Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:05,801
Previously on "Power"...
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,934
Agent Greg Knox
has caught us a very big fish.
3
00:00:09,092 --> 00:00:12,096
I found Vibora Ruiz.
He's agreed to testify against Lobos.
4
00:00:12,262 --> 00:00:13,730
Why would you
bring a gun to school?
5
00:00:13,889 --> 00:00:16,049
Shawn got shot so I thought
it could happen to me, too.
6
00:00:16,216 --> 00:00:18,059
Dad, you're not here
to protect nobody no more.
7
00:00:18,218 --> 00:00:19,608
I'm sorry about the gun.
8
00:00:19,770 --> 00:00:21,898
Maybe we pushed
the kid thing too fast.
9
00:00:22,064 --> 00:00:24,264
Maybe I should hang out
with the kids alone for a while.
10
00:00:24,399 --> 00:00:26,367
You got no clue
what you're getting yourself into.
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,087
I haven't decided
if I'm keeping it yet.
12
00:00:28,237 --> 00:00:30,956
I really love Tommy
and I want to be a family.
13
00:00:31,114 --> 00:00:33,412
- I just...
- Tommy doesn't know?
14
00:00:38,121 --> 00:00:40,544
- Who did this to you?
- It was Lobos.
15
00:00:40,707 --> 00:00:43,085
Don't worry, baby.
Everything's gonna be all right.
16
00:00:43,252 --> 00:00:46,347
- Who's the target?
- James St. Patrick.
17
00:00:49,258 --> 00:00:52,182
♪ They say this is
a big, rich town ♪
18
00:00:53,971 --> 00:00:57,475
♪ I just come from
the poorest part ♪
19
00:00:57,641 --> 00:01:00,235
♪ Bright lights, city life,
I gotta make it ♪
20
00:01:00,394 --> 00:01:02,317
♪ This is where it goes down ♪
21
00:01:04,314 --> 00:01:08,035
♪ I just happen to come up hard ♪
22
00:01:08,193 --> 00:01:10,537
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
23
00:01:10,696 --> 00:01:12,494
♪ I never took
a straight path nowhere ♪
24
00:01:12,656 --> 00:01:15,000
♪ Life's full of twists and turns,
bumps and bruises ♪
25
00:01:15,158 --> 00:01:18,537
♪ I live, I learn, I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers ♪
26
00:01:18,704 --> 00:01:21,048
♪ It's hard to get a start
in these parts without paper ♪
27
00:01:21,206 --> 00:01:23,709
♪ Homie, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
28
00:01:23,875 --> 00:01:26,503
♪ That corner every 15 minutes,
they moving seven ♪
29
00:01:26,670 --> 00:01:29,173
♪ Pure snow, bag it,
then watch it go ♪
30
00:01:29,339 --> 00:01:31,842
♪ Occupational options,
get some blow or some hos ♪
31
00:01:32,009 --> 00:01:34,353
♪ Shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
32
00:01:34,511 --> 00:01:36,855
♪ Fuck it, man, in the meantime,
go 'head and pump a pack ♪
33
00:01:37,014 --> 00:01:39,517
♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪
34
00:01:39,683 --> 00:01:42,186
♪ That 007,
that's 62 on my count ♪
35
00:01:42,352 --> 00:01:44,821
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
36
00:01:44,980 --> 00:01:47,261
♪ Look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
37
00:01:47,399 --> 00:01:49,697
♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪
38
00:01:49,860 --> 00:01:52,238
♪ You're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪
39
00:01:52,404 --> 00:01:54,498
♪ They say this is
a big, rich town ♪
40
00:01:54,990 --> 00:01:59,587
♪ Yeah, I just come from
the poorest part ♪
41
00:02:00,871 --> 00:02:02,748
♪ Bright lights, city life,
I gotta make it ♪
42
00:02:02,914 --> 00:02:04,757
♪ This is where it goes down ♪
43
00:02:04,916 --> 00:02:07,294
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
44
00:02:07,461 --> 00:02:10,510
♪ I just happen to come up hard ♪
45
00:02:10,672 --> 00:02:13,676
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
46
00:02:36,907 --> 00:02:40,377
Tommy. You okay?
47
00:02:41,745 --> 00:02:45,249
This shit last night,
I can't make sense of it.
48
00:02:46,375 --> 00:02:49,254
Tommy, you know who it was.
49
00:02:49,419 --> 00:02:51,012
It was Lobos.
50
00:02:51,171 --> 00:02:53,219
Yeah.
51
00:02:53,382 --> 00:02:56,477
I thought that,
but it don't track
52
00:02:56,635 --> 00:02:59,315
- that he'd want to cut off his money.
- Who else would it be, then?
53
00:02:59,340 --> 00:03:02,107
Lobos told you
he wanted Ghost dead.
54
00:03:02,265 --> 00:03:04,438
He doesn't sound like
the type of guy to wait forever.
55
00:03:06,853 --> 00:03:10,198
What do you think Lobos is gonna do
when he learns you're still alive?
56
00:03:10,357 --> 00:03:13,782
He's gonna send somebody
to finish the job.
57
00:03:13,944 --> 00:03:17,414
And that includes me,
just like it did Bell.
58
00:03:19,491 --> 00:03:21,914
Tommy, we can do this.
59
00:03:22,619 --> 00:03:24,667
Me... you...
60
00:03:24,830 --> 00:03:26,582
together.
61
00:03:27,457 --> 00:03:29,801
We can kill Ghost.
62
00:03:32,337 --> 00:03:35,090
Don't. Don't answer that.
63
00:03:36,842 --> 00:03:39,402
We are not leaving this apartment
until we find a way to kill him
64
00:03:39,428 --> 00:03:41,601
once and for all.
65
00:03:43,807 --> 00:03:46,902
We have to save ourselves.
66
00:03:54,192 --> 00:03:57,742
♪ The way that you stare ♪
67
00:03:57,904 --> 00:04:00,999
♪ It's so addictive ♪
68
00:04:01,158 --> 00:04:04,879
♪ The way that you breathe ♪
69
00:04:05,036 --> 00:04:07,880
♪ I can't resist it ♪
70
00:04:08,039 --> 00:04:11,043
♪ So when you talk ♪
71
00:04:11,209 --> 00:04:14,554
♪ I can't help but listen ♪
72
00:04:14,713 --> 00:04:17,887
♪ I feel every sound ♪
73
00:04:18,049 --> 00:04:20,802
♪ You could say I'm obsessive ♪
74
00:04:21,762 --> 00:04:25,016
♪ I'm in danger ♪
75
00:04:25,182 --> 00:04:30,063
♪ But I savor the thrill of you ♪
76
00:04:30,228 --> 00:04:31,946
♪ I know that it's wrong ♪
77
00:04:32,105 --> 00:04:36,861
♪ But I, I want to indulge in you ♪
78
00:04:37,027 --> 00:04:38,779
♪ I've taken too much ♪
79
00:04:38,945 --> 00:04:43,701
♪ 'Cause I, I need every touch
from you ♪
80
00:04:43,867 --> 00:04:45,869
♪ I take it so strong ♪
81
00:04:46,036 --> 00:04:48,755
♪ I waited so long for you... ♪
82
00:04:48,914 --> 00:04:51,042
Angie, what's wrong?
83
00:04:51,208 --> 00:04:52,960
We love each other.
84
00:04:53,126 --> 00:04:55,046
Everything's gonna work out.
That's what matters.
85
00:04:55,879 --> 00:04:58,132
That's not all that matters.
86
00:05:02,969 --> 00:05:05,722
There's just so many
obstacles between us.
87
00:05:07,724 --> 00:05:09,977
Obstacles?
88
00:05:14,397 --> 00:05:16,491
What obstacles
are you talking about?
89
00:05:16,650 --> 00:05:19,244
Tariq hates me,
and Paz hates you.
90
00:05:20,070 --> 00:05:21,868
And then there's your wife.
91
00:05:22,906 --> 00:05:25,500
You're still married to Tasha.
92
00:05:37,754 --> 00:05:40,974
I got to get going.
We can talk about this later tonight.
93
00:05:57,941 --> 00:05:59,989
Like-like a magic show.
94
00:06:50,911 --> 00:06:52,538
No, no, no?
95
00:07:08,303 --> 00:07:11,147
You control Ruiz,
but if he becomes a problem...
96
00:07:12,933 --> 00:07:15,527
I'm gonna have to tell Hugo
to kill somebody else.
97
00:07:25,820 --> 00:07:27,300
You know what?
Why don't you go ahead?
98
00:07:27,364 --> 00:07:29,124
I'll be in there in two minutes, okay?
Sorry.
99
00:07:31,534 --> 00:07:33,036
James, can I call you back?
100
00:07:33,203 --> 00:07:35,080
I need you to look
into something for me.
101
00:07:35,246 --> 00:07:36,806
Tasha and I,
we're already living apart,
102
00:07:36,831 --> 00:07:39,718
so I think a separation agreement's
the next logical step.
103
00:07:39,876 --> 00:07:43,471
So Miss Valdes is putting
the screws to you?
104
00:07:43,630 --> 00:07:46,224
But you sure you want to
formally separate?
105
00:07:46,383 --> 00:07:48,477
Spousal privileges can be tricky.
