All language subtitles for A Man in Full s01e01 Saddlebags.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,675 [tense music playing] 2 00:00:08,758 --> 00:00:11,428 [man] I don't mean this as a criticism. 3 00:00:12,512 --> 00:00:13,562 Maybe I do. 4 00:00:14,139 --> 00:00:16,808 But when you die, will people notice? 5 00:00:17,976 --> 00:00:20,603 When I go, there are gonna be a lot of memories of me 6 00:00:20,687 --> 00:00:21,813 by a lot of people, 7 00:00:22,313 --> 00:00:23,363 many who hate me. 8 00:00:23,398 --> 00:00:24,448 Even so, 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,444 a person needs to live with vigor. 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,653 Otherwise, what's the point? 11 00:00:30,697 --> 00:00:31,747 End of the day, 12 00:00:32,907 --> 00:00:35,577 a man's gotta shake his balls. 13 00:00:38,538 --> 00:00:40,457 [tense music fades] 14 00:00:40,540 --> 00:00:43,209 ["Man! I Feel Like a Woman!" playing] 15 00:00:43,293 --> 00:00:44,711 ♪ Let's go, girls ♪ 16 00:00:44,794 --> 00:00:49,049 ♪ I'm goin' out tonight I'm feelin' alright ♪ 17 00:00:49,132 --> 00:00:52,552 ♪ Gonna let it all hang out ♪ 18 00:00:52,635 --> 00:00:56,723 ♪ Wanna make some noise Really raise my voice ♪ 19 00:00:56,806 --> 00:01:00,602 ♪ Yeah, I wanna scream and shout... ♪ 20 00:01:00,685 --> 00:01:03,104 [indistinct chatter] 21 00:01:04,397 --> 00:01:08,026 ♪ No inhibitions, make no conditions ♪ 22 00:01:08,109 --> 00:01:11,780 ♪ Get a little outta line ♪ 23 00:01:11,863 --> 00:01:15,408 ♪ I ain't gonna act politically correct ♪ 24 00:01:15,492 --> 00:01:19,579 ♪ I only wanna have a good time ♪ 25 00:01:20,121 --> 00:01:23,833 ♪ The best thing about bein' a woman ♪ 26 00:01:23,917 --> 00:01:28,004 ♪ Is the prerogative To have a little fun and ♪ 27 00:01:28,088 --> 00:01:31,299 ♪ Oh, oh, oh, go totally crazy... ♪ 28 00:01:31,382 --> 00:01:33,426 - Haha! - Happy birthday, Charlie. 29 00:01:33,510 --> 00:01:34,886 Ray, my good man. 30 00:01:35,762 --> 00:01:38,807 Uh, what a wonderful... uh... wonderful, wh... wonderful night. 31 00:01:38,890 --> 00:01:42,102 Isn't it? Honey, you remember Raymond Peepgrass? 32 00:01:42,185 --> 00:01:43,394 - Of Course, I do. - Hi. 33 00:01:43,478 --> 00:01:47,398 [Charlie laughing] 34 00:01:47,482 --> 00:01:51,027 My Mr. Peepy. You look great. 35 00:01:51,111 --> 00:01:54,322 - [man] Here's the birthday boy! - Hey! [laughing] 36 00:01:54,323 --> 00:01:56,657 - [man 1] Good to see you. - [Charlie] Jerry, how are you? 37 00:01:56,658 --> 00:01:58,535 - Mr. Croker, sir. - Oh, look at you. 38 00:01:58,618 --> 00:02:00,245 God, you've gotten big. Wow... 39 00:02:01,079 --> 00:02:04,374 Joycie girl, did I invite you? 40 00:02:04,457 --> 00:02:07,252 [chuckling] The memory is the first thing to go. 41 00:02:07,335 --> 00:02:08,962 Why would I possibly? 42 00:02:09,045 --> 00:02:12,298 [Joyce] So I'd be able to give your ex-wife a full report. 43 00:02:12,382 --> 00:02:14,801 I'll be sure to tell her the party was pure you. 44 00:02:14,884 --> 00:02:18,263 You're a hoot is what you are. You look fantastic by the way. 45 00:02:18,264 --> 00:02:20,514 - Did we have a little something done? - Charlie. 46 00:02:20,515 --> 00:02:24,310 Just a little dignity-ectomy, you know, to better enjoy your party. 47 00:02:25,228 --> 00:02:27,772 [chuckling] Man, she's good. 48 00:02:27,856 --> 00:02:29,482 ["TALKIN' THAT SHIT" playing] 49 00:02:29,483 --> 00:02:31,900 ♪ I'm in rooms with politicians Talkin' business and shit ♪ 50 00:02:31,901 --> 00:02:35,091 ♪ Hear you come with your opinion Ain't solicit that shit ♪ 51 00:02:35,113 --> 00:02:37,824 ♪ Lola hit up DJ Paul Went to Memphis and shit ♪ 52 00:02:37,907 --> 00:02:41,327 ♪ Pause Rest in peace to Lord Infamous bitch... ♪ 53 00:02:41,411 --> 00:02:44,539 [crowd singing, laughing, cheering] 54 00:02:44,540 --> 00:02:47,124 ♪ I bob and weave and bust on beats like Bun B in this bitch ♪ 55 00:02:47,125 --> 00:02:50,378 ♪ I'm feelin' like I'm Tony Draper Ballin' G in this bitch ♪ 56 00:02:50,461 --> 00:02:53,590 ♪ On fire like hot boy Juvi 400 degrees in this bitch ♪ 57 00:02:53,673 --> 00:02:57,463 ♪ All that chatter that you chatter 'Bout my manner just don't matter... ♪ 58 00:03:11,399 --> 00:03:13,389 - Yo, what's up, bitch? - [car honking] 59 00:03:13,390 --> 00:03:14,818 - [boy 1] What's good? - Come on. 60 00:03:14,819 --> 00:03:16,278 - [honking] - [tires squeal] 61 00:03:16,279 --> 00:03:17,447 [boy 2] Damn! 62 00:03:19,115 --> 00:03:21,284 ♪ So stay in yo place, lil' man ♪ 63 00:03:21,367 --> 00:03:23,167 ♪ Commentin' on the TV channel... ♪ 64 00:03:24,329 --> 00:03:27,707 - [crowd 1] Whose house? - [crowd 2] Morehouse! 65 00:03:27,708 --> 00:03:30,500 - [indistinct chatter] - [intense applauding] 66 00:03:30,501 --> 00:03:32,503 [Charlie speaking in the background] 67 00:03:34,505 --> 00:03:38,218 [woman 1] Happy birthday, Charlie! The man who built Atlanta. 68 00:03:38,718 --> 00:03:39,768 [man] Herb! 69 00:03:40,720 --> 00:03:41,770 [Herb] Roger! 70 00:03:42,138 --> 00:03:44,238 How's the party? Miss anything exciting? 71 00:03:44,807 --> 00:03:47,727 Full Charlie with a splash of Shania Twain. 72 00:03:47,810 --> 00:03:48,860 [Roger laughs] 73 00:03:48,937 --> 00:03:51,940 - I wouldn't wanna miss that. - Roger, Roger, you well? 74 00:03:52,023 --> 00:03:53,223 How's things at Croker? 75 00:03:54,275 --> 00:03:56,027 Can't complain. Same old, you know? 76 00:03:56,028 --> 00:03:59,529 Hmm. Well, if things ever change or become a little too much same old, 77 00:03:59,530 --> 00:04:02,659 we're always on the hunt for good attorneys at Definition. 78 00:04:03,743 --> 00:04:05,036 I'll keep that in mind. 79 00:04:05,620 --> 00:04:08,456 Enjoy the night. Much to celebrate. [whistles] 80 00:04:08,539 --> 00:04:10,219 ["Looks Like We Made It" playing] 81 00:04:10,291 --> 00:04:13,795 ♪ Looks like we made it... ♪ 82 00:04:13,796 --> 00:04:14,836 [singer] Charlie. 83 00:04:14,837 --> 00:04:19,008 ♪ Look how far we've come, my baby ♪ 84 00:04:19,550 --> 00:04:22,887 ♪ Might have took the long way ♪ 85 00:04:24,055 --> 00:04:28,226 ♪ But we knew we'd get there someday ♪ 86 00:04:28,309 --> 00:04:30,186 ♪ They said ♪ 87 00:04:30,728 --> 00:04:32,438 ♪ I bet ♪ 88 00:04:33,398 --> 00:04:36,442 ♪ They'll never make it... ♪ 89 00:04:36,526 --> 00:04:39,612 [guests cheering] Whoo! Yeah! Whoo! 90 00:04:39,696 --> 00:04:44,784 ♪ But just look at us holding on ♪ 91 00:04:44,867 --> 00:04:46,202 [Charlie kissing] 92 00:04:46,286 --> 00:04:47,996 ♪ We're still together... ♪ 93 00:04:48,079 --> 00:04:51,541 - I believe this is where we dance. - You are so... 94 00:04:51,622 --> 00:04:54,293 ♪ You're still the one ♪ 95 00:04:54,294 --> 00:04:57,588 ♪ You're still the one I run to ♪ 96 00:04:57,672 --> 00:05:01,134 ♪ The one that I belong to ♪ 97 00:05:01,217 --> 00:05:06,639 ♪ You're still the one I want for life ♪ 98 00:05:06,640 --> 00:05:08,015 ♪ You're still the one ♪ 99 00:05:08,016 --> 00:05:11,269 ♪ You're still the one that I love ♪ 100 00:05:11,352 --> 00:05:14,731 ♪ The only one I dream of ♪ 101 00:05:14,814 --> 00:05:16,316 ♪ You're still the one I... ♪ 102 00:05:17,358 --> 00:05:20,528 ["Shakin' All Over" playing] 103 00:05:23,573 --> 00:05:24,991 Thank you kindly, Gerald. 