All language subtitles for +Steal.My.Heart.2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,314 --> 00:01:17,815 What's the most important thing 2 00:01:17,815 --> 00:01:20,518 when catching a suspect? 3 00:01:20,618 --> 00:01:24,855 It's your brain. 4 00:01:26,991 --> 00:01:29,293 You have to use reason. 5 00:01:29,293 --> 00:01:32,897 Don't be emotional but rational and cold-blooded. 6 00:01:32,897 --> 00:01:36,901 When you get wrapped up in their scheme 7 00:01:36,901 --> 00:01:40,905 you become emotional and the criminal wins the game. 8 00:01:42,607 --> 00:01:46,243 Criminals are heartless monsters. 9 00:02:04,895 --> 00:02:07,098 We're trying our best, sir. 10 00:02:07,398 --> 00:02:09,100 Don't worry. 11 00:02:10,001 --> 00:02:11,202 By this week? 12 00:02:11,602 --> 00:02:13,304 I got it, sir. 13 00:02:18,209 --> 00:02:19,810 Wake up! 14 00:02:20,611 --> 00:02:22,313 Sit! 15 00:02:25,316 --> 00:02:29,820 6 are missing and 5 are dead in 3 months. 16 00:02:29,920 --> 00:02:34,492 We're not even close to finding the suspect. 17 00:02:34,492 --> 00:02:39,697 It's hard to tell if it's the same killer cuz the crime site is unclear. 18 00:02:39,697 --> 00:02:41,198 What are you talking about? 19 00:02:42,299 --> 00:02:43,601 Then it's not serial murder! 20 00:02:43,601 --> 00:02:45,302 Yes it is! 21 00:02:47,271 --> 00:02:51,876 The key point of this case is that we can't locate the site. 22 00:02:52,176 --> 00:02:55,279 Thus we can't read the crime pattern 23 00:02:55,279 --> 00:02:57,782 and offender profiling is impossible. 24 00:02:57,782 --> 00:03:02,687 According to their acquaintances, the women were last contacted 25 00:03:02,687 --> 00:03:06,957 in public places like cafes and gyms. 26 00:03:06,957 --> 00:03:13,564 In other words, they weren't abducted but killed by someone they know. 27 00:03:13,864 --> 00:03:19,370 And I have the feeling we'll catch him tonight. 28 00:03:21,272 --> 00:03:27,078 He'll likely show up at his golf club tonight. 29 00:03:27,578 --> 00:03:28,579 Got him. 30 00:03:28,579 --> 00:03:30,881 The suspect is single and well-educated. 31 00:03:31,082 --> 00:03:36,287 He's 5'10", scrawny, and has a receding hairline. 32 00:03:36,287 --> 00:03:40,658 He'll be wearing a big hat to hide his baldness. 33 00:03:43,260 --> 00:03:45,463 Looking at his writing, 34 00:03:45,963 --> 00:03:50,067 he's probably left-handed. 35 00:03:52,670 --> 00:03:59,276 The prime suspect of this case is a plastic surgeon named Dr. LEE. 36 00:04:02,279 --> 00:04:03,981 He's getting something out of his trunk. 37 00:04:04,115 --> 00:04:05,883 Notify the stakeout team. 38 00:04:05,883 --> 00:04:08,018 All standby til we have evidence. 39 00:04:10,387 --> 00:04:12,156 We got him! 40 00:04:13,858 --> 00:04:16,260 Who did? 41 00:04:16,260 --> 00:04:17,862 I'll give him an award! 42 00:04:17,862 --> 00:04:20,564 The hit-and-run driver! 43 00:04:20,564 --> 00:04:21,899 What? 44 00:04:31,575 --> 00:04:32,576 No! 45 00:04:37,248 --> 00:04:38,382 Stop that car! 46 00:04:39,850 --> 00:04:41,218 You asshole! 47 00:04:42,052 --> 00:04:43,354 Get him! 48 00:04:56,033 --> 00:04:58,335 Where are they buried? 49 00:04:58,335 --> 00:05:00,137 Say it, asshole! 50 00:05:01,172 --> 00:05:03,974 Look! The patient's critical! 51 00:05:04,175 --> 00:05:07,044 I'm a cop! I don't care! 52 00:05:07,044 --> 00:05:08,646 To me, he's just a criminal! 53 00:05:08,646 --> 00:05:10,981 People like him live too long. 54 00:05:10,981 --> 00:05:11,882 What? 55 00:05:11,882 --> 00:05:14,985 Aren't you abusing human rights? 56 00:05:14,985 --> 00:05:16,587 No evidence has been secured yet 57 00:05:16,587 --> 00:05:19,123 so he's a suspect, not a criminal. 58 00:05:19,123 --> 00:05:22,226 Don't make us look bad, LEE. 59 00:05:26,263 --> 00:05:29,266 I'm sure about my investigation. 60 00:05:29,266 --> 00:05:32,469 Don't you think your speculation can be wrong? 61 00:05:32,469 --> 00:05:37,274 A professional prof tier doesn't make guesses but accurate inferences. 62 00:05:37,374 --> 00:05:41,979 If my inference is wrong, he's responsible. 63 00:05:43,747 --> 00:05:44,782 Hey! 64 00:05:47,885 --> 00:05:50,054 Don't look at me. 65 00:05:50,921 --> 00:05:52,523 Hold on. 66 00:05:54,058 --> 00:05:55,759 Nice one, LEE! 67 00:05:55,759 --> 00:05:59,163 We just found a buried corpse. 68 00:05:59,430 --> 00:06:00,731 Okay! 69 00:06:04,068 --> 00:06:10,474 A corpse has been found on site at 12:23am. 70 00:06:12,042 --> 00:06:12,776 Wow! 71 00:06:12,776 --> 00:06:14,111 Say cheese! 72 00:06:17,882 --> 00:06:20,885 Good to see you, Inspector LEE. 73 00:06:24,355 --> 00:06:26,357 You know there will be promotions next quarter? 74 00:06:26,357 --> 00:06:27,458 Yes. 75 00:06:27,458 --> 00:06:30,160 Heard Forensic Science Dept. needs a new director. 76 00:06:31,362 --> 00:06:37,268 Anyway, do I give the award to the hit-and-run driver? 77 00:06:41,572 --> 00:06:44,174 Do you have the ID and address of the hit-and-run driver? 78 00:06:44,174 --> 00:06:45,976 Yes, here. 79 00:06:47,278 --> 00:06:48,879 We'll take care of it. 80 00:06:48,879 --> 00:06:50,214 Don't worry about it. 81 00:06:50,214 --> 00:06:56,086 I'm gonna do it before this driver takes my promotion. 82 00:06:57,154 --> 00:06:59,857 I did all the hard work and he gets the praise? 83 00:07:00,557 --> 00:07:02,359 No way! 84 00:07:04,361 --> 00:07:06,263 Hit-and-run driver's psychology 85 00:07:06,463 --> 00:07:10,167 Extreme anxiety caused by passive psychological disorder. 86 00:07:10,467 --> 00:07:16,473 They calmly conceal their crime cuz they have no sense of reality. 87 00:07:21,178 --> 00:07:24,381 They would never park their cars in their lots. 88 00:07:25,282 --> 00:07:26,784 Excuse me. 89 00:07:27,518 --> 00:07:27,785 Have you seen this Mercedes? 90 00:07:27,785 --> 00:07:29,954 They would fix the car Have you seen this Mercedes? 91 00:07:29,954 --> 00:07:31,755 Quickly and with cash. Have you seen this Mercedes? 92 00:07:31,755 --> 00:07:33,157 No. 93 00:07:33,257 --> 00:07:35,759 They would never park it at home unless they were stupid. 94 00:07:37,561 --> 00:07:39,063 What? 95 00:07:47,972 --> 00:07:50,374 The driver's a monster. 96 00:07:51,775 --> 00:07:54,178 Or just an idiot! 97 00:08:00,084 --> 00:08:02,186 Damn it. 98 00:08:06,657 --> 00:08:07,958 Hello. 99 00:08:07,958 --> 00:08:08,959 Excuse me. 100 00:08:09,126 --> 00:08:10,661 Are you okay? 101 00:08:41,558 --> 00:08:45,662 The white Mercedes out front is yours, right? 102 00:08:45,963 --> 00:08:48,365 You have the right to remain silence. 103 00:08:51,168 --> 00:08:53,570 Now you're too silent. 104 00:08:54,471 --> 00:08:56,273 Look, YOON Jin-sook! 105 00:08:56,473 --> 00:09:00,577 Remain silence in court. We're talking here. 106 00:09:03,113 --> 00:09:04,715 You scared me! 107 00:09:04,715 --> 00:09:06,116 That was fast! 108 00:09:06,183 --> 00:09:07,885 How much? 109 00:09:11,455 --> 00:09:14,558 I said to make it super spicy cuz I got a cold. 110 00:09:15,959 --> 00:09:17,561 Did you? 111 00:09:21,198 --> 00:09:24,802 Were you driving at around midnight on April 17th? 112 00:09:25,102 --> 00:09:27,304 And you hit someone. 113 00:09:27,504 --> 00:09:30,307 You probably didn't know that you ran over 114 00:09:30,307 --> 00:09:35,512 the serial killer that's made headlines the last 3 months. 115 00:09:35,512 --> 00:09:39,116 Even if you knew, you wouldn't have saved him. 116 00:09:40,284 --> 00:09:41,985 Are you investigating me? 117 00:09:43,087 --> 00:09:44,455 I correct. 118 00:09:44,755 --> 00:09:48,358 Let's talk about it at the police station. 119 00:09:54,064 --> 00:09:56,467 What the heck? 120 00:09:58,368 --> 00:10:00,070 I'm busy! 121 00:10:00,070 --> 00:10:03,173 Hurry up, YOON! 122 00:10:03,474 --> 00:10:05,175 YOON Jin-sook! 123 00:10:09,079 --> 00:10:10,781 Let's go. 124 00:10:12,883 --> 00:10:14,284 Look. 125 00:10:14,485 --> 00:10:16,286 Take that mask off. 126 00:10:17,855 --> 00:10:19,756 Don't you get it? 127 00:10:19,756 --> 00:10:22,059 You're going to the police station. 128 00:10:22,059 --> 00:10:25,162 So take that mask off and wear a hat if you want. 129 00:10:29,766 --> 00:10:31,368 Are you insane? 130 00:10:31,869 --> 00:10:33,770 Can you handle it? 131 00:10:33,770 --> 00:10:37,774 Your naked face? 132 00:10:39,376 --> 00:10:41,078 Are you on a blind date? 133 00:10:56,760 --> 00:10:58,462 Long time. 134 00:10:59,663 --> 00:11:01,365 LEE Sook-ja? 135 00:11:31,261 --> 00:11:33,764 It's been 10 years. 136 00:11:35,098 --> 00:11:36,366 Has it? 137 00:11:36,466 --> 00:11:39,369 So your real name was YOON Jin-sook. 138 00:11:39,369 --> 00:11:42,873 Actually, umm... 139 00:11:43,473 --> 00:11:45,475 Have some pickled radish. 140 00:11:48,312 --> 00:11:49,580 Do you want some? 141 00:11:49,913 --> 00:11:52,216 No thanks. Enjoy it while it's hot. 142 00:12:00,524 --> 00:12:01,525 Have some more. 143 00:12:01,525 --> 00:12:03,026 I'm done. 144 00:12:03,026 --> 00:12:04,528 I'll get ready. 145 00:12:14,037 --> 00:12:15,973 I have a cold. 146 00:12:16,873 --> 00:12:18,475 You shouldn't eat that. 147 00:12:18,976 --> 00:12:21,578 Just wanted to taste it. 148 00:12:24,147 --> 00:12:27,150 Is he okay? 149 00:12:28,652 --> 00:12:30,120 Yeah. 150 00:12:30,621 --> 00:12:33,924 In a way, you did something good. 151 00:12:33,924 --> 00:12:37,527 You hit a serial killer. 152 00:12:38,128 --> 00:12:39,930 How freaky! 153 00:12:41,131 --> 00:12:43,033 So I caught him! 154 00:12:46,370 --> 00:12:48,972 Not exactly. 