106
00:07:48,635 --> 00:07:50,933
What does Tasha know?
107
00:07:51,096 --> 00:07:53,645
I said a separation,
not a divorce, Proctor, not yet,
108
00:07:53,807 --> 00:07:56,687
but she wouldn't hurt the kids or
our bank account by sending me to jail.
109
00:07:56,712 --> 00:07:57,811
She told me that herself.
110
00:07:57,978 --> 00:07:59,571
So look,
if I send you the specifics,
111
00:07:59,729 --> 00:08:01,529
can you bring the papers
by Truth later today?
112
00:08:01,696 --> 00:08:04,056
- You got a guy, right?
- Yeah, I'll see what my guy can do,
113
00:08:04,081 --> 00:08:07,253
- and I'll call you later, okay?
- You do that. Later.
114
00:08:13,368 --> 00:08:17,748
AUSA Angela Valdes.
This is unexpected.
115
00:08:17,914 --> 00:08:21,168
- You don't have to do this.
- I think I do.
116
00:08:21,334 --> 00:08:24,087
It's a pretty rough neighborhood.
You know that.
117
00:08:24,254 --> 00:08:27,349
Listen, we both know why
you went off and found Ruiz.
118
00:08:27,507 --> 00:08:30,306
You want him to try and prove
this theory of yours
119
00:08:30,468 --> 00:08:32,812
about Jamie being Ghost.
120
00:08:32,971 --> 00:08:35,599
Why isn't putting Lobos in prison
enough for you?
121
00:08:35,765 --> 00:08:37,767
Why is it enough for you?
122
00:08:37,934 --> 00:08:39,607
Never would have been before.
123
00:08:41,187 --> 00:08:43,030
What happened to you?
124
00:08:43,189 --> 00:08:44,782
You used to be
one of the good guys.
125
00:08:44,941 --> 00:08:46,693
So did you.
126
00:08:46,860 --> 00:08:50,114
You keep trying to force
Jamie into this prosecution,
127
00:08:50,280 --> 00:08:53,284
but it's not gonna work,
and it could cost us Lobos.
128
00:08:54,242 --> 00:08:56,244
You love the guy?
129
00:08:57,454 --> 00:08:59,374
No matter what he does,
no matter what you learn,
130
00:08:59,456 --> 00:09:01,629
he really is,
you just can't let go.
131
00:09:01,791 --> 00:09:03,293
I get it.
132
00:09:05,295 --> 00:09:06,968
Aren't you tired of
lying for him, though?
133
00:09:07,130 --> 00:09:10,134
I'm tired of fighting you.
134
00:09:11,634 --> 00:09:14,683
You hate me.
You can't forgive me, fine.
135
00:09:14,846 --> 00:09:16,723
But don't screw up this case
because of me.
136
00:09:16,890 --> 00:09:18,984
Don't screw up this case
because of him, Angela.
137
00:09:21,186 --> 00:09:23,280
See you at work?
138
00:09:32,614 --> 00:09:35,367
Hey.
139
00:09:35,992 --> 00:09:38,495
Yeah, I'm almost done.
I know, we have to leave.
140
00:09:39,496 --> 00:09:40,998
Change of plans.
141
00:09:41,164 --> 00:09:43,164
You're gonna get to spend the day
with your father.
142
00:09:43,189 --> 00:09:45,001
- What?
- Yeah.
143
00:09:45,168 --> 00:09:46,841
Do I have to?
144
00:09:47,003 --> 00:09:49,347
Tariq, sweetheart,
this is a good thing.
145
00:09:49,506 --> 00:09:52,180
You two can spend
some quality time together.
146
00:09:52,342 --> 00:09:55,596
- What, Angela too busy?
- Watch it, boy, okay?
147
00:09:56,679 --> 00:09:59,523
What is going on? Come on.
148
00:09:59,682 --> 00:10:01,935
I don't know. It's just like...
149
00:10:02,102 --> 00:10:03,945
nothing's the same
with him anymore.
150
00:10:04,104 --> 00:10:07,278
Everything's just different.
He's different.
151
00:10:11,528 --> 00:10:13,747
Tariq, this is...
152
00:10:13,905 --> 00:10:15,999
this is where we are now.
153
00:10:17,367 --> 00:10:20,962
I know things don't look like
the way you want them to,
154
00:10:21,121 --> 00:10:24,876
but your dad is trying, okay?
155
00:10:25,041 --> 00:10:29,171
He wouldn't want to spend the day
with you if he wasn't, right?
156
00:10:29,337 --> 00:10:32,181
The least you can do is try, too.
157
00:10:33,341 --> 00:10:36,470
All right, if you're saying
that I have to, then I will.
158
00:10:37,554 --> 00:10:40,558
It's not that I wanted to, though...
159
00:10:40,723 --> 00:10:42,817
'cause I don't.
160
00:10:47,313 --> 00:10:49,691
Ruiz and his lawyers
seen the proffer agreement?
161
00:10:50,567 --> 00:10:52,069
Received it this morning,
162
00:10:52,235 --> 00:10:55,409
expecting to have it signed this afternoon
after we've got Ruiz on record.
163
00:10:55,572 --> 00:10:58,951
All we need from him is to
corroborate his meeting with Lobos.
164
00:10:59,117 --> 00:11:00,994
This would be the same meeting
that DEA Agent
165
00:11:01,161 --> 00:11:03,414
Juan Julio Medina
witnessed while undercover?
166
00:11:03,580 --> 00:11:06,459
- Correct.
- Looks good, Valdes.
167
00:11:07,208 --> 00:11:11,008
I don't know, sir.
Is... is this the best we can do?
168
00:11:14,465 --> 00:11:16,843
- How do you mean, Agent Knox?
- I just...
169
00:11:18,428 --> 00:11:21,102
You know, while we've got the snake,
why not squeeze him
170
00:11:21,264 --> 00:11:23,767
for every last drop of venom
he's got, right?
171
00:11:23,933 --> 00:11:26,356
That way, instead of hoping
to just go to trial,
172
00:11:26,519 --> 00:11:29,113
we can bury Lobos
under the fucking jail.
173
00:11:31,107 --> 00:11:33,030
Are you suggesting we ask Ruiz
174
00:11:33,193 --> 00:11:35,116
to give up Lobos's
whole New York organization?
175
00:11:35,278 --> 00:11:36,951
Yes, yes.
176
00:11:37,113 --> 00:11:41,118
Places, product, and names.
177
00:11:43,036 --> 00:11:46,791
It might not be the worst idea,
but would he go for it?
178
00:11:46,956 --> 00:11:49,459
- I'm not sure he will, sir.
- We'll have everything we need
179
00:11:49,626 --> 00:11:52,175
with the corroboration from Ruiz
about his meeting with Lobos.
180
00:11:52,337 --> 00:11:53,964
Everything else is inconsequential.
181
00:11:54,130 --> 00:11:56,804
True, but Ruiz doesn't know that.
182
00:11:56,966 --> 00:12:00,812
If we change strategy midstream,
it'll upset Ruiz and his attorney.
183
00:12:00,970 --> 00:12:02,813
It's not what they agreed to.
184
00:12:02,972 --> 00:12:04,519
We could end up with nothing.
185
00:12:04,682 --> 00:12:07,606
We could indict Ruiz on his own crimes
if he forces our hand.
186
00:12:09,062 --> 00:12:11,030
Let's use Greg's approach.
187
00:12:11,189 --> 00:12:13,032
All right, Saxe,
adjust the agreement.
188
00:12:13,191 --> 00:12:14,989
If Ruiz fingers Lobos, great,
189
00:12:15,151 --> 00:12:18,121
but if we can roll up
the whole bunch, why not?
190
00:12:18,988 --> 00:12:21,082
I've got a meeting.
I'll expect a report.
191
00:12:21,241 --> 00:12:23,835
Of course, sir.
192
00:12:26,537 --> 00:12:28,414
This can't be that complicated.
193
00:12:28,581 --> 00:12:31,061
Why don't you just walk up to him
and put a bullet in his head?
194
00:12:31,086 --> 00:12:33,173
Because this isn't
the fucking movies.
195
00:12:33,336 --> 00:12:36,180
If I do it in broad day like that,
somebody's gonna see me for sure,
196
00:12:36,339 --> 00:12:39,513
and then I'm locked up in a cage
upstate in two seconds flat.
197
00:12:54,857 --> 00:12:57,235
Ma, what the fuck
are you doing here?
198
00:12:57,402 --> 00:12:59,200
I didn't have a fucking choice.
199
00:12:59,362 --> 00:13:01,160
The mortgage is past due.
200
00:13:02,282 --> 00:13:04,125
- Just...
- What the hell happened to you?
201
00:13:04,284 --> 00:13:05,285
Nothing.
202
00:13:05,338 --> 00:13:07,178
Look, there must have been
some sort of mix-up.
203
00:13:07,203 --> 00:13:09,055
I'll call Tasha and have her
bring some checks over.
204
00:13:09,080 --> 00:13:10,240
Hey, whoever did this to you,
205
00:13:10,407 --> 00:13:12,327
you and James are gonna
take care of this, right?
206
00:13:12,352 --> 00:13:14,627
No, Ma, fuck Ghost.
207
00:13:14,794 --> 00:13:16,554
Told you I don't want
nothing to do with him.
