All language subtitles for Abbott Elementary s03e11 Double Date.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,656 --> 00:00:04,290 Oh, hey, Melissa. Hey, Barbara. I'm baaaack. 2 00:00:04,353 --> 00:00:06,164 We're all back, kid. It's a Thursday. 3 00:00:06,188 --> 00:00:07,906 Well, yeah, but I'm back back. 4 00:00:07,977 --> 00:00:10,163 Yeah, but wasn't your first day back last week? 5 00:00:10,187 --> 00:00:11,581 No, it's today. 6 00:00:11,605 --> 00:00:12,916 Welcome back, Janine. 7 00:00:12,940 --> 00:00:14,209 Well, thank you, Mr. Morton. 8 00:00:14,233 --> 00:00:16,086 You know, for someone fresh off maternity leave, 9 00:00:16,110 --> 00:00:17,712 you look great. I did not have a baby. 10 00:00:17,736 --> 00:00:19,798 I was working at the school district. 11 00:00:19,822 --> 00:00:21,258 Sure. 12 00:00:21,282 --> 00:00:23,760 Ava: I have an exciting announcement, Abbott. 13 00:00:23,784 --> 00:00:27,055 Today is the long-anticipated return of one of our faves 14 00:00:27,079 --> 00:00:28,723 cinnamon buns in the cafeteria. 15 00:00:28,747 --> 00:00:31,851 Cinnamon is da winnah, mon! 16 00:00:31,875 --> 00:00:33,436 Good morning, everyone. 17 00:00:33,460 --> 00:00:35,146 Students: Good morning. Hey, Alex. 18 00:00:35,170 --> 00:00:37,047 I'm happy you're back, Miss Teagues. 19 00:00:38,465 --> 00:00:39,859 Thank you. 20 00:00:39,883 --> 00:00:40,902 Let's get started. 21 00:00:54,231 --> 00:00:56,501 Oh, great job, Esme. Way to carry that one. 22 00:00:56,525 --> 00:00:58,503 We're gonna do great things this year, guys. 23 00:00:58,527 --> 00:01:00,880 It's almost May. 24 00:01:00,904 --> 00:01:04,217 I've officially been back teaching for 45 minutes. 25 00:01:04,241 --> 00:01:06,511 We've already played the States game on the big map, 26 00:01:06,535 --> 00:01:08,263 done a math worksheet, 27 00:01:08,287 --> 00:01:09,723 and one of the students threw up 28 00:01:09,747 --> 00:01:12,100 from eating too many cinnamon buns. 29 00:01:12,124 --> 00:01:14,102 I can't believe I was ever not doing this. 30 00:01:19,965 --> 00:01:22,610 Hello! I missed that knock. 31 00:01:22,634 --> 00:01:24,195 It's good to have you back. 32 00:01:24,219 --> 00:01:26,322 Uh, those are nice. The kids get those for you? 33 00:01:26,346 --> 00:01:28,408 Oh, no. Those are from my friends at the district. 34 00:01:28,432 --> 00:01:31,953 Ah. Oh, um, do you still have those glitter glue sticks 35 00:01:31,977 --> 00:01:33,747 I lent your class back in September? 36 00:01:33,771 --> 00:01:36,458 Yes. Those were for me, not my class. One second. 37 00:01:36,482 --> 00:01:37,917 Okay. 38 00:01:37,941 --> 00:01:39,836 I hid them in a secret compartment. 39 00:01:39,860 --> 00:01:41,421 It was a shoe box. 40 00:01:41,445 --> 00:01:43,447 - Ah. Thank you. - You're welcome. 41 00:01:46,825 --> 00:01:49,095 Mmm. Yum. 42 00:01:49,119 --> 00:01:51,181 I missed this coffee so much. 43 00:01:51,205 --> 00:01:52,515 Really? I think it's bleaching my gums. 44 00:01:52,539 --> 00:01:54,809 Oh, hush! 45 00:01:54,833 --> 00:01:57,187 I got to finish this before book club. 46 00:01:57,211 --> 00:01:58,688 Oh, I have books. Can I join? 47 00:01:58,712 --> 00:02:00,648 No, you cannot join. Admission is closed. 48 00:02:00,672 --> 00:02:03,068 Besides, the first meeting is tonight. 49 00:02:03,092 --> 00:02:05,695 Well, who's in this exclusive book club? 50 00:02:05,719 --> 00:02:09,908 Me, Barb, Ava, Ms. Inez, Mr. Johnson, Mr. Morton. 51 00:02:09,932 --> 00:02:10,932 Morton?! 52 00:02:12,601 --> 00:02:14,037 Barbara: Book club was Ava's idea. 53 00:02:14,061 --> 00:02:16,498 She's become a voracious reader. 54 00:02:16,522 --> 00:02:19,292 And Ms. Inez told her that she might enjoy, 55 00:02:19,316 --> 00:02:21,002 you know, discussing them with others. 56 00:02:21,026 --> 00:02:24,589 And I love literature and community. 57 00:02:24,613 --> 00:02:27,634 Even if she did name it AARB. 58 00:02:27,658 --> 00:02:30,386 Ava And Her Reading Bitches going off tonight in the gym. 59 00:02:30,410 --> 00:02:31,805 This bitch is ready. 60 00:02:31,829 --> 00:02:33,390 I should be that bitch. 61 00:02:33,414 --> 00:02:36,059 Plus, I ordered Danny Wok's and Morton's paying for it. 62 00:02:36,083 --> 00:02:37,769 That's a rotating schedule, right? 63 00:02:37,793 --> 00:02:40,939 Sure. Anyway, I am hype. 64 00:02:40,963 --> 00:02:42,899 It will be a most erudite discussion. 65 00:02:42,923 --> 00:02:44,442 Melissa: Yeah, I flew through it. 66 00:02:44,466 --> 00:02:46,444 Even though it did kind of give arsonists a bad name. 67 00:02:46,468 --> 00:02:48,988 Oh, please. Shh! I'm not done. 68 00:02:49,012 --> 00:02:50,532 You didn't finish your homework? 