155 00:12:48,972 --> 00:12:52,976 I did all the work and you stepped in. 156 00:12:54,678 --> 00:12:57,381 Did you bring your ID and driver's license? 157 00:12:58,882 --> 00:13:00,250 I don't have a license. 158 00:13:05,088 --> 00:13:06,156 What? 159 00:13:06,156 --> 00:13:07,958 I don't have a license. 160 00:13:07,958 --> 00:13:10,861 Why do you drive without a license? 161 00:13:12,062 --> 00:13:16,466 I bought the car first to practice. 162 00:13:42,859 --> 00:13:46,229 Take this and rest up. 163 00:13:46,997 --> 00:13:48,298 I'll get it. 164 00:13:48,298 --> 00:13:50,901 - No, I'll pay for it. - That's okay. 165 00:13:50,901 --> 00:13:52,302 I'll get it. 166 00:13:52,302 --> 00:13:53,603 It's okay. 167 00:13:53,603 --> 00:13:55,505 - Do you take card? - Or check? 168 00:13:55,639 --> 00:13:57,507 I used all my cash for your noodles. 169 00:13:57,507 --> 00:13:58,909 It's okay. 170 00:13:58,909 --> 00:14:01,011 Don't use your card. Take this check. 171 00:14:01,011 --> 00:14:03,714 Gimme the card. $4.50. 172 00:14:05,882 --> 00:14:07,384 Here. 173 00:14:13,357 --> 00:14:19,463 Hit-and-run without a driver's license is a serious offense, you know. 174 00:14:19,963 --> 00:14:21,665 You'll be confined for investigation. 175 00:14:37,013 --> 00:14:38,315 Hello? 176 00:14:40,183 --> 00:14:41,251 What? 177 00:14:45,956 --> 00:14:47,557 What the? 178 00:14:47,557 --> 00:14:50,360 The water was spilling out. 179 00:14:50,460 --> 00:14:52,362 I wonder if any sockets are wet. 180 00:14:52,362 --> 00:14:54,264 Hope we don't get electrocuted. 181 00:15:00,370 --> 00:15:01,772 It's okay. 182 00:15:02,072 --> 00:15:03,173 What are you doing? 183 00:15:05,008 --> 00:15:06,610 Watch out. 184 00:15:09,880 --> 00:15:12,182 - He's electrocuted! - Are you okay? 185 00:15:12,382 --> 00:15:14,317 I'm okay. 186 00:15:16,119 --> 00:15:17,754 I'll call 911. 187 00:15:35,872 --> 00:15:38,241 Sook-ja. I mean, Jin-sook. 188 00:15:38,241 --> 00:15:41,578 I'm sorry, but we should go before my colleagues get off work. 189 00:15:45,382 --> 00:15:46,283 Sure. 190 00:15:46,283 --> 00:15:48,752 - Let's get dressed. - Okay. 191 00:15:51,254 --> 00:15:52,856 Are you okay? 192 00:15:53,123 --> 00:15:55,091 - Careful. - I'm okay. 193 00:16:02,265 --> 00:16:05,168 Oh, yeah! You're sick! 194 00:16:06,169 --> 00:16:09,773 Take this wet jacket off! 195 00:16:10,273 --> 00:16:13,677 No, put it back on. We gotta go. 196 00:16:14,377 --> 00:16:17,380 No, you're sick. Take it off. 197 00:16:17,981 --> 00:16:21,985 No put it on. Geez. 198 00:16:22,486 --> 00:16:25,555 Forget it. Let's not go. 199 00:16:27,057 --> 00:16:30,861 We can go. I'll be fine 200 00:16:32,062 --> 00:16:33,363 No. 201 00:16:33,363 --> 00:16:35,765 Would you like some tea? Are you hungry? 202 00:16:37,367 --> 00:16:40,270 I'm sure I'll get tea in jail. 203 00:16:41,872 --> 00:16:43,874 They don't serve tea! 204 00:16:44,674 --> 00:16:46,877 Stay here. I'll get some food. 205 00:17:06,363 --> 00:17:08,164 Hello, PARK? 206 00:17:13,370 --> 00:17:15,572 She wasn't home. 207 00:17:18,575 --> 00:17:22,178 I rushed home cuz my water pipe broke. 208 00:17:22,579 --> 00:17:25,081 Don't worry. I'll take care of it. 209 00:17:38,361 --> 00:17:41,765 You up already? Sleep some more. 210 00:17:43,466 --> 00:17:44,868 We should go. 211 00:17:45,936 --> 00:17:49,039 No. Stay til you get better. 212 00:17:49,039 --> 00:17:51,241 I think I made it worse. 213 00:17:51,641 --> 00:17:56,146 Then can I rest at my house? 214 00:17:56,246 --> 00:17:59,349 Are you nuts? 215 00:17:59,349 --> 00:18:01,551 This is serious. 216 00:18:05,822 --> 00:18:16,633 I saw 8 CCTVs from the parking lot to your door. 217 00:18:16,933 --> 00:18:19,035 We've probably been recorded together. 218 00:18:19,035 --> 00:18:24,140 Aren't you gonna get in trouble? You guys investigate everything. 219 00:18:26,042 --> 00:18:27,944 It's okay. 220 00:18:27,944 --> 00:18:29,646 It's not like we planned this. 221 00:18:39,823 --> 00:18:43,226 Look at all your cute toys. 222 00:18:43,627 --> 00:18:45,929 It's my only hobby. 223 00:18:45,929 --> 00:18:49,633 This looks like a robot I saw in cartoon when I was young. 224 00:18:49,633 --> 00:18:52,936 It's a 1979 gundam. 225 00:18:52,936 --> 00:18:56,339 There are only 100 of them in the world. 226 00:18:56,339 --> 00:18:59,743 A collector called one day and said 227 00:18:59,743 --> 00:19:01,645 he'd buy it for 10 grand. 228 00:19:01,645 --> 00:19:06,449 So I told him no, and he called back in a few months 229 00:19:06,850 --> 00:19:10,720 - The arm is... - What? 230 00:19:11,621 --> 00:19:13,523 Broken. 231 00:19:15,458 --> 00:19:18,528 I just twisted it a little. 232 00:19:25,235 --> 00:19:26,236 It's okay. 233 00:19:26,236 --> 00:19:28,738 Let me fix it. 234 00:19:45,922 --> 00:19:51,094 I don't feel so well. I should rest now. 235 00:20:03,540 --> 00:20:04,741 Damn it! 236 00:21:14,844 --> 00:21:18,047 I'm sorry, but can you get off 237 00:21:18,348 --> 00:21:20,750 the bus with me? 238 00:21:21,050 --> 00:21:23,319 There are two guys after me. 239 00:21:28,525 --> 00:21:31,427 Let's get of fat the next stop. 240 00:21:43,740 --> 00:21:46,543 I can go home alone from here. 241 00:21:47,043 --> 00:21:48,745 Thank you. 242 00:21:49,746 --> 00:21:50,847 That's okay. 243 00:21:50,847 --> 00:21:53,550 I'll make sure you're home safe. 244 00:21:53,850 --> 00:21:56,553 - Are you a student? - No. 245 00:21:56,553 --> 00:22:01,424 I'm studying to enter an arts university. 246 00:22:03,726 --> 00:22:05,829 I like art too. 247 00:22:06,629 --> 00:22:09,232 What kind of art? 248 00:22:12,035 --> 00:22:14,137 Expensive kind. 249 00:22:17,941 --> 00:22:20,944 We're here. 250 00:22:20,944 --> 00:22:22,545 Where's your house? 251 00:22:30,220 --> 00:22:35,024 Good-bye, Sook-ja. 252 00:22:39,229 --> 00:22:40,830 Okay. 253 00:22:46,336 --> 00:22:48,037 Get going. 254 00:22:48,338 --> 00:22:50,440 You go first. 255 00:22:50,640 --> 00:22:54,244 - Bye then. - Good night. 256 00:23:03,219 --> 00:23:05,121 You can go that way. 257 00:23:05,121 --> 00:23:08,224 Thank you. 258 00:23:10,126 --> 00:23:12,629 Stay away! 259 00:23:14,530 --> 00:23:16,232 You bitch! 260 00:23:22,639 --> 00:23:24,440 Bitch. 261 00:23:30,046 --> 00:23:33,449 Bitch. 262 00:23:35,351 --> 00:23:37,620 Idiot! Her phone number! 263 00:23:42,625 --> 00:23:43,826 We should open search for YOON. 264 00:23:43,826 --> 00:23:46,129 Come on. 265 00:23:46,129 --> 00:23:48,331 Why are you rushing like an amateur? 266 00:23:50,133 --> 00:23:52,235 Give her two days. 267 00:23:52,535 --> 00:23:53,836 She'll turn herself in. 268 00:23:53,836 --> 00:23:55,538 No way. 269 00:23:57,040 --> 00:23:58,341 Don't trust me? 270 00:23:58,341 --> 00:24:00,944 Wanna bet drinks on it? 271 00:24:00,944 --> 00:24:02,612 Fine. 272 00:24:29,339 --> 00:24:30,840 Yes. 273 00:24:30,840 --> 00:24:33,242 I understand. 274 00:24:34,344 --> 00:24:35,845 If you can't pay the rent at once, 275 00:24:35,845 --> 00:24:39,349 pay in installments. 276 00:24:40,049 --> 00:24:41,851 Thanks. 277 00:24:42,852 --> 00:24:44,620 - You home? - Yeah. 278 00:24:45,321 --> 00:24:49,225 I have a house in Sungbuk-dong but the tenant's not paying rent. 279 00:24:49,225 --> 00:24:51,627 You made a lot of money! 280 00:24:51,828 --> 00:24:53,329 Nah. 281 00:24:53,529 --> 00:24:55,431 I thought you took off. 282 00:24:57,633 --> 00:25:01,137 I was worried that you'd gone somewhere. 283 00:25:01,337 --> 00:25:04,240 I felt uncomfortable staying in an empty house. 284 00:25:04,741 --> 00:25:08,544 I had to get changed and prepare for my lecture. 285 00:25:08,845 --> 00:25:13,149 Cool! What field do you teach? 286 00:25:14,250 --> 00:25:16,252 Never mind. 287 00:25:16,519 --> 00:25:19,822 You're making me curious. 288 00:25:20,423 --> 00:25:23,826 It's a very specialized field. 289 00:25:24,027 --> 00:25:27,130 I can't explain it. 290 00:25:28,431 --> 00:25:29,632 You must be hungry. 291 00:25:29,632 --> 00:25:31,934 I'll make you something good. 292 00:25:41,844 --> 00:25:43,546 What are you making? 293 00:25:44,147 --> 00:25:45,948 Pasta! 294 00:25:46,549 --> 00:25:48,151 Oil pasta. 295 00:25:48,151 --> 00:25:49,852 Pasta! 296 00:25:52,622 --> 00:25:54,924 It's supposed to stick. 297 00:26:18,648 --> 00:26:20,149 Hurry! 298 00:26:20,149 --> 00:26:21,651 What do we do? 299 00:26:23,519 --> 00:26:25,121 It's hot! 300 00:26:29,225 --> 00:26:31,928 How is it down there? 301 00:26:34,230 --> 00:26:36,032 It's fine. 302 00:26:37,333 --> 00:26:40,636 Sook-ja. I mean, Jin-sook. 303 00:26:40,937 --> 00:26:46,042 Why did you back up? 304 00:26:51,247 --> 00:26:56,452 I thought I'd put the shift on parking. 305 00:27:04,026 --> 00:27:07,029 That's understandable. You probably panicked. 306 00:27:10,833 --> 00:27:12,635 Should we go tomorrow? 307 00:27:14,137 --> 00:27:15,838 We should. 308 00:27:16,839 --> 00:27:18,641 You can turn yourself in 309 00:27:18,641 --> 00:27:20,943 at a local police station. 310 00:27:20,943 --> 00:27:23,045 You'll come to me anyway. 311 00:27:24,447 --> 00:27:26,549 How long will I be in jail? 312 00:27:26,549 --> 00:27:31,020 Not long if I write a good report and they empathize. 313 00:27:31,120 --> 00:27:32,622 I see. 314 00:27:34,223 --> 00:27:39,228 Do you remember our 100th day anniversary? 315 00:27:42,632 --> 00:27:44,233 Do you? 316 00:27:47,436 --> 00:27:49,238 I didn't go either. 