All language subtitles for Aces.N.Eights.2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,398 --> 00:01:06,525 Get out! 2 00:01:09,194 --> 00:01:10,988 Get outta here. 3 00:01:15,826 --> 00:01:19,328 What have we here? 4 00:01:19,329 --> 00:01:21,205 They ain't no use to us. 5 00:01:21,206 --> 00:01:23,624 Might as well send 'em on their way. 6 00:01:23,625 --> 00:01:27,211 Oh, I can think of a couple of uses. 7 00:01:27,212 --> 00:01:31,550 Get him up. 8 00:01:39,057 --> 00:01:43,144 Get him on his knees. 9 00:01:43,145 --> 00:01:45,647 Put your hand up on the log. 10 00:01:51,194 --> 00:01:54,698 I'm not gonna ask you again. 11 00:02:02,456 --> 00:02:05,541 Hold on here. 12 00:02:05,542 --> 00:02:07,126 Let's get back to the job, huh? 13 00:02:07,127 --> 00:02:12,591 I give the orders around here. 14 00:02:21,099 --> 00:02:22,558 You stole a bag of money. 15 00:02:22,559 --> 00:02:23,726 I'm here to get it back. 16 00:02:23,727 --> 00:02:25,519 That money is owed to us. 17 00:02:25,520 --> 00:02:28,898 Don't you interrupt me again, boy. 18 00:02:28,899 --> 00:02:30,024 Now where's the money? 19 00:02:30,025 --> 00:02:35,738 We used it all. 20 00:02:35,739 --> 00:02:41,243 Get his hand back up there. 21 00:02:41,244 --> 00:02:42,662 You got nine more chances at 22 00:02:42,663 --> 00:02:43,829 the truth before I get your 23 00:02:43,830 --> 00:02:46,123 manhood up here on this log. 24 00:02:46,124 --> 00:02:47,625 I told you, we... 25 00:02:47,626 --> 00:02:49,877 We buried it by the river. 26 00:02:49,878 --> 00:02:52,213 I'll show you. Just stop. 27 00:02:52,214 --> 00:02:54,215 I'll show you. 28 00:02:54,216 --> 00:03:01,972 Finally, someone honest. 29 00:03:01,973 --> 00:03:03,391 Take care of that snot-nosed kid 30 00:03:03,392 --> 00:03:09,647 or you won't be gettin' paid. 31 00:03:09,648 --> 00:03:12,525 No one's touchin' the kid. 32 00:03:12,526 --> 00:03:14,944 I may be a lotta things, 33 00:03:14,945 --> 00:03:21,325 but kid killer ain't one of 'em. 34 00:03:21,326 --> 00:03:22,743 You ride into town, you don't 35 00:03:22,744 --> 00:03:23,953 stop for anything, not until 36 00:03:23,954 --> 00:03:28,749 you get to the sheriff. 37 00:03:28,750 --> 00:03:31,919 It's over. 38 00:03:31,920 --> 00:03:33,337 It's over. 39 00:03:33,338 --> 00:03:35,423 Comes with the territory, 40 00:03:35,424 --> 00:03:37,049 amigo. You've seen plenty worse. 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,217 Besides, you don't know anything 42 00:03:38,218 --> 00:03:40,052 else but killin'. 43 00:03:40,053 --> 00:03:42,471 Not anymore. 44 00:03:42,472 --> 00:03:46,768 It's over. 45 00:03:59,614 --> 00:04:02,701 Good morning, ladies and gentlemen 46 00:04:02,702 --> 00:04:05,619 thank you all for coming. 47 00:04:05,620 --> 00:04:07,621 My name is Charles Howard. 48 00:04:07,622 --> 00:04:08,873 I represent the company that's 49 00:04:08,874 --> 00:04:10,458 building this railroad. 50 00:04:10,459 --> 00:04:14,253 We are days away from your property lines. 51 00:04:14,254 --> 00:04:16,088 As you can see, these green 52 00:04:16,089 --> 00:04:17,506 parcels here are the ones we've 53 00:04:17,507 --> 00:04:18,632 secured so far. 54 00:04:18,633 --> 00:04:20,342 But as you can also see from 55 00:04:20,343 --> 00:04:21,802 this map, this is the route that 56 00:04:21,803 --> 00:04:23,804 the lay of the land forces us to 57 00:04:23,805 --> 00:04:27,308 follow, right up to the Prescott ranch. 58 00:04:27,309 --> 00:04:30,352 Now, everyone has been 59 00:04:30,353 --> 00:04:33,147 cooperative up to now, except 60 00:04:33,148 --> 00:04:36,025 for you and Mr. Prescott, 61 00:04:36,026 --> 00:04:38,861 and I very much want to get this settled. 62 00:04:38,862 --> 00:04:40,279 We agreed to meet with you 63 00:04:40,280 --> 00:04:42,448 here today because we believe 64 00:04:42,449 --> 00:04:44,867 our property is worth more than 65 00:04:44,868 --> 00:04:47,495 your offer, Mr. Howard. 66 00:04:47,496 --> 00:04:48,871 I think there's some things 67 00:04:48,872 --> 00:04:55,085 that you don't quite understand. 68 00:04:55,086 --> 00:04:58,756 What do you say, Mr. Prescott? Please? 69 00:04:58,757 --> 00:05:00,674 Full-time job, huh? 70 00:05:00,675 --> 00:05:02,885 Yes, sir, Mr. Prescott. 71 00:05:02,886 --> 00:05:05,013 You're a good worker, I know that. 72 00:05:05,014 --> 00:05:07,556 Yes, sir. 73 00:05:07,557 --> 00:05:08,724 We work here from sunup to 74 00:05:08,725 --> 00:05:11,101 dark, you know what, too. 75 00:05:11,102 --> 00:05:12,853 Yes, sir. 76 00:05:12,854 --> 00:05:15,105 This ain't no place for a boy, ya know. 77 00:05:15,106 --> 00:05:17,066 No, sir. 78 00:05:17,067 --> 00:05:19,485 What wage you expectin'? 79 00:05:19,486 --> 00:05:20,945 Wage? 80 00:05:20,946 --> 00:05:23,198 You can't just work here for food, ya know. 81 00:05:23,199 --> 00:05:26,075 You're askin' for a man's job, man's work. 82 00:05:26,076 --> 00:05:27,493 You don't figure on workin' for 83 00:05:27,494 --> 00:05:29,161 nothin', do ya? 84 00:05:29,162 --> 00:05:32,248 No, sir. But... Ten dollars a month. 85 00:05:32,249 --> 00:05:35,125 When you got it. 86 00:05:35,126 --> 00:05:38,212 Ten dollars a month, when you got it. 87 00:05:38,213 --> 00:05:40,089 Ten dollars?! 88 00:05:40,090 --> 00:05:45,803 Good men are hard to find, Thurmond. 89 00:05:45,804 --> 00:05:47,763 And he's already had one offer. 90 00:05:47,764 --> 00:05:53,018 I'd say you better hire him quick. 91 00:05:53,019 --> 00:05:55,646 I hadn't thought about that. 92 00:05:55,647 --> 00:05:56,814 Well, you can start by takin' 93 00:05:56,815 --> 00:05:59,233 the curry to the big bay. 94 00:05:59,234 --> 00:06:03,530 Go ahead, scoot! 95 00:06:18,545 --> 00:06:20,004 Do you understand the concept 96 00:06:20,005 --> 00:06:21,380 of eminent domain? 97 00:06:21,381 --> 00:06:22,798 The government can seize any 98 00:06:22,799 --> 00:06:24,216 property it deems necessary 99 00:06:24,217 --> 00:06:25,634 for the greater good of the 100 00:06:25,635 --> 00:06:27,386 country, and the railroad is 101 00:06:27,387 --> 00:06:30,306 for the greater good of the country. 102 00:06:30,307 --> 00:06:33,100 A man's land just can't be taken. 103 00:06:33,101 --> 00:06:34,435 The government can have 104 00:06:34,436 --> 00:06:35,769 a judge rule that your land 105 00:06:35,770 --> 00:06:37,396 must be given to the railroad. 106 00:06:37,397 --> 00:06:38,814 I can guarantee you that that 107 00:06:38,815 --> 00:06:40,274 price will be a lot lower than 108 00:06:40,275 --> 00:06:41,692 the one I'm offering you 109 00:06:41,693 --> 00:06:42,985 and Mr. Prescott right now. 110 00:06:42,986 --> 00:06:44,153 You people have until tomorrow 111 00:06:44,154 --> 00:06:46,405 morning to make a decision. 112 00:06:46,406 --> 00:06:48,073 Or what? We know you just 113 00:06:48,074 --> 00:06:49,575 hired Mr. Tate and his men, 114 00:06:49,576 --> 00:06:51,910 and we're prepared to do what 115 00:06:51,911 --> 00:06:56,541 we must to defend ourselves and our land. 116 00:06:59,586 --> 00:07:01,170 Don't do this. 117 00:07:01,171 --> 00:07:02,796 Please just let him go. 118 00:07:02,797 --> 00:07:04,506 The boy's not a part of this. 119 00:07:04,507 --> 00:07:05,925 We asked you nicely to leave 120 00:07:05,926 --> 00:07:08,302 twice now, but you are still here. 121 00:07:08,303 --> 00:07:09,887 This is my husband's land. 122 00:07:09,888 --> 00:07:15,809 You can't just... I can't what? 123 00:07:15,810 --> 00:07:17,936 Only thing you understand is 124 00:07:17,937 --> 00:07:21,899 when it's beaten into ya. 125 00:07:21,900 --> 00:07:25,278 Oh, god. 126 00:07:27,489 --> 00:07:29,990 God, please stop. 127 00:07:29,991 --> 00:07:31,158 We'll stop when you tell me 128 00:07:31,159 --> 00:07:35,330 where I can find your husband. 129 00:07:45,340 --> 00:07:48,967 He's working at eagle's pass. 130 00:07:48,968 --> 00:07:52,638 Now that wasn't hard, was it? 131 00:07:52,639 --> 00:07:57,519 Go on, go see your boy. 132 00:08:42,772 --> 00:08:44,273 Hi, Luke. 133 00:08:44,274 --> 00:08:47,317 Morning. 134 00:08:47,318 --> 00:08:49,194 We're almost finished here. 135 00:08:49,195 --> 00:08:50,362 Railroad surveyors don't seem to 136 00:08:50,363 --> 00:08:52,656 get that we're not movin' and 137 00:08:52,657 --> 00:08:54,116 they ain't welcome. 138 00:08:54,117 --> 00:08:56,160 How'd Noah do? 139 00:08:56,161 --> 00:09:00,707 Real good. 140 00:10:46,104 --> 00:10:50,984 We warned you, mister. 141 00:10:58,157 --> 00:11:02,245 Hard to find good men. 142 00:11:07,250 --> 00:11:12,880 Get down there and finish the job. 143 00:11:12,881 --> 00:11:18,135 Make it look like Indians did this. 144 00:11:21,347 --> 00:11:23,348 I can see why he didn't wanna 145 00:11:23,349 --> 00:11:28,187 let this place go. 146 00:11:28,188 --> 00:11:29,105 Mr. Riley, I'm delighted to 147 00:11:29,106 --> 00:11:30,522 meet you, but I don't quite 148 00:11:30,523 --> 00:11:32,065 understand why you're here. 149 00:11:32,066 --> 00:11:33,734 Well, my law firm specializes 150 00:11:33,735 --> 00:11:35,402 in these types of negotiations. 