Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,314 --> 00:01:17,815
What's the most important thing
2
00:01:17,815 --> 00:01:20,518
when catching a suspect?
3
00:01:20,618 --> 00:01:24,855
It's your brain.
4
00:01:26,991 --> 00:01:29,293
You have to use reason.
5
00:01:29,293 --> 00:01:32,897
Don't be emotional but rational
and cold-blooded.
6
00:01:32,897 --> 00:01:36,901
When you get wrapped up
in their scheme
7
00:01:36,901 --> 00:01:40,905
you become emotional and
the criminal wins the game.
8
00:01:42,607 --> 00:01:46,243
Criminals are heartless monsters.
9
00:02:04,895 --> 00:02:07,098
We're trying our best, sir.
10
00:02:07,398 --> 00:02:09,100
Don't worry.
11
00:02:10,001 --> 00:02:11,202
By this week?
12
00:02:11,602 --> 00:02:13,304
I got it, sir.
13
00:02:18,209 --> 00:02:19,810
Wake up!
14
00:02:20,611 --> 00:02:22,313
Sit!
15
00:02:25,316 --> 00:02:29,820
6 are missing
and 5 are dead in 3 months.
16
00:02:29,920 --> 00:02:34,492
We're not even
close to finding the suspect.
17
00:02:34,492 --> 00:02:39,697
It's hard to tell if it's the same killer
cuz the crime site is unclear.
18
00:02:39,697 --> 00:02:41,198
What are you talking about?
19
00:02:42,299 --> 00:02:43,601
Then it's not serial murder!
20
00:02:43,601 --> 00:02:45,302
Yes it is!
21
00:02:47,271 --> 00:02:51,876
The key point of this case is that
we can't locate the site.
22
00:02:52,176 --> 00:02:55,279
Thus we can't read the crime pattern
23
00:02:55,279 --> 00:02:57,782
and offender profiling is impossible.
24
00:02:57,782 --> 00:03:02,687
According to their acquaintances,
the women were last contacted
25
00:03:02,687 --> 00:03:06,957
in public places like cafes and gyms.
26
00:03:06,957 --> 00:03:13,564
In other words, they weren't abducted
but killed by someone they know.
27
00:03:13,864 --> 00:03:19,370
And I have the feeling
we'll catch him tonight.
28
00:03:21,272 --> 00:03:27,078
He'll likely show up
at his golf club tonight.
29
00:03:27,578 --> 00:03:28,579
Got him.
30
00:03:28,579 --> 00:03:30,881
The suspect is single and well-educated.
31
00:03:31,082 --> 00:03:36,287
He's 5'10", scrawny,
and has a receding hairline.
32
00:03:36,287 --> 00:03:40,658
He'll be wearing a big hat
to hide his baldness.
33
00:03:43,260 --> 00:03:45,463
Looking at his writing,
34
00:03:45,963 --> 00:03:50,067
he's probably left-handed.
35
00:03:52,670 --> 00:03:59,276
The prime suspect of this case is
a plastic surgeon named Dr. LEE.
36
00:04:02,279 --> 00:04:03,981
He's getting something out of his trunk.
37
00:04:04,115 --> 00:04:05,883
Notify the stakeout team.
38
00:04:05,883 --> 00:04:08,018
All standby til we have evidence.
39
00:04:10,387 --> 00:04:12,156
We got him!
40
00:04:13,858 --> 00:04:16,260
Who did?
41
00:04:16,260 --> 00:04:17,862
I'll give him an award!
42
00:04:17,862 --> 00:04:20,564
The hit-and-run driver!
43
00:04:20,564 --> 00:04:21,899
What?
44
00:04:31,575 --> 00:04:32,576
No!
45
00:04:37,248 --> 00:04:38,382
Stop that car!
46
00:04:39,850 --> 00:04:41,218
You asshole!
47
00:04:42,052 --> 00:04:43,354
Get him!
48
00:04:56,033 --> 00:04:58,335
Where are they buried?
49
00:04:58,335 --> 00:05:00,137
Say it, asshole!
50
00:05:01,172 --> 00:05:03,974
Look!
The patient's critical!
51
00:05:04,175 --> 00:05:07,044
I'm a cop!
I don't care!
52
00:05:07,044 --> 00:05:08,646
To me, he's just a criminal!
53
00:05:08,646 --> 00:05:10,981
People like him live too long.
54
00:05:10,981 --> 00:05:11,882
What?
55
00:05:11,882 --> 00:05:14,985
Aren't you abusing human rights?
56
00:05:14,985 --> 00:05:16,587
No evidence has been secured yet
57
00:05:16,587 --> 00:05:19,123
so he's a suspect, not a criminal.
58
00:05:19,123 --> 00:05:22,226
Don't make us look bad, LEE.
59
00:05:26,263 --> 00:05:29,266
I'm sure about my investigation.
60
00:05:29,266 --> 00:05:32,469
Don't you think your speculation
can be wrong?
61
00:05:32,469 --> 00:05:37,274
A professional prof tier doesn't make
guesses but accurate inferences.
62
00:05:37,374 --> 00:05:41,979
If my inference is wrong,
he's responsible.
63
00:05:43,747 --> 00:05:44,782
Hey!
64
00:05:47,885 --> 00:05:50,054
Don't look at me.
65
00:05:50,921 --> 00:05:52,523
Hold on.
66
00:05:54,058 --> 00:05:55,759
Nice one, LEE!
67
00:05:55,759 --> 00:05:59,163
We just found a buried corpse.
68
00:05:59,430 --> 00:06:00,731
Okay!
69
00:06:04,068 --> 00:06:10,474
A corpse has been found
on site at 12:23am.
70
00:06:12,042 --> 00:06:12,776
Wow!
71
00:06:12,776 --> 00:06:14,111
Say cheese!
72
00:06:17,882 --> 00:06:20,885
Good to see you, Inspector LEE.
73
00:06:24,355 --> 00:06:26,357
You know there will be promotions
next quarter?
74
00:06:26,357 --> 00:06:27,458
Yes.
75
00:06:27,458 --> 00:06:30,160
Heard Forensic Science Dept.
needs a new director.
76
00:06:31,362 --> 00:06:37,268
Anyway, do I give the award
to the hit-and-run driver?
77
00:06:41,572 --> 00:06:44,174
Do you have the ID and address
of the hit-and-run driver?
78
00:06:44,174 --> 00:06:45,976
Yes, here.
79
00:06:47,278 --> 00:06:48,879
We'll take care of it.
80
00:06:48,879 --> 00:06:50,214
Don't worry about it.
81
00:06:50,214 --> 00:06:56,086
I'm gonna do it before this driver
takes my promotion.
82
00:06:57,154 --> 00:06:59,857
I did all the hard work and
he gets the praise?
83
00:07:00,557 --> 00:07:02,359
No way!
84
00:07:04,361 --> 00:07:06,263
Hit-and-run driver's psychology
85
00:07:06,463 --> 00:07:10,167
Extreme anxiety caused by passive
psychological disorder.
86
00:07:10,467 --> 00:07:16,473
They calmly conceal their crime cuz
they have no sense of reality.
87
00:07:21,178 --> 00:07:24,381
They would never park
their cars in their lots.
88
00:07:25,282 --> 00:07:26,784
Excuse me.
89
00:07:27,518 --> 00:07:27,785
Have you seen this Mercedes?
90
00:07:27,785 --> 00:07:29,954
They would fix the car
Have you seen this Mercedes?
91
00:07:29,954 --> 00:07:31,755
Quickly and with cash.
Have you seen this Mercedes?
92
00:07:31,755 --> 00:07:33,157
No.
93
00:07:33,257 --> 00:07:35,759
They would never park it at home
unless they were stupid.
94
00:07:37,561 --> 00:07:39,063
What?
95
00:07:47,972 --> 00:07:50,374
The driver's a monster.
96
00:07:51,775 --> 00:07:54,178
Or just an idiot!
97
00:08:00,084 --> 00:08:02,186
Damn it.
98
00:08:06,657 --> 00:08:07,958
Hello.
99
00:08:07,958 --> 00:08:08,959
Excuse me.
100
00:08:09,126 --> 00:08:10,661
Are you okay?
101
00:08:41,558 --> 00:08:45,662
The white Mercedes out front
is yours, right?
102
00:08:45,963 --> 00:08:48,365
You have the right to remain silence.
103
00:08:51,168 --> 00:08:53,570
Now you're too silent.
104
00:08:54,471 --> 00:08:56,273
Look, YOON Jin-sook!
105
00:08:56,473 --> 00:09:00,577
Remain silence in court.
We're talking here.
106
00:09:03,113 --> 00:09:04,715
You scared me!
107
00:09:04,715 --> 00:09:06,116
That was fast!
108
00:09:06,183 --> 00:09:07,885
How much?
109
00:09:11,455 --> 00:09:14,558
I said to make it super spicy
cuz I got a cold.
110
00:09:15,959 --> 00:09:17,561
Did you?
111
00:09:21,198 --> 00:09:24,802
Were you driving at around midnight
on April 17th?
112
00:09:25,102 --> 00:09:27,304
And you hit someone.
113
00:09:27,504 --> 00:09:30,307
You probably
didn't know that you ran over
114
00:09:30,307 --> 00:09:35,512
the serial killer that's made headlines
the last 3 months.
115
00:09:35,512 --> 00:09:39,116
Even if you knew,
you wouldn't have saved him.
116
00:09:40,284 --> 00:09:41,985
Are you investigating me?
117
00:09:43,087 --> 00:09:44,455
I correct.
118
00:09:44,755 --> 00:09:48,358
Let's talk about it at the police station.
119
00:09:54,064 --> 00:09:56,467
What the heck?
120
00:09:58,368 --> 00:10:00,070
I'm busy!
121
00:10:00,070 --> 00:10:03,173
Hurry up, YOON!
122
00:10:03,474 --> 00:10:05,175
YOON Jin-sook!
123
00:10:09,079 --> 00:10:10,781
Let's go.
124
00:10:12,883 --> 00:10:14,284
Look.
125
00:10:14,485 --> 00:10:16,286
Take that mask off.
126
00:10:17,855 --> 00:10:19,756
Don't you get it?
127
00:10:19,756 --> 00:10:22,059
You're going to the police station.
128
00:10:22,059 --> 00:10:25,162
So take that mask off and
wear a hat if you want.
129
00:10:29,766 --> 00:10:31,368
Are you insane?
130
00:10:31,869 --> 00:10:33,770
Can you handle it?
131
00:10:33,770 --> 00:10:37,774
Your naked face?
132
00:10:39,376 --> 00:10:41,078
Are you on a blind date?
133
00:10:56,760 --> 00:10:58,462
Long time.
134
00:10:59,663 --> 00:11:01,365
LEE Sook-ja?
135
00:11:31,261 --> 00:11:33,764
It's been 10 years.
136
00:11:35,098 --> 00:11:36,366
Has it?
137
00:11:36,466 --> 00:11:39,369
So your real name was
YOON Jin-sook.
138
00:11:39,369 --> 00:11:42,873
Actually, umm...
139
00:11:43,473 --> 00:11:45,475
Have some pickled radish.
140
00:11:48,312 --> 00:11:49,580
Do you want some?
141
00:11:49,913 --> 00:11:52,216
No thanks.
Enjoy it while it's hot.
142
00:12:00,524 --> 00:12:01,525
Have some more.
143
00:12:01,525 --> 00:12:03,026
I'm done.
144
00:12:03,026 --> 00:12:04,528
I'll get ready.
145
00:12:14,037 --> 00:12:15,973
I have a cold.
146
00:12:16,873 --> 00:12:18,475
You shouldn't eat that.
147
00:12:18,976 --> 00:12:21,578
Just wanted to taste it.
148
00:12:24,147 --> 00:12:27,150
Is he okay?
149
00:12:28,652 --> 00:12:30,120
Yeah.
150
00:12:30,621 --> 00:12:33,924
In a way, you did something good.
151
00:12:33,924 --> 00:12:37,527
You hit a serial killer.
152
00:12:38,128 --> 00:12:39,930
How freaky!
153
00:12:41,131 --> 00:12:43,033
So I caught him!
154
00:12:46,370 --> 00:12:48,972
Not exactly.
155
00:12:48,972 --> 00:12:52,976
I did all the work and you stepped in.
156
00:12:54,678 --> 00:12:57,381
Did you bring your ID and driver's license?
157
00:12:58,882 --> 00:13:00,250
I don't have a license.
