All language subtitles for power.2014.s03e05.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,379 --> 00:00:05,801 Previously on "Power"... 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,934 Agent Greg Knox has caught us a very big fish. 3 00:00:09,092 --> 00:00:12,096 I found Vibora Ruiz. He's agreed to testify against Lobos. 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,730 Why would you bring a gun to school? 5 00:00:13,889 --> 00:00:16,049 Shawn got shot so I thought it could happen to me, too. 6 00:00:16,216 --> 00:00:18,059 Dad, you're not here to protect nobody no more. 7 00:00:18,218 --> 00:00:19,608 I'm sorry about the gun. 8 00:00:19,770 --> 00:00:21,898 Maybe we pushed the kid thing too fast. 9 00:00:22,064 --> 00:00:24,264 Maybe I should hang out with the kids alone for a while. 10 00:00:24,399 --> 00:00:26,367 You got no clue what you're getting yourself into. 11 00:00:26,527 --> 00:00:28,087 I haven't decided if I'm keeping it yet. 12 00:00:28,237 --> 00:00:30,956 I really love Tommy and I want to be a family. 13 00:00:31,114 --> 00:00:33,412 - I just... - Tommy doesn't know? 14 00:00:38,121 --> 00:00:40,544 - Who did this to you? - It was Lobos. 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,085 Don't worry, baby. Everything's gonna be all right. 16 00:00:43,252 --> 00:00:46,347 - Who's the target? - James St. Patrick. 17 00:00:49,258 --> 00:00:52,182 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 18 00:00:53,971 --> 00:00:57,475 ♪ I just come from the poorest part ♪ 19 00:00:57,641 --> 00:01:00,235 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,317 ♪ This is where it goes down ♪ 21 00:01:04,314 --> 00:01:08,035 ♪ I just happen to come up hard ♪ 22 00:01:08,193 --> 00:01:10,537 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 23 00:01:10,696 --> 00:01:12,494 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 24 00:01:12,656 --> 00:01:15,000 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 25 00:01:15,158 --> 00:01:18,537 ♪ I live, I learn, I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 26 00:01:18,704 --> 00:01:21,048 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 27 00:01:21,206 --> 00:01:23,709 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 28 00:01:23,875 --> 00:01:26,503 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 29 00:01:26,670 --> 00:01:29,173 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 30 00:01:29,339 --> 00:01:31,842 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 31 00:01:32,009 --> 00:01:34,353 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 32 00:01:34,511 --> 00:01:36,855 ♪ Fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack ♪ 33 00:01:37,014 --> 00:01:39,517 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 34 00:01:39,683 --> 00:01:42,186 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 35 00:01:42,352 --> 00:01:44,821 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 36 00:01:44,980 --> 00:01:47,261 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 37 00:01:47,399 --> 00:01:49,697 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 38 00:01:49,860 --> 00:01:52,238 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 39 00:01:52,404 --> 00:01:54,498 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 40 00:01:54,990 --> 00:01:59,587 