Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:12,113
Sistem misli da ste glupavi. Oni misle da ste moroni.
2
00:00:12,113 --> 00:00:16,050
I ja ću pokriti jedan od najboljih primera u modernoj istoriji.
3
00:00:16,050 --> 00:00:19,720
Jednu od najvećih prevara, koju sam ikad video.
4
00:00:19,721 --> 00:00:23,881
Svako ko je pratio vesti u zadnjih par decenija,
5
00:00:23,882 --> 00:00:27,521
svako ko je istraživao dokumentovanu istoriju,
6
00:00:27,522 --> 00:00:32,222
zna, da je Al Kaidu stvorila CIA,
7
00:00:32,223 --> 00:00:34,527
uz pomoć i podrške Saudijaca,
8
00:00:34,528 --> 00:00:38,023
Izraelaca, kao i Pakistanskih obaveštajaca.
9
00:00:38,024 --> 00:00:41,310
Zbignjev Bžežinski se hvali u svoje dve knjige da su
10
00:00:41,311 --> 00:00:44,539
1979 formirali grupu koja će napadati Ruse, kako bi
11
00:00:44,540 --> 00:00:47,575
ovi onda izvršili invaziju Avganistana, tako da:
12
00:00:47,576 --> 00:00:50,424
"i Sovjeti dobiju svoj Vijetnam". Ovo je fakat.
13
00:00:50,425 --> 00:00:52,601
Imali smo muslimanske brigade koje je kontrolisala
14
00:00:52,602 --> 00:00:55,125
britanska obaštajna služba iz vremena Lorensa od Arabije.
15
00:00:55,126 --> 00:00:57,603
Posle je Hitler zauzeo Bliski Istok na početku
16
00:00:57,604 --> 00:01:00,726
II Svetskog rata, te su oni potpali pod njegovu kontrolu.
17
00:01:00,727 --> 00:01:02,827
Ali Prevara je:
18
00:01:02,828 --> 00:01:06,364
da je u napadu na Srbe, kako bi zauzeli Srbiju,
19
00:01:06,365 --> 00:01:11,028
učestvovala Al Kaida i Osama bin Laden. Ovo je dokumentovano.
20
00:01:11,029 --> 00:01:13,969
A onda je došao NATO i bombardovao celu Srbiju,
21
00:01:13,970 --> 00:01:18,475
te su ovi bili prinuđeni da predaju trećinu svoje teritorije, albanskim
22
00:01:18,476 --> 00:01:22,729
pobunjenicima sa muslimanskom podrškom. Koji su sebe nazivali Al Kaida.
23
00:01:22,730 --> 00:01:25,397
Onda imamo napade 11 Septembra 2001.
24
00:01:25,398 --> 00:01:30,230
Naslov iz Newsweek: "Otmičari obučeni u američkim bazama".
25
00:01:30,231 --> 00:01:33,069
Onda imamo Dekana Instituta za Odbranu koji
26
00:01:33,070 --> 00:01:36,031
isto iznosi da su obučavani u američkim bazama.
27
00:01:36,032 --> 00:01:40,521
Pa onda imamo, The Times izveštava o 'đavoljem vazdušnom mostu'.
28
00:01:40,522 --> 00:01:44,677
Nekoliko meseci nakon početka Avganistanskog rata, američka i
29
00:01:44,678 --> 00:01:48,832
britanska vojska je uhvatila na hiljade talibanskih komandosa.
30
00:01:48,833 --> 00:01:53,551
Njima je naređeno da ih prebace u Pakistan i oslobode,
31
00:01:53,552 --> 00:01:57,133
kako bi ovi onda započeli nov talas destabilizacije.
32
00:01:57,134 --> 00:02:01,378
Tako da je Al Kaida, ovo je dokumentovano,
33
00:02:01,379 --> 00:02:06,734
kreirana od CIA - britanaca - izraelaca - saudijaca.
34
00:02:06,735 --> 00:02:09,635
I nju koriste po celom svetu.
35
00:02:09,636 --> 00:02:12,460
I onda na to dodate FoxNews, AP,...
36
00:02:12,461 --> 00:02:16,010
Oktobar 2010, izveštaji o Anvar Al-Alakiju.