69 00:02:50,556 --> 00:02:51,783 Proud of you, girl. 70 00:02:51,807 --> 00:02:53,118 Janine: Well, what's the book? 71 00:02:53,142 --> 00:02:54,536 "Parable of the Sower" by Octavia Butler. 72 00:02:54,560 --> 00:02:55,745 Oh, I've read that! 73 00:02:55,769 --> 00:02:58,331 What an intense, sad, introspect... 74 00:02:58,355 --> 00:03:02,377 We do not need this feminist novel mansplained to us. 75 00:03:02,401 --> 00:03:04,337 Well, then why does Morton get to be in the club? 76 00:03:04,361 --> 00:03:06,047 Because he's trying to better understand 77 00:03:06,071 --> 00:03:07,424 the female perspective 78 00:03:07,448 --> 00:03:09,717 while he goes through his trial separation. 79 00:03:09,741 --> 00:03:11,594 So, there. 80 00:03:11,618 --> 00:03:13,805 Yo, yo! Greggo my Eggo. 81 00:03:13,829 --> 00:03:15,598 Tonight I'm getting dinner with this paramedic 82 00:03:15,622 --> 00:03:17,142 I've been seeing, Avi. Okay. 83 00:03:17,166 --> 00:03:19,269 And he's got this super-chill coworker. 84 00:03:19,293 --> 00:03:20,645 He thought, oh, it might be fun 85 00:03:20,669 --> 00:03:22,480 if we made it, like, a double-dateski. 86 00:03:22,504 --> 00:03:24,107 He asked if I had a straight friend, 87 00:03:24,131 --> 00:03:26,609 and I was like, "I've got the best one ever." 88 00:03:26,633 --> 00:03:30,280 You in? Um, you know... 89 00:03:30,304 --> 00:03:32,031 I am getting a little tired of these apps. 90 00:03:32,055 --> 00:03:35,076 Why do you need apps when you've got J-date? 91 00:03:35,100 --> 00:03:36,744 Or, no, sorry. 92 00:03:36,768 --> 00:03:37,996 Yeah, let's do it. 93 00:03:38,020 --> 00:03:39,497 It's probably time to shake it up. 94 00:03:39,521 --> 00:03:41,040 My last date kept using 95 00:03:41,064 --> 00:03:42,709 the wrong spelling of "there" in every single text. 96 00:03:42,733 --> 00:03:45,044 You'd think she'd get it right even by accident. 97 00:03:45,068 --> 00:03:47,255 Uh, anyway, I'll see you T-H-E-R-E. 98 00:03:47,279 --> 00:03:48,631 Heck, yeah! Oh. 99 00:03:48,655 --> 00:03:50,258 You okay? Sorry, Quinn. 100 00:03:50,282 --> 00:03:51,551 - Very good. - I did. 101 00:03:51,575 --> 00:03:52,784 All rise! 102 00:03:54,203 --> 00:03:55,847 Or don't. 103 00:03:55,871 --> 00:03:57,640 This book club is now in session. 104 00:03:57,664 --> 00:03:59,684 Since this is my first nerd hang, 105 00:03:59,708 --> 00:04:01,728 Roz, what do we do? 106 00:04:01,752 --> 00:04:03,771 Well, we can start with everyone saying 107 00:04:03,795 --> 00:04:04,814 whether they liked the book. 108 00:04:04,838 --> 00:04:06,357 I loved it. 109 00:04:06,381 --> 00:04:09,027 It was so refreshing to have a protagonist 110 00:04:09,051 --> 00:04:12,238 that actually put her faith first in decisions. 111 00:04:12,262 --> 00:04:15,241 Yeah, and I love novels about societal collapse. 112 00:04:15,265 --> 00:04:17,076 A world without laws? 113 00:04:17,100 --> 00:04:18,953 Don't threaten me with a good time. 114 00:04:18,977 --> 00:04:20,914 Well, I think we can all agree 115 00:04:20,938 --> 00:04:23,219 that some of the feminist rhetoric was a bit over the top. 116 00:04:24,566 --> 00:04:25,835 Well, actually, couple's counseling 117 00:04:25,859 --> 00:04:27,837 is going pretty poorly. Why? 118 00:04:27,861 --> 00:04:31,090 Okay, back on topic. 119 00:04:31,114 --> 00:04:34,636 Uh, let's imagine in a post-apocalyptic society 120 00:04:34,660 --> 00:04:38,223 like this one, what skills would you bring to the table? 121 00:04:38,247 --> 00:04:40,266 For instance, if pushed, 122 00:04:40,290 --> 00:04:42,393 I could strangle someone to death with my bare hands. 123 00:04:42,417 --> 00:04:45,146 Pfft. Well, I have a family history 124 00:04:45,170 --> 00:04:47,273 of doing what needs to be done. 125 00:04:47,297 --> 00:04:50,652 I can fish and throw a plunger 60 yards if it comes to that. 126 00:04:50,676 --> 00:04:53,905 My strength is my faith and my voice... 127 00:04:53,929 --> 00:04:59,118 ? To heal the sca-a-a-red ? 128 00:04:59,142 --> 00:05:00,119 Amen. 129 00:05:00,143 --> 00:05:01,829 I'm funny, and I know science. 130 00:05:01,853 --> 00:05:03,540 You are not funny, 131 00:05:03,564 --> 00:05:05,875 and you know the periodic table and plate tectonics, 132 00:05:05,899 --> 00:05:07,669 not how to filter water. 133 00:05:07,693 --> 00:05:10,255 Honestly, I'm pretty shaky on plate tectonics. 134 00:05:10,279 --> 00:05:11,363 Mm. 135 00:05:12,781 --> 00:05:15,677 Uh, what about you, Ava? 136 00:05:15,701 --> 00:05:17,512 I'd be leader, of course. 137 00:05:17,536 --> 00:05:19,556 You wouldn't be my leader. 138 00:05:19,580 --> 00:05:21,474 Why not? I've been prepping 139 00:05:21,498 --> 00:05:24,102 for environmental catastrophe since I was 10 years old. 140 00:05:24,126 --> 00:05:25,645 I have a year's worth of fresh water hidden 141 00:05:25,669 --> 00:05:28,106 in this very 142 00:05:28,130 --> 00:05:30,483 in a building that I know someplace. 