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 41 00:02:00,871 --> 00:02:02,748 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 42 00:02:02,914 --> 00:02:04,757 ♪ This is where it goes down ♪ 43 00:02:04,916 --> 00:02:07,294 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 44 00:02:07,461 --> 00:02:10,510 ♪ I just happen to come up hard ♪ 45 00:02:10,672 --> 00:02:13,676 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 46 00:02:36,907 --> 00:02:40,377 Tommy. You okay? 47 00:02:41,745 --> 00:02:45,249 This shit last night, I can't make sense of it. 48 00:02:46,375 --> 00:02:49,254 Tommy, you know who it was. 49 00:02:49,419 --> 00:02:51,012 It was Lobos. 50 00:02:51,171 --> 00:02:53,219 Yeah. 51 00:02:53,382 --> 00:02:56,477 I thought that, but it don't track 52 00:02:56,635 --> 00:02:59,315 - that he'd want to cut off his money. - Who else would it be, then? 53 00:02:59,340 --> 00:03:02,107 Lobos told you he wanted Ghost dead. 54 00:03:02,265 --> 00:03:04,438 He doesn't sound like the type of guy to wait forever. 55 00:03:06,853 --> 00:03:10,198 What do you think Lobos is gonna do when he learns you're still alive? 56 00:03:10,357 --> 00:03:13,782 He's gonna send somebody to finish the job. 57 00:03:13,944 --> 00:03:17,414 And that includes me, just like it did Bell. 58 00:03:19,491 --> 00:03:21,914 Tommy, we can do this. 59 00:03:22,619 --> 00:03:24,667 Me... you... 60 00:03:24,830 --> 00:03:26,582 together. 61 00:03:27,457 --> 00:03:29,801 We can kill Ghost. 62 00:03:32,337 --> 00:03:35,090 Don't. Don't answer that. 63 00:03:36,842 --> 00:03:39,402 We are not leaving this apartment until we find a way to kill him 64 00:03:39,428 --> 00:03:41,601 once and for all. 65 00:03:43,807 --> 00:03:46,902 We have to save ourselves. 66 00:03:54,192 --> 00:03:57,742 ♪ The way that you stare ♪ 67 00:03:57,904 --> 00:04:00,999 ♪ It's so addictive ♪ 68 00:04:01,158 --> 00:04:04,879 ♪ The way that you breathe ♪ 69 00:04:05,036 --> 00:04:07,880 ♪ I can't resist it ♪ 70 00:04:08,039 --> 00:04:11,043 ♪ So when you talk ♪ 71 00:04:11,209 --> 00:04:14,554 ♪ I can't help but listen ♪ 72 00:04:14,713 --> 00:04:17,887 ♪ I feel every sound ♪ 73 00:04:18,049 --> 00:04:20,802 ♪ You could say I'm obsessive ♪ 74 00:04:21,762 --> 00:04:25,016 ♪ I'm in danger ♪ 75 00:04:25,182 --> 00:04:30,063 ♪ But I savor the thrill of you ♪ 76 00:04:30,228 --> 00:04:31,946 ♪ I know that it's wrong ♪ 77 00:04:32,105 --> 00:04:36,861 ♪ But I, I want to indulge in you ♪ 78 00:04:37,027 --> 00:04:38,779 ♪ I've taken too much ♪ 79 00:04:38,945 --> 00:04:43,701 ♪ 'Cause I, I need every touch from you ♪ 80 00:04:43,867 --> 00:04:45,869 ♪ I take it so strong ♪ 81 00:04:46,036 --> 00:04:48,755 ♪ I waited so long for you... ♪ 82 00:04:48,914 --> 00:04:51,042 Angie, what's wrong? 83 00:04:51,208 --> 00:04:52,960 We love each other. 84 00:04:53,126 --> 00:04:55,046 Everything's gonna work out. That's what matters. 85 00:04:55,879 --> 00:04:58,132 That's not all that matters. 86 00:05:02,969 --> 00:05:05,722 There's just so many obstacles between us. 87 00:05:07,724 --> 00:05:09,977 Obstacles? 88 00:05:14,397 --> 00:05:16,491 What obstacles are you talking about? 89 00:05:16,650 --> 00:05:19,244 Tariq hates me, and Paz hates you. 90 00:05:20,070 --> 00:05:21,868 And then there's your wife. 91 00:05:22,906 --> 00:05:25,500 You're still married to Tasha. 