158
00:13:05,088 --> 00:13:06,156
What?
159
00:13:06,156 --> 00:13:07,958
I don't have a license.
160
00:13:07,958 --> 00:13:10,861
Why do you drive without a license?
161
00:13:12,062 --> 00:13:16,466
I bought the car first to practice.
162
00:13:42,859 --> 00:13:46,229
Take this and rest up.
163
00:13:46,997 --> 00:13:48,298
I'll get it.
164
00:13:48,298 --> 00:13:50,901
- No, I'll pay for it.
- That's okay.
165
00:13:50,901 --> 00:13:52,302
I'll get it.
166
00:13:52,302 --> 00:13:53,603
It's okay.
167
00:13:53,603 --> 00:13:55,505
- Do you take card?
- Or check?
168
00:13:55,639 --> 00:13:57,507
I used all my cash for your noodles.
169
00:13:57,507 --> 00:13:58,909
It's okay.
170
00:13:58,909 --> 00:14:01,011
Don't use your card.
Take this check.
171
00:14:01,011 --> 00:14:03,714
Gimme the card.
$4.50.
172
00:14:05,882 --> 00:14:07,384
Here.
173
00:14:13,357 --> 00:14:19,463
Hit-and-run without a driver's license
is a serious offense, you know.
174
00:14:19,963 --> 00:14:21,665
You'll be confined for investigation.
175
00:14:37,013 --> 00:14:38,315
Hello?
176
00:14:40,183 --> 00:14:41,251
What?
177
00:14:45,956 --> 00:14:47,557
What the?
178
00:14:47,557 --> 00:14:50,360
The water was spilling out.
179
00:14:50,460 --> 00:14:52,362
I wonder if any sockets are wet.
180
00:14:52,362 --> 00:14:54,264
Hope we don't get electrocuted.
181
00:15:00,370 --> 00:15:01,772
It's okay.
182
00:15:02,072 --> 00:15:03,173
What are you doing?
183
00:15:05,008 --> 00:15:06,610
Watch out.
184
00:15:09,880 --> 00:15:12,182
- He's electrocuted!
- Are you okay?
185
00:15:12,382 --> 00:15:14,317
I'm okay.
186
00:15:16,119 --> 00:15:17,754
I'll call 911.
187
00:15:35,872 --> 00:15:38,241
Sook-ja.
I mean, Jin-sook.
188
00:15:38,241 --> 00:15:41,578
I'm sorry, but we should go before
my colleagues get off work.
189
00:15:45,382 --> 00:15:46,283
Sure.
190
00:15:46,283 --> 00:15:48,752
- Let's get dressed.
- Okay.
191
00:15:51,254 --> 00:15:52,856
Are you okay?
192
00:15:53,123 --> 00:15:55,091
- Careful.
- I'm okay.
193
00:16:02,265 --> 00:16:05,168
Oh, yeah!
You're sick!
194
00:16:06,169 --> 00:16:09,773
Take this wet jacket off!
195
00:16:10,273 --> 00:16:13,677
No, put it back on.
We gotta go.
196
00:16:14,377 --> 00:16:17,380
No, you're sick.
Take it off.
197
00:16:17,981 --> 00:16:21,985
No put it on.
Geez.
198
00:16:22,486 --> 00:16:25,555
Forget it.
Let's not go.
199
00:16:27,057 --> 00:16:30,861
We can go.
I'll be fine
200
00:16:32,062 --> 00:16:33,363
No.
201
00:16:33,363 --> 00:16:35,765
Would you like some tea?
Are you hungry?
202
00:16:37,367 --> 00:16:40,270
I'm sure I'll get tea in jail.
203
00:16:41,872 --> 00:16:43,874
They don't serve tea!
204
00:16:44,674 --> 00:16:46,877
Stay here.
I'll get some food.
205
00:17:06,363 --> 00:17:08,164
Hello, PARK?
206
00:17:13,370 --> 00:17:15,572
She wasn't home.
207
00:17:18,575 --> 00:17:22,178
I rushed home cuz my water pipe broke.
208
00:17:22,579 --> 00:17:25,081
Don't worry.
I'll take care of it.
209
00:17:38,361 --> 00:17:41,765
You up already?
Sleep some more.
210
00:17:43,466 --> 00:17:44,868
We should go.
211
00:17:45,936 --> 00:17:49,039
No.
Stay til you get better.
212
00:17:49,039 --> 00:17:51,241
I think I made it worse.
213
00:17:51,641 --> 00:17:56,146
Then can I rest at my house?
214
00:17:56,246 --> 00:17:59,349
Are you nuts?
215
00:17:59,349 --> 00:18:01,551
This is serious.
216
00:18:05,822 --> 00:18:16,633
I saw 8 CCTVs from the parking lot
to your door.
217
00:18:16,933 --> 00:18:19,035
We've probably been recorded together.
218
00:18:19,035 --> 00:18:24,140
Aren't you gonna get in trouble?
You guys investigate everything.
219
00:18:26,042 --> 00:18:27,944
It's okay.
220
00:18:27,944 --> 00:18:29,646
It's not like we planned this.
221
00:18:39,823 --> 00:18:43,226
Look at all your cute toys.
222
00:18:43,627 --> 00:18:45,929
It's my only hobby.
223
00:18:45,929 --> 00:18:49,633
This looks like a robot I saw in cartoon
when I was young.
224
00:18:49,633 --> 00:18:52,936
It's a 1979 gundam.
225
00:18:52,936 --> 00:18:56,339
There are only 100 of them in the world.
226
00:18:56,339 --> 00:18:59,743
A collector called one day and said
227
00:18:59,743 --> 00:19:01,645
he'd buy it for 10 grand.
228
00:19:01,645 --> 00:19:06,449
So I told him no, and he called back
in a few months
229
00:19:06,850 --> 00:19:10,720
- The arm is...
- What?
230
00:19:11,621 --> 00:19:13,523
Broken.
231
00:19:15,458 --> 00:19:18,528
I just twisted it a little.
232
00:19:25,235 --> 00:19:26,236
It's okay.
233
00:19:26,236 --> 00:19:28,738
Let me fix it.
234
00:19:45,922 --> 00:19:51,094
I don't feel so well.
I should rest now.
235
00:20:03,540 --> 00:20:04,741
Damn it!
236
00:21:14,844 --> 00:21:18,047
I'm sorry, but can you get off
237
00:21:18,348 --> 00:21:20,750
the bus with me?
238
00:21:21,050 --> 00:21:23,319
There are two guys after me.
239
00:21:28,525 --> 00:21:31,427
Let's get of fat the next stop.
240
00:21:43,740 --> 00:21:46,543
I can go home alone from here.
241
00:21:47,043 --> 00:21:48,745
Thank you.
242
00:21:49,746 --> 00:21:50,847
That's okay.
243
00:21:50,847 --> 00:21:53,550
I'll make sure you're home safe.
244
00:21:53,850 --> 00:21:56,553
- Are you a student?
- No.
245
00:21:56,553 --> 00:22:01,424
I'm studying to enter an arts university.
246
00:22:03,726 --> 00:22:05,829
I like art too.
247
00:22:06,629 --> 00:22:09,232
What kind of art?
248
00:22:12,035 --> 00:22:14,137
Expensive kind.
249
00:22:17,941 --> 00:22:20,944
We're here.
250
00:22:20,944 --> 00:22:22,545
Where's your house?
251
00:22:30,220 --> 00:22:35,024
Good-bye, Sook-ja.
252
00:22:39,229 --> 00:22:40,830
Okay.
253
00:22:46,336 --> 00:22:48,037
Get going.
254
00:22:48,338 --> 00:22:50,440
You go first.
255
00:22:50,640 --> 00:22:54,244
- Bye then.
- Good night.
256
00:23:03,219 --> 00:23:05,121
You can go that way.
257
00:23:05,121 --> 00:23:08,224
Thank you.
258
00:23:10,126 --> 00:23:12,629
Stay away!
259
00:23:14,530 --> 00:23:16,232
You bitch!
260
00:23:22,639 --> 00:23:24,440
Bitch.
261
00:23:30,046 --> 00:23:33,449
Bitch.
262
00:23:35,351 --> 00:23:37,620
Idiot!
Her phone number!
263
00:23:42,625 --> 00:23:43,826
We should open search for YOON.
264
00:23:43,826 --> 00:23:46,129
Come on.
265
00:23:46,129 --> 00:23:48,331
Why are you rushing like an amateur?
266
00:23:50,133 --> 00:23:52,235
Give her two days.
267
00:23:52,535 --> 00:23:53,836
She'll turn herself in.
268
00:23:53,836 --> 00:23:55,538
No way.
269
00:23:57,040 --> 00:23:58,341
Don't trust me?
270
00:23:58,341 --> 00:24:00,944
Wanna bet drinks on it?
271
00:24:00,944 --> 00:24:02,612
Fine.
272
00:24:29,339 --> 00:24:30,840
Yes.
273
00:24:30,840 --> 00:24:33,242
I understand.
274
00:24:34,344 --> 00:24:35,845
If you can't pay the rent at once,
275
00:24:35,845 --> 00:24:39,349
pay in installments.
276
00:24:40,049 --> 00:24:41,851
Thanks.
277
00:24:42,852 --> 00:24:44,620
- You home?
- Yeah.
278
00:24:45,321 --> 00:24:49,225
I have a house in Sungbuk-dong but
the tenant's not paying rent.
279
00:24:49,225 --> 00:24:51,627
You made a lot of money!
280
00:24:51,828 --> 00:24:53,329
Nah.
281
00:24:53,529 --> 00:24:55,431
I thought you took off.
282
00:24:57,633 --> 00:25:01,137
I was worried
that you'd gone somewhere.
283
00:25:01,337 --> 00:25:04,240
I felt uncomfortable staying
in an empty house.
284
00:25:04,741 --> 00:25:08,544
I had to get changed
and prepare for my lecture.
285
00:25:08,845 --> 00:25:13,149
Cool! What field do you teach?
286
00:25:14,250 --> 00:25:16,252
Never mind.
287
00:25:16,519 --> 00:25:19,822
You're making me curious.
288
00:25:20,423 --> 00:25:23,826
It's a very specialized field.
289
00:25:24,027 --> 00:25:27,130
I can't explain it.
290
00:25:28,431 --> 00:25:29,632
You must be hungry.
291
00:25:29,632 --> 00:25:31,934
I'll make you something good.
292
00:25:41,844 --> 00:25:43,546
What are you making?
293
00:25:44,147 --> 00:25:45,948
Pasta!
294
00:25:46,549 --> 00:25:48,151
Oil pasta.
295
00:25:48,151 --> 00:25:49,852
Pasta!
296
00:25:52,622 --> 00:25:54,924
It's supposed to stick.
297
00:26:18,648 --> 00:26:20,149
Hurry!
298
00:26:20,149 --> 00:26:21,651
What do we do?
299
00:26:23,519 --> 00:26:25,121
It's hot!
300
00:26:29,225 --> 00:26:31,928
How is it down there?
301
00:26:34,230 --> 00:26:36,032
It's fine.
302
00:26:37,333 --> 00:26:40,636
Sook-ja.
I mean, Jin-sook.
303
00:26:40,937 --> 00:26:46,042
Why did you back up?
304
00:26:51,247 --> 00:26:56,452
I thought I'd put the shift on parking.
305
00:27:04,026 --> 00:27:07,029
That's understandable.
You probably panicked.
306
00:27:10,833 --> 00:27:12,635
Should we go tomorrow?
307
00:27:14,137 --> 00:27:15,838
We should.
308
00:27:16,839 --> 00:27:18,641
You can turn yourself in
309
00:27:18,641 --> 00:27:20,943
at a local police station.
310
00:27:20,943 --> 00:27:23,045
You'll come to me anyway.
311
00:27:24,447 --> 00:27:26,549
How long will I be in jail?
312
00:27:26,549 --> 00:27:31,020
Not long if I write a good report and
they empathize.
313
00:27:31,120 --> 00:27:32,622
I see.
314
00:27:34,223 --> 00:27:39,228
Do you remember
our 100th day anniversary?
315
00:27:42,632 --> 00:27:44,233
Do you?
316
00:27:47,436 --> 00:27:49,238
I didn't go either.
317
00:27:51,140 --> 00:27:54,243
I felt so bad cuz I thought that
you showed up.
318
00:27:57,747 --> 00:28:01,150
I finally got that weight off
my chest in 10 years.
319
00:28:02,752 --> 00:28:04,720
One day left before YOON shows up.