208
00:13:21,801 --> 00:13:24,395
Who the hell is this?
209
00:13:24,554 --> 00:13:27,649
Ma, this Holly.
210
00:13:27,807 --> 00:13:29,605
You must be Tommy's mother.
211
00:13:29,767 --> 00:13:32,566
Hi. I'm Holly, his girlfriend.
212
00:13:35,940 --> 00:13:38,238
Is that my mother's ring?
213
00:13:39,235 --> 00:13:40,782
Yeah, I bought it out of hock,
214
00:13:40,945 --> 00:13:43,573
where you put it,
and then I gave it to her.
215
00:13:43,740 --> 00:13:46,118
Look, Ma, Holly and I
got a lot to do today.
216
00:13:46,284 --> 00:13:48,002
As soon as Tasha
brings the checks over,
217
00:13:48,161 --> 00:13:50,001
I'll bring them by, okay?
Don't worry about it.
218
00:13:50,026 --> 00:13:53,121
I'm not worried about it,
'cause I'm not leaving until I get them.
219
00:13:53,875 --> 00:13:55,593
Besides, I want to
get to know Haley...
220
00:13:55,752 --> 00:13:58,175
- Holly.
- Holly, right.
221
00:13:58,338 --> 00:14:01,262
See? We need to get to know
each other better.
222
00:14:18,858 --> 00:14:20,576
For you, son.
223
00:14:26,366 --> 00:14:28,289
- For the game tonight?
- Well, I planned on
224
00:14:28,451 --> 00:14:30,453
giving you those before
you took Angela's gun,
225
00:14:30,620 --> 00:14:33,460
so what was once a gift is something
that you're now gonna have to earn.
226
00:14:33,485 --> 00:14:35,783
Putting you to work today.
227
00:14:36,250 --> 00:14:40,221
- Yo, James.
- Andre, good morning.
228
00:14:40,380 --> 00:14:43,224
- Hey, man, we need to rap real quick...
- Meet my son, Tariq.
229
00:14:43,966 --> 00:14:45,968
Tariq, Andre.
230
00:14:46,135 --> 00:14:47,136
What's up, dog?
231
00:14:47,303 --> 00:14:49,023
Just need to talk to
your father real quick.
232
00:14:49,048 --> 00:14:51,482
We can do that later.
Look, a delivery just got here.
233
00:14:51,641 --> 00:14:53,721
I figured you could use
some extra hands for the day.
234
00:14:53,746 --> 00:14:55,487
Tariq could use a crash course
in the club,
235
00:14:55,645 --> 00:14:57,488
so he's your assistant for the day.
236
00:14:57,647 --> 00:14:58,990
Dad?
237
00:14:59,148 --> 00:15:01,401
You mind showing him the ropes?
238
00:15:02,485 --> 00:15:04,863
- Okay.
- Cool.
239
00:15:05,029 --> 00:15:06,747
You, pay attention.
240
00:15:12,161 --> 00:15:14,038
Look, folks,
we got to clear this hallway.
241
00:15:14,205 --> 00:15:15,331
Thank you.
242
00:15:15,498 --> 00:15:17,717
Charlie, what the hell's going on?
243
00:15:17,875 --> 00:15:20,503
Some high-valued federal witness
being moved through.
244
00:15:20,670 --> 00:15:22,638
All nonessential personnel
leaving the area.
245
00:15:29,679 --> 00:15:32,432
Charlie, hold the elevator.
246
00:15:41,941 --> 00:15:44,535
- Sir.
- What the fuck?
247
00:15:54,454 --> 00:15:56,206
Miss Valdes,
I'm glad I caught up with you.
248
00:15:56,372 --> 00:15:59,091
Now that we're gonna have
Ruiz's testimony against Lobos,
249
00:15:59,250 --> 00:16:01,594
I think you should start
pre-trial motions.
250
00:16:01,752 --> 00:16:04,221
Jury selection on a guy like this
is gonna be a bitch.
251
00:16:04,380 --> 00:16:06,633
We should think about
wealthy widows, no kids.
252
00:16:06,799 --> 00:16:09,302
No reason to take a bribe, right?
Walk with me, okay?
253
00:16:09,469 --> 00:16:12,143
There's a whole bunch of things...
254
00:16:12,305 --> 00:16:14,399
I want it on the record
that conducting this here
255
00:16:14,557 --> 00:16:18,061
rather than the safety of my client's
original location wasn't lost on us.
256
00:16:18,227 --> 00:16:21,572
Well,
let me be the first to apologize
257
00:16:21,731 --> 00:16:23,984
for the terrible
inconvenience, Mr. Ruiz.
258
00:16:24,150 --> 00:16:26,619
We should have known
we couldn't pull a fast one on you.
259
00:16:26,777 --> 00:16:29,326
I've seen this little intimidation game
you're playing before
260
00:16:29,489 --> 00:16:31,082
done better by better.
261
00:16:31,240 --> 00:16:33,038
So can we just get to why I'm here?
262
00:16:50,384 --> 00:16:51,761
Bullshit.
263
00:16:51,928 --> 00:16:54,852
I came here to talk about what happened
with Lobos, nothing more.
264
00:16:55,014 --> 00:16:57,437
- You people have a lot of nerve.
- Hold on.
265
00:16:57,600 --> 00:16:59,352
Your client's not under arrest.
266
00:16:59,519 --> 00:17:02,022
He could walk out
and back to his old life,
267
00:17:02,188 --> 00:17:04,486
but, Vibora,
you know what's awaiting you.
268
00:17:04,649 --> 00:17:07,949
Enemies trying to kill you,
Feds looking to bust you.
269
00:17:08,110 --> 00:17:10,363
Or you say yes
270
00:17:10,530 --> 00:17:12,453
and we protect you
and your business
271
00:17:12,615 --> 00:17:15,164
as long as you work with us
as a criminal informant.
272
00:17:27,713 --> 00:17:29,010
Let me get this straight.
273
00:17:29,173 --> 00:17:31,722
So you risk my client's life
274
00:17:31,884 --> 00:17:33,727
by marching him
through this building,
275
00:17:33,886 --> 00:17:36,014
where anyone can see him
dealing with the Feds,
276
00:17:36,180 --> 00:17:39,059
and then you tell him he should snitch
on his whole organization,
277
00:17:39,225 --> 00:17:42,069
everyone he knows,
in order to stay safe?
278
00:17:42,228 --> 00:17:45,653
I don't know if this is
incompetence or extortion,
279
00:17:45,815 --> 00:17:47,783
but either way,
it's not what we were promised.
280
00:17:52,154 --> 00:17:54,407
Can you leave me alone
with my client?
281
00:17:54,574 --> 00:17:56,827
I don't know if or when
we'll be willing to talk again.
282
00:17:58,286 --> 00:18:00,163
Leave us alone.
283
00:18:08,170 --> 00:18:10,593
I thought you got Vibora Ruiz
284
00:18:10,756 --> 00:18:13,600
- to leave town and stay that way.
- I did.
285
00:18:13,759 --> 00:18:16,512
Well, I just saw him
at the fucking Federal Building.
286
00:18:16,679 --> 00:18:20,024
- Ruiz got arrested?
- It didn't look like an arrest,
287
00:18:20,182 --> 00:18:22,150
and he was with
your girlfriend, Angela.
288
00:18:25,438 --> 00:18:27,111
- She didn't tell me.
- Yeah...
289
00:18:27,273 --> 00:18:30,573
I'm over there, and they start
clearing everybody out for a...
290
00:18:30,735 --> 00:18:33,409
A high-value federal witness,
291
00:18:33,571 --> 00:18:35,824
and in walks Ruiz.
292
00:18:36,866 --> 00:18:39,039
So he's gonna snitch,
293
00:18:39,201 --> 00:18:41,579
but the question is, on who?
294
00:18:43,748 --> 00:18:46,171
You sure he's gonna be loyal?
295
00:18:48,294 --> 00:18:50,888
I'm gonna take that face
you're making as a no.
296
00:18:52,381 --> 00:18:54,099
Look, with Ruiz in play,
297
00:18:54,258 --> 00:18:57,262
everything he knows
is potentially on the table.
298
00:18:57,428 --> 00:18:58,429
Yeah.
299
00:18:58,596 --> 00:19:02,146
That could be bad for Lobos
but worse for you.
300
00:19:03,726 --> 00:19:06,320
Angela didn't warn you at all?
301
00:19:08,564 --> 00:19:09,907
No.
302
00:19:10,066 --> 00:19:12,910
I know you've been adamant
about not using her,
303
00:19:13,069 --> 00:19:16,994
but, James, it's obvious
that she doesn't have your back.
304
00:19:28,918 --> 00:19:31,216
Got the separation papers
you asked for.
305
00:19:33,923 --> 00:19:37,223
You sure you still want them?
306
00:19:42,056 --> 00:19:44,058
So why you ain't in school, man?
307
00:19:45,267 --> 00:19:47,269
Got suspended.
308
00:19:47,436 --> 00:19:49,029
You got suspended?
309
00:19:49,188 --> 00:19:50,861
What happened,
you was yelling too loud
310
00:19:51,023 --> 00:19:52,775
at a lacrosse game or something?
311
00:19:53,984 --> 00:19:56,078
It's that bad?
