All language subtitles for ハウス・オブ・カード 野望の階段2 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,586 --> 00:02:52,130 We couldjump in the car if... 2 00:02:52,214 --> 00:02:53,590 We'll wait. 3 00:02:55,967 --> 00:02:57,820 Did you get the congressman anything for his birthday? 4 00:02:57,844 --> 00:02:59,054 No. 5 00:02:59,638 --> 00:03:02,432 I got him cuff links. Silver with his... 6 00:03:02,516 --> 00:03:05,227 We don't talk about birthdays. We don't do gifts. 7 00:03:05,310 --> 00:03:07,187 Why not? 8 00:03:07,270 --> 00:03:09,564 You should return the cuff links. 9 00:03:09,648 --> 00:03:11,441 Francis: Doug? 10 00:03:11,525 --> 00:03:13,110 I tried calling you. 11 00:03:13,193 --> 00:03:14,569 I left my phone in the... 12 00:03:14,695 --> 00:03:16,113 We need to talk. 13 00:03:19,074 --> 00:03:20,075 What's going on? 14 00:03:20,158 --> 00:03:22,244 Christina. I just spoke to her. 15 00:03:22,327 --> 00:03:23,954 Did Zoe? Yeah. 16 00:03:24,037 --> 00:03:25,330 And that's not all. 17 00:03:25,414 --> 00:03:27,290 They tracked down Rachel, too. 18 00:03:27,374 --> 00:03:29,042 Francis? 19 00:03:29,334 --> 00:03:31,169 Tell me about Rachel. 20 00:03:31,253 --> 00:03:32,254 Where is she? 21 00:03:32,337 --> 00:03:33,588 Doug: I have her under control. 22 00:03:33,672 --> 00:03:34,715 That's not what I asked. 23 00:03:35,424 --> 00:03:38,093 I drove her home. We don't have to worry about her. 24 00:03:38,176 --> 00:03:39,678 You said the same about Ms. Skorsky. 25 00:03:41,680 --> 00:03:43,306 Anyone else involved? 26 00:03:43,390 --> 00:03:44,725 Just Janine and Zoe. 27 00:03:44,808 --> 00:03:45,993 They asked about Russo's arrest, 28 00:03:46,017 --> 00:03:47,853 and they know he went to see kapeniak. 29 00:03:47,936 --> 00:03:49,604 I assume that's as far as they've gotten. 30 00:03:49,688 --> 00:03:50,772 Assume nothing. 31 00:03:51,022 --> 00:03:52,274 I'll alert Barney hull. 32 00:03:53,024 --> 00:03:54,293 What do you want me to do about Zoe? 33 00:03:54,317 --> 00:03:56,111 I'll handle Zoe. 34 00:03:56,194 --> 00:03:57,779 Get to work. Yes, sir. 35 00:04:11,042 --> 00:04:12,711 I emptied it. 36 00:04:12,794 --> 00:04:15,213 You're another year older on Tuesday. 37 00:04:15,297 --> 00:04:18,341 And we can't have a vice president who smokes. 38 00:04:29,186 --> 00:04:31,104 Can you finish? What? 39 00:04:32,230 --> 00:04:33,482 I'm good. 40 00:04:34,775 --> 00:04:36,485 What's wrong? 41 00:04:36,568 --> 00:04:38,361 Nothing. I just said finish. 42 00:04:38,445 --> 00:04:41,448 I don't want to just... If you're not... 43 00:04:41,531 --> 00:04:43,784 Okay, fine. Whatever. 44 00:04:47,078 --> 00:04:49,080 Zoe, did I do something that made you... 45 00:04:49,164 --> 00:04:50,207 No. 46 00:04:51,166 --> 00:04:53,502 Zoe, you can't say something like, "just finish," 47 00:04:53,585 --> 00:04:55,253 and then shut down. 48 00:05:02,636 --> 00:05:05,222 This is safe, Zoe. I'm not him. 49 00:05:13,605 --> 00:05:15,774 Good morning, Jackie. 50 00:05:17,275 --> 00:05:18,777 Good morning. 51 00:05:21,696 --> 00:05:22,781 Richard Russell? 52 00:05:22,864 --> 00:05:25,659 Civil rights act, 1963. 53 00:05:25,742 --> 00:05:27,662 Not everyone can be on the right side of history. 54 00:05:27,702 --> 00:05:29,204 Not even lyndon for a time. 55 00:05:29,287 --> 00:05:32,374 But he would've never become majority leader without him. 56 00:05:32,457 --> 00:05:34,376 Well, there's no Johnson senate building. 57 00:05:34,459 --> 00:05:37,712 No. He had to settle for a presidential library. 58 00:05:37,796 --> 00:05:39,422 It's been sometime since you and I 59 00:05:39,506 --> 00:05:40,706 have had a chance to catch up. 60 00:05:40,757 --> 00:05:42,551 You've been an outstanding deputy, Jackie. 61 00:05:42,634 --> 00:05:45,303 Far more effective than your more seasoned colleagues. 62 00:05:45,387 --> 00:05:48,807 You're a coalition builder. Fighter when you have to be. 63 00:05:48,890 --> 00:05:50,976 Tell me, where do you see yourself headed? 64 00:05:52,811 --> 00:05:55,730 I'd like to aim for the chair ofarmed services 65 00:05:55,814 --> 00:05:56,940 or homeland security. 66 00:05:57,607 --> 00:05:59,607 Have you ever considered serving in the leadership? 67 00:06:01,027 --> 00:06:03,738 I figure that might be possible eight, ten years from now. 68 00:06:04,072 --> 00:06:08,243 What if I suggested that you could serve in leadership this term? 69 00:06:08,326 --> 00:06:10,537 To replace me as whip. 70 00:06:12,873 --> 00:06:14,082 You're being tapped for vp? 71 00:06:14,165 --> 00:06:16,585 Let's assume that's true. 72 00:06:16,668 --> 00:06:19,296 That makes sense, but me as whip? 73 00:06:19,379 --> 00:06:20,630 Yes. 74 00:06:20,714 --> 00:06:21,882 A third term congresswoman? 75 00:06:21,965 --> 00:06:23,508 A universally admired incumbent 76 00:06:23,592 --> 00:06:26,511 who also happens to be a war veteran. 77 00:06:26,887 --> 00:06:29,055 Webb is next in line or buchwalter. 78 00:06:30,307 --> 00:06:31,308 Mmm-hmm. 79 00:06:32,100 --> 00:06:34,436 So just consider that for a moment. 80 00:06:38,565 --> 00:06:41,067 They'll draw votes from one another. 81 00:06:41,818 --> 00:06:43,462 I'm not saying you wouldn't have to fight for it, 82 00:06:43,486 --> 00:06:46,531 but I'd be willing to give you the ammunition. 83 00:06:47,866 --> 00:06:49,451 Come over here. 84 00:06:55,248 --> 00:06:56,249 What is this? 85 00:06:57,208 --> 00:06:59,920 My files on webb and buchwalter. 86 00:07:00,003 --> 00:07:03,381 Why don't you take a look? We'll speak in a few days. 87 00:07:04,132 --> 00:07:05,884 And there's one on you. 88 00:07:05,967 --> 00:07:09,220 You might want to begin by reading that one first. 89 00:07:30,533 --> 00:07:31,910 What'd Janine say? 90 00:07:31,993 --> 00:07:34,079 Strip club's not open yet. 91 00:07:34,162 --> 00:07:35,705 You'll look into kapeniak? 92 00:07:35,789 --> 00:07:37,248 If he's on the grid, I'll find him. 93 00:07:39,751 --> 00:07:41,086 Drop me at Metro center. 94 00:07:41,169 --> 00:07:43,004 Not the office? 95 00:07:43,088 --> 00:07:44,297 I'm going to talk to Rachel. 96 00:07:45,423 --> 00:07:47,968 She'll deny everything like she did last night. 97 00:07:48,051 --> 00:07:51,388 She can't deny getting into stamper's car. You saw her. 98 00:07:52,263 --> 00:07:55,016 Maybe you send a version of the story about her dad. 99 00:07:55,100 --> 00:07:57,394 No one would print it. 100 00:07:57,477 --> 00:07:59,312 Rachel doesn't know that. 101 00:07:59,396 --> 00:08:01,189 She said, "go to town, bitch!" 102 00:08:01,272 --> 00:08:04,150 Itwon't work. I have to get in her face. 103 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 Congratulations. 