92 00:05:37,754 --> 00:05:40,974 I got to get going. We can talk about this later tonight. 93 00:05:57,941 --> 00:05:59,989 Like-like a magic show. 94 00:06:50,911 --> 00:06:52,538 No, no, no? 95 00:07:08,303 --> 00:07:11,147 You control Ruiz, but if he becomes a problem... 96 00:07:12,933 --> 00:07:15,527 I'm gonna have to tell Hugo to kill somebody else. 97 00:07:25,820 --> 00:07:27,300 You know what? Why don't you go ahead? 98 00:07:27,364 --> 00:07:29,124 I'll be in there in two minutes, okay? Sorry. 99 00:07:31,534 --> 00:07:33,036 James, can I call you back? 100 00:07:33,203 --> 00:07:35,080 I need you to look into something for me. 101 00:07:35,246 --> 00:07:36,806 Tasha and I, we're already living apart, 102 00:07:36,831 --> 00:07:39,718 so I think a separation agreement's the next logical step. 103 00:07:39,876 --> 00:07:43,471 So Miss Valdes is putting the screws to you? 104 00:07:43,630 --> 00:07:46,224 But you sure you want to formally separate? 105 00:07:46,383 --> 00:07:48,477 Spousal privileges can be tricky. 106 00:07:48,635 --> 00:07:50,933 What does Tasha know? 107 00:07:51,096 --> 00:07:53,645 I said a separation, not a divorce, Proctor, not yet, 108 00:07:53,807 --> 00:07:56,687 but she wouldn't hurt the kids or our bank account by sending me to jail. 109 00:07:56,712 --> 00:07:57,811 She told me that herself. 110 00:07:57,978 --> 00:07:59,571 So look, if I send you the specifics, 111 00:07:59,729 --> 00:08:01,529 can you bring the papers by Truth later today? 112 00:08:01,696 --> 00:08:04,056 - You got a guy, right? - Yeah, I'll see what my guy can do, 113 00:08:04,081 --> 00:08:07,253 - and I'll call you later, okay? - You do that. Later. 114 00:08:13,368 --> 00:08:17,748 AUSA Angela Valdes. This is unexpected. 115 00:08:17,914 --> 00:08:21,168 - You don't have to do this. - I think I do. 116 00:08:21,334 --> 00:08:24,087 It's a pretty rough neighborhood. You know that. 117 00:08:24,254 --> 00:08:27,349 Listen, we both know why you went off and found Ruiz. 118 00:08:27,507 --> 00:08:30,306 You want him to try and prove this theory of yours 119 00:08:30,468 --> 00:08:32,812 about Jamie being Ghost. 120 00:08:32,971 --> 00:08:35,599 Why isn't putting Lobos in prison enough for you? 121 00:08:35,765 --> 00:08:37,767 Why is it enough for you? 122 00:08:37,934 --> 00:08:39,607 Never would have been before. 123 00:08:41,187 --> 00:08:43,030 What happened to you? 124 00:08:43,189 --> 00:08:44,782 You used to be one of the good guys. 125 00:08:44,941 --> 00:08:46,693 So did you. 126 00:08:46,860 --> 00:08:50,114 You keep trying to force Jamie into this prosecution, 127 00:08:50,280 --> 00:08:53,284 but it's not gonna work, and it could cost us Lobos. 128 00:08:54,242 --> 00:08:56,244 You love the guy? 129 00:08:57,454 --> 00:08:59,374 No matter what he does, no matter what you learn, 130 00:08:59,456 --> 00:09:01,629 he really is, you just can't let go. 131 00:09:01,791 --> 00:09:03,293 I get it. 132 00:09:05,295 --> 00:09:06,968 Aren't you tired of lying for him, though? 133 00:09:07,130 --> 00:09:10,134 I'm tired of fighting you. 134 00:09:11,634 --> 00:09:14,683 You hate me. You can't forgive me, fine. 135 00:09:14,846 --> 00:09:16,723 But don't screw up this case because of me. 136 00:09:16,890 --> 00:09:18,984 Don't screw up this case because of him, Angela. 