All language subtitles for the.last.of.us.s01e07.german.dl.720p.bluray.x264-intention

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,343 --> 00:00:12,014 [theme music playing] 2 00:01:51,196 --> 00:01:54,157 [horse grunting softly] 3 00:02:03,625 --> 00:02:05,836 [groans] 4 00:02:05,919 --> 00:02:07,754 Fuck, fuck, fuck, fuck. 5 00:02:09,423 --> 00:02:11,341 Come on, you gotta help me. Come on. 6 00:02:12,676 --> 00:02:13,760 [Joel] Leave. 7 00:02:15,345 --> 00:02:16,680 - Leave. - Shut up, Joel. 8 00:02:16,763 --> 00:02:18,890 - Take the gun. - Joel, shut the fuck up! 9 00:02:20,183 --> 00:02:21,810 Go. You go. 10 00:02:22,144 --> 00:02:23,312 You go north. 11 00:02:23,395 --> 00:02:24,730 You go to Tommy. 12 00:02:27,024 --> 00:02:28,024 Go. 13 00:03:27,334 --> 00:03:30,545 [mellow rock music playing on headphones] 14 00:03:48,855 --> 00:03:49,855 Give 'em back! 15 00:03:50,732 --> 00:03:52,067 Then pick up your pace. 16 00:03:52,150 --> 00:03:54,611 I'm not running doubles again because of your shitty attitude. 17 00:03:55,278 --> 00:03:56,613 I don't wanna fight about it. 18 00:03:57,114 --> 00:03:58,115 "Fight about it"? 19 00:03:58,532 --> 00:03:59,532 You don't fight. 20 00:04:00,075 --> 00:04:01,576 Your friend fights. 21 00:04:02,285 --> 00:04:04,538 She's not here anymore, is she? 22 00:04:09,709 --> 00:04:10,961 [grunts] 23 00:04:42,951 --> 00:04:43,951 What's goin' on? 24 00:04:45,036 --> 00:04:46,597 You've never been what I'd call well-behaved, 25 00:04:46,621 --> 00:04:47,914 but the last few weeks? 26 00:04:55,338 --> 00:04:56,465 Bethany started it. 27 00:04:57,340 --> 00:04:59,468 Well, Bethany's in the infirmary with 15 stitches. 28 00:04:59,551 --> 00:05:00,677 - Good. - Okay. 29 00:05:00,760 --> 00:05:01,988 Just put me in the fuckin' hole. 30 00:05:02,012 --> 00:05:04,556 I put you in the hole three times. It doesn't work. 31 00:05:05,348 --> 00:05:07,809 - So, I'm gonna try something new. - What? 32 00:05:08,185 --> 00:05:09,519 I'm gonna tell you the truth. 33 00:05:11,313 --> 00:05:14,191 You're smart, Ellie. You're so smart, you're stupid. 34 00:05:15,150 --> 00:05:16,169 You can't see where this is going? 35 00:05:16,193 --> 00:05:17,235 Let me help you out. 36 00:05:17,736 --> 00:05:18,904 Two paths ahead of you. 37 00:05:21,531 --> 00:05:22,531 First path. 38 00:05:22,991 --> 00:05:25,391 You keep acting like a grunt, so you get the life of a grunt. 39 00:05:25,785 --> 00:05:27,913 Up at dawn. Walk the streets, walk the wall. 40 00:05:27,996 --> 00:05:30,165 You eat shit food, you do shit jobs, 41 00:05:30,248 --> 00:05:32,667 you take shit orders from your patrol leader, 42 00:05:32,751 --> 00:05:34,461 who'll probably be Bethany. 43 00:05:35,795 --> 00:05:38,715 And that'll be your life from now until you catch a bullet from a Firefly, 44 00:05:38,798 --> 00:05:40,008 or fall drunk off a roof, 45 00:05:40,091 --> 00:05:42,093 or get your hair caught in a moving tank tread. 46 00:05:44,095 --> 00:05:45,095 There's the other path. 47 00:05:45,472 --> 00:05:47,015 You swallow this pride of yours, 48 00:05:47,974 --> 00:05:50,143 you follow the rules, you become an officer. 49 00:05:51,811 --> 00:05:54,147 You get your own room. You get a nice bed. 50 00:05:54,231 --> 00:05:56,316 We eat well. We don't go on patrol. 51 00:05:56,399 --> 00:05:58,127 We're cool in the summer. We're warm in the winter. 52 00:05:58,151 --> 00:05:59,751 And best of all, when you're an officer, 53 00:05:59,819 --> 00:06:01,488 you get to tell the Bethanys of the world 54 00:06:01,571 --> 00:06:03,406 exactly where to shove it. 55 00:06:07,494 --> 00:06:09,079 Why do you even care? 56 00:06:11,456 --> 00:06:14,376 I care because no matter what anyone out there says or thinks, 57 00:06:15,085 --> 00:06:17,337 we're the only thing holding this all together. 58 00:06:18,046 --> 00:06:20,257 If we go down, the people in the zone will starve 59 00:06:20,340 --> 00:06:22,259 or murder each other. That much I know. 60 00:06:27,055 --> 00:06:28,223 There's a leader in you. 61 00:06:29,307 --> 00:06:31,059 And one day, it could be your turn. 62 00:06:32,269 --> 00:06:33,269 Or not. 63 00:06:36,273 --> 00:06:37,440 So, which way? 64 00:06:42,988 --> 00:06:43,989 Keys. 65 00:06:44,447 --> 00:06:45,574 Good. 66 00:06:50,078 --> 00:06:51,078 Is that it? 67 00:06:52,497 --> 00:06:53,540 That's it. 68 00:06:57,127 --> 00:06:58,503 Can I have my Walkman back? 69 00:07:10,181 --> 00:07:12,809 - [thunder rumbling] - [rain pattering] 70 00:07:56,144 --> 00:07:57,520 [woman] Lights out, ladies! 71 00:07:59,981 --> 00:08:01,983 - [knocking on door] - Turn 'em off! 72 00:08:53,993 --> 00:08:55,912 [grunting] 73 00:09:02,335 --> 00:09:03,795 Ow! 74 00:09:03,878 --> 00:09:05,797 - Riley! Where have you been? - Shh! 75 00:09:05,880 --> 00:09:08,383 What the fuck is wrong with you, sneaking up on me like that? 76 00:09:08,466 --> 00:09:10,009 It was a joke, okay? 77 00:09:10,093 --> 00:09:11,553 I thought it would work better. 78 00:09:11,636 --> 00:09:12,971 In my mind, you loved it. 79 00:09:17,267 --> 00:09:18,267 So... 80 00:09:19,477 --> 00:09:20,562 how's it going? 81 00:09:22,689 --> 00:09:24,774 - Okay, it's bad. - [Ellie] I thought you were dead. 82 00:09:24,858 --> 00:09:26,192 You've been gone for three weeks. 