312
00:19:57,947 --> 00:20:00,621
Just thought, I mean,
your pops had money so...
313
00:20:02,535 --> 00:20:05,015
Hey, don't even trip on it,
little homie, everybody been there.
314
00:20:05,121 --> 00:20:07,340
You got in trouble at school, too?
315
00:20:07,498 --> 00:20:09,045
Hell, yeah.
316
00:20:09,208 --> 00:20:12,303
I don't know nobody in the hood
didn't get in trouble.
317
00:20:12,461 --> 00:20:14,429
So how'd you get here?
318
00:20:17,717 --> 00:20:21,392
To be real with you,
I had my daughter.
319
00:20:22,388 --> 00:20:24,641
You know, the best thing
that ever happened to me, man.
320
00:20:24,807 --> 00:20:27,310
Didn't want her to grow up
the same way I grew up
321
00:20:27,476 --> 00:20:29,524
or you had... your dad had to.
322
00:20:29,687 --> 00:20:32,156
Wait, so you grew up
where my pop grew up?
323
00:20:32,314 --> 00:20:34,112
Yeah.
324
00:20:35,401 --> 00:20:37,153
Did you know his driver, Shawn?
325
00:20:38,904 --> 00:20:40,998
Yeah, you know...
326
00:20:41,157 --> 00:20:43,751
I met him a few times.
He was a good kid.
327
00:20:43,909 --> 00:20:46,833
Yeah, he was my friend,
but he died.
328
00:20:46,996 --> 00:20:50,091
My dad, he didn't even care.
329
00:20:51,083 --> 00:20:53,677
Oh, nah, nah.
330
00:20:54,670 --> 00:20:56,263
Trust me, your pops cared.
331
00:20:57,339 --> 00:21:00,388
I was with him
when he found out about Shawn.
332
00:21:00,551 --> 00:21:02,599
He took that real hard, man.
333
00:21:02,762 --> 00:21:06,437
- Yeah?
- Yes, very.
334
00:21:22,865 --> 00:21:25,618
Tommy, I could use
a little pick-me-up.
335
00:21:36,545 --> 00:21:38,422
So how'd you two meet?
336
00:21:38,589 --> 00:21:40,557
I was a waitress at Truth.
337
00:21:40,716 --> 00:21:43,811
So you fucked the boss.
338
00:21:43,969 --> 00:21:46,489
That's always the way to go
when you don't want to work anymore.
339
00:21:55,105 --> 00:21:57,705
What, are you gonna stand like a statue,
or are you gonna join in?
340
00:21:57,730 --> 00:21:58,982
Actually, I'm okay.
341
00:22:01,237 --> 00:22:04,992
Little Miss Bottle Service
is too good for it?
342
00:22:05,157 --> 00:22:07,410
Yeah, Hol, it's the good stuff.
343
00:22:07,576 --> 00:22:09,920
Come on.
344
00:22:19,588 --> 00:22:21,465
- What's up, Tash?
- Hey, what's up?
345
00:22:22,508 --> 00:22:25,603
All right, so I brought
the stuff you were look...
346
00:22:27,263 --> 00:22:31,109
Well, I'm glad to see
the family's all together.
347
00:22:31,267 --> 00:22:34,146
Tasha! It's so good to see you.
348
00:22:34,311 --> 00:22:37,440
Good to see you.
349
00:22:37,606 --> 00:22:39,700
Goodness, Kate,
I thought you quit.
350
00:22:39,859 --> 00:22:42,203
A little in the morning
never hurt, right, Tommy?
351
00:22:42,361 --> 00:22:43,783
Right.
352
00:22:43,946 --> 00:22:46,324
So how's everything?
How's Jamie?
353
00:22:46,490 --> 00:22:49,790
Honestly, I can't say I see
very much of him anymore, Ms. Egan.
354
00:22:49,952 --> 00:22:52,296
- Ghost moved out.
- Yeah. Ma, I told you.
355
00:22:52,454 --> 00:22:53,797
Right.
356
00:22:53,956 --> 00:22:56,316
He's messing around with that girl
he knew from high school,
357
00:22:56,341 --> 00:22:57,335
Angela Valdes?
358
00:22:57,501 --> 00:22:59,782
That's still going on?
I thought he'd be over that by now.
359
00:23:01,213 --> 00:23:03,807
Yeah, I'm in a rush,
so you said you needed these?
360
00:23:03,966 --> 00:23:05,968
- Oh, yeah, yeah.
- Sign it.
361
00:23:07,928 --> 00:23:10,556
Johnny Hancock. There we go.
362
00:23:10,723 --> 00:23:12,475
- That should do it. Okay.
- Thank you.
363
00:23:12,641 --> 00:23:14,401
- All right, I'll walk you out.
- No, no, no.
364
00:23:14,426 --> 00:23:15,769
I'm too hungry to go anymore.
365
00:23:15,928 --> 00:23:17,480
- Got any food, Tommy?
- Hungry?
366
00:23:17,646 --> 00:23:18,738
No, I don't have any food.
367
00:23:18,898 --> 00:23:21,151
Why the hell
don't you have any food?
368
00:23:25,154 --> 00:23:27,327
She does blow with her son?
369
00:23:27,489 --> 00:23:30,333
Yeah, well, this is Kate
on good behavior, actually.
370
00:23:30,492 --> 00:23:33,496
- Jesus.
- I told you about her.
371
00:23:33,662 --> 00:23:35,710
Wait until Tommy
tells her about the baby.
372
00:23:37,750 --> 00:23:39,127
Fuck, you haven't told him yet?
373
00:23:41,337 --> 00:23:44,090
I'm-I'm sorry she brought up
the whole Ghost thing.
374
00:23:45,591 --> 00:23:47,764
Is he with Angela today?
375
00:23:47,927 --> 00:23:51,397
No, he's at the club planning
some damn party, as usual.
376
00:23:51,555 --> 00:23:53,853
Look, I'm gonna slip out
before she gets back.
377
00:23:54,016 --> 00:23:57,566
- Bye, Tommy! Bye, Kate!
- Bye, Tasha.
378
00:24:02,483 --> 00:24:04,668
What the fuck happened to the deal
you offered me in California?
379
00:24:04,693 --> 00:24:06,536
Still got a chance to get the deal.
It's fine.
380
00:24:06,695 --> 00:24:07,947
They're just...
381
00:24:08,113 --> 00:24:10,673
they're gonna need a little more
from you than Lobos, that's all.
382
00:24:10,698 --> 00:24:12,898
And like I said, you want Lobos,
I will give him to you,
383
00:24:12,923 --> 00:24:15,079
but anything beyond that
is on you people.
384
00:24:15,245 --> 00:24:17,247
As soon as Nunez returns,
385
00:24:17,414 --> 00:24:19,212
I'm taking my information,
and I'm leaving.
386
00:24:19,375 --> 00:24:21,969
- I'd strongly advise against that.
- You would?
387
00:24:22,127 --> 00:24:23,720
Why is that?
388
00:24:23,879 --> 00:24:26,302
'Cause I know you ordered
the murder of Nomar Arcielo,
389
00:24:26,465 --> 00:24:29,184
and I know you had
Tommy Egan do it.
390
00:24:34,515 --> 00:24:36,267
You don't know
what you're talking about.
391
00:24:36,433 --> 00:24:39,277
I didn't kill anyone,
and I don't even know who that is.
392
00:24:39,436 --> 00:24:40,938
Yes, you do.
393
00:24:41,105 --> 00:24:43,153
And with Nomar, sick fuck,
394
00:24:43,315 --> 00:24:46,068
being a federal informant,
395
00:24:46,235 --> 00:24:49,205
means you got the death penalty
staring you in the face, Ruiz.
396
00:24:51,532 --> 00:24:53,409
You don't say anything...
397
00:24:53,575 --> 00:24:54,918
You know what?
398
00:24:55,077 --> 00:24:56,795
You said enough
on the voice recordings
399
00:24:56,954 --> 00:24:59,002
Nomar got for us
by wearing a wire.
400
00:24:59,164 --> 00:25:02,464
My, well, my personal favorite
401
00:25:02,626 --> 00:25:04,799
was the one where Tommy Egan
came and checked on you
402
00:25:04,962 --> 00:25:07,090
following your stabbing.
403
00:25:07,256 --> 00:25:09,304
That's very sweet.
404
00:25:18,183 --> 00:25:20,060
What do you want?
405
00:25:24,440 --> 00:25:28,286
What I need is
the chain of command.
406
00:25:28,444 --> 00:25:30,162
You're gonna give me
the chain of command
407
00:25:30,320 --> 00:25:32,914
of who was between you and Lobos.
408
00:25:33,907 --> 00:25:36,456
You give me the identity of Ghost,
409
00:25:36,618 --> 00:25:38,461
you're gonna get the deal,
410
00:25:38,620 --> 00:25:41,544
and you and I will never
have to see each other again.
411
00:26:04,563 --> 00:26:06,907
Much obliged.
412
00:26:07,816 --> 00:26:09,193
I wanted to apologize.
413
00:26:09,359 --> 00:26:11,487
Apparently, we lost eyes on you
inside the club
414
00:26:11,653 --> 00:26:13,326
and weren't able to tail you.
415
00:26:13,489 --> 00:26:15,708
It was a long night, Dean.