151 00:11:35,403 --> 00:11:36,570 When Chicago was concerned about 152 00:11:36,571 --> 00:11:40,324 your progress, they contracted me. 153 00:11:40,325 --> 00:11:43,410 Now, what's the situation with 154 00:11:43,411 --> 00:11:47,080 these three parcels of land right here? 155 00:11:47,081 --> 00:11:48,498 I just spoke with the owners, 156 00:11:48,499 --> 00:11:51,043 and those parcels are now in hand. 157 00:11:51,044 --> 00:11:54,004 Good. And where's they survey camp? 158 00:11:54,005 --> 00:11:56,173 My survey camp is here. 159 00:11:56,174 --> 00:11:57,341 Now, I understand a Mr. 160 00:11:57,342 --> 00:12:00,135 Prescott has your offer. 161 00:12:00,136 --> 00:12:01,595 For the better part of a year 162 00:12:01,596 --> 00:12:03,639 now, but he won't budge. 163 00:12:03,640 --> 00:12:07,101 Hm. I'd like to talk to him. 164 00:12:16,402 --> 00:12:20,030 You're leaving oak hill to Luke and Monty? 165 00:12:20,031 --> 00:12:22,491 I am. 166 00:12:22,492 --> 00:12:24,743 What's goin' on? 167 00:12:24,744 --> 00:12:26,161 Well, if anything should 168 00:12:26,162 --> 00:12:28,497 happen to me, I don't want there 169 00:12:28,498 --> 00:12:30,207 to be any doubt as to what 170 00:12:30,208 --> 00:12:32,584 should be done with oak hill. 171 00:12:32,585 --> 00:12:34,753 Does Luke know? 172 00:12:34,754 --> 00:12:36,630 No. Neither does Monty. 173 00:12:36,631 --> 00:12:38,048 And there's no need for them 174 00:12:38,049 --> 00:12:41,093 to know unless something happens to me. 175 00:12:41,094 --> 00:12:43,095 Why're you givin' this to me? 176 00:12:43,096 --> 00:12:46,765 For safe keepin'. 177 00:12:46,766 --> 00:12:47,933 Nothin's gonna happen to you, 178 00:12:47,934 --> 00:12:50,769 right, Thurmond? 179 00:12:50,770 --> 00:12:54,898 Too damn stubborn to die on us anyway. 180 00:12:54,899 --> 00:12:59,070 Don't you worry about me. 181 00:13:38,818 --> 00:13:41,236 I'll do the talkin'. 182 00:13:41,237 --> 00:13:43,155 Man from Chicago in? 183 00:13:43,156 --> 00:13:45,282 Got in this morning. 184 00:13:45,283 --> 00:13:46,491 Just what we needed. 185 00:13:46,492 --> 00:13:47,701 Let's be clear, Tate. 186 00:13:47,702 --> 00:13:49,411 I'm not happy he's here either. 187 00:13:49,412 --> 00:13:50,704 But for now, you let him do 188 00:13:50,705 --> 00:13:51,788 things the way he wants to. 189 00:13:51,789 --> 00:13:53,332 Where do you want him? 190 00:13:53,333 --> 00:13:55,876 Take him up and talk to Prescott. 191 00:13:55,877 --> 00:13:58,253 What about these other three homesteaders? 192 00:13:58,254 --> 00:13:59,838 They want more money. 193 00:13:59,839 --> 00:14:01,256 We took care of the last 194 00:14:01,257 --> 00:14:02,175 family just north of them 195 00:14:02,176 --> 00:14:03,550 this morning; I could do the 196 00:14:03,551 --> 00:14:04,885 same to those three. 197 00:14:04,886 --> 00:14:05,969 No. Not now. You need to keep 198 00:14:05,970 --> 00:14:07,429 Riley occupied with Prescott 199 00:14:07,430 --> 00:14:09,264 and outta my hair. 200 00:14:09,265 --> 00:14:10,515 What if these homesteaders 201 00:14:10,516 --> 00:14:11,808 hold out, and this Riley fella 202 00:14:11,809 --> 00:14:13,352 catches wind of it? 203 00:14:13,353 --> 00:14:14,270 I don't know, but until I do 204 00:14:14,271 --> 00:14:15,979 know, I need your eye on Riley 205 00:14:15,980 --> 00:14:17,272 at all times. 206 00:14:17,273 --> 00:14:18,191 I don't need Washington and 207 00:14:18,192 --> 00:14:19,524 Chicago coming down on me 208 00:14:19,525 --> 00:14:20,859 any more than they have already. 209 00:14:20,860 --> 00:14:22,319 So for now, what he says goes 210 00:14:22,320 --> 00:14:23,237 until I say otherwise. 211 00:14:23,238 --> 00:14:25,155 Is that understood? 212 00:14:25,156 --> 00:14:27,157 Yes, sir. 213 00:14:27,158 --> 00:14:28,575 Mr. Riley, I'd like you to 214 00:14:28,576 --> 00:14:32,537 meet my best foreman, Mr. Tate. 215 00:14:32,538 --> 00:14:36,083 It's a pleasure to meet you. 216 00:14:36,084 --> 00:14:37,542 Mr. Tate will take you out to 217 00:14:37,543 --> 00:14:39,294 the survey camp. 218 00:14:39,295 --> 00:14:41,713 Um, have you spoken to 219 00:14:41,714 --> 00:14:43,173 Mr. Prescott recently? 220 00:14:43,174 --> 00:14:44,925 We had a little disagreement 221 00:14:44,926 --> 00:14:46,843 a couple of days ago. 222 00:14:46,844 --> 00:14:48,011 The survey can't wait for 223 00:14:48,012 --> 00:14:50,639 Mr. Prescott to come to his senses. 224 00:14:50,640 --> 00:14:51,807 That's why I'm here, Mr. 225 00:14:51,808 --> 00:14:53,016 Howard. 226 00:14:53,017 --> 00:14:54,309 In my absence, Mr. Riley, 227 00:14:54,310 --> 00:14:55,769 obviously you speak for the 228 00:14:55,770 --> 00:14:58,313 railroad, and Mr. Tate here works for you. 229 00:14:58,314 --> 00:14:59,481 Yes, that's the way it was 230 00:14:59,482 --> 00:15:00,857 explained to me as well. 231 00:15:00,858 --> 00:15:02,025 And by the way, we're down a 232 00:15:02,026 --> 00:15:03,360 man. Can you get a replacement? 233 00:15:03,361 --> 00:15:04,402 I have someone in mind. 234 00:15:04,403 --> 00:15:07,240 Good. Let's go then. 235 00:15:23,422 --> 00:15:26,883 How the hell did he get his britches off? 236 00:15:26,884 --> 00:15:33,141 This is the great D.C. cracker? 237 00:15:48,614 --> 00:15:50,657 Are you in? 238 00:15:52,285 --> 00:15:58,081 Let's see 'em. 239 00:15:58,082 --> 00:15:59,499 Well, this is a far cry from 240 00:15:59,500 --> 00:16:03,837 Chicago, isn't it? 241 00:16:03,838 --> 00:16:09,718 I forgot... Anything could be so peaceful. 242 00:16:09,719 --> 00:16:13,388 Yeah, sand storms, rattlesnakes. 243 00:16:13,389 --> 00:16:15,432 Freezin' cold and furnace heat. 244 00:16:15,433 --> 00:16:16,600 If you're a mile from town, 245 00:16:16,601 --> 00:16:18,268 you're a guaranteed dead man. 246 00:16:18,269 --> 00:16:21,771 Ain't my idea of peaceful. 247 00:16:21,772 --> 00:16:25,400 That's interesting, Mr. Tate. 248 00:16:25,401 --> 00:16:28,195 You hate this land so much, 249 00:16:28,196 --> 00:16:30,614 but yet, you stay. 250 00:16:30,615 --> 00:16:32,574 I'm a railroad man. 251 00:16:32,575 --> 00:16:34,826 Railroad's comin' here. 252 00:16:34,827 --> 00:16:38,413 Ya know, it's my job to 253 00:16:38,414 --> 00:16:41,458 handle this Prescott matter peacefully. 254 00:16:41,459 --> 00:16:42,834 Meanin'? 255 00:16:42,835 --> 00:16:44,252 There's no need for a man 256 00:16:44,253 --> 00:16:45,295 like D.C. cracker. 257 00:16:45,296 --> 00:16:47,881 You ain't never met Prescott. 258 00:16:47,882 --> 00:16:49,507 I have. 259 00:16:49,508 --> 00:16:50,926 He starts wavin' that shotgun of 260 00:16:50,927 --> 00:16:52,719 his around again, I want me 261 00:16:52,720 --> 00:16:58,308 a little insurance. 262 00:16:58,309 --> 00:17:04,023 I suggest you get some sleep, men. 263 00:17:24,752 --> 00:17:27,797 Mrs. Prescott. 264 00:17:47,608 --> 00:17:49,150 Mornin', Luke. 265 00:17:49,151 --> 00:17:50,360 Mornin', Noah. 266 00:17:50,361 --> 00:17:51,528 Here's your coffee. 267 00:17:51,529 --> 00:17:52,904 Thanks. 268 00:17:52,905 --> 00:17:54,072 Well, chores are done, sun's 269 00:17:54,073 --> 00:17:56,575 up. You ready to go? 270 00:17:56,576 --> 00:17:58,493 Go? Where? 271 00:17:58,494 --> 00:18:00,161 Where? Hunting, of course. 272 00:18:00,162 --> 00:18:03,290 You told me yesterday... Sh, sh. 273 00:18:03,291 --> 00:18:04,624 Mr. Prescott sleepin'? 274 00:18:04,625 --> 00:18:06,042 Rifle and shells are on the 275 00:18:06,043 --> 00:18:07,627 kitchen table, but hush up now, 276 00:18:07,628 --> 00:18:09,045 or we'll both end up doin' 277 00:18:09,046 --> 00:18:13,009 chores. All right. 278 00:18:23,769 --> 00:18:27,856 Mr. Cracker. 279 00:18:27,857 --> 00:18:31,860 Mr. Cracker. 280 00:18:31,861 --> 00:18:33,653 Mr. Cracker. 281 00:18:36,824 --> 00:18:40,410 You want some coffee? 282 00:18:40,411 --> 00:18:42,162 Where am I? 283 00:18:42,163 --> 00:18:43,496 Just outside of Nogales. 284 00:18:43,497 --> 00:18:46,166 The railroad survey camp. 285 00:18:46,167 --> 00:18:48,418 You came aboard last night. 286 00:18:48,419 --> 00:18:52,882 With a little help. 287 00:18:59,180 --> 00:19:02,641 Thank you. 288 00:19:02,642 --> 00:19:05,435 Who the hell are you? 289 00:19:05,436 --> 00:19:07,937 My name's Riley. 290 00:19:07,938 --> 00:19:10,398 Jess Riley. 291 00:19:10,399 --> 00:19:13,068 I'm leading the survey crew, 292 00:19:13,069 --> 00:19:15,904 clearin' the way for the track layers. Oh. 293 00:19:15,905 --> 00:19:19,574 You know why you're here? 294 00:19:19,575 --> 00:19:21,659 You're here for protection. 295 00:19:21,660 --> 00:19:23,078 You're not to use that gun 296 00:19:23,079 --> 00:19:24,621 unless I tell you to do so. 297 00:19:24,622 --> 00:19:28,667 Is that perfectly clear? 298 00:19:35,508 --> 00:19:39,261 Yeah. 299 00:19:44,225 --> 00:19:46,142 Mount up. 300 00:19:46,143 --> 00:19:47,560 I wanna see where Mr. Prescott's 301 00:19:47,561 --> 00:19:51,482 land begins. 