37
00:02:16,011 --> 00:02:20,474
Za njega govore da je moćniji od Bin Ladena, da je obučen u SAD,
38
00:02:20,475 --> 00:02:25,455
rukovodio 'čovekom sa bombom u gaćama', Božićnim događajem, pucnjavom u
39
00:02:25,456 --> 00:02:29,536
bazi Fort Hood, rukovodio napadom na Tajms Skveru...itd.
40
00:02:29,537 --> 00:02:33,666
Bombašem sa cipelom. On uvek vodi ove žrtvene jarce. A onda se
41
00:02:33,667 --> 00:02:38,337
ispostavlja da tajno visi u Pentagonu, dok je na listi najtraženijih.
42
00:02:38,338 --> 00:02:42,237
Gde prima naređenja i ruča sa Ministrom Odbrane i ostalim glavešinama,
43
00:02:42,238 --> 00:02:45,038
dok na vestima izveštavaju da je on glava Al Kaide.
44
00:02:45,039 --> 00:02:47,345
Julie Kirtz iz Washingtona.
45
00:02:47,346 --> 00:02:49,139
Ti mora da me zezaš?
46
00:02:49,140 --> 00:02:52,642
Da, evo šta znamo. FoxNews je došao do saznanja da je
47
00:02:52,643 --> 00:02:55,909
Anvar Al-Alaki, američki muslimanski sveštenik,
48
00:02:55,910 --> 00:02:59,434
sećate ga se po nesrećama širom sveta, da je ručao sa
49
00:02:59,435 --> 00:03:02,240
vojnim glavešinama uoči napada 11 Septembra.
50
00:03:02,241 --> 00:03:05,885
E sad, ako dodate na ove prevare, da zapad
51
00:03:05,886 --> 00:03:10,049
otvoreno podržava pobunjenike u istočnoj Libiji.
52
00:03:10,050 --> 00:03:15,331
Ja ne govorim da je Gadafi dobar, stvar je u tome da je zapad zbacio
53
00:03:15,332 --> 00:03:20,841
svoju lutku u Egiptu, da su u istočnoj Libiji, zbacili su svog u Tunisu.
54
00:03:20,842 --> 00:03:25,545
Sada je potvrđeno da su britanski specijalci
55
00:03:25,546 --> 00:03:30,142
došli u istočnu Libiju pre početka same pobune.
56
00:03:30,143 --> 00:03:33,488
Dakle imamo, Al Kaida diže pobunu, s time da je
57
00:03:33,489 --> 00:03:37,531
potvrđeno da je glava libijskih pobunjenika imao obuku u
58
00:03:37,532 --> 00:03:41,643
Virdžiniji, a i on sam tvrdi da radi za Al Kaidu...Al Kaidu...
59
00:03:41,644 --> 00:03:45,428
..tako da ja moram da iziđem ovde i da ili kažem 'ne' ovoj prevari,
60
00:03:45,429 --> 00:03:48,544
i izložim činjenice, ili da kažem da sam loš amerikanac.
61
00:03:48,545 --> 00:03:50,577
Jer ja odbijam da kažem da su sada
62
00:03:50,578 --> 00:03:53,445
borci Al Kaide: borci za slobodu i dobri ljudi.
63
00:03:53,446 --> 00:03:55,513
Ja odbijem da budem nesvestan i
64
00:03:55,514 --> 00:03:58,446
da se ne suočim sa istorisjkim činjenicama.
65
00:03:58,447 --> 00:04:01,828
Ali prosečna osoba, naivčina, koja veruje sistemu,
66
00:04:01,829 --> 00:04:05,547
će sada početi da misli: pa dobro...Al Kaida je dobra.
67
00:04:05,548 --> 00:04:08,448
Kao u knjizi '1984': "Mi nikad nismo bili u ratu sa Istočnom Azijom"
68
00:04:08,449 --> 00:04:11,549
A sutradan: "Mi smo uvek bili u ratu sa Istočnom Azijom"
69
00:04:11,550 --> 00:04:15,067
A ako bi ti ukazao na: "juče ste rekli
70
00:04:15,068 --> 00:04:19,250
da smu u ratu, a danas: nikad nismo bili"
71
00:04:19,251 --> 00:04:22,152
Onda bi vas uhapsili u takvom sistemu.
72
00:04:22,153 --> 00:04:26,151
U osnovi, u tom pravcu ide ova zemlja i ceo zapad.
73
00:04:26,152 --> 00:04:29,152
Gde sistem misli da smo toliko glupi.