320
00:28:04,720 --> 00:28:06,822
Get ready to buy drinks.
321
00:28:07,823 --> 00:28:11,027
Driving a Mercedes at that age,
she must be a pro.
322
00:28:11,027 --> 00:28:13,529
I don't think she'd run away.
323
00:28:13,729 --> 00:28:17,233
I have a feeling she teaches.
324
00:28:17,733 --> 00:28:20,937
How much are rents in Sungbuk-dong?
325
00:28:20,937 --> 00:28:23,940
That's an expensive area.
326
00:28:23,940 --> 00:28:25,541
You moving?
327
00:28:25,942 --> 00:28:27,443
Nah.
328
00:28:30,446 --> 00:28:32,148
Long time, LEE.
329
00:28:32,148 --> 00:28:33,849
Heard your case was solved
330
00:28:35,351 --> 00:28:37,320
by a Hit-an-run driver.
331
00:28:39,121 --> 00:28:41,224
Thanks for the coffee.
332
00:28:45,494 --> 00:28:49,932
This is the CCTV of the sneak thief robbing
CHUN's house 3 months ago.
333
00:28:49,932 --> 00:28:51,434
Zoom in.
334
00:28:51,434 --> 00:28:53,536
What's in his hand?
335
00:28:53,536 --> 00:28:54,937
A painting.
336
00:28:55,137 --> 00:29:03,546
It was a work by Wilhelm Fruits Tart.
337
00:29:03,546 --> 00:29:06,649
You mean
Wilhelm Furtaks Norvanoff Hammerschafe.
338
00:29:06,649 --> 00:29:09,552
Pop artist from 1960s.
339
00:29:09,552 --> 00:29:12,121
Whoever he says.
340
00:29:12,121 --> 00:29:17,927
Anyway, this painting is currently in
Sonnet Art Museum.
341
00:29:18,427 --> 00:29:21,530
Wilhm Fruits Cocktail.
342
00:29:21,530 --> 00:29:25,134
Wilhelm Furtaks Norvanoff Hammerschafe.
343
00:29:25,134 --> 00:29:31,641
The painting owned by CHUN
is the genuine one.
344
00:29:31,641 --> 00:29:33,943
How do you know?
345
00:29:33,943 --> 00:29:37,546
Why would the thief steal it from CHUN,
and not from the museum?
346
00:29:40,049 --> 00:29:43,619
Anyway, take a look.
347
00:29:44,420 --> 00:29:46,422
It's that rain coat.
Is it the same day?
348
00:29:46,422 --> 00:29:51,227
Yes. It was taken at a nearby store,
10 minutes before the robbing.
349
00:29:51,427 --> 00:29:53,329
He's stealing a chocolate bar.
350
00:29:53,529 --> 00:29:55,031
It's a woman.
351
00:29:55,031 --> 00:29:56,232
Have you investigated and
352
00:29:56,232 --> 00:29:58,768
sorted out the suspects?
353
00:29:58,768 --> 00:30:01,370
Of course we searched.
354
00:30:01,370 --> 00:30:04,674
But it's not easy finding her
355
00:30:04,674 --> 00:30:08,377
Why?
Cuz she's new.
356
00:30:08,644 --> 00:30:14,150
But we got her in the CCTV from
across the street.
357
00:30:14,550 --> 00:30:20,323
The suspect is YOON Jin-sook.
358
00:30:21,924 --> 00:30:25,928
She escaped the police dragnet
as if to mock us.
359
00:30:26,128 --> 00:30:33,436
She's definitely a matchless sneak thief
in the country.
360
00:30:33,836 --> 00:30:35,738
Taxi!
361
00:30:37,340 --> 00:30:38,941
She's a whole new class.
362
00:30:38,941 --> 00:30:44,547
She recently bought a house in
Sungbuk-dong and is renting it.
363
00:30:44,547 --> 00:30:47,650
Expensive area.
How much was the house?
364
00:30:47,650 --> 00:30:48,551
$500,000
365
00:30:48,551 --> 00:30:50,619
She must've sold
the painting for $500,000.
366
00:30:50,920 --> 00:30:52,621
Wait!
367
00:30:52,822 --> 00:30:55,024
YOON was the hit-and-run driver!
368
00:30:58,027 --> 00:30:59,228
Where's LEE?
369
00:30:59,228 --> 00:31:01,931
Where the hell is she?
370
00:31:05,334 --> 00:31:07,236
Detective LEE!
371
00:31:07,336 --> 00:31:09,839
Can you trace this number?
372
00:31:09,839 --> 00:31:11,741
010-7289-2272.
373
00:31:11,741 --> 00:31:13,275
Hurry.
374
00:31:15,945 --> 00:31:20,349
Be suspicious if white porcelain is light.
375
00:31:20,349 --> 00:31:24,620
Blue porcelain is fake if it's heavy.
White porcelain is fake if it's light.
376
00:31:24,620 --> 00:31:26,322
- Feel it.
- Yes.
377
00:31:28,824 --> 00:31:31,026
Heavy blue is fake.
Light white is fake.
378
00:31:31,026 --> 00:31:35,231
The wealthiest and the most powerful
reside in this apartment.
379
00:31:35,231 --> 00:31:39,535
The security here is
the best in the country.
380
00:31:39,535 --> 00:31:45,141
I'm unable to teach next semester
for personal reasons.
381
00:31:45,141 --> 00:31:48,244
Are you going abroad?
382
00:31:48,244 --> 00:31:50,846
I'm going to jail.
383
00:31:50,846 --> 00:31:52,948
You finally did it!
384
00:31:53,249 --> 00:31:55,751
It's nothing to worry about.
385
00:31:55,751 --> 00:31:59,121
I'm doing it for my cop friend.
386
00:32:00,122 --> 00:32:02,825
Lastly, do you have any questions?
387
00:32:02,825 --> 00:32:03,926
Yes!
388
00:32:03,926 --> 00:32:07,329
How did she get in the 24th floor
of an impenetrable fortress?
389
00:32:07,329 --> 00:32:09,832
How did you get in?
390
00:32:09,832 --> 00:32:13,436
This is my supposition.
391
00:32:16,939 --> 00:32:21,844
YOON kept an eye on CHUN's window
from the rooftop of a tall building.
392
00:32:25,748 --> 00:32:30,219
She crossed the sky on custom-made wire
393
00:32:33,222 --> 00:32:36,125
and landed on the balcony.
394
00:32:36,125 --> 00:32:38,227
There is no balcony there.
395
00:32:41,230 --> 00:32:43,165
So you're wrong!
396
00:32:43,632 --> 00:32:45,634
I knocked.
397
00:32:45,935 --> 00:32:49,238
Can you open the door, sir?
398
00:32:54,243 --> 00:32:55,344
See you.
399
00:32:55,344 --> 00:32:56,479
Bye.
400
00:33:09,124 --> 00:33:13,429
The key here?
Never look hesitant.
401
00:33:13,529 --> 00:33:18,234
Let's read out my important rule 3.
402
00:33:18,634 --> 00:33:24,940
Never stick out.
That's how you get caught.
403
00:33:25,341 --> 00:33:27,109
We should have lunch sometime.
404
00:33:27,109 --> 00:33:28,310
I agree.
405
00:33:28,310 --> 00:33:29,345
Once I'm done with my business.
406
00:33:29,345 --> 00:33:30,546
Really?
407
00:33:30,546 --> 00:33:32,348
Thank you, teacher.
408
00:33:34,450 --> 00:33:35,851
Wait.
409
00:33:35,851 --> 00:33:37,520
What happened to your eye?
410
00:33:39,622 --> 00:33:41,624
I was practicing.
411
00:33:41,724 --> 00:33:44,326
Take it slow!
412
00:33:44,627 --> 00:33:47,029
Do field work after
you're done your course!
413
00:33:47,029 --> 00:33:48,230
Where?
414
00:33:48,230 --> 00:33:49,932
My dad's safe.
415
00:33:50,933 --> 00:33:52,835
She's nuts!
416
00:33:52,835 --> 00:33:54,937
Don't relax just cuz it's family.
417
00:33:54,937 --> 00:33:55,938
Okay.
418
00:33:55,938 --> 00:33:58,240
All safes are the same.
419
00:33:59,642 --> 00:34:01,443
YOON Jin-sook!
420
00:34:03,646 --> 00:34:05,447
- That's my cop friend.
- Yikes.
421
00:34:06,549 --> 00:34:07,816
Hello, sir?
422
00:34:14,356 --> 00:34:16,125
Where did you sell CHUN's painting?
423
00:34:16,125 --> 00:34:18,727
I know you stole it, so just tell me.
424
00:34:23,532 --> 00:34:24,833
I'm sorry I lied to you.
425
00:34:24,833 --> 00:34:28,337
So that's how you bought a house
in Sungbuk-dong.
426
00:34:28,637 --> 00:34:30,940
I should've bought something else.
427
00:34:32,241 --> 00:34:36,145
Are you teaching people how to steal?
428
00:34:36,145 --> 00:34:38,447
- Did you peep?
- Enough.
429
00:34:38,447 --> 00:34:41,050
What else are you hiding?
430
00:34:41,951 --> 00:34:45,220
Are you really a woman?
Maybe you're a man underneath.
431
00:34:46,522 --> 00:34:51,527
Fine!
I'm a thief and a liar!
432
00:34:51,527 --> 00:34:55,431
I'm uneducated and poor,
so I started stealing.
433
00:34:55,431 --> 00:34:57,833
- What's so wrong with that?
- You kidding?
434
00:34:57,833 --> 00:34:59,835
What's the problem?
435
00:35:00,636 --> 00:35:02,438
Why don't you just arrest me then?
436
00:35:02,438 --> 00:35:06,041
You're so proud you
should tell the cops that.
437
00:35:06,041 --> 00:35:07,643
Fine!
438
00:35:07,943 --> 00:35:09,645
Let's go!
439
00:35:10,713 --> 00:35:12,414
Get in!
440
00:35:15,551 --> 00:35:17,319
This road is busy.
441
00:35:18,520 --> 00:35:23,726
- Dying to go to jail, huh?
- Yes I am!
442
00:35:24,126 --> 00:35:28,631
- Take a right there.
- I don't trust you.
443
00:35:29,131 --> 00:35:32,234
It's faster that way!
This is my area!
444
00:35:32,234 --> 00:35:34,203
I don't care!
445
00:35:34,203 --> 00:35:35,938
I don't trust anything you say!
446
00:35:40,643 --> 00:35:44,346
- Left!
- That means right!
447
00:36:11,840 --> 00:36:13,442
Hello?
448
00:36:14,043 --> 00:36:16,178
We know where YOON's been.
449
00:36:16,178 --> 00:36:18,347
She was at a pharmacy a few days ago.
450
00:36:18,347 --> 00:36:20,849
The pharmacist said
she was with some guy.
451
00:36:20,849 --> 00:36:23,719
We got the CCTV record,
so we'll check into that.
452
00:36:23,719 --> 00:36:25,220
What?
453
00:36:26,522 --> 00:36:28,424
Damn it!
454
00:36:29,291 --> 00:36:31,126
- Gimme your phone.
- Why?
455
00:36:31,126 --> 00:36:33,529
Cuz we might be tracked.
456
00:36:38,534 --> 00:36:39,668
Geez!
457
00:36:43,539 --> 00:36:46,041
- Hold onto this.
- What's this?
458
00:36:46,041 --> 00:36:49,244
It's a duplicate phone for informants
for undercover investigation.
459
00:36:49,445 --> 00:36:53,048
- It's a couple phone!
- Stop!
460
00:37:12,434 --> 00:37:14,536
Hands off my stuff!
461
00:37:15,137 --> 00:37:17,339
It was just on the ground.
462
00:37:20,609 --> 00:37:23,545
That's a crappy design.
463
00:37:23,545 --> 00:37:28,050
Simple white gold is hot these days.
464
00:37:28,050 --> 00:37:31,820
- Like you know anything!
- Why are you so upset?
465
00:37:42,831 --> 00:37:45,534
Shoot!
466
00:37:48,637 --> 00:37:52,441
- I forgot to give you the key.
- It's okay.
467
00:37:52,441 --> 00:37:54,443
It's not okay!
468
00:37:54,443 --> 00:37:58,046
What if you get caught?
I'd be in so much trouble.
469
00:37:58,046 --> 00:38:00,449
I'm home.
470
00:38:00,449 --> 00:38:03,519
Did you call a locksmith?