302 00:20:06,497 --> 00:20:09,708 He's the one that hired you, 303 00:20:09,709 --> 00:20:11,793 but I'm management, which means 304 00:20:11,794 --> 00:20:14,212 I'm his boss and yours. 305 00:20:14,213 --> 00:20:18,801 You take orders only from me. 306 00:20:31,147 --> 00:20:34,649 You ever shoot jackrabbits before? 307 00:20:34,650 --> 00:20:36,151 Once or twice. 308 00:20:36,152 --> 00:20:39,028 When? I never seen you shoot nothin'. 309 00:20:39,029 --> 00:20:41,906 A long time ago. 310 00:20:41,907 --> 00:20:46,077 Monty says they taste like chicken. 311 00:20:46,078 --> 00:20:49,415 Maybe Montana chicken. 312 00:21:00,342 --> 00:21:04,638 Cut 'em. 313 00:21:11,103 --> 00:21:13,563 Excuse me. Mr. Marsh, 314 00:21:13,564 --> 00:21:16,191 I don't believe I told you... 315 00:21:16,192 --> 00:21:20,571 Whoa, whoa, hold your fire. 316 00:21:23,574 --> 00:21:24,991 You're a little partial to 317 00:21:24,992 --> 00:21:26,701 trespassin' on other people's 318 00:21:26,702 --> 00:21:30,873 property, ain't you? 319 00:21:42,885 --> 00:21:47,181 Put your guns away, gentlemen. 320 00:21:55,189 --> 00:21:57,899 I ain't seen you before. 321 00:21:57,900 --> 00:22:00,652 My name's Riley. Jess Riley. 322 00:22:00,653 --> 00:22:02,111 And I'm here to stop any more 323 00:22:02,112 --> 00:22:05,448 problems between you and the railroad. 324 00:22:05,449 --> 00:22:06,783 That ain't hard. 325 00:22:06,784 --> 00:22:08,576 Just stay off my property. 326 00:22:08,577 --> 00:22:09,702 Riley's here to talk, 327 00:22:09,703 --> 00:22:10,912 Prescott. I suggest you listen 328 00:22:10,913 --> 00:22:13,540 while you still can. 329 00:22:13,541 --> 00:22:15,416 And who are you? 330 00:22:15,417 --> 00:22:17,085 Name's cracker. 331 00:22:17,086 --> 00:22:19,379 D.C. cracker. 332 00:22:19,380 --> 00:22:22,632 You don't look like no railroad man. 333 00:22:22,633 --> 00:22:25,927 Thank you very much, sir. 334 00:22:25,928 --> 00:22:28,513 Well, get on with it. 335 00:22:28,514 --> 00:22:30,056 What? 336 00:22:30,057 --> 00:22:32,725 Your speech... about how I'm 337 00:22:32,726 --> 00:22:34,185 standin' in the way of progress. 338 00:22:34,186 --> 00:22:36,771 You seem to know it pretty well. 339 00:22:36,772 --> 00:22:39,732 Ought to. I've heard it enough times. 340 00:22:39,733 --> 00:22:40,651 This time, I'm prepared to 341 00:22:40,652 --> 00:22:43,111 make a substantial offer. 342 00:22:43,112 --> 00:22:44,862 I ain't interested. 343 00:22:44,863 --> 00:22:47,532 You haven't even heard it yet. 344 00:22:47,533 --> 00:22:48,700 Look, it all boils down to 345 00:22:48,701 --> 00:22:50,118 one thing... me movin' off my 346 00:22:50,119 --> 00:22:52,912 land, don't it? 347 00:22:52,913 --> 00:22:54,414 Yes, sir, that's right. 348 00:22:54,415 --> 00:22:57,584 Then we got nothin' more to talk about. 349 00:22:57,585 --> 00:22:59,043 So what you're sayin' is that 350 00:22:59,044 --> 00:23:01,546 you won't move, so the railroad 351 00:23:01,547 --> 00:23:03,339 just has to stop. 352 00:23:03,340 --> 00:23:06,968 I spent 30 years in this land. 353 00:23:06,969 --> 00:23:08,595 You reckon that's not important? 354 00:23:08,596 --> 00:23:10,179 Why are you wastin' time? 355 00:23:10,180 --> 00:23:11,764 They're just a bunch of ignorant 356 00:23:11,765 --> 00:23:17,604 dirt farmers. 357 00:23:17,605 --> 00:23:18,646 You're a likeable fella, 358 00:23:18,647 --> 00:23:22,984 Mr. Riley, and I appreciate your offer. 359 00:23:22,985 --> 00:23:26,112 But you all can go now, 'cause 360 00:23:26,113 --> 00:23:32,244 we got nothin' more to talk about. 361 00:24:09,657 --> 00:24:17,205 Stop it, damn it. Stop it! 362 00:24:17,206 --> 00:24:19,374 Ya know, for such 363 00:24:19,375 --> 00:24:21,209 a reasonable man, Mr. Riley, 364 00:24:21,210 --> 00:24:24,754 you sure do promote a hell of a brawl. 365 00:24:24,755 --> 00:24:27,423 How you doin'? 366 00:24:27,424 --> 00:24:31,553 Better than you, I reckon. 367 00:24:39,561 --> 00:24:43,731 I'm riding into Nogales. 368 00:24:43,732 --> 00:24:48,237 Talk to you later, Mr. Prescott. 369 00:24:49,905 --> 00:24:51,948 Where the hell were you? 370 00:24:51,949 --> 00:24:55,243 They're just ignorant dirt farmers. 371 00:24:55,244 --> 00:24:59,915 I thought you could handle it. 372 00:25:10,926 --> 00:25:16,806 You should've worn your gun. 373 00:25:16,807 --> 00:25:18,766 Things sure have changed. 374 00:25:18,767 --> 00:25:24,397 It's a changin' world. 375 00:25:24,398 --> 00:25:28,986 Yeah. 376 00:25:37,870 --> 00:25:40,872 Raise it up a little more. 377 00:25:40,873 --> 00:25:42,290 A little more. The other side's 378 00:25:42,291 --> 00:25:43,916 perfect. Right there. 379 00:25:43,917 --> 00:25:46,879 Yes, yes. Perfect. Very good. 380 00:26:01,894 --> 00:26:07,231 Newest depot office west of Chicago. 381 00:26:07,232 --> 00:26:10,735 You must be Howard's new man from Chicago. 382 00:26:10,736 --> 00:26:12,028 You can tell? 383 00:26:12,029 --> 00:26:13,237 Few people out hereabouts 384 00:26:13,238 --> 00:26:14,864 where suits as elegant as yours. 385 00:26:14,865 --> 00:26:16,282 Butterfield's the name. 386 00:26:16,283 --> 00:26:17,867 Donald l. 387 00:26:17,868 --> 00:26:19,786 Jess Riley. 388 00:26:19,787 --> 00:26:21,871 I am the mayor of Nogales 389 00:26:21,872 --> 00:26:23,873 and it was I and a few of my 390 00:26:23,874 --> 00:26:25,917 civic-minded business associates 391 00:26:25,918 --> 00:26:27,668 went to Chicago several years 392 00:26:27,669 --> 00:26:29,003 back and asked that your 393 00:26:29,004 --> 00:26:31,130 railroad route through Nogales. 394 00:26:31,131 --> 00:26:33,466 We were gratified when our small 395 00:26:33,467 --> 00:26:35,134 town was chosen. 396 00:26:35,135 --> 00:26:36,552 Well, I'm sure that both you 397 00:26:36,553 --> 00:26:37,887 and the town are gonna prosper. 398 00:26:37,888 --> 00:26:39,597 I would like to offer to help 399 00:26:39,598 --> 00:26:41,641 you with the Prescott matter. 400 00:26:41,642 --> 00:26:43,100 I was out at his place this 401 00:26:43,101 --> 00:26:44,936 morning. Is he gonna leave? 402 00:26:44,937 --> 00:26:45,978 No. 403 00:26:45,979 --> 00:26:47,730 The only person he'll listen 404 00:26:47,731 --> 00:26:49,315 to is Luke rivers. 405 00:26:49,316 --> 00:26:51,025 Rivers. 406 00:26:51,026 --> 00:26:52,610 Prescott's man. 407 00:26:52,611 --> 00:26:55,196 He showed up outta nowhere 408 00:26:55,197 --> 00:26:57,406 a couple of years ago. 409 00:26:57,407 --> 00:26:59,033 I think I met him today. 410 00:26:59,034 --> 00:27:03,121 The only person Prescott will listen to. 411 00:27:03,122 --> 00:27:04,539 If he's the one I'm thinking 412 00:27:04,540 --> 00:27:07,041 of, I doubt he'll talk to me. 413 00:27:07,042 --> 00:27:09,168 Maybe not you, but you oughta 414 00:27:09,169 --> 00:27:11,587 look up Jo Tanner. 415 00:27:11,588 --> 00:27:13,464 Who's he? 416 00:27:13,465 --> 00:27:15,258 Not he. She. 417 00:27:15,259 --> 00:27:16,884 She owns the boardinghouse 418 00:27:16,885 --> 00:27:18,261 in town, she's a teacher, 419 00:27:18,262 --> 00:27:19,846 got a good, level head on her. 420 00:27:19,847 --> 00:27:22,390 Might listen to you if you can talk sense. 421 00:27:22,391 --> 00:27:24,225 And I don't mean to spread 422 00:27:24,226 --> 00:27:27,270 gossip, but she... Where can I find her? 423 00:27:27,271 --> 00:27:28,437 The church is also the 424 00:27:28,438 --> 00:27:30,022 school; Just south of town if 425 00:27:30,023 --> 00:27:31,732 you go that way. 426 00:27:31,733 --> 00:27:33,568 I think I know where it is. 427 00:27:33,569 --> 00:27:34,819 Thank you. 428 00:27:34,820 --> 00:27:35,987 Anything else I can do for 429 00:27:35,988 --> 00:27:37,780 you, you let me know. 430 00:27:37,781 --> 00:27:39,323 Actually, I was hoping to 431 00:27:39,324 --> 00:27:40,992 find a local man to help me with 432 00:27:40,993 --> 00:27:42,577 my books while I'm here. Do you 433 00:27:42,578 --> 00:27:44,078 know anybody? 434 00:27:44,079 --> 00:27:46,539 Look no further. I'm your man. 435 00:27:46,540 --> 00:27:48,749 All right. You start tomorrow. 436 00:27:48,750 --> 00:27:50,042 I am your humble servant. 437 00:27:50,043 --> 00:27:51,210 Thank you, sir. 438 00:27:51,211 --> 00:27:54,922 We had some trouble out at Prescott's. 439 00:27:54,923 --> 00:27:57,300 Was I not clear? 440 00:27:57,301 --> 00:27:59,051 I told you to let Riley take the 441 00:27:59,052 --> 00:28:00,928 lead on this. 442 00:28:00,929 --> 00:28:02,805 He was. 443 00:28:02,806 --> 00:28:04,182 You're reckless. 444 00:28:04,183 --> 00:28:05,725 I get the job done. 445 00:28:05,726 --> 00:28:07,184 Yes, when you are free to do 446 00:28:07,185 --> 00:28:08,769 it, but with Riley reporting to 447 00:28:08,770 --> 00:28:11,480 Chicago, you have to use more discretion. 448 00:28:11,481 --> 00:28:12,982 So you want me to roll over. 449 00:28:12,983 --> 00:28:14,525 You used to ride with rivers. 450 00:28:14,526 --> 00:28:16,903 Are you telling me he can't be swayed? 