137 00:09:21,186 --> 00:09:23,280 See you at work? 138 00:09:32,614 --> 00:09:35,367 Hey. 139 00:09:35,992 --> 00:09:38,495 Yeah, I'm almost done. I know, we have to leave. 140 00:09:39,496 --> 00:09:40,998 Change of plans. 141 00:09:41,164 --> 00:09:43,164 You're gonna get to spend the day with your father. 142 00:09:43,189 --> 00:09:45,001 - What? - Yeah. 143 00:09:45,168 --> 00:09:46,841 Do I have to? 144 00:09:47,003 --> 00:09:49,347 Tariq, sweetheart, this is a good thing. 145 00:09:49,506 --> 00:09:52,180 You two can spend some quality time together. 146 00:09:52,342 --> 00:09:55,596 - What, Angela too busy? - Watch it, boy, okay? 147 00:09:56,679 --> 00:09:59,523 What is going on? Come on. 148 00:09:59,682 --> 00:10:01,935 I don't know. It's just like... 149 00:10:02,102 --> 00:10:03,945 nothing's the same with him anymore. 150 00:10:04,104 --> 00:10:07,278 Everything's just different. He's different. 151 00:10:11,528 --> 00:10:13,747 Tariq, this is... 152 00:10:13,905 --> 00:10:15,999 this is where we are now. 153 00:10:17,367 --> 00:10:20,962 I know things don't look like the way you want them to, 154 00:10:21,121 --> 00:10:24,876 but your dad is trying, okay? 155 00:10:25,041 --> 00:10:29,171 He wouldn't want to spend the day with you if he wasn't, right? 156 00:10:29,337 --> 00:10:32,181 The least you can do is try, too. 157 00:10:33,341 --> 00:10:36,470 All right, if you're saying that I have to, then I will. 158 00:10:37,554 --> 00:10:40,558 It's not that I wanted to, though... 159 00:10:40,723 --> 00:10:42,817 'cause I don't. 160 00:10:47,313 --> 00:10:49,691 Ruiz and his lawyers seen the proffer agreement? 161 00:10:50,567 --> 00:10:52,069 Received it this morning, 162 00:10:52,235 --> 00:10:55,409 expecting to have it signed this afternoon after we've got Ruiz on record. 163 00:10:55,572 --> 00:10:58,951 All we need from him is to corroborate his meeting with Lobos. 164 00:10:59,117 --> 00:11:00,994 This would be the same meeting that DEA Agent 165 00:11:01,161 --> 00:11:03,414 Juan Julio Medina witnessed while undercover? 166 00:11:03,580 --> 00:11:06,459 - Correct. - Looks good, Valdes. 167 00:11:07,208 --> 00:11:11,008 I don't know, sir. Is... is this the best we can do? 168 00:11:14,465 --> 00:11:16,843 - How do you mean, Agent Knox? - I just... 169 00:11:18,428 --> 00:11:21,102 You know, while we've got the snake, why not squeeze him 170 00:11:21,264 --> 00:11:23,767 for every last drop of venom he's got, right? 171 00:11:23,933 --> 00:11:26,356 That way, instead of hoping to just go to trial, 172 00:11:26,519 --> 00:11:29,113 we can bury Lobos under the fucking jail. 173 00:11:31,107 --> 00:11:33,030 Are you suggesting we ask Ruiz 174 00:11:33,193 --> 00:11:35,116 to give up Lobos's whole New York organization? 175 00:11:35,278 --> 00:11:36,951 Yes, yes. 176 00:11:37,113 --> 00:11:41,118 Places, product, and names. 177 00:11:43,036 --> 00:11:46,791 It might not be the worst idea, but would he go for it? 178 00:11:46,956 --> 00:11:49,459 - I'm not sure he will, sir. - We'll have everything we need 179 00:11:49,626 --> 00:11:52,175 with the corroboration from Ruiz about his meeting with Lobos. 180 00:11:52,337 --> 00:11:53,964 Everything else is inconsequential. 181 00:11:54,130 --> 00:11:56,804 True, but Ruiz doesn't know that. 182 00:11:56,966 --> 00:12:00,812 If we change strategy midstream, it'll upset Ruiz and his attorney. 