104 00:08:12,617 --> 00:08:14,160 We're thrilled for you. Thank you. 105 00:08:14,244 --> 00:08:16,496 I wanted to fill in Bob and Terry personally. 106 00:08:16,579 --> 00:08:17,789 Let's get to it. 107 00:08:17,872 --> 00:08:19,183 Ihavetoleave for Pittsburgh in what? 108 00:08:19,207 --> 00:08:20,208 Twenty minutes. 109 00:08:20,291 --> 00:08:21,960 Home stretch with Jim, whistle-stop tour. 110 00:08:22,043 --> 00:08:23,211 Looking good out there. 111 00:08:23,294 --> 00:08:25,214 Very good. But we don't want to take any chances. 112 00:08:25,255 --> 00:08:26,923 Now, your replacement as whip, frank. 113 00:08:27,048 --> 00:08:28,717 Bob has already shared some thoughts. 114 00:08:28,800 --> 00:08:29,800 I like Howard webb. 115 00:08:29,843 --> 00:08:31,219 Webb is a solid choice. 116 00:08:31,302 --> 00:08:32,571 Have you thought about Wes buchwalter? 117 00:08:32,595 --> 00:08:34,180 Buchwalter's a hothead. 118 00:08:34,264 --> 00:08:36,141 Could you live with webb, frank? 119 00:08:36,224 --> 00:08:38,935 Webb is a good tactician, but he lacks follow-through. 120 00:08:39,019 --> 00:08:41,354 The problem with buchwalter is he's too abrasive. 121 00:08:41,438 --> 00:08:42,856 No charm. Lots of enemies. 122 00:08:42,939 --> 00:08:44,219 Walker: Is there a third option? 123 00:08:44,274 --> 00:08:46,460 They're the two most senior members in the caucus. It's their turn. 124 00:08:46,484 --> 00:08:48,528 Mr. President, what if we let the caucus pick? 125 00:08:48,820 --> 00:08:51,364 Let it be a wide open race? Both men are qualified. 126 00:08:51,448 --> 00:08:53,074 The leadership should be united in this. 127 00:08:53,158 --> 00:08:55,011 We don't want to be backing different candidates, frank. 128 00:08:55,035 --> 00:08:57,162 So we stay out of it, and neither of us backs anyone. 129 00:08:57,245 --> 00:08:58,913 I like it. The caucus will respect someone 130 00:08:58,997 --> 00:09:00,290 who did it the old-fashioned way. 131 00:09:01,166 --> 00:09:03,084 Walker: Gentlemen, it's your call to make. 132 00:09:03,168 --> 00:09:04,395 Figure it out amongst yourselves 133 00:09:04,419 --> 00:09:05,563 and let me know what you decide. 134 00:09:05,587 --> 00:09:07,547 Thank you, Mr. President. 135 00:09:08,590 --> 00:09:10,800 Put me through to secretary Lewis. 136 00:09:11,217 --> 00:09:13,553 Frank, I don't want to go to battle with you on this. 137 00:09:13,636 --> 00:09:14,679 We've been down that road. 138 00:09:14,804 --> 00:09:15,847 I couldn't agree more. 139 00:09:15,930 --> 00:09:17,182 An open race makes me nervous. 140 00:09:17,265 --> 00:09:19,934 Well, look, it was just a suggestion. 141 00:09:20,018 --> 00:09:21,218 I'll put some thought into it. 142 00:09:21,269 --> 00:09:22,937 Thank you. 143 00:09:24,856 --> 00:09:26,941 You know, let me go work on him. 144 00:09:27,025 --> 00:09:28,860 Good luck. 145 00:09:41,372 --> 00:09:42,540 What are you doing here? 146 00:09:42,624 --> 00:09:44,918 Ask me what I want to order. 147 00:09:51,674 --> 00:09:52,759 Have you decided, sir? 148 00:09:52,842 --> 00:09:53,968 I need you to quit your job. 149 00:09:54,052 --> 00:09:56,137 Tell Leon it's your last day. 150 00:09:56,221 --> 00:09:57,347 Why? 151 00:09:57,430 --> 00:09:58,807 Act normal. 152 00:10:02,560 --> 00:10:03,621 Would you want a side with that? 153 00:10:03,645 --> 00:10:04,646 They found you once. 154 00:10:04,729 --> 00:10:06,609 We can't take the chance they'll find you again. 155 00:10:06,648 --> 00:10:07,982 What am I supposed to... 156 00:10:08,108 --> 00:10:09,442 Do as I say. 157 00:10:09,526 --> 00:10:11,277 Go home and pack your things. 158 00:10:11,361 --> 00:10:12,612 I'll come by around 10:00. 159 00:10:12,695 --> 00:10:15,406 But I don't get a say in... stop it! 160 00:10:21,162 --> 00:10:22,580 One suitcase. That's it. 161 00:10:22,747 --> 00:10:24,165 Can you at least tell me... 162 00:10:24,249 --> 00:10:25,667 I'll take the Shepherd's pie 163 00:10:25,750 --> 00:10:28,002 with a side of Brussels sprouts. 164 00:10:28,086 --> 00:10:29,087 To go. 165 00:10:31,756 --> 00:10:34,134 We don't want a trial, her lawyers don't want a trial, 166 00:10:34,217 --> 00:10:36,261 but Ms. Cole won't listen to reason. 167 00:10:36,344 --> 00:10:37,822 That said, if you give me a little more time... 168 00:10:37,846 --> 00:10:39,949 If she wants to go to court, then let's give her that. 169 00:10:39,973 --> 00:10:41,573 Justbecause she's being unreasonable now, 170 00:10:41,641 --> 00:10:43,393 doesn't mean she... I'm done! 171 00:10:43,476 --> 00:10:44,811 That's a kneejerk reaction. 172 00:10:44,894 --> 00:10:46,437 I've never known you to be a person 173 00:10:46,521 --> 00:10:47,981 who was irrational or impatient. 174 00:10:48,064 --> 00:10:49,583 Let me check back with her lawyers, and maybe we can... 175 00:10:49,607 --> 00:10:51,359 What is the soonest we can set a trial date? 176 00:10:51,442 --> 00:10:53,570 Claire... give me a time frame. 177 00:10:53,653 --> 00:10:55,822 Six months, at the earliest. 178 00:10:58,533 --> 00:11:02,036 Inform her people. Then no more communication. 179 00:11:02,954 --> 00:11:04,539 As your counsel, it is my duty 180 00:11:04,622 --> 00:11:06,833 to strongly advise you against this. 181 00:11:06,916 --> 00:11:09,586 I understand, and I thank you, Oliver. 182 00:11:13,214 --> 00:11:14,757 Thank you. 183 00:11:15,800 --> 00:11:16,801 So? 184 00:11:16,885 --> 00:11:19,262 They wouldn't give me individual contact info, 185 00:11:19,345 --> 00:11:22,182 but here's every doctor who served in east Africa 186 00:11:22,265 --> 00:11:23,433 during the last three years. 187 00:11:23,516 --> 00:11:24,726 And what about the hmo? 188 00:11:24,809 --> 00:11:27,770 You need a consent form. It's in the packet. 189 00:11:38,990 --> 00:11:40,575 Can I help you? 190 00:11:40,658 --> 00:11:43,328 Yeah. I'm looking for Rachel posner. 191 00:11:43,411 --> 00:11:44,954 She's not here. 192 00:11:45,038 --> 00:11:46,080 Is she coming in later? 193 00:11:46,164 --> 00:11:47,165 Why? 194 00:11:48,333 --> 00:11:49,751 I know her. 195 00:11:49,834 --> 00:11:51,836 Well, your friend really screwed me over. 196 00:11:51,920 --> 00:11:53,046 What happened? 197 00:11:53,129 --> 00:11:55,965 She took off, middle of her shift. 198 00:11:56,049 --> 00:11:58,593 I had to put my hostess on waitstaff duty. 199 00:11:58,676 --> 00:12:01,596 Look, I'm concerned. Rachel's in real trouble. 200 00:12:01,679 --> 00:12:03,765 I don't care what her personal issues are. 201 00:12:03,848 --> 00:12:04,909 I just need to know where she lives. 202 00:12:04,933 --> 00:12:06,100 I thought you knew her. 203 00:12:06,184 --> 00:12:08,436 I do. It's just been a while. 