471
00:38:03,519 --> 00:38:07,322
Why waste money?
I opened it.
472
00:38:07,322 --> 00:38:10,626
Did you pick the lock?
473
00:38:21,336 --> 00:38:23,238
I said you don't have to come.
474
00:38:23,238 --> 00:38:25,240
Hi Ho-tae!
475
00:38:26,842 --> 00:38:29,545
- Who are you?
- Sorry.
476
00:38:29,545 --> 00:38:31,346
Wait, this is Ho-tae's house.
477
00:38:31,346 --> 00:38:34,850
- Are you here to see Ho-tae?
- Yes.
478
00:38:34,850 --> 00:38:37,920
Ho-tae's not home right now.
479
00:38:38,120 --> 00:38:40,722
- Who are you?
- Ho-tae's friend.
480
00:38:40,722 --> 00:38:42,524
Me too.
481
00:38:42,524 --> 00:38:46,328
You smell of alcohol.
Were you drinking?
482
00:38:51,967 --> 00:38:53,135
Hello, LEE.
483
00:38:53,135 --> 00:38:55,938
- I was calling you.
- I got the hard drive.
484
00:38:55,938 --> 00:38:58,841
- What's wrong with your neck?
- It's nothing.
485
00:38:58,841 --> 00:39:01,844
- Is this the evidence?
- Yes. I have to copy and return it.
486
00:39:02,110 --> 00:39:04,046
Lemme check it.
487
00:39:06,915 --> 00:39:11,019
- You saved it!
- You're good at things like this.
488
00:39:11,019 --> 00:39:12,321
- Cuz I work out.
- Right.
489
00:39:12,321 --> 00:39:13,555
Here.
490
00:39:15,123 --> 00:39:19,928
That was close.
We nearly lost it.
491
00:39:19,928 --> 00:39:22,030
- Yeah.
- What brand is this?
492
00:40:21,823 --> 00:40:24,826
Red Bull for you, sir!
493
00:40:32,334 --> 00:40:35,837
I'm positive that guy helped YOON escape!
494
00:40:35,938 --> 00:40:37,539
Or he might be her partner.
495
00:40:37,539 --> 00:40:38,840
Look at him.
496
00:40:38,840 --> 00:40:41,944
That's a criminal body type.
497
00:40:41,944 --> 00:40:46,348
He's dead meat when we get his face.
498
00:40:50,919 --> 00:40:55,424
We can't see his face.
499
00:40:55,424 --> 00:40:57,025
What the?
500
00:40:59,928 --> 00:41:01,630
I got the Red Bull from there.
501
00:41:05,934 --> 00:41:08,637
Is that a Red Bull ad?
502
00:41:09,438 --> 00:41:12,341
He's opening the cap!
503
00:41:16,211 --> 00:41:18,547
Nice work, idiot!
504
00:41:18,547 --> 00:41:20,649
Go arrest that Red Bull!
505
00:41:21,049 --> 00:41:22,851
And take those gloves off!
506
00:41:28,924 --> 00:41:30,325
Cheers!
507
00:41:30,826 --> 00:41:33,228
You have no idea.
508
00:41:33,295 --> 00:41:39,634
Ho-tae was ready to kill himself when
you broke up with him.
509
00:41:39,935 --> 00:41:46,208
You drove an innocent art student
into the cesspit of crime.
510
00:41:46,208 --> 00:41:51,046
You know he became a cop cuz of you?
511
00:41:52,447 --> 00:41:55,751
Cuz you told him you liked cops?
512
00:41:55,751 --> 00:41:59,521
The poor bastard went to all of his
513
00:41:59,521 --> 00:42:05,527
cop friends' weddings just
in case you married anyone of them.
514
00:42:05,527 --> 00:42:09,931
All the wedding cakes
made him wanna puke.
515
00:42:48,303 --> 00:42:50,439
Can you sing me a song?
516
00:42:51,907 --> 00:42:54,943
- Here?
- Yeah, here.
517
00:42:55,143 --> 00:42:58,346
No way!
There're too many people!
518
00:43:05,020 --> 00:43:08,824
As if we'd just met yesterday
519
00:43:09,524 --> 00:43:12,928
Saying hello would be meaningless
520
00:43:12,928 --> 00:43:14,429
Louder
521
00:43:15,730 --> 00:43:20,735
You said we were too young then
522
00:43:21,136 --> 00:43:26,942
And laughed about days past
523
00:43:28,043 --> 00:43:34,249
My heart aches hearing that
524
00:43:35,750 --> 00:43:43,125
you're still alone
525
00:43:43,625 --> 00:43:48,430
Should I tell you I love you again
526
00:43:49,331 --> 00:43:52,734
That loving you is
527
00:43:53,135 --> 00:44:02,244
the reason for my life
528
00:44:10,619 --> 00:44:12,320
How embarrassing.
529
00:44:24,432 --> 00:44:25,734
Ho-tae
530
00:44:28,537 --> 00:44:30,338
Ho-tae
531
00:44:35,944 --> 00:44:37,445
Come here.
532
00:44:38,146 --> 00:44:40,649
You think you can order me around?
533
00:44:49,224 --> 00:44:51,226
Have you ever kissed anyone?
534
00:44:54,529 --> 00:44:57,332
Why do you ask?
535
00:44:58,833 --> 00:45:00,735
Kiss me.
536
00:45:03,238 --> 00:45:04,940
Now.
537
00:45:56,825 --> 00:45:58,927
How can she be sleepy?
538
00:47:03,425 --> 00:47:05,527
- Hello?
- Yes?
539
00:47:05,527 --> 00:47:07,062
Is Inspector LEE there?
540
00:47:07,062 --> 00:47:10,432
Yes.
Hold on.
541
00:47:10,632 --> 00:47:13,535
- Hello?
- It's for you, Ho-tae
542
00:47:13,735 --> 00:47:16,037
Hello? Hello?
543
00:47:16,037 --> 00:47:17,806
Geez!
544
00:47:17,806 --> 00:47:20,442
Why did you pick up my phone?
545
00:47:22,143 --> 00:47:24,045
I thought it was mine.
546
00:47:24,045 --> 00:47:27,849
- Don't you know your own ring?
- It's the same as yours.
547
00:47:27,849 --> 00:47:31,619
- Why are you copying my ring?
- It's a couple phone.
548
00:47:33,722 --> 00:47:36,624
Wait.
Why am I on your bed?
549
00:47:36,624 --> 00:47:38,326
Huh?
550
00:47:38,326 --> 00:47:41,429
Did you undress me
and dress me back up?
551
00:47:41,429 --> 00:47:42,530
What?
552
00:47:42,530 --> 00:47:45,333
Why would I do that?
553
00:47:46,434 --> 00:47:47,836
- Get off the bed
- Ouch
554
00:47:47,836 --> 00:47:49,437
Get off!
555
00:47:55,944 --> 00:47:57,545
It's not what you think.
556
00:48:00,248 --> 00:48:02,751
Take off your shoes!
557
00:48:03,218 --> 00:48:06,221
You can't mess up the scene!
558
00:48:06,821 --> 00:48:08,223
Wait
559
00:48:09,124 --> 00:48:12,127
Why are you here?
560
00:48:12,127 --> 00:48:14,529
YOON's my suspect too.
561
00:48:16,030 --> 00:48:17,832
Take off your shoes.
562
00:48:17,832 --> 00:48:20,635
Take them off guys!
563
00:48:23,338 --> 00:48:26,641
Did you spend the night with her?
564
00:48:27,742 --> 00:48:29,344
Sorry?
565
00:48:29,844 --> 00:48:31,646
The girl that picked up your phone.
566
00:48:32,747 --> 00:48:34,549
You moving in with her?
567
00:48:36,418 --> 00:48:38,219
Gosh, no.
568
00:48:38,720 --> 00:48:40,522
Why are you flushed?
569
00:48:43,425 --> 00:48:47,228
Don't be slack just cuz you slept together.
570
00:48:47,228 --> 00:48:53,334
Guys think that sleeping with her
makes her yours
571
00:48:54,536 --> 00:48:56,638
It's not like that
572
00:48:58,740 --> 00:49:00,141
Your touch feels different
573
00:49:00,241 --> 00:49:02,644
This is YOON's credit card statement.
574
00:49:02,644 --> 00:49:04,946
September 7th, Chinese restaurant
575
00:49:09,651 --> 00:49:14,422
Chinese restaurant,
576
00:49:14,422 --> 00:49:19,227
supermarket, garlic...
577
00:49:19,227 --> 00:49:22,430
Leek, tuna can, spaghetti
578
00:49:22,430 --> 00:49:26,334
What do you think, Mr. Prof tier?
579
00:49:26,334 --> 00:49:29,037
Show off your professionalism!
580
00:49:30,939 --> 00:49:34,742
They're ingredients for tomato pasta.
PARK'S favorite dish!
581
00:49:34,742 --> 00:49:37,545
I like carbonara, not tomato pasta.
582
00:49:38,746 --> 00:49:42,450
I wonder if that bitch moved
in with a man.
583
00:49:42,450 --> 00:49:44,018
How dare you call her bitch!
584
00:49:48,556 --> 00:49:53,228
I mean criminals have human rights too.
585
00:49:53,328 --> 00:49:54,629
You called them monster.
586
00:49:54,629 --> 00:49:57,632
Sneak thief is not a murderer.
587
00:49:59,234 --> 00:50:03,738
Have we got anything on YOON's pimp?
588
00:50:03,738 --> 00:50:07,342
We're sure that he lives in Bangbae-dong
589
00:50:08,643 --> 00:50:12,247
Call the area to enforce security in the area.
590
00:50:12,247 --> 00:50:15,950
Should we just block all of YOON's cards?
591
00:50:15,950 --> 00:50:17,519
- Shall we?
- Yeah.
592
00:50:19,220 --> 00:50:21,122
Use your brain!
593
00:50:21,122 --> 00:50:23,725
Then how would we find her?
594
00:50:23,725 --> 00:50:25,326
Keep the cards activated.
595
00:50:25,326 --> 00:50:28,830
Don't go out.
They enforced security there.
596
00:50:28,830 --> 00:50:30,431
Where are you, honey?
597
00:50:30,431 --> 00:50:32,033
Your house.
598
00:50:32,033 --> 00:50:33,134
Good.
599
00:50:33,134 --> 00:50:38,139
Can you bring the roll of
newspaper by the couch?
600
00:50:42,844 --> 00:50:44,546
Who's that?
601
00:50:44,546 --> 00:50:46,247
Noodles!
602
00:50:46,247 --> 00:50:48,149
I ordered noodles.
603
00:50:48,149 --> 00:50:49,250
Did you bring the card reader?
604
00:50:49,250 --> 00:50:52,120
No! Are you crazy?
605
00:50:52,120 --> 00:50:54,622
I have no cash.
606
00:50:54,622 --> 00:50:56,925
Tell him you'll pay later.
607
00:50:57,125 --> 00:51:00,929
- Can I pay later?
- No.
608
00:51:01,930 --> 00:51:03,531
He says no.
609
00:51:03,831 --> 00:51:06,334
Put him on.
I always order from him.
610
00:51:12,040 --> 00:51:12,874
Enjoy.
611
00:51:17,245 --> 00:51:20,348
YOON ate noodles in Bangbae-dong.
612
00:51:28,623 --> 00:51:32,427
LEE, I have something related to YOON.
613
00:51:32,827 --> 00:51:36,130
Don't come to me.
Just catch her.
614
00:51:36,130 --> 00:51:40,535
She was arrested for robbing 10 years ago.
615
00:51:40,535 --> 00:51:44,138
Interestingly, I was in charge of that case.
616
00:51:45,940 --> 00:51:49,644
I remember her cuz her motive
was so absurd.
617
00:52:18,239 --> 00:52:21,242
Isn't that YOON?
618
00:52:21,442 --> 00:52:23,845
She can't pay us back but
she can buy shoes?
619
00:52:23,845 --> 00:52:26,648
- Wait!
- Hey!
620
00:52:26,648 --> 00:52:28,049
Stop that thief!
621
00:52:28,750 --> 00:52:30,418
Stop!
622
00:53:11,125 --> 00:53:12,727
Sir?
623
00:53:14,328 --> 00:53:20,134
It's so nice out.
Can we take the park route?
624
00:53:20,334 --> 00:53:23,404
You think this is a cab?
625
00:53:28,643 --> 00:53:30,945
You listening to her?
626
00:53:30,945 --> 00:53:32,847
Snap out of it!