143 00:05:30,507 --> 00:05:33,027 Mm. Well, thank you very much, Ava, 144 00:05:33,051 --> 00:05:36,155 but I think that my faith-based governance would thrive 145 00:05:36,179 --> 00:05:37,448 in the end times. 146 00:05:37,472 --> 00:05:38,992 Yeah, right. 147 00:05:39,016 --> 00:05:41,536 Barb, you know I love you. Um... 148 00:05:41,560 --> 00:05:43,830 Just that you're a spiritual woman, 149 00:05:43,854 --> 00:05:45,832 and there are a couple of stone tablets 150 00:05:45,856 --> 00:05:47,000 that might get in the way 151 00:05:47,024 --> 00:05:49,168 of the tough decisions 152 00:05:49,192 --> 00:05:51,421 that you have to make in the apocalypse. 153 00:05:51,445 --> 00:05:55,008 So I think I better go it alone. 154 00:05:55,032 --> 00:05:56,950 Well... Can you dig a hole? 155 00:05:58,243 --> 00:05:59,846 Can you dig two holes? 156 00:05:59,870 --> 00:06:02,289 Yeah, Barb. How many holes can you dig? 157 00:06:04,624 --> 00:06:07,729 Blood was spraying everywhere. I was literally soaked. 158 00:06:07,753 --> 00:06:09,897 That is disgusting. 159 00:06:09,921 --> 00:06:11,274 It was totally disgusting. 160 00:06:11,298 --> 00:06:14,343 And so I-I applied the tourniquet and, um... 161 00:06:17,304 --> 00:06:21,034 And he looks up, and he says, "Did I look cool?" 162 00:06:21,058 --> 00:06:23,018 And those were the last words he ever said. 163 00:06:25,228 --> 00:06:27,248 I know. 164 00:06:27,272 --> 00:06:29,334 No, I'm just kidding. I was just kidding. Are you serious? 165 00:06:29,358 --> 00:06:31,544 Yeah, no, he was fine, yeah. I-I really believed you right there for a second. 166 00:06:31,568 --> 00:06:33,588 We brought him to the ER. He was fine. 167 00:06:33,612 --> 00:06:35,381 Probably. We don't usually do follow-ups. 168 00:06:35,405 --> 00:06:38,051 Okay. What is the most blood that you have ever seen? 169 00:06:38,075 --> 00:06:39,344 Trust me, I can handle it. 170 00:06:39,368 --> 00:06:40,887 "Gory" is literally in my name. 171 00:06:40,911 --> 00:06:42,930 Okay, you're weird, which is perfect 172 00:06:42,954 --> 00:06:45,433 'cause so is Olivia. 173 00:06:45,457 --> 00:06:47,894 So, we are looking at like a 45-minute wait. 174 00:06:47,918 --> 00:06:48,936 Gregory, keep your ringer on. 175 00:06:48,960 --> 00:06:50,188 I gave your number to the restaurant. 176 00:06:50,212 --> 00:06:51,856 Oh, should we get a drink here while we wait? 177 00:06:51,880 --> 00:06:53,524 They have darts. 178 00:06:53,548 --> 00:06:56,027 Oh, Jacob's banned from the darts here, speaking of blood. 179 00:06:56,051 --> 00:06:57,403 Oh. How am I supposed to get better 180 00:06:57,427 --> 00:06:58,988 if they won't let me practice? 181 00:06:59,012 --> 00:07:00,740 Gregory: It's just a liability. 182 00:07:04,434 --> 00:07:05,661 This place is packed. 183 00:07:05,685 --> 00:07:07,288 Does anyone see a max-occupancy sign? 184 00:07:07,312 --> 00:07:08,623 Avi. 185 00:07:08,647 --> 00:07:09,999 You're right. We're off the clock. 186 00:07:10,023 --> 00:07:12,085 I'll grab the first round. 187 00:07:12,109 --> 00:07:14,879 Is that Janine? 188 00:07:14,903 --> 00:07:16,464 Jacob: Oh, my Godot, it is. 189 00:07:16,488 --> 00:07:18,508 She looks amazing. 190 00:07:18,532 --> 00:07:19,532 Is she on a date? 191 00:07:22,202 --> 00:07:23,662 With Manny? 192 00:07:26,873 --> 00:07:28,810 And now, Janine is back working at Abbott. 193 00:07:28,834 --> 00:07:29,811 Avi, you remember Janine. 194 00:07:29,835 --> 00:07:30,812 She punted the CPR dummy. 195 00:07:30,836 --> 00:07:32,605 Exactly. Let's go say hi. 196 00:07:32,629 --> 00:07:34,690 No, no, no, no. I don't think we should. 197 00:07:34,714 --> 00:07:38,486 Um, no one wants to be on a date around their coworkers. 198 00:07:38,510 --> 00:07:40,530 Well, Avi and I coworkers and we're on dates. 199 00:07:40,554 --> 00:07:42,281 Same for you and Jacob. 200 00:07:42,305 --> 00:07:43,491 Yeah, and I-I'm not so sure that it's a date. 201 00:07:43,515 --> 00:07:45,076 Janine would have told me. 202 00:07:45,100 --> 00:07:46,828 Well, that's exactly why we shouldn't go over there. 203 00:07:46,852 --> 00:07:48,871 I mean, she clearly wants her privacy. 204 00:07:48,895 --> 00:07:51,499 Why are you so sure she's on a date? 205 00:07:51,523 --> 00:07:52,858 Look at what she's wearing. 206 00:07:54,443 --> 00:07:56,337 Yeah, that's a freak'um dress. 207 00:07:56,361 --> 00:08:00,174 She's on a date. God, and he's cute. 208 00:08:00,198 --> 00:08:02,909 See, Jacob? It's a freak'um dress. 209 00:08:04,578 --> 00:08:05,745 And he's cute. 210 00:08:07,164 --> 00:08:09,749 ? Every day ? 211 00:08:12,210 --> 00:08:13,438 Not gonna get involved in all of it. How are we gonna flow 212 00:08:13,462 --> 00:08:15,440 if no one's listening to each other? 