204 00:12:09,187 --> 00:12:10,396 And she sent me a text message 205 00:12:10,480 --> 00:12:11,707 saying she wants to hurt herself, 206 00:12:11,731 --> 00:12:14,192 and now, she won't answer her phone. 207 00:12:15,151 --> 00:12:17,237 She has a history of mental illness. 208 00:12:17,904 --> 00:12:19,364 You got to help me out. 209 00:12:26,746 --> 00:12:28,289 Look, I can't. 210 00:12:29,040 --> 00:12:31,125 Her w-2, the address was a po box. 211 00:12:31,209 --> 00:12:33,670 I'll take whatever I can get. 212 00:12:35,129 --> 00:12:37,131 Let me see what I got in the office. Thank you. 213 00:12:37,215 --> 00:12:40,301 If you find her, you tell her not to come back. 214 00:12:40,385 --> 00:12:43,429 I don't need some nutcase creating chaos in here. 215 00:12:45,932 --> 00:12:47,183 Nancy? Yes, sir! 216 00:12:47,267 --> 00:12:49,519 Is Doug back yet? In his office. 217 00:12:49,602 --> 00:12:51,145 And, sir, 218 00:12:51,229 --> 00:12:53,648 birthday cards have started to arrive, a few presents. 219 00:12:53,731 --> 00:12:55,042 Thank you notes. Inventory the presents. 220 00:12:55,066 --> 00:12:56,794 Anything valuable... Goes in the conference room. 221 00:12:56,818 --> 00:12:58,444 Anything cheap... Goes to the interns. 222 00:12:58,528 --> 00:12:59,888 You know what to do with the cards. 223 00:12:59,946 --> 00:13:01,322 Yes, sir. 224 00:13:08,913 --> 00:13:10,456 I'm picking her up tonight. 225 00:13:10,540 --> 00:13:12,458 I've got everything set up for her in joppa. 226 00:13:12,542 --> 00:13:14,168 Where is that? Maryland. 227 00:13:14,252 --> 00:13:15,920 About 30 minutes north of Baltimore. 228 00:13:16,004 --> 00:13:17,213 That's close to home. 229 00:13:17,297 --> 00:13:20,174 We want her to disappear, but not on us. 230 00:13:20,258 --> 00:13:21,467 Fine. Do you have the burner? 231 00:13:21,592 --> 00:13:22,844 Yeah. 232 00:13:31,602 --> 00:13:33,146 Happy birthday. 233 00:13:34,272 --> 00:13:37,275 It's pre-paid. All you need to do is turn it on and dial. 234 00:13:37,358 --> 00:13:38,693 We still have the phone history. 235 00:13:38,776 --> 00:13:41,029 All the more reason to be safe going fon/vard. 236 00:13:41,154 --> 00:13:43,114 Where are we with Christina? I'm on it. 237 00:13:43,573 --> 00:13:45,783 Linda's office. I called her this morning. 238 00:13:51,080 --> 00:13:52,790 Are you Gillian Cole? 239 00:13:52,874 --> 00:13:54,876 Yeah. Have we met? 240 00:13:56,210 --> 00:13:58,212 No, we haven't met. You know my husband. 241 00:13:58,296 --> 00:14:00,798 Your husband? David applebaum. 242 00:14:02,967 --> 00:14:04,052 So it's true. 243 00:14:04,135 --> 00:14:05,470 It was a mistake... 244 00:14:06,471 --> 00:14:09,349 You want to see our kids? I can show you pictures. 245 00:14:09,474 --> 00:14:11,768 Mrs. Applebaum... who the fuck do you think you are? 246 00:14:11,851 --> 00:14:12,894 Look, I'm sorry. 247 00:14:12,977 --> 00:14:14,979 You're sorry? I don't think you're sorry. 248 00:14:15,063 --> 00:14:16,356 And don't think for a second 249 00:14:16,439 --> 00:14:18,250 you're going to use that baby to get money out of us. 250 00:14:18,274 --> 00:14:19,859 He doesn't even know I'm pregnant. 251 00:14:19,942 --> 00:14:21,569 But you knew he was married. 252 00:14:21,652 --> 00:14:24,155 How could you? Did he talk about us? 253 00:14:24,238 --> 00:14:25,823 No... lying bitch. 254 00:14:26,240 --> 00:14:28,076 Am I embarrassing you? 255 00:14:28,159 --> 00:14:31,996 Did you think about how you would humiliate me and my kids? 256 00:14:32,997 --> 00:14:36,667 Use a condom the next time you fuck somebody's husband. 257 00:15:03,194 --> 00:15:04,946 Zoe: It's been less than 24 hours. 258 00:15:05,029 --> 00:15:06,864 She quits her job in the middle of a shift? 259 00:15:06,948 --> 00:15:08,991 Janine: She's scared. I'd take off too. 260 00:15:09,075 --> 00:15:12,245 Zoe: It's Underwood. He's moving faster than we are. 261 00:15:12,370 --> 00:15:15,331 Lucas: What about the stripper? Janine: Refuses to talk. 262 00:15:15,415 --> 00:15:16,457 Zoe: Kapeniak? 263 00:15:16,541 --> 00:15:19,377 Lucas: No current address, no siblings. Parents are dead. 264 00:15:19,460 --> 00:15:21,129 Zoe: Rachel's the last loose end. 265 00:15:21,212 --> 00:15:24,132 She must know something else, bigger than the dui. 266 00:15:24,215 --> 00:15:25,716 Janine: Any idea where she went? 267 00:15:26,259 --> 00:15:27,802 I got a po box in dupont, 268 00:15:27,885 --> 00:15:29,325 but none of the clerks have seen her. 269 00:15:29,387 --> 00:15:31,097 I could go stake it out, but... 270 00:15:31,180 --> 00:15:32,640 Have you talked to your guy yet? 271 00:15:32,723 --> 00:15:34,183 In the next day or two. 272 00:15:34,267 --> 00:15:36,811 He's bringing me the police report on Russo's suicide. 273 00:15:36,894 --> 00:15:38,271 I'll press him for more. 274 00:15:38,354 --> 00:15:39,939 What's your next move? 275 00:15:40,022 --> 00:15:41,902 I'm trying to figure out how to respond to this. 276 00:15:44,652 --> 00:15:46,779 I got it a couple hours ago. 277 00:15:47,697 --> 00:15:49,449 I think he's setting her up. 278 00:15:49,532 --> 00:15:50,741 I know how to handle him. 279 00:15:51,159 --> 00:15:52,319 The less he knows the better. 280 00:15:52,368 --> 00:15:53,494 We might learn something. 281 00:15:53,578 --> 00:15:54,680 Not with him calling the shots. 282 00:15:54,704 --> 00:15:55,830 I'm choosing the place. 283 00:15:55,913 --> 00:15:57,057 As if that makes a difference. 284 00:15:57,081 --> 00:16:00,001 I'm not going to fuck him. Just talk to him. 285 00:16:05,089 --> 00:16:07,425 I'm going to go to the bathroom. 286 00:16:08,551 --> 00:16:09,820 I'm sorry. I shouldn't have... it's okay. 287 00:16:09,844 --> 00:16:11,304 No, it's not. 288 00:16:12,054 --> 00:16:13,240 I just don't want you to be careless. 289 00:16:13,264 --> 00:16:14,932 I won't be. 290 00:16:15,600 --> 00:16:17,268 You want no life? 291 00:16:18,227 --> 00:16:22,315 You want more work than three people can handle? 292 00:16:22,398 --> 00:16:23,398 You want a decent chance 293 00:16:23,441 --> 00:16:26,527 that you could be fired within the first month? 294 00:16:26,611 --> 00:16:29,530 If that tempts you, we can keep talking. 295 00:16:29,614 --> 00:16:31,032 None of that intimidates me. 296 00:16:31,115 --> 00:16:32,634 I've been running a congressional district 297 00:16:32,658 --> 00:16:35,620 for the past nine weeks with zero assistance. 