416
00:26:15,866 --> 00:26:18,506
Loud music. I just wanted to get out
of there without an entourage.
417
00:26:18,531 --> 00:26:20,250
That's it.
418
00:26:20,412 --> 00:26:22,380
Is, uh, that gonna be a trend?
419
00:26:22,539 --> 00:26:24,758
I ask because
the manpower needed
420
00:26:24,917 --> 00:26:26,840
to properly secure
your three clubs
421
00:26:27,002 --> 00:26:29,255
comes on top of
their time securing you.
422
00:26:29,421 --> 00:26:32,675
Well, actually, being that I'm paying,
it's my time, isn't it?
423
00:26:32,841 --> 00:26:34,343
- That's true.
- Which at this point,
424
00:26:34,510 --> 00:26:36,103
I think I may no longer need,
425
00:26:36,261 --> 00:26:38,764
seeing as though you said
no one has been following me.
426
00:26:38,931 --> 00:26:41,559
- Well, we still need to be sure...
- Then it's settled.
427
00:26:41,725 --> 00:26:44,045
You and your men just stay on
the clubs only moving forward
428
00:26:44,186 --> 00:26:48,191
and cease following me
in my personal life.
429
00:26:48,357 --> 00:26:50,906
Okay, if that's what you want.
430
00:26:54,863 --> 00:26:56,865
Is that your son?
431
00:26:57,032 --> 00:26:58,955
Yeah, his name is Tariq.
432
00:26:59,118 --> 00:27:01,041
He's a good-looking boy.
433
00:27:05,290 --> 00:27:06,917
Son, you learning
anything at the club?
434
00:27:07,084 --> 00:27:08,882
Yeah, I guess.
435
00:27:20,389 --> 00:27:22,232
I joined the Twitter.
436
00:27:22,391 --> 00:27:25,144
- "The Twitter."
- Yeah.
437
00:27:25,310 --> 00:27:27,654
I got a lot of images there.
Check 'em out.
438
00:27:27,813 --> 00:27:29,656
Tell me if I'm doing all right.
439
00:27:29,815 --> 00:27:32,175
Yeah, that's some good pictures,
but it's not "The Twitter."
440
00:27:32,317 --> 00:27:33,864
It's just Twitter.
441
00:27:34,945 --> 00:27:37,164
You should join Instagram
and Snapchat, too.
442
00:27:37,322 --> 00:27:39,916
You're pretty much on top
of this stuff?
443
00:27:40,075 --> 00:27:41,998
Basically.
444
00:27:42,536 --> 00:27:44,413
You're a smart kid, Tariq,
445
00:27:44,580 --> 00:27:46,457
smarter than I ever was.
446
00:27:47,916 --> 00:27:51,261
Which is why I work so hard
to provide opportunities for you
447
00:27:51,420 --> 00:27:54,014
that I never had.
448
00:27:54,173 --> 00:27:57,598
It's also why I'm a little confused
by your actions lately, son.
449
00:27:57,759 --> 00:27:59,682
What's going on, man?
450
00:28:02,931 --> 00:28:04,854
Come on, 'Riq, talk to me.
451
00:28:05,809 --> 00:28:07,356
It's just me and you here.
452
00:28:07,519 --> 00:28:09,362
No principal, not your mother.
453
00:28:09,521 --> 00:28:11,444
Just you and your father.
454
00:28:11,607 --> 00:28:14,656
Why would you really go
in Angela's purse and take a gun?
455
00:28:14,818 --> 00:28:16,946
Somebody bothering you at school
I should know about?
456
00:28:18,113 --> 00:28:19,615
No.
457
00:28:19,781 --> 00:28:21,621
Is it what's going on
between me and your moms?
458
00:28:21,646 --> 00:28:24,712
Because we told you,
no matter what happens,
459
00:28:24,870 --> 00:28:28,591
it will never change the way that
we feel about you and your sisters.
460
00:28:30,459 --> 00:28:32,382
I was just angry.
461
00:28:33,253 --> 00:28:36,132
You move out,
you make us meet Angela,
462
00:28:36,298 --> 00:28:38,858
and you move in with her,
and you don't even talk to us about it.
463
00:28:38,883 --> 00:28:40,806
Like, what kind of father does that?
464
00:28:53,607 --> 00:28:55,985
A real man apologizes
465
00:28:56,151 --> 00:28:58,324
when he's done something wrong.
466
00:28:59,696 --> 00:29:02,119
Guess the way I handled
all of that was wrong.
467
00:29:05,494 --> 00:29:07,246
I'm sorry.
468
00:29:09,581 --> 00:29:11,504
Sorry, son.
469
00:29:18,465 --> 00:29:20,138
All right.
470
00:29:39,611 --> 00:29:41,363
Mike.
471
00:29:42,364 --> 00:29:44,116
Mike, you okay?
472
00:29:44,908 --> 00:29:47,002
Yeah, yeah, I'm fine.
473
00:29:47,786 --> 00:29:49,709
Just really want to nail this fucker.
474
00:29:52,207 --> 00:29:54,209
Nunez called.
He's on his way back.
475
00:29:54,376 --> 00:29:56,378
Ruiz wants to talk.
476
00:29:56,545 --> 00:29:58,718
Son of a bitch
finally came to his senses.
477
00:29:59,715 --> 00:30:02,719
Once we have Ruiz's agreement in place,
we got Lobos by the balls.
478
00:30:02,884 --> 00:30:06,388
I want Ruiz transferred and locked down
in D.C. until he testifies.
479
00:30:08,265 --> 00:30:10,643
I'll get right on it, sir.
480
00:30:14,313 --> 00:30:16,611
We finally get Lobos
481
00:30:16,773 --> 00:30:19,526
and now everybody else who worked
for him in our jurisdiction?
482
00:30:20,569 --> 00:30:22,663
I'll be right back.
483
00:30:34,916 --> 00:30:36,418
What the fuck did you do?
484
00:30:40,881 --> 00:30:43,009
Jamie.
485
00:30:43,175 --> 00:30:45,428
You asked me before,
486
00:30:45,594 --> 00:30:49,269
if things ever got serious,
would I tell you if you need a lawyer?
487
00:30:51,350 --> 00:30:53,773
Well, I think you need to get one.
488
00:31:04,488 --> 00:31:06,456
I see.
489
00:31:06,948 --> 00:31:09,076
Were you gonna tell me about Ruiz?
490
00:31:10,160 --> 00:31:11,787
How do you know about that?
491
00:31:11,953 --> 00:31:14,456
Is he in town to testify
against Tommy, Lobos, me, what?
492
00:31:14,623 --> 00:31:17,183
- I'm trying to figure it out here.
- How do you know about Ruiz?
493
00:31:17,209 --> 00:31:19,303
Not from you,
and that's what matters.
494
00:31:20,796 --> 00:31:22,969
This is the "obstacle"
that you were talking about?
495
00:31:23,131 --> 00:31:25,554
I mean, you know why
he's a problem today, right?
496
00:31:25,717 --> 00:31:27,811
Ruiz is a problem today
because of you
497
00:31:27,969 --> 00:31:29,609
and what you did
with his daughter Isabel.
498
00:31:29,634 --> 00:31:30,646
See, I got rid of him.
499
00:31:30,806 --> 00:31:32,729
I got him to leave, vanish even,
500
00:31:32,891 --> 00:31:34,564
to help you
so you could help me.
501
00:31:34,726 --> 00:31:38,651
I have helped you,
more than I should have.
502
00:31:42,692 --> 00:31:44,569
You have to trust me.
503
00:31:44,736 --> 00:31:46,830
I have trusted you...
504
00:31:47,697 --> 00:31:50,120
before now. Now I don't know.
505
00:31:56,164 --> 00:31:58,792
Angela, I really don't want to...
506
00:32:00,377 --> 00:32:02,675
but if I have to, I'll fix it myself.
507
00:32:05,173 --> 00:32:06,891
But don't-don't make me.
508
00:32:07,509 --> 00:32:09,432
Just-just help me.
509
00:32:12,764 --> 00:32:15,938
- Just help me.
- I used to be a good prosecutor.
510
00:32:16,768 --> 00:32:19,772
And I'm trying to be
a good man...
511
00:32:20,814 --> 00:32:23,283
for you.
512
00:32:25,318 --> 00:32:27,571
That's my office.
513
00:32:27,737 --> 00:32:29,284
I got to go.
514
00:32:49,718 --> 00:32:51,595
Nana, Dada's home.
515
00:32:52,804 --> 00:32:54,397
I'm coming, baby.
516
00:32:55,474 --> 00:32:57,351
I'm coming. I'm coming.
517
00:33:00,353 --> 00:33:02,981
She's lucky,
she didn't even get your nose.
518
00:33:03,148 --> 00:33:05,116
Do, do, do, do.
519
00:33:05,275 --> 00:33:06,868
Do, do, do.
520
00:33:08,361 --> 00:33:10,329
Told your girl
I'll look after little mama.
521
00:33:10,489 --> 00:33:13,242
Yes, I did.
That's what I told your mama.
522
00:33:15,076 --> 00:33:16,919
You failed me, Dre.
523
00:33:17,996 --> 00:33:20,294
- You picked Ghost over me.
- No, no, I didn't.
524
00:33:20,457 --> 00:33:23,256
Look, look, just put...