213 00:08:15,464 --> 00:08:17,483 That's the problem. All I'm saying is 214 00:08:17,507 --> 00:08:20,719 at some point, cannibalism becomes a caloric necessity. 215 00:08:22,846 --> 00:08:26,492 I-It feels like we all had different takeaways. 216 00:08:26,516 --> 00:08:27,952 Which is okay! 217 00:08:27,976 --> 00:08:29,518 No, it's not. It's disgusting. 218 00:08:29,612 --> 00:08:32,924 The message of the book was actually quite simple. 219 00:08:32,948 --> 00:08:35,093 His messages usually are. 220 00:08:35,117 --> 00:08:36,928 Oh, yeah, if you agree that the message is 221 00:08:36,952 --> 00:08:40,223 human beings should rarely, if ever, trust each other. 222 00:08:40,247 --> 00:08:42,684 And avoid California. Mm! 223 00:08:42,708 --> 00:08:44,519 Ava: I see why y'all didn't want me to be in charge. 224 00:08:44,543 --> 00:08:47,064 You obviously lack reading-comprehension skills, 225 00:08:47,088 --> 00:08:49,358 which explains a lot about this school in general, actually. 226 00:08:49,382 --> 00:08:50,942 I-I-I have to say, 227 00:08:50,966 --> 00:08:54,237 usually reading discussions expand the mind. 228 00:08:54,261 --> 00:08:56,448 But this seems to have only reinforced your existing 229 00:08:56,472 --> 00:08:58,617 and troubling viewpoints. 230 00:08:58,641 --> 00:09:00,660 I'd rather die than change my mind. 231 00:09:00,684 --> 00:09:02,412 It's the American way. 232 00:09:02,436 --> 00:09:04,623 Perhaps one-on-one conversations 233 00:09:04,647 --> 00:09:06,875 would be more fruitful. 234 00:09:06,899 --> 00:09:08,210 Factions, you say? 235 00:09:08,234 --> 00:09:10,087 Well, small discussion groups. 236 00:09:10,111 --> 00:09:12,714 Fine by me. Melissa and Mr. Johnson, 237 00:09:12,738 --> 00:09:15,050 your shared nihilism seems compatible, and... Mm-hmm. 238 00:09:15,074 --> 00:09:18,053 Roz, your ability to see the best in everyone means 239 00:09:18,077 --> 00:09:19,554 that you'll thrive under my leadership. 240 00:09:19,578 --> 00:09:21,431 And, Barbara, 241 00:09:21,455 --> 00:09:23,016 you think that religion is the answer, 242 00:09:23,040 --> 00:09:25,936 which makes you the only person that will take Morton. 243 00:09:25,960 --> 00:09:27,604 Okay, come on, Mr. J. 244 00:09:27,628 --> 00:09:30,524 I wanna hear more about your philosophy on booby trapping. 245 00:09:30,548 --> 00:09:31,650 Nothing beats a good old-fashioned 246 00:09:31,674 --> 00:09:33,527 pit of sharpened sticks. 247 00:09:34,927 --> 00:09:36,613 Greg. Greg. 248 00:09:36,637 --> 00:09:38,990 Yeah. Did you... Did you hear that? 249 00:09:39,014 --> 00:09:41,326 Yes. That was hilarious. 250 00:09:41,350 --> 00:09:43,662 Oh. That I'm the oldest of four? 251 00:09:43,686 --> 00:09:45,080 Well, yeah, it was the way you said it. 252 00:09:45,104 --> 00:09:46,540 I got to me. 253 00:09:46,564 --> 00:09:47,582 Oh, then you're gonna love this. 254 00:09:47,606 --> 00:09:50,544 I'm an only child. 255 00:09:50,568 --> 00:09:53,088 Oh, you're a tough nut to crack, Gregory. 256 00:09:53,112 --> 00:09:54,631 I was actually triplets, 257 00:09:54,655 --> 00:09:56,633 but I absorbed my siblings in the womb, 258 00:09:56,657 --> 00:09:58,385 and so my mom named me... 259 00:09:58,409 --> 00:10:00,345 Are you, um... you feeling okay, buddy? 260 00:10:00,369 --> 00:10:02,556 Yeah. Yeah, I'm good. Okay. 261 00:10:02,580 --> 00:10:04,808 He's really just gonna go sit next to her, okay. 262 00:10:04,832 --> 00:10:06,476 Well, you did say they're on a date. 263 00:10:06,500 --> 00:10:08,770 Yeah. I mean, of course, and, like, it... it doesn't... 264 00:10:08,794 --> 00:10:10,355 Who cares? You know what I'm saying? 265 00:10:10,379 --> 00:10:12,816 But, like, they must be dating for a while. 266 00:10:12,840 --> 00:10:16,278 And it's weird that she wouldn't tell us, you know? 267 00:10:16,302 --> 00:10:17,904 You know what? He must have been the one 268 00:10:17,928 --> 00:10:20,824 who sent those flowers that were on her desk. 269 00:10:20,848 --> 00:10:22,826 Of course. Look at his beard. 270 00:10:22,850 --> 00:10:24,161 What does his beard have to do with anything? 271 00:10:24,185 --> 00:10:25,454 That's a date beard. 272 00:10:25,478 --> 00:10:27,080 What is a date beard? 273 00:10:27,104 --> 00:10:29,082 I-I'm just saying he grows a really nice beard, you know? 274 00:10:29,106 --> 00:10:31,543 And that's... that's the kind of beard 275 00:10:31,567 --> 00:10:34,379 that you want to be on a date with. 276 00:10:34,403 --> 00:10:36,673 Like, for example, Olivia. Hmm? 277 00:10:36,697 --> 00:10:38,258 You would be so much more attracted to me 278 00:10:38,282 --> 00:10:39,593 if I had that beard, right? 279 00:10:39,617 --> 00:10:41,952 Oh, that's not really... Definitely. 280 00:10:42,995 --> 00:10:44,431 Right. 