83 00:09:26,276 --> 00:09:28,027 I should fuckin' stab you. 84 00:09:28,403 --> 00:09:30,405 No, I appreciate your mercy. 85 00:09:35,577 --> 00:09:36,786 - Are you okay? - I'm fine. 86 00:09:36,870 --> 00:09:38,955 I just ran away for a bit, that's all. 87 00:09:39,038 --> 00:09:41,642 If you're going through some shit, you're supposed to, I don't know, 88 00:09:41,666 --> 00:09:43,251 talk to your best friend about it? 89 00:09:45,712 --> 00:09:46,963 I came back. 90 00:09:48,381 --> 00:09:50,884 - Wait, who gave you the black eye? - Tell me where you were. 91 00:09:50,967 --> 00:09:52,594 Gimme a name and I'll fuck 'em up. 92 00:09:52,677 --> 00:09:54,637 It was Bethany and I already fucked her up. 93 00:09:55,096 --> 00:09:56,306 Where were you? 94 00:10:09,527 --> 00:10:12,197 - I joined the Fireflies. - [chuckles] Fuck you. 95 00:10:13,114 --> 00:10:15,909 I'm not in the mood for this, Riley. I'm really not in the mood. 96 00:10:17,410 --> 00:10:19,746 - You're a Firefly? - Jesus! 97 00:10:19,829 --> 00:10:21,080 I told you I'd fuckin' do it. 98 00:10:21,164 --> 00:10:23,875 Talking about "Liberating the QZ" is not the same as... 99 00:10:23,958 --> 00:10:25,960 - Fuck. Where did you even... - Slow down. 100 00:10:26,044 --> 00:10:27,712 I will tell you everything. 101 00:10:27,796 --> 00:10:30,048 But first, you have to promise me something. 102 00:10:30,131 --> 00:10:33,676 Sort of crazy, and you're gonna say no, but then you have to say yes. 103 00:10:36,888 --> 00:10:40,558 Come with me for a few hours, and have the best night of your life. 104 00:10:42,143 --> 00:10:43,143 No. 105 00:10:43,937 --> 00:10:46,105 - Okay, now say yes. - I'm not going anywhere with you. 106 00:10:46,189 --> 00:10:48,107 It's... Great. It's 2:00 a.m. 107 00:10:48,191 --> 00:10:51,569 And in a few hours, I have drills where we learn to kill Fireflies. 108 00:10:53,530 --> 00:10:54,781 Get dressed. 109 00:10:57,784 --> 00:10:58,910 So stupid. 110 00:11:02,622 --> 00:11:04,958 - Turn around. - You're so weird about that. 111 00:11:23,518 --> 00:11:25,204 If you're thinking about hanging in the park, 112 00:11:25,228 --> 00:11:26,268 we can't go there anymore. 113 00:11:27,272 --> 00:11:28,791 There's a new patrol that they just put in. 114 00:11:28,815 --> 00:11:31,276 Well, we're not going to the park. 115 00:11:32,110 --> 00:11:34,237 Okay. So, where are we going? 116 00:11:34,320 --> 00:11:36,739 Secret. Trust me. 117 00:11:37,782 --> 00:11:39,117 You trust me, right? 118 00:11:40,618 --> 00:11:43,663 - I don't know. Should I trust you? - Of course, you should. With your life. 119 00:11:50,587 --> 00:11:53,965 - Guards? - No, 'cause FEDRA's fucking stupid. 120 00:11:54,382 --> 00:11:56,426 - Ready? - This better be good. 121 00:12:11,608 --> 00:12:14,027 Not that fuckin' stupid, are they? 122 00:12:14,110 --> 00:12:16,029 Okay, rocky start. 123 00:12:16,487 --> 00:12:18,114 Could've been worse, though. 124 00:12:18,197 --> 00:12:20,909 - Could've been a 7-11 situation. - No, thanks. 125 00:12:20,992 --> 00:12:23,411 I'd like to keep my other eyebrow in one piece. 126 00:12:23,494 --> 00:12:26,748 Well, since you're so interested in self-preservation all of a sudden, 127 00:12:26,831 --> 00:12:28,958 maybe you should stop fucking with Bethany. 128 00:12:29,042 --> 00:12:30,293 What's that about? 129 00:12:30,627 --> 00:12:32,211 [Ellie] Nothing. It's just stupid. 130 00:12:32,962 --> 00:12:34,505 She had to get 15 stitches. 131 00:12:34,589 --> 00:12:36,400 Maybe you shouldn't mess with people like that. 132 00:12:36,424 --> 00:12:39,594 I'm sorry. Are you telling me not to beat people up? 133 00:12:40,094 --> 00:12:42,347 You put Carol in the infirmary for a fuckin' week. 134 00:12:42,430 --> 00:12:45,725 I'm just saying, you can't fight everything and everyone. 135 00:12:45,808 --> 00:12:47,602 You can pick and choose what's important. 136 00:12:47,685 --> 00:12:50,563 Oh, are they teaching you this at Firefly University? 137 00:12:50,939 --> 00:12:52,231 Kinda, yeah. 138 00:12:53,399 --> 00:12:55,777 - And fuck Carol. - Uh-huh. 139 00:12:55,860 --> 00:12:56,861 Fuck Carol. 140 00:12:57,654 --> 00:12:58,654 Fucking Carol. 141 00:12:59,405 --> 00:13:01,282 - Where are we going? - Through a damn window. 142 00:13:02,992 --> 00:13:04,494 [Ellie chuckles] 143 00:13:17,757 --> 00:13:18,758 Wow. 144 00:13:19,384 --> 00:13:22,679 Look at how that water trickles down those rusty mailboxes. 145 00:13:23,680 --> 00:13:25,115 This really is the best night of my life. 146 00:13:25,139 --> 00:13:26,349 - See? - Yeah. 147 00:13:30,019 --> 00:13:31,187 Firefly lights are better. 148 00:13:32,480 --> 00:13:34,315 Congrats. One point for the anarchists. 149 00:13:34,691 --> 00:13:37,151 - We prefer "freedom fighters". - [chuckles] Whatever. 150 00:13:38,111 --> 00:13:39,111 How many floors? 151 00:13:39,153 --> 00:13:41,572 Uh, like, two. 152 00:13:43,700 --> 00:13:45,618 [Ellie] What the fuck? 153 00:13:45,702 --> 00:13:47,370 [Riley] Okay, I'm sorry. 154 00:13:47,620 --> 00:13:49,372 [both panting] 155 00:13:50,873 --> 00:13:53,334 - [Ellie] Two floors. Fuck you. - I was a tad bit off. 156 00:13:53,418 --> 00:13:55,044 [both laughing] 157 00:13:56,879 --> 00:13:58,297 [Ellie] Oh, shit. 158 00:13:59,424 --> 00:14:01,467 - Is he dead? - [Riley] Yeah. 159 00:14:01,551 --> 00:14:03,970 - [Ellie] Is this the big surprise? - No. 160 00:14:04,053 --> 00:14:06,389 No, this guy wasn't here yesterday. 