104 00:05:26,909 --> 00:05:30,872 ♪ When you move in right up close to me... ♪ 105 00:05:34,375 --> 00:05:35,877 - [moaning] - [groaning] 106 00:05:35,960 --> 00:05:38,880 ♪ That's when I get The chills all over me... ♪ 107 00:05:43,092 --> 00:05:44,552 - [Charlie grunting] - Yes. 108 00:05:44,635 --> 00:05:46,721 - [groaning intensively] - [moaning] 109 00:05:54,103 --> 00:05:56,105 ["Shakin' All Over" fades] 110 00:05:58,274 --> 00:06:00,276 [indistinct arguing] 111 00:06:06,282 --> 00:06:10,036 [cell phone ringing] 112 00:06:10,119 --> 00:06:12,121 [siren wailing] 113 00:06:13,831 --> 00:06:15,833 [sighs heavily] 114 00:06:16,542 --> 00:06:19,128 Raymond. Harry Zale. Bad time? 115 00:06:19,837 --> 00:06:22,673 [Raymond] Oh, uh, no. It's... it's, uh... it's fine. 116 00:06:22,757 --> 00:06:25,927 So, how was the big party? I'm told you were there. 117 00:06:26,010 --> 00:06:31,265 Uh, well, it would have been weird for me not to have been there. 118 00:06:31,349 --> 00:06:34,268 He might suspect something was up if I didn't go. 119 00:06:34,352 --> 00:06:35,978 Well, you didn't tip him off? 120 00:06:36,479 --> 00:06:38,398 Why would I do that? 121 00:06:38,481 --> 00:06:41,275 Well, I saw in a few emails where he calls you "Peepy." 122 00:06:41,359 --> 00:06:43,694 A term of affection for his little friend? 123 00:06:46,489 --> 00:06:48,074 He's not my friend. 124 00:06:48,658 --> 00:06:50,660 He treats me like I'm his butler. 125 00:06:51,661 --> 00:06:55,581 [Harry] That explains some of the favorable terms Mr. Croker seemed to get. 126 00:06:55,665 --> 00:07:00,503 Listen, Charlie is a big client of the bank. 127 00:07:00,586 --> 00:07:02,922 He is an even bigger asshole. 128 00:07:04,132 --> 00:07:06,134 - What's his tell? - I'm sorry? 129 00:07:06,217 --> 00:07:09,637 His tell. I wanna know when I got Mr. Croker on the squirm. 130 00:07:09,720 --> 00:07:13,724 [Raymond] Well, if he starts going all Baker County with his southern drawl, 131 00:07:13,725 --> 00:07:14,850 that's good. 132 00:07:14,851 --> 00:07:17,937 The more nervous he gets, the thicker the accent. Hmm. 133 00:07:19,272 --> 00:07:20,565 But saddlebags, 134 00:07:22,233 --> 00:07:23,283 that's his tell. 135 00:07:24,193 --> 00:07:25,278 Beg your pardon? 136 00:07:25,361 --> 00:07:27,405 [Raymond] He sweats under his armpits. 137 00:07:27,488 --> 00:07:32,368 He creates these perspiration blotches that look like saddlebags. 138 00:07:33,536 --> 00:07:36,726 That's when you'll know you've got him. [chuckling, munching] 139 00:07:38,541 --> 00:07:40,418 Don't fold on me tomorrow, Raymond. 140 00:07:40,918 --> 00:07:44,172 I have been waiting for this meeting, for this day, 141 00:07:44,797 --> 00:07:46,883 for a long time. 142 00:07:48,092 --> 00:07:49,510 I will not fold. 143 00:07:52,346 --> 00:07:53,431 [phone thuds] 144 00:07:53,931 --> 00:07:55,933 [indistinct arguing] 145 00:08:00,104 --> 00:08:02,023 - [thudding] - Shut up! 146 00:08:04,066 --> 00:08:06,068 [eerie music playing] 147 00:08:06,611 --> 00:08:10,031 [sucks lips, sighs deeply] 148 00:08:11,073 --> 00:08:12,492 I will not fold. 149 00:08:14,452 --> 00:08:16,454 [suspenseful music playing] 150 00:08:18,664 --> 00:08:20,666 [indistinct chatter] 151 00:08:20,750 --> 00:08:22,793 - [man] He looks good. - [woman] Right. 152 00:08:25,630 --> 00:08:27,632 [security corridor beeping] 153 00:08:29,717 --> 00:08:30,767 [elevator dings] 154 00:08:37,475 --> 00:08:39,405 - [Charlie sighs heavily] - You okay? 155 00:08:40,019 --> 00:08:41,069 Never better. 156 00:08:45,858 --> 00:08:47,860 [suspenseful music fades] 157 00:08:48,801 --> 00:08:52,822 [man] You don't think he's caught any wind? 158 00:08:52,823 --> 00:08:54,700 Not from me, he hasn't. 159 00:08:55,326 --> 00:08:58,829 [Harry] The air conditioner still on? I asked for it to be shut down. 160 00:08:58,913 --> 00:09:01,541 It's off. It's 79 degrees in here... 161 00:09:02,208 --> 00:09:03,543 and about go get hotter. 162 00:09:03,544 --> 00:09:07,587 [Charlie] Can't hit people in the head. Flags and video review on every play. 163 00:09:07,588 --> 00:09:09,818 [whispering] Oh my God, he brought his wife. 164 00:09:10,299 --> 00:09:12,969 [Charlie] Not in my football. How's my tie? 165 00:09:13,636 --> 00:09:14,686 Never looked better. 166 00:09:14,720 --> 00:09:16,556 [chuckles hoarsely, sighs] 167 00:09:20,268 --> 00:09:22,103 [Harry] Can you do this, Raymond? 168 00:09:22,186 --> 00:09:26,148 All right, ladies and gentlemen. Let's, uh, get started. 169 00:09:26,232 --> 00:09:28,901 Uh, Charlie, I... I don't think you've met Harry Zale. 170 00:09:28,985 --> 00:09:33,364 Harry is the head of our Real Estate Asset Management Department, 171 00:09:33,447 --> 00:09:37,034 so I asked him here to, uh, get things underway. 172 00:09:38,244 --> 00:09:40,079 Makes sense. Give 'em hell, Harry. 173 00:09:42,748 --> 00:09:43,798 [Harry] By the way, 174 00:09:43,874 --> 00:09:47,044 I understand you just had a big birthday. 175 00:09:47,837 --> 00:09:50,756 - Congratulations on that. - Why, thank you, Harry. 176 00:09:51,257 --> 00:09:53,259 [pen scratching intensely] 177 00:09:53,342 --> 00:09:56,220 [strung up silence] 178 00:10:04,353 --> 00:10:05,938 [Harry] Okay, then. 179 00:10:06,022 --> 00:10:08,858 So, Mr. Croker, why are we having this meeting? 180 00:10:13,863 --> 00:10:16,032 You called this meeting, my friend. 181 00:10:16,115 --> 00:10:18,618 [Harry] Oh, I know, but I wanna know if you do. 182 00:10:18,701 --> 00:10:21,037 - You wanna know if I know? - [Harry] Yes. 183 00:10:21,120 --> 00:10:24,248 Think of this as an AA meeting, Mr. Croker. 184 00:10:25,124 --> 00:10:28,919 Now that the spree is over, we wanna see some real self-awareness. 185 00:10:30,838 --> 00:10:31,888 Beg your pardon? 