281 00:10:44,455 --> 00:10:47,684 I identified with the character's hyper-empathy. 282 00:10:47,708 --> 00:10:49,394 You know, you talk a lot for a librarian. 283 00:10:49,418 --> 00:10:51,730 I can barely hear what others are plotting. 284 00:10:51,754 --> 00:10:54,048 And I don't even think it's even about the hentai anymore. 285 00:10:56,091 --> 00:10:58,320 Why don't I go and get us some water? 286 00:10:58,344 --> 00:11:02,032 And, uh, no need to pause while I'm gone. 287 00:11:02,056 --> 00:11:05,577 Heads up... we got a missionary coming our way from Bible-town. 288 00:11:05,601 --> 00:11:07,746 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 289 00:11:07,770 --> 00:11:09,414 I'm just grabbing some water for our group. 290 00:11:09,438 --> 00:11:10,916 You're grabbing? 291 00:11:10,940 --> 00:11:14,169 We don't take kindly to thieves around these parts. 292 00:11:14,193 --> 00:11:17,464 Maybe you should try praying for some water. 293 00:11:17,488 --> 00:11:19,591 M-Maybe we should all come back together as a... 294 00:11:19,615 --> 00:11:21,635 I got the water! Hey, what'd she do? 295 00:11:21,659 --> 00:11:23,094 Good distraction. 296 00:11:23,118 --> 00:11:24,721 Not what I was going for at all. 297 00:11:24,745 --> 00:11:26,598 I know. You're lucky I'm such a brave leader. 298 00:11:26,622 --> 00:11:28,558 Now check me for wounds. 299 00:11:28,582 --> 00:11:32,062 I got Danny Wok's for... Phoebe Morton? 300 00:11:32,086 --> 00:11:34,064 Oh, that's me. 301 00:11:34,088 --> 00:11:36,399 It's my wife's credit card, and boy, does she love to remind me. 302 00:11:36,423 --> 00:11:39,194 Well, looks like 303 00:11:39,218 --> 00:11:42,364 the Good Lord delivered once again. 304 00:11:43,639 --> 00:11:44,991 Is that "Parable of the Sower"? 305 00:11:45,015 --> 00:11:47,118 I read that book. 306 00:11:47,142 --> 00:11:49,162 Well, how would you like to join an alliance of 307 00:11:49,186 --> 00:11:52,290 independent barbarians scouring the wasteland for resources? 308 00:11:52,314 --> 00:11:54,668 Hmm. Absolutely. 309 00:11:54,692 --> 00:11:56,878 I've been trying to get fired all week. 310 00:11:56,902 --> 00:11:58,588 Barbara: Let's see what's in the bag. 311 00:11:58,612 --> 00:12:00,757 Oh! 312 00:12:06,870 --> 00:12:08,265 Olivia, I'm sorry. 313 00:12:08,289 --> 00:12:10,809 I've been distracted, and that's rude. 314 00:12:10,833 --> 00:12:12,686 But have you ever bumped into somebody 315 00:12:12,710 --> 00:12:15,855 that you just didn't expect to see? 316 00:12:15,879 --> 00:12:17,274 Actually, yeah. 317 00:12:17,298 --> 00:12:19,526 Uh, I responded to a call at my piano teacher's... 318 00:12:19,550 --> 00:12:21,736 Is that... Is that Tariq and Erika? 319 00:12:21,760 --> 00:12:23,780 Is she on double date with her ex? 320 00:12:23,804 --> 00:12:25,991 So you just know everyone at this bar, then? 321 00:12:26,015 --> 00:12:28,493 Jacob, is Tariq dating Erika? 322 00:12:28,517 --> 00:12:30,036 I think he's still dating Nick's mom. 323 00:12:30,060 --> 00:12:32,372 Uh, hello. Can I be a part of this convo? 324 00:12:32,396 --> 00:12:34,457 Um, yes, I'm sorry. So sorry. 325 00:12:34,481 --> 00:12:36,710 You were saying something about, uh, 326 00:12:36,734 --> 00:12:39,212 your piano teacher and a call, right? 327 00:12:39,236 --> 00:12:41,381 Yeah. Yeah. Yeah. 328 00:12:41,405 --> 00:12:43,633 So, I'm going up the stairs, and I'm looking around, 329 00:12:43,657 --> 00:12:46,052 and I realize the guy looks so familiar. 330 00:12:46,076 --> 00:12:48,013 Whoa, whoa, whoa, whoa! 331 00:12:48,037 --> 00:12:51,891 Hey... Janine. 332 00:12:51,915 --> 00:12:53,768 Gregory? 333 00:12:53,792 --> 00:12:55,520 And is that Manny? 334 00:12:55,544 --> 00:12:57,814 Manny: Come on. That's crazy. How are you? 335 00:12:57,838 --> 00:12:59,441 I'm good, bro. How are you doing, Gregory Eddie? 336 00:12:59,465 --> 00:13:00,632 I'm... 337 00:13:03,648 --> 00:13:05,459 Good. I'm gonna... Be right back. 338 00:13:05,483 --> 00:13:07,336 No. No. I'll be right back. 339 00:13:13,457 --> 00:13:15,352 What's up? Gregory Eddie, what's up, man? 340 00:13:15,376 --> 00:13:16,686 Yeah, yeah. It's good to see you. 341 00:13:16,710 --> 00:13:18,730 Hey, Gregory. What's up? Are you... Hey. 342 00:13:18,754 --> 00:13:20,649 Are you on a double date with Jacob? 343 00:13:20,673 --> 00:13:22,984 Yeah. Yeah, me and Jake are on a... on a double date. 344 00:13:23,008 --> 00:13:23,961 I dunno know about y'all, though. 345 00:13:24,126 --> 00:13:26,187 Did you just call him Jake? I'm sorry. 346 00:13:26,211 --> 00:13:28,481 I did. I did. Yeah. I did. Oh. Okay. 347 00:13:28,505 --> 00:13:30,692 But how we doing here? H-How's... How's the date going? 