161 00:14:21,612 --> 00:14:23,656 So disgusting. 162 00:14:31,789 --> 00:14:32,957 Is that real? 163 00:14:33,332 --> 00:14:34,542 Bottle's real. 164 00:14:36,627 --> 00:14:39,338 This isn't moonshine either. It's, like, from before. 165 00:14:40,381 --> 00:14:42,675 This guy must've spent every card he had to get this. 166 00:14:42,759 --> 00:14:45,553 No one told him he couldn't mix pills with that shit? 167 00:14:47,180 --> 00:14:48,598 I think he knew what he was doing. 168 00:14:48,765 --> 00:14:50,892 - [wood creaking] - [both scream] 169 00:14:54,812 --> 00:14:56,814 [laughs] 170 00:14:57,732 --> 00:14:59,293 [Riley] You're sick. You know that, right? 171 00:14:59,317 --> 00:15:01,027 You laughed, too. You're laughing. 172 00:15:01,110 --> 00:15:02,487 Okay, we drinkin' it or what? 173 00:15:03,821 --> 00:15:04,821 Yeah. 174 00:15:11,204 --> 00:15:13,456 [groans] 175 00:15:14,082 --> 00:15:15,625 - Yum. - Uh-huh. Gimme. 176 00:15:15,708 --> 00:15:16,708 Oh, okay. 177 00:15:25,301 --> 00:15:26,385 It's great. 178 00:15:26,511 --> 00:15:28,054 [chuckles] 179 00:15:32,475 --> 00:15:34,115 Was that the first dead body you ever saw? 180 00:15:35,186 --> 00:15:36,229 No. 181 00:15:37,230 --> 00:15:38,439 My parents. 182 00:15:39,398 --> 00:15:41,984 Yeah. Sorry. I know... I mean, I knew that. 183 00:15:42,068 --> 00:15:43,361 No, it's fine. 184 00:15:43,736 --> 00:15:44,904 It's fine. Gimme. 185 00:15:50,743 --> 00:15:51,911 Can I hold your gun? 186 00:15:54,705 --> 00:15:56,541 They kinda made me swear 187 00:15:56,624 --> 00:15:58,264 not to let other people handle my sidearm. 188 00:15:58,292 --> 00:16:02,046 "Not to handle my sidearm 'cause I'm such a fuckin' Firefly." 189 00:16:04,382 --> 00:16:06,467 - Give me your gun. - All right, fine. 190 00:16:13,516 --> 00:16:14,559 - It's heavy. - Mmm-hmm. 191 00:16:15,309 --> 00:16:16,309 'Kay. 192 00:16:19,522 --> 00:16:20,565 Thank you. 193 00:16:25,736 --> 00:16:28,156 So, what happened? You started dating some Firefly dude, 194 00:16:28,239 --> 00:16:30,700 and was like, "Oh, this is cool. I think I'll be a terrorist." 195 00:16:30,783 --> 00:16:33,202 Yup. That's it. We're getting married. 196 00:16:33,536 --> 00:16:35,204 [chuckles] 197 00:16:36,080 --> 00:16:37,123 But really. Why? 198 00:16:41,043 --> 00:16:44,422 Okay. One night, you were in the hole. 199 00:16:45,173 --> 00:16:47,008 I got bored, so I snuck out. 200 00:16:47,091 --> 00:16:50,178 I was on my way back, being stealthy like I am. 201 00:16:50,678 --> 00:16:52,597 And this chick popped outta nowhere. 202 00:16:52,680 --> 00:16:55,224 - Chick, like our age? - No. Like, 40. 203 00:16:55,766 --> 00:16:56,767 Or 50. 204 00:16:57,643 --> 00:16:59,187 Whatever. Anyways, old. 205 00:16:59,270 --> 00:17:03,024 She said she was impressed watching me sneak around, 206 00:17:03,107 --> 00:17:04,609 - avoiding guards... - Uh-huh. 207 00:17:04,692 --> 00:17:07,153 ...and she asked what I thought about FEDRA. 208 00:17:08,154 --> 00:17:10,948 So, I told her the truth. They're fascist dickbags, 209 00:17:11,032 --> 00:17:13,635 and they're the ones that should be getting hanged for their crimes, 210 00:17:13,659 --> 00:17:15,161 not the people. 211 00:17:15,244 --> 00:17:17,830 She was like, "All right. If you want in, you're in." 212 00:17:18,623 --> 00:17:21,042 That's it? No weird initiations? 213 00:17:21,125 --> 00:17:23,461 Nope. I said yes, and now I'm a Firefly. 214 00:17:23,920 --> 00:17:25,755 That easy to give up everything, huh? 215 00:17:26,255 --> 00:17:30,468 [Riley] By "Everything," you mean becoming a fascist dickbag? 216 00:17:30,551 --> 00:17:32,970 I mean, I don't know if it's that simple. 217 00:17:33,596 --> 00:17:36,182 Like, in a way, FEDRA kinda holds everything together. 218 00:17:36,265 --> 00:17:40,019 You know, as much as I love arguing with your stubborn ass, 219 00:17:41,062 --> 00:17:42,104 we're on a mission here. 220 00:18:19,600 --> 00:18:20,768 Okay, stop. 221 00:18:21,978 --> 00:18:23,271 - Gimme a second. - Okay. 222 00:18:23,437 --> 00:18:25,189 [Ellie panting] 223 00:18:28,567 --> 00:18:29,735 Those lights are new. 224 00:18:30,361 --> 00:18:32,697 Yeah, they wired up the block a couple weeks ago. 225 00:18:32,780 --> 00:18:35,992 You know, more people in the QZ, so more apartments. 226 00:18:36,575 --> 00:18:38,035 So, FEDRA's not entirely bad. 227 00:18:38,828 --> 00:18:41,330 Fascist dickbags starving their own population. 228 00:18:41,414 --> 00:18:44,250 Fireflies blowing up the storage depot didn't help. 229 00:18:44,625 --> 00:18:47,920 - Propaganda bullshit. - Yeah? So, you don't bomb stuff anymore? 230 00:18:48,629 --> 00:18:51,382 - Not when civilians are around. - That's propaganda bullshit. 231 00:18:54,260 --> 00:18:55,260 What? 232 00:18:55,594 --> 00:18:58,597 One, it's okay you don't know everything. 233 00:18:58,681 --> 00:18:59,932 Agree to disagree. 234 00:19:00,016 --> 00:19:01,475 [chuckles] 235 00:19:01,559 --> 00:19:03,894 And two, we're here. 236 00:19:11,277 --> 00:19:13,863 The mall? You out of your fuckin' mind? 237 00:19:13,946 --> 00:19:16,615 They sealed that place off for a reason. It's full of Infected. 