451 00:28:16,904 --> 00:28:18,613 Rivers is an ornery cuss. 452 00:28:18,614 --> 00:28:20,031 He always was. 453 00:28:20,032 --> 00:28:22,366 You're not afraid of him, are you? 454 00:28:22,367 --> 00:28:23,618 I ain't afraid of no one. 455 00:28:23,619 --> 00:28:24,911 What about the others? 456 00:28:24,912 --> 00:28:26,120 Monty isn't much, but with 457 00:28:26,121 --> 00:28:27,455 rivers backin' him, I suppose 458 00:28:27,456 --> 00:28:28,873 he's dangerous enough. 459 00:28:28,874 --> 00:28:30,625 Prescott's quick to the trigger 460 00:28:30,626 --> 00:28:31,959 for an old man. 461 00:28:31,960 --> 00:28:34,337 The other one ain't nothin' but a boy. 462 00:28:34,338 --> 00:28:35,755 You have to use the right 463 00:28:35,756 --> 00:28:37,089 kind of pressure on rivers. 464 00:28:37,090 --> 00:28:38,507 When he sees that, rivers will 465 00:28:38,508 --> 00:28:39,967 see it isn't worth it, and he'll 466 00:28:39,968 --> 00:28:41,802 move on, and without rivers, 467 00:28:41,803 --> 00:28:43,721 the others will fold. 468 00:28:43,722 --> 00:28:44,931 We'll hurt him good. 469 00:28:44,932 --> 00:28:46,682 All right, so do it, 470 00:28:46,683 --> 00:28:49,519 but when Riley is in town. 471 00:29:04,660 --> 00:29:06,077 It's her! 472 00:29:06,078 --> 00:29:07,037 I don't care who started it. 473 00:29:07,038 --> 00:29:11,666 I'm ending it. 474 00:29:11,667 --> 00:29:15,378 Miss Tanner? 475 00:29:15,379 --> 00:29:17,129 Harold, stop pullin' her 476 00:29:17,130 --> 00:29:19,924 hair, or I will have your pa tan your hide. 477 00:29:19,925 --> 00:29:22,301 Miss Tanner, my name's Jess Riley. 478 00:29:22,302 --> 00:29:23,844 I'm with the railroad. 479 00:29:23,845 --> 00:29:25,012 You wanna drive your track 480 00:29:25,013 --> 00:29:26,180 through my school, right? 481 00:29:26,181 --> 00:29:27,348 Actually, I'd like to talk 482 00:29:27,349 --> 00:29:29,267 about Luke rivers. 483 00:29:29,268 --> 00:29:30,393 If you went to him with 484 00:29:30,394 --> 00:29:33,896 a message, would he listen? 485 00:29:33,897 --> 00:29:35,940 Depends on the message. 486 00:29:35,941 --> 00:29:37,108 I understand that he wields 487 00:29:37,109 --> 00:29:38,609 a certain amount of influence 488 00:29:38,610 --> 00:29:40,820 over Thurmond Prescott. 489 00:29:40,821 --> 00:29:42,405 I'd just like him to know 490 00:29:42,406 --> 00:29:44,031 that if he could persuade 491 00:29:44,032 --> 00:29:46,450 Prescott to move, he'd be 492 00:29:46,451 --> 00:29:49,161 generously remunerated. 493 00:29:49,162 --> 00:29:51,497 Go to hell, Mr. Riley. 494 00:29:51,498 --> 00:29:53,541 What happened? 495 00:29:53,542 --> 00:29:55,042 What's the matter? 496 00:29:55,043 --> 00:29:56,003 You're tryin' to use me to 497 00:29:56,004 --> 00:29:57,420 buy off Luke, that's what's the 498 00:29:57,421 --> 00:29:59,046 matter, and I have news for you. 499 00:29:59,047 --> 00:30:01,799 I won't be used, and Luke can't be bought. 500 00:30:01,800 --> 00:30:02,967 I didn't mean to insult you 501 00:30:02,968 --> 00:30:04,969 or Mr. Rivers. I'm sorry. 502 00:30:04,970 --> 00:30:06,137 I went to see Prescott this 503 00:30:06,138 --> 00:30:08,389 morning, and I tried to settle 504 00:30:08,390 --> 00:30:10,391 this matter peacefully, but 505 00:30:10,392 --> 00:30:13,102 before I knew it, there was a brawl. 506 00:30:13,103 --> 00:30:15,104 It wasn't pleasant. 507 00:30:15,105 --> 00:30:16,689 These are the facts. 508 00:30:16,690 --> 00:30:18,399 The railroad is coming. 509 00:30:18,400 --> 00:30:20,609 Prescott must move. 510 00:30:20,610 --> 00:30:22,695 I sympathize with him. 511 00:30:22,696 --> 00:30:24,572 But we're talking about 512 00:30:24,573 --> 00:30:25,865 something that's bigger than 513 00:30:25,866 --> 00:30:29,368 both him or me. 514 00:30:29,369 --> 00:30:31,120 You're a schoolteacher. 515 00:30:31,121 --> 00:30:32,872 You've studied history. 516 00:30:32,873 --> 00:30:34,457 You know that people's lives 517 00:30:34,458 --> 00:30:35,624 are often disrupted by new 518 00:30:35,625 --> 00:30:39,128 things, new ways. 519 00:30:39,129 --> 00:30:42,131 The railroad can benefit thousands. 520 00:30:42,132 --> 00:30:43,966 It can't be stopped by one man, 521 00:30:43,967 --> 00:30:45,134 no matter how justified his 522 00:30:45,135 --> 00:30:47,219 position might be. 523 00:30:47,220 --> 00:30:48,387 Do you think you'd feel that 524 00:30:48,388 --> 00:30:52,308 way if that one man were you. 525 00:30:52,309 --> 00:30:54,518 Honestly, I don't know. 526 00:30:54,519 --> 00:30:57,188 Miss Tanner, I need your help. 527 00:30:57,189 --> 00:30:58,355 Someone has got to talk some 528 00:30:58,356 --> 00:31:00,107 sense into Thurmond Prescott 529 00:31:00,108 --> 00:31:07,823 before something terrible happens. 530 00:31:07,824 --> 00:31:10,659 I'll talk to Luke. 531 00:31:10,660 --> 00:31:12,369 Thank you. 532 00:31:12,370 --> 00:31:17,000 Good day, sir. 533 00:32:12,931 --> 00:32:15,266 He's knocked out. 534 00:32:25,443 --> 00:32:27,194 Where you goin'? 535 00:32:27,195 --> 00:32:29,530 Cracker! Yeah? 536 00:32:29,531 --> 00:32:35,120 I asked you where you're goin'. 537 00:32:43,712 --> 00:32:47,214 You want me to shoot him? 538 00:32:47,215 --> 00:32:53,012 No. 539 00:32:53,013 --> 00:32:57,475 I'll see you around then. 540 00:33:05,275 --> 00:33:08,235 Sir, after thinking it 541 00:33:08,236 --> 00:33:10,154 through, we will move... 542 00:33:10,155 --> 00:33:12,656 If you double your offer. 543 00:33:12,657 --> 00:33:14,366 Well, that is not what I was 544 00:33:14,367 --> 00:33:15,743 hoping to hear. 545 00:33:15,744 --> 00:33:17,244 If we are going to move, 546 00:33:17,245 --> 00:33:21,373 the money you have offered is not enough. 547 00:33:21,374 --> 00:33:23,167 The way we see it, you're 548 00:33:23,168 --> 00:33:27,338 running out of options and time. 549 00:33:27,339 --> 00:33:28,964 I see. 550 00:33:28,965 --> 00:33:30,299 We're serious, Mr. Howard. 551 00:33:30,300 --> 00:33:36,306 Excuse me. I have some work to do. 552 00:33:40,185 --> 00:33:44,189 Luke. 553 00:33:52,197 --> 00:33:57,243 I, uh, I been meanin' to... I know. 554 00:33:57,244 --> 00:34:01,205 I know how it is. 555 00:34:01,206 --> 00:34:03,457 I had a visitor today. 556 00:34:03,458 --> 00:34:05,794 A man named Riley from the railroad. 557 00:34:05,795 --> 00:34:08,212 Yeah? We met. 558 00:34:08,213 --> 00:34:10,381 Yes. 559 00:34:10,382 --> 00:34:12,925 He said there was a brawl. 560 00:34:12,926 --> 00:34:16,762 I'm okay. 561 00:34:16,763 --> 00:34:18,389 This Riley fella, 562 00:34:18,390 --> 00:34:20,099 he wants you to go talk to 563 00:34:20,100 --> 00:34:23,894 Thurmond about gettin' out. 564 00:34:23,895 --> 00:34:26,397 He claims he only wants peace. 565 00:34:26,398 --> 00:34:29,316 A fair settlement. 566 00:34:29,317 --> 00:34:30,609 I believe him. 567 00:34:30,610 --> 00:34:33,279 Yeah? Well, he's crazy if 568 00:34:33,280 --> 00:34:34,738 he thinks I can get Thurmond to 569 00:34:34,739 --> 00:34:39,577 listen to me. 570 00:34:49,087 --> 00:34:52,841 What is it? 571 00:35:04,269 --> 00:35:05,686 All right, out, out. 572 00:35:05,687 --> 00:35:09,064 Everybody out, 'cept you, Noah. 573 00:35:09,065 --> 00:35:16,071 Boil some water and bring clean towels. 574 00:35:16,072 --> 00:35:19,992 Nothin's broken. 575 00:35:19,993 --> 00:35:24,205 He wants to talk to you, Luke. 576 00:35:43,600 --> 00:35:45,517 What's the matter, Thurmond? 577 00:35:45,518 --> 00:35:48,437 Oh, Luke blames me for what 578 00:35:48,438 --> 00:35:56,195 happened to Monty. 579 00:35:56,196 --> 00:36:02,493 Know what I want, Luke? 580 00:36:02,494 --> 00:36:05,120 Anything, Monty. Name it. 581 00:36:05,121 --> 00:36:08,832 I've been thinkin'. 582 00:36:08,833 --> 00:36:13,504 Maybe I'll head on home. 583 00:36:13,505 --> 00:36:16,423 Good idea. 584 00:36:16,424 --> 00:36:20,719 Leaves'll be turnin' soon. 585 00:36:20,720 --> 00:36:25,349 Trout'll be bitin'. 586 00:36:25,350 --> 00:36:28,602 Ma's Berry pies. 587 00:36:28,603 --> 00:36:33,524 Keep on like that, I might just tag along. 588 00:36:33,525 --> 00:36:37,737 I think I'll take a nap now. 589 00:36:43,493 --> 00:36:44,910 You're sure no one saw what 590 00:36:44,911 --> 00:36:47,204 you did to Prescott's man. 591 00:36:47,205 --> 00:36:49,873 Nope. 592 00:36:49,874 --> 00:36:51,625 So they got the message. 593 00:36:51,626 --> 00:36:53,293 Yeah, they got the message. 594 00:36:53,294 --> 00:36:55,963 Good. 595 00:36:55,964 --> 00:36:57,506 I have another job for you. 596 00:36:57,507 --> 00:36:58,966 Those three families have 597 00:36:58,967 --> 00:37:00,134 decided you're the one they'd 598 00:37:00,135 --> 00:37:04,305 rather deal with. 599 00:37:22,532 --> 00:37:27,328 Rivers. 600 00:37:30,582 --> 00:37:33,375 You wouldn't have needed it if you had it. 601 00:37:33,376 --> 00:37:34,793 You come to brag about what 602 00:37:34,794 --> 00:37:36,211 you did to the boy? 603 00:37:36,212 --> 00:37:37,379 I'd kill a man before I'd 604 00:37:37,380 --> 00:37:38,839 rawhide him like that. 605 00:37:38,840 --> 00:37:40,257 You tell Tate his message has 606 00:37:40,258 --> 00:37:41,467 been delivered. 