186 00:10:32,381 --> 00:10:36,052 There's a problem. But I want you to tell me what it is. 187 00:10:37,762 --> 00:10:39,805 [clock ticking] 188 00:10:39,889 --> 00:10:41,432 [suspenseful music playing] 189 00:10:44,393 --> 00:10:45,443 Ah. 190 00:10:46,646 --> 00:10:47,696 [chuckles softly] 191 00:10:47,730 --> 00:10:51,025 Harry, I can't speak to what your problem is. 192 00:10:51,108 --> 00:10:54,487 I can tell you that I'm here to address our situation 193 00:10:54,570 --> 00:10:55,863 with a business plan. 194 00:10:56,572 --> 00:10:57,823 [Harry] Our situation? 195 00:10:59,742 --> 00:11:01,952 Do you mean the 800 million dollars 196 00:11:02,036 --> 00:11:03,371 that you owe this bank? 197 00:11:04,413 --> 00:11:06,123 'Cause that's my problem. 198 00:11:08,918 --> 00:11:11,045 [deep, confident breath] Wismer. 199 00:11:12,213 --> 00:11:14,757 What do we have for our new friend, Harry? 200 00:11:14,758 --> 00:11:18,051 [Wismer] The underlying assets remain sound. 201 00:11:18,052 --> 00:11:21,681 Despite market saturation, the absorption rate of commercial space 202 00:11:21,764 --> 00:11:25,476 in Metro Atlanta continues to steadily increase. 203 00:11:25,559 --> 00:11:29,647 What we're talking about here is a cash flow situation. 204 00:11:29,730 --> 00:11:33,776 All we need is a temporary freeze on three big... 205 00:11:33,859 --> 00:11:35,152 [Harry] Can I stop you? 206 00:11:36,654 --> 00:11:41,867 Mr. Croker, did Mr. Stroock just suggest a freeze of principal payment? 207 00:11:41,951 --> 00:11:45,079 'Cause let me tell you something about loans. 208 00:11:45,162 --> 00:11:46,997 A loan is not a gift, 209 00:11:47,081 --> 00:11:52,044 and when we make loans, we actually expect to be paid back. 210 00:11:52,128 --> 00:11:54,547 We fully intend to honor our obligations. 211 00:11:54,630 --> 00:11:58,050 And when can we expect to commence with that honoring? 212 00:11:58,134 --> 00:12:00,136 [clock ticking] 213 00:12:03,472 --> 00:12:07,727 Harry, if I could draw your attention to our commercial real estate projections, 214 00:12:07,728 --> 00:12:08,768 which I believe... 215 00:12:08,769 --> 00:12:12,606 It's your projections, sir, which led us into this ooze. 216 00:12:13,983 --> 00:12:15,443 [Charlie] Now, you look here. 217 00:12:16,026 --> 00:12:19,488 I didn't make these loans. You people did. In fact, you came crawling. 218 00:12:19,572 --> 00:12:23,534 Raymond Peepgrass over there practically got down on his damn knees to beg me. 219 00:12:23,617 --> 00:12:25,828 This is my meeting, not Mr. Peepgrass'. 220 00:12:25,911 --> 00:12:28,873 That may be so, but my point is he was your representative, 221 00:12:28,956 --> 00:12:31,041 and his hope was for Croker Industries... 222 00:12:31,125 --> 00:12:33,461 [Harry] Mr. Peepgrass' hopes and dreams, 223 00:12:33,544 --> 00:12:34,879 whatever they may be, 224 00:12:34,962 --> 00:12:38,591 do not take precedent over the obscene mess we now have. 225 00:12:38,674 --> 00:12:41,719 This bank rose to its glory on my back. 226 00:12:41,802 --> 00:12:44,555 And now we're looking to recapture some of that glory. 227 00:12:45,264 --> 00:12:46,314 Plus interest. 228 00:12:47,725 --> 00:12:50,102 [suspenseful guitar strumming] 229 00:12:50,186 --> 00:12:52,229 Let me ask you something, Harry. 230 00:12:56,025 --> 00:12:57,234 You ever been huntin'? 231 00:12:58,152 --> 00:13:01,447 Ever headed out in the pickup early in the morning 232 00:13:01,530 --> 00:13:05,440 listening to all those boys, talking about all the bird they're gonna shoot? 233 00:13:06,660 --> 00:13:08,037 People shoot a lot of birds 234 00:13:08,038 --> 00:13:10,330 with their mouths on their way out the field, 235 00:13:10,331 --> 00:13:13,124 but there comes a time when you finally gotta stop the truck, 236 00:13:13,125 --> 00:13:15,085 pick up a gun and do something with it. 237 00:13:15,169 --> 00:13:18,589 Down where I grew up in Baker County, there's a saying, 238 00:13:18,672 --> 00:13:21,175 "When the tailgate drops, the bullshit stops." 239 00:13:22,384 --> 00:13:24,845 [chuckles] Well... [clicks tongue] 240 00:13:25,387 --> 00:13:27,306 ...now the tailgate's done dropped. 241 00:13:27,973 --> 00:13:31,519 We are here with a goddamn serious business plan 242 00:13:31,602 --> 00:13:34,772 and a proposal for restructuring these loans. 243 00:13:34,855 --> 00:13:38,150 What we are not here for is a lecture 244 00:13:38,234 --> 00:13:40,444 about the nature of debt management. 245 00:13:40,528 --> 00:13:43,405 I'm not sure who the hell you think you're talking to. 246 00:13:43,489 --> 00:13:47,159 I'm talking to a man who owes this bank 800 million dollars. 247 00:13:47,243 --> 00:13:50,162 A man who owes six other banks 248 00:13:50,246 --> 00:13:52,081 another 400 million dollars. 249 00:13:52,164 --> 00:13:55,876 A person who is over a billion dollars in debt. 250 00:13:56,877 --> 00:13:58,462 I'm talking to a shithead. 251 00:13:58,546 --> 00:14:01,590 I am a legitimate and good businessman. 252 00:14:01,674 --> 00:14:04,260 [Harry] Nothing here is legitimate, sir. 253 00:14:04,343 --> 00:14:09,014 This here is one of the worst cases of corporate mismanagement 254 00:14:09,098 --> 00:14:10,808 that I have ever seen. 255 00:14:10,891 --> 00:14:15,896 And trust me, I stare down the gullet of malfeasance every day. 256 00:14:15,980 --> 00:14:21,235 You, sir, have taken 800 million dollars from this bank to do what? 257 00:14:21,318 --> 00:14:23,612 Fly around in your private jets. 258 00:14:23,696 --> 00:14:26,866 Buy big plantations, so you can shoot quail. 259 00:14:26,949 --> 00:14:30,119 Think you can just go hog wild, that nobody can touch you? 260 00:14:30,202 --> 00:14:31,912 Well, I've got news for you, sir. 261 00:14:31,913 --> 00:14:35,123 [in southern accent] This ain't Saturday night no more. 262 00:14:35,124 --> 00:14:37,418 [suspenseful guitar strumming] 263 00:14:38,460 --> 00:14:39,510 Party's over. 264 00:14:40,212 --> 00:14:42,214 - [tense silence] - [clock ticking] 265 00:14:44,383 --> 00:14:45,433 Saddlebags. 266 00:14:49,471 --> 00:14:51,807 [suspenseful guitar strumming] 267 00:14:55,972 --> 00:14:58,021 You listen here. 268 00:14:58,022 --> 00:15:01,191 [Harry] Actually, Mr. Croker, we're gonna pause and take ten 269 00:15:01,192 --> 00:15:03,359 to have a lender's cactus, if you don't mind. 270 00:15:03,360 --> 00:15:06,070 - Would you excuse us for a bit? - You're gonna do what? 271 00:15:06,113 --> 00:15:07,973 [Harry] Have a brief lender's cactus. 272 00:15:07,974 --> 00:15:10,325 [Harry clearing throat softly] 273 00:15:10,326 --> 00:15:12,161 You mean to say "caucus"? 274 00:15:12,244 --> 00:15:16,248 No, sir, I mean cactus. With all the pricks on the outside. 275 00:15:16,332 --> 00:15:18,502 - [phone ringing] - [indistinct chatter] 276 00:15:24,340 --> 00:15:26,690 [Harry] We'll try not to keep you waiting long. 277 00:15:28,469 --> 00:15:30,029 [Raymond giggling, sniffing] 278 00:15:30,846 --> 00:15:32,046 [clears throat softly] 279 00:15:43,776 --> 00:15:46,612 I can't even say you disappointed me, Raymond. 