238 00:19:16,991 --> 00:19:20,703 If it's sealed off, then why isn't it sealed off? 239 00:19:48,898 --> 00:19:50,274 [Ellie] Ugh. It's slimy. 240 00:19:50,358 --> 00:19:52,485 Yeah. It's been exposed for a few years. 241 00:19:53,527 --> 00:19:56,572 So, turns out when FEDRA connected that block up to the grid, 242 00:19:56,655 --> 00:19:58,282 this place got connected, too. 243 00:19:58,908 --> 00:20:00,201 Not that they know. 244 00:20:02,453 --> 00:20:03,704 So, what are we doing here? 245 00:20:03,788 --> 00:20:05,664 Trying to get electrocuted, or... 246 00:20:05,831 --> 00:20:07,625 - Ow. - Pay attention. 247 00:20:08,417 --> 00:20:11,045 You're gonna go through there, then turn right. 248 00:20:11,128 --> 00:20:14,048 - You'll see a door. Go through it. Wait. - No. 249 00:20:14,548 --> 00:20:18,552 Fucking turn right, open the door, tell me when you're there. 250 00:20:18,636 --> 00:20:20,179 - Go. - Fine. 251 00:20:20,971 --> 00:20:22,056 Are you gonna kill me? 252 00:20:22,139 --> 00:20:23,974 This seems like a perfect place to do it. 253 00:20:24,058 --> 00:20:25,058 Oh, I'm aware. 254 00:20:44,161 --> 00:20:46,789 - [Riley] Are you there? - I'm here! Now what? 255 00:20:47,873 --> 00:20:51,544 Oh, you fucking piece of shit. Come on. 256 00:20:52,545 --> 00:20:55,339 [machines powering up] 257 00:21:13,732 --> 00:21:14,732 So... 258 00:21:15,860 --> 00:21:16,861 what do you think? 259 00:21:18,028 --> 00:21:19,113 It's... 260 00:21:21,115 --> 00:21:23,701 it's fuckin'... Wait. The lights. 261 00:21:23,784 --> 00:21:25,870 We're fine. You saw outside. 262 00:21:25,953 --> 00:21:26,953 It's like a big bunker. 263 00:21:26,996 --> 00:21:29,206 No one can see shit but us. 264 00:21:29,665 --> 00:21:30,665 Just me and you. 265 00:21:31,375 --> 00:21:33,878 And you ain't seen nothin' yet. 266 00:21:34,712 --> 00:21:38,132 Tonight, I'm gonna show you the four wonders of the mall. 267 00:21:38,799 --> 00:21:40,176 You planned stuff? 268 00:21:48,100 --> 00:21:49,602 No way! 269 00:21:50,311 --> 00:21:51,729 Electric stairs? 270 00:21:52,730 --> 00:21:54,940 - Escalator. - Escalator? 271 00:21:55,941 --> 00:21:57,401 Go ahead. 272 00:21:58,569 --> 00:22:01,572 ["Take On Me playing over mall speakers] 273 00:22:03,491 --> 00:22:04,492 No way! 274 00:22:05,743 --> 00:22:09,371 Check me out, man! This is so cool! 275 00:22:09,997 --> 00:22:11,707 Look! Backwards. 276 00:22:13,918 --> 00:22:15,044 Forwards! 277 00:22:15,127 --> 00:22:16,504 And backwards! 278 00:22:16,587 --> 00:22:17,838 And now I'm not goin' anywhere. 279 00:22:18,631 --> 00:22:19,673 I'm not moving! 280 00:22:20,341 --> 00:22:21,781 So, this is the first wonder, right? 281 00:22:22,134 --> 00:22:23,677 Uh, yeah, sure. 282 00:22:23,761 --> 00:22:25,888 There can be five wonders in this mall. 283 00:22:28,265 --> 00:22:30,434 - Whoa! - Be careful! 284 00:22:33,020 --> 00:22:34,700 - I'm coming for you. - What are you doing? 285 00:22:34,730 --> 00:22:36,106 Oh, shit. 286 00:22:36,190 --> 00:22:38,150 - Jesus, Ellie. - No, I'm good. 287 00:22:38,943 --> 00:22:41,153 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. I just tripped. 288 00:22:42,154 --> 00:22:43,154 Okay. 289 00:22:43,697 --> 00:22:46,325 - See? [laughs] - [Riley] Oh! 290 00:22:47,368 --> 00:22:49,912 You are just a graceful ballerina. 291 00:22:49,995 --> 00:22:52,331 - But chop-chop. We're on a schedule. - Okay. 292 00:23:10,933 --> 00:23:14,270 [Riley] Not exactly "Full of Infected," is it? 293 00:23:14,353 --> 00:23:15,896 [Ellie] Okay, you were right. 294 00:23:16,397 --> 00:23:18,566 Can we, like, stop and check some of it out? 295 00:23:18,649 --> 00:23:21,151 Nope. Time is of the essence. 296 00:23:23,320 --> 00:23:25,614 Why are some of these stores empty and some not? 297 00:23:25,698 --> 00:23:28,450 [Riley] My mom said when the outbreak happened, 298 00:23:28,534 --> 00:23:31,120 people started looting until the military shut it down, 299 00:23:31,203 --> 00:23:35,124 so the stuff that's gone is the stuff that people needed the most 300 00:23:35,207 --> 00:23:36,959 or wanted, I guess. 301 00:23:38,377 --> 00:23:41,255 Right. So, sneakers... 302 00:23:41,880 --> 00:23:42,880 ...and not soap. 303 00:23:44,091 --> 00:23:45,384 Or that shit. 304 00:23:47,803 --> 00:23:51,640 I mean, I don't get why people back then wanted all this stuff. 305 00:23:51,724 --> 00:23:53,164 Do you need me to explain it to you? 306 00:23:53,225 --> 00:23:54,977 [laughs sarcastically] No. I know why. 307 00:23:55,060 --> 00:23:57,730 - It just looks uncomfortable. - Yep. 308 00:23:59,064 --> 00:24:01,483 - [snickers] - What? 309 00:24:01,567 --> 00:24:04,153 Nothing. I was just trying to imagine you wearing that. 310 00:24:04,236 --> 00:24:05,236 Shut up. 311 00:24:07,948 --> 00:24:09,199 All right, come on. 312 00:24:10,159 --> 00:24:11,159 We're almost there. 313 00:24:23,339 --> 00:24:25,007 - Ellie! - Uh-huh. I'm on my way! 314 00:24:35,768 --> 00:24:37,853 [Riley] Ah. Ah. 315 00:24:37,936 --> 00:24:38,936 Stop right here. 316 00:24:40,189 --> 00:24:41,189 Close your eyes. 317 00:24:41,231 --> 00:24:42,650 - What for? - Close. 318 00:24:45,444 --> 00:24:47,529 - Do you trust me? - With my life, apparently. 