Just put my daughter down, please.
525
00:33:23,418 --> 00:33:26,388
I don't want to hear it.
You had one job, one.
526
00:33:28,507 --> 00:33:31,101
Now you standing there like
you're gonna have to shit yourself.
527
00:33:31,259 --> 00:33:33,307
What's the matter?
528
00:33:33,470 --> 00:33:35,518
Baby, it's okay, baby, it's okay.
529
00:33:35,680 --> 00:33:37,680
Look, look, look, y-you know,
you don't understand.
530
00:33:37,807 --> 00:33:39,684
- Look, Ghost-Ghost-Ghost...
- Wanna fly?
531
00:33:39,851 --> 00:33:41,819
- Trust me.
- Fly, baby? Fly, baby?
532
00:33:41,978 --> 00:33:43,413
Look, look, look, look, look!
Wait, wait, wait, wait!
533
00:33:43,438 --> 00:33:45,158
I promise you. I promise you.
I promise you.
534
00:33:45,183 --> 00:33:47,561
Please, I'm right where
you want me to be.
535
00:33:48,276 --> 00:33:51,246
Shit, I mean, I just spent
the whole day with his kid, man.
536
00:33:52,113 --> 00:33:54,115
I just... Trust me, bro.
537
00:33:54,282 --> 00:33:56,202
I promise you,
I'm right where you want me to be.
538
00:33:56,227 --> 00:33:58,128
It's gonna be okay, baby.
539
00:33:58,286 --> 00:34:00,630
Come on. Come on.
Go on to Daddy.
540
00:34:02,207 --> 00:34:03,767
It's gonna be okay, baby.
It's all over.
541
00:34:06,878 --> 00:34:09,301
I'll need you soon enough,
so stay ready.
542
00:34:11,800 --> 00:34:14,553
Hey, this place...
This place is really nice, man.
543
00:34:14,719 --> 00:34:16,767
You're doing real good.
544
00:34:18,723 --> 00:34:20,646
You didn't have shit
when I met you, boy.
545
00:34:20,809 --> 00:34:21,981
It's gonna be okay.
546
00:34:22,143 --> 00:34:25,067
It's gonna be okay.
It's okay. It's okay, baby.
547
00:34:31,403 --> 00:34:33,826
I already told your friend
that I was gonna talk, Miss...
548
00:34:33,989 --> 00:34:37,619
- AUSA Angela Valdes.
- Angela Valdes.
549
00:34:42,914 --> 00:34:45,417
If getting your deal
is important to you,
550
00:34:45,584 --> 00:34:49,589
the easier you make our job,
the better it is for you.
551
00:34:50,422 --> 00:34:53,346
The best way for you to do that
is in the proffer session.
552
00:34:53,508 --> 00:34:56,478
Stick only to
your meeting with Lobos.
553
00:34:57,679 --> 00:34:59,898
Only to my meeting with Lobos?
554
00:35:00,056 --> 00:35:01,524
What the hell is going on here?
555
00:35:01,683 --> 00:35:04,323
First you people tell me you want me
to say everything, and then...
556
00:35:07,522 --> 00:35:10,867
Your friend told me that
I have to snitch on Ghost
557
00:35:11,026 --> 00:35:13,870
because of Nomar,
or else I get the death penalty.
558
00:35:14,029 --> 00:35:16,532
I have no choice.
559
00:35:18,325 --> 00:35:20,544
I don't know who said what...
560
00:35:22,120 --> 00:35:24,043
but I wouldn't be concerned
about that right now.
561
00:35:24,205 --> 00:35:26,207
"Wouldn't be concerned"?
562
00:35:26,374 --> 00:35:28,923
You have me on tape.
Conversations.
563
00:35:29,544 --> 00:35:32,388
If we were going to take you to trial
for the murder of Nomar,
564
00:35:32,547 --> 00:35:35,187
your motive would be that he was
fucking your 14-year-old daughter.
565
00:35:35,258 --> 00:35:37,477
What he did with her was terrible,
566
00:35:37,636 --> 00:35:41,140
and no jury in the land
would convict you of that.
567
00:35:41,306 --> 00:35:42,933
My boss wants Lobos.
568
00:35:43,099 --> 00:35:45,397
Just give us him, nothing else.
569
00:35:56,988 --> 00:35:58,740
Ghost saved your life.
570
00:36:00,909 --> 00:36:03,128
Vladimir, Drifty.
571
00:36:36,611 --> 00:36:38,955
You told me she was gonna leave
as soon as she got checks.
572
00:36:39,114 --> 00:36:41,037
We are running out of time.
573
00:36:41,199 --> 00:36:42,792
You got to do something, Tommy.
574
00:36:42,951 --> 00:36:44,294
- Step up.
- All right.
575
00:36:44,452 --> 00:36:45,669
Jesus, get the fuck off.
576
00:36:45,829 --> 00:36:48,127
Would have done more,
but this is all you had.
577
00:36:48,289 --> 00:36:50,132
Somebody ought to do
some shopping.
578
00:36:51,710 --> 00:36:54,054
Come on, Ma.
579
00:36:54,212 --> 00:36:55,634
Is this mood you're in
580
00:36:55,797 --> 00:36:57,717
because of what's going on
between you and James?
581
00:36:57,742 --> 00:37:00,852
You always act like this
when you two fight.
582
00:37:01,010 --> 00:37:03,809
But Jamie has always
shown up for you.
583
00:37:05,640 --> 00:37:08,143
He ever tell you about the time
these two boys jumped him?
584
00:37:08,309 --> 00:37:09,811
We lived in a black neighborhood.
585
00:37:09,978 --> 00:37:13,653
Called him all kinds of names
for being white.
586
00:37:13,815 --> 00:37:16,659
James found those boys.
587
00:37:16,818 --> 00:37:18,320
Gave them what they had
coming to 'em.
588
00:37:18,486 --> 00:37:21,330
They never bothered Tommy again.
589
00:37:21,489 --> 00:37:24,208
No one did, as a matter of fact.
590
00:37:41,843 --> 00:37:43,561
- Yo, J.
- Yo.
591
00:37:53,354 --> 00:37:56,528
Hey, Tommy, who's your friend?
592
00:37:56,691 --> 00:37:59,114
Tall shot of tequila, isn't he?
593
00:37:59,277 --> 00:38:01,200
- Hola.
- Talk to me.
594
00:38:01,362 --> 00:38:03,364
All right, so I made the rounds.
We're good to go.
595
00:38:03,531 --> 00:38:05,249
- We might have a problem.
- Why?
596
00:38:05,408 --> 00:38:08,878
Our dumb-ass Asian friend,
Dylan, he just got wet up.
597
00:38:09,037 --> 00:38:10,038
- What?
- Yeah.
598
00:38:10,205 --> 00:38:11,798
Him and his whole crew
got taken out.
599
00:38:11,956 --> 00:38:13,708
Fuck.
600
00:38:13,875 --> 00:38:15,218
He was a fucking piece of shit,
601
00:38:15,376 --> 00:38:17,416
but we can't let motherfuckers
fuck with our people,
602
00:38:17,545 --> 00:38:19,047
- so get strapped up.
- Right.
603
00:38:20,048 --> 00:38:22,528
- Where did it happen?
- Outside some church in Hell's Kitchen.
604
00:38:24,761 --> 00:38:26,559
- This happen last night?
- Yeah.
605
00:38:28,223 --> 00:38:29,975
Any word on who took them out?
606
00:38:30,141 --> 00:38:32,815
No, man, as far as I know,
I haven't heard or seen shit.
607
00:38:33,561 --> 00:38:35,404
All right, don't make no moves.
608
00:38:35,563 --> 00:38:37,110
Yet.
609
00:38:37,273 --> 00:38:39,071
Bet.
610
00:38:42,570 --> 00:38:45,574
It's time for you to go, Ma.
611
00:38:45,740 --> 00:38:48,835
- I'll drive you to the train.
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
612
00:38:49,577 --> 00:38:51,124
Nice to meet you.
613
00:38:51,287 --> 00:38:54,257
- Yeah, nice to meet you, Kate.
- Yeah.
614
00:38:59,754 --> 00:39:01,427
Get rid of her.
615
00:39:01,589 --> 00:39:04,934
Hey, Holly's my girl.
I love her.
616
00:39:05,093 --> 00:39:08,188
You sound like such an idiot.
617
00:39:08,346 --> 00:39:11,020
Yo, why don't you
fucking play nice, all right?
618
00:39:11,933 --> 00:39:13,310
- Can I ask you something?
- Yeah.
619
00:39:13,476 --> 00:39:16,446
That shit you were saying
about Ghost, you really believe that?
620
00:39:16,604 --> 00:39:20,199
Of course I do.
He's as much my son as you are.
621
00:39:20,358 --> 00:39:22,861
I think you believe it, too.
622
00:39:29,117 --> 00:39:31,119
All right, baby, I'll see you later.
623
00:39:36,958 --> 00:39:39,802
Did you meet with Felipe Lobos
at the Torres Fight Club?
624
00:39:39,961 --> 00:39:42,384
What was the nature of that meeting?
625
00:39:43,464 --> 00:39:46,468
Lobos was unhappy
with his drug distributor.
626
00:39:46,634 --> 00:39:48,511
I offered my services.