317 00:27:51,140 --> 00:27:54,243 I felt so bad cuz I thought that you showed up. 318 00:27:57,747 --> 00:28:01,150 I finally got that weight off my chest in 10 years. 319 00:28:02,752 --> 00:28:04,720 One day left before YOON shows up. 320 00:28:04,720 --> 00:28:06,822 Get ready to buy drinks. 321 00:28:07,823 --> 00:28:11,027 Driving a Mercedes at that age, she must be a pro. 322 00:28:11,027 --> 00:28:13,529 I don't think she'd run away. 323 00:28:13,729 --> 00:28:17,233 I have a feeling she teaches. 324 00:28:17,733 --> 00:28:20,937 How much are rents in Sungbuk-dong? 325 00:28:20,937 --> 00:28:23,940 That's an expensive area. 326 00:28:23,940 --> 00:28:25,541 You moving? 327 00:28:25,942 --> 00:28:27,443 Nah. 328 00:28:30,446 --> 00:28:32,148 Long time, LEE. 329 00:28:32,148 --> 00:28:33,849 Heard your case was solved 330 00:28:35,351 --> 00:28:37,320 by a Hit-an-run driver. 331 00:28:39,121 --> 00:28:41,224 Thanks for the coffee. 332 00:28:45,494 --> 00:28:49,932 This is the CCTV of the sneak thief robbing CHUN's house 3 months ago. 333 00:28:49,932 --> 00:28:51,434 Zoom in. 334 00:28:51,434 --> 00:28:53,536 What's in his hand? 335 00:28:53,536 --> 00:28:54,937 A painting. 336 00:28:55,137 --> 00:29:03,546 It was a work by Wilhelm Fruits Tart. 337 00:29:03,546 --> 00:29:06,649 You mean Wilhelm Furtaks Norvanoff Hammerschafe. 338 00:29:06,649 --> 00:29:09,552 Pop artist from 1960s. 339 00:29:09,552 --> 00:29:12,121 Whoever he says. 340 00:29:12,121 --> 00:29:17,927 Anyway, this painting is currently in Sonnet Art Museum. 341 00:29:18,427 --> 00:29:21,530 Wilhm Fruits Cocktail. 342 00:29:21,530 --> 00:29:25,134 Wilhelm Furtaks Norvanoff Hammerschafe. 343 00:29:25,134 --> 00:29:31,641 The painting owned by CHUN is the genuine one. 344 00:29:31,641 --> 00:29:33,943 How do you know? 345 00:29:33,943 --> 00:29:37,546 Why would the thief steal it from CHUN, and not from the museum? 346 00:29:40,049 --> 00:29:43,619 Anyway, take a look. 347 00:29:44,420 --> 00:29:46,422 It's that rain coat. Is it the same day? 348 00:29:46,422 --> 00:29:51,227 Yes. It was taken at a nearby store, 10 minutes before the robbing. 349 00:29:51,427 --> 00:29:53,329 He's stealing a chocolate bar. 350 00:29:53,529 --> 00:29:55,031 It's a woman. 351 00:29:55,031 --> 00:29:56,232 Have you investigated and 352 00:29:56,232 --> 00:29:58,768 sorted out the suspects? 353 00:29:58,768 --> 00:30:01,370 Of course we searched. 354 00:30:01,370 --> 00:30:04,674 But it's not easy finding her 355 00:30:04,674 --> 00:30:08,377 Why? Cuz she's new. 356 00:30:08,644 --> 00:30:14,150 But we got her in the CCTV from across the street. 357 00:30:14,550 --> 00:30:20,323 The suspect is YOON Jin-sook. 358 00:30:21,924 --> 00:30:25,928 She escaped the police dragnet as if to mock us. 359 00:30:26,128 --> 00:30:33,436 She's definitely a matchless sneak thief in the country. 360 00:30:33,836 --> 00:30:35,738 Taxi! 361 00:30:37,340 --> 00:30:38,941 She's a whole new class. 362 00:30:38,941 --> 00:30:44,547 She recently bought a house in Sungbuk-dong and is renting it. 363 00:30:44,547 --> 00:30:47,650 Expensive area. How much was the house? 364 00:30:47,650 --> 00:30:48,551 $500,000 365 00:30:48,551 --> 00:30:50,619 She must've sold the painting for $500,000. 366 00:30:50,920 --> 00:30:52,621 Wait! 367 00:30:52,822 --> 00:30:55,024 YOON was the hit-and-run driver! 368 00:30:58,027 --> 00:30:59,228 Where's LEE? 369 00:30:59,228 --> 00:31:01,931 Where the hell is she? 370 00:31:05,334 --> 00:31:07,236 Detective LEE! 371 00:31:07,336 --> 00:31:09,839 Can you trace this number? 372 00:31:09,839 --> 00:31:11,741 010-7289-2272. 373 00:31:11,741 --> 00:31:13,275 Hurry. 374 00:31:15,945 --> 00:31:20,349 Be suspicious if white porcelain is light. 375 00:31:20,349 --> 00:31:24,620 Blue porcelain is fake if it's heavy. White porcelain is fake if it's light. 376 00:31:24,620 --> 00:31:26,322 - Feel it. - Yes. 377 00:31:28,824 --> 00:31:31,026 Heavy blue is fake. Light white is fake. 378 00:31:31,026 --> 00:31:35,231 The wealthiest and the most powerful reside in this apartment. 379 00:31:35,231 --> 00:31:39,535 The security here is the best in the country. 380 00:31:39,535 --> 00:31:45,141 I'm unable to teach next semester for personal reasons. 381 00:31:45,141 --> 00:31:48,244 Are you going abroad? 382 00:31:48,244 --> 00:31:50,846 I'm going to jail. 383 00:31:50,846 --> 00:31:52,948 You finally did it! 384 00:31:53,249 --> 00:31:55,751 It's nothing to worry about. 385 00:31:55,751 --> 00:31:59,121 I'm doing it for my cop friend. 386 00:32:00,122 --> 00:32:02,825 Lastly, do you have any questions? 387 00:32:02,825 --> 00:32:03,926 Yes! 388 00:32:03,926 --> 00:32:07,329 How did she get in the 24th floor of an impenetrable fortress? 389 00:32:07,329 --> 00:32:09,832 How did you get in? 390 00:32:09,832 --> 00:32:13,436 This is my supposition. 391 00:32:16,939 --> 00:32:21,844 YOON kept an eye on CHUN's window from the rooftop of a tall building. 392 00:32:25,748 --> 00:32:30,219 She crossed the sky on custom-made wire 393 00:32:33,222 --> 00:32:36,125 and landed on the balcony. 394 00:32:36,125 --> 00:32:38,227 There is no balcony there. 395 00:32:41,230 --> 00:32:43,165 So you're wrong! 396 00:32:43,632 --> 00:32:45,634 I knocked. 397 00:32:45,935 --> 00:32:49,238 Can you open the door, sir? 398 00:32:54,243 --> 00:32:55,344 See you. 399 00:32:55,344 --> 00:32:56,479 Bye. 400 00:33:09,124 --> 00:33:13,429 The key here? Never look hesitant. 401 00:33:13,529 --> 00:33:18,234 Let's read out my important rule 3. 402 00:33:18,634 --> 00:33:24,940 Never stick out. That's how you get caught. 403 00:33:25,341 --> 00:33:27,109 We should have lunch sometime. 404 00:33:27,109 --> 00:33:28,310 I agree. 405 00:33:28,310 --> 00:33:29,345 Once I'm done with my business. 406 00:33:29,345 --> 00:33:30,546 Really? 407 00:33:30,546 --> 00:33:32,348 Thank you, teacher. 408 00:33:34,450 --> 00:33:35,851 Wait. 409 00:33:35,851 --> 00:33:37,520 What happened to your eye? 410 00:33:39,622 --> 00:33:41,624 I was practicing. 411 00:33:41,724 --> 00:33:44,326 Take it slow! 412 00:33:44,627 --> 00:33:47,029 Do field work after you're done your course! 413 00:33:47,029 --> 00:33:48,230 Where? 414 00:33:48,230 --> 00:33:49,932 My dad's safe. 415 00:33:50,933 --> 00:33:52,835 She's nuts! 416 00:33:52,835 --> 00:33:54,937 Don't relax just cuz it's family. 417 00:33:54,937 --> 00:33:55,938 Okay. 418 00:33:55,938 --> 00:33:58,240 All safes are the same. 419 00:33:59,642 --> 00:34:01,443 YOON Jin-sook! 420 00:34:03,646 --> 00:34:05,447 - That's my cop friend. - Yikes. 421 00:34:06,549 --> 00:34:07,816 Hello, sir? 422 00:34:14,356 --> 00:34:16,125 Where did you sell CHUN's painting? 423 00:34:16,125 --> 00:34:18,727 I know you stole it, so just tell me. 424 00:34:23,532 --> 00:34:24,833 I'm sorry I lied to you. 425 00:34:24,833 --> 00:34:28,337 So that's how you bought a house in Sungbuk-dong. 426 00:34:28,637 --> 00:34:30,940 I should've bought something else. 427 00:34:32,241 --> 00:34:36,145 Are you teaching people how to steal? 428 00:34:36,145 --> 00:34:38,447 - Did you peep? - Enough. 429 00:34:38,447 --> 00:34:41,050 What else are you hiding? 430 00:34:41,951 --> 00:34:45,220 Are you really a woman? Maybe you're a man underneath. 431 00:34:46,522 --> 00:34:51,527 Fine! I'm a thief and a liar! 432 00:34:51,527 --> 00:34:55,431 I'm uneducated and poor, so I started stealing. 433 00:34:55,431 --> 00:34:57,833 - What's so wrong with that? - You kidding? 434 00:34:57,833 --> 00:34:59,835 What's the problem? 435 00:35:00,636 --> 00:35:02,438 Why don't you just arrest me then? 436 00:35:02,438 --> 00:35:06,041 You're so proud you should tell the cops that. 437 00:35:06,041 --> 00:35:07,643 Fine! 438 00:35:07,943 --> 00:35:09,645 Let's go! 439 00:35:10,713 --> 00:35:12,414 Get in! 440 00:35:15,551 --> 00:35:17,319 This road is busy. 441 00:35:18,520 --> 00:35:23,726 - Dying to go to jail, huh? - Yes I am! 442 00:35:24,126 --> 00:35:28,631 - Take a right there. - I don't trust you. 443 00:35:29,131 --> 00:35:32,234 It's faster that way! This is my area! 444 00:35:32,234 --> 00:35:34,203 I don't care! 445 00:35:34,203 --> 00:35:35,938 I don't trust anything you say! 446 00:35:40,643 --> 00:35:44,346 - Left! - That means right! 447 00:36:11,840 --> 00:36:13,442 Hello? 448 00:36:14,043 --> 00:36:16,178 We know where YOON's been. 449 00:36:16,178 --> 00:36:18,347 She was at a pharmacy a few days ago. 450 00:36:18,347 --> 00:36:20,849 The pharmacist said she was with some guy. 451 00:36:20,849 --> 00:36:23,719 We got the CCTV record, so we'll check into that. 452 00:36:23,719 --> 00:36:25,220 What? 453 00:36:26,522 --> 00:36:28,424 Damn it! 454 00:36:29,291 --> 00:36:31,126 - Gimme your phone. - Why? 455 00:36:31,126 --> 00:36:33,529 Cuz we might be tracked. 456 00:36:38,534 --> 00:36:39,668 Geez! 457 00:36:43,539 --> 00:36:46,041 - Hold onto this. - What's this? 458 00:36:46,041 --> 00:36:49,244 It's a duplicate phone for informants for undercover investigation. 459 00:36:49,445 --> 00:36:53,048 - It's a couple phone! - Stop! 460 00:37:12,434 --> 00:37:14,536 Hands off my stuff! 461 00:37:15,137 --> 00:37:17,339 It was just on the ground. 462 00:37:20,609 --> 00:37:23,545 That's a crappy design. 463 00:37:23,545 --> 00:37:28,050 Simple white gold is hot these days. 464 00:37:28,050 --> 00:37:31,820 - Like you know anything! - Why are you so upset? 465 00:37:42,831 --> 00:37:45,534 Shoot! 