280 00:15:46,695 --> 00:15:48,572 You tiny little bug. 281 00:15:48,656 --> 00:15:49,949 Good to meet you, Harry. 282 00:15:49,984 --> 00:15:51,991 [Harry] Pleasure. 283 00:15:51,992 --> 00:15:54,286 You speak to me like that in front of my bride... 284 00:15:54,370 --> 00:15:56,372 Sorry, I didn't realize she'd be here. 285 00:15:56,455 --> 00:16:00,125 Maybe next time, leave the missus back home in the trophy case. 286 00:16:01,919 --> 00:16:03,879 [bones crackling] 287 00:16:06,006 --> 00:16:07,056 [Serena] Honey. 288 00:16:08,467 --> 00:16:09,517 [heavy panting] 289 00:16:09,551 --> 00:16:11,387 - We'll be in touch. - [Harry] We will. 290 00:16:16,892 --> 00:16:17,942 Mrs. Croker. 291 00:16:24,942 --> 00:16:26,068 [door closes] 292 00:16:27,945 --> 00:16:30,614 [tense music playing] 293 00:16:30,698 --> 00:16:32,324 There are things that we can do. 294 00:16:32,408 --> 00:16:35,411 - Transactions that... - Gerald. Take me to DeKalb. 295 00:16:35,412 --> 00:16:37,203 - [Gerald] Yes, sir. - The airport? 296 00:16:37,204 --> 00:16:38,956 I need to sit, figure some things. 297 00:16:38,957 --> 00:16:40,456 - [Charlie] The Boeing. - Yes, sir. 298 00:16:40,457 --> 00:16:42,167 [Serena] Oh, Christ. [sighs] 299 00:16:42,751 --> 00:16:44,294 - Ma'am. - Thank you, Gerald. 300 00:16:45,546 --> 00:16:47,548 [dramatic music playing] 301 00:16:48,924 --> 00:16:50,926 [siren wailing] 302 00:16:59,560 --> 00:17:03,439 Why don't we go home, Charlie? I can take your mind off all this. 303 00:17:03,522 --> 00:17:05,632 My mind can't afford to be off it right now. 304 00:17:05,691 --> 00:17:08,027 It's got to be especially on it. Yours too. 305 00:17:08,110 --> 00:17:10,696 We need to sell off assets, and I have some ideas. 306 00:17:10,697 --> 00:17:13,197 I don't wanna hear nothing about selling off assets. 307 00:17:13,198 --> 00:17:15,533 [Gerald] Sorry, sir. Both jets are in repairs right now. 308 00:17:15,534 --> 00:17:18,244 - Can I take you to the Concourse? - That's fine. Thank you, Gerald. 309 00:17:18,245 --> 00:17:21,915 Call Roger White. Tell him to meet me in my office with the goddamn plans! 310 00:17:21,999 --> 00:17:23,049 Charlie. 311 00:17:24,001 --> 00:17:25,051 It'll be fine. 312 00:17:26,170 --> 00:17:27,588 Hey, it's okay. 313 00:17:28,881 --> 00:17:30,257 Things are not fine. 314 00:17:31,226 --> 00:17:35,470 ["The Life I Lead" by David Tomlinson playing] 315 00:17:35,471 --> 00:17:38,015 ♪ A British bank is run with precision ♪ 316 00:17:38,599 --> 00:17:41,977 ♪ A British home requires nothing less! ♪ 317 00:17:42,478 --> 00:17:47,399 ♪ Tradition, discipline, and rules Must be the tools ♪ 318 00:17:47,483 --> 00:17:48,567 ♪ Without them ♪ 319 00:17:48,650 --> 00:17:49,700 ♪ Disorder! ♪ 320 00:17:49,735 --> 00:17:50,944 ♪ Catastrophe! ♪ 321 00:17:50,945 --> 00:17:52,070 ♪ Anarchy! ♪ 322 00:17:52,071 --> 00:17:54,490 ♪ In short, we have a ghastly mess! ♪ 323 00:17:54,573 --> 00:17:57,868 We'll have catastrophe and disorder if you're late for school. 324 00:17:57,869 --> 00:18:00,078 Get your backpack and your coat, please. 325 00:18:00,079 --> 00:18:02,164 - Aw man! - [mother] "Aw man!" 326 00:18:03,290 --> 00:18:04,583 [mother chuckles] 327 00:18:05,542 --> 00:18:06,592 You doing okay? 328 00:18:07,461 --> 00:18:08,796 Let me ask you a question. 329 00:18:08,797 --> 00:18:11,464 - [mother] The answer is no. - You haven't heard the question. 330 00:18:11,465 --> 00:18:14,259 Oh, I know the question, and the answer is no. 331 00:18:14,343 --> 00:18:17,262 Look, Croker Industries has done a lot of good work. 332 00:18:17,263 --> 00:18:19,972 - Mostly at your nudging. - We haven't done half the things... 333 00:18:19,973 --> 00:18:22,768 [mother] And what's more, as bad as Charlie can be, 334 00:18:23,310 --> 00:18:25,646 he'd be so much worse if you weren't there. 335 00:18:25,729 --> 00:18:27,064 Oh, so that's my callin'? 336 00:18:27,147 --> 00:18:29,617 Keeping Charlie Croker from being at his worst? 337 00:18:30,150 --> 00:18:33,445 Honey, you make almost a million dollars a year. 338 00:18:33,987 --> 00:18:35,447 - [Roger] Ouch. - "Ouch." 339 00:18:35,448 --> 00:18:37,031 - I'm just saying. - [chuckles] 340 00:18:37,032 --> 00:18:40,035 Okay. We have a nice house, a nice life. 341 00:18:40,036 --> 00:18:42,453 One we certainly can't afford on a judge's salary 342 00:18:42,454 --> 00:18:44,455 should I get appointed and give up my practice. 343 00:18:44,456 --> 00:18:46,625 I could always go and work for a law firm. 344 00:18:46,708 --> 00:18:48,388 [mother] But would you want that? 345 00:18:50,587 --> 00:18:54,800 Roger, you have said many times your job isn't boring. 346 00:18:54,883 --> 00:18:56,885 You said it's even fun some days. 347 00:18:56,969 --> 00:19:01,265 So, you make a ton of money at a place where you have fun. 348 00:19:01,849 --> 00:19:04,379 For most people, that's like hitting the lottery. 349 00:19:05,310 --> 00:19:08,272 Yeah, well, I'm just not convinced it's my callin'. 350 00:19:08,355 --> 00:19:10,357 [contemplative music playing] 351 00:19:10,899 --> 00:19:12,609 - I'm ready. - You're ready. 352 00:19:12,693 --> 00:19:14,263 - All right. - [mother] Let's go. 353 00:19:14,319 --> 00:19:15,369 [Roger sighs] 354 00:19:15,404 --> 00:19:18,615 Hut, two, three, four, five. 355 00:19:18,699 --> 00:19:20,993 ♪ Concrete jungle... ♪ 356 00:19:24,204 --> 00:19:26,290 ♪ Let 'em take us ♪ 357 00:19:26,999 --> 00:19:29,001 ♪ For a ride ♪ 358 00:19:29,084 --> 00:19:32,004 [soul music continues in the background] 359 00:19:41,722 --> 00:19:44,975 [woman] I don't know exactly what. All I know is it can't be good. 360 00:19:45,058 --> 00:19:48,061 It has something to do with a big loan restructure meeting. 361 00:19:48,145 --> 00:19:50,480 I likely won't make it home in time for dinner. 362 00:19:50,564 --> 00:19:53,775 All right, I'll pick somethin' up. You want my specialty? 363 00:19:53,776 --> 00:19:56,319 [woman chuckles] And get some milk too, would you, babe? 364 00:19:56,320 --> 00:19:58,947 I was planning to go to the market on my way home. 365 00:19:59,031 --> 00:20:01,783 - Actually, can I just send you a list? - No problem. 366 00:20:02,534 --> 00:20:03,702 [woman] Thanks, honey. 