627
00:39:48,678 --> 00:39:52,899
What was his response?
Did he deny being a drug dealer?
628
00:39:54,058 --> 00:39:57,653
No. He did decline
my services, though.
629
00:39:57,812 --> 00:40:00,656
I believe he said we were
too low-rent for him.
630
00:40:00,815 --> 00:40:03,819
You said Lobos was unhappy
with his distributor.
631
00:40:04,736 --> 00:40:05,988
Do you know his name?
632
00:40:07,572 --> 00:40:09,825
Yes.
633
00:40:11,326 --> 00:40:12,669
Ghost.
634
00:40:14,913 --> 00:40:17,166
That's the street name.
Do you know his real name?
635
00:40:25,214 --> 00:40:27,683
No.
636
00:40:32,513 --> 00:40:35,266
You're saying that
you don't know the identity of Ghost.
637
00:40:35,433 --> 00:40:37,276
My client answered
the question, Mr. Saxe.
638
00:40:37,435 --> 00:40:39,108
What you-you don't?
639
00:40:39,270 --> 00:40:41,068
W-what about the plan
you two took part in
640
00:40:41,230 --> 00:40:44,234
to murder a criminal informant
of ours, Mr. Nomar Arcielo?
641
00:40:44,400 --> 00:40:48,246
See, we have your client on tape
in commission with Ghost.
642
00:40:48,404 --> 00:40:51,624
We know you know
his real name, Mr. Ruiz.
643
00:40:51,783 --> 00:40:53,877
If you refuse to tell us,
644
00:40:54,035 --> 00:40:56,955
we're gonna have to give you the death
penalty for Nomar Arcielo's murder.
645
00:40:57,080 --> 00:41:01,051
You can't prove my client knew
Mr. Arcielo was a criminal informant.
646
00:41:01,209 --> 00:41:03,712
Even if my client were guilty
of that murder,
647
00:41:03,878 --> 00:41:05,425
his motive is clear.
648
00:41:05,588 --> 00:41:08,888
Nomar Arcielo was having sex
with his 14-year-old daughter.
649
00:41:10,885 --> 00:41:13,764
It's the easiest affirmative
defense argument...
650
00:41:13,930 --> 00:41:16,308
in history.
651
00:41:16,474 --> 00:41:20,729
My client's willing
to give up Lobos, that's it.
652
00:41:20,895 --> 00:41:24,445
- Okay...
- We'll take Lobos. We're done here.
653
00:41:33,074 --> 00:41:34,246
Sign it.
654
00:41:34,409 --> 00:41:36,803
It's a federal agreement stating that
in exchange for a reduced sentence,
655
00:41:36,828 --> 00:41:38,948
you'll go on record
with information of Diego Jimenez,
656
00:41:38,973 --> 00:41:40,816
leader of the Jimenez Cartels.
657
00:41:49,298 --> 00:41:52,268
If you do it, it means
we're required to transfer you
658
00:41:52,427 --> 00:41:54,020
from this facility to Teterboro,
659
00:41:54,178 --> 00:41:56,018
where you'll be flown to D.C.
for witness prep.
660
00:41:56,139 --> 00:41:57,937
It's up to you
661
00:41:58,099 --> 00:42:00,648
whether you make it to Teterboro
while still in federal custody.
662
00:42:03,771 --> 00:42:06,011
Once I have all the info,
you can contact your associates
663
00:42:06,036 --> 00:42:08,289
on the outside
to make arrangements.
664
00:42:17,368 --> 00:42:19,871
See you soon, coquito.
665
00:42:29,630 --> 00:42:32,008
Holly.
666
00:42:33,217 --> 00:42:35,265
It all makes fucking sense now.
667
00:42:36,054 --> 00:42:38,182
It wasn't Lobos
who was trying to kill me.
668
00:42:38,347 --> 00:42:41,066
It was Dylan
and the fucking Koreans.
669
00:42:41,225 --> 00:42:43,478
Wait, Julio told you this?
670
00:42:43,644 --> 00:42:46,693
Yeah, and I bet you it was Ghost
who shot those motherfuckers.
671
00:42:46,856 --> 00:42:49,325
It had to be.
Where the fuck is my phone?
672
00:42:49,484 --> 00:42:51,578
Maybe it wasn't Lobos,
673
00:42:51,736 --> 00:42:54,831
but that doesn't change the fact
that he wants Ghost dead,
674
00:42:54,989 --> 00:42:57,333
and he's gonna kill us
if we don't do it.
675
00:42:57,492 --> 00:42:59,210
That's why I got to talk to Ghost.
676
00:42:59,368 --> 00:43:01,996
I got to sit down with him,
sort this shit out once and for all.
677
00:43:02,163 --> 00:43:04,165
- I'll be back.
- Tommy, don't. Please.
678
00:43:04,332 --> 00:43:06,585
I don't want you to get hurt.
679
00:43:08,586 --> 00:43:12,090
Holly, what you mean?
680
00:43:12,256 --> 00:43:14,008
Why would I get hurt?
681
00:43:14,175 --> 00:43:17,770
Who got courtside tickets
to the game, man?
682
00:43:17,929 --> 00:43:19,522
You know we do.
683
00:43:19,680 --> 00:43:21,899
Yeah, man, it should be fun.
684
00:43:22,058 --> 00:43:24,026
I still like Nas better.
685
00:43:24,185 --> 00:43:26,938
What? You like Nas better?
686
00:43:27,105 --> 00:43:30,075
Oh, come on, man.
I-l got something for you to listen to.
687
00:43:30,233 --> 00:43:32,156
Then play it.
688
00:43:33,611 --> 00:43:35,784
You feel that?
689
00:43:36,614 --> 00:43:38,287
No.
690
00:43:39,534 --> 00:43:41,127
Wait right here.
I'll be right back.
691
00:43:42,995 --> 00:43:44,463
♪ By music ♪
692
00:43:44,622 --> 00:43:47,876
♪ Yeah, uh, and they look at me
like the nerve of ♪
693
00:43:48,042 --> 00:43:51,387
I did what you should have done
a long time ago.
694
00:43:53,548 --> 00:43:56,222
We don't have to worry
about Lobos anymore,
695
00:43:56,384 --> 00:44:00,059
because we don't have to
worry about Ghost.
696
00:44:00,221 --> 00:44:02,144
What did you do?
697
00:44:04,308 --> 00:44:06,527
I had to protect us, Tommy.
698
00:44:07,145 --> 00:44:08,271
You weren't gonna do it.
699
00:44:08,437 --> 00:44:11,987
Holly, what the fuck did you do?!
700
00:44:14,193 --> 00:44:16,616
- The Jamaicans.
- No!
701
00:44:16,779 --> 00:44:18,952
You didn't do it,
so I fucking hired them myself.
702
00:44:19,115 --> 00:44:20,913
You stay here.
703
00:44:21,075 --> 00:44:23,248
You stay right fucking here.
704
00:44:23,411 --> 00:44:25,163
I got to warn Ghost.
705
00:44:25,329 --> 00:44:27,172
It's too late, Tommy.
706
00:44:27,331 --> 00:44:28,924
It's too late.
707
00:44:54,275 --> 00:44:57,449
Don't you say that!
Don't you fucking say that!
708
00:44:57,612 --> 00:45:00,957
No, no, no, no, no, no!
709
00:45:01,115 --> 00:45:03,209
- Don't you see why I did it?
- No, no, no, no, no.
710
00:45:03,367 --> 00:45:05,369
Why I had to do it.
711
00:45:06,621 --> 00:45:08,919
Holly, get out of here.
712
00:45:10,291 --> 00:45:12,134
Get the fuck out of here right now!
713
00:45:16,297 --> 00:45:20,643
I saved both our lives,
and you are gonna kick me out?!
714
00:45:20,801 --> 00:45:24,556
After everything he said to you,
you still care about him?
715
00:45:24,722 --> 00:45:26,474
He sent you to jail!
716
00:45:26,641 --> 00:45:30,487
Took away your business!
Everything he did to me, to us!
717
00:45:30,645 --> 00:45:33,649
We were supposed to
protect each other, Tommy.
718
00:45:33,814 --> 00:45:36,863
It was supposed to be
about you and me.
719
00:45:37,026 --> 00:45:39,575
So you had him fucking killed?!
720
00:45:39,737 --> 00:45:41,159
Behind my fucking back?!
721
00:45:41,322 --> 00:45:45,043
Whatever it is between you and Ghost,
Tommy, it's not normal.
722
00:45:45,201 --> 00:45:47,545
It's not fucking normal
the way you are.
723
00:45:47,703 --> 00:45:50,081
You fucking bitch.
You fucking dumb cunt.
724
00:45:50,248 --> 00:45:52,751
Now you got to love me best, baby,
725
00:45:52,917 --> 00:45:55,090
'cause I'm all
you've fucking got left!
726
00:45:55,253 --> 00:45:57,347
Shut up. Shut up!
727
00:46:02,843 --> 00:46:04,720
♪ Who do you think you are? ♪
728
00:46:04,887 --> 00:46:06,730
♪ I thought you went to school ♪
729
00:46:29,036 --> 00:46:31,630
You need to get out of here.
James.
730
00:46:31,789 --> 00:46:34,884
James, go. We got this.