607 00:37:41,468 --> 00:37:44,595 Comin' here's my idea. 608 00:37:44,596 --> 00:37:46,013 You all of a sudden found 609 00:37:46,014 --> 00:37:47,514 religion, cracker? 610 00:37:47,515 --> 00:37:48,849 That's funny you said that. 611 00:37:48,850 --> 00:37:50,267 Just today I was thinkin' the 612 00:37:50,268 --> 00:37:52,936 same thing about a fella I once knew. 613 00:37:52,937 --> 00:37:54,688 Last I saw of him, he was ridin' 614 00:37:54,689 --> 00:37:56,315 this big old roan horse, 615 00:37:56,316 --> 00:37:59,610 carryin' a nickel-plated Colt. 616 00:37:59,611 --> 00:38:01,945 And just yesterday, would you 617 00:38:01,946 --> 00:38:05,908 believe it, I run smack dab into him. 618 00:38:05,909 --> 00:38:08,494 And what's he doin'? 619 00:38:08,495 --> 00:38:09,661 Pretendin' to be some dirt 620 00:38:09,662 --> 00:38:10,829 farmer, scabby ranch in the 621 00:38:10,830 --> 00:38:13,499 middle of nowheres. 622 00:38:13,500 --> 00:38:16,502 What makes you think he's pretendin'? 623 00:38:16,503 --> 00:38:18,629 'Cause you ain't no fool. 624 00:38:18,630 --> 00:38:20,339 Only a fool would try to fight 625 00:38:20,340 --> 00:38:21,507 against the odds that are 626 00:38:21,508 --> 00:38:23,217 standin' up against you. 627 00:38:23,218 --> 00:38:27,596 You keep fightin' for this railroad... 628 00:38:27,597 --> 00:38:31,683 I'll have to kill you. 629 00:38:31,684 --> 00:38:37,397 Friends oughtn't to kill friends. 630 00:38:37,398 --> 00:38:39,399 You listen real good, Luke. 631 00:38:39,400 --> 00:38:40,859 If you don't talk sense to that 632 00:38:40,860 --> 00:38:42,277 Prescott, all any of you is 633 00:38:42,278 --> 00:38:45,364 gonna end up with is six feet of this land. 634 00:38:47,450 --> 00:38:53,914 I'm right here, Sonny. 635 00:38:53,915 --> 00:38:55,624 Put the gun down, thurmond. 636 00:38:55,625 --> 00:38:58,544 I'll put it down, but it'll be smokin'. 637 00:38:58,545 --> 00:39:00,879 He ain't here to make trouble. 638 00:39:00,880 --> 00:39:02,047 Trash like him makes nothin' 639 00:39:02,048 --> 00:39:03,298 but trouble. 640 00:39:03,299 --> 00:39:04,466 You know, old wild bill died 641 00:39:04,467 --> 00:39:06,468 with a bullet in the back of his 642 00:39:06,469 --> 00:39:08,595 head, holdin' the winnin' hand. 643 00:39:08,596 --> 00:39:10,514 Aces and eights. 644 00:39:10,515 --> 00:39:15,687 It's a dead man's hand. 645 00:39:25,488 --> 00:39:27,906 I'll be back tomorrow 646 00:39:27,907 --> 00:39:31,785 to check on monty's dressings. 647 00:39:31,786 --> 00:39:33,996 He's leavin' tomorrow. 648 00:39:33,997 --> 00:39:35,163 Well, then, say good-bye to 649 00:39:35,164 --> 00:39:38,877 him for me, then. 650 00:40:06,571 --> 00:40:09,990 Let's have a little kiss, sugar. 651 00:40:09,991 --> 00:40:14,495 Oh, you whore! 652 00:40:22,503 --> 00:40:26,340 Damn, Tate, I didn't get my turn with her. 653 00:40:26,341 --> 00:40:30,928 Shut up and bag 'em. 654 00:40:51,699 --> 00:40:53,367 Just what do you want? 655 00:40:53,368 --> 00:40:55,911 You seem like a nice lady. 656 00:40:55,912 --> 00:40:57,663 I don't wanna see you hurt. 657 00:40:57,664 --> 00:40:59,498 I don't wanna see anybody hurt. 658 00:40:59,499 --> 00:41:01,583 Then don't hurt anybody. 659 00:41:01,584 --> 00:41:03,961 To you, life is cheap. 660 00:41:03,962 --> 00:41:05,754 You've got nothin' to live by 661 00:41:05,755 --> 00:41:07,965 and nobody to live for. 662 00:41:07,966 --> 00:41:12,552 You know Luke, don't you? 663 00:41:12,553 --> 00:41:14,513 In another life. 664 00:41:14,514 --> 00:41:16,974 You wanna talk, tell me about him. 665 00:41:16,975 --> 00:41:23,772 If you know me, you know Luke. 666 00:41:23,773 --> 00:41:28,653 Ma'am. 667 00:41:37,745 --> 00:41:41,998 Luke. Hey, I'm glad to see ya 668 00:41:41,999 --> 00:41:45,627 handlin' that gun. 669 00:41:45,628 --> 00:41:48,839 You leaving? 670 00:41:48,840 --> 00:41:51,883 A man's got a right to defend what's his. 671 00:41:51,884 --> 00:41:53,301 It doesn't give him the right 672 00:41:53,302 --> 00:41:55,095 to commit suicide. 673 00:41:55,096 --> 00:41:58,807 Luke, we all gotta die sometime. 674 00:41:58,808 --> 00:42:00,225 But I'd rather it be for 675 00:42:00,226 --> 00:42:03,103 something now than for nothing later. 676 00:42:03,104 --> 00:42:04,688 Give it up, thurmond. 677 00:42:04,689 --> 00:42:06,481 We'll start over. 678 00:42:06,482 --> 00:42:08,191 You, me, Noah. 679 00:42:08,192 --> 00:42:09,359 We'll head up north where 680 00:42:09,360 --> 00:42:15,866 there's rain and good soil instead of dust. 681 00:42:15,867 --> 00:42:17,284 You know, when I built this 682 00:42:17,285 --> 00:42:23,123 place, I said it would be my last. 683 00:42:23,124 --> 00:42:26,460 I buried Margaret up in oak 684 00:42:26,461 --> 00:42:30,964 hill, but you know, you're right. 685 00:42:30,965 --> 00:42:33,675 You're young, and you have your 686 00:42:33,676 --> 00:42:35,844 whole life ahead of you. 687 00:42:35,845 --> 00:42:37,637 This isn't your fight. 688 00:42:37,638 --> 00:42:40,599 It's mine. 689 00:42:40,600 --> 00:42:44,729 Good-bye, Luke. 690 00:43:44,247 --> 00:43:47,667 Come on. 691 00:43:54,924 --> 00:43:56,633 Who is it? 692 00:43:56,634 --> 00:44:03,723 Luke. 693 00:44:03,724 --> 00:44:12,316 I'm ridin' out I thought you should know. 694 00:44:21,868 --> 00:44:27,956 I guess I'm not surprised. 695 00:44:27,957 --> 00:44:33,461 Well, that's that. 696 00:44:33,462 --> 00:44:39,092 What happened to us, Luke? 697 00:44:39,093 --> 00:44:44,764 Why didn't it work out? 698 00:44:44,765 --> 00:44:46,182 You wanted no more than any 699 00:44:46,183 --> 00:44:50,979 woman's got a right to expect. 700 00:44:50,980 --> 00:44:58,945 I'll miss you... All the days of my life. 701 00:44:58,946 --> 00:45:05,369 And I bet you'll come to miss me, too. 702 00:45:11,792 --> 00:45:15,880 I miss you already. 703 00:45:25,973 --> 00:45:32,104 Why are you doing this? 704 00:45:37,902 --> 00:45:41,906 Stop. Stop! 705 00:46:24,991 --> 00:46:31,080 It's gonna take forever to Bury them. 706 00:46:32,289 --> 00:46:35,166 Ain't no one'll find 'em down there. 707 00:46:35,167 --> 00:46:38,294 I don't know. Tate said to Bury 'em good. 708 00:46:38,295 --> 00:46:45,052 Help me with this so we can go get a drink. 709 00:46:55,980 --> 00:46:57,731 Make sure you get me the 710 00:46:57,732 --> 00:46:59,065 right survey map so we can 711 00:46:59,066 --> 00:47:00,233 properly record what we find. 712 00:47:00,234 --> 00:47:03,696 Yes, sir. 713 00:47:09,869 --> 00:47:12,954 You don't approve? 714 00:47:12,955 --> 00:47:14,122 Doesn't seem to be my place 715 00:47:14,123 --> 00:47:17,417 to judge, Mr. Cracker, now does it? Nope. 716 00:47:17,418 --> 00:47:18,835 Just seems to me that you're 717 00:47:18,836 --> 00:47:21,921 a better man than you let on. 718 00:47:21,922 --> 00:47:23,506 How's that? 719 00:47:23,507 --> 00:47:24,924 The other day at the fence 720 00:47:24,925 --> 00:47:26,092 line, when the others were 721 00:47:26,093 --> 00:47:27,260 fighting, you had the good sense 722 00:47:27,261 --> 00:47:29,679 to stay out of it. 723 00:47:29,680 --> 00:47:34,017 I do my fightin' with this now. 724 00:47:34,018 --> 00:47:35,727 I didn't see you go to heel 725 00:47:35,728 --> 00:47:38,104 after the fightin' started, nor 726 00:47:38,105 --> 00:47:40,106 after Prescott fired his rifle. 727 00:47:40,107 --> 00:47:44,152 Gettin' slow. 728 00:47:44,153 --> 00:47:45,862 So where you off to with that 729 00:47:45,863 --> 00:47:49,240 surveyor fella? 730 00:47:49,241 --> 00:47:51,993 I gotta get on the Prescott land. 731 00:47:51,994 --> 00:47:53,703 I gotta do a real survey and 732 00:47:53,704 --> 00:47:55,747 find out what we're dealin' 733 00:47:55,748 --> 00:47:57,624 with. 734 00:47:57,625 --> 00:47:58,792 I think Prescott seems like 735 00:47:58,793 --> 00:48:00,919 a reasonable man. 736 00:48:00,920 --> 00:48:06,216 What about that boss man of yours, Howard? 737 00:48:06,217 --> 00:48:08,218 Is he interested in reason? 738 00:48:08,219 --> 00:48:09,761 He's not my boss. 739 00:48:09,762 --> 00:48:12,013 I was sent here by Chicago to do 740 00:48:12,014 --> 00:48:13,723 a job, and I'm gonna do it. 741 00:48:13,724 --> 00:48:15,183 If you ask me, they sent you 742 00:48:15,184 --> 00:48:17,185 on a fool's errand. 743 00:48:17,186 --> 00:48:19,145 We both know that railroad's 744 00:48:19,146 --> 00:48:21,898 gonna go right through this territory. 745 00:48:21,899 --> 00:48:22,858 There's only so many paths it 746 00:48:22,859 --> 00:48:25,443 can take, and right now, 747 00:48:25,444 --> 00:48:26,320 that's straight through the 748 00:48:26,321 --> 00:48:28,113 heart of that old man's land, 749 00:48:28,114 --> 00:48:29,697 land he don't wanna give up. 750 00:48:29,698 --> 00:48:31,241 Ain't too hard to figure how 751 00:48:31,242 --> 00:48:33,284 this is gonna end. 752 00:48:33,285 --> 00:48:36,037 If Tate had his way, 753 00:48:36,038 --> 00:48:38,414 it would end only one way. 754 00:48:38,415 --> 00:48:39,666 But the world's changing, 755 00:48:39,667 --> 00:48:41,084 Mr. Cracker, and that type of 756 00:48:41,085 --> 00:48:45,004 violence won't be tolerated anymore. 