466 00:37:48,637 --> 00:37:52,441 - I forgot to give you the key. - It's okay. 467 00:37:52,441 --> 00:37:54,443 It's not okay! 468 00:37:54,443 --> 00:37:58,046 What if you get caught? I'd be in so much trouble. 469 00:37:58,046 --> 00:38:00,449 I'm home. 470 00:38:00,449 --> 00:38:03,519 Did you call a locksmith? 471 00:38:03,519 --> 00:38:07,322 Why waste money? I opened it. 472 00:38:07,322 --> 00:38:10,626 Did you pick the lock? 473 00:38:21,336 --> 00:38:23,238 I said you don't have to come. 474 00:38:23,238 --> 00:38:25,240 Hi Ho-tae! 475 00:38:26,842 --> 00:38:29,545 - Who are you? - Sorry. 476 00:38:29,545 --> 00:38:31,346 Wait, this is Ho-tae's house. 477 00:38:31,346 --> 00:38:34,850 - Are you here to see Ho-tae? - Yes. 478 00:38:34,850 --> 00:38:37,920 Ho-tae's not home right now. 479 00:38:38,120 --> 00:38:40,722 - Who are you? - Ho-tae's friend. 480 00:38:40,722 --> 00:38:42,524 Me too. 481 00:38:42,524 --> 00:38:46,328 You smell of alcohol. Were you drinking? 482 00:38:51,967 --> 00:38:53,135 Hello, LEE. 483 00:38:53,135 --> 00:38:55,938 - I was calling you. - I got the hard drive. 484 00:38:55,938 --> 00:38:58,841 - What's wrong with your neck? - It's nothing. 485 00:38:58,841 --> 00:39:01,844 - Is this the evidence? - Yes. I have to copy and return it. 486 00:39:02,110 --> 00:39:04,046 Lemme check it. 487 00:39:06,915 --> 00:39:11,019 - You saved it! - You're good at things like this. 488 00:39:11,019 --> 00:39:12,321 - Cuz I work out. - Right. 489 00:39:12,321 --> 00:39:13,555 Here. 490 00:39:15,123 --> 00:39:19,928 That was close. We nearly lost it. 491 00:39:19,928 --> 00:39:22,030 - Yeah. - What brand is this? 492 00:40:21,823 --> 00:40:24,826 Red Bull for you, sir! 493 00:40:32,334 --> 00:40:35,837 I'm positive that guy helped YOON escape! 494 00:40:35,938 --> 00:40:37,539 Or he might be her partner. 495 00:40:37,539 --> 00:40:38,840 Look at him. 496 00:40:38,840 --> 00:40:41,944 That's a criminal body type. 497 00:40:41,944 --> 00:40:46,348 He's dead meat when we get his face. 498 00:40:50,919 --> 00:40:55,424 We can't see his face. 499 00:40:55,424 --> 00:40:57,025 What the? 500 00:40:59,928 --> 00:41:01,630 I got the Red Bull from there. 501 00:41:05,934 --> 00:41:08,637 Is that a Red Bull ad? 502 00:41:09,438 --> 00:41:12,341 He's opening the cap! 503 00:41:16,211 --> 00:41:18,547 Nice work, idiot! 504 00:41:18,547 --> 00:41:20,649 Go arrest that Red Bull! 505 00:41:21,049 --> 00:41:22,851 And take those gloves off! 506 00:41:28,924 --> 00:41:30,325 Cheers! 507 00:41:30,826 --> 00:41:33,228 You have no idea. 508 00:41:33,295 --> 00:41:39,634 Ho-tae was ready to kill himself when you broke up with him. 509 00:41:39,935 --> 00:41:46,208 You drove an innocent art student into the cesspit of crime. 510 00:41:46,208 --> 00:41:51,046 You know he became a cop cuz of you? 511 00:41:52,447 --> 00:41:55,751 Cuz you told him you liked cops? 512 00:41:55,751 --> 00:41:59,521 The poor bastard went to all of his 513 00:41:59,521 --> 00:42:05,527 cop friends' weddings just in case you married anyone of them. 514 00:42:05,527 --> 00:42:09,931 All the wedding cakes made him wanna puke. 515 00:42:48,303 --> 00:42:50,439 Can you sing me a song? 516 00:42:51,907 --> 00:42:54,943 - Here? - Yeah, here. 517 00:42:55,143 --> 00:42:58,346 No way! There're too many people! 518 00:43:05,020 --> 00:43:08,824 As if we'd just met yesterday 519 00:43:09,524 --> 00:43:12,928 Saying hello would be meaningless 520 00:43:12,928 --> 00:43:14,429 Louder 521 00:43:15,730 --> 00:43:20,735 You said we were too young then 522 00:43:21,136 --> 00:43:26,942 And laughed about days past 523 00:43:28,043 --> 00:43:34,249 My heart aches hearing that 524 00:43:35,750 --> 00:43:43,125 you're still alone 525 00:43:43,625 --> 00:43:48,430 Should I tell you I love you again 526 00:43:49,331 --> 00:43:52,734 That loving you is 527 00:43:53,135 --> 00:44:02,244 the reason for my life 528 00:44:10,619 --> 00:44:12,320 How embarrassing. 529 00:44:24,432 --> 00:44:25,734 Ho-tae 530 00:44:28,537 --> 00:44:30,338 Ho-tae 531 00:44:35,944 --> 00:44:37,445 Come here. 532 00:44:38,146 --> 00:44:40,649 You think you can order me around? 533 00:44:49,224 --> 00:44:51,226 Have you ever kissed anyone? 534 00:44:54,529 --> 00:44:57,332 Why do you ask? 535 00:44:58,833 --> 00:45:00,735 Kiss me. 536 00:45:03,238 --> 00:45:04,940 Now. 537 00:45:56,825 --> 00:45:58,927 How can she be sleepy? 538 00:47:03,425 --> 00:47:05,527 - Hello? - Yes? 539 00:47:05,527 --> 00:47:07,062 Is Inspector LEE there? 540 00:47:07,062 --> 00:47:10,432 Yes. Hold on. 541 00:47:10,632 --> 00:47:13,535 - Hello? - It's for you, Ho-tae 542 00:47:13,735 --> 00:47:16,037 Hello? Hello? 543 00:47:16,037 --> 00:47:17,806 Geez! 544 00:47:17,806 --> 00:47:20,442 Why did you pick up my phone? 545 00:47:22,143 --> 00:47:24,045 I thought it was mine. 546 00:47:24,045 --> 00:47:27,849 - Don't you know your own ring? - It's the same as yours. 547 00:47:27,849 --> 00:47:31,619 - Why are you copying my ring? - It's a couple phone. 548 00:47:33,722 --> 00:47:36,624 Wait. Why am I on your bed? 549 00:47:36,624 --> 00:47:38,326 Huh? 550 00:47:38,326 --> 00:47:41,429 Did you undress me and dress me back up? 551 00:47:41,429 --> 00:47:42,530 What? 552 00:47:42,530 --> 00:47:45,333 Why would I do that? 553 00:47:46,434 --> 00:47:47,836 - Get off the bed - Ouch 554 00:47:47,836 --> 00:47:49,437 Get off! 555 00:47:55,944 --> 00:47:57,545 It's not what you think. 556 00:48:00,248 --> 00:48:02,751 Take off your shoes! 557 00:48:03,218 --> 00:48:06,221 You can't mess up the scene! 558 00:48:06,821 --> 00:48:08,223 Wait 559 00:48:09,124 --> 00:48:12,127 Why are you here? 560 00:48:12,127 --> 00:48:14,529 YOON's my suspect too. 561 00:48:16,030 --> 00:48:17,832 Take off your shoes. 562 00:48:17,832 --> 00:48:20,635 Take them off guys! 563 00:48:23,338 --> 00:48:26,641 Did you spend the night with her? 564 00:48:27,742 --> 00:48:29,344 Sorry? 565 00:48:29,844 --> 00:48:31,646 The girl that picked up your phone. 566 00:48:32,747 --> 00:48:34,549 You moving in with her? 567 00:48:36,418 --> 00:48:38,219 Gosh, no. 568 00:48:38,720 --> 00:48:40,522 Why are you flushed? 569 00:48:43,425 --> 00:48:47,228 Don't be slack just cuz you slept together. 570 00:48:47,228 --> 00:48:53,334 Guys think that sleeping with her makes her yours 571 00:48:54,536 --> 00:48:56,638 It's not like that 572 00:48:58,740 --> 00:49:00,141 Your touch feels different 573 00:49:00,241 --> 00:49:02,644 This is YOON's credit card statement. 574 00:49:02,644 --> 00:49:04,946 September 7th, Chinese restaurant 575 00:49:09,651 --> 00:49:14,422 Chinese restaurant, 576 00:49:14,422 --> 00:49:19,227 supermarket, garlic... 577 00:49:19,227 --> 00:49:22,430 Leek, tuna can, spaghetti 578 00:49:22,430 --> 00:49:26,334 What do you think, Mr. Prof tier? 579 00:49:26,334 --> 00:49:29,037 Show off your professionalism! 580 00:49:30,939 --> 00:49:34,742 They're ingredients for tomato pasta. PARK'S favorite dish! 581 00:49:34,742 --> 00:49:37,545 I like carbonara, not tomato pasta. 582 00:49:38,746 --> 00:49:42,450 I wonder if that bitch moved in with a man. 583 00:49:42,450 --> 00:49:44,018 How dare you call her bitch! 584 00:49:48,556 --> 00:49:53,228 I mean criminals have human rights too. 585 00:49:53,328 --> 00:49:54,629 You called them monster. 586 00:49:54,629 --> 00:49:57,632 Sneak thief is not a murderer. 587 00:49:59,234 --> 00:50:03,738 Have we got anything on YOON's pimp? 588 00:50:03,738 --> 00:50:07,342 We're sure that he lives in Bangbae-dong 589 00:50:08,643 --> 00:50:12,247 Call the area to enforce security in the area. 590 00:50:12,247 --> 00:50:15,950 Should we just block all of YOON's cards? 591 00:50:15,950 --> 00:50:17,519 - Shall we? - Yeah. 592 00:50:19,220 --> 00:50:21,122 Use your brain! 593 00:50:21,122 --> 00:50:23,725 Then how would we find her? 594 00:50:23,725 --> 00:50:25,326 Keep the cards activated. 595 00:50:25,326 --> 00:50:28,830 Don't go out. They enforced security there. 596 00:50:28,830 --> 00:50:30,431 Where are you, honey? 597 00:50:30,431 --> 00:50:32,033 Your house. 598 00:50:32,033 --> 00:50:33,134 Good. 599 00:50:33,134 --> 00:50:38,139 Can you bring the roll of newspaper by the couch? 600 00:50:42,844 --> 00:50:44,546 Who's that? 601 00:50:44,546 --> 00:50:46,247 Noodles! 602 00:50:46,247 --> 00:50:48,149 I ordered noodles. 603 00:50:48,149 --> 00:50:49,250 Did you bring the card reader? 604 00:50:49,250 --> 00:50:52,120 No! Are you crazy? 605 00:50:52,120 --> 00:50:54,622 I have no cash. 606 00:50:54,622 --> 00:50:56,925 Tell him you'll pay later. 607 00:50:57,125 --> 00:51:00,929 - Can I pay later? - No. 608 00:51:01,930 --> 00:51:03,531 He says no. 609 00:51:03,831 --> 00:51:06,334 Put him on. I always order from him. 610 00:51:12,040 --> 00:51:12,874 Enjoy. 611 00:51:17,245 --> 00:51:20,348 YOON ate noodles in Bangbae-dong. 612 00:51:28,623 --> 00:51:32,427 LEE, I have something related to YOON. 613 00:51:32,827 --> 00:51:36,130 Don't come to me. Just catch her. 614 00:51:36,130 --> 00:51:40,535 She was arrested for robbing 10 years ago. 615 00:51:40,535 --> 00:51:44,138 Interestingly, I was in charge of that case. 616 00:51:45,940 --> 00:51:49,644 I remember her cuz her motive was so absurd. 617 00:52:18,239 --> 00:52:21,242 Isn't that YOON? 618 00:52:21,442 --> 00:52:23,845 She can't pay us back but she can buy shoes? 619 00:52:23,845 --> 00:52:26,648 - Wait! - Hey! 620 00:52:26,648 --> 00:52:28,049 Stop that thief! 621 00:52:28,750 --> 00:52:30,418 Stop! 622 00:53:11,125 --> 00:53:12,727 Sir? 623 00:53:14,328 --> 00:53:20,134 It's so nice out. Can we take the park route? 