731
00:46:36,043 --> 00:46:38,387
♪ All I'm trying to do
is make a profit ♪
732
00:46:38,546 --> 00:46:40,514
♪ I am destiny's child... ♪
733
00:46:41,674 --> 00:46:44,473
- I need to take you home.
- What?
734
00:46:44,635 --> 00:46:47,104
We're not going to the game
'cause you got rear-ended?
735
00:46:47,263 --> 00:46:48,731
We can't just take a cab?
736
00:46:48,889 --> 00:46:50,812
I need to take you home, damn it.
737
00:46:50,975 --> 00:46:52,727
Don't argue with me, boy.
738
00:46:52,893 --> 00:46:54,895
Put your fucking seat belt on!
739
00:46:58,065 --> 00:47:00,488
You can't do anything
without Ghost.
740
00:47:00,651 --> 00:47:03,404
You can't live without him,
741
00:47:03,571 --> 00:47:06,916
and now that he's dead,
you don't fucking exist,
742
00:47:07,074 --> 00:47:08,917
and you know it!
743
00:47:10,661 --> 00:47:12,709
Shut the fuck up.
744
00:47:14,582 --> 00:47:16,255
Shut your mouth!
745
00:47:16,417 --> 00:47:18,340
Shut your fucking rotten mouth!
746
00:48:02,963 --> 00:48:04,840
Holly?
747
00:48:06,300 --> 00:48:08,098
Come on, Hol.
748
00:48:09,220 --> 00:48:10,972
Holly.
749
00:48:11,889 --> 00:48:14,358
Come on, Hol.
Stop joking around.
750
00:48:14,517 --> 00:48:16,110
Come on, baby.
751
00:48:17,353 --> 00:48:19,071
Holly.
752
00:48:19,814 --> 00:48:21,862
Holly? Fuck.
753
00:48:22,024 --> 00:48:24,823
Holly, come here.
Come on. Stop doing this to me.
754
00:48:24,985 --> 00:48:26,953
What are you doing?
This ain't funny.
755
00:48:28,322 --> 00:48:30,165
Come on, Holly. You okay?
756
00:48:31,659 --> 00:48:33,582
You okay? You okay?
757
00:49:27,298 --> 00:49:31,394
Thomas, an unexpected development
has presented itself,
758
00:49:31,552 --> 00:49:33,725
one that I must seize.
759
00:49:33,888 --> 00:49:38,268
Pretty soon, I will be able
to spread my wings again,
760
00:49:38,434 --> 00:49:42,405
but before that happens,
I need your help opening the cage.
761
00:49:42,563 --> 00:49:44,565
So listen carefully.
762
00:49:44,732 --> 00:49:47,155
I have a job for you.
763
00:49:48,569 --> 00:49:51,573
Absolutely. I'll make sure
all the parties are notified.
764
00:49:51,739 --> 00:49:52,911
Thanks.
765
00:49:53,073 --> 00:49:55,747
Valdes, I need you to get
this paperwork started.
766
00:49:55,910 --> 00:49:59,005
- Transfer papers for Ruiz?
- No, Felipe Lobos.
767
00:50:00,915 --> 00:50:04,419
Lobos's attorney got word of
Ruiz's deal, and that was enough.
768
00:50:04,585 --> 00:50:08,089
Lobos finally cracked and agreed
to give up the Jimenez cartel.
769
00:50:08,255 --> 00:50:10,098
It was too much for D.C.
to pass up.
770
00:50:10,257 --> 00:50:11,697
They want him transferred
right away.
771
00:50:11,800 --> 00:50:14,053
I need those filed tonight.
772
00:50:19,433 --> 00:50:22,277
Angela, this is a good thing.
773
00:50:22,436 --> 00:50:26,236
We're still putting Lobos away,
plus another big fish.
774
00:50:27,274 --> 00:50:28,446
It's good.
775
00:51:02,309 --> 00:51:04,562
You don't have to worry
about Ruiz...
776
00:51:05,271 --> 00:51:07,899
or Lobos, for that matter.
777
00:51:08,065 --> 00:51:10,067
You're safe.
778
00:51:11,151 --> 00:51:14,246
Lobos agreed to turn witness
against the Jimenez cartel.
779
00:51:15,114 --> 00:51:17,412
He'll be transferred
out of state any day now.
780
00:51:20,744 --> 00:51:23,122
The Lobos case is over.
781
00:51:30,212 --> 00:51:32,180
You asked me to help you.
782
00:51:36,385 --> 00:51:38,763
Has no one ever helped you before?
783
00:51:40,431 --> 00:51:42,525
Not like this.
784
00:51:44,768 --> 00:51:46,520
Not like you.
785
00:52:00,534 --> 00:52:03,538
I know you feel like
you've compromised a lot for me, so...
786
00:52:10,544 --> 00:52:12,387
If you still want me...
787
00:52:20,137 --> 00:52:21,889
Jamie.
788
00:52:25,601 --> 00:52:27,945
Do you think Tasha will sign them?
789
00:52:28,103 --> 00:52:29,730
And if she does...
790
00:52:29,897 --> 00:52:31,570
I don't know,
it could be dangerous.
791
00:52:31,732 --> 00:52:33,234
It's-it's a risk.
792
00:52:34,276 --> 00:52:36,745
A risk I'm willing to take.
793
00:52:43,243 --> 00:52:45,041
I love you.
794
00:52:45,746 --> 00:52:47,919
I mean it.
795
00:53:48,600 --> 00:53:50,398
Tommy.
796
00:53:51,979 --> 00:53:53,902
Tommy, you in here?
797
00:54:02,823 --> 00:54:04,541
Tommy.
798
00:54:44,031 --> 00:54:45,829
Help me.
799
00:55:15,646 --> 00:55:17,398
It's done.
800
00:55:44,174 --> 00:55:47,769
So the Koreans, that was you?
801
00:55:54,434 --> 00:55:56,186
Yeah.
802
00:55:58,105 --> 00:55:59,705
And someone tried
to take me out tonight.
803
00:55:59,857 --> 00:56:01,737
They tried to fire on me
while I was with Tariq.
804
00:56:01,775 --> 00:56:03,118
Tariq was with you?
805
00:56:03,277 --> 00:56:05,075
- So that was you?
- No.
806
00:56:08,448 --> 00:56:10,621
That was Holly.
807
00:56:13,537 --> 00:56:15,756
Lobos hired me to kill you.
808
00:56:16,957 --> 00:56:19,631
Said he'd do her...
Her and me if I didn't,
809
00:56:19,793 --> 00:56:21,545
but I still didn't do it.
810
00:56:24,798 --> 00:56:26,641
So she...
811
00:56:33,473 --> 00:56:36,101
Lobos isn't gonna stop
till you're in the ground.
812
00:56:38,562 --> 00:56:40,439
Me too.
813
00:56:41,648 --> 00:56:43,867
So you know what we got to do.
814
00:56:45,861 --> 00:56:48,284
We got to kill Lobos...
815
00:56:52,159 --> 00:56:54,628
together.
816
00:56:58,498 --> 00:57:00,796
Together.
817
00:57:03,670 --> 00:57:06,765
♪ So can I get a fucking encore? ♪
818
00:57:07,507 --> 00:57:09,259
♪ Yeah ♪
819
00:57:09,593 --> 00:57:11,015
♪ Yeah ♪
820
00:57:11,678 --> 00:57:14,932
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Can I get a fucking encore? ♪
821
00:57:15,974 --> 00:57:16,975
♪ Yeah ♪
822
00:57:17,851 --> 00:57:19,068
♪ Yeah ♪
823
00:57:19,978 --> 00:57:23,073
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Can I get a fucking encore? ♪
824
00:57:23,941 --> 00:57:26,285
♪ Yeah, motherfucker ♪
825
00:57:26,443 --> 00:57:31,199
- ♪ Motherfucker ♪
- ♪ Can I get a fucking encore? ♪
826
00:57:38,872 --> 00:57:40,465
♪ The hype man is here ♪
827
00:57:40,624 --> 00:57:42,626
♪ Started from FIFA
to top of the tier ♪
828
00:57:42,793 --> 00:57:44,636
♪ Got all of these stacks ♪
829
00:57:44,795 --> 00:57:47,048
♪ "How did you do it?"
is all that I hear ♪
830
00:57:47,214 --> 00:57:49,387
♪ Man's doing everything,
going from butch to us ♪
831
00:57:49,549 --> 00:57:52,393
♪ Making that movie thing,
flying from Vegas to Napa to partying ♪
832
00:57:52,552 --> 00:57:55,101
♪ Watching the progress
they show in "The Guardian" ♪
833
00:57:55,263 --> 00:57:58,392
♪ But that's old news, first-born
bringing the bread to the table ♪
834
00:57:58,558 --> 00:58:00,718
♪ Viewing the shot on the low,
other mans on the hype ♪
835
00:58:00,811 --> 00:58:03,234
♪ Counting P's
on the top of that label ♪
836
00:58:03,397 --> 00:58:06,446
♪ You gotta admit it,
nothing untrue when I go to just spit it ♪
837
00:58:06,608 --> 00:58:09,077
♪ Then my team is just killing it,
fam is just killing it ♪
838
00:58:09,236 --> 00:58:11,614
♪ Proud of them all
and I'm here to fulfill in it ♪
63999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.