627
00:53:36,050 --> 00:53:40,321
Open the window too, please.
628
00:53:40,321 --> 00:53:41,622
Yes, ma'am!
629
00:53:41,622 --> 00:53:45,126
Make sure she pays you cab fee.
630
00:54:02,243 --> 00:54:03,945
Hey, yoon!
631
00:54:13,821 --> 00:54:19,127
That asshole's putting those shoes on!
632
00:54:24,132 --> 00:54:27,835
She asked to go for a nice drive
when she's being arrested.
633
00:54:27,835 --> 00:54:30,338
Then she threw shoes out the window.
634
00:54:30,438 --> 00:54:32,039
The shoes were...
635
00:54:36,644 --> 00:54:38,446
Exactly like yours, LEE!
636
00:54:38,813 --> 00:54:43,417
Even the colors are the same!
That asshole!
637
00:54:43,417 --> 00:54:46,120
I wonder where that bastard is.
638
00:54:46,120 --> 00:54:48,122
Those shoes are still around!
639
00:54:49,524 --> 00:54:53,227
That asshole never looked back.
640
00:55:05,139 --> 00:55:07,341
Aren't you going home?
641
00:55:10,244 --> 00:55:12,647
I will soon.
What are you doing?
642
00:55:12,647 --> 00:55:17,819
Lieutenant OH asked me to circulate
these wanted posters of YOON.
643
00:55:18,419 --> 00:55:20,121
- Wanted poster?
- Yes.
644
00:55:20,621 --> 00:55:22,223
Let me see.
645
00:55:26,828 --> 00:55:29,430
I'll do it.
You go home.
646
00:55:41,843 --> 00:55:43,344
YOON Jin-sook!
647
00:55:45,646 --> 00:55:47,348
Where is she?
648
00:55:50,218 --> 00:55:51,919
Where were you?
649
00:55:52,119 --> 00:55:53,621
You scared me!
650
00:55:53,688 --> 00:55:55,423
I told you it's dangerous.
651
00:55:56,424 --> 00:55:58,426
What is?
652
00:56:11,439 --> 00:56:14,842
What's this?
653
00:56:14,842 --> 00:56:17,345
What the?
Hold still.
654
00:56:18,646 --> 00:56:20,648
Why isn't this rubbing off?
655
00:56:20,948 --> 00:56:24,518
- Oh, no!
- What?
656
00:56:31,225 --> 00:56:34,228
When can we see her?
657
00:56:36,831 --> 00:56:38,933
I don't wanna show her.
658
00:56:38,933 --> 00:56:43,938
It's okay to feel distant when
you're in a relationship.
659
00:56:44,939 --> 00:56:48,442
What you need in times like this
660
00:56:48,643 --> 00:56:54,348
is a couple shirt
or a couple ring, or spa package.
661
00:56:54,548 --> 00:56:56,918
Something that can tie you together.
662
00:56:59,921 --> 00:57:03,124
Start with the couple shirt.
663
00:57:03,324 --> 00:57:05,226
- Couple shirt?
- Couple shirt.
664
00:57:07,028 --> 00:57:09,330
Take it easy, man.
665
00:57:10,431 --> 00:57:12,033
It looks good.
666
00:57:33,621 --> 00:57:35,323
What were you doing in there?
667
00:57:51,038 --> 00:57:55,343
I felt bad about
breaking off your robot's arm.
668
00:57:55,343 --> 00:57:57,244
Thought you'd like it.
669
00:57:57,244 --> 00:58:02,049
Alright.
Now go put it back.
670
00:58:13,427 --> 00:58:16,330
Don't do it!
671
00:58:32,046 --> 00:58:33,247
No!
672
00:58:33,247 --> 00:58:34,949
Tom!
673
00:58:35,850 --> 00:58:37,618
What happened, Tom?
674
00:58:37,618 --> 00:58:39,420
Stay away!
675
00:58:44,425 --> 00:58:46,427
What's she doing in there?
676
00:58:51,532 --> 00:58:55,036
Ta-da!
What do you think?
677
00:58:56,337 --> 00:58:58,839
You wanted to wear couple shirt with me?
678
00:59:00,441 --> 00:59:03,844
No.
It was buy one get one free.
679
00:59:05,246 --> 00:59:08,149
But that one's mine.
680
00:59:08,649 --> 00:59:11,719
Is that girl's then?
Let's do this.
681
00:59:13,320 --> 00:59:15,423
You wear this.
682
00:59:16,223 --> 00:59:17,725
Try it on.
683
00:59:21,929 --> 00:59:23,631
But it's pink.
684
00:59:29,737 --> 00:59:31,639
We have nothing in common.
685
00:59:31,839 --> 00:59:34,041
Even taste in clothes.
686
00:59:35,142 --> 00:59:36,644
Thank you.
687
00:59:37,144 --> 00:59:39,146
It's my first time getting a couple shirt.
688
00:59:39,947 --> 00:59:43,017
It's my first time wearing girl shirt.
689
00:59:44,718 --> 00:59:48,923
I guess I was a bit harsh, huh?
690
00:59:50,524 --> 00:59:52,493
I feel bad for the guy next door.
691
00:59:54,929 --> 00:59:57,031
How much it must've hurt.
692
00:59:59,633 --> 01:00:04,638
How could this happen?
693
01:00:05,439 --> 01:00:06,440
Let's take a picture.
694
01:00:06,440 --> 01:00:08,943
No way.
695
01:00:08,943 --> 01:00:10,845
We can't take pictures together.
696
01:00:10,845 --> 01:00:12,446
You don't trust me?
697
01:00:14,748 --> 01:00:16,517
It's not that.
698
01:00:17,218 --> 01:00:20,421
Fine.
Take it.
699
01:00:20,421 --> 01:00:23,624
Smile!
One, two!
700
01:00:25,426 --> 01:00:27,228
Not bad.
701
01:00:30,231 --> 01:00:32,233
By the way
702
01:00:32,333 --> 01:00:34,135
Why aren't you turning me in?
703
01:00:43,544 --> 01:00:45,146
Ho-tae
704
01:00:45,846 --> 01:00:47,948
I can just turn myself in.
705
01:00:48,449 --> 01:00:52,520
So don't feel pressured.
706
01:00:57,625 --> 01:01:00,027
Don't pressure yourself.
707
01:01:00,027 --> 01:01:03,130
It's easy catching a petty thief like you.
708
01:01:05,132 --> 01:01:08,135
That's not nice.
709
01:01:09,236 --> 01:01:11,338
I'm not a petty thief.
710
01:01:14,742 --> 01:01:19,346
The CHUN case is
just the tip of an iceberg.
711
01:01:21,448 --> 01:01:25,319
In my field of work,
reputation means trouble.
712
01:01:25,319 --> 01:01:30,324
- You've robbed more?
- Come here.
713
01:01:31,225 --> 01:01:36,430
I took Yi Dynasty Porcelain, and...
714
01:01:36,430 --> 01:01:39,633
YOON left her footprints when she stole
715
01:01:39,833 --> 01:01:44,138
Yi Dynasty Porcelain
and Sungbuk-dong diamond.
716
01:01:44,138 --> 01:01:46,840
She's not a rookie, she's a pro!
717
01:01:46,840 --> 01:01:49,944
She also stole a dog,
718
01:01:49,944 --> 01:01:52,846
which cost 40 grand.
719
01:01:52,846 --> 01:01:54,848
It's 3 years old, and the name is Nero.
720
01:01:55,249 --> 01:01:58,719
But she forgot the pedigree certificate.
721
01:01:58,719 --> 01:02:02,723
Without this, it's a mutt no matte
how expensive it is.
722
01:02:02,723 --> 01:02:05,125
She probably ate it then.
723
01:02:05,226 --> 01:02:07,027
Destruction of evidence?
724
01:02:07,027 --> 01:02:08,929
That's a total crime.
725
01:02:10,731 --> 01:02:11,932
She got it!
726
01:02:11,932 --> 01:02:13,434
Bingo!
727
01:02:15,903 --> 01:02:17,638
- That was great!
- Only 20 seconds!
728
01:02:18,038 --> 01:02:19,640
No one's here, right?
729
01:02:19,640 --> 01:02:21,942
Where's the booze?
730
01:02:22,343 --> 01:02:24,144
Cheers, everyone!
731
01:02:24,144 --> 01:02:25,846
Nice work!
732
01:02:28,349 --> 01:02:31,919
I'm so glad I can teach the 3rd semester.
733
01:02:31,919 --> 01:02:36,423
Hope you don't mind me asking,
but are you staying with that friend?
734
01:02:36,423 --> 01:02:37,925
Yes.
735
01:02:38,125 --> 01:02:42,529
Aren't you uncomfortable?
Why don't you just go to the sanctuary?
736
01:02:42,830 --> 01:02:47,034
I was uncomfortable at first,
but it got better.
737
01:02:48,035 --> 01:02:52,940
I would even look forward to
him coming home from work.
738
01:03:02,950 --> 01:03:05,619
Hello!
I'm sorry I'm late.
739
01:03:09,089 --> 01:03:10,124
How did you get in?
740
01:03:10,124 --> 01:03:11,425
Get him!
741
01:03:11,425 --> 01:03:13,127
Thieves!
742
01:03:13,127 --> 01:03:14,428
Get him! Quick!
743
01:03:14,428 --> 01:03:22,536
What's very interesting
is all of YOON's assets.
744
01:03:22,536 --> 01:03:25,039
She has more besides
the house in Sungbuk-dong?
745
01:03:25,039 --> 01:03:26,840
Look here.
746
01:03:27,341 --> 01:03:33,147
She has about 5 million dollars
just in hidden assets.
747
01:03:33,147 --> 01:03:36,717
So she made all that from robbery?
748
01:03:36,817 --> 01:03:38,919
It's funny.
749
01:03:40,721 --> 01:03:42,823
In my 10 years of cop career,
750
01:03:44,124 --> 01:03:47,428
I've never seen a thief invest so well.
751
01:03:48,829 --> 01:03:55,536
She bought some apartments 3 years ago,
and they doubled in price.
752
01:03:55,636 --> 01:03:58,038
Clueless but on a roll,
753
01:03:58,639 --> 01:04:00,941
YOON got into stocks.
754
01:04:01,241 --> 01:04:08,148
Her capital quadrupled when stock
prices ridiculously skyrocketed.
755
01:04:08,449 --> 01:04:13,620
YOON didn't stop there.
She bought land for dirt cheap.
756
01:04:13,620 --> 01:04:20,928
She started growing pine trees,
an architecture material.
757
01:04:21,228 --> 01:04:26,033
Strangely, the pine price suddenly
soared that year.
758
01:04:26,033 --> 01:04:35,642
She hit the jackpot every time,
in everything she did.
759
01:04:35,943 --> 01:04:38,946
I should've met a woman like that.
760
01:04:39,546 --> 01:04:45,719
Just before she escaped,
she was buying Russian Chaga mushrooms.
761
01:04:47,020 --> 01:04:49,223
- Bring YOON's card statement.
- Yes, sir.
762
01:04:50,023 --> 01:04:51,325
What?
763
01:04:51,325 --> 01:04:54,928
Someone just spotted YOON in Sillim-dong.
764
01:04:54,928 --> 01:04:55,829
What?
765
01:04:55,829 --> 01:04:57,131
It's probably a prank call.
766
01:04:57,131 --> 01:04:58,832
Get off your asses!
767
01:05:00,234 --> 01:05:03,270
Get the car ready!
Hurry!
768
01:05:08,208 --> 01:05:11,645
Honey, do we have any money?
769
01:05:11,945 --> 01:05:14,148
Buy Russian Chaga mushrooms,
770
01:05:14,248 --> 01:05:16,150
right now!
771
01:05:44,144 --> 01:05:46,246
- Hello?
- Run!
772
01:05:46,747 --> 01:05:47,848
Guys?
773
01:05:47,848 --> 01:05:50,818
You're about to experience something real.
774
01:05:53,120 --> 01:05:54,621
What's that?
775
01:05:54,922 --> 01:05:56,223
Calm down.
776
01:05:56,223 --> 01:05:59,226
Do as you're taught, slowly.
Follow me.
777
01:06:01,929 --> 01:06:03,063
Open the door!
778
01:06:04,798 --> 01:06:05,332
She's there!
779
01:06:05,332 --> 01:06:07,134
Thank you, teacher!
780
01:06:07,134 --> 01:06:08,635
Get her!