348 00:13:30,716 --> 00:13:33,152 Yo, Talent Manager. What's up? 349 00:13:33,176 --> 00:13:35,321 Hey, uh, remember that time you screamed, 350 00:13:35,345 --> 00:13:36,823 and then everybody looked at you? 351 00:13:36,847 --> 00:13:39,117 Yeah. You're a wild card, dude. 352 00:13:39,141 --> 00:13:41,160 Pretty normal card. 353 00:13:41,184 --> 00:13:43,955 That girl you're with is cute. 354 00:13:43,979 --> 00:13:46,791 Who? O-Olivia? Oh, yeah, yeah, yeah. 355 00:13:46,815 --> 00:13:48,334 She's cool. She's great. 356 00:13:48,358 --> 00:13:50,587 She's, um, a hero, actually. She's an EMT. Oh. 357 00:13:50,611 --> 00:13:52,422 Nice. But isn't it crazy that we're all here 358 00:13:52,446 --> 00:13:55,091 at Rubensteins tonight just dating it up, everybody? 359 00:13:55,115 --> 00:13:57,010 You here. You here. I'm here. We all here. 360 00:13:57,034 --> 00:13:58,803 We dating. Erika: Well... 361 00:13:58,827 --> 00:14:01,139 Uh, no, not me. My lady's at the house. 362 00:14:01,163 --> 00:14:02,765 She taking in a Redbox right now, 363 00:14:02,789 --> 00:14:05,018 a.k.a. a case of Merlot. Mm. Right. 364 00:14:05,042 --> 00:14:06,769 I'm here on official PTA president business, 365 00:14:06,793 --> 00:14:08,688 meeting with Manny on the district's tab. 366 00:14:08,712 --> 00:14:10,565 No, no, no. The district's not paying for these drinks. 367 00:14:10,589 --> 00:14:12,400 Oh, well, someone with the last name District bought these. 368 00:14:13,216 --> 00:14:15,528 Wait. I know you didn't think I was on a date with Tariq? 369 00:14:15,552 --> 00:14:17,989 Oh, so only the people on the right side of the booth are dating? 370 00:14:18,013 --> 00:14:20,074 No, Greg, none of us are on dates. 371 00:14:20,098 --> 00:14:21,743 Nobody here is on a date, so... 372 00:14:21,767 --> 00:14:24,954 Oh, but you all are dressed so well. 373 00:14:24,978 --> 00:14:27,206 We do look good. I'll give you that. 374 00:14:27,230 --> 00:14:28,791 Erika and I are going out to the hookah bar after this, so... 375 00:14:28,815 --> 00:14:31,419 Ah, okay. So why are you here with Manny? 376 00:14:31,443 --> 00:14:34,881 We were just tying up some loose ends at the district 377 00:14:34,905 --> 00:14:36,090 really quickly... Right, right. 378 00:14:36,114 --> 00:14:37,467 and Rubensteins is the only place 379 00:14:37,491 --> 00:14:39,052 you can take your laptop out after 5:00. 380 00:14:39,076 --> 00:14:40,386 Hey-oh. Oh, okay. 381 00:14:40,410 --> 00:14:41,888 I'm don't see a laptop, but, uh, 382 00:14:41,912 --> 00:14:43,806 you got up and you moved to the other side, so... 383 00:14:43,830 --> 00:14:46,351 Oh, you have been here a while. Mm-hmm. 384 00:14:46,375 --> 00:14:49,270 Okay. Well, Manny was just showing me a text thread 385 00:14:49,294 --> 00:14:51,481 between him and the superintendent. Mm. 386 00:14:51,505 --> 00:14:53,900 He keeps responding to all my texts with Nelson Mandela GIFs, 387 00:14:53,924 --> 00:14:55,693 and I think it's fascinating. 388 00:14:55,717 --> 00:14:57,278 Fascinating. So fascinating. 389 00:14:57,302 --> 00:14:58,905 I want to know so much about that. 390 00:14:58,929 --> 00:15:00,823 But then you popped that mint and... 391 00:15:00,847 --> 00:15:02,492 Because we were eating garlic bread, 392 00:15:02,516 --> 00:15:04,410 and I didn't want to be bothering Miss Teagues. Yeah. 393 00:15:04,434 --> 00:15:07,622 So, it's actually pretty delicious, if you want some. 394 00:15:07,646 --> 00:15:09,666 But your beard. 395 00:15:09,690 --> 00:15:12,418 Crumbs are inevitable, man. 396 00:15:12,442 --> 00:15:14,921 Damn, Gregory! Any more questions? 397 00:15:14,945 --> 00:15:17,173 Rubensteins going off on a Thursday! 398 00:15:17,197 --> 00:15:18,883 What's up, Brunchy Bunchers?! 399 00:15:18,907 --> 00:15:20,551 Oh! 400 00:15:20,575 --> 00:15:22,011 Together: Eat it up! 401 00:15:22,035 --> 00:15:25,139 Jake, um, so nobody here is on a date. 402 00:15:25,163 --> 00:15:27,600 None of them are dating. 403 00:15:27,624 --> 00:15:29,477 Which is what you were trying to tell me, 404 00:15:29,501 --> 00:15:30,770 and I should have listened. Right, right. 405 00:15:30,794 --> 00:15:33,064 Oh, oh, the, um... 406 00:15:33,088 --> 00:15:34,524 We gotta... The... Yep. Yeah. Okay. 407 00:15:34,548 --> 00:15:37,151 Our, uh, table next door is ready. 408 00:15:37,175 --> 00:15:40,113 Um, but this was really great. We should do this again. 409 00:15:40,137 --> 00:15:42,156 Do what exactly? All right. Have a good night. 410 00:15:42,180 --> 00:15:44,617 Uh, all right, well, now that that's done, 411 00:15:44,641 --> 00:15:47,745 Manny, what is the difference between a BCC and a CC? 412 00:15:47,769 --> 00:15:52,083 And if somebody BCCs me, who can CC that? 413 00:15:52,107 --> 00:15:53,501 Are you ready to go? I am. 414 00:15:53,525 --> 00:15:55,586 Okay. Let's... 415 00:15:55,610 --> 00:15:58,214 Y'all just marinate on that, okay? 416 00:15:58,238 --> 00:16:00,174 Ava, you can't scarf those wings all yourself. 