183 00:12:00,970 --> 00:12:02,813 It's not what they agreed to. 184 00:12:02,972 --> 00:12:04,519 We could end up with nothing. 185 00:12:04,682 --> 00:12:07,606 We could indict Ruiz on his own crimes if he forces our hand. 186 00:12:09,062 --> 00:12:11,030 Let's use Greg's approach. 187 00:12:11,189 --> 00:12:13,032 All right, Saxe, adjust the agreement. 188 00:12:13,191 --> 00:12:14,989 If Ruiz fingers Lobos, great, 189 00:12:15,151 --> 00:12:18,121 but if we can roll up the whole bunch, why not? 190 00:12:18,988 --> 00:12:21,082 I've got a meeting. I'll expect a report. 191 00:12:21,241 --> 00:12:23,835 Of course, sir. 192 00:12:26,537 --> 00:12:28,414 This can't be that complicated. 193 00:12:28,581 --> 00:12:31,061 Why don't you just walk up to him and put a bullet in his head? 194 00:12:31,086 --> 00:12:33,173 Because this isn't the fucking movies. 195 00:12:33,336 --> 00:12:36,180 If I do it in broad day like that, somebody's gonna see me for sure, 196 00:12:36,339 --> 00:12:39,513 and then I'm locked up in a cage upstate in two seconds flat. 197 00:12:54,857 --> 00:12:57,235 Ma, what the fuck are you doing here? 198 00:12:57,402 --> 00:12:59,200 I didn't have a fucking choice. 199 00:12:59,362 --> 00:13:01,160 The mortgage is past due. 200 00:13:02,282 --> 00:13:04,125 - Just... - What the hell happened to you? 201 00:13:04,284 --> 00:13:05,285 Nothing. 202 00:13:05,338 --> 00:13:07,178 Look, there must have been some sort of mix-up. 203 00:13:07,203 --> 00:13:09,055 I'll call Tasha and have her bring some checks over. 204 00:13:09,080 --> 00:13:10,240 Hey, whoever did this to you, 205 00:13:10,407 --> 00:13:12,327 you and James are gonna take care of this, right? 206 00:13:12,352 --> 00:13:14,627 No, Ma, fuck Ghost. 207 00:13:14,794 --> 00:13:16,554 Told you I don't want nothing to do with him. 208 00:13:21,801 --> 00:13:24,395 Who the hell is this? 209 00:13:24,554 --> 00:13:27,649 Ma, this Holly. 210 00:13:27,807 --> 00:13:29,605 You must be Tommy's mother. 211 00:13:29,767 --> 00:13:32,566 Hi. I'm Holly, his girlfriend. 212 00:13:35,940 --> 00:13:38,238 Is that my mother's ring? 213 00:13:39,235 --> 00:13:40,782 Yeah, I bought it out of hock, 214 00:13:40,945 --> 00:13:43,573 where you put it, and then I gave it to her. 215 00:13:43,740 --> 00:13:46,118 Look, Ma, Holly and I got a lot to do today. 216 00:13:46,284 --> 00:13:48,002 As soon as Tasha brings the checks over, 217 00:13:48,161 --> 00:13:50,001 I'll bring them by, okay? Don't worry about it. 218 00:13:50,026 --> 00:13:53,121 I'm not worried about it, 'cause I'm not leaving until I get them. 219 00:13:53,875 --> 00:13:55,593 Besides, I want to get to know Haley... 220 00:13:55,752 --> 00:13:58,175 - Holly. - Holly, right. 221 00:13:58,338 --> 00:14:01,262 See? We need to get to know each other better. 222 00:14:18,858 --> 00:14:20,576 For you, son. 223 00:14:26,366 --> 00:14:28,289 - For the game tonight? - Well, I planned on 224 00:14:28,451 --> 00:14:30,453 giving you those before you took Angela's gun, 225 00:14:30,620 --> 00:14:33,460 so what was once a gift is something that you're now gonna have to earn. 226 00:14:33,485 --> 00:14:35,783 Putting you to work today. 227 00:14:36,250 --> 00:14:40,221 - Yo, James. - Andre, good morning. 228 00:14:40,380 --> 00:14:43,224 - Hey, man, we need to rap real quick... - Meet my son, Tariq. 229 00:14:43,966 --> 00:14:45,968 Tariq, Andre. 