319 00:24:47,613 --> 00:24:49,323 Oh. Well, then give me your hand. 320 00:24:52,368 --> 00:24:53,369 Come on. 321 00:25:03,087 --> 00:25:04,213 Almost there. 322 00:25:06,590 --> 00:25:08,300 - Now? - Almost. 323 00:25:08,384 --> 00:25:11,679 I said almost. 324 00:25:12,596 --> 00:25:13,596 Okay. 325 00:25:15,265 --> 00:25:16,475 Open your eyes. 326 00:25:25,109 --> 00:25:26,402 Shit. 327 00:25:32,658 --> 00:25:35,494 [machine powers on and dings] 328 00:25:37,913 --> 00:25:39,039 What? 329 00:25:39,123 --> 00:25:40,416 - No way. - Mmm-hmm. Yep. 330 00:26:15,743 --> 00:26:17,661 - What? - Nothing. 331 00:26:18,036 --> 00:26:19,788 - You're drunk. - No. 332 00:26:19,872 --> 00:26:21,623 - Yes. - Not yet. Gimme. 333 00:26:21,790 --> 00:26:24,042 [both laugh] 334 00:26:33,761 --> 00:26:35,095 - You need help? - No. 335 00:26:35,179 --> 00:26:36,513 [both laugh] 336 00:26:41,477 --> 00:26:43,520 - [Riley] Phew! Yeah. - [chuckles] 337 00:26:47,858 --> 00:26:49,568 [Riley] Oh. 338 00:26:51,570 --> 00:26:53,322 [laughs] 339 00:26:59,995 --> 00:27:02,831 ["Just Like Heaven" instrumental playing from carousel] 340 00:27:22,518 --> 00:27:25,437 [machine powers down] 341 00:27:25,521 --> 00:27:28,148 Oh, come on. Damn it. 342 00:27:28,232 --> 00:27:29,858 Let me see if I can fix it. 343 00:27:31,819 --> 00:27:32,819 Wait. 344 00:27:35,280 --> 00:27:37,241 Did you really leave because you actually think 345 00:27:37,324 --> 00:27:38,617 you could liberate this place? 346 00:27:38,700 --> 00:27:41,495 Don't say it like it's some type of fantasy, Ellie. 347 00:27:41,578 --> 00:27:43,872 They've done it in the other QZs. 348 00:27:43,956 --> 00:27:46,416 Set things right, the way they used to be. 349 00:27:46,500 --> 00:27:48,669 Yeah, we could do that, too. 350 00:27:49,795 --> 00:27:51,755 If you come back, I mean. We're... 351 00:27:52,548 --> 00:27:53,548 We're, like, the future. 352 00:27:54,508 --> 00:27:56,134 You know, we could make things better. 353 00:27:56,593 --> 00:27:57,886 We could be running things. 354 00:27:59,179 --> 00:28:02,266 You could be running things. 355 00:28:03,141 --> 00:28:05,102 I turn 17 next month. 356 00:28:05,185 --> 00:28:06,854 That's when you get your assignment. 357 00:28:06,937 --> 00:28:08,730 You know what Kwong gave me? 358 00:28:11,942 --> 00:28:13,402 Sewage detail. 359 00:28:14,695 --> 00:28:15,779 Fuck. 360 00:28:16,196 --> 00:28:19,283 Standing guard while people shovel shit. 361 00:28:19,366 --> 00:28:20,951 That's what they think of me. 362 00:28:24,246 --> 00:28:25,664 Why didn't you tell me any of this? 363 00:28:28,250 --> 00:28:29,293 I don't know. 364 00:28:30,419 --> 00:28:32,588 I just... I panicked. 365 00:28:33,255 --> 00:28:34,298 And I ran. 366 00:28:34,715 --> 00:28:37,009 And the longer I was away, 367 00:28:37,092 --> 00:28:39,720 the harder it was for me to come back. 368 00:28:40,804 --> 00:28:42,097 Does that make any sense? 369 00:28:44,016 --> 00:28:45,017 No, I get it. 370 00:28:47,603 --> 00:28:49,646 I would've gotten it back then, too, you know? 371 00:28:51,899 --> 00:28:55,402 You know, you're the one thing I miss from that fucking place, 372 00:28:57,821 --> 00:29:00,032 if that makes a difference. 373 00:29:02,367 --> 00:29:03,452 No? 374 00:29:06,288 --> 00:29:07,789 [chuckles] 375 00:29:12,753 --> 00:29:13,753 You know what? 376 00:29:14,129 --> 00:29:15,130 We're two wonders down, 377 00:29:15,881 --> 00:29:18,592 three more to go, if you wanna keep going. 378 00:29:18,675 --> 00:29:22,512 I mean, I'm on a magic horse with, like, a million lights. 379 00:29:22,596 --> 00:29:24,356 I don't know how it's supposed to get better. 380 00:29:30,729 --> 00:29:31,730 Is that a time machine? 381 00:29:33,440 --> 00:29:34,440 Come on. 382 00:29:40,864 --> 00:29:42,407 [chuckles] 383 00:29:43,867 --> 00:29:45,507 [voice on screen] Can you be cool like me? 384 00:29:47,829 --> 00:29:49,790 Hey, being cool ain't free. 385 00:29:49,873 --> 00:29:52,376 - Please insert five dollars. - Oh, fuck you. 386 00:29:52,459 --> 00:29:53,710 [Riley] Well, look at that. 387 00:29:53,794 --> 00:29:56,505 - I came prepared. - Have you done this before? 388 00:29:56,588 --> 00:29:59,257 No, idiot. I was waiting to do it with you. 389 00:30:04,763 --> 00:30:07,432 - Remember, strike your coolest pose. - Let's go, bunny. 390 00:30:07,975 --> 00:30:09,476 [chuckles] 391 00:30:11,103 --> 00:30:13,397 - Oh shit! What should we do? - [stammers] 392 00:30:14,231 --> 00:30:15,291 [voice on screen] Lookin' great. 393 00:30:15,315 --> 00:30:17,109 Okay. Bunny ears? 394 00:30:17,943 --> 00:30:19,027 - Say "Cheese." - Wait. 395 00:30:19,486 --> 00:30:20,487 Find another pose. 396 00:30:21,446 --> 00:30:22,823 - Back-to-back? - Yeah. 397 00:30:23,198 --> 00:30:24,324 - Beautiful. - [chuckles] 398 00:30:24,408 --> 00:30:25,826 - Do scary, do scary. - Okay. 399 00:30:26,326 --> 00:30:27,327 [both growl] 400 00:30:28,245 --> 00:30:29,245 Time's up. 401 00:30:29,246 --> 00:30:30,598 - Okay, yeah. - Thanks for all your cool poses. 402 00:30:30,622 --> 00:30:31,915 - Get off of me. - Okay, sorry. 