417 00:16:00,198 --> 00:16:01,426 You're supposed to share. 418 00:16:01,450 --> 00:16:03,886 Mm-hmm. And why did you give her the food? 419 00:16:03,910 --> 00:16:05,179 Well, she told me she'd give me a raise. 420 00:16:05,203 --> 00:16:06,931 And you bought that? 421 00:16:06,955 --> 00:16:09,142 Oh, so now I'm only supposed to believe women some of the time? 422 00:16:09,166 --> 00:16:11,644 Ooh. It is this behavior 423 00:16:11,668 --> 00:16:14,689 why we would never let you lead us in a crisis. 424 00:16:14,713 --> 00:16:17,400 Nobody lets me do anything. 425 00:16:17,424 --> 00:16:19,861 Yet, here I am, doing things. 426 00:16:19,885 --> 00:16:22,155 That's why I'm a leader. 427 00:16:22,179 --> 00:16:25,223 Now, who will bend the knee and kiss the wing? 428 00:16:26,892 --> 00:16:30,163 What... Have some self-respect! What is wrong with you, son? 429 00:16:30,187 --> 00:16:32,498 Ava, we are not your TikTok followers. 430 00:16:32,522 --> 00:16:35,543 We are all alphas. Well, most of us. 431 00:16:35,567 --> 00:16:37,962 What? I'm an alpha. Woof-woof. 432 00:16:37,986 --> 00:16:39,630 You know, I shouldn't have trusted my food 433 00:16:39,654 --> 00:16:42,152 to any of yo use anyway. I'm gonna order my own. 434 00:16:42,181 --> 00:16:43,992 We closed a half hour ago. 435 00:16:44,017 --> 00:16:46,162 Wh... Why are you still here? 436 00:16:46,621 --> 00:16:48,180 Because we closed a half hour ago. 437 00:16:48,251 --> 00:16:50,479 He's an integral part of my splinter community. 438 00:16:50,503 --> 00:16:53,774 All right, all right. This has gotten really weird. 439 00:16:53,798 --> 00:16:55,943 I can't believe it's 8:00 already. 440 00:16:55,967 --> 00:16:58,070 I was supposed to pick my kids up at 7:00. 441 00:16:58,094 --> 00:17:00,280 I've been thinking of "Grapes of Wrath." 442 00:17:00,304 --> 00:17:02,366 I ain't read this. 443 00:17:02,390 --> 00:17:04,225 This is not how book clubs are supposed to go. 444 00:17:06,769 --> 00:17:09,540 We were supposed to be creating community 445 00:17:09,564 --> 00:17:11,834 around the shared love of literature. 446 00:17:11,858 --> 00:17:13,877 And instead, we just picked sides 447 00:17:13,901 --> 00:17:16,797 and refused to see each other's point of view. 448 00:17:16,821 --> 00:17:18,841 Hmm. You know something? 449 00:17:18,865 --> 00:17:24,054 I'm starting to see Ms. Inez's point of view very clearly. 450 00:17:24,078 --> 00:17:25,848 I'm leaving. 451 00:17:25,872 --> 00:17:28,058 Yeah, and for the first time tonight, Barb, I'm with ya. 452 00:17:28,082 --> 00:17:29,935 Come on. 453 00:17:32,587 --> 00:17:34,648 Well, well, well. 454 00:17:34,672 --> 00:17:36,233 At least you all can recognize 455 00:17:36,257 --> 00:17:38,443 that I'm the only one tough enough 456 00:17:38,467 --> 00:17:40,946 and smart enough to lead in the end times. 457 00:17:40,970 --> 00:17:43,574 Followers always give up. 458 00:17:43,598 --> 00:17:45,784 Now, follow the other losers outta here. 459 00:17:45,808 --> 00:17:47,661 Oh, do you feel that, Barb? 460 00:17:47,685 --> 00:17:49,246 Oh, I sure do. 461 00:17:49,270 --> 00:17:51,248 Yeah, that feels just like I got a second wind. 462 00:17:51,272 --> 00:17:54,293 Oh, with such rich text, 463 00:17:54,317 --> 00:17:57,880 I could talk about this book forever. 464 00:17:57,904 --> 00:18:00,382 Fine by me. This is your simulation. 465 00:18:00,406 --> 00:18:02,176 I'm just living in it. 466 00:18:02,200 --> 00:18:03,844 Hmm. 467 00:18:03,868 --> 00:18:06,805 Now, where were we? 468 00:18:06,829 --> 00:18:08,724 All right, our tab's all closed up. 469 00:18:08,748 --> 00:18:10,184 Perfect, because our table is ready. 470 00:18:10,208 --> 00:18:11,560 Well, it was ready 30 minutes ago, 471 00:18:11,584 --> 00:18:12,769 and I think they gave it away. 472 00:18:12,793 --> 00:18:14,271 But that means we missed the rush, 473 00:18:14,295 --> 00:18:15,898 so we can just go put our names back on the list. 474 00:18:15,922 --> 00:18:18,358 Actually, I-I don't know if your friend is on a date, 475 00:18:18,382 --> 00:18:20,194 but you're not. 476 00:18:20,218 --> 00:18:22,112 I have to go. 477 00:18:22,136 --> 00:18:23,614 Hey, hey, hey, hey. 478 00:18:23,638 --> 00:18:26,992 Um, look, I'm sorry. 479 00:18:27,016 --> 00:18:29,077 Maybe I can still see you around some time? 480 00:18:29,101 --> 00:18:31,038 Maybe. 481 00:18:31,062 --> 00:18:33,147 If you're in, like, a serious accident. 482 00:18:35,983 --> 00:18:38,629 Hey, um, sorry tonight got a little weird. 483 00:18:38,653 --> 00:18:40,714 Oh, no. This is the best date I've ever been on. 484 00:18:40,738 --> 00:18:42,674 Your friend is so messy. 