781
01:06:18,345 --> 01:06:19,913
YOON Jin-sook!
782
01:06:26,019 --> 01:06:31,525
Look what we have here!
The pimp showed up!
783
01:06:31,525 --> 01:06:32,926
Get him!
784
01:06:35,329 --> 01:06:36,830
Get his arm!
785
01:06:41,735 --> 01:06:43,337
- Take the mask off!
- Get his arms!
786
01:06:47,040 --> 01:06:48,642
YOON Jin-sook!
787
01:07:02,523 --> 01:07:05,325
Come here.
788
01:07:17,037 --> 01:07:18,639
YOON Jin-sook!
789
01:07:23,343 --> 01:07:24,945
Come here.
790
01:07:44,932 --> 01:07:46,233
Get them!
791
01:08:07,921 --> 01:08:09,923
Shoot them!
792
01:08:09,923 --> 01:08:11,825
It's a tear gas gun!
793
01:08:29,042 --> 01:08:32,346
Your timing is impeccable!
794
01:08:32,346 --> 01:08:34,748
What is this strange thing?
795
01:08:41,822 --> 01:08:44,324
Isn't he that Red Bull?
796
01:08:44,324 --> 01:08:47,628
Yes. He's a whiz at disguising.
797
01:08:47,628 --> 01:08:50,430
He's about 5'9".
798
01:08:50,831 --> 01:08:53,834
About his size.
799
01:08:58,739 --> 01:09:03,844
Look at his watch..
It's a $4000 Rolex.
800
01:09:03,844 --> 01:09:06,747
It could be fake, of course.
801
01:09:06,747 --> 01:09:11,118
The pimp's footprint measures size 10.
802
01:09:11,385 --> 01:09:17,024
This is the suspect, according to
the witnesses' description.
803
01:09:17,024 --> 01:09:22,229
He's face is slim, and has a side part.
804
01:09:22,829 --> 01:09:26,233
In conclusion...
805
01:09:32,239 --> 01:09:33,940
You look like him.
806
01:09:37,444 --> 01:09:38,745
He does.
807
01:09:43,216 --> 01:09:45,385
Print and distribute it!
808
01:09:54,428 --> 01:09:56,029
You happy now?
809
01:09:56,029 --> 01:09:57,931
Everything's ruined because of you!
810
01:09:57,931 --> 01:10:01,635
Why the hell did you
break my $5,000 robot?
811
01:10:01,635 --> 01:10:03,737
And you turned my new car into a tin can!
812
01:10:04,137 --> 01:10:09,743
I was the greatest cop
in Korea before you showed up!
813
01:10:09,743 --> 01:10:13,447
And now I'm on the run
with a sneak thief!
814
01:10:13,447 --> 01:10:16,450
Why didn't you tell me about the dog?
815
01:10:17,718 --> 01:10:19,486
It walked out on its own!
816
01:10:19,486 --> 01:10:20,821
I never stole it.
817
01:10:20,821 --> 01:10:22,522
Whatever.
818
01:10:28,929 --> 01:10:33,734
- Where's my calculator?
- In the top drawer.
819
01:10:39,239 --> 01:10:41,441
Is this your house?
820
01:10:41,441 --> 01:10:42,743
Listen.
821
01:10:42,843 --> 01:10:45,345
2 years for the painting,
1 for the porcelain
822
01:10:45,345 --> 01:10:47,047
1 for the diamond and 1 for the dog.
823
01:10:47,047 --> 01:10:49,049
I didn't steal the dog!
824
01:10:49,049 --> 01:10:51,017
I'm not finished.
825
01:10:52,519 --> 01:10:54,821
The hit-and-run
826
01:10:54,921 --> 01:10:56,523
without a driver's license.
827
01:10:57,224 --> 01:11:00,427
You get double time for the thefts.
828
01:11:01,027 --> 01:11:05,132
Obstructing officer at the bar today.
829
01:11:07,467 --> 01:11:10,137
You'll get at least 12 years.
830
01:11:10,137 --> 01:11:11,338
12 years?
831
01:11:11,338 --> 01:11:17,644
You'll be cheering for Korea in jail
for the next three World Cups.
832
01:11:17,644 --> 01:11:21,047
- I didn't take the dog.
- You ate it!
833
01:11:22,149 --> 01:11:24,117
No! I'm an animal lover.
834
01:11:24,117 --> 01:11:26,820
- Then where is it?
- It ran away.
835
01:11:29,422 --> 01:11:31,324
- Porcelain?
- Sold it.
836
01:11:31,324 --> 01:11:33,426
Diamond?
Geez!
837
01:11:40,834 --> 01:11:42,736
CHUN's painting?
838
01:11:45,639 --> 01:11:49,142
Why the hell is that here?
839
01:11:49,543 --> 01:11:52,746
You brought it from my house.
840
01:11:59,085 --> 01:12:01,288
I've been thinking.
841
01:12:02,689 --> 01:12:06,193
What if I returned them?
842
01:12:07,093 --> 01:12:10,997
I'll return them the same way
I stole them.
843
01:12:11,198 --> 01:12:14,301
I think I can do it with your help.
844
01:12:15,435 --> 01:12:16,937
What?
845
01:12:16,937 --> 01:12:18,638
You want me to break in?
846
01:12:18,638 --> 01:12:20,941
I'm a cop!
847
01:12:20,941 --> 01:12:23,643
You want me to be your partner?
848
01:12:24,444 --> 01:12:27,948
Well, you already are.
849
01:12:27,948 --> 01:12:29,649
Damn it!
850
01:12:30,817 --> 01:12:32,319
Crap!
851
01:12:47,133 --> 01:12:50,437
I guess we have no choice.
852
01:12:50,537 --> 01:12:51,938
Make one thing clear, though.
853
01:12:51,938 --> 01:12:53,840
I'm helping you to get out of this.
854
01:12:53,840 --> 01:12:56,943
So that you don't steal anymore.
855
01:12:56,943 --> 01:13:00,247
If that makes you feel better.
856
01:13:01,047 --> 01:13:02,949
What do I need to do?
857
01:13:03,283 --> 01:13:06,119
Practice one by one.
858
01:13:17,631 --> 01:13:19,332
Let's see.
859
01:13:25,338 --> 01:13:26,940
Open!
860
01:13:31,945 --> 01:13:34,347
Open the door!
861
01:13:44,591 --> 01:13:46,026
Hello.
862
01:14:18,725 --> 01:14:19,592
Yes!
863
01:14:22,529 --> 01:14:25,231
How is it?
864
01:14:32,639 --> 01:14:34,240
It's good.
865
01:14:36,142 --> 01:14:39,446
It's a bit bland.
866
01:14:40,680 --> 01:14:42,449
We're out of salt.
867
01:14:42,649 --> 01:14:44,317
Should I go buy some?
868
01:14:45,018 --> 01:14:47,020
I'll go.
869
01:14:50,623 --> 01:14:52,926
Wear a hat or something.
870
01:15:00,033 --> 01:15:04,037
- Where was that?
- I thought I saw it next door.
871
01:15:04,037 --> 01:15:05,038
What?
872
01:15:25,625 --> 01:15:27,227
Let's go.
873
01:15:28,028 --> 01:15:31,131
I'm finally entering the cesspit of crime.
874
01:15:31,131 --> 01:15:33,433
He's the information source of this field.
875
01:15:34,634 --> 01:15:37,937
- Mister!
- Jin-sook!
876
01:15:39,339 --> 01:15:41,741
Thank you for last time.
877
01:15:44,544 --> 01:15:47,647
Still carrying this dumb-ass around?
878
01:15:47,647 --> 01:15:49,916
What have you brought today?
879
01:15:49,916 --> 01:15:51,618
I'm here to get the porcelain
880
01:15:51,618 --> 01:15:53,420
I dropped off last time.
881
01:15:53,420 --> 01:15:54,721
You came empty-handed?
882
01:15:54,721 --> 01:15:57,524
Nothing's for free.
883
01:15:59,225 --> 01:16:01,528
That watch looks good.
884
01:16:04,931 --> 01:16:06,533
Hand it over.
885
01:16:07,934 --> 01:16:09,936
It's from my ex-girlfriend.
886
01:16:12,839 --> 01:16:15,041
It's an expensive one.
887
01:16:15,041 --> 01:16:16,176
- It's fake.
- What?
888
01:16:16,176 --> 01:16:18,845
- It's an A-class imitation.
- Damn it!
889
01:16:20,346 --> 01:16:21,848
- $30.
- No way.
890
01:16:21,848 --> 01:16:23,416
- $40
- No!
891
01:16:23,416 --> 01:16:24,818
$45.
892
01:16:24,818 --> 01:16:26,319
- What?
- $50. Final.
893
01:16:26,319 --> 01:16:29,823
I'm doing you a favor cuz
you're her friend.
894
01:16:29,823 --> 01:16:30,723
Here.
895
01:16:35,028 --> 01:16:37,030
Now, it's my turn.
896
01:16:37,330 --> 01:16:38,932
Go to the auction.
897
01:16:40,867 --> 01:16:42,235
Thank you!
898
01:16:42,235 --> 01:16:45,438
- It won't be cheap.
- No problem!
899
01:16:47,941 --> 01:16:49,442
What?
900
01:16:49,742 --> 01:16:52,545
I'm so glad I have you again.
901
01:16:52,545 --> 01:16:54,747
You a dummy.
902
01:17:04,224 --> 01:17:09,329
This is the highlight of the day.
903
01:17:14,234 --> 01:17:17,837
Yi Dynasty Porcelain.
Starting at $35,000.
904
01:17:17,837 --> 01:17:19,539
You sure it's that one?
905
01:17:20,740 --> 01:17:22,942
$35,000.
906
01:17:22,942 --> 01:17:25,345
We have $40,000.
907
01:17:25,345 --> 01:17:29,048
We have $45,000.
908
01:17:29,048 --> 01:17:33,620
We have $50,000.
909
01:17:33,620 --> 01:17:37,924
We have $55,000.
910
01:17:37,924 --> 01:17:40,627
We have $60,000.
911
01:17:40,860 --> 01:17:43,530
It's really heating up in here.
912
01:17:43,530 --> 01:17:48,868
We have $70,000.
913
01:17:48,868 --> 01:17:50,870
We have $70,000.
914
01:17:50,870 --> 01:17:54,374
- Anyone else?
- Too expensive.
915
01:17:54,741 --> 01:17:59,345
It will be sold to the lady
in leopard for $70,000.
916
01:17:59,345 --> 01:18:01,147
Police!
917
01:18:05,018 --> 01:18:06,920
What are you doing?
918
01:18:08,421 --> 01:18:11,624
The cop called $75,000.
919
01:18:11,624 --> 01:18:14,327
Sit down, sir.
920
01:18:14,327 --> 01:18:17,530
Any judges or prosecutors in here?
921
01:18:17,530 --> 01:18:22,735
We'll start the countdown for
$75,000 for the cop.
922
01:18:22,735 --> 01:18:23,536
Hey!
923
01:18:23,536 --> 01:18:30,944
Five, four, three, two, one!
924
01:18:30,944 --> 01:18:34,247
Sold to the cop for $75,000.
925
01:18:40,987 --> 01:18:43,189
Our wanted posters match!
926
01:18:43,890 --> 01:18:46,893
You can do this, Ho-tae!
927
01:18:47,193 --> 01:18:50,196
You happy we're a notorious couple?
928
01:18:50,597 --> 01:18:53,399
What the hell am I doing?
929
01:18:54,100 --> 01:18:57,604
- Are you nervous?
- Wouldn't you be?
930
01:18:57,804 --> 01:19:00,106
Do just as we practiced.
931
01:19:01,307 --> 01:19:03,109
- Wanna kiss?
- What?
932
01:19:06,012 --> 01:19:09,315
In this dark obscure back alley
933
01:19:09,315 --> 01:19:11,884
without a single person?
934
01:19:51,090 --> 01:19:52,892
Can I help you?
935
01:19:52,892 --> 01:19:56,796
You reported missing
Yi Dynasty Porcelain, right?
936
01:19:56,896 --> 01:19:58,498
Yes.
937
01:19:58,498 --> 01:20:03,303
You said you came home,
and the porcelain was missing.
938
01:20:03,803 --> 01:20:06,406
Where was it missing from?
939
01:20:06,406 --> 01:20:08,908
That corner.
940
01:20:10,209 --> 01:20:12,111
What the?
941
01:20:15,014 --> 01:20:17,784
Why is this here?