624 00:53:20,334 --> 00:53:23,404 You think this is a cab? 625 00:53:28,643 --> 00:53:30,945 You listening to her? 626 00:53:30,945 --> 00:53:32,847 Snap out of it! 627 00:53:36,050 --> 00:53:40,321 Open the window too, please. 628 00:53:40,321 --> 00:53:41,622 Yes, ma'am! 629 00:53:41,622 --> 00:53:45,126 Make sure she pays you cab fee. 630 00:54:02,243 --> 00:54:03,945 Hey, yoon! 631 00:54:13,821 --> 00:54:19,127 That asshole's putting those shoes on! 632 00:54:24,132 --> 00:54:27,835 She asked to go for a nice drive when she's being arrested. 633 00:54:27,835 --> 00:54:30,338 Then she threw shoes out the window. 634 00:54:30,438 --> 00:54:32,039 The shoes were... 635 00:54:36,644 --> 00:54:38,446 Exactly like yours, LEE! 636 00:54:38,813 --> 00:54:43,417 Even the colors are the same! That asshole! 637 00:54:43,417 --> 00:54:46,120 I wonder where that bastard is. 638 00:54:46,120 --> 00:54:48,122 Those shoes are still around! 639 00:54:49,524 --> 00:54:53,227 That asshole never looked back. 640 00:55:05,139 --> 00:55:07,341 Aren't you going home? 641 00:55:10,244 --> 00:55:12,647 I will soon. What are you doing? 642 00:55:12,647 --> 00:55:17,819 Lieutenant OH asked me to circulate these wanted posters of YOON. 643 00:55:18,419 --> 00:55:20,121 - Wanted poster? - Yes. 644 00:55:20,621 --> 00:55:22,223 Let me see. 645 00:55:26,828 --> 00:55:29,430 I'll do it. You go home. 646 00:55:41,843 --> 00:55:43,344 YOON Jin-sook! 647 00:55:45,646 --> 00:55:47,348 Where is she? 648 00:55:50,218 --> 00:55:51,919 Where were you? 649 00:55:52,119 --> 00:55:53,621 You scared me! 650 00:55:53,688 --> 00:55:55,423 I told you it's dangerous. 651 00:55:56,424 --> 00:55:58,426 What is? 652 00:56:11,439 --> 00:56:14,842 What's this? 653 00:56:14,842 --> 00:56:17,345 What the? Hold still. 654 00:56:18,646 --> 00:56:20,648 Why isn't this rubbing off? 655 00:56:20,948 --> 00:56:24,518 - Oh, no! - What? 656 00:56:31,225 --> 00:56:34,228 When can we see her? 657 00:56:36,831 --> 00:56:38,933 I don't wanna show her. 658 00:56:38,933 --> 00:56:43,938 It's okay to feel distant when you're in a relationship. 659 00:56:44,939 --> 00:56:48,442 What you need in times like this 660 00:56:48,643 --> 00:56:54,348 is a couple shirt or a couple ring, or spa package. 661 00:56:54,548 --> 00:56:56,918 Something that can tie you together. 662 00:56:59,921 --> 00:57:03,124 Start with the couple shirt. 663 00:57:03,324 --> 00:57:05,226 - Couple shirt? - Couple shirt. 664 00:57:07,028 --> 00:57:09,330 Take it easy, man. 665 00:57:10,431 --> 00:57:12,033 It looks good. 666 00:57:33,621 --> 00:57:35,323 What were you doing in there? 667 00:57:51,038 --> 00:57:55,343 I felt bad about breaking off your robot's arm. 668 00:57:55,343 --> 00:57:57,244 Thought you'd like it. 669 00:57:57,244 --> 00:58:02,049 Alright. Now go put it back. 670 00:58:13,427 --> 00:58:16,330 Don't do it! 671 00:58:32,046 --> 00:58:33,247 No! 672 00:58:33,247 --> 00:58:34,949 Tom! 673 00:58:35,850 --> 00:58:37,618 What happened, Tom? 674 00:58:37,618 --> 00:58:39,420 Stay away! 675 00:58:44,425 --> 00:58:46,427 What's she doing in there? 676 00:58:51,532 --> 00:58:55,036 Ta-da! What do you think? 677 00:58:56,337 --> 00:58:58,839 You wanted to wear couple shirt with me? 678 00:59:00,441 --> 00:59:03,844 No. It was buy one get one free. 679 00:59:05,246 --> 00:59:08,149 But that one's mine. 680 00:59:08,649 --> 00:59:11,719 Is that girl's then? Let's do this. 681 00:59:13,320 --> 00:59:15,423 You wear this. 682 00:59:16,223 --> 00:59:17,725 Try it on. 683 00:59:21,929 --> 00:59:23,631 But it's pink. 684 00:59:29,737 --> 00:59:31,639 We have nothing in common. 685 00:59:31,839 --> 00:59:34,041 Even taste in clothes. 686 00:59:35,142 --> 00:59:36,644 Thank you. 687 00:59:37,144 --> 00:59:39,146 It's my first time getting a couple shirt. 688 00:59:39,947 --> 00:59:43,017 It's my first time wearing girl shirt. 689 00:59:44,718 --> 00:59:48,923 I guess I was a bit harsh, huh? 690 00:59:50,524 --> 00:59:52,493 I feel bad for the guy next door. 691 00:59:54,929 --> 00:59:57,031 How much it must've hurt. 692 00:59:59,633 --> 01:00:04,638 How could this happen? 693 01:00:05,439 --> 01:00:06,440 Let's take a picture. 694 01:00:06,440 --> 01:00:08,943 No way. 695 01:00:08,943 --> 01:00:10,845 We can't take pictures together. 696 01:00:10,845 --> 01:00:12,446 You don't trust me? 697 01:00:14,748 --> 01:00:16,517 It's not that. 698 01:00:17,218 --> 01:00:20,421 Fine. Take it. 699 01:00:20,421 --> 01:00:23,624 Smile! One, two! 700 01:00:25,426 --> 01:00:27,228 Not bad. 701 01:00:30,231 --> 01:00:32,233 By the way 702 01:00:32,333 --> 01:00:34,135 Why aren't you turning me in? 703 01:00:43,544 --> 01:00:45,146 Ho-tae 704 01:00:45,846 --> 01:00:47,948 I can just turn myself in. 705 01:00:48,449 --> 01:00:52,520 So don't feel pressured. 706 01:00:57,625 --> 01:01:00,027 Don't pressure yourself. 707 01:01:00,027 --> 01:01:03,130 It's easy catching a petty thief like you. 708 01:01:05,132 --> 01:01:08,135 That's not nice. 709 01:01:09,236 --> 01:01:11,338 I'm not a petty thief. 710 01:01:14,742 --> 01:01:19,346 The CHUN case is just the tip of an iceberg. 711 01:01:21,448 --> 01:01:25,319 In my field of work, reputation means trouble. 712 01:01:25,319 --> 01:01:30,324 - You've robbed more? - Come here. 713 01:01:31,225 --> 01:01:36,430 I took Yi Dynasty Porcelain, and... 714 01:01:36,430 --> 01:01:39,633 YOON left her footprints when she stole 715 01:01:39,833 --> 01:01:44,138 Yi Dynasty Porcelain and Sungbuk-dong diamond. 716 01:01:44,138 --> 01:01:46,840 She's not a rookie, she's a pro! 717 01:01:46,840 --> 01:01:49,944 She also stole a dog, 718 01:01:49,944 --> 01:01:52,846 which cost 40 grand. 719 01:01:52,846 --> 01:01:54,848 It's 3 years old, and the name is Nero. 720 01:01:55,249 --> 01:01:58,719 But she forgot the pedigree certificate. 721 01:01:58,719 --> 01:02:02,723 Without this, it's a mutt no matte how expensive it is. 722 01:02:02,723 --> 01:02:05,125 She probably ate it then. 723 01:02:05,226 --> 01:02:07,027 Destruction of evidence? 724 01:02:07,027 --> 01:02:08,929 That's a total crime. 725 01:02:10,731 --> 01:02:11,932 She got it! 726 01:02:11,932 --> 01:02:13,434 Bingo! 727 01:02:15,903 --> 01:02:17,638 - That was great! - Only 20 seconds! 728 01:02:18,038 --> 01:02:19,640 No one's here, right? 729 01:02:19,640 --> 01:02:21,942 Where's the booze? 730 01:02:22,343 --> 01:02:24,144 Cheers, everyone! 731 01:02:24,144 --> 01:02:25,846 Nice work! 732 01:02:28,349 --> 01:02:31,919 I'm so glad I can teach the 3rd semester. 733 01:02:31,919 --> 01:02:36,423 Hope you don't mind me asking, but are you staying with that friend? 734 01:02:36,423 --> 01:02:37,925 Yes. 735 01:02:38,125 --> 01:02:42,529 Aren't you uncomfortable? Why don't you just go to the sanctuary? 736 01:02:42,830 --> 01:02:47,034 I was uncomfortable at first, but it got better. 737 01:02:48,035 --> 01:02:52,940 I would even look forward to him coming home from work. 738 01:03:02,950 --> 01:03:05,619 Hello! I'm sorry I'm late. 739 01:03:09,089 --> 01:03:10,124 How did you get in? 740 01:03:10,124 --> 01:03:11,425 Get him! 741 01:03:11,425 --> 01:03:13,127 Thieves! 742 01:03:13,127 --> 01:03:14,428 Get him! Quick! 743 01:03:14,428 --> 01:03:22,536 What's very interesting is all of YOON's assets. 744 01:03:22,536 --> 01:03:25,039 She has more besides the house in Sungbuk-dong? 745 01:03:25,039 --> 01:03:26,840 Look here. 746 01:03:27,341 --> 01:03:33,147 She has about 5 million dollars just in hidden assets. 747 01:03:33,147 --> 01:03:36,717 So she made all that from robbery? 748 01:03:36,817 --> 01:03:38,919 It's funny. 749 01:03:40,721 --> 01:03:42,823 In my 10 years of cop career, 750 01:03:44,124 --> 01:03:47,428 I've never seen a thief invest so well. 751 01:03:48,829 --> 01:03:55,536 She bought some apartments 3 years ago, and they doubled in price. 752 01:03:55,636 --> 01:03:58,038 Clueless but on a roll, 753 01:03:58,639 --> 01:04:00,941 YOON got into stocks. 754 01:04:01,241 --> 01:04:08,148 Her capital quadrupled when stock prices ridiculously skyrocketed. 755 01:04:08,449 --> 01:04:13,620 YOON didn't stop there. She bought land for dirt cheap. 756 01:04:13,620 --> 01:04:20,928 She started growing pine trees, an architecture material. 757 01:04:21,228 --> 01:04:26,033 Strangely, the pine price suddenly soared that year. 758 01:04:26,033 --> 01:04:35,642 She hit the jackpot every time, in everything she did. 759 01:04:35,943 --> 01:04:38,946 I should've met a woman like that. 760 01:04:39,546 --> 01:04:45,719 Just before she escaped, she was buying Russian Chaga mushrooms. 761 01:04:47,020 --> 01:04:49,223 - Bring YOON's card statement. - Yes, sir. 762 01:04:50,023 --> 01:04:51,325 What? 763 01:04:51,325 --> 01:04:54,928 Someone just spotted YOON in Sillim-dong. 764 01:04:54,928 --> 01:04:55,829 What? 765 01:04:55,829 --> 01:04:57,131 It's probably a prank call. 766 01:04:57,131 --> 01:04:58,832 Get off your asses! 767 01:05:00,234 --> 01:05:03,270 Get the car ready! Hurry! 768 01:05:08,208 --> 01:05:11,645 Honey, do we have any money? 769 01:05:11,945 --> 01:05:14,148 Buy Russian Chaga mushrooms, 770 01:05:14,248 --> 01:05:16,150 right now! 771 01:05:44,144 --> 01:05:46,246 - Hello? - Run! 772 01:05:46,747 --> 01:05:47,848 Guys? 773 01:05:47,848 --> 01:05:50,818 You're about to experience something real. 774 01:05:53,120 --> 01:05:54,621 What's that? 775 01:05:54,922 --> 01:05:56,223 Calm down. 776 01:05:56,223 --> 01:05:59,226 Do as you're taught, slowly. Follow me. 777 01:06:01,929 --> 01:06:03,063 Open the door! 778 01:06:04,798 --> 01:06:05,332 She's there! 