485 00:18:42,698 --> 00:18:44,617 Yeah. 486 00:18:50,456 --> 00:18:52,976 Oh, no. Hell no. What are y'all doing here? 487 00:18:53,000 --> 00:18:54,978 Ooh, ooh! Why does it stink? 488 00:18:55,002 --> 00:18:57,231 W-Where am I? What day is it? 489 00:18:57,255 --> 00:19:00,150 It's Friday, which means you are all cleaning this up. 490 00:19:00,174 --> 00:19:01,818 The kids will be in here soon. 491 00:19:01,842 --> 00:19:04,696 Okay, fine, but before we go, I think we can all agree... 492 00:19:04,720 --> 00:19:06,406 That I am the leader 493 00:19:06,430 --> 00:19:08,158 that will best protect us during the end times. 494 00:19:08,182 --> 00:19:10,285 We agree on nothing! 495 00:19:10,309 --> 00:19:13,121 Hold up. "Parable of the Sower"? 496 00:19:13,145 --> 00:19:15,541 Uh-huh. Well, you missed the point. 497 00:19:15,565 --> 00:19:18,210 The protagonist... she does not want to rule over her followers. 498 00:19:18,234 --> 00:19:20,504 She wants them to see the counter intuitive truth 499 00:19:20,528 --> 00:19:24,049 that the only path to actual survival is diversity. 500 00:19:24,073 --> 00:19:26,260 But I'm not here to talk about. 501 00:19:26,284 --> 00:19:28,220 Afrofuturist speculative fiction. 502 00:19:28,244 --> 00:19:30,722 I'm here to heat up cinnamon buns. 503 00:19:30,746 --> 00:19:32,391 Now, get the hell out. 504 00:19:32,415 --> 00:19:33,767 Okay. All right. 505 00:19:33,791 --> 00:19:36,019 All right. My back. 506 00:19:36,043 --> 00:19:37,837 Y'all just gonna leave all this trash? 507 00:19:40,339 --> 00:19:42,526 Gregory, Gregory, Gregory. 508 00:19:42,550 --> 00:19:45,028 You sneaky little... 509 00:19:45,052 --> 00:19:46,697 Hey, guys! Gregory: Hey! 510 00:19:46,721 --> 00:19:49,449 Crazy running into you last night. 511 00:19:49,473 --> 00:19:51,577 Three tipsy teachers tearing up the town. 512 00:19:51,601 --> 00:19:53,328 Say that three times fast. 513 00:19:53,352 --> 00:19:55,414 Three tipsy teachers towning up... Dang it. 514 00:19:55,438 --> 00:19:56,790 Almost. 515 00:19:56,814 --> 00:19:57,542 You and Erika have a good time? 516 00:19:57,566 --> 00:19:59,209 I did. I did. 517 00:19:59,233 --> 00:20:00,919 And let me tell you what, there is no pre-game 518 00:20:00,943 --> 00:20:02,587 like closing out your old district e-mail account. 519 00:20:04,655 --> 00:20:05,924 By the way, it is so funny that you thought 520 00:20:05,948 --> 00:20:07,217 Manny and I were on a date. 521 00:20:07,241 --> 00:20:08,427 Yeah, it was hilarious. 522 00:20:08,451 --> 00:20:11,013 So, so funny. Yeah. Yeah. 523 00:20:11,037 --> 00:20:12,973 All right, well, anyway, 524 00:20:12,997 --> 00:20:14,599 I've got to go clean off my desk. 525 00:20:14,623 --> 00:20:17,311 The old flowers from the district have wilted. 526 00:20:17,335 --> 00:20:20,939 But, um, could I grab some from your garden? 527 00:20:20,963 --> 00:20:22,149 Yeah. Please. 528 00:20:22,173 --> 00:20:24,526 Okay. Thanks. 529 00:20:24,550 --> 00:20:27,446 Mm-hmm. 530 00:20:29,930 --> 00:20:31,533 I know. Do you know? 531 00:20:31,557 --> 00:20:33,952 I know. 532 00:20:33,976 --> 00:20:35,394 So, what are you gonna do? 533 00:20:37,355 --> 00:20:38,498 I don't know. 534 00:20:40,191 --> 00:20:42,401 Fix your face. Sorry. 535 00:20:44,862 --> 00:20:46,089 Janine: Morning. 536 00:20:46,113 --> 00:20:47,674 Barbara and Melissa: Morning. 537 00:20:47,698 --> 00:20:49,885 Oh, Gregory. A jade roller is usually 538 00:20:49,909 --> 00:20:51,428 made out of jade and is a roller. 539 00:20:51,452 --> 00:20:52,721 Oh, this. 540 00:20:52,745 --> 00:20:54,389 I'm just touching up my new beard. 541 00:20:54,413 --> 00:20:56,266 Me and Jacob decided to grow 'em out over spring break. 542 00:20:56,290 --> 00:20:57,643 Oh, yes. 543 00:20:57,667 --> 00:20:59,311 Yep. That is a... That's a beard. 544 00:20:59,335 --> 00:21:01,146 Melissa: If you were in my second-grade class, 545 00:21:01,170 --> 00:21:02,731 you'd have the eighth-best beard. 546 00:21:04,465 --> 00:21:06,777 Yeah, Gregory, is this beard in the room 547 00:21:06,801 --> 00:21:08,320 with us right now? 548 00:21:08,344 --> 00:21:10,489 All right, look, y'all, growing a beard is not a sprint. 549 00:21:10,513 --> 00:21:11,948 Mm-hmm. It's a marathon. 550 00:21:11,972 --> 00:21:14,409 Yeah, but you can finish a marathon, sweetheart. 551 00:21:14,433 --> 00:21:17,079 Freeway got the hood on smash! Oh, no. 552 00:21:17,103 --> 00:21:18,330 Gregory, what the hell? 553 00:21:18,354 --> 00:21:19,998 I thought we were doing this together. 554 00:21:20,022 --> 00:21:22,066 I forgot. 555 00:21:22,373 --> 00:21:24,434 Delicious. 556 00:21:24,693 --> 00:21:27,405 Captions by VITAC... 557 00:21:27,455 --> 00:21:32,005 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.