757 00:48:45,005 --> 00:48:47,757 This railroad is going to bring 758 00:48:47,758 --> 00:48:50,552 a lot of things... commerce, 759 00:48:50,553 --> 00:48:54,389 progress, but most of all, it's 760 00:48:54,390 --> 00:48:58,059 gonna bring the rule of law. 761 00:48:58,060 --> 00:49:05,275 Men like you and Tate are a dying breed. 762 00:49:05,276 --> 00:49:08,903 I'm no Tate. 763 00:49:08,904 --> 00:49:10,071 That might be true, but 764 00:49:10,072 --> 00:49:12,323 people can change, Mr. Cracker. 765 00:49:12,324 --> 00:49:14,450 'Cause in the end, if they 766 00:49:14,451 --> 00:49:23,459 don't, what's their life amounted to? 767 00:49:23,460 --> 00:49:28,090 Good day, Mr. Cracker. 768 00:49:58,829 --> 00:50:00,288 Mr. Prescott. 769 00:50:00,289 --> 00:50:02,081 Yeah. 770 00:50:02,082 --> 00:50:03,917 Monty's gone. 771 00:50:03,918 --> 00:50:05,668 I know. Where'd he go? 772 00:50:05,669 --> 00:50:09,422 North. Home. 773 00:50:09,423 --> 00:50:12,592 Where's Luke? 774 00:50:12,593 --> 00:50:14,093 Gone. 775 00:50:14,094 --> 00:50:16,012 When's he comin' back? 776 00:50:16,013 --> 00:50:18,890 He ain't. 777 00:50:18,891 --> 00:50:21,476 Did Luke run away? 778 00:50:21,477 --> 00:50:23,436 Get your gear, son. 779 00:50:23,437 --> 00:50:25,605 I'm gonna take you back to town. 780 00:50:25,606 --> 00:50:28,233 No, no. You hired me. 781 00:50:28,234 --> 00:50:31,194 I got no more use for help. 782 00:50:31,195 --> 00:50:33,238 Don't you understand? 783 00:50:33,239 --> 00:50:34,114 There's a railroad comin' 784 00:50:34,115 --> 00:50:35,657 through here, boy. 785 00:50:35,658 --> 00:50:38,868 We'll fight 'em, then. 786 00:50:38,869 --> 00:50:43,164 A few more like you, I reckon we could. 787 00:50:43,165 --> 00:50:45,875 Get your gear, boy. 788 00:50:45,876 --> 00:50:47,752 We're through here. 789 00:50:47,753 --> 00:50:52,716 Come on. 790 00:51:06,397 --> 00:51:07,981 It's done. 791 00:51:07,982 --> 00:51:09,649 And they won't be found. 792 00:51:09,650 --> 00:51:13,278 No. 793 00:51:13,279 --> 00:51:14,862 I heard one of Prescott's 794 00:51:14,863 --> 00:51:17,157 men, monty, packed up and moved out. 795 00:51:17,158 --> 00:51:18,908 And what about rivers? 796 00:51:18,909 --> 00:51:20,326 Rivers has been seen in town 797 00:51:20,327 --> 00:51:21,369 with the schoolteacher. 798 00:51:21,370 --> 00:51:22,537 If he isn't out at 799 00:51:22,538 --> 00:51:23,705 Prescott's, that makes him fair 800 00:51:23,706 --> 00:51:24,747 game, right? 801 00:51:24,748 --> 00:51:26,165 Tell your boys to keep their 802 00:51:26,166 --> 00:51:27,625 eyes open, but make it look like 803 00:51:27,626 --> 00:51:29,210 he made the first move, and take 804 00:51:29,211 --> 00:51:30,795 cracker with you this time. 805 00:51:30,796 --> 00:51:32,213 I thought you wanted me to 806 00:51:32,214 --> 00:51:33,256 keep things quiet. 807 00:51:33,257 --> 00:51:37,803 Use him. 808 00:52:07,124 --> 00:52:13,629 What do you think, Mr. Riley? 809 00:52:13,630 --> 00:52:17,760 I think this is it. 810 00:52:25,809 --> 00:52:29,813 Good god! 811 00:52:35,611 --> 00:52:39,322 Who would do something like this? Indians. 812 00:52:39,323 --> 00:52:40,490 I don't think the Indians 813 00:52:40,491 --> 00:52:42,200 would take the time to bag up 814 00:52:42,201 --> 00:52:45,370 the bodies and dump them way out here. 815 00:52:45,371 --> 00:52:48,122 Someone else did this. 816 00:52:48,123 --> 00:52:54,838 They didn't want these bodies to be found. 817 00:53:08,477 --> 00:53:11,396 You boys look tuckered. 818 00:53:11,397 --> 00:53:12,563 Well, wouldn't be if we stood 819 00:53:12,564 --> 00:53:14,690 around here like you. 820 00:53:14,691 --> 00:53:19,195 Or him. 821 00:53:19,196 --> 00:53:20,363 When the hell you gonna let 822 00:53:20,364 --> 00:53:22,073 him work up a sweat? 823 00:53:22,074 --> 00:53:26,995 Don't worry, he will. 824 00:53:40,426 --> 00:53:44,220 You think he'll stick it out? 825 00:53:44,221 --> 00:53:49,475 I hope not. 826 00:53:49,476 --> 00:53:52,687 That's why you left, isn't it? 827 00:53:52,688 --> 00:53:58,359 So he'll quit when he realizes he's alone? 828 00:53:58,360 --> 00:54:02,864 It won't be so bad livin' in town. 829 00:54:02,865 --> 00:54:04,323 There'll be other boys there... 830 00:54:04,324 --> 00:54:06,367 I hate towns. 831 00:54:06,368 --> 00:54:11,248 I hate 'em, too. 832 00:54:12,458 --> 00:54:14,041 I think that does it. 833 00:54:14,042 --> 00:54:18,213 I'm gonna settle up. 834 00:54:41,320 --> 00:54:45,281 Run down there and go get Mr. Tate. 835 00:54:45,282 --> 00:54:47,950 We all have choices. 836 00:54:47,951 --> 00:54:50,411 Leavin' was my choice. 837 00:54:50,412 --> 00:54:53,332 Thurmond's choice is up to him. 838 00:55:06,887 --> 00:55:12,726 Any notion where you're headed? 839 00:55:16,730 --> 00:55:21,318 Just north. 840 00:55:27,950 --> 00:55:32,453 So after north, when that doesn't work out. 841 00:55:32,454 --> 00:55:35,790 East, then west, I guess. 842 00:55:35,791 --> 00:55:40,127 Then south. 843 00:55:40,128 --> 00:55:44,716 That about covers it. 844 00:55:55,727 --> 00:56:00,941 Pick it up. 845 00:56:06,947 --> 00:56:08,364 'Bout time you headed back up 846 00:56:08,365 --> 00:56:11,492 to that schoolhouse of yours, ain't it? 847 00:56:11,493 --> 00:56:13,494 I'm not leaving you. 848 00:56:13,495 --> 00:56:14,413 That's good. 849 00:56:14,414 --> 00:56:16,247 She can stick around here and 850 00:56:16,248 --> 00:56:19,584 watch her little hero get what 851 00:56:19,585 --> 00:56:20,793 you and that bastard Prescott 852 00:56:20,794 --> 00:56:27,258 have been beggin' for. 853 00:56:27,259 --> 00:56:29,135 I'm tired of playin' around. 854 00:56:29,136 --> 00:56:34,099 You pick up that gun. 855 00:56:46,111 --> 00:56:48,696 Go ahead. Pick it up. 856 00:56:48,697 --> 00:56:50,573 You got no argument with that 857 00:56:50,574 --> 00:56:52,992 Tate that don't include me. 858 00:56:52,993 --> 00:56:54,535 Put the gun down, thurmond. 859 00:56:54,536 --> 00:56:59,958 This is between Tate and me. 860 00:57:32,240 --> 00:57:33,991 Oh, Luke. 861 00:57:33,992 --> 00:57:36,077 Don't talk. 862 00:57:36,078 --> 00:57:38,621 It's yours now. 863 00:57:38,622 --> 00:57:41,666 Oak hill. 864 00:57:41,667 --> 00:57:48,382 You oughta take me home. 865 00:58:02,145 --> 00:58:06,858 Let's get him into the wagon. 866 00:58:11,363 --> 00:58:14,240 Cracker, you're workin' 867 00:58:14,241 --> 00:58:18,995 for me. 868 00:58:24,000 --> 00:58:28,505 It's a changin' world. 869 00:58:38,473 --> 00:58:41,058 Oh, we're on thin ice here. 870 00:58:41,059 --> 00:58:42,768 I made the numbers look as good 871 00:58:42,769 --> 00:58:44,478 as possible. 872 00:58:44,479 --> 00:58:47,898 You're a fine accountant. 873 00:58:50,694 --> 00:58:53,028 Hey, what's goin' on here? 874 00:58:53,029 --> 00:58:54,780 What happened? 875 00:58:54,781 --> 00:58:56,449 Let me through. 876 00:58:56,450 --> 00:58:57,616 You wanna talk? This is what 877 00:58:57,617 --> 00:58:58,909 talkin' gets you. 878 00:58:58,910 --> 00:59:00,202 This is rivers' work. 879 00:59:00,203 --> 00:59:01,079 Him and that double-crossin' 880 00:59:01,080 --> 00:59:02,621 bastard cracker. 881 00:59:02,622 --> 00:59:04,206 Men, listen to me. 882 00:59:04,207 --> 00:59:07,543 We're railroad men, not vigilantes. 883 00:59:07,544 --> 00:59:10,087 Our job is to survey for the track. 884 00:59:10,088 --> 00:59:11,630 You bastards started it. 885 00:59:11,631 --> 00:59:12,798 I didn't start it, I wasn't 886 00:59:12,799 --> 00:59:14,216 there. You weren't either. 887 00:59:14,217 --> 00:59:15,010 This was cold-blooded murder. 888 00:59:15,011 --> 00:59:16,928 These boys didn't stand a chance. 889 00:59:16,929 --> 00:59:18,345 If we have to fight, we'll 890 00:59:18,346 --> 00:59:19,847 fight, but we didn't come here 891 00:59:19,848 --> 00:59:21,557 to start a war. 892 00:59:21,558 --> 00:59:23,809 We came here to build a railroad 893 00:59:23,810 --> 00:59:27,104 and to get rich. 894 00:59:27,105 --> 00:59:29,523 You know what this is? 895 00:59:29,524 --> 00:59:30,983 This is a telegram from the home 896 00:59:30,984 --> 00:59:33,652 office in Chicago, authorizing 897 00:59:33,653 --> 00:59:35,654 me to pay each of you a $25 898 00:59:35,655 --> 00:59:37,656 bonus if we finish our work here 899 00:59:37,657 --> 00:59:39,700 by the end of this week. 900 00:59:39,701 --> 00:59:41,786 Now who's with me? 901 00:59:41,787 --> 00:59:44,038 Who wants a $25 bonus? 902 00:59:44,039 --> 00:59:47,541 Man: I want justice is what I want. 903 00:59:47,542 --> 00:59:50,669 That's what we want, yeah. 904 00:59:50,670 --> 00:59:51,962 You got some work to do? 905 00:59:51,963 --> 00:59:54,590 Let's get with it, Mr. Tate. 906 00:59:54,591 --> 00:59:57,594 We should go get 'em. 907 01:01:06,663 --> 01:01:10,332 Wow! 908 01:01:10,333 --> 01:01:16,005 Monty! 