298 00:16:35,703 --> 00:16:38,247 Nobody elected me. Nobody taught me. 299 00:16:38,331 --> 00:16:40,249 I've done it because somebody had to. 300 00:16:40,333 --> 00:16:44,378 What happened was tragic, but you won't get sympathy from me. 301 00:16:44,462 --> 00:16:46,047 I don't have time for it. 302 00:16:46,130 --> 00:16:48,925 I wouldn't be sitting here if I wanted a shoulder to cry on. 303 00:16:55,598 --> 00:16:56,807 Doug: Rachel? 304 00:17:12,698 --> 00:17:13,991 Rachel: Leave. 305 00:17:25,503 --> 00:17:26,504 I said leave. 306 00:17:29,340 --> 00:17:30,341 Are you packed? 307 00:17:30,424 --> 00:17:32,093 I'm not going anywhere. 308 00:17:33,678 --> 00:17:35,721 So you didn't quit today. 309 00:17:35,805 --> 00:17:37,348 I did, but I changed my mind. 310 00:17:38,724 --> 00:17:40,768 This isn't your decision to make. 311 00:17:40,851 --> 00:17:44,188 I'm keeping my job, and I'm keeping this apartment. 312 00:17:44,272 --> 00:17:46,607 Doug: No, you're not. 313 00:17:46,691 --> 00:17:48,210 You promised you'd make this all go away. 314 00:17:48,234 --> 00:17:49,795 Doug: And you starting over is the first step in that. 315 00:17:49,819 --> 00:17:53,531 No, I already started over. I don't want to start over again. 316 00:17:53,614 --> 00:17:55,032 I wish you didn't have to. 317 00:17:56,993 --> 00:17:57,994 Get out. 318 00:17:59,787 --> 00:18:00,871 Get out! 319 00:18:00,955 --> 00:18:02,665 Lower your voice. 320 00:18:05,167 --> 00:18:07,253 |'|| fucking kill you. 321 00:18:07,336 --> 00:18:08,629 Go ahead. 322 00:18:18,139 --> 00:18:21,559 I am the only one who can protect you. Don't you see that? 323 00:18:22,935 --> 00:18:25,187 You have no idea how much danger you're in. 324 00:18:41,662 --> 00:18:42,872 Hey. 325 00:18:44,081 --> 00:18:45,249 Start packing. 326 00:18:55,259 --> 00:18:56,886 You know, I ask every year... 327 00:18:56,969 --> 00:18:58,638 Francis: Nothing, as usual. 328 00:19:01,766 --> 00:19:02,951 I thought we could have dinner. 329 00:19:02,975 --> 00:19:05,227 Only if it's some place where nobody will recognize us. 330 00:19:05,353 --> 00:19:07,313 I don't want anyone walking up... I mean at home. 331 00:19:07,396 --> 00:19:09,190 I'll cook something. 332 00:19:10,107 --> 00:19:11,609 No cake. No cake. 333 00:19:11,651 --> 00:19:14,028 No gifts. No gifts. 334 00:19:14,111 --> 00:19:15,237 I could do that. 335 00:19:15,321 --> 00:19:16,739 How's the lawsuit coming? 336 00:19:16,822 --> 00:19:18,199 We'll be fine. 337 00:19:18,741 --> 00:19:20,868 We'd like to increase the size of your detail 338 00:19:20,951 --> 00:19:23,245 to full head-of-state status starting tomorrow. 339 00:19:23,329 --> 00:19:25,665 Well, that won't be happening. 340 00:19:25,748 --> 00:19:27,124 It's good to get a head start, 341 00:19:27,208 --> 00:19:28,352 so that by the time the announcement... 342 00:19:28,376 --> 00:19:31,212 These are my last few days before I never have privacy again. 343 00:19:31,295 --> 00:19:33,839 I intend to savor these moments for as long as I can. 344 00:19:33,923 --> 00:19:35,359 But sir, in terms of safety, I think... 345 00:19:35,383 --> 00:19:37,176 Until I am confirmed as the vice president, 346 00:19:37,259 --> 00:19:39,553 security is at my discretion, is that correct? 347 00:19:39,637 --> 00:19:41,472 Technically, yes... Then that's settled. 348 00:19:42,473 --> 00:19:44,684 All right, we'll wait until the announcement. 349 00:19:44,767 --> 00:19:46,453 Now, assuming the confirmation goes through, 350 00:19:46,477 --> 00:19:47,937 we'll need to work out the logistics 351 00:19:48,020 --> 00:19:50,231 of moving you into the naval observatory. 352 00:19:50,314 --> 00:19:51,607 That won't be happening either. 353 00:19:51,691 --> 00:19:54,235 The congressman will be remaining in his townhouse. 354 00:19:54,318 --> 00:19:56,599 But it doesn't have the necessary security infrastructure. 355 00:20:00,116 --> 00:20:01,992 Then you'll need to build it. 356 00:20:02,076 --> 00:20:05,454 We're talking blast-proofing, hard-wired communications networks, 357 00:20:05,538 --> 00:20:06,789 24 hour office space for the... 358 00:20:06,872 --> 00:20:09,542 Where there's a will, there's a way. 359 00:20:09,625 --> 00:20:11,865 I'll contact you directly about setting a plan in motion. 360 00:20:18,050 --> 00:20:19,844 Oh, and one last thing before you go. 361 00:20:19,927 --> 00:20:22,930 I'd like to have Edward meechum serve on my detail. 362 00:20:23,013 --> 00:20:24,724 He's capitol police. Francis: For now. 363 00:20:24,807 --> 00:20:26,576 You're about to appoint him to the secret service. 364 00:20:26,600 --> 00:20:28,853 That would require an accelerated training program. 365 00:20:28,936 --> 00:20:30,771 Sir, we have plenty of qualified agents, 366 00:20:30,855 --> 00:20:32,440 men and women with years ofexpenence. 367 00:20:32,523 --> 00:20:34,126 And I look foward to working with all of them 368 00:20:34,150 --> 00:20:35,860 as long as Edward meechum is on the detail. 369 00:20:35,943 --> 00:20:38,112 Thank you very much for your time. 370 00:20:38,195 --> 00:20:39,822 Thank you, sir. 371 00:20:52,585 --> 00:20:55,546 Nancy, have meechum bring the car around. 372 00:21:07,725 --> 00:21:09,560 You know, last time was the last time. 373 00:21:09,643 --> 00:21:11,812 I know, but this is important. 374 00:21:11,896 --> 00:21:15,065 You keep selling me that swampland. I'm done buying. 375 00:21:16,150 --> 00:21:17,234 No more. 376 00:21:17,318 --> 00:21:19,653 The cover-up, you said it went as high as Barney hull. 377 00:21:19,737 --> 00:21:20,780 That's not what I said. 378 00:21:20,863 --> 00:21:21,882 When you gave me Rachel posner's... 379 00:21:21,906 --> 00:21:24,158 What I said is that arrests don't disappear 380 00:21:24,241 --> 00:21:25,785 without a big-ass wand. 381 00:21:25,868 --> 00:21:27,119 That ain't the same as proof. 382 00:21:27,203 --> 00:21:29,038 We think congressional leadership took part. 383 00:21:29,163 --> 00:21:30,998 I don't care. Yes, you do. I know you do. 384 00:21:31,081 --> 00:21:32,416 No, I really don't. 385 00:21:32,500 --> 00:21:33,852 When you helped me expose the drug... 386 00:21:33,876 --> 00:21:36,313 They were dirty street cops stuffing a few grams in their pockets. 387 00:21:36,337 --> 00:21:38,798 This is different. Powerful fucking people. 388 00:21:38,881 --> 00:21:40,925 Dirty cops are dirty cops. You want to protect them? 389 00:21:41,050 --> 00:21:42,986 I have a pension and a family. I understand, but... 390 00:21:43,010 --> 00:21:45,095 Don't contact me again. 391 00:22:37,398 --> 00:22:38,816 Francis: Where is your cell? 392 00:22:38,899 --> 00:22:40,901 Here. It's not recording. 393 00:22:41,694 --> 00:22:44,572 I need to ask you to delete all of our phone history. 394 00:22:44,655 --> 00:22:45,655 Why would I do that? 395 00:22:45,698 --> 00:22:47,575 I'm trying to protect both you and I. 396 00:22:47,658 --> 00:22:49,535 I'm not facing prison. 