367 00:20:04,661 --> 00:20:06,163 I'll call you later. I love you. 368 00:20:06,663 --> 00:20:08,332 - Love you. - [woman] I know. 369 00:20:09,291 --> 00:20:11,418 [indistinct chatter] 370 00:20:11,501 --> 00:20:12,551 [elevator dings] 371 00:20:17,049 --> 00:20:19,760 [Charlie breathing shakily] 372 00:20:19,843 --> 00:20:21,883 [dramatic high-pitched music playing] 373 00:20:27,559 --> 00:20:29,561 [huffs] 374 00:20:35,651 --> 00:20:38,528 [suspenseful chalice drum playing] 375 00:20:39,655 --> 00:20:42,449 [Roger sighs deeply] 376 00:20:43,408 --> 00:20:45,410 [secretary sighs deeply] 377 00:20:48,997 --> 00:20:50,197 [clears throat gently] 378 00:20:52,709 --> 00:20:53,877 Charlie. 379 00:20:54,461 --> 00:20:55,511 Roger. 380 00:20:56,213 --> 00:20:57,263 [Roger] Bad day? 381 00:20:57,756 --> 00:20:59,216 I hope yours was better. 382 00:20:59,217 --> 00:21:03,636 [inhaling] Unfortunately, the loan was strictly constructed in the bank's favor. 383 00:21:03,637 --> 00:21:06,515 Now, even if it was to be deemed ambiguous, we'd be in a... 384 00:21:07,808 --> 00:21:08,858 Roger... 385 00:21:10,602 --> 00:21:15,065 I think you know me well enough to know that I can appreciate that you appreciate 386 00:21:15,148 --> 00:21:17,442 that I need to be told something good. 387 00:21:18,402 --> 00:21:22,698 Telling me that the loans were strictly constructed is not good. 388 00:21:24,533 --> 00:21:25,826 I was ambushed 389 00:21:26,994 --> 00:21:28,044 by the bank, 390 00:21:28,620 --> 00:21:30,789 by Raymond Peepgrass. 391 00:21:30,872 --> 00:21:31,999 I may not be a lawyer, 392 00:21:32,082 --> 00:21:35,002 but I understand there to be an implied duty of good faith 393 00:21:35,085 --> 00:21:37,087 in any business transaction. 394 00:21:39,214 --> 00:21:41,091 Now... [hands thud] 395 00:21:42,092 --> 00:21:45,512 ...good faith cuts a wide swath. [exhales heavily] 396 00:21:47,222 --> 00:21:49,308 It includes many things. 397 00:21:50,559 --> 00:21:52,352 What it does not include... 398 00:21:54,229 --> 00:21:55,522 is an ass fucking. 399 00:21:56,898 --> 00:21:59,128 Now, we live in the United States of America. 400 00:21:59,192 --> 00:22:02,112 As my attorney, it becomes incumbent on you 401 00:22:02,195 --> 00:22:04,364 to fuck these sons of bitches back. 402 00:22:05,282 --> 00:22:07,868 Peepgrass. That cocksucker, Zale. 403 00:22:07,951 --> 00:22:09,786 Especially Zale. [inhales deeply] 404 00:22:09,870 --> 00:22:13,040 You are now the fucker-back in chief of Croker Industries. 405 00:22:13,041 --> 00:22:15,416 You fuck 'em up the ass, you fuck 'em on the head, 406 00:22:15,417 --> 00:22:18,487 you look 'em all straight in the eyes and fuck 'em in the mouth. 407 00:22:19,087 --> 00:22:23,297 - This is not an appropriate conversation. - Well, these are not appropriate times! 408 00:22:25,010 --> 00:22:26,060 [sighs heavily] 409 00:22:26,136 --> 00:22:29,139 [footsteps receding] 410 00:22:29,222 --> 00:22:31,308 [dramatic guitar music playing] 411 00:22:32,726 --> 00:22:33,810 [sighs] 412 00:22:34,394 --> 00:22:36,563 ["Buss it" playing] 413 00:22:36,646 --> 00:22:42,444 Two, three, four, three, two, three, four. 414 00:22:42,527 --> 00:22:44,613 High knee. Shuffle. 415 00:22:45,822 --> 00:22:48,575 High knee. Shuffle. 416 00:22:48,658 --> 00:22:49,951 One more time! 417 00:22:50,035 --> 00:22:53,288 ♪ I'm too lit saucy Booty put him in a coffin... ♪ 418 00:22:53,372 --> 00:22:55,999 [trainer] Push! Be better! 419 00:22:56,000 --> 00:22:59,460 ♪ My status poppin Got too many hoes watching... ♪ 420 00:22:59,461 --> 00:23:00,419 [trainer] Good. 421 00:23:00,420 --> 00:23:03,714 ♪ Independent I'm a boss bitch Check me out bitch I'm gorgeous... ♪ 422 00:23:03,715 --> 00:23:09,179 Toe, heel, clap. Toe, heel, clap. 423 00:23:09,180 --> 00:23:11,889 ♪ Ass fat you can look but please don't touch it... ♪ 424 00:23:11,890 --> 00:23:15,727 Good! To the stairs. Let's go! 425 00:23:15,811 --> 00:23:19,731 Don't be last! Don't be last! Don't be last! 426 00:23:20,357 --> 00:23:23,944 ♪ Buss it, buss it, buss it, buss it ♪ 427 00:23:23,945 --> 00:23:26,612 ♪ I told him eat up the cake Like its a birthday... ♪ 428 00:23:26,613 --> 00:23:27,948 Everything hurts. 429 00:23:28,031 --> 00:23:30,075 - That's the point. - Pain? 430 00:23:30,158 --> 00:23:32,748 Introducing you to muscles you didn't know you had. 431 00:23:32,786 --> 00:23:33,836 By way of pain? 432 00:23:33,870 --> 00:23:34,920 [Joyce chuckling] 433 00:23:34,955 --> 00:23:36,998 Why are we in this class? Really? 434 00:23:36,999 --> 00:23:40,418 I overheard nipple girl, Shirley, whatever her name is, 435 00:23:40,419 --> 00:23:41,961 talking about butt crack surgery. 436 00:23:41,962 --> 00:23:43,712 - Who does that? - [Joyce] Sweetie. 437 00:23:44,214 --> 00:23:47,926 Oh, Miss Areola Grande herself. [gasping] 438 00:23:49,261 --> 00:23:50,679 Would you look at that? 439 00:23:52,347 --> 00:23:53,727 [woman] If I were her mother... 440 00:23:53,807 --> 00:23:56,226 Which we'd never admit we were old enough to be. 441 00:23:56,227 --> 00:23:58,727 Seriously, it's okay to be out in public like that? 442 00:23:58,728 --> 00:23:59,778 Okay, may I? 443 00:24:00,480 --> 00:24:02,566 - Go ahead. I'm a big girl. - Are you sure? 444 00:24:02,649 --> 00:24:06,570 Okay. Well, your objection to her, let's call it her visibility, 445 00:24:06,571 --> 00:24:08,779 could be because you're feeling some lack of your own, 446 00:24:08,780 --> 00:24:10,823 and it's probably because of that right there. 447 00:24:10,824 --> 00:24:12,992 - Oh please! - [Joyce] Never mind, "Oh please." 448 00:24:12,993 --> 00:24:16,203 Why can't you just admit it pisses you off that she's in the picture? 449 00:24:16,204 --> 00:24:17,831 [indistinct chatter] 450 00:24:17,914 --> 00:24:22,127 I have no desire to be in that picture or any other with Charlie Croker again. 451 00:24:22,210 --> 00:24:24,671 But you were in it with him when he built Atlanta. 452 00:24:24,754 --> 00:24:26,923 You helped make him. Not your best work. 453 00:24:27,007 --> 00:24:28,758 And seeing her get credit... 454 00:24:28,842 --> 00:24:30,802 You forget, I was the one who left him. 455 00:24:30,803 --> 00:24:33,429 Ugh. The ballet arts gala is coming up. I bought a table. 456 00:24:33,430 --> 00:24:36,680 That's pretty much the visibility ball in Atlanta. You're going. 457 00:24:36,683 --> 00:24:40,145 Honey, I donate good money to not go to those types of things. 458 00:24:40,812 --> 00:24:44,649 Besides, attending in person won't make me feel any less superfluous. 459 00:24:44,733 --> 00:24:48,445 Superfluous? Seriously, do you really wanna be in that picture again? 460 00:24:48,528 --> 00:24:49,905 Of course not. 461 00:24:50,822 --> 00:24:52,866 Maybe I'd like to be in that one. 462 00:24:52,949 --> 00:24:56,619 {\an8}[Joyce] Sweetie, not everybody can be me. Certainly you know that. 463 00:24:56,620 --> 00:24:59,121 {\an8}- [Martha] Such a brat. - [both laughing] 464 00:24:59,122 --> 00:25:01,082 {\an8}Seven hundred thousand? 