942
01:20:17,784 --> 01:20:20,286
Did you make a false report
to claim insurance?
943
01:20:22,588 --> 01:20:24,991
I can read body language.
944
01:20:25,491 --> 01:20:30,296
Liars tend to look to their left.
945
01:20:31,197 --> 01:20:34,801
That's cuz you're standing to my left.
946
01:20:34,801 --> 01:20:37,303
I swear this was missing!
947
01:20:37,303 --> 01:20:40,940
- The porcelain report is dropped.
- What?
948
01:20:40,940 --> 01:20:45,211
The son called saying
his father has Alzheimer's.
949
01:20:45,211 --> 01:20:49,816
The asshole says he left the porcelain
in the wardrobe, damn it!
950
01:20:50,283 --> 01:20:52,885
Mission complete!
951
01:20:52,885 --> 01:20:56,389
One solved!
952
01:20:57,290 --> 01:20:58,991
The face is wrong.
953
01:21:03,596 --> 01:21:07,300
- Was it like this?
- Something like that.
954
01:21:07,900 --> 01:21:08,768
Let's put the leash.
955
01:21:09,168 --> 01:21:10,403
Okay!
956
01:21:15,007 --> 01:21:18,010
Two solved.
957
01:21:18,311 --> 01:21:20,613
Next is the diamond, right?
958
01:21:22,415 --> 01:21:24,984
We need tricks for this one.
959
01:21:25,184 --> 01:21:26,386
Huh?
960
01:21:26,386 --> 01:21:27,720
Hand trick.
961
01:21:29,589 --> 01:21:31,090
Hey!
962
01:21:32,191 --> 01:21:33,092
What?
963
01:21:35,695 --> 01:21:37,497
Wow!
964
01:21:37,997 --> 01:21:41,701
This time, I'll return them to you.
965
01:22:23,209 --> 01:22:24,911
Sorry.
966
01:22:34,887 --> 01:22:37,890
Team work is vital for this mission.
967
01:22:38,191 --> 01:22:43,095
Mrs. KIM goes for brunch
at 10 am every morning.
968
01:22:43,696 --> 01:22:45,998
She has a peculiar trait.
969
01:22:46,499 --> 01:22:51,704
She looks at men, especially sexy ones.
970
01:22:51,804 --> 01:22:54,207
The first rule of hand trick.
971
01:22:54,207 --> 01:22:56,409
- Attract your target.
- Wow!
972
01:22:58,311 --> 01:23:00,413
Rule number 2.
973
01:23:01,314 --> 01:23:04,083
Anticipate your target's range of action.
974
01:23:07,487 --> 01:23:09,388
Oopsie!
975
01:23:13,693 --> 01:23:15,695
Rule number 3!
976
01:23:15,695 --> 01:23:17,997
Speed!
977
01:23:41,787 --> 01:23:46,692
How is it, living with Sook-ja?
978
01:23:46,893 --> 01:23:51,497
It's more like living with a suspect.
979
01:23:52,098 --> 01:23:56,102
Don't get hurt later.
980
01:23:57,003 --> 01:24:00,306
Don't cry your eyes out like 10 years ago.
981
01:24:00,806 --> 01:24:02,608
Drink up.
982
01:24:05,211 --> 01:24:10,283
She said she missed you too.
983
01:24:14,587 --> 01:24:18,491
- Where are you, LEE?
- Having a drink out.
984
01:24:18,491 --> 01:24:20,393
I'm in front of your door.
985
01:24:22,395 --> 01:24:26,299
I'm out right now.
986
01:24:26,299 --> 01:24:30,102
Let's have a drink, man!
987
01:24:31,203 --> 01:24:34,206
You're inside, right?
988
01:24:34,307 --> 01:24:36,409
Lemme in!
989
01:24:36,909 --> 01:24:39,312
It's open.
990
01:24:48,788 --> 01:24:49,789
See?
991
01:24:49,789 --> 01:24:53,492
I knew he was gonna
get the couple shirt.
992
01:24:53,492 --> 01:24:55,094
Nice to meet you.
993
01:24:55,194 --> 01:24:56,796
I heard a lot about you.
994
01:24:56,796 --> 01:24:58,598
Who...
995
01:24:59,599 --> 01:25:01,200
You...
996
01:25:01,801 --> 01:25:03,502
YOON Jin-sook!
997
01:25:03,803 --> 01:25:05,304
Hold right there!
998
01:25:05,304 --> 01:25:06,906
Shoot!
999
01:25:10,710 --> 01:25:12,411
YOON Jin-sook!
1000
01:25:16,582 --> 01:25:18,284
You little!
1001
01:25:29,795 --> 01:25:32,498
What are you doing here?
1002
01:25:35,701 --> 01:25:37,903
LEE'S about to get promoted.
1003
01:25:38,204 --> 01:25:40,606
He's a great guy.
1004
01:25:41,607 --> 01:25:45,711
Who are you to ruin his life?
1005
01:25:49,215 --> 01:25:51,183
LEE, you traitor!
1006
01:25:58,090 --> 01:25:59,892
Excuse me.
1007
01:26:13,739 --> 01:26:15,708
What happened?
1008
01:26:17,510 --> 01:26:21,213
I don't remember.
1009
01:26:21,914 --> 01:26:25,685
I think I had a drink with LEE last night.
1010
01:26:26,886 --> 01:26:29,689
Why did you drink so much?
1011
01:26:30,489 --> 01:26:33,793
Take some time off to recover.
1012
01:26:34,994 --> 01:26:36,395
Take care.
1013
01:26:36,395 --> 01:26:38,798
Sorry to cause trouble.
1014
01:26:39,198 --> 01:26:41,200
- Rest well.
- Okay.
1015
01:26:49,608 --> 01:26:55,414
You really don't remember last night?
1016
01:27:00,486 --> 01:27:02,188
I'm the one
1017
01:27:03,789 --> 01:27:05,291
who wore those shoes...
1018
01:27:10,996 --> 01:27:12,598
10 years ago.
1019
01:27:13,499 --> 01:27:16,502
I'm sorry I lied to you.
1020
01:27:17,002 --> 01:27:21,707
Things just happened.
1021
01:27:21,707 --> 01:27:23,709
Finish things with her.
1022
01:27:24,210 --> 01:27:26,312
Don't get involved.
1023
01:27:26,712 --> 01:27:28,914
Your life depends on this.
1024
01:27:30,449 --> 01:27:34,186
You're about to get the promotion
of a life time.
1025
01:27:34,587 --> 01:27:38,891
If you don't finish it,
I'll take action.
1026
01:27:43,295 --> 01:27:46,599
Who would've thought it was her?
1027
01:28:22,101 --> 01:28:23,903
She must've been 8.
1028
01:28:23,903 --> 01:28:28,207
She lost her dad, and kept on
asking me to find him.
1029
01:28:28,207 --> 01:28:31,811
I was annoyed, so I said I'd help
if she brought me something.
1030
01:28:31,811 --> 01:28:34,513
Then she kept on bringing me things.
1031
01:28:34,713 --> 01:28:37,983
She was a pro.
1032
01:28:37,983 --> 01:28:42,888
She stole to pay back her dad's debt.
1033
01:28:44,490 --> 01:28:47,693
Jin-sook's in hiding right now.
1034
01:28:51,197 --> 01:28:53,199
It's room no. 3.
1035
01:29:06,212 --> 01:29:09,014
Wow!
Is this your sanctuary?
1036
01:29:09,481 --> 01:29:12,585
It looks so unsafe.
1037
01:29:13,686 --> 01:29:15,788
How did you know I was here?
1038
01:29:15,988 --> 01:29:18,190
Come out and get changed.
1039
01:29:31,003 --> 01:29:32,805
Where are we?
1040
01:29:56,095 --> 01:30:03,402
It's so nice being with you.
1041
01:30:10,309 --> 01:30:12,011
Thank you.
1042
01:30:13,612 --> 01:30:15,414
Really.
1043
01:30:16,682 --> 01:30:23,188
What would've happened
if we didn't break up 10 years ago?
1044
01:30:25,090 --> 01:30:34,400
If I wasn't a thief,
but the supermarket girl as you remember?
1045
01:30:57,289 --> 01:30:58,991
You're better.
1046
01:31:08,734 --> 01:31:10,736
Great hit!
1047
01:31:10,936 --> 01:31:12,137
Nice breaking ball!
1048
01:31:15,341 --> 01:31:17,142
Sir!
1049
01:31:23,916 --> 01:31:25,417
Where's LEE?
1050
01:31:25,417 --> 01:31:30,022
It's my first time selling a false
passport to a cop.
1051
01:31:35,127 --> 01:31:36,729
It's failproof, right?
1052
01:31:38,731 --> 01:31:40,733
We're a team.
1053
01:31:47,072 --> 01:31:49,241
He's not showing up now
that he's promoted?
1054
01:31:49,641 --> 01:31:51,343
It's been two days.
1055
01:31:52,344 --> 01:31:54,646
- Call him.
- I'll call.
1056
01:31:58,017 --> 01:31:59,218
He's not picking up.
1057
01:31:59,818 --> 01:32:02,721
Maybe something happened to him.
1058
01:32:03,222 --> 01:32:05,124
Know anything, PARK?
1059
01:32:06,125 --> 01:32:07,326
He's up.
1060
01:32:07,326 --> 01:32:09,928
It's the power hitter!
1061
01:32:18,470 --> 01:32:19,838
Wait.
1062
01:32:20,839 --> 01:32:22,741
I've seen her somewhere.
1063
01:32:22,741 --> 01:32:24,943
She looks familiar.
1064
01:32:24,943 --> 01:32:27,446
That's YOON Jin-sook!
1065
01:32:27,946 --> 01:32:30,349
Isn't that LEE?
1066
01:32:30,349 --> 01:32:33,519
He just resembles LEE.
1067
01:32:33,519 --> 01:32:38,223
No, he looks way too much like LEE.
1068
01:32:39,491 --> 01:32:41,026
Wait!
1069
01:32:41,326 --> 01:32:44,730
It's him!
1070
01:32:45,264 --> 01:32:48,534
I'm sure LEE was her pimp!
1071
01:32:48,667 --> 01:32:51,470
- Let's admit it.
- You knew that too?
1072
01:32:51,870 --> 01:32:55,974
You're jealous of LEE.
Are you angry he's promoted?
1073
01:32:55,974 --> 01:32:59,278
- No, sir.
- I was suspicious too.
1074
01:32:59,278 --> 01:33:00,679
- Hey!
- He's right!
1075
01:33:00,679 --> 01:33:02,381
No way.
1076
01:33:05,451 --> 01:33:07,152
Trust me, sir.
1077
01:33:07,853 --> 01:33:11,356
Get the troop out.
Secure LEE'S location.
1078
01:33:11,356 --> 01:33:12,758
Yes, sir!
1079
01:33:17,629 --> 01:33:19,565
I have a wish.
1080
01:33:20,666 --> 01:33:22,267
This is it.
1081
01:33:23,969 --> 01:33:28,674
- Can you trust me?
- Your wish is lame.
1082
01:33:30,442 --> 01:33:34,446
If I leave, what about you?
1083
01:33:34,446 --> 01:33:36,615
I wouldn't have to worry about you.
1084
01:33:38,917 --> 01:33:40,919
I'll go see you.
1085
01:33:48,627 --> 01:33:52,631
- Call me when you get there.
- Okay.
1086
01:34:11,517 --> 01:34:16,221
This ring wasn't bad 10 years ago.
1087
01:34:27,099 --> 01:34:28,700
It's been nice.
1088
01:34:31,603 --> 01:34:36,808
I found something
in the last 42 days with you.
1089
01:34:38,610 --> 01:34:40,112
Love.
1090
01:34:42,981 --> 01:34:44,783
My first love.
1091
01:35:10,809 --> 01:35:12,211
Let's go.
1092
01:35:36,902 --> 01:35:39,705
Hustle!
You'll miss the boat.
1093
01:35:41,006 --> 01:35:44,109
I'll stop them no matter what.
Don't worry.
1094
01:35:50,983 --> 01:35:59,891
Let this be our last time saying good-bye.
1095
01:36:40,098 --> 01:36:41,900
LEE Ho-tae!
1096
01:36:53,912 --> 01:36:55,113
They're there!
1097
01:36:55,113 --> 01:36:56,682
Jin-sook
1098
01:36:56,882 --> 01:36:59,484
You thought I'd be touched?
1099
01:36:59,484 --> 01:37:01,086
YOON Jin-sook!