397 00:22:51,829 --> 00:22:54,081 You didn't cover up the arrest? 398 00:22:55,165 --> 00:22:57,543 Was it because you wanted him to be governor? 399 00:22:57,626 --> 00:23:00,254 No. He was in trouble, so I helped. 400 00:23:00,337 --> 00:23:03,090 And later he expressed a desire to run, and I offered guidance. 401 00:23:03,340 --> 00:23:04,675 To an alcoholic? 402 00:23:04,758 --> 00:23:07,094 To a sober, recovering alcoholic. 403 00:23:07,177 --> 00:23:09,680 Did you want him to self-sabotage? 404 00:23:09,763 --> 00:23:11,307 Absolutely not. 405 00:23:11,390 --> 00:23:13,809 It got Matthews in the race. 406 00:23:13,893 --> 00:23:16,770 I like to back people who want to succeed. 407 00:23:16,854 --> 00:23:18,606 Take yourself as an example. 408 00:23:18,689 --> 00:23:20,399 You just took advantage of the situation. 409 00:23:20,482 --> 00:23:24,028 Matthews took advantage. I didn't seek the nomination. 410 00:23:25,362 --> 00:23:28,282 Russo was in the passenger seat when he died. 411 00:23:31,452 --> 00:23:33,662 That's not entirely accurate. 412 00:23:33,746 --> 00:23:35,247 I saw the police report. 413 00:23:35,331 --> 00:23:37,124 And I spoke to the commissioner directly, 414 00:23:37,207 --> 00:23:41,420 because I cared about Peter, and I wanted to know the full story. 415 00:23:41,503 --> 00:23:43,881 He wasn't in the passenger seat? 416 00:23:47,259 --> 00:23:49,511 The passenger door was open, and he was halfway out. 417 00:23:49,595 --> 00:23:51,263 They think that... 418 00:23:52,806 --> 00:23:55,309 He might have had second thoughts. 419 00:23:56,226 --> 00:23:59,229 If I speak to Barney hull, he'll confirm that? 420 00:24:00,147 --> 00:24:02,066 What are you suggesfing, Zoe? 421 00:24:02,149 --> 00:24:03,484 Maybe there was foul play. 422 00:24:03,567 --> 00:24:04,836 If there was a hint offoul play, 423 00:24:04,860 --> 00:24:06,713 don't you think the police would have investigated? 424 00:24:06,737 --> 00:24:08,614 The same police that buried his dui? 425 00:24:08,697 --> 00:24:10,908 And you think I was involved. 426 00:24:12,242 --> 00:24:13,827 There's a connection between you. 427 00:24:13,911 --> 00:24:15,621 Listen, you sound ludicrous. 428 00:24:15,704 --> 00:24:17,206 I'm just asking questions. 429 00:24:17,289 --> 00:24:19,500 No, you're connecting dots that don't exist. 430 00:24:19,583 --> 00:24:20,727 You want me to just walk away? 431 00:24:20,751 --> 00:24:22,670 Act as if I don't know anything? 432 00:24:22,753 --> 00:24:24,797 Yes, I got Peter out of a jam. 433 00:24:24,880 --> 00:24:26,924 Yes, I sent him to speak to kapeniak. 434 00:24:27,007 --> 00:24:29,009 But beyond that, there's nothing to know. 435 00:24:29,093 --> 00:24:31,637 Can you blame me if I find it difficult to trust you right now? 436 00:24:31,720 --> 00:24:33,347 Trust me or not. 437 00:24:33,430 --> 00:24:36,016 But I'm about to be confirmed as the vice president. 438 00:24:36,100 --> 00:24:39,103 And our relationship extends to the oval office now. 439 00:24:39,186 --> 00:24:42,272 Don't step out of the sunlight for no reason. 440 00:24:43,607 --> 00:24:46,902 Let's start this new chapter with a clean slate. 441 00:24:49,029 --> 00:24:52,282 Now you sleep on that, andlwlbeintouch. 442 00:24:59,790 --> 00:25:01,917 Woman: We'll start with blood and hormone tests. 443 00:25:02,001 --> 00:25:03,877 Those results should be back within a few days. 444 00:25:03,961 --> 00:25:06,005 If they're good, we'll move onto genetic testing 445 00:25:06,088 --> 00:25:07,798 for both you and your husband. 446 00:25:07,881 --> 00:25:09,383 Have you spoken to him yet? 447 00:25:09,466 --> 00:25:12,511 Not yet. I want to do the tests first. 448 00:25:12,594 --> 00:25:14,555 We can do those anytime this week. 449 00:25:14,638 --> 00:25:16,765 Claire: I'll have my office call yours. 450 00:25:17,891 --> 00:25:18,934 I almost forgot. 451 00:25:19,018 --> 00:25:20,898 I've been doing some research on the Internet... 452 00:25:20,936 --> 00:25:22,813 Be careful of the Internet. 453 00:25:23,856 --> 00:25:25,941 Well, I was looking into common issues 454 00:25:26,025 --> 00:25:27,818 associated with post 40-pregnancies. 455 00:25:27,901 --> 00:25:29,987 And this drug came up, but there wasn't much on it. 456 00:25:30,070 --> 00:25:32,197 It's cruvenae... 457 00:25:32,281 --> 00:25:34,158 Cruvenae-tenuestrin. 458 00:25:34,241 --> 00:25:35,659 You probably haven't found much, 459 00:25:35,743 --> 00:25:38,037 because it's still in the beta stage. 460 00:25:38,120 --> 00:25:39,246 And what does it do? 461 00:25:39,329 --> 00:25:42,249 It helps maximize blood flow to the placenta. 462 00:25:42,332 --> 00:25:45,878 Until cbt, there hasn't been any viable drug for that. 463 00:25:46,670 --> 00:25:48,088 The jury's still out. 464 00:25:48,172 --> 00:25:51,592 But placental insufficiency affects women of all ages. 465 00:25:51,675 --> 00:25:53,969 I wouldn't worry about it for now. 466 00:25:54,053 --> 00:25:57,056 That's putting the cart way before the horse. 467 00:26:20,704 --> 00:26:23,465 Man on TV: Now, as to who is going to replace Matthews when he wins... 468 00:26:23,540 --> 00:26:25,751 Can I at least turn off the overhead? 469 00:26:25,834 --> 00:26:27,252 Of course. 470 00:26:29,379 --> 00:26:31,548 You want me to go work downstairs? 471 00:26:31,632 --> 00:26:34,384 No. That's fine. Just make some room. 472 00:26:41,058 --> 00:26:43,102 You haven't said a word. 473 00:26:44,061 --> 00:26:45,521 No. 474 00:26:45,604 --> 00:26:47,648 Where does that leave us? 475 00:26:49,191 --> 00:26:51,527 I'm fully prepared. 476 00:26:51,610 --> 00:26:53,904 And I have been for some time. 477 00:27:03,413 --> 00:27:06,333 I know you'll do whatever you think is best. 478 00:27:10,462 --> 00:27:11,822 Janine: But Underwood confirmed it. 479 00:27:11,880 --> 00:27:13,590 He's going to be tapped for vp. 480 00:27:13,674 --> 00:27:14,943 That doesn't get us any closer to... 481 00:27:14,967 --> 00:27:17,094 We know that Russo cleared the way for Matthews. 482 00:27:17,177 --> 00:27:19,221 It reinforces the theory. It doesn't give us proof. 483 00:27:19,304 --> 00:27:21,348 We can't go after the guy for playing dirty. 484 00:27:21,431 --> 00:27:23,851 That's not news. Half the fuckers in congress play dirty. 485 00:27:23,934 --> 00:27:26,854 He propped up a sham candidate just to take him down. 486 00:27:26,937 --> 00:27:28,331 Nobody forced Russo to drink that night. 487 00:27:28,355 --> 00:27:29,398 The guy was an alcoholic. 488 00:27:29,481 --> 00:27:30,750 Okay, we don't know what happened that night 489 00:27:30,774 --> 00:27:33,819 other than three days later, he killed himself. 