465 00:25:01,083 --> 00:25:02,583 [lawyer] It's a fair number, 466 00:25:02,584 --> 00:25:06,045 one which would include and erase all future child support payments, 467 00:25:06,046 --> 00:25:09,049 which, conservatively, at 35,000 a month... 468 00:25:09,050 --> 00:25:10,966 - What? - [lawyer] It's a fair number. 469 00:25:10,967 --> 00:25:16,389 [female lawyer] Present day value of 700,000 far exceeds any structure... 470 00:25:16,473 --> 00:25:18,517 [lawyer] It's a very reasonable demand, 471 00:25:18,600 --> 00:25:21,019 which we have extended as reasonable people. 472 00:25:21,102 --> 00:25:23,522 This is blackmail. It's extortion. 473 00:25:23,605 --> 00:25:25,690 [lawyer] It's a fair number. 474 00:25:26,316 --> 00:25:28,318 [breathes heavily] 475 00:25:28,944 --> 00:25:30,737 You should be ashamed of yourself. 476 00:25:30,820 --> 00:25:33,073 [scoffing] You should be shame. 477 00:25:33,156 --> 00:25:36,201 You put un-prophylact penis in my vagina. 478 00:25:36,284 --> 00:25:39,246 And you squirt desire. You feel shame. 479 00:25:39,329 --> 00:25:41,456 - Sirja. - Like fountain. 480 00:25:41,540 --> 00:25:44,709 I haven't got that kind of money. Not even close. 481 00:25:44,793 --> 00:25:48,088 Then we do a deposition. We ask you hard questions. 482 00:25:48,171 --> 00:25:49,673 Make you out an awful person. 483 00:25:52,634 --> 00:25:54,844 - [door slams] - [female lawyer] Pay it. 484 00:25:56,840 --> 00:25:58,931 No. 485 00:25:58,932 --> 00:26:01,517 [female lawyer] Raymond, this could get a lot dirtier. 486 00:26:01,518 --> 00:26:06,106 I mean, sometimes the best thing to do is just to... bend over and take it. 487 00:26:06,189 --> 00:26:11,570 No. I have been bending over and taking it for my entire fucking life. 488 00:26:11,653 --> 00:26:16,575 I do not have 700,000 dollars. 489 00:26:17,158 --> 00:26:18,702 And even if I did, 490 00:26:18,785 --> 00:26:19,835 no. 491 00:26:21,955 --> 00:26:23,005 No. 492 00:26:24,040 --> 00:26:25,090 [Raymond sniffs] 493 00:26:27,877 --> 00:26:28,927 [exhales sharply] 494 00:26:29,004 --> 00:26:31,506 [dramatic music playing] 495 00:26:32,090 --> 00:26:33,140 [sighs] 496 00:26:37,637 --> 00:26:39,472 - [Martha] Wally? - Hey, Mom. 497 00:26:40,140 --> 00:26:41,725 Why aren't you at school? 498 00:26:41,808 --> 00:26:42,858 I'm suspended. 499 00:26:43,393 --> 00:26:45,061 - [bowl clinking] - Again? 500 00:26:45,145 --> 00:26:47,555 - [Martha exhales] - [Wally] Didn't they call? 501 00:26:48,481 --> 00:26:49,858 What did you do now? 502 00:26:51,901 --> 00:26:53,361 I am not sure. 503 00:26:56,156 --> 00:26:59,534 I may have talked a few kids out of going to college. 504 00:26:59,535 --> 00:27:01,285 So some of the parents complained. 505 00:27:01,286 --> 00:27:04,455 - [Martha] Well, what exactly did you say? - I don't remember word-for-word. 506 00:27:04,456 --> 00:27:05,414 Try. 507 00:27:05,415 --> 00:27:08,835 [Wally] Something about how higher education is a bit of a racket 508 00:27:08,918 --> 00:27:10,462 and now they lure applicants 509 00:27:10,463 --> 00:27:13,339 under the guise of turning them into poets and philosophers, 510 00:27:13,340 --> 00:27:16,383 only to turn out bankers and lawyers and high-income earners 511 00:27:16,384 --> 00:27:18,802 predisposed to feeding donations back into endowment coffers. 512 00:27:18,803 --> 00:27:21,014 Something... something like that. 513 00:27:24,476 --> 00:27:26,886 Mostly the football stuff that pissed them off. 514 00:27:28,313 --> 00:27:29,606 What football stuff? 515 00:27:29,689 --> 00:27:32,399 You know, when played correctly, it causes dementia. 516 00:27:32,400 --> 00:27:34,944 [Martha breathes deeply] 517 00:27:38,657 --> 00:27:41,409 [siren blaring] 518 00:27:41,493 --> 00:27:43,495 [cars honking] 519 00:27:43,578 --> 00:27:44,829 indistinct chatter 520 00:27:44,913 --> 00:27:46,915 [rap music playing over stereo] 521 00:27:51,628 --> 00:27:52,678 Hey. 522 00:27:53,505 --> 00:27:55,465 Hey, that's my car. Hey! 523 00:27:57,919 --> 00:27:59,968 Hey! 524 00:27:59,969 --> 00:28:01,971 [panting] 525 00:28:02,931 --> 00:28:03,981 Hey! 526 00:28:04,557 --> 00:28:06,518 Excuse me. That's my car. 527 00:28:06,601 --> 00:28:08,728 - Well, your car is in a red zone. - What? 528 00:28:09,729 --> 00:28:11,856 No... no, no, I didn't... 529 00:28:13,608 --> 00:28:15,193 Dude, I got pushed in. 530 00:28:15,276 --> 00:28:18,706 - That truck must've pushed me in. - Yeah, well, you're in, honey. See? 531 00:28:19,239 --> 00:28:23,451 I didn't park in no red zone. Look, look, look, look, look, look at the angle. 532 00:28:23,452 --> 00:28:26,870 I'm half over the curb. Why would I park my front wheel over the curb? 533 00:28:26,871 --> 00:28:31,960 This is 3-2-1-7, request for backup outside of Delmar's Market on Columbus. 534 00:28:31,961 --> 00:28:35,254 - Wait. Did you just call for backup? - Yeah, Delmar's Market, Columbus. 535 00:28:35,255 --> 00:28:37,506 - [dispatcher] Unit 14 is close by. - You're damaging it. 536 00:28:37,507 --> 00:28:38,590 - [woman] 10-4. - Stop! 537 00:28:38,591 --> 00:28:41,511 Step away. You're gonna get hurt. Hey, that ain't smart. 538 00:28:41,512 --> 00:28:44,138 Take the thing off the truck, man. I'm here. I can drive off. 539 00:28:44,139 --> 00:28:45,890 You heard her. You're in the red zone. 540 00:28:45,974 --> 00:28:47,934 Hey, you can't get in the car. 541 00:28:47,935 --> 00:28:50,102 - Red zone! - [man] This is my car. He's damaging it. 542 00:28:50,103 --> 00:28:52,355 - All right. Now, deal with these guys. - Sir! 543 00:28:52,439 --> 00:28:56,151 - I was pushed into the red zone. - You can take that up in traffic court. 544 00:28:56,234 --> 00:28:58,194 - Traffic court? No. - Get out, sir. 545 00:28:58,195 --> 00:29:01,363 - You can't tow it with somebody inside. - I don't got time for this shit. 546 00:29:01,364 --> 00:29:04,116 - Out of the car now or I will remove you. - [man] It's my car. 547 00:29:04,117 --> 00:29:07,871 - I didn't park in the red zone. - Get the fuck out of this car now! 548 00:29:07,954 --> 00:29:09,038 This is not right. 549 00:29:10,540 --> 00:29:12,834 [man grunts, groans] 550 00:29:12,917 --> 00:29:16,087 [woman 2] This is not necessary. Stop it, you're hurting him. 551 00:29:16,171 --> 00:29:18,590 - [grunting] - [woman 2] Let him go. 552 00:29:18,673 --> 00:29:21,263 - [officer 1 grunting] - [officer 2] Taser! Taser! 553 00:29:24,304 --> 00:29:26,181 I... I'm sorry, you're where? 554 00:29:26,264 --> 00:29:27,891 [man] I'm at the police station. 555 00:29:28,558 --> 00:29:29,684 I've been arrested. 