403 00:30:32,374 --> 00:30:34,584 - I gotcha. - Your photos are almost done. 404 00:30:34,668 --> 00:30:36,211 Let's see how you did. 405 00:30:39,339 --> 00:30:41,216 - Oh, yeah. - Thanks for hoppin' on by. 406 00:30:41,299 --> 00:30:42,801 There we go. 407 00:30:43,802 --> 00:30:44,970 Oh, fuck. 408 00:30:47,889 --> 00:30:49,057 That one's not bad. 409 00:30:50,934 --> 00:30:52,519 If you like it, it's yours. 410 00:31:01,611 --> 00:31:02,611 Come on. 411 00:31:02,654 --> 00:31:06,116 We got places to be and wonders to see. 412 00:31:06,533 --> 00:31:09,036 Are we going to whatever number we're up to? 413 00:31:09,119 --> 00:31:12,247 Fourth wonder of the mall, and I hope you're prepared 414 00:31:12,330 --> 00:31:15,167 because it's pretty dang awesome, and it might break you. 415 00:31:15,709 --> 00:31:16,918 Don't oversell, man. 416 00:31:17,002 --> 00:31:18,503 Oh! 417 00:31:21,173 --> 00:31:22,173 Listen. 418 00:31:23,717 --> 00:31:25,385 [machines chiming in distance] 419 00:31:33,185 --> 00:31:34,185 [Ellie] Riley? 420 00:31:34,936 --> 00:31:35,936 Yeah? 421 00:31:37,189 --> 00:31:39,232 This is the most beautiful thing I've ever seen. 422 00:31:41,526 --> 00:31:42,819 - Yeah. - Yeah. 423 00:32:03,090 --> 00:32:04,776 [announcer from machine] This is an emergency broadcast. 424 00:32:04,800 --> 00:32:06,593 The Earth is being invaded... 425 00:32:06,676 --> 00:32:09,679 ...by flying saucers from Mars! 426 00:32:10,263 --> 00:32:11,640 Oh, yeah! 427 00:32:11,723 --> 00:32:13,266 Select a racehorse. 428 00:32:14,184 --> 00:32:15,184 Cool. 429 00:32:17,062 --> 00:32:19,064 [imitates engine] 430 00:32:26,822 --> 00:32:27,864 Do you have any money? 431 00:32:29,533 --> 00:32:32,369 No, not that useless shit. Coins. 432 00:32:32,452 --> 00:32:34,496 We can't even play once. 433 00:32:41,795 --> 00:32:44,047 - You asshole. [laughs] - Yeah, I'm the same asshole 434 00:32:44,131 --> 00:32:47,717 that spent an hour yesterday breaking this fucker open. 435 00:32:50,095 --> 00:32:51,138 Thank you. 436 00:32:59,187 --> 00:33:00,355 Dude. 437 00:33:02,107 --> 00:33:03,608 - Dude. - [chuckles] Yeah. 438 00:33:05,610 --> 00:33:07,779 - Oh, my God. - You ready? 439 00:33:07,863 --> 00:33:08,864 Yeah. 440 00:33:16,329 --> 00:33:17,914 - [Riley chuckles] - Whoa! 441 00:33:20,959 --> 00:33:21,960 [Ellie] Oh, my God. 442 00:33:25,130 --> 00:33:26,840 Raiden. Fuck yeah! 443 00:33:27,632 --> 00:33:28,548 - [announcer] Mileena. - Mileena. 444 00:33:28,550 --> 00:33:29,550 Whoo-hoo! 445 00:33:31,136 --> 00:33:33,305 - [announcer] Round one. Fight. - Wait, how do I play? 446 00:33:33,388 --> 00:33:35,599 - Smash the buttons. - There's so many of them. 447 00:33:40,103 --> 00:33:41,271 - Boom. - Ow! 448 00:33:41,354 --> 00:33:42,647 - Use the joystick more. - Okay. 449 00:33:43,190 --> 00:33:44,566 Uh-huh. 450 00:33:45,817 --> 00:33:46,943 - Ooh! - Aw! 451 00:33:47,027 --> 00:33:48,445 Mileena wins. 452 00:33:48,528 --> 00:33:50,155 That is such horseshit. 453 00:33:50,238 --> 00:33:51,674 - Flawless horseshit. - Flawless victory. 454 00:33:51,698 --> 00:33:52,698 You ready? 455 00:33:52,741 --> 00:33:54,492 - Round two. Fight. - No! I'm... Shit. 456 00:33:54,576 --> 00:33:56,244 Okay. Joystick. 457 00:33:58,330 --> 00:33:59,664 [Riley] Oh! 458 00:33:59,748 --> 00:34:01,833 - You're doin' so good! - How am I doing that? 459 00:34:03,293 --> 00:34:04,878 - Finish him! - Do not finish me. 460 00:34:04,961 --> 00:34:07,422 But then you wouldn't get to see this. 461 00:34:11,718 --> 00:34:13,511 [Ellie] Aw! Fuck! 462 00:34:14,221 --> 00:34:15,889 - [announcer] Fatality. - Fatality. 463 00:34:15,972 --> 00:34:17,390 Okay, that was pretty cool. 464 00:34:17,474 --> 00:34:18,850 Yeah, I know. 465 00:34:18,934 --> 00:34:20,518 How many times have you played this? 466 00:34:20,602 --> 00:34:24,064 I mean, I've been here a few times. 467 00:34:24,147 --> 00:34:26,942 Ah, so, you don't wait to do everything with me. 468 00:34:31,196 --> 00:34:32,196 Go again? 469 00:34:33,156 --> 00:34:34,366 Goddamn right. 470 00:34:38,787 --> 00:34:39,745 - Ready? - Round one. 471 00:34:39,746 --> 00:34:41,290 Fight. 472 00:34:42,749 --> 00:34:44,334 - Not for long. - Oh, shit. 473 00:34:44,668 --> 00:34:47,712 - [Ellie] You're cheating! - I'm not cheating. You're just losing. 474 00:34:47,796 --> 00:34:49,839 - Okay. Just for that. Boom! - [Ellie] Oh! 475 00:34:49,923 --> 00:34:51,800 [Riley] Boom! 476 00:34:52,217 --> 00:34:53,260 [Ellie] Here we go. 477 00:34:53,593 --> 00:34:57,806 [both chattering indistinctly] 478 00:35:17,200 --> 00:35:18,994 [grunts] 479 00:35:24,124 --> 00:35:26,209 [Ellie] That was a good punch. I can't lie. 480 00:35:26,751 --> 00:35:28,169 Yeah! Gotcha. 481 00:35:28,253 --> 00:35:30,422 - You are beating my ass. - [grunts] 482 00:35:30,505 --> 00:35:31,840 - Jesus! - Finish her. 483 00:35:31,923 --> 00:35:33,842 - Now, what do I do? - Okay, back, forward, 484 00:35:33,925 --> 00:35:35,468 down, forward, low punch! 485 00:35:38,430 --> 00:35:41,099 [both exclaiming excitedly] 486 00:35:45,520 --> 00:35:47,272 Come on. Next thing. 487 00:35:56,239 --> 00:35:57,490 It's getting late. 488 00:35:57,824 --> 00:36:02,412 I have to wake up and make my bed soon. So... 489 00:36:03,705 --> 00:36:05,665 We still have a few hours left, though. 490 00:36:05,749 --> 00:36:08,001 [Ellie] Yeah, I just can't get in trouble again. 