490 00:27:34,695 --> 00:27:35,975 Are you gonna contact him again? 491 00:27:37,322 --> 00:27:38,323 I don't know. 492 00:27:38,407 --> 00:27:40,426 Lucas: We need to slow down, take a step back and re-evaluate... 493 00:27:40,450 --> 00:27:42,035 We already let Rachel slip away. 494 00:27:42,119 --> 00:27:43,429 There's no point until we have more! 495 00:27:43,453 --> 00:27:45,431 We should keep him guessing, not... have more from where? 496 00:27:45,455 --> 00:27:46,665 From who? Lucas: I don't know. 497 00:27:46,748 --> 00:27:47,976 But we should exhaust all options 498 00:27:48,000 --> 00:27:49,477 before Zoe reaches back out to undennood. 499 00:27:49,501 --> 00:27:50,687 We don't have any other options. 500 00:27:50,711 --> 00:27:53,046 We are up against a brick wall, and unless... 501 00:27:53,130 --> 00:27:54,256 Lucas: Zoe? 502 00:27:55,424 --> 00:27:56,717 Hey. Hey. 503 00:27:58,886 --> 00:27:59,887 Hey. 504 00:28:00,846 --> 00:28:02,347 I just need to think. 505 00:28:02,431 --> 00:28:03,932 Well, let's think about it together. 506 00:28:04,016 --> 00:28:06,310 I'll call you tomorrow. 507 00:28:07,978 --> 00:28:09,146 Freddy. 508 00:28:09,229 --> 00:28:10,314 Yeah, frank? 509 00:28:10,397 --> 00:28:14,151 Was there something different about these ribs this morning? 510 00:28:15,152 --> 00:28:16,778 Better or worse? 511 00:28:16,862 --> 00:28:19,573 I didn't think that they could get any better, 512 00:28:19,656 --> 00:28:22,075 but these were something special. 513 00:28:22,868 --> 00:28:26,622 We”, tried a new butcher. 514 00:28:27,456 --> 00:28:30,417 He slow bleeds his hogs. It ain't legal, but... 515 00:28:30,500 --> 00:28:32,252 Well, I won't tell anyone. 516 00:28:32,336 --> 00:28:34,922 I don't know if I'm going to go back to him. 517 00:28:35,005 --> 00:28:36,548 Went out to his shop. 518 00:28:36,632 --> 00:28:38,926 He's got a room in the back where he does it. 519 00:28:39,009 --> 00:28:40,802 Soundproof, the whole setup. 520 00:28:40,928 --> 00:28:42,721 Why soundproof? 521 00:28:43,639 --> 00:28:46,975 'Cause of how they scream. They can smell it coming. 522 00:28:48,060 --> 00:28:52,064 You stick that pipe in their throat, next 10 minutes is hell. 523 00:28:52,522 --> 00:28:53,774 Bust your fucking eardrums. 524 00:28:53,857 --> 00:28:57,152 Now, the humane way to do it is to make it quick. 525 00:28:58,195 --> 00:29:00,948 Bring out a bucket of slop like it's feeding time, 526 00:29:01,031 --> 00:29:04,993 and then, bam, shovel right to the base of the head. 527 00:29:06,328 --> 00:29:07,621 No screaming. 528 00:29:09,539 --> 00:29:11,124 Now, he's willing to open up the race, 529 00:29:11,208 --> 00:29:13,293 but birch was very clear. 530 00:29:13,377 --> 00:29:14,979 If he can't endorse anyone, you can't either. 531 00:29:15,003 --> 00:29:16,463 That's fair. 532 00:29:16,546 --> 00:29:18,090 You really want buchwalter to win? 533 00:29:18,173 --> 00:29:20,509 I want the best man to win. 534 00:29:21,218 --> 00:29:23,720 That sounds like a cagey, bullshit non-answer to me. 535 00:29:23,804 --> 00:29:27,140 I'm on the sidelines for this one, Terry. 536 00:29:27,224 --> 00:29:30,143 You're never on the sidelines, frank. 537 00:29:30,227 --> 00:29:32,187 I'll see you around. 538 00:29:51,248 --> 00:29:53,000 Claire... 539 00:29:53,083 --> 00:29:55,335 You wouldn't return my calls. 540 00:29:56,086 --> 00:29:57,713 I'll be back. 541 00:29:57,796 --> 00:30:01,675 My attorney said that I shouldn't be in contact with you. 542 00:30:02,801 --> 00:30:05,262 Blue cross said my insurance was canceled. 543 00:30:05,387 --> 00:30:06,388 Claire: Oh! 544 00:30:08,223 --> 00:30:12,227 The severance package gave me health coverage for up to a year. 545 00:30:13,645 --> 00:30:15,230 That sounds right. 546 00:30:16,398 --> 00:30:19,109 So there must be some kind of mistake. 547 00:30:19,192 --> 00:30:21,695 Well, you'll have to talk to the insurance company. 548 00:30:21,778 --> 00:30:23,822 I did. They said it was terminated. 549 00:30:24,197 --> 00:30:26,397 They can't reinstate it without the employer's approval. 550 00:30:26,450 --> 00:30:28,994 And you want me to get involved? 551 00:30:29,703 --> 00:30:31,872 There's medication that I need 552 00:30:31,955 --> 00:30:34,207 that I can't get unless it goes through my hmo. 553 00:30:34,291 --> 00:30:37,836 Oh, I'm well aware. I reviewed your records. 554 00:30:38,920 --> 00:30:40,756 What? You signed a consent form. 555 00:30:41,256 --> 00:30:42,549 No, I didn't. 556 00:30:48,764 --> 00:30:49,931 You forged my signature? 557 00:30:50,015 --> 00:30:51,725 Did a Mrs. Applebaum pay you a visit? 558 00:30:56,355 --> 00:30:58,732 You realize what you're doing is... 559 00:30:58,815 --> 00:31:00,901 Civil, not criminal. 560 00:31:00,984 --> 00:31:03,129 Have you thought this out? Because when we go to court... 561 00:31:03,153 --> 00:31:04,529 You mean six months from now? 562 00:31:04,613 --> 00:31:06,365 You're expecting in four, no? 563 00:31:07,157 --> 00:31:10,327 That's four months without the medicine you need. 564 00:31:13,538 --> 00:31:16,375 I'm willing to let your child wither and die inside you 565 00:31:16,458 --> 00:31:18,210 if that's what's required. 566 00:31:18,293 --> 00:31:20,587 But neither of us wants that. 567 00:31:21,922 --> 00:31:25,467 Now tell me, am I really the sort of enemy you want to make? 568 00:31:26,843 --> 00:31:29,054 But here's the alternative. 569 00:31:30,347 --> 00:31:35,268 This office, this staff, 22 million a year could be yours. 570 00:31:35,352 --> 00:31:37,104 The cwi could be yours. 571 00:31:37,187 --> 00:31:40,524 And you and me, we wash our hands of each other. 572 00:31:41,108 --> 00:31:42,609 You're trying to buy me? No. 573 00:31:42,692 --> 00:31:45,278 When we first met, I promised to empower you. 574 00:31:45,362 --> 00:31:46,655 I'm fulfilling that promise. 575 00:31:46,738 --> 00:31:48,156 How do I get screwed? You don't. 576 00:31:48,240 --> 00:31:50,492 I resign. You take my place. 577 00:31:52,494 --> 00:31:54,621 No strings? None. 578 00:31:54,704 --> 00:31:56,432 Newscaster: Exit polls have Jim Matthews winning 579 00:31:56,456 --> 00:31:58,625 by anywhere from a 9 to 12% margin of victory. 580 00:31:58,708 --> 00:32:00,502 Swofford is expected to... 581 00:32:00,585 --> 00:32:02,295 Claire: Hello. Woman: Mrs. Underwood? 582 00:32:02,379 --> 00:32:03,380 Yes? 583 00:32:03,463 --> 00:32:05,507 Hi. I'm calling from Dr. Larson's office 584 00:32:05,590 --> 00:32:09,719 to confirm your 10:00 am. Tomorrow for the blood and urine test. 585 00:32:12,389 --> 00:32:14,141 I can't come. 586 00:32:14,224 --> 00:32:15,892 Well, if tomorrow doesn't work, 587 00:32:15,976 --> 00:32:18,645 we can reschedule for Thursday or even Monday. 