556 00:29:29,768 --> 00:29:31,311 Arrested for what? 557 00:29:31,394 --> 00:29:33,813 [man] They were trying to tow my car. 558 00:29:33,897 --> 00:29:38,234 A police officer kind of attacked me, and I sort of fought back. 559 00:29:38,735 --> 00:29:40,028 You did what? 560 00:29:41,529 --> 00:29:44,407 - Are you all right? - [man] Yeah. Yeah, yeah, yeah. 561 00:29:44,491 --> 00:29:48,203 But I'm being held overnight and arraigned in the morning. 562 00:29:48,286 --> 00:29:50,997 Okay. Okay, well, just... 563 00:29:51,915 --> 00:29:55,877 Oh... Hold on. Gi... give me a second. Let me figure something out. 564 00:29:56,544 --> 00:29:58,463 [phone ringing] 565 00:29:59,005 --> 00:30:00,089 [softly] Yeah. Okay. 566 00:30:00,632 --> 00:30:01,966 [woman softly] I love you. 567 00:30:10,266 --> 00:30:12,268 [dramatic music playing] 568 00:30:29,953 --> 00:30:31,763 - [woman] Mr. Croker. - [Charlie] Hmm. 569 00:30:31,764 --> 00:30:33,956 [woman] I'm... I'm really sorry to bother you, 570 00:30:33,957 --> 00:30:38,211 especially since today has already been a really stressful day, but... 571 00:30:38,753 --> 00:30:40,630 - [whimpering] Um... - What's wrong? 572 00:30:41,339 --> 00:30:43,383 Conrad has been arrested. 573 00:30:43,466 --> 00:30:46,219 He is in jail, and I don't know what to do 574 00:30:46,302 --> 00:30:48,304 other than admit I need help. 575 00:30:48,805 --> 00:30:50,431 He was arrested for what? 576 00:30:51,391 --> 00:30:53,476 He assaulted a police officer. 577 00:30:54,102 --> 00:30:55,152 Conrad did? 578 00:30:55,153 --> 00:30:57,938 [woman] There was a dispute over a parking violation, 579 00:30:57,939 --> 00:31:00,607 which escalated, and the police officer got violent, 580 00:31:00,608 --> 00:31:02,861 Conrad resisted, and now he is in jail, 581 00:31:02,862 --> 00:31:06,029 and I'm so sorry to bother you with this, but his arraignment is tomorrow. 582 00:31:06,030 --> 00:31:08,908 - I don't know where to turn. - Jill, I'll get you a lawyer. 583 00:31:08,909 --> 00:31:10,409 Thank you. 584 00:31:10,410 --> 00:31:12,828 [Charlie] Now, take the rest of the night off. Okay? 585 00:31:12,829 --> 00:31:13,879 Okay. 586 00:31:19,794 --> 00:31:20,844 Jilly? 587 00:31:24,215 --> 00:31:25,265 We'll handle this. 588 00:31:26,718 --> 00:31:27,768 Thank you. 589 00:31:30,471 --> 00:31:32,473 [cars honking] 590 00:31:37,186 --> 00:31:39,022 Mr. White, hi. [inhales deeply] 591 00:31:39,105 --> 00:31:41,482 You can follow me. The mayor's expecting you. 592 00:31:41,566 --> 00:31:42,616 Thank you. 593 00:31:44,694 --> 00:31:46,738 - Oh! Brother White. - [Roger] Mr. Mayor. 594 00:31:46,821 --> 00:31:47,906 Wes. 595 00:31:49,032 --> 00:31:51,659 My man. You dress up good. You spiffy up for me? 596 00:31:51,743 --> 00:31:54,393 [chuckling] I was at the Woodruff for a client thing. 597 00:31:54,412 --> 00:31:58,625 And you ducked out. Now, I feel special. You hear we beat Tuskegee the other day? 598 00:31:59,292 --> 00:32:02,003 Underdogs by three touchdowns. I don't know, man. 599 00:32:02,921 --> 00:32:04,881 I take that as an omen. 600 00:32:04,964 --> 00:32:07,342 Of what, I know not, 601 00:32:07,425 --> 00:32:11,721 but Morehouse beating Tuskegee, it's got to be an omen. 602 00:32:11,804 --> 00:32:13,306 Maybe me getting re-elected. 603 00:32:19,103 --> 00:32:20,647 Kinda made it sound important. 604 00:32:21,272 --> 00:32:22,322 It is. 605 00:32:22,607 --> 00:32:23,733 Norman Bagovitch. 606 00:32:23,734 --> 00:32:26,026 - What about him? - [Wes] Oh, man! 607 00:32:26,027 --> 00:32:29,197 [exhales sharply] I see, you still walk on a... on a tight string. 608 00:32:29,280 --> 00:32:31,658 So that's it, huh? No small talk. Shoot the shit. 609 00:32:31,741 --> 00:32:33,241 What about Norman Bagovitch? 610 00:32:33,242 --> 00:32:36,312 [Wes] Oh this motherfucker, he shot up 15 points in the polls 611 00:32:36,313 --> 00:32:38,664 the last three weeks thanks to the good old boys, 612 00:32:38,665 --> 00:32:41,416 all because he's riding the wave of all this bumfuck populism 613 00:32:41,417 --> 00:32:43,627 and it's my bum stands to get fucked the most. 614 00:32:43,628 --> 00:32:45,463 Still got your turn of phrase. 615 00:32:45,546 --> 00:32:46,881 Here's my latest, 616 00:32:46,965 --> 00:32:48,383 "When they go low, 617 00:32:48,883 --> 00:32:51,052 I go Roto-Rooter." 618 00:32:51,135 --> 00:32:53,137 Fight shit with shit, 619 00:32:53,221 --> 00:32:55,223 which is where you can be of assistance. 620 00:32:55,224 --> 00:32:58,100 - Not sure I follow. - [Wes] Man, come on. 621 00:32:58,101 --> 00:33:00,645 Anybody who thrives as Charlie Croker's fixer... 622 00:33:00,728 --> 00:33:04,107 - I'm not a fixer, I'm of counsel. - Okay. Let me get to the point. 623 00:33:04,108 --> 00:33:06,608 I've been sitting on this oppo research for months 624 00:33:06,609 --> 00:33:08,987 because I was hoping I wouldn't need to use it. 625 00:33:09,070 --> 00:33:11,531 Seems like buddy boy Bagovitch used to brag 626 00:33:11,614 --> 00:33:14,684 about sexually assaulting some woman like 30 or so years ago. 627 00:33:15,118 --> 00:33:18,413 And back in the day, he hung with your man, Croker. 628 00:33:19,622 --> 00:33:21,749 They played in the same backfield at Tech. 629 00:33:22,333 --> 00:33:24,836 I was hoping you could help me 630 00:33:25,962 --> 00:33:29,007 track down the victim, wherever she may be, 631 00:33:30,717 --> 00:33:32,135 and get her to come forward. 632 00:33:32,218 --> 00:33:33,761 [tense music playing] 633 00:33:33,845 --> 00:33:35,471 It's not how I do business, Wes. 634 00:33:35,555 --> 00:33:38,683 Norman Bagovitch is the worst kind of racist. 635 00:33:38,684 --> 00:33:41,268 - He will set this city... - This conversation's offensive. 636 00:33:41,269 --> 00:33:42,937 Oh, like I give a fuck. It's me here. 637 00:33:43,021 --> 00:33:47,108 And I'm giving you an opportunity. It's a chance to make a difference. 638 00:33:48,901 --> 00:33:51,612 I do not now, nor have I ever needed you to matter. 639 00:33:52,113 --> 00:33:53,448 Oh, I didn't say all that. 640 00:33:53,531 --> 00:33:55,992 - I think you did. - [Wes] Here's what I will say. 641 00:33:56,075 --> 00:33:59,871 You wanna get in the game... you're gonna have to get some dirt 642 00:33:59,954 --> 00:34:01,622 under them pretty fingernails, 643 00:34:01,706 --> 00:34:03,166 'cause that's where it's at. 644 00:34:04,125 --> 00:34:06,085 Bagovitch raped a woman. 645 00:34:06,169 --> 00:34:10,006 Croker knows who. You need to get him to tell me who it is. 646 00:34:11,758 --> 00:34:13,760 [train screeching] 647 00:34:16,471 --> 00:34:18,222 [timer ticking] 648 00:34:18,306 --> 00:34:21,976 Why can't we just continue it? 649 00:34:21,977 --> 00:34:24,644 [female lawyer] Because we can't. She flew in from Finland. 