1100
01:37:01,987 --> 01:37:06,391
My wish is to be arrested by you.
1101
01:37:07,492 --> 01:37:09,494
I don't wanna run anymore.
1102
01:37:14,900 --> 01:37:20,605
Believe it or not,
I'm happy to be arrested by you.
1103
01:37:51,336 --> 01:37:54,039
You dozing off?
1104
01:37:54,539 --> 01:37:55,941
I'm sleepy too.
1105
01:37:55,941 --> 01:37:59,344
Let's get this over with.
1106
01:37:59,745 --> 01:38:04,516
Who's the guy you're hiding?
1107
01:38:08,587 --> 01:38:13,392
It's LEE Ho-tae, right?
1108
01:38:17,996 --> 01:38:19,598
Hey!
1109
01:38:20,399 --> 01:38:23,802
What's your relationship with LEE?
1110
01:38:25,404 --> 01:38:27,205
Say it!
1111
01:38:29,207 --> 01:38:30,709
What happened?
1112
01:38:30,809 --> 01:38:33,712
YOON won't mention her partner.
1113
01:38:33,712 --> 01:38:37,682
Even if she gets 2 years less in jail.
1114
01:38:37,983 --> 01:38:42,587
She must really like him.
Enough to fight back Inspector OH.
1115
01:38:42,587 --> 01:38:44,990
Get to work!
1116
01:38:45,290 --> 01:38:46,992
Yes, sir.
1117
01:38:49,694 --> 01:38:52,197
I don't love him!
1118
01:38:52,197 --> 01:38:54,399
Okay.
1119
01:38:54,399 --> 01:38:56,401
Name and ID.
1120
01:38:56,401 --> 01:38:59,204
LEE Sook-ja.
1121
01:38:59,204 --> 01:39:05,110
ID is 940722-2019723
1122
01:39:05,710 --> 01:39:07,813
Sook-ja from the grocery store?
1123
01:39:09,714 --> 01:39:11,483
Yeah.
1124
01:39:13,718 --> 01:39:15,720
Hello!
What can I get you?
1125
01:39:17,422 --> 01:39:20,425
Please let me meet Sook-ja, ma'am.
1126
01:39:20,425 --> 01:39:23,228
Her phone's off.
1127
01:39:24,029 --> 01:39:28,834
I know I was a bit harsh
and sent her a bad message.
1128
01:39:29,034 --> 01:39:32,237
To our Sook-ja?
1129
01:39:32,237 --> 01:39:35,640
Yes.
I think I rushed things too much.
1130
01:39:35,640 --> 01:39:40,245
How do you know Sook-ja?
1131
01:39:41,513 --> 01:39:44,182
I'm LEE Ho-tae, her boyfriend.
1132
01:39:44,883 --> 01:39:48,286
I'm in love with Sook-ja.
1133
01:39:51,690 --> 01:39:54,192
Sook-ja!
1134
01:39:56,094 --> 01:39:58,697
I'm sleepy, mommy.
1135
01:40:03,702 --> 01:40:05,203
Yes?
1136
01:40:10,408 --> 01:40:13,211
How's your mom?
1137
01:40:13,912 --> 01:40:16,515
Good.
1138
01:40:16,915 --> 01:40:18,517
I liked you.
1139
01:40:20,218 --> 01:40:22,020
I still do.
1140
01:40:32,497 --> 01:40:33,899
Inspector LEE!
1141
01:40:35,200 --> 01:40:36,701
Shoot!
1142
01:40:37,903 --> 01:40:39,404
Inspector LEE!
1143
01:40:39,404 --> 01:40:41,106
I mean Chief Inspector LEE.
1144
01:40:41,106 --> 01:40:43,708
You were promoted today.
1145
01:40:43,708 --> 01:40:45,911
Let OH take care of this.
1146
01:40:45,911 --> 01:40:48,513
He'll make her speak no matter what.
1147
01:40:49,214 --> 01:40:51,283
Don't you worry.
1148
01:40:51,283 --> 01:40:54,486
Say his name!
1149
01:40:55,086 --> 01:40:56,054
Don't do it.
1150
01:40:56,054 --> 01:41:00,892
Tell me his name!
1151
01:41:00,892 --> 01:41:02,294
Wait!
Wait!
1152
01:41:02,294 --> 01:41:03,895
That hurts.
1153
01:41:03,895 --> 01:41:06,798
That hurts.
1154
01:41:07,198 --> 01:41:08,500
Ouch! Ouch!
1155
01:41:09,301 --> 01:41:14,306
YOON Jin-sook!
Just tell him!
1156
01:41:15,674 --> 01:41:24,249
Tell him who hid you, got that porcelain,
and tried to stow you away.
1157
01:41:24,950 --> 01:41:28,453
Tell him that it was me!
1158
01:41:39,598 --> 01:41:41,600
Why do you think I became a cop?
1159
01:41:42,601 --> 01:41:44,703
It's cuz you said cops are cool.
1160
01:41:47,906 --> 01:41:53,011
But they're not.
1161
01:41:55,347 --> 01:42:00,819
This would've never happened
if I weren't a cop.
1162
01:42:03,088 --> 01:42:05,590
Why did you make me into a cop?
1163
01:42:11,496 --> 01:42:18,903
You're the most precious thing to me.
1164
01:42:20,005 --> 01:42:26,611
Not even knowing that,
I resented you for the last 10 years.
1165
01:42:30,749 --> 01:42:36,454
So please bear with this cuz
1166
01:42:39,257 --> 01:42:45,363
I'll be waiting for you.
1167
01:42:50,568 --> 01:42:52,170
Jin-sook.
1168
01:42:54,472 --> 01:42:55,974
I love you.
1169
01:42:59,477 --> 01:43:01,479
I love you.
1170
01:43:14,359 --> 01:43:15,960
I'm sorry.
1171
01:43:15,960 --> 01:43:17,562
It's not that.
1172
01:43:18,463 --> 01:43:20,065
Look.
1173
01:43:23,168 --> 01:43:24,969
The mike's off.
1174
01:43:32,077 --> 01:43:33,778
You were great!
1175
01:43:36,081 --> 01:43:39,050
How bloody touching.
1176
01:43:39,050 --> 01:43:42,854
You confessed to the wall.
1177
01:43:43,955 --> 01:43:46,558
Hello?
Can you hear me?
1178
01:43:47,759 --> 01:43:49,661
- What!
- They can hear.
1179
01:43:50,361 --> 01:43:51,963
Say it once more.
1180
01:43:55,066 --> 01:43:56,468
They can hear you.
1181
01:44:02,874 --> 01:44:04,876
You're nuts, woman!
1182
01:44:05,176 --> 01:44:07,679
Turn off the camera.
1183
01:44:08,079 --> 01:44:13,451
We met as cop and thief
and became partners.
1184
01:44:24,162 --> 01:44:25,764
Hi Ho-tae.
1185
01:44:27,265 --> 01:44:31,970
- How is it?
- Not so bad.
1186
01:44:32,670 --> 01:44:35,373
How are you?
1187
01:44:36,074 --> 01:44:39,277
Not as bad as prison.
1188
01:44:44,249 --> 01:44:49,254
It is a bit boring and stuffy in here.
1189
01:44:50,655 --> 01:44:53,658
I think a lot about the past these days.
1190
01:44:54,959 --> 01:44:57,162
Sing for me.
1191
01:44:57,162 --> 01:44:58,563
No way!
1192
01:45:00,431 --> 01:45:03,735
I'm still embarrassed thinking about that.
1193
01:45:03,735 --> 01:45:08,039
Guard, I'd like to listen to a song.
1194
01:45:08,173 --> 01:45:09,874
Are you crazy?
1195
01:45:11,075 --> 01:45:15,780
What's wrong with just one song?
1196
01:45:19,751 --> 01:45:21,653
Whatever, then.
1197
01:45:22,854 --> 01:45:24,556
Do it.
1198
01:45:27,058 --> 01:45:30,962
As if we'd just met yesterday
1199
01:45:32,363 --> 01:45:38,770
saying hello is meaningless
1200
01:45:41,372 --> 01:45:44,776
Maybe it's a useless worry
1201
01:45:45,977 --> 01:45:51,449
Did you find me awkward
1202
01:45:53,451 --> 01:45:57,555
Should I tell you I love you again
1203
01:46:00,558 --> 01:46:06,865
It took time but I've been waiting
1204
01:46:07,565 --> 01:46:10,869
Waiting for you
1205
01:46:10,869 --> 01:46:15,573
- Just one song, you said.
- Is the easiest thing for me
1206
01:46:16,574 --> 01:46:21,279
You're timeless in my mind
1207
01:46:21,679 --> 01:46:25,250
Should I tell you I love you again
1208
01:46:28,453 --> 01:46:35,159
It took time but I've been waiting
1209
01:46:35,560 --> 01:46:43,568
Waiting for you is the easiest thing for me
1210
01:46:44,168 --> 01:46:48,873
You're timeless in my mind
1211
01:46:49,173 --> 01:46:52,777
Should I tell you I love you again
1212
01:46:55,980 --> 01:47:02,654
Will you take me although I lack so much
1213
01:47:02,954 --> 01:47:09,460
Loving you is the reason for my life
1214
01:47:09,861 --> 01:47:16,367
I can't help it
1215
01:47:23,675 --> 01:47:25,877
Okay! Okay!
1216
01:47:25,877 --> 01:47:28,479
I won't sing!
1217
01:47:30,048 --> 01:47:31,449
Jin-sook
1218
01:47:33,151 --> 01:47:35,653
I can get you out 3 months earlier.
1219
01:47:36,254 --> 01:47:40,959
Three months is nothing in here.
1220
01:47:42,060 --> 01:47:44,862
How about five months?
1221
01:47:45,563 --> 01:47:48,366
The evidence is in there
1222
01:47:48,566 --> 01:47:51,269
but we can't get to it!
1223
01:47:51,269 --> 01:47:57,075
We need the evidence for
search warrant, damn it!
1224
01:47:57,775 --> 01:47:59,577
Let's get the evidence.
1225
01:47:59,978 --> 01:48:01,479
Constable LEE!
1226
01:48:04,048 --> 01:48:07,652
As you can see,
that house is impenetrable.
1227
01:48:07,652 --> 01:48:11,856
There are 20 cameras in every angle,
dogs in the yard
1228
01:48:11,856 --> 01:48:14,359
and heat detector system in the house.
1229
01:48:14,359 --> 01:48:17,962
This is the only blind spot.
1230
01:48:18,262 --> 01:48:23,267
And the roof here is not strong enough to
hold male weight.
1231
01:48:23,568 --> 01:48:28,373
So there's only one person
who can enter this house.
1232
01:48:29,374 --> 01:48:34,379
A wire expert and animal lover.
1233
01:48:47,759 --> 01:48:49,360
Bingo!
1234
01:49:02,774 --> 01:49:04,275
You have 3 minutes left.
1235
01:49:08,980 --> 01:49:10,648
2 minutes left.
1236
01:49:16,254 --> 01:49:18,356
1 minute.
Wrap up.
1237
01:49:22,260 --> 01:49:23,861
Come out, Jin-sook.
1238
01:49:35,673 --> 01:49:37,475
House owner coming.
1239
01:49:41,579 --> 01:49:43,047
Get her out.
1240
01:50:04,068 --> 01:50:05,470
Where's the account?
1241
01:50:05,670 --> 01:50:08,473
Check your message, sir.
1242
01:50:14,679 --> 01:50:16,080
Evidence clear!
1243
01:50:16,848 --> 01:50:18,449
Let's get arrest warrant.
1244
01:50:18,449 --> 01:50:22,019
I knew they were a perfect match
from the beginning!
1245
01:50:24,055 --> 01:50:28,659
They might shorten your time
cuz they need you.
1246
01:50:28,659 --> 01:50:30,161
Really?
1247
01:50:30,561 --> 01:50:32,563
You'll be out soon.
1248
01:50:32,563 --> 01:50:35,766
Are you preparing for your new life?
1249
01:50:36,067 --> 01:50:37,668
Prepare what?
1250
01:50:37,668 --> 01:50:39,470
I'm an agent now.
1251
01:50:41,672 --> 01:50:45,476
You didn't steal anything, right?
1252
01:50:47,678 --> 01:50:49,447
Don't you trust me?
1253
01:50:53,050 --> 01:50:54,852
Don't you?
1254
01:50:55,353 --> 01:50:58,356
I trust you.
82307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.