779 01:06:05,332 --> 01:06:07,134 Thank you, teacher! 780 01:06:07,134 --> 01:06:08,635 Get her! 781 01:06:18,345 --> 01:06:19,913 YOON Jin-sook! 782 01:06:26,019 --> 01:06:31,525 Look what we have here! The pimp showed up! 783 01:06:31,525 --> 01:06:32,926 Get him! 784 01:06:35,329 --> 01:06:36,830 Get his arm! 785 01:06:41,735 --> 01:06:43,337 - Take the mask off! - Get his arms! 786 01:06:47,040 --> 01:06:48,642 YOON Jin-sook! 787 01:07:02,523 --> 01:07:05,325 Come here. 788 01:07:17,037 --> 01:07:18,639 YOON Jin-sook! 789 01:07:23,343 --> 01:07:24,945 Come here. 790 01:07:44,932 --> 01:07:46,233 Get them! 791 01:08:07,921 --> 01:08:09,923 Shoot them! 792 01:08:09,923 --> 01:08:11,825 It's a tear gas gun! 793 01:08:29,042 --> 01:08:32,346 Your timing is impeccable! 794 01:08:32,346 --> 01:08:34,748 What is this strange thing? 795 01:08:41,822 --> 01:08:44,324 Isn't he that Red Bull? 796 01:08:44,324 --> 01:08:47,628 Yes. He's a whiz at disguising. 797 01:08:47,628 --> 01:08:50,430 He's about 5'9". 798 01:08:50,831 --> 01:08:53,834 About his size. 799 01:08:58,739 --> 01:09:03,844 Look at his watch.. It's a $4000 Rolex. 800 01:09:03,844 --> 01:09:06,747 It could be fake, of course. 801 01:09:06,747 --> 01:09:11,118 The pimp's footprint measures size 10. 802 01:09:11,385 --> 01:09:17,024 This is the suspect, according to the witnesses' description. 803 01:09:17,024 --> 01:09:22,229 He's face is slim, and has a side part. 804 01:09:22,829 --> 01:09:26,233 In conclusion... 805 01:09:32,239 --> 01:09:33,940 You look like him. 806 01:09:37,444 --> 01:09:38,745 He does. 807 01:09:43,216 --> 01:09:45,385 Print and distribute it! 808 01:09:54,428 --> 01:09:56,029 You happy now? 809 01:09:56,029 --> 01:09:57,931 Everything's ruined because of you! 810 01:09:57,931 --> 01:10:01,635 Why the hell did you break my $5,000 robot? 811 01:10:01,635 --> 01:10:03,737 And you turned my new car into a tin can! 812 01:10:04,137 --> 01:10:09,743 I was the greatest cop in Korea before you showed up! 813 01:10:09,743 --> 01:10:13,447 And now I'm on the run with a sneak thief! 814 01:10:13,447 --> 01:10:16,450 Why didn't you tell me about the dog? 815 01:10:17,718 --> 01:10:19,486 It walked out on its own! 816 01:10:19,486 --> 01:10:20,821 I never stole it. 817 01:10:20,821 --> 01:10:22,522 Whatever. 818 01:10:28,929 --> 01:10:33,734 - Where's my calculator? - In the top drawer. 819 01:10:39,239 --> 01:10:41,441 Is this your house? 820 01:10:41,441 --> 01:10:42,743 Listen. 821 01:10:42,843 --> 01:10:45,345 2 years for the painting, 1 for the porcelain 822 01:10:45,345 --> 01:10:47,047 1 for the diamond and 1 for the dog. 823 01:10:47,047 --> 01:10:49,049 I didn't steal the dog! 824 01:10:49,049 --> 01:10:51,017 I'm not finished. 825 01:10:52,519 --> 01:10:54,821 The hit-and-run 826 01:10:54,921 --> 01:10:56,523 without a driver's license. 827 01:10:57,224 --> 01:11:00,427 You get double time for the thefts. 828 01:11:01,027 --> 01:11:05,132 Obstructing officer at the bar today. 829 01:11:07,467 --> 01:11:10,137 You'll get at least 12 years. 830 01:11:10,137 --> 01:11:11,338 12 years? 831 01:11:11,338 --> 01:11:17,644 You'll be cheering for Korea in jail for the next three World Cups. 832 01:11:17,644 --> 01:11:21,047 - I didn't take the dog. - You ate it! 833 01:11:22,149 --> 01:11:24,117 No! I'm an animal lover. 834 01:11:24,117 --> 01:11:26,820 - Then where is it? - It ran away. 835 01:11:29,422 --> 01:11:31,324 - Porcelain? - Sold it. 836 01:11:31,324 --> 01:11:33,426 Diamond? Geez! 837 01:11:40,834 --> 01:11:42,736 CHUN's painting? 838 01:11:45,639 --> 01:11:49,142 Why the hell is that here? 839 01:11:49,543 --> 01:11:52,746 You brought it from my house. 840 01:11:59,085 --> 01:12:01,288 I've been thinking. 841 01:12:02,689 --> 01:12:06,193 What if I returned them? 842 01:12:07,093 --> 01:12:10,997 I'll return them the same way I stole them. 843 01:12:11,198 --> 01:12:14,301 I think I can do it with your help. 844 01:12:15,435 --> 01:12:16,937 What? 845 01:12:16,937 --> 01:12:18,638 You want me to break in? 846 01:12:18,638 --> 01:12:20,941 I'm a cop! 847 01:12:20,941 --> 01:12:23,643 You want me to be your partner? 848 01:12:24,444 --> 01:12:27,948 Well, you already are. 849 01:12:27,948 --> 01:12:29,649 Damn it! 850 01:12:30,817 --> 01:12:32,319 Crap! 851 01:12:47,133 --> 01:12:50,437 I guess we have no choice. 852 01:12:50,537 --> 01:12:51,938 Make one thing clear, though. 853 01:12:51,938 --> 01:12:53,840 I'm helping you to get out of this. 854 01:12:53,840 --> 01:12:56,943 So that you don't steal anymore. 855 01:12:56,943 --> 01:13:00,247 If that makes you feel better. 856 01:13:01,047 --> 01:13:02,949 What do I need to do? 857 01:13:03,283 --> 01:13:06,119 Practice one by one. 858 01:13:17,631 --> 01:13:19,332 Let's see. 859 01:13:25,338 --> 01:13:26,940 Open! 860 01:13:31,945 --> 01:13:34,347 Open the door! 861 01:13:44,591 --> 01:13:46,026 Hello. 862 01:14:18,725 --> 01:14:19,592 Yes! 863 01:14:22,529 --> 01:14:25,231 How is it? 864 01:14:32,639 --> 01:14:34,240 It's good. 865 01:14:36,142 --> 01:14:39,446 It's a bit bland. 866 01:14:40,680 --> 01:14:42,449 We're out of salt. 867 01:14:42,649 --> 01:14:44,317 Should I go buy some? 868 01:14:45,018 --> 01:14:47,020 I'll go. 869 01:14:50,623 --> 01:14:52,926 Wear a hat or something. 870 01:15:00,033 --> 01:15:04,037 - Where was that? - I thought I saw it next door. 871 01:15:04,037 --> 01:15:05,038 What? 872 01:15:25,625 --> 01:15:27,227 Let's go. 873 01:15:28,028 --> 01:15:31,131 I'm finally entering the cesspit of crime. 874 01:15:31,131 --> 01:15:33,433 He's the information source of this field. 875 01:15:34,634 --> 01:15:37,937 - Mister! - Jin-sook! 876 01:15:39,339 --> 01:15:41,741 Thank you for last time. 877 01:15:44,544 --> 01:15:47,647 Still carrying this dumb-ass around? 878 01:15:47,647 --> 01:15:49,916 What have you brought today? 879 01:15:49,916 --> 01:15:51,618 I'm here to get the porcelain 880 01:15:51,618 --> 01:15:53,420 I dropped off last time. 881 01:15:53,420 --> 01:15:54,721 You came empty-handed? 882 01:15:54,721 --> 01:15:57,524 Nothing's for free. 883 01:15:59,225 --> 01:16:01,528 That watch looks good. 884 01:16:04,931 --> 01:16:06,533 Hand it over. 885 01:16:07,934 --> 01:16:09,936 It's from my ex-girlfriend. 886 01:16:12,839 --> 01:16:15,041 It's an expensive one. 887 01:16:15,041 --> 01:16:16,176 - It's fake. - What? 888 01:16:16,176 --> 01:16:18,845 - It's an A-class imitation. - Damn it! 889 01:16:20,346 --> 01:16:21,848 - $30. - No way. 890 01:16:21,848 --> 01:16:23,416 - $40 - No! 891 01:16:23,416 --> 01:16:24,818 $45. 892 01:16:24,818 --> 01:16:26,319 - What? - $50. Final. 893 01:16:26,319 --> 01:16:29,823 I'm doing you a favor cuz you're her friend. 894 01:16:29,823 --> 01:16:30,723 Here. 895 01:16:35,028 --> 01:16:37,030 Now, it's my turn. 896 01:16:37,330 --> 01:16:38,932 Go to the auction. 897 01:16:40,867 --> 01:16:42,235 Thank you! 898 01:16:42,235 --> 01:16:45,438 - It won't be cheap. - No problem! 899 01:16:47,941 --> 01:16:49,442 What? 900 01:16:49,742 --> 01:16:52,545 I'm so glad I have you again. 901 01:16:52,545 --> 01:16:54,747 You a dummy. 902 01:17:04,224 --> 01:17:09,329 This is the highlight of the day. 903 01:17:14,234 --> 01:17:17,837 Yi Dynasty Porcelain. Starting at $35,000. 904 01:17:17,837 --> 01:17:19,539 You sure it's that one? 905 01:17:20,740 --> 01:17:22,942 $35,000. 906 01:17:22,942 --> 01:17:25,345 We have $40,000. 907 01:17:25,345 --> 01:17:29,048 We have $45,000. 908 01:17:29,048 --> 01:17:33,620 We have $50,000. 909 01:17:33,620 --> 01:17:37,924 We have $55,000. 910 01:17:37,924 --> 01:17:40,627 We have $60,000. 911 01:17:40,860 --> 01:17:43,530 It's really heating up in here. 912 01:17:43,530 --> 01:17:48,868 We have $70,000. 913 01:17:48,868 --> 01:17:50,870 We have $70,000. 914 01:17:50,870 --> 01:17:54,374 - Anyone else? - Too expensive. 915 01:17:54,741 --> 01:17:59,345 It will be sold to the lady in leopard for $70,000. 916 01:17:59,345 --> 01:18:01,147 Police! 917 01:18:05,018 --> 01:18:06,920 What are you doing? 918 01:18:08,421 --> 01:18:11,624 The cop called $75,000. 919 01:18:11,624 --> 01:18:14,327 Sit down, sir. 920 01:18:14,327 --> 01:18:17,530 Any judges or prosecutors in here? 921 01:18:17,530 --> 01:18:22,735 We'll start the countdown for $75,000 for the cop. 922 01:18:22,735 --> 01:18:23,536 Hey! 923 01:18:23,536 --> 01:18:30,944 Five, four, three, two, one! 924 01:18:30,944 --> 01:18:34,247 Sold to the cop for $75,000. 925 01:18:40,987 --> 01:18:43,189 Our wanted posters match! 926 01:18:43,890 --> 01:18:46,893 You can do this, Ho-tae! 927 01:18:47,193 --> 01:18:50,196 You happy we're a notorious couple? 928 01:18:50,597 --> 01:18:53,399 What the hell am I doing? 929 01:18:54,100 --> 01:18:57,604 - Are you nervous? - Wouldn't you be? 930 01:18:57,804 --> 01:19:00,106 Do just as we practiced. 931 01:19:01,307 --> 01:19:03,109 - Wanna kiss? - What? 932 01:19:06,012 --> 01:19:09,315 In this dark obscure back alley 933 01:19:09,315 --> 01:19:11,884 without a single person? 934 01:19:51,090 --> 01:19:52,892 Can I help you? 935 01:19:52,892 --> 01:19:56,796 You reported missing Yi Dynasty Porcelain, right? 