74
00:04:29,153 --> 00:04:33,512
Zapadni obaveštajci su u istočnoj Libiji, koriste
75
00:04:33,513 --> 00:04:38,268
radikalne muslimane, koje pomaže Suadijska Arabija i
76
00:04:38,269 --> 00:04:42,753
Egipat sa oružjem, kako bi destabilizovali Gadafija.
77
00:04:42,754 --> 00:04:46,654
Gadafi se onda bori protiv oružane sile koja želi da zbaci Vladu.
78
00:04:46,655 --> 00:04:48,655
A naši mediji ih nazivaju: protestanti.
79
00:04:48,656 --> 00:04:52,456
Protestanti koji imaju tenkove i raketne bacače?
80
00:04:52,457 --> 00:04:55,457
Zapadno oružje. "Ooo, jadni protestanti."
81
00:04:55,458 --> 00:04:59,258
Mediji su potom lagali da je pucao po protestantima, to je bila laž.
82
00:04:59,259 --> 00:05:03,759
Lagali su da je pobegao u Venecueli, kako bi podržali pobunjenike.
83
00:05:03,760 --> 00:05:08,137
To ne znači da nema grupa u Libiji koji ne vole
84
00:05:08,138 --> 00:05:13,260
blesavog diktatora Gadafija. Ali Gadafi je nezavistan.
85
00:05:13,261 --> 00:05:17,161
I on pokušava da izgradi jaku Afriku, izvan Novog Svetskog Poretka.
86
00:05:17,162 --> 00:05:21,218
Zato ga skidaju. On nema međunarodnu, privatnu Centralnu Banku
87
00:05:21,219 --> 00:05:24,176
koja upravlja njegovom zemljom. On ima svoju
88
00:05:24,177 --> 00:05:27,462
Centralnu Banku. To je razlog zašto sistem radi ovo.
89
00:05:27,463 --> 00:05:30,207
Oni misle da se ničega ne sećamo. Kad su govorili:
90
00:05:30,208 --> 00:05:33,351
"Al Kaida je strašna, uzećemo vam svu slobodu u Americi,
91
00:05:33,352 --> 00:05:35,960
jer vas mogu napasti svakog časa, ovo je kraj
92
00:05:35,961 --> 00:05:39,369
Deklaraciji o pravima, slobodi je kraj, Amerika predaje svoja
93
00:05:39,370 --> 00:05:42,063
prava Državnoj Bezbednosti koja će nas štititi..."
94
00:05:42,064 --> 00:05:47,451
Zbog Al Kaide. A onda kad su doveli Al Kaidu da zbaci sekularnog
95
00:05:47,452 --> 00:05:52,595
arapskog lidera, Gadafija, sada nam govore da je humanitarni
96
00:05:52,596 --> 00:05:57,064
razlog, sada moramo njega da bombardujemo i zaštitimo Al Kaidu.
97
00:05:57,065 --> 00:06:00,165
Narode, razmislite o ovome. Anvar Al-Alaki,
98
00:06:00,166 --> 00:06:03,265
prvi do Bin Ladena, tajno visi u Penatgonu.
99
00:06:03,266 --> 00:06:06,237
Talibane i Al Kaidu prebacili na sigurno, na početku
100
00:06:06,238 --> 00:06:09,266
Avganistanskog rata, kako bi započeli sledeću krizu.
101
00:06:09,267 --> 00:06:12,297
Al Kaidu koriste da napadnu Srbe, kad su Srbi počeli da se brane,
102
00:06:12,298 --> 00:06:14,867
..o imamo humanitarne razloge, moramo da ih bombardujemo.
103
00:06:14,868 --> 00:06:18,565
Oni jednostavno pomeraju Al Kaidu po svetu, nazovu ih
104
00:06:18,566 --> 00:06:22,202
humani borci za slobodu, ako im se neko suprostavi,
105
00:06:22,203 --> 00:06:25,068
onda dođe UN I NATO i sravne ih sa zemljom.
106
00:06:25,069 --> 00:06:29,739
Ali tokom 90ih su barem imali Kongresno odobrenje za upotrebu sile
107
00:06:29,740 --> 00:06:34,270
protiv Srbije. Buš je imao makar to sa svojim ilegalnim ratovima.
108
00:06:34,271 --> 00:06:39,271
To su bile agresije, ali on je ipak dobio potpis Kongresa.