230 00:14:46,135 --> 00:14:47,136 What's up, dog? 231 00:14:47,303 --> 00:14:49,023 Just need to talk to your father real quick. 232 00:14:49,048 --> 00:14:51,482 We can do that later. Look, a delivery just got here. 233 00:14:51,641 --> 00:14:53,721 I figured you could use some extra hands for the day. 234 00:14:53,746 --> 00:14:55,487 Tariq could use a crash course in the club, 235 00:14:55,645 --> 00:14:57,488 so he's your assistant for the day. 236 00:14:57,647 --> 00:14:58,990 Dad? 237 00:14:59,148 --> 00:15:01,401 You mind showing him the ropes? 238 00:15:02,485 --> 00:15:04,863 - Okay. - Cool. 239 00:15:05,029 --> 00:15:06,747 You, pay attention. 240 00:15:12,161 --> 00:15:14,038 Look, folks, we got to clear this hallway. 241 00:15:14,205 --> 00:15:15,331 Thank you. 242 00:15:15,498 --> 00:15:17,717 Charlie, what the hell's going on? 243 00:15:17,875 --> 00:15:20,503 Some high-valued federal witness being moved through. 244 00:15:20,670 --> 00:15:22,638 All nonessential personnel leaving the area. 245 00:15:29,679 --> 00:15:32,432 Charlie, hold the elevator. 246 00:15:41,941 --> 00:15:44,535 - Sir. - What the fuck? 247 00:15:54,454 --> 00:15:56,206 Miss Valdes, I'm glad I caught up with you. 248 00:15:56,372 --> 00:15:59,091 Now that we're gonna have Ruiz's testimony against Lobos, 249 00:15:59,250 --> 00:16:01,594 I think you should start pre-trial motions. 250 00:16:01,752 --> 00:16:04,221 Jury selection on a guy like this is gonna be a bitch. 251 00:16:04,380 --> 00:16:06,633 We should think about wealthy widows, no kids. 252 00:16:06,799 --> 00:16:09,302 No reason to take a bribe, right? Walk with me, okay? 253 00:16:09,469 --> 00:16:12,143 There's a whole bunch of things... 254 00:16:12,305 --> 00:16:14,399 I want it on the record that conducting this here 255 00:16:14,557 --> 00:16:18,061 rather than the safety of my client's original location wasn't lost on us. 256 00:16:18,227 --> 00:16:21,572 Well, let me be the first to apologize 257 00:16:21,731 --> 00:16:23,984 for the terrible inconvenience, Mr. Ruiz. 258 00:16:24,150 --> 00:16:26,619 We should have known we couldn't pull a fast one on you. 259 00:16:26,777 --> 00:16:29,326 I've seen this little intimidation game you're playing before 260 00:16:29,489 --> 00:16:31,082 done better by better. 261 00:16:31,240 --> 00:16:33,038 So can we just get to why I'm here? 262 00:16:50,384 --> 00:16:51,761 Bullshit. 263 00:16:51,928 --> 00:16:54,852 I came here to talk about what happened with Lobos, nothing more. 264 00:16:55,014 --> 00:16:57,437 - You people have a lot of nerve. - Hold on. 265 00:16:57,600 --> 00:16:59,352 Your client's not under arrest. 266 00:16:59,519 --> 00:17:02,022 He could walk out and back to his old life, 267 00:17:02,188 --> 00:17:04,486 but, Vibora, you know what's awaiting you. 268 00:17:04,649 --> 00:17:07,949 Enemies trying to kill you, Feds looking to bust you. 269 00:17:08,110 --> 00:17:10,363 Or you say yes 270 00:17:10,530 --> 00:17:12,453 and we protect you and your business 271 00:17:12,615 --> 00:17:15,164 as long as you work with us as a criminal informant. 272 00:17:27,713 --> 00:17:29,010 Let me get this straight. 