936 01:19:56,896 --> 01:19:58,498 Yes. 937 01:19:58,498 --> 01:20:03,303 You said you came home, and the porcelain was missing. 938 01:20:03,803 --> 01:20:06,406 Where was it missing from? 939 01:20:06,406 --> 01:20:08,908 That corner. 940 01:20:10,209 --> 01:20:12,111 What the? 941 01:20:15,014 --> 01:20:17,784 Why is this here? 942 01:20:17,784 --> 01:20:20,286 Did you make a false report to claim insurance? 943 01:20:22,588 --> 01:20:24,991 I can read body language. 944 01:20:25,491 --> 01:20:30,296 Liars tend to look to their left. 945 01:20:31,197 --> 01:20:34,801 That's cuz you're standing to my left. 946 01:20:34,801 --> 01:20:37,303 I swear this was missing! 947 01:20:37,303 --> 01:20:40,940 - The porcelain report is dropped. - What? 948 01:20:40,940 --> 01:20:45,211 The son called saying his father has Alzheimer's. 949 01:20:45,211 --> 01:20:49,816 The asshole says he left the porcelain in the wardrobe, damn it! 950 01:20:50,283 --> 01:20:52,885 Mission complete! 951 01:20:52,885 --> 01:20:56,389 One solved! 952 01:20:57,290 --> 01:20:58,991 The face is wrong. 953 01:21:03,596 --> 01:21:07,300 - Was it like this? - Something like that. 954 01:21:07,900 --> 01:21:08,768 Let's put the leash. 955 01:21:09,168 --> 01:21:10,403 Okay! 956 01:21:15,007 --> 01:21:18,010 Two solved. 957 01:21:18,311 --> 01:21:20,613 Next is the diamond, right? 958 01:21:22,415 --> 01:21:24,984 We need tricks for this one. 959 01:21:25,184 --> 01:21:26,386 Huh? 960 01:21:26,386 --> 01:21:27,720 Hand trick. 961 01:21:29,589 --> 01:21:31,090 Hey! 962 01:21:32,191 --> 01:21:33,092 What? 963 01:21:35,695 --> 01:21:37,497 Wow! 964 01:21:37,997 --> 01:21:41,701 This time, I'll return them to you. 965 01:22:23,209 --> 01:22:24,911 Sorry. 966 01:22:34,887 --> 01:22:37,890 Team work is vital for this mission. 967 01:22:38,191 --> 01:22:43,095 Mrs. KIM goes for brunch at 10 am every morning. 968 01:22:43,696 --> 01:22:45,998 She has a peculiar trait. 969 01:22:46,499 --> 01:22:51,704 She looks at men, especially sexy ones. 970 01:22:51,804 --> 01:22:54,207 The first rule of hand trick. 971 01:22:54,207 --> 01:22:56,409 - Attract your target. - Wow! 972 01:22:58,311 --> 01:23:00,413 Rule number 2. 973 01:23:01,314 --> 01:23:04,083 Anticipate your target's range of action. 974 01:23:07,487 --> 01:23:09,388 Oopsie! 975 01:23:13,693 --> 01:23:15,695 Rule number 3! 976 01:23:15,695 --> 01:23:17,997 Speed! 977 01:23:41,787 --> 01:23:46,692 How is it, living with Sook-ja? 978 01:23:46,893 --> 01:23:51,497 It's more like living with a suspect. 979 01:23:52,098 --> 01:23:56,102 Don't get hurt later. 980 01:23:57,003 --> 01:24:00,306 Don't cry your eyes out like 10 years ago. 981 01:24:00,806 --> 01:24:02,608 Drink up. 982 01:24:05,211 --> 01:24:10,283 She said she missed you too. 983 01:24:14,587 --> 01:24:18,491 - Where are you, LEE? - Having a drink out. 984 01:24:18,491 --> 01:24:20,393 I'm in front of your door. 985 01:24:22,395 --> 01:24:26,299 I'm out right now. 986 01:24:26,299 --> 01:24:30,102 Let's have a drink, man! 987 01:24:31,203 --> 01:24:34,206 You're inside, right? 988 01:24:34,307 --> 01:24:36,409 Lemme in! 989 01:24:36,909 --> 01:24:39,312 It's open. 990 01:24:48,788 --> 01:24:49,789 See? 991 01:24:49,789 --> 01:24:53,492 I knew he was gonna get the couple shirt. 992 01:24:53,492 --> 01:24:55,094 Nice to meet you. 993 01:24:55,194 --> 01:24:56,796 I heard a lot about you. 994 01:24:56,796 --> 01:24:58,598 Who... 995 01:24:59,599 --> 01:25:01,200 You... 996 01:25:01,801 --> 01:25:03,502 YOON Jin-sook! 997 01:25:03,803 --> 01:25:05,304 Hold right there! 998 01:25:05,304 --> 01:25:06,906 Shoot! 999 01:25:10,710 --> 01:25:12,411 YOON Jin-sook! 1000 01:25:16,582 --> 01:25:18,284 You little! 1001 01:25:29,795 --> 01:25:32,498 What are you doing here? 1002 01:25:35,701 --> 01:25:37,903 LEE'S about to get promoted. 1003 01:25:38,204 --> 01:25:40,606 He's a great guy. 1004 01:25:41,607 --> 01:25:45,711 Who are you to ruin his life? 1005 01:25:49,215 --> 01:25:51,183 LEE, you traitor! 1006 01:25:58,090 --> 01:25:59,892 Excuse me. 1007 01:26:13,739 --> 01:26:15,708 What happened? 1008 01:26:17,510 --> 01:26:21,213 I don't remember. 1009 01:26:21,914 --> 01:26:25,685 I think I had a drink with LEE last night. 1010 01:26:26,886 --> 01:26:29,689 Why did you drink so much? 1011 01:26:30,489 --> 01:26:33,793 Take some time off to recover. 1012 01:26:34,994 --> 01:26:36,395 Take care. 1013 01:26:36,395 --> 01:26:38,798 Sorry to cause trouble. 1014 01:26:39,198 --> 01:26:41,200 - Rest well. - Okay. 1015 01:26:49,608 --> 01:26:55,414 You really don't remember last night? 1016 01:27:00,486 --> 01:27:02,188 I'm the one 1017 01:27:03,789 --> 01:27:05,291 who wore those shoes... 1018 01:27:10,996 --> 01:27:12,598 10 years ago. 1019 01:27:13,499 --> 01:27:16,502 I'm sorry I lied to you. 1020 01:27:17,002 --> 01:27:21,707 Things just happened. 1021 01:27:21,707 --> 01:27:23,709 Finish things with her. 1022 01:27:24,210 --> 01:27:26,312 Don't get involved. 1023 01:27:26,712 --> 01:27:28,914 Your life depends on this. 1024 01:27:30,449 --> 01:27:34,186 You're about to get the promotion of a life time. 1025 01:27:34,587 --> 01:27:38,891 If you don't finish it, I'll take action. 1026 01:27:43,295 --> 01:27:46,599 Who would've thought it was her? 1027 01:28:22,101 --> 01:28:23,903 She must've been 8. 1028 01:28:23,903 --> 01:28:28,207 She lost her dad, and kept on asking me to find him. 1029 01:28:28,207 --> 01:28:31,811 I was annoyed, so I said I'd help if she brought me something. 1030 01:28:31,811 --> 01:28:34,513 Then she kept on bringing me things. 1031 01:28:34,713 --> 01:28:37,983 She was a pro. 1032 01:28:37,983 --> 01:28:42,888 She stole to pay back her dad's debt. 1033 01:28:44,490 --> 01:28:47,693 Jin-sook's in hiding right now. 1034 01:28:51,197 --> 01:28:53,199 It's room no. 3. 1035 01:29:06,212 --> 01:29:09,014 Wow! Is this your sanctuary? 1036 01:29:09,481 --> 01:29:12,585 It looks so unsafe. 1037 01:29:13,686 --> 01:29:15,788 How did you know I was here? 1038 01:29:15,988 --> 01:29:18,190 Come out and get changed. 1039 01:29:31,003 --> 01:29:32,805 Where are we? 1040 01:29:56,095 --> 01:30:03,402 It's so nice being with you. 1041 01:30:10,309 --> 01:30:12,011 Thank you. 1042 01:30:13,612 --> 01:30:15,414 Really. 1043 01:30:16,682 --> 01:30:23,188 What would've happened if we didn't break up 10 years ago? 1044 01:30:25,090 --> 01:30:34,400 If I wasn't a thief, but the supermarket girl as you remember? 1045 01:30:57,289 --> 01:30:58,991 You're better. 1046 01:31:08,734 --> 01:31:10,736 Great hit! 1047 01:31:10,936 --> 01:31:12,137 Nice breaking ball! 1048 01:31:15,341 --> 01:31:17,142 Sir! 1049 01:31:23,916 --> 01:31:25,417 Where's LEE? 1050 01:31:25,417 --> 01:31:30,022 It's my first time selling a false passport to a cop. 1051 01:31:35,127 --> 01:31:36,729 It's failproof, right? 1052 01:31:38,731 --> 01:31:40,733 We're a team. 1053 01:31:47,072 --> 01:31:49,241 He's not showing up now that he's promoted? 1054 01:31:49,641 --> 01:31:51,343 It's been two days. 1055 01:31:52,344 --> 01:31:54,646 - Call him. - I'll call. 1056 01:31:58,017 --> 01:31:59,218 He's not picking up. 1057 01:31:59,818 --> 01:32:02,721 Maybe something happened to him. 1058 01:32:03,222 --> 01:32:05,124 Know anything, PARK? 1059 01:32:06,125 --> 01:32:07,326 He's up. 1060 01:32:07,326 --> 01:32:09,928 It's the power hitter! 1061 01:32:18,470 --> 01:32:19,838 Wait. 1062 01:32:20,839 --> 01:32:22,741 I've seen her somewhere. 1063 01:32:22,741 --> 01:32:24,943 She looks familiar. 1064 01:32:24,943 --> 01:32:27,446 That's YOON Jin-sook! 1065 01:32:27,946 --> 01:32:30,349 Isn't that LEE? 1066 01:32:30,349 --> 01:32:33,519 He just resembles LEE. 1067 01:32:33,519 --> 01:32:38,223 No, he looks way too much like LEE. 1068 01:32:39,491 --> 01:32:41,026 Wait! 1069 01:32:41,326 --> 01:32:44,730 It's him! 1070 01:32:45,264 --> 01:32:48,534 I'm sure LEE was her pimp! 1071 01:32:48,667 --> 01:32:51,470 - Let's admit it. - You knew that too? 1072 01:32:51,870 --> 01:32:55,974 You're jealous of LEE. Are you angry he's promoted? 1073 01:32:55,974 --> 01:32:59,278 - No, sir. - I was suspicious too. 1074 01:32:59,278 --> 01:33:00,679 - Hey! - He's right! 1075 01:33:00,679 --> 01:33:02,381 No way. 1076 01:33:05,451 --> 01:33:07,152 Trust me, sir. 1077 01:33:07,853 --> 01:33:11,356 Get the troop out. Secure LEE'S location. 1078 01:33:11,356 --> 01:33:12,758 Yes, sir! 1079 01:33:17,629 --> 01:33:19,565 I have a wish. 1080 01:33:20,666 --> 01:33:22,267 This is it. 1081 01:33:23,969 --> 01:33:28,674 - Can you trust me? - Your wish is lame. 1082 01:33:30,442 --> 01:33:34,446 If I leave, what about you? 1083 01:33:34,446 --> 01:33:36,615 I wouldn't have to worry about you. 1084 01:33:38,917 --> 01:33:40,919 I'll go see you. 1085 01:33:48,627 --> 01:33:52,631 - Call me when you get there. - Okay. 1086 01:34:11,517 --> 01:34:16,221 This ring wasn't bad 10 years ago. 1087 01:34:27,099 --> 01:34:28,700 It's been nice. 1088 01:34:31,603 --> 01:34:36,808 I found something in the last 42 days with you. 1089 01:34:38,610 --> 01:34:40,112 Love. 1090 01:34:42,981 --> 01:34:44,783 My first love. 1091 01:35:10,809 --> 01:35:12,211 Let's go. 1092 01:35:36,902 --> 01:35:39,705 Hustle! You'll miss the boat. 1093 01:35:41,006 --> 01:35:44,109 I'll stop them no matter what. Don't worry. 1094 01:35:50,983 --> 01:35:59,891 Let this be our last time saying good-bye. 1095 01:36:40,098 --> 01:36:41,900 LEE Ho-tae! 1096 01:36:53,912 --> 01:36:55,113 They're there! 