109
00:06:39,272 --> 00:06:42,372
Nije se upustio u taj oblik bestidne izdaje.
110
00:06:42,373 --> 00:06:48,073
Obama. Pre isteka dvodnevnog početka napada izglasane u UN.
111
00:06:48,074 --> 00:06:49,474
Otvoreno.
112
00:06:49,475 --> 00:06:51,475
Pred svima.
113
00:06:51,476 --> 00:06:55,676
On je dao naredbu za početak napada krstarećim raketama.
114
00:06:55,677 --> 00:06:58,515
Kad je UN jasno dao naredbu,
115
00:06:58,516 --> 00:07:03,077
a Obama se nije ni konsultovao sa Kongresom.
116
00:07:03,078 --> 00:07:07,963
Prijatelji, mi ovde imamo veliki problem. Nadam se da će te istražiti da
117
00:07:07,964 --> 00:07:12,778
je Al Kaida ruka globalista, Al Kaida je ruka Novog Svetskog Poretka.
118
00:07:12,779 --> 00:07:16,754
Al Kaida je sistem koji koristi NWO kao pretnju svetu
119
00:07:16,755 --> 00:07:20,579
kako bi se odrekli svojih sloboda u ime 'zaštite'.
120
00:07:20,580 --> 00:07:23,189
Koriste je u iniciranju ratova i revolucija,
121
00:07:23,190 --> 00:07:25,768
gde će oni biti 'borci za slobodu', tako da
122
00:07:25,769 --> 00:07:28,580
globalisti imaju izgovor da uđu i preotmu zemlju.
123
00:07:28,581 --> 00:07:33,664
Ovo je imperijalizam 21 veka. A Al Kaida je ključna figura u
124
00:07:33,665 --> 00:07:38,081
ovoj šahovskoj igri koja će nam doneti Svetsku Vladu.
125
00:07:38,082 --> 00:07:43,907
Oni su tvorevina privatnog bankarskog kartela koji
126
00:07:43,908 --> 00:07:50,082
vodi rat protiv nacionalnih država i sloboda naroda.
127
00:07:50,083 --> 00:07:52,764
Al Kaida je CIA, jeste MI6,
128
00:07:52,765 --> 00:07:56,283
jeste Mosad, jeste saudijska obaveštajna.
129
00:07:56,284 --> 00:08:00,575
I uhvatili su britanske SAS-ovce obučene kao Al Kaida kako
130
00:08:00,576 --> 00:08:05,084
puca na policiju u Basri, tako da se Suniti i Šiiti poubijaju.
131
00:08:05,085 --> 00:08:08,785
Mislim, Al Kaida je glavno oružje u destabilizaciji.
132
00:08:08,786 --> 00:08:12,038
Oni su magično oruđe kojim se iniciraju krize
133
00:08:12,039 --> 00:08:16,086
tako da globalisti imaju mogućnost da ponude 'rešenje'.
134
00:08:16,087 --> 00:08:20,687
Izložili smo vam jednu od najvećih prevara današnjeg vremena.
135
00:08:20,688 --> 00:08:25,088
Gde si anti-amerikanac, ako ne podržavaš 'borce za slobodu' Al Kaide.
136
00:08:25,089 --> 00:08:28,073
Ja ih ne podržavam i ne slažem se sa onim što je Regan rekao
137
00:08:28,074 --> 00:08:31,552
o njima, da su od istog materijala kao naši očevi nacije.
138
00:08:31,553 --> 00:08:35,089
Ja ne volim Al Kaidu. Možda ćete me mrzeti jer ih ne volim.
139
00:08:35,090 --> 00:08:37,690
Ja se neću izvinuti. Žao mi je.
140
00:08:37,691 --> 00:08:39,191
Ja mrzim Al Kaidu.
141
00:08:39,192 --> 00:08:42,192
A još više mrzim njihove mentore.
142
00:08:44,093 --> 00:08:47,593
Zapitaj se. Šta ja radim u ovo vreme velikog iskušenja?
143
00:08:47,594 --> 00:08:50,094
Šta ja radim da se oslobodi svest ljudi?
144
00:08:50,095 --> 00:08:52,595
INFOWARS.COM
145
00:08:52,596 --> 00:08:54,996
PRISONPLANET.TV
146
00:08:54,997 --> 00:08:57,397
Postani član, širi istinu!
147
00:08:57,398 --> 00:09:00,098
Pridruži se otporu!
12624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.