588 00:32:18,728 --> 00:32:20,981 No. I won't be rescheduling. 589 00:32:21,064 --> 00:32:24,151 Please tell Dr. Larson I appreciate all herconsuhafion, 590 00:32:24,234 --> 00:32:27,195 but I've put a great deal of thought into this, 591 00:32:27,279 --> 00:32:30,031 and I won't be pursuing any further tests. 592 00:32:30,157 --> 00:32:31,491 Thank you. 593 00:34:04,751 --> 00:34:07,420 Francis: Have you thought about what we discussed? 594 00:34:07,504 --> 00:34:10,006 I think you're right. We should start with a clean slate. 595 00:34:11,967 --> 00:34:13,510 What about our text messages? 596 00:34:23,228 --> 00:34:24,396 And the contact? 597 00:34:32,529 --> 00:34:33,655 Are we good? 598 00:34:33,780 --> 00:34:34,864 Yeah. 599 00:34:34,948 --> 00:34:37,409 We can put all this other nonsense behind us, 600 00:34:37,492 --> 00:34:40,328 and trust one another and continue to help one another? 601 00:34:40,412 --> 00:34:41,413 I'd like that. 602 00:34:43,123 --> 00:34:45,125 Consider the slate clean. 603 00:34:45,208 --> 00:34:47,168 Zoe: Answer me one thing. 604 00:34:47,252 --> 00:34:50,755 The passenger seat. You said Russo was trying to get out. 605 00:34:50,839 --> 00:34:51,923 But there was nothing... 606 00:34:52,007 --> 00:34:53,008 I thought we just agreed. 607 00:34:53,091 --> 00:34:55,260 I want to believe you, but I need details. 608 00:34:55,343 --> 00:34:57,304 More than what you're sharing. 609 00:34:57,387 --> 00:34:58,638 What's your question? 610 00:34:58,722 --> 00:35:01,975 The night Russo fell off the wagon, he was at a fundraiser. 611 00:35:02,058 --> 00:35:04,394 The mcneely cancer institute... all in the police report. 612 00:35:07,731 --> 00:35:10,609 Rachel posner was at the hotel that night. 613 00:35:10,692 --> 00:35:11,693 Who's that? 614 00:35:12,736 --> 00:35:15,155 The call girl who was with Russo when he was arrested. 615 00:35:15,238 --> 00:35:16,573 I didn't know her name. 616 00:35:18,283 --> 00:35:19,743 She disappeared, Francis. 617 00:35:21,369 --> 00:35:22,495 When? 618 00:35:22,579 --> 00:35:23,913 Don't act surprised. 619 00:35:23,997 --> 00:35:25,999 I showed the bellmen a photo. 620 00:35:26,082 --> 00:35:28,001 One of them remembers seeing her. 621 00:35:28,084 --> 00:35:31,630 The girl is a prostitute. I'm sure she frequents many hotels. 622 00:35:31,713 --> 00:35:33,882 But that hotel on that night? 623 00:35:33,965 --> 00:35:36,551 Now, you sound like Ms. Skorsky talking. 624 00:35:37,927 --> 00:35:39,763 I haven't discussed this with anyone. 625 00:35:40,138 --> 00:35:41,806 I wanted to ask you first. 626 00:35:41,890 --> 00:35:44,017 I have no idea what happened that night 627 00:35:44,100 --> 00:35:46,019 except that Peter started drinking again. 628 00:35:46,102 --> 00:35:48,021 I don't know who was or wasn't there. 629 00:35:48,104 --> 00:35:51,483 I wish I was. Maybe I could have stopped him. 630 00:35:51,566 --> 00:35:53,234 Do you know where Rachel is? 631 00:35:53,318 --> 00:35:54,861 Listen to what I am saying. 632 00:35:54,944 --> 00:35:56,363 I'm trying to protect us both. 633 00:35:56,446 --> 00:35:58,365 But these are questions anyone could ask. 634 00:35:58,448 --> 00:36:00,992 But no one is except you. 635 00:36:01,076 --> 00:36:03,662 I can't imagine what you're after. 636 00:36:03,745 --> 00:36:05,705 I took a chance, 637 00:36:05,789 --> 00:36:09,209 showed up at your house and placed myself at your feet. 638 00:36:09,626 --> 00:36:13,380 Crosses ethical lines, professionally, physically. 639 00:36:15,131 --> 00:36:17,300 And I hold myself accountable for that. 640 00:36:17,384 --> 00:36:20,345 Those are my choices, and I can live with them. 641 00:36:21,554 --> 00:36:22,722 I'd like to move fonnard, 642 00:36:22,806 --> 00:36:26,518 but I need to know exactly what I was a part of that... 643 00:36:27,852 --> 00:36:30,397 That I wasn't a part of someone's... 644 00:36:32,982 --> 00:36:34,818 Finish your thought. 645 00:36:37,320 --> 00:36:38,822 Part of someone's murder. 646 00:36:39,781 --> 00:36:40,990 Jesus! 647 00:36:42,325 --> 00:36:44,744 I want to believe you, Francis. 648 00:39:21,359 --> 00:39:22,569 Lucas: Janine! 649 00:39:30,410 --> 00:39:31,452 Come in. 650 00:39:31,536 --> 00:39:33,872 I've been calling you. 651 00:39:33,955 --> 00:39:35,164 Come here. 652 00:39:39,794 --> 00:39:41,671 Come in. Sit down. 653 00:39:41,838 --> 00:39:42,839 Um... 654 00:39:43,756 --> 00:39:46,509 You want something? Some water or... 655 00:39:47,886 --> 00:39:49,053 Juice? 656 00:39:55,268 --> 00:39:57,061 You going somewhere? 657 00:39:58,396 --> 00:40:00,023 Hey! You going somewhere? 658 00:40:00,106 --> 00:40:02,025 To my mom's in ithaca. 659 00:40:04,068 --> 00:40:05,612 What? I'm leaving. 660 00:40:05,695 --> 00:40:07,989 No. No, no, no. 661 00:40:08,072 --> 00:40:09,532 No way! We have nothing. 662 00:40:09,616 --> 00:40:11,117 Are you giving up on this? 663 00:40:11,200 --> 00:40:12,952 There are only three people in the world 664 00:40:13,036 --> 00:40:15,413 that know what he has done, and one of them is gone. 665 00:40:15,496 --> 00:40:18,625 If we had anything, Lucas, any hard evidence, 666 00:40:18,708 --> 00:40:20,335 or even a fucking quote from a source 667 00:40:20,418 --> 00:40:21,794 that would go on record for us, 668 00:40:21,878 --> 00:40:23,004 that would be one thing. 669 00:40:23,087 --> 00:40:26,507 But we are grasping, and he's not fucking around. 670 00:40:26,591 --> 00:40:29,677 You were the one who told Zoe to pursue this. 671 00:40:29,761 --> 00:40:30,801 She told me what you said. 672 00:40:30,845 --> 00:40:32,305 The only stories that mattered were 673 00:40:32,388 --> 00:40:33,765 the ones that scared you to death! 674 00:40:33,848 --> 00:40:37,393 Okay, this isn't just death threats! This is real! 675 00:40:37,852 --> 00:40:40,688 He doesn't know about you, but he knows about me. 676 00:40:40,772 --> 00:40:43,024 These were in my mailbox. No return address. 677 00:40:43,608 --> 00:40:44,943 Lucas: He took these of her? 678 00:40:45,068 --> 00:40:46,402 Who else? 679 00:40:46,486 --> 00:40:47,779 You can keep them. 680 00:40:47,862 --> 00:40:48,881 But I don't think they're going to help you. 681 00:40:48,905 --> 00:40:51,407 We need to stop him. Sick fucking shit. 682 00:40:52,033 --> 00:40:55,662 Janine, you cannot run away from this. 683 00:40:55,745 --> 00:40:57,455 My entire career, 684 00:40:57,538 --> 00:41:00,500 I have always chosen the tough stories. 685 00:41:00,583 --> 00:41:02,001 I have been fearless. 