1097 01:36:55,113 --> 01:36:56,682 Jin-sook 1098 01:36:56,882 --> 01:36:59,484 You thought I'd be touched? 1099 01:36:59,484 --> 01:37:01,086 YOON Jin-sook! 1100 01:37:01,987 --> 01:37:06,391 My wish is to be arrested by you. 1101 01:37:07,492 --> 01:37:09,494 I don't wanna run anymore. 1102 01:37:14,900 --> 01:37:20,605 Believe it or not, I'm happy to be arrested by you. 1103 01:37:51,336 --> 01:37:54,039 You dozing off? 1104 01:37:54,539 --> 01:37:55,941 I'm sleepy too. 1105 01:37:55,941 --> 01:37:59,344 Let's get this over with. 1106 01:37:59,745 --> 01:38:04,516 Who's the guy you're hiding? 1107 01:38:08,587 --> 01:38:13,392 It's LEE Ho-tae, right? 1108 01:38:17,996 --> 01:38:19,598 Hey! 1109 01:38:20,399 --> 01:38:23,802 What's your relationship with LEE? 1110 01:38:25,404 --> 01:38:27,205 Say it! 1111 01:38:29,207 --> 01:38:30,709 What happened? 1112 01:38:30,809 --> 01:38:33,712 YOON won't mention her partner. 1113 01:38:33,712 --> 01:38:37,682 Even if she gets 2 years less in jail. 1114 01:38:37,983 --> 01:38:42,587 She must really like him. Enough to fight back Inspector OH. 1115 01:38:42,587 --> 01:38:44,990 Get to work! 1116 01:38:45,290 --> 01:38:46,992 Yes, sir. 1117 01:38:49,694 --> 01:38:52,197 I don't love him! 1118 01:38:52,197 --> 01:38:54,399 Okay. 1119 01:38:54,399 --> 01:38:56,401 Name and ID. 1120 01:38:56,401 --> 01:38:59,204 LEE Sook-ja. 1121 01:38:59,204 --> 01:39:05,110 ID is 940722-2019723 1122 01:39:05,710 --> 01:39:07,813 Sook-ja from the grocery store? 1123 01:39:09,714 --> 01:39:11,483 Yeah. 1124 01:39:13,718 --> 01:39:15,720 Hello! What can I get you? 1125 01:39:17,422 --> 01:39:20,425 Please let me meet Sook-ja, ma'am. 1126 01:39:20,425 --> 01:39:23,228 Her phone's off. 1127 01:39:24,029 --> 01:39:28,834 I know I was a bit harsh and sent her a bad message. 1128 01:39:29,034 --> 01:39:32,237 To our Sook-ja? 1129 01:39:32,237 --> 01:39:35,640 Yes. I think I rushed things too much. 1130 01:39:35,640 --> 01:39:40,245 How do you know Sook-ja? 1131 01:39:41,513 --> 01:39:44,182 I'm LEE Ho-tae, her boyfriend. 1132 01:39:44,883 --> 01:39:48,286 I'm in love with Sook-ja. 1133 01:39:51,690 --> 01:39:54,192 Sook-ja! 1134 01:39:56,094 --> 01:39:58,697 I'm sleepy, mommy. 1135 01:40:03,702 --> 01:40:05,203 Yes? 1136 01:40:10,408 --> 01:40:13,211 How's your mom? 1137 01:40:13,912 --> 01:40:16,515 Good. 1138 01:40:16,915 --> 01:40:18,517 I liked you. 1139 01:40:20,218 --> 01:40:22,020 I still do. 1140 01:40:32,497 --> 01:40:33,899 Inspector LEE! 1141 01:40:35,200 --> 01:40:36,701 Shoot! 1142 01:40:37,903 --> 01:40:39,404 Inspector LEE! 1143 01:40:39,404 --> 01:40:41,106 I mean Chief Inspector LEE. 1144 01:40:41,106 --> 01:40:43,708 You were promoted today. 1145 01:40:43,708 --> 01:40:45,911 Let OH take care of this. 1146 01:40:45,911 --> 01:40:48,513 He'll make her speak no matter what. 1147 01:40:49,214 --> 01:40:51,283 Don't you worry. 1148 01:40:51,283 --> 01:40:54,486 Say his name! 1149 01:40:55,086 --> 01:40:56,054 Don't do it. 1150 01:40:56,054 --> 01:41:00,892 Tell me his name! 1151 01:41:00,892 --> 01:41:02,294 Wait! Wait! 1152 01:41:02,294 --> 01:41:03,895 That hurts. 1153 01:41:03,895 --> 01:41:06,798 That hurts. 1154 01:41:07,198 --> 01:41:08,500 Ouch! Ouch! 1155 01:41:09,301 --> 01:41:14,306 YOON Jin-sook! Just tell him! 1156 01:41:15,674 --> 01:41:24,249 Tell him who hid you, got that porcelain, and tried to stow you away. 1157 01:41:24,950 --> 01:41:28,453 Tell him that it was me! 1158 01:41:39,598 --> 01:41:41,600 Why do you think I became a cop? 1159 01:41:42,601 --> 01:41:44,703 It's cuz you said cops are cool. 1160 01:41:47,906 --> 01:41:53,011 But they're not. 1161 01:41:55,347 --> 01:42:00,819 This would've never happened if I weren't a cop. 1162 01:42:03,088 --> 01:42:05,590 Why did you make me into a cop? 1163 01:42:11,496 --> 01:42:18,903 You're the most precious thing to me. 1164 01:42:20,005 --> 01:42:26,611 Not even knowing that, I resented you for the last 10 years. 1165 01:42:30,749 --> 01:42:36,454 So please bear with this cuz 1166 01:42:39,257 --> 01:42:45,363 I'll be waiting for you. 1167 01:42:50,568 --> 01:42:52,170 Jin-sook. 1168 01:42:54,472 --> 01:42:55,974 I love you. 1169 01:42:59,477 --> 01:43:01,479 I love you. 1170 01:43:14,359 --> 01:43:15,960 I'm sorry. 1171 01:43:15,960 --> 01:43:17,562 It's not that. 1172 01:43:18,463 --> 01:43:20,065 Look. 1173 01:43:23,168 --> 01:43:24,969 The mike's off. 1174 01:43:32,077 --> 01:43:33,778 You were great! 1175 01:43:36,081 --> 01:43:39,050 How bloody touching. 1176 01:43:39,050 --> 01:43:42,854 You confessed to the wall. 1177 01:43:43,955 --> 01:43:46,558 Hello? Can you hear me? 1178 01:43:47,759 --> 01:43:49,661 - What! - They can hear. 1179 01:43:50,361 --> 01:43:51,963 Say it once more. 1180 01:43:55,066 --> 01:43:56,468 They can hear you. 1181 01:44:02,874 --> 01:44:04,876 You're nuts, woman! 1182 01:44:05,176 --> 01:44:07,679 Turn off the camera. 1183 01:44:08,079 --> 01:44:13,451 We met as cop and thief and became partners. 1184 01:44:24,162 --> 01:44:25,764 Hi Ho-tae. 1185 01:44:27,265 --> 01:44:31,970 - How is it? - Not so bad. 1186 01:44:32,670 --> 01:44:35,373 How are you? 1187 01:44:36,074 --> 01:44:39,277 Not as bad as prison. 1188 01:44:44,249 --> 01:44:49,254 It is a bit boring and stuffy in here. 1189 01:44:50,655 --> 01:44:53,658 I think a lot about the past these days. 1190 01:44:54,959 --> 01:44:57,162 Sing for me. 1191 01:44:57,162 --> 01:44:58,563 No way! 1192 01:45:00,431 --> 01:45:03,735 I'm still embarrassed thinking about that. 1193 01:45:03,735 --> 01:45:08,039 Guard, I'd like to listen to a song. 1194 01:45:08,173 --> 01:45:09,874 Are you crazy? 1195 01:45:11,075 --> 01:45:15,780 What's wrong with just one song? 1196 01:45:19,751 --> 01:45:21,653 Whatever, then. 1197 01:45:22,854 --> 01:45:24,556 Do it. 1198 01:45:27,058 --> 01:45:30,962 As if we'd just met yesterday 1199 01:45:32,363 --> 01:45:38,770 saying hello is meaningless 1200 01:45:41,372 --> 01:45:44,776 Maybe it's a useless worry 1201 01:45:45,977 --> 01:45:51,449 Did you find me awkward 1202 01:45:53,451 --> 01:45:57,555 Should I tell you I love you again 1203 01:46:00,558 --> 01:46:06,865 It took time but I've been waiting 1204 01:46:07,565 --> 01:46:10,869 Waiting for you 1205 01:46:10,869 --> 01:46:15,573 - Just one song, you said. - Is the easiest thing for me 1206 01:46:16,574 --> 01:46:21,279 You're timeless in my mind 1207 01:46:21,679 --> 01:46:25,250 Should I tell you I love you again 1208 01:46:28,453 --> 01:46:35,159 It took time but I've been waiting 1209 01:46:35,560 --> 01:46:43,568 Waiting for you is the easiest thing for me 1210 01:46:44,168 --> 01:46:48,873 You're timeless in my mind 1211 01:46:49,173 --> 01:46:52,777 Should I tell you I love you again 1212 01:46:55,980 --> 01:47:02,654 Will you take me although I lack so much 1213 01:47:02,954 --> 01:47:09,460 Loving you is the reason for my life 1214 01:47:09,861 --> 01:47:16,367 I can't help it 1215 01:47:23,675 --> 01:47:25,877 Okay! Okay! 1216 01:47:25,877 --> 01:47:28,479 I won't sing! 1217 01:47:30,048 --> 01:47:31,449 Jin-sook 1218 01:47:33,151 --> 01:47:35,653 I can get you out 3 months earlier. 1219 01:47:36,254 --> 01:47:40,959 Three months is nothing in here. 1220 01:47:42,060 --> 01:47:44,862 How about five months? 1221 01:47:45,563 --> 01:47:48,366 The evidence is in there 1222 01:47:48,566 --> 01:47:51,269 but we can't get to it! 1223 01:47:51,269 --> 01:47:57,075 We need the evidence for search warrant, damn it! 1224 01:47:57,775 --> 01:47:59,577 Let's get the evidence. 1225 01:47:59,978 --> 01:48:01,479 Constable LEE! 1226 01:48:04,048 --> 01:48:07,652 As you can see, that house is impenetrable. 1227 01:48:07,652 --> 01:48:11,856 There are 20 cameras in every angle, dogs in the yard 1228 01:48:11,856 --> 01:48:14,359 and heat detector system in the house. 1229 01:48:14,359 --> 01:48:17,962 This is the only blind spot. 1230 01:48:18,262 --> 01:48:23,267 And the roof here is not strong enough to hold male weight. 1231 01:48:23,568 --> 01:48:28,373 So there's only one person who can enter this house. 1232 01:48:29,374 --> 01:48:34,379 A wire expert and animal lover. 1233 01:48:47,759 --> 01:48:49,360 Bingo! 1234 01:49:02,774 --> 01:49:04,275 You have 3 minutes left. 1235 01:49:08,980 --> 01:49:10,648 2 minutes left. 1236 01:49:16,254 --> 01:49:18,356 1 minute. Wrap up. 1237 01:49:22,260 --> 01:49:23,861 Come out, Jin-sook. 1238 01:49:35,673 --> 01:49:37,475 House owner coming. 1239 01:49:41,579 --> 01:49:43,047 Get her out. 1240 01:50:04,068 --> 01:50:05,470 Where's the account? 1241 01:50:05,670 --> 01:50:08,473 Check your message, sir. 1242 01:50:14,679 --> 01:50:16,080 Evidence clear! 1243 01:50:16,848 --> 01:50:18,449 Let's get arrest warrant. 1244 01:50:18,449 --> 01:50:22,019 I knew they were a perfect match from the beginning! 1245 01:50:24,055 --> 01:50:28,659 They might shorten your time cuz they need you. 1246 01:50:28,659 --> 01:50:30,161 Really? 1247 01:50:30,561 --> 01:50:32,563 You'll be out soon. 1248 01:50:32,563 --> 01:50:35,766 Are you preparing for your new life? 1249 01:50:36,067 --> 01:50:37,668 Prepare what? 1250 01:50:37,668 --> 01:50:39,470 I'm an agent now. 1251 01:50:41,672 --> 01:50:45,476 You didn't steal anything, right? 1252 01:50:47,678 --> 01:50:49,447 Don't you trust me? 1253 01:50:53,050 --> 01:50:54,852 Don't you? 1254 01:50:55,353 --> 01:50:58,356 I trust you. 82307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.