491 00:36:10,337 --> 00:36:12,339 But I'll meet you here tomorrow. 492 00:36:15,967 --> 00:36:17,385 I got you a gift. 493 00:36:19,262 --> 00:36:23,641 Well, I mean, I do like gifts. 494 00:36:24,184 --> 00:36:25,352 - Is it a spider? - No. 495 00:36:25,435 --> 00:36:26,770 - Is it a new shirt? - No. 496 00:36:26,853 --> 00:36:28,146 Is it a water pistol? 497 00:36:28,229 --> 00:36:29,606 - Better. - Better? 498 00:36:29,689 --> 00:36:31,524 - Is it a dinosaur? - Possibly. 499 00:36:31,608 --> 00:36:33,586 I mean, I'll be your best friend again if it's a dinosaur. 500 00:36:33,610 --> 00:36:34,962 [Riley] Oh, really, my best friend again? 501 00:36:34,986 --> 00:36:37,572 Ellie, you are already my best friend. 502 00:36:37,739 --> 00:36:39,824 Oh, wait. 503 00:36:39,908 --> 00:36:41,117 Is it tacos? 504 00:36:43,661 --> 00:36:44,661 Okay. 505 00:36:45,121 --> 00:36:46,206 Not tacos. 506 00:36:57,592 --> 00:36:59,803 - Is this where you've been staying? - Mostly. 507 00:37:01,554 --> 00:37:03,056 Ta-da! 508 00:37:03,598 --> 00:37:04,808 Volume Too. 509 00:37:05,433 --> 00:37:07,894 - Shut up! They made a second one? - [chuckles] 510 00:37:07,977 --> 00:37:09,521 Where did you get that? 511 00:37:12,690 --> 00:37:15,235 "What did the frustrated cannibal do?" 512 00:37:16,319 --> 00:37:18,488 - Lay it on me. - "He threw up his hands." 513 00:37:18,571 --> 00:37:20,198 [both laughing] 514 00:37:20,281 --> 00:37:21,825 - Gimme. I wanna go. Okay. - Okay. 515 00:37:27,497 --> 00:37:29,137 "What did the triangle say to the circle?" 516 00:37:31,292 --> 00:37:32,544 "You're so pointless." 517 00:37:32,627 --> 00:37:34,879 - [snorts] - [chuckles] Okay. 518 00:37:35,505 --> 00:37:37,590 Okay, "How does a computer get drunk?" 519 00:37:38,383 --> 00:37:40,093 "It takes screenshots." 520 00:37:41,845 --> 00:37:43,725 - What are screenshots? - I don't actually know. 521 00:37:43,805 --> 00:37:44,973 Okay, gimme. 522 00:37:47,225 --> 00:37:48,309 Give me a second. 523 00:37:53,982 --> 00:37:55,150 [Riley] Oh, here we go. 524 00:37:55,483 --> 00:37:58,570 "What do you call an alligator in a vest?" 525 00:38:07,328 --> 00:38:08,455 Did you make these? 526 00:38:09,873 --> 00:38:11,708 Yes. Ellie, put it down. 527 00:38:13,251 --> 00:38:14,711 To kill soldiers? 528 00:38:19,257 --> 00:38:21,009 You didn't find this mall, did you? 529 00:38:21,092 --> 00:38:22,343 They posted you here. 530 00:38:22,760 --> 00:38:24,304 A new recruit guarding their stash? 531 00:38:24,387 --> 00:38:28,725 We would never use them on you or anywhere ever near you. 532 00:38:28,808 --> 00:38:30,727 I would never let them do that. 533 00:38:30,810 --> 00:38:32,020 You would never let them? 534 00:38:32,479 --> 00:38:34,522 Right. And you think they're gonna listen to you? 535 00:38:40,904 --> 00:38:42,155 I mean, I guess we'll find out. 536 00:38:43,323 --> 00:38:44,699 - Ellie. - It's okay. I'm going. 537 00:38:44,782 --> 00:38:45,867 Ellie! 538 00:38:46,409 --> 00:38:47,409 Ellie? 539 00:38:49,287 --> 00:38:50,287 Ellie! 540 00:38:50,580 --> 00:38:52,040 None of this shit was even about me! 541 00:38:52,123 --> 00:38:53,708 - Would you stop? - Fuck you! 542 00:38:53,791 --> 00:38:54,791 Ellie! 543 00:38:55,752 --> 00:38:57,170 Ellie, I'm leaving. 544 00:39:01,299 --> 00:39:04,260 They're sending me to a post in the Atlanta QZ. 545 00:39:08,306 --> 00:39:12,268 I asked if you could join so we could go together. 546 00:39:14,604 --> 00:39:16,731 - But Marlene said no. - Who the fuck is Marlene? 547 00:39:16,814 --> 00:39:19,943 Marlene is the lady that helped me get... It doesn't matter. 548 00:39:22,362 --> 00:39:23,821 Ellie, I tried. 549 00:39:26,699 --> 00:39:28,826 Tonight's my last night in Boston. 550 00:39:48,930 --> 00:39:50,348 Why did you bring me here? 551 00:39:53,726 --> 00:39:55,603 Because I wanted to see you. 552 00:39:58,189 --> 00:39:59,189 And? 553 00:40:01,317 --> 00:40:02,317 And... 554 00:40:11,327 --> 00:40:13,037 and I wanted to say goodbye. 555 00:40:19,002 --> 00:40:21,337 - This isn't easy, Ellie. - It actually is. 556 00:40:22,589 --> 00:40:23,715 You just did it. 557 00:40:26,259 --> 00:40:27,260 Goodbye. 558 00:41:20,396 --> 00:41:22,440 - [woman screaming] - Shit. 559 00:41:22,857 --> 00:41:23,857 Riley? 560 00:41:25,360 --> 00:41:27,362 [screaming continues] 561 00:41:27,779 --> 00:41:28,779 Riley! 562 00:41:31,366 --> 00:41:33,534 [puppet screams] 563 00:41:33,618 --> 00:41:35,161 What the fuck? 564 00:41:39,415 --> 00:41:40,833 Surprise. 565 00:41:45,004 --> 00:41:46,172 The fifth wonder. 566 00:41:48,216 --> 00:41:51,552 I thought you'd like this one the best, so I saved it for last. 567 00:41:53,346 --> 00:41:54,681 I guess that was stupid. 568 00:41:55,682 --> 00:41:58,059 - I'm fucking stupid. - Gimme the book. 569 00:42:24,377 --> 00:42:25,461 So, you leave me. 570 00:42:26,629 --> 00:42:27,839 I think you're dead. 571 00:42:29,841 --> 00:42:31,300 All of a sudden, you're alive. 572 00:42:31,926 --> 00:42:33,302 And you give me this night, 573 00:42:34,262 --> 00:42:36,764 this amazing fucking night. 574 00:42:38,558 --> 00:42:39,976 And now you're leaving again. 575 00:42:40,435 --> 00:42:41,436 Forever. 576 00:42:42,478 --> 00:42:45,523 To join some cause I don't even think you understand. 