650 00:34:24,645 --> 00:34:27,565 She doesn't have to be there for a deposition. 651 00:34:27,648 --> 00:34:29,859 [female lawyer] It's her right to be there. 652 00:34:30,443 --> 00:34:33,362 - Raymond, look. What happened... - [shouts] Fuck! 653 00:34:33,363 --> 00:34:34,362 [female lawyer] Ray? 654 00:34:34,363 --> 00:34:36,531 - Fuck! Fuck! - [female lawyer] Ray? Raymond? 655 00:34:36,532 --> 00:34:39,868 - [male neighbor] Shut the fuck up! - [female lawyer] Is everything okay? 656 00:34:39,869 --> 00:34:40,919 Call you back. 657 00:34:51,130 --> 00:34:53,299 You shut up. You shut up. 658 00:34:53,300 --> 00:34:56,134 - [female neighbor] Do something. - Both of you shut the fuck up! 659 00:34:56,135 --> 00:34:57,719 [male neighbor] Oh, you wanna go? 660 00:34:57,720 --> 00:35:00,348 Get the fuck out here! I'm gonna fuck you up! 661 00:35:00,431 --> 00:35:02,475 [Raymond panting heavily] 662 00:35:03,309 --> 00:35:05,478 [intense door knocking] 663 00:35:05,561 --> 00:35:06,813 Are you kidding me? 664 00:35:07,355 --> 00:35:11,567 Are you fucking kidding me?! 665 00:35:14,570 --> 00:35:15,905 How we doing, Raymond? 666 00:35:19,492 --> 00:35:20,785 Expecting somebody? 667 00:35:25,915 --> 00:35:27,415 [Raymond continues panting] 668 00:35:27,458 --> 00:35:28,751 What do you want? 669 00:35:29,460 --> 00:35:30,878 [Charlie] What I want 670 00:35:30,962 --> 00:35:33,132 is for you and me to have a little sit-down, 671 00:35:33,840 --> 00:35:36,259 talk about the big mess you helped make. 672 00:35:36,342 --> 00:35:39,387 - [Raymond] That was not my doing. - Let's go sit. 673 00:35:42,390 --> 00:35:44,392 [tense music playing] 674 00:35:47,687 --> 00:35:49,230 [Charlie] Oh, Mr. Peepy. 675 00:35:49,730 --> 00:35:50,857 [Charlie chuckling] 676 00:35:53,192 --> 00:35:55,278 [Charlie] I am trying to understand... 677 00:35:57,280 --> 00:36:00,241 why you would not tell me this was coming. 678 00:36:01,117 --> 00:36:02,167 See, 679 00:36:03,703 --> 00:36:06,831 when a suckerfish lives off a shark's back, 680 00:36:06,914 --> 00:36:09,834 licking all his sustenance off that shark's back, 681 00:36:10,710 --> 00:36:14,714 my guess is some appreciation would accompany such sustenance. 682 00:36:15,214 --> 00:36:17,592 I am not 683 00:36:18,551 --> 00:36:21,053 a... suckerfish. 684 00:36:21,846 --> 00:36:23,097 Oh, sure you are. 685 00:36:24,724 --> 00:36:26,100 [water splashes] 686 00:36:28,728 --> 00:36:30,146 [Raymond panting] 687 00:36:36,068 --> 00:36:37,695 I am a human being, 688 00:36:37,778 --> 00:36:40,531 whether you choose to think of me as one or not. 689 00:36:40,615 --> 00:36:43,451 I'm not a tiny bug put on earth 690 00:36:43,534 --> 00:36:44,952 to do your bidding. 691 00:36:45,536 --> 00:36:47,456 The thing about being human, Raymond, 692 00:36:48,915 --> 00:36:50,499 it can be vulnerable. 693 00:36:51,000 --> 00:36:54,070 I don't think vulnerable is something you wanna be right now. 694 00:36:54,086 --> 00:36:55,213 Not with me. 695 00:36:55,922 --> 00:36:58,507 You have belittled me for too long. 696 00:36:58,591 --> 00:37:00,176 [Charlie] Belittled you? 697 00:37:00,259 --> 00:37:03,679 I made you, and I can unmake you just as fast. 698 00:37:03,763 --> 00:37:05,181 Sit down! 699 00:37:13,105 --> 00:37:15,149 You may think you've hit bottom. 700 00:37:16,067 --> 00:37:17,117 You ain't. 701 00:37:18,110 --> 00:37:21,900 'Cause after Mr. Zale and the minions of PlannersBanc get finished with me, 702 00:37:21,906 --> 00:37:27,370 they're going to start in on those in the bank that facilitated those loans. 703 00:37:28,329 --> 00:37:29,497 [Charlie chuckling] 704 00:37:29,580 --> 00:37:31,249 Here's how this is gonna go. 705 00:37:31,332 --> 00:37:35,586 You're gonna get the bank to call off this default business. 706 00:37:35,670 --> 00:37:38,464 [Raymond] I couldn't call it off even if I wanted to. 707 00:37:39,924 --> 00:37:41,217 And I don't want to. 708 00:37:42,260 --> 00:37:44,553 I've taken your shit 709 00:37:44,637 --> 00:37:46,764 for as long as I'm going to take it. 710 00:37:47,306 --> 00:37:49,166 Is that what you think? 'Cause I don't. 711 00:37:50,643 --> 00:37:54,563 Every story has a beginning, middle, and an end. 712 00:37:54,647 --> 00:37:56,649 [eerie whooshing] 713 00:37:57,692 --> 00:37:59,860 What part of the story you think we're at? 714 00:38:02,530 --> 00:38:03,580 Get... 715 00:38:04,282 --> 00:38:05,366 out... 716 00:38:05,449 --> 00:38:06,826 of my home, 717 00:38:07,368 --> 00:38:09,578 you fucky fuck! 718 00:38:10,204 --> 00:38:11,254 Fuck! 719 00:38:11,622 --> 00:38:12,672 Get out! 720 00:38:13,249 --> 00:38:15,293 [panting heavily] 721 00:38:18,254 --> 00:38:20,114 [Charlie breathes heavily, sniffs] 722 00:38:27,722 --> 00:38:29,265 Saddlebags. 723 00:38:30,766 --> 00:38:32,935 We'll see about them saddlebags. 724 00:38:36,188 --> 00:38:38,190 [guitar strumming] 725 00:38:39,066 --> 00:38:40,276 [door slams] 726 00:38:43,029 --> 00:38:45,031 [cars engines revving] 727 00:38:49,994 --> 00:38:51,370 [Charlie grunts softly] 728 00:38:56,625 --> 00:38:59,712 [guitar strumming stops sharply] 729 00:38:59,713 --> 00:39:01,254 ["Devil's Whisper" playing] 730 00:39:01,255 --> 00:39:06,093 ♪ You better run, run from the devil ♪ 731 00:39:08,804 --> 00:39:15,144 ♪ You better run, run from the devil ♪ 732 00:39:17,688 --> 00:39:21,525 ♪ You better hide ♪ 733 00:39:22,902 --> 00:39:27,990 ♪ Hide, hide from the ♪ 734 00:39:31,035 --> 00:39:32,703 ♪ Hide from the ♪ 735 00:39:35,706 --> 00:39:37,333 ♪ Young boy ♪ 736 00:39:40,044 --> 00:39:42,046 ♪ Trying to rule the world I see ♪ 737 00:39:44,298 --> 00:39:46,217 ♪ Well, young boy ♪ 738 00:39:48,969 --> 00:39:50,971 ♪ I can give you everything ♪ 739 00:39:53,933 --> 00:39:55,559 ♪ Diamonds ♪ 740 00:39:57,770 --> 00:39:59,772 ♪ Everything you touch can be ♪ 741 00:40:02,900 --> 00:40:03,950 ♪ Golden ♪ 742 00:40:06,570 --> 00:40:08,572 ♪ But first you gotta listen to me ♪ 743 00:40:11,992 --> 00:40:15,496 ♪ I'll tell the truth, I'll promise you ♪ 744 00:40:16,580 --> 00:40:19,917 ♪ This world may frown upon The things I have you do ♪ 745 00:40:21,001 --> 00:40:24,422 ♪ But I got taste, and I got style ♪ 746 00:40:25,297 --> 00:40:29,427 ♪ I know the twists and turns To make your life worth ♪ 747 00:40:46,527 --> 00:40:52,741 ♪ You better run, run from the devil ♪ 748 00:40:55,494 --> 00:41:02,168 ♪ You better run, run from the devil ♪ 749 00:41:02,218 --> 00:41:06,768 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.