686 00:41:03,962 --> 00:41:08,466 But you know what? I'm really fucking scared this time. 687 00:41:09,092 --> 00:41:11,844 He's got power, he's got a lot to lose, 688 00:41:11,928 --> 00:41:13,088 and right now, he is winning. 689 00:41:13,137 --> 00:41:14,323 Please, I need your help. Please, don't do this. 690 00:41:14,347 --> 00:41:16,683 Just wake the fuck up, Lucas! 691 00:41:36,285 --> 00:41:38,138 Newscaster: At approximately 8:00 pm. Last night, 692 00:41:38,162 --> 00:41:41,499 on the northbound tracks of the cathedral heights Metro station. 693 00:41:41,582 --> 00:41:43,793 DC police have ruled the death an accident. 694 00:41:44,168 --> 00:41:47,880 Zoe Barnes was a senior contributor at slug/ine. Com. 695 00:41:47,964 --> 00:41:50,299 Previously, she worked at the Washington herald 696 00:41:50,383 --> 00:41:53,386 as a Metro reporter and political correspondent. 697 00:41:53,469 --> 00:41:55,221 Barnes broke several major stories 698 00:41:55,304 --> 00:41:56,723 including an early draft 699 00:41:56,806 --> 00:41:59,225 of the education reform and achievement act, 700 00:41:59,308 --> 00:42:01,436 as well as a college newspaper article 701 00:42:01,519 --> 00:42:05,857 that derailed senator Michael kern 's nomination for secretary of state. 702 00:42:05,940 --> 00:42:08,234 Carly Heath, the editor-in-chief of slug/ine 703 00:42:08,317 --> 00:42:09,569 tweeted this morning, 704 00:42:09,652 --> 00:42:12,572 "Zoe Barnes exemplified the best and brightest. 705 00:42:12,655 --> 00:42:15,658 "We're so sad that she's no longer with us." 706 00:42:27,628 --> 00:42:29,213 What'd you think of the files? 707 00:42:29,297 --> 00:42:30,840 There's plenty to work with. 708 00:42:30,923 --> 00:42:32,300 Did you look at your own? 709 00:42:32,383 --> 00:42:34,343 There was nothing there. 710 00:42:35,970 --> 00:42:37,430 Should there be? 711 00:42:37,513 --> 00:42:38,848 No. 712 00:42:39,640 --> 00:42:42,327 Even if you're lying, the fact that I haven't been able to find anything 713 00:42:42,351 --> 00:42:44,771 tells me you're very good at covering your tracks. 714 00:42:44,854 --> 00:42:46,481 That's valuable to me. 715 00:42:46,564 --> 00:42:47,857 Here's our battleground. 716 00:42:47,940 --> 00:42:50,234 One hundred and thirteen votes. 717 00:42:50,318 --> 00:42:52,195 You have the skeletons. 718 00:42:55,198 --> 00:42:58,534 If I lose, they'll come after me. 719 00:42:58,618 --> 00:43:01,204 Francis: That's a risk you have to take. 720 00:43:01,287 --> 00:43:03,581 How do I know you're not just using me? 721 00:43:03,664 --> 00:43:05,583 Throwing a wrench into someone else's bid? 722 00:43:05,666 --> 00:43:06,959 That's another risk. 723 00:43:07,043 --> 00:43:09,337 The alternative is you wait 10 years. 724 00:43:10,546 --> 00:43:13,216 You chose me for a reason. 725 00:43:13,299 --> 00:43:14,592 I'd like to know what it is. 726 00:43:15,885 --> 00:43:17,303 All right. 727 00:43:18,846 --> 00:43:21,099 How many missile strikes did you launch? 728 00:43:21,182 --> 00:43:22,558 Enough to keep me awake at night. 729 00:43:22,683 --> 00:43:24,435 But you did it anyway. Yes, I did. 730 00:43:24,894 --> 00:43:26,104 How many women and children? 731 00:43:26,229 --> 00:43:27,480 Too many. 732 00:43:27,563 --> 00:43:28,707 And you launched those missiles 733 00:43:28,731 --> 00:43:30,451 knowing all those innocent people would die? 734 00:43:30,525 --> 00:43:32,485 I had orders to eliminate the enemy. 735 00:43:32,568 --> 00:43:35,530 Which you carried out expertly and efficiently. 736 00:43:36,447 --> 00:43:37,567 Have you ever killed anyone? 737 00:43:39,575 --> 00:43:40,660 No. 738 00:43:40,743 --> 00:43:44,497 I watched apartment buildings, entire villages gone 739 00:43:44,580 --> 00:43:46,332 like they were never there. 740 00:43:46,791 --> 00:43:49,961 I prefer not to talk about it if that's all right. 741 00:43:50,044 --> 00:43:52,171 You did what needed to be done, 742 00:43:52,255 --> 00:43:54,507 and that's why I chose you, Jackie. 743 00:43:56,092 --> 00:43:58,594 Service background, clean history, 744 00:43:59,011 --> 00:44:01,639 photogenic, the whole package. 745 00:44:01,722 --> 00:44:03,474 But more importantly, 746 00:44:06,018 --> 00:44:08,020 ruthless pragmatism. 747 00:44:08,604 --> 00:44:10,898 Are we working together or not? 748 00:44:13,025 --> 00:44:15,236 Bob: Any public or private endorsements for buchwalter, 749 00:44:15,319 --> 00:44:16,571 I come out for webb. 750 00:44:16,654 --> 00:44:18,799 Francis: I'll stay out of the fray. I give you my word. 751 00:44:18,823 --> 00:44:20,867 Same goes for you, Terry. 752 00:44:25,621 --> 00:44:26,747 Thank you, Christina. 753 00:44:30,293 --> 00:44:31,377 Walker: Gentlemen. 754 00:44:31,460 --> 00:44:33,629 Mr. President, how was Pennsylvania? 755 00:44:57,361 --> 00:44:58,446 You like Indian? 756 00:45:20,051 --> 00:45:22,053 Meechum: Sir, I've seen the news. 757 00:45:24,347 --> 00:45:26,349 I know she was close to you. 758 00:45:29,060 --> 00:45:30,561 Terrible tragedy. 759 00:45:32,188 --> 00:45:35,066 I spoke to special agent Rockland today, sir. 760 00:45:35,149 --> 00:45:37,401 I begin my training next week. 761 00:45:37,485 --> 00:45:38,819 Very good. 762 00:45:44,242 --> 00:45:45,576 I know it's a day late. 763 00:45:45,660 --> 00:45:47,745 I hope it isn't inappropriate, 764 00:45:47,828 --> 00:45:49,028 but I wanted to give you this. 765 00:45:54,710 --> 00:45:56,087 Thank you, meechum. 766 00:46:05,721 --> 00:46:07,515 That was very nice of Edward. 767 00:46:07,598 --> 00:46:10,559 He shouldn't have spent this sort of money on me. 768 00:46:10,643 --> 00:46:12,228 I've opened some wine downstairs. 769 00:46:12,311 --> 00:46:14,313 I'll be down in a minute. 770 00:46:18,401 --> 00:46:20,736 Did you think I'd forgotten you? 771 00:46:21,737 --> 00:46:23,990 Perhaps you hoped I had. 772 00:46:24,073 --> 00:46:26,409 Don't waste a breath mourning Ms. Barnes. 773 00:46:26,492 --> 00:46:28,661 Every kitten grows up to be a cat. 774 00:46:28,744 --> 00:46:30,705 They seem so harmless at first. 775 00:46:30,788 --> 00:46:34,208 Small, quiet, lapping up their saucer of milk. 776 00:46:34,292 --> 00:46:38,212 But once their claws get long enough, they draw blood. 777 00:46:38,296 --> 00:46:40,881 Sometimes from the hand that feeds them. 778 00:46:40,965 --> 00:46:43,843 For those of us climbing to the top of the food chain, 779 00:46:44,010 --> 00:46:46,012 there can be no mercy. 780 00:46:46,095 --> 00:46:48,055 There is but one rule. 781 00:46:48,180 --> 00:46:50,850 Hunt or be hunted. 782 00:46:53,269 --> 00:46:54,729 Welcome back. 54449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.