577 00:42:47,191 --> 00:42:48,443 Tell me I'm wrong. 578 00:42:51,487 --> 00:42:55,241 I think that you don't know everything. 579 00:42:59,120 --> 00:43:02,248 You don't know what it was like to have a family, 580 00:43:03,082 --> 00:43:04,250 to belong. 581 00:43:05,668 --> 00:43:08,337 I mean, I didn't have them for long, but I had them. 582 00:43:09,714 --> 00:43:10,923 I belonged to them. 583 00:43:12,467 --> 00:43:14,010 And I want that again. 584 00:43:15,511 --> 00:43:18,347 Maybe the Fireflies aren't what I think they are, 585 00:43:18,431 --> 00:43:20,516 but they chose me. 586 00:43:22,685 --> 00:43:23,978 I matter to them. 587 00:43:25,855 --> 00:43:27,523 You mattered to me first. 588 00:43:30,109 --> 00:43:32,195 Goddamn it, I wanna punch you so bad. 589 00:43:34,071 --> 00:43:35,865 If it makes you hate me less. 590 00:43:40,620 --> 00:43:42,121 And you're sure about this? 591 00:43:43,372 --> 00:43:44,540 About leaving? 592 00:43:51,088 --> 00:43:52,340 Yeah. 593 00:44:00,264 --> 00:44:01,264 Okay. 594 00:44:03,851 --> 00:44:06,854 And I'm not saying it all pissy and shit. 595 00:44:11,359 --> 00:44:12,568 You're my best friend. 596 00:44:15,112 --> 00:44:16,364 And I'll miss you. 597 00:44:23,538 --> 00:44:24,538 Well... 598 00:44:25,414 --> 00:44:27,041 night's not over yet. 599 00:44:29,710 --> 00:44:30,837 One last thing? 600 00:44:32,380 --> 00:44:33,381 Sure. 601 00:44:45,351 --> 00:44:47,186 - [Riley] Hey. - Mmm-hmm. 602 00:44:51,732 --> 00:44:53,401 What am I supposed to do with this? 603 00:44:53,943 --> 00:44:56,362 - Put it on, stupid. - But why? 604 00:44:56,737 --> 00:44:58,155 Because it's fun. 605 00:44:59,198 --> 00:45:01,576 And this music sucks. 606 00:45:02,493 --> 00:45:03,703 You little thief! 607 00:45:03,786 --> 00:45:05,705 I was definitely... 608 00:45:06,539 --> 00:45:09,292 - probably gonna give it back. - Uh-huh. Right. 609 00:45:10,001 --> 00:45:13,212 [soul music playing on speakers] 610 00:45:28,853 --> 00:45:29,896 Really? 611 00:45:31,272 --> 00:45:32,607 - Come on. - I don't... 612 00:45:32,690 --> 00:45:35,109 Get your ass up here. 613 00:45:46,579 --> 00:45:47,579 Come on. 614 00:45:52,418 --> 00:45:53,836 [both laughing] 615 00:45:59,467 --> 00:46:01,886 [both laughing] 616 00:46:36,671 --> 00:46:37,797 What? 617 00:46:40,633 --> 00:46:41,717 Don't go. 618 00:46:48,099 --> 00:46:49,099 Okay. 619 00:46:57,650 --> 00:46:58,734 I'm sorry. 620 00:47:03,823 --> 00:47:04,823 For what? 621 00:47:09,245 --> 00:47:11,330 [both laugh] 622 00:47:16,377 --> 00:47:17,586 [chuckles] 623 00:47:19,630 --> 00:47:21,674 Uh, what do we do now? 624 00:47:23,676 --> 00:47:24,927 We're gonna figure it out. 625 00:47:26,095 --> 00:47:28,222 [clattering] 626 00:47:32,518 --> 00:47:33,811 Get ready to run. 627 00:47:35,146 --> 00:47:36,605 [growls] 628 00:47:39,066 --> 00:47:40,484 [Riley] Go! Go! Go! 629 00:47:41,736 --> 00:47:43,237 [Ellie gasps] 630 00:47:57,168 --> 00:48:00,379 [growls and screeches] 631 00:48:08,345 --> 00:48:10,222 [Ellie groans] 632 00:48:12,016 --> 00:48:14,310 Get the fuck off of me! 633 00:48:20,691 --> 00:48:23,110 [Riley screams] 634 00:48:32,995 --> 00:48:35,164 [panting] 635 00:48:45,091 --> 00:48:47,676 [laughs] Holy shit! 636 00:48:47,885 --> 00:48:50,596 [panting] 637 00:49:04,276 --> 00:49:05,276 No. 638 00:49:10,866 --> 00:49:12,827 No, no! 639 00:49:12,910 --> 00:49:14,161 No! 640 00:49:39,145 --> 00:49:40,980 [shivers] 641 00:50:03,127 --> 00:50:05,087 Come on, come on. 642 00:50:13,012 --> 00:50:15,848 You motherfucker! Fuck you! Fuck! 643 00:50:16,307 --> 00:50:18,475 You mother... Fuck! 644 00:50:20,144 --> 00:50:21,896 [screams] 645 00:50:25,191 --> 00:50:27,193 There's more stuff over there you can break. 646 00:50:28,110 --> 00:50:30,988 [breathing raggedly] 647 00:50:35,034 --> 00:50:36,076 What are we gonna do? 648 00:50:39,163 --> 00:50:41,248 Way I see it, we got two options. 649 00:50:42,917 --> 00:50:43,917 One, 650 00:50:44,793 --> 00:50:46,462 we take the easy way out. 651 00:50:48,005 --> 00:50:49,965 It's quick, painless. 652 00:50:53,177 --> 00:50:55,971 No, no, I don't like option one. 653 00:50:59,350 --> 00:51:00,434 Option two, 654 00:51:02,519 --> 00:51:03,979 we just keep going. 655 00:51:07,900 --> 00:51:10,277 What are you talking about, Riley? It's over. 656 00:51:11,153 --> 00:51:14,365 It will be, but not yet. 657 00:51:15,658 --> 00:51:18,786 It ends this way for everyone sooner or later, right? 658 00:51:20,246 --> 00:51:23,457 Some of us just get there faster than others. 659 00:51:26,210 --> 00:51:27,378 But we don't quit. 660 00:51:31,924 --> 00:51:32,924 Whether... 661 00:51:34,510 --> 00:51:35,678 it's two minutes... 662 00:51:37,513 --> 00:51:38,681 or two days... 663 00:51:41,767 --> 00:51:42,851 we don't give that up. 664 00:51:45,980 --> 00:51:47,231 I don't wanna give that up. 665 00:51:51,318 --> 00:51:54,989 We can just be all poetic and shit and lose our minds together. 666 00:51:59,618 --> 00:52:01,078 [Ellie] What's option three? 667 00:52:04,999 --> 00:52:07,376 [sobs] I'm sorry. I'm sorry. 668 00:52:57,634 --> 00:52:59,553 [Joel grunts softly] 669 00:53:51,313 --> 00:53:53,774 [Joel groans] 670 00:53:57,194 --> 00:53:59,071 Okay, okay. 45832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.