909 01:01:16,006 --> 01:01:17,172 I sure am glad you boy 910 01:01:17,173 --> 01:01:19,675 didn't start the party without me. 911 01:01:19,676 --> 01:01:21,218 You're back. 912 01:01:21,219 --> 01:01:22,887 You came back! 913 01:01:22,888 --> 01:01:24,221 Shoulda kept goin' all the 914 01:01:24,222 --> 01:01:25,806 way back to Montana. 915 01:01:25,807 --> 01:01:26,807 Started off in that 916 01:01:26,808 --> 01:01:28,309 direction, but along about noon, 917 01:01:28,310 --> 01:01:30,144 I got to thinkin', and, well, 918 01:01:30,145 --> 01:01:31,562 guess them trout'll have to wait 919 01:01:31,563 --> 01:01:34,732 a while longer. 920 01:01:34,733 --> 01:01:36,692 Name's monty. 921 01:01:36,693 --> 01:01:38,027 Don't think we were properly 922 01:01:38,028 --> 01:01:41,780 introduced last time we met. 923 01:01:41,781 --> 01:01:45,576 Cracker. D.C. cracker. 924 01:01:45,577 --> 01:01:46,744 Didn't expect to find you on 925 01:01:46,745 --> 01:01:48,454 this side of the wire. 926 01:01:48,455 --> 01:01:52,416 I didn't expect to be here. 927 01:01:52,417 --> 01:01:58,797 Where's thurmond? 928 01:01:58,798 --> 01:02:01,759 He's up on oak hill. 929 01:02:01,760 --> 01:02:02,927 Guess I'll mosey on up there 930 01:02:02,928 --> 01:02:04,470 and let him know there'll be 931 01:02:04,471 --> 01:02:05,930 five of us waiting on this side 932 01:02:05,931 --> 01:02:10,101 of the wire. 933 01:02:48,890 --> 01:02:54,520 Damn it all. 934 01:02:54,521 --> 01:02:58,900 Damn it all to hell. 935 01:03:02,570 --> 01:03:05,280 So, Mr. Riley. 936 01:03:05,281 --> 01:03:10,369 What news do you have? 937 01:03:10,370 --> 01:03:11,829 I think I found a way for 938 01:03:11,830 --> 01:03:14,748 both parties to get what they want. How? 939 01:03:14,749 --> 01:03:15,916 It's gonna take more time 940 01:03:15,917 --> 01:03:17,084 and cost more money, but this 941 01:03:17,085 --> 01:03:18,252 route, coupled with a few 942 01:03:18,253 --> 01:03:21,839 trade-offs, it could work. 943 01:03:21,840 --> 01:03:23,090 How is that? 944 01:03:23,091 --> 01:03:24,842 I traveled the route today 945 01:03:24,843 --> 01:03:26,552 with a surveyor from one end to 946 01:03:26,553 --> 01:03:27,553 the other, and I think Prescott 947 01:03:27,554 --> 01:03:30,764 might accept my new proposal. 948 01:03:30,765 --> 01:03:33,392 Good. 949 01:03:33,393 --> 01:03:35,936 There's one other thing. 950 01:03:35,937 --> 01:03:37,187 When we were comin' back here, 951 01:03:37,188 --> 01:03:40,232 we came across some dead bodies in a gully. 952 01:03:40,233 --> 01:03:43,110 We should call the county sheriff. 953 01:03:43,111 --> 01:03:45,195 I'll telegraph the sheriff 954 01:03:45,196 --> 01:03:48,532 first thing in the morning. 955 01:03:48,533 --> 01:03:50,868 Okay. 956 01:03:50,869 --> 01:03:55,749 Thank you. 957 01:04:08,845 --> 01:04:10,971 He found them. 958 01:04:10,972 --> 01:04:12,723 I'll take care of it. 959 01:04:12,724 --> 01:04:14,975 Mr. Riley is not an idiot. 960 01:04:14,976 --> 01:04:16,727 As soon as he finds out you had 961 01:04:16,728 --> 01:04:17,895 something to do with Prescott's 962 01:04:17,896 --> 01:04:20,397 death, he's going to figure it out. 963 01:04:20,398 --> 01:04:21,774 And when he figures it out, 964 01:04:21,775 --> 01:04:27,112 you're going to hang, and me with you. 965 01:04:27,113 --> 01:04:29,698 They got nothin'. 966 01:04:29,699 --> 01:04:30,824 I'm gonna go out there, and 967 01:04:30,825 --> 01:04:35,662 I'm going to back Mr. Riley's plan 100%. 968 01:04:35,663 --> 01:04:36,830 He doesn't know he's gonna walk 969 01:04:36,831 --> 01:04:40,042 into a hornets' nest there tomorrow. 970 01:04:40,043 --> 01:04:41,752 And once he does, I want things 971 01:04:41,753 --> 01:04:47,299 to go bad real fast. 972 01:04:47,300 --> 01:04:48,717 And then, Riley gets caught in 973 01:04:48,718 --> 01:04:51,762 the crossfire. You understand? 974 01:04:51,763 --> 01:04:52,930 Completely. 975 01:04:52,931 --> 01:04:55,974 Good. And you better pray for 976 01:04:55,975 --> 01:04:59,646 yourself real hard, my man. 977 01:05:11,658 --> 01:05:13,742 I sure as hell don't like the 978 01:05:13,743 --> 01:05:14,827 idea of us just sittin' here 979 01:05:14,828 --> 01:05:16,703 waitin' for 'em to come. 980 01:05:16,704 --> 01:05:19,832 We don't have much of a choice. 981 01:05:19,833 --> 01:05:21,458 We'll split up the night. 982 01:05:21,459 --> 01:05:24,253 Do watches in three shifts. 983 01:05:24,254 --> 01:05:26,088 I'll go first. 984 01:05:26,089 --> 01:05:31,845 All right. We'll see you back there. 985 01:05:39,811 --> 01:05:42,855 Surveyors are makin' up time. 986 01:05:42,856 --> 01:05:47,234 Chicago's gonna be happy. 987 01:05:47,235 --> 01:05:51,864 We could acquire oak hill. 988 01:05:51,865 --> 01:05:53,031 You really think he's gonna 989 01:05:53,032 --> 01:05:57,744 be waitin' there? 990 01:05:57,745 --> 01:05:58,912 If you were him, would you 991 01:05:58,913 --> 01:06:01,957 want some fella from Chicago 992 01:06:01,958 --> 01:06:06,880 running you off your place? 993 01:07:10,693 --> 01:07:12,236 Come on, let's go. 994 01:07:12,237 --> 01:07:14,489 Boss, some of the men, they're gettin'... 995 01:07:14,490 --> 01:07:18,534 Men are gettin' paid. 996 01:07:35,176 --> 01:07:36,635 You mind if I take a squint 997 01:07:36,636 --> 01:07:39,471 through them goggles, son? 998 01:07:39,472 --> 01:07:41,265 Good mornin', Mr. Cracker. 999 01:07:41,266 --> 01:07:42,307 Good mornin'. 1000 01:07:42,308 --> 01:07:44,977 Monty. 1001 01:07:44,978 --> 01:07:49,065 Take a look. 1002 01:07:54,529 --> 01:07:56,947 They'll be comin' soon. 1003 01:07:56,948 --> 01:08:00,534 That they will, boy. 1004 01:08:00,535 --> 01:08:04,289 Yes, sir. That they will. 1005 01:08:17,176 --> 01:08:21,346 Luke. 1006 01:08:21,347 --> 01:08:25,977 Jo. 1007 01:08:30,815 --> 01:08:34,986 What's goin' on? 1008 01:08:41,617 --> 01:08:44,870 Noah! 1009 01:08:44,871 --> 01:08:49,167 What's the matter, Luke? 1010 01:08:55,006 --> 01:08:56,131 Monty. 1011 01:08:56,132 --> 01:08:59,009 Monty! I thought monty left. 1012 01:08:59,010 --> 01:09:02,346 He came back. 1013 01:09:02,347 --> 01:09:04,056 Why, Luke? 1014 01:09:04,057 --> 01:09:06,224 Why did he come back? 1015 01:09:06,225 --> 01:09:10,979 'Cause we're stayin'. 1016 01:09:10,980 --> 01:09:13,398 You're crazy. 1017 01:09:13,399 --> 01:09:15,859 Maybe. But that's how it is. 1018 01:09:15,860 --> 01:09:16,736 But yesterday you were 1019 01:09:16,737 --> 01:09:19,029 leavin', so why stay now? 1020 01:09:19,030 --> 01:09:23,284 'Cause thurmond's dead. 1021 01:09:26,162 --> 01:09:29,206 Gettin' killed won't bring him back. 1022 01:09:29,207 --> 01:09:32,292 No. 1023 01:09:32,293 --> 01:09:34,586 Then why? 1024 01:09:34,587 --> 01:09:36,880 You wanna stay, don't you? 1025 01:09:36,881 --> 01:09:39,966 I saw you at butterfield's yesterday. 1026 01:09:39,967 --> 01:09:44,221 That look in your eyes. 1027 01:09:44,222 --> 01:09:48,725 I hope that's not true. 1028 01:09:48,726 --> 01:09:51,770 Maybe you're right. 1029 01:09:51,771 --> 01:09:53,647 Maybe guys like me don't change. 1030 01:09:53,648 --> 01:09:55,315 Can't. 1031 01:09:55,316 --> 01:09:57,234 I don't have the answers, Jo. 1032 01:09:57,235 --> 01:09:58,235 I don't know why cracker's 1033 01:09:58,236 --> 01:09:59,945 with us instead of against us. 1034 01:09:59,946 --> 01:10:01,113 I don't know why monty came 1035 01:10:01,114 --> 01:10:05,450 back when it's not his fight. 1036 01:10:05,451 --> 01:10:10,205 Why thurmond took me in. 1037 01:10:10,206 --> 01:10:16,002 All I know... Is I've been runnin' and 1038 01:10:16,003 --> 01:10:21,591 fightin' my whole damn life, and I'm tired. 1039 01:10:21,592 --> 01:10:22,759 And I finally found somethin' 1040 01:10:22,760 --> 01:10:27,348 worth fightin' for. 1041 01:10:37,108 --> 01:10:39,151 Ma'am. 1042 01:10:39,152 --> 01:10:41,319 They're almost at the wire. 1043 01:10:41,320 --> 01:10:43,113 They're pushin', all right. 1044 01:10:43,114 --> 01:10:44,364 Get your things. 1045 01:10:44,365 --> 01:10:45,699 You're goin' with Jo. 1046 01:10:45,700 --> 01:10:47,033 No, I'm stayin'. 1047 01:10:47,034 --> 01:10:48,827 No, you're not. 1048 01:10:48,828 --> 01:10:50,871 But I wanna fight. 1049 01:10:50,872 --> 01:10:53,999 I've been practicin'. 1050 01:10:54,000 --> 01:10:55,459 Get your things! 1051 01:10:55,460 --> 01:10:56,710 Said I'm goin'! 1052 01:10:56,711 --> 01:10:58,211 Alone if I have to. 1053 01:10:58,212 --> 01:11:01,047 Pretty good with pop gun, are you? 1054 01:11:01,048 --> 01:11:06,136 I hit what I aim at. 1055 01:11:06,137 --> 01:11:08,472 Hit me. 1056 01:11:08,473 --> 01:11:10,265 What? 1057 01:11:10,266 --> 01:11:14,060 Go ahead, shoot me. 1058 01:11:14,061 --> 01:11:16,938 No. I ain't gonna. 1059 01:11:16,939 --> 01:11:20,192 I think the boy's a coward, Luke. 1060 01:11:20,193 --> 01:11:22,527 Yeah, I guess. 1061 01:11:22,528 --> 01:11:24,863 Shut up. 1062 01:11:24,864 --> 01:11:28,033 Yeah, look, he's cowardly, all right. 1063 01:11:28,034 --> 01:11:29,201 One finger on the trigger, and 1064 01:11:29,202 --> 01:11:31,036 he's too damn scared to pull it. 1065 01:11:31,037 --> 01:11:35,833 Shut up! 1066 01:11:41,339 --> 01:11:46,718 See now what Luke's been tellin' you? Hm? 1067 01:11:46,719 --> 01:11:49,387 No shame in it, son. 1068 01:11:49,388 --> 01:11:57,270 This just ain't your time, that's all. 1069 01:11:57,271 --> 01:11:58,563 I hope you both get killed. 1070 01:11:58,564 --> 01:12:03,194 Noah, come back. Noah! 1071 01:12:08,616 --> 01:12:11,284 Find him, Jo. 1072 01:12:11,285 --> 01:12:12,994 Make him understand. 1073 01:12:12,995 --> 01:12:17,749 Please, Luke, don't do this. 1074 01:12:17,750 --> 01:12:20,252 They'll kill you. 1075 01:12:20,253 --> 01:12:23,838 Maybe. 1076 01:12:23,839 --> 01:12:24,423 Whatever happens, shoulda 1077 01:12:24,424 --> 01:12:28,844 happened years ago. 1078 01:12:34,851 --> 01:12:36,434 You better get goin'. 1079 01:12:36,435 --> 01:12:37,894 The way that kid runs, he'll be 1080 01:12:37,895 --> 01:12:42,149 in Mexico before you catch him. 1081 01:12:49,574 --> 01:12:51,866 Noah. Noah! 1082 01:12:51,867 --> 01:12:54,244 Please try to understand. 1083 01:12:54,245 --> 01:12:55,704 No!! 1084 01:12:55,705 --> 01:12:57,080 It's for the best. 1085 01:12:57,081 --> 01:12:58,206 I don't care. 1086 01:12:58,207 --> 01:13:01,167 They don't want you hurt. 1087 01:13:01,168 --> 01:13:04,296 I coulda helped. 1088 01:13:04,297 --> 01:13:08,300 They need me. 1089 01:13:08,301 --> 01:13:11,094 Luke did this because he loves you. 1090 01:13:11,095 --> 01:13:12,262 Because he doesn't want the gun 1091 01:13:12,263 --> 01:13:13,888 to become a part of your life 1092 01:13:13,889 --> 01:13:16,809 the way that it did his. 1093 01:13:47,381 --> 01:13:50,508 Where you goin'? 1094 01:13:50,509 --> 01:13:56,640 Just to talk. 1095 01:13:56,641 --> 01:14:02,687 Morning, gentlemen. 1096 01:14:02,688 --> 01:14:06,483 I am unarmed. 1097 01:14:06,484 --> 01:14:08,777 Him, too. 1098 01:14:08,778 --> 01:14:13,406 That's good, right? 1099 01:14:13,407 --> 01:14:14,574 So you decided you didn't like 1100 01:14:14,575 --> 01:14:17,327 railroad money, huh, Mr. Cracker? 1101 01:14:17,328 --> 01:14:19,829 Nope. Just the railroad. 1102 01:14:19,830 --> 01:14:21,581 Drunk, that's what you are. 1103 01:14:21,582 --> 01:14:23,041 Just a body scraped up off 1104 01:14:23,042 --> 01:14:25,335 a whorehouse floor. 1105 01:14:26,629 --> 01:14:28,088 That's the truth. 1106 01:14:28,089 --> 01:14:30,465 Gentlemen, I don't want any trouble today. 1107 01:14:30,466 --> 01:14:32,008 The way that track's headed, 1108 01:14:32,009 --> 01:14:36,846 I'd say you're lookin' for it. 1109 01:14:36,847 --> 01:14:38,515 Are you gonna listen to this? 1110 01:14:38,516 --> 01:14:40,141 He's threatenin' us. 1111 01:14:40,142 --> 01:14:42,435 Please, we can handle this 1112 01:14:42,436 --> 01:14:44,521 matter peacefully. 1113 01:14:44,522 --> 01:14:46,147 Now where's Mr. Prescott? 1114 01:14:46,148 --> 01:14:51,570 I have a plan that will solve everything. 1115 01:14:56,575 --> 01:14:59,494 That's a poor joke, Riley, 1116 01:14:59,495 --> 01:15:01,162 even for a railroad man. 1117 01:15:01,163 --> 01:15:02,706 I don't understand. 1118 01:15:02,707 --> 01:15:05,542 You know damn well thurmond's dead. 1119 01:15:05,543 --> 01:15:07,627 He's dead? 1120 01:15:07,628 --> 01:15:14,384 I... I didn't. 1121 01:15:14,385 --> 01:15:16,678 Do you know anything about this? 1122 01:15:16,679 --> 01:15:18,430 He should. Him and his 1123 01:15:18,431 --> 01:15:25,979 friends gunned him down. 1124 01:15:25,980 --> 01:15:28,565 Find Donald butterfield. 1125 01:15:28,566 --> 01:15:30,734 Collect your pay. 1126 01:15:30,735 --> 01:15:32,902 You can't fire me. 1127 01:15:32,903 --> 01:15:38,576 You're through. 1128 01:15:42,371 --> 01:15:44,622 I liked Prescott. 1129 01:15:44,623 --> 01:15:46,791 I respected him. 1130 01:15:46,792 --> 01:15:51,254 He was a good man, and I'm sorry he's dead. 1131 01:15:51,255 --> 01:15:54,591 But the fact is, we're here, 1132 01:15:54,592 --> 01:15:56,551 alive, and I've worked out 1133 01:15:56,552 --> 01:15:59,387 a plan that I think... I hope 1134 01:15:59,388 --> 01:16:03,809 is gonna keep us that way. 1135 01:16:19,617 --> 01:16:22,452 Here's your ranch. 1136 01:16:22,453 --> 01:16:26,331 House, pumps, irrigation field, 1137 01:16:26,332 --> 01:16:28,583 barn, et cetera. 1138 01:16:28,584 --> 01:16:30,251 And here's the railroad, 1139 01:16:30,252 --> 01:16:31,628 comin' through this way, 1140 01:16:31,629 --> 01:16:33,963 right through your property. 1141 01:16:33,964 --> 01:16:36,758 However, I've come up with three 1142 01:16:36,759 --> 01:16:38,551 alternatives, all of which are 1143 01:16:38,552 --> 01:16:39,470 gonna cost the railroad both 1144 01:16:39,471 --> 01:16:42,555 time and money, but none of 1145 01:16:42,556 --> 01:16:45,683 which should cost anybody else their lives. 1146 01:16:45,684 --> 01:16:47,102 Now I'd like to avoid this 1147 01:16:47,103 --> 01:16:51,189 direction 'cause of the gullies. 1148 01:16:51,190 --> 01:16:54,442 And this way's bad because the 1149 01:16:54,443 --> 01:16:57,153 Sandy land won't support our track beds. 1150 01:16:57,154 --> 01:17:00,615 But... if we swing a wide loop 1151 01:17:00,616 --> 01:17:02,450 this way, missing your buildings 1152 01:17:02,451 --> 01:17:04,494 and your irrigation field, 1153 01:17:04,495 --> 01:17:05,662 cutting off this portion of your 1154 01:17:05,663 --> 01:17:07,831 property right here, which is 1155 01:17:07,832 --> 01:17:10,875 currently unused. 1156 01:17:10,876 --> 01:17:12,836 In return, the railroad will 1157 01:17:12,837 --> 01:17:14,254 give you an equal portion of 1158 01:17:14,255 --> 01:17:15,421 property adjacent to the land 1159 01:17:15,422 --> 01:17:17,340 you already keep. 1160 01:17:17,341 --> 01:17:19,717 Plus, the free machinery and 1161 01:17:19,718 --> 01:17:21,302 manpower to build your own 1162 01:17:21,303 --> 01:17:22,179 irrigation system better than 1163 01:17:22,180 --> 01:17:26,516 the one you already have. 1164 01:17:26,517 --> 01:17:29,060 That's a good plan. 1165 01:17:29,061 --> 01:17:37,486 That's a workable plan... For all of us. 1166 01:17:44,660 --> 01:17:47,495 What do you think? 1167 01:17:47,496 --> 01:17:49,414 Appears fair. 1168 01:17:49,415 --> 01:17:50,582 We're givin' up somethin' but 1169 01:17:50,583 --> 01:17:52,417 get somethin' even better. 1170 01:17:52,418 --> 01:17:55,587 Not bad. 1171 01:17:55,588 --> 01:17:59,757 Can we trust him? 1172 01:17:59,758 --> 01:18:05,597 Yeah. I trust him. 1173 01:18:05,598 --> 01:18:10,644 I think thurmond would be pleased. 1174 01:18:17,026 --> 01:18:18,443 Hell with Prescott. 1175 01:18:18,444 --> 01:18:20,194 What about my men? 1176 01:18:20,195 --> 01:18:21,613 Three men murdered by you and 1177 01:18:21,614 --> 01:18:23,615 that drunken son of a bitch. 1178 01:18:23,616 --> 01:18:28,745 Come on. What are you waitin' for? 1179 01:18:28,746 --> 01:18:33,626 No!! 1180 01:19:52,371 --> 01:19:56,040 Stop! Stop! 1181 01:19:56,041 --> 01:20:00,337 Stop! Everybody stop! 1182 01:20:07,720 --> 01:20:11,765 Reloading. 1183 01:20:14,727 --> 01:20:16,102 Luke! 1184 01:20:16,103 --> 01:20:19,606 Noah! Noah! 1185 01:20:25,279 --> 01:20:29,198 Get down! 1186 01:20:29,199 --> 01:20:34,037 Get down, Noah! 1187 01:20:34,038 --> 01:20:37,750 Monty! 1188 01:20:57,770 --> 01:21:00,773 Get down, Noah! 1189 01:21:06,695 --> 01:21:11,158 Get outta here, Noah! 1190 01:21:25,547 --> 01:21:27,465 You look like hell. 1191 01:21:27,466 --> 01:21:31,803 Yeah? Well, how you doin'? 1192 01:21:31,804 --> 01:21:35,890 I've been better. 1193 01:21:35,891 --> 01:21:41,854 Thanks. 1194 01:21:41,855 --> 01:21:45,776 Oh, come on. 1195 01:22:43,625 --> 01:22:47,629 Wait. He's mine. 1196 01:22:53,343 --> 01:22:56,054 I won't miss like last time. 1197 01:23:32,799 --> 01:23:37,345 Boy. 1198 01:23:37,346 --> 01:23:39,931 Change is comin', son. 1199 01:23:39,932 --> 01:23:41,641 Pick up that gun, and you won't 1200 01:23:41,642 --> 01:23:47,688 be part of it. 1201 01:23:47,689 --> 01:23:48,898 But there's a railroad comin' 1202 01:23:48,899 --> 01:23:55,906 through, and I'm gonna need some good men. 1203 01:24:05,624 --> 01:24:10,127 Luke. Luke! 1204 01:24:10,128 --> 01:24:11,837 Hey, you, hang on, Luke. 1205 01:24:11,838 --> 01:24:14,924 You're gonna make it. 1206 01:24:14,925 --> 01:24:17,843 I'm not goin' anywhere. 1207 01:24:17,844 --> 01:24:19,553 You better not. 1208 01:24:19,554 --> 01:24:21,889 I think we can, uh... 1209 01:24:21,890 --> 01:24:24,267 I think we can stop the bleeding. 1210 01:24:24,268 --> 01:24:29,105 No, Jo, I mean I'm not leavin' you again. 1211 01:24:29,106 --> 01:24:31,773 Some things are worth fightin' for. 1212 01:24:33,774 --> 01:24:37,360 . 78087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.