273 00:17:29,173 --> 00:17:31,722 So you risk my client's life 274 00:17:31,884 --> 00:17:33,727 by marching him through this building, 275 00:17:33,886 --> 00:17:36,014 where anyone can see him dealing with the Feds, 276 00:17:36,180 --> 00:17:39,059 and then you tell him he should snitch on his whole organization, 277 00:17:39,225 --> 00:17:42,069 everyone he knows, in order to stay safe? 278 00:17:42,228 --> 00:17:45,653 I don't know if this is incompetence or extortion, 279 00:17:45,815 --> 00:17:47,783 but either way, it's not what we were promised. 280 00:17:52,154 --> 00:17:54,407 Can you leave me alone with my client? 281 00:17:54,574 --> 00:17:56,827 I don't know if or when we'll be willing to talk again. 282 00:17:58,286 --> 00:18:00,163 Leave us alone. 283 00:18:08,170 --> 00:18:10,593 I thought you got Vibora Ruiz 284 00:18:10,756 --> 00:18:13,600 - to leave town and stay that way. - I did. 285 00:18:13,759 --> 00:18:16,512 Well, I just saw him at the fucking Federal Building. 286 00:18:16,679 --> 00:18:20,024 - Ruiz got arrested? - It didn't look like an arrest, 287 00:18:20,182 --> 00:18:22,150 and he was with your girlfriend, Angela. 288 00:18:25,438 --> 00:18:27,111 - She didn't tell me. - Yeah... 289 00:18:27,273 --> 00:18:30,573 I'm over there, and they start clearing everybody out for a... 290 00:18:30,735 --> 00:18:33,409 A high-value federal witness, 291 00:18:33,571 --> 00:18:35,824 and in walks Ruiz. 292 00:18:36,866 --> 00:18:39,039 So he's gonna snitch, 293 00:18:39,201 --> 00:18:41,579 but the question is, on who? 294 00:18:43,748 --> 00:18:46,171 You sure he's gonna be loyal? 295 00:18:48,294 --> 00:18:50,888 I'm gonna take that face you're making as a no. 296 00:18:52,381 --> 00:18:54,099 Look, with Ruiz in play, 297 00:18:54,258 --> 00:18:57,262 everything he knows is potentially on the table. 298 00:18:57,428 --> 00:18:58,429 Yeah. 299 00:18:58,596 --> 00:19:02,146 That could be bad for Lobos but worse for you. 300 00:19:03,726 --> 00:19:06,320 Angela didn't warn you at all? 301 00:19:08,564 --> 00:19:09,907 No. 302 00:19:10,066 --> 00:19:12,910 I know you've been adamant about not using her, 303 00:19:13,069 --> 00:19:16,994 but, James, it's obvious that she doesn't have your back. 304 00:19:28,918 --> 00:19:31,216 Got the separation papers you asked for. 305 00:19:33,923 --> 00:19:37,223 You sure you still want them? 306 00:19:42,056 --> 00:19:44,058 So why you ain't in school, man? 307 00:19:45,267 --> 00:19:47,269 Got suspended. 308 00:19:47,436 --> 00:19:49,029 You got suspended? 309 00:19:49,188 --> 00:19:50,861 What happened, you was yelling too loud 310 00:19:51,023 --> 00:19:52,775 at a lacrosse game or something? 311 00:19:53,984 --> 00:19:56,078 It's that bad? 312 00:19:57,947 --> 00:20:00,621 Just thought, I mean, your pops had money so... 313 00:20:02,535 --> 00:20:05,015 Hey, don't even trip on it, little homie, everybody been there. 314 00:20:05,121 --> 00:20:07,340 You got in trouble at school, too? 315 00:20:07,498 --> 00:20:09,045 Hell, yeah. 316 00:20:09,208 --> 00:20:12,303 I don't know nobody in the hood didn't get in trouble. 317 00:20:12,461 --> 00:20:14,429 So how'd you get here? 318 00:20:17,717 --> 00:20:21,392 To be real with you, I had my daughter. 319 00:20:22,388 --> 00:20:24,641 You know, the best thing that ever happened to me, man. 320 00:20:24,807 --> 00:20:27,310 Didn't want her to grow up the same way I grew up 321 00:20:27,476 --> 00:20:29,524 or you had... your dad had to. 322 00:20:29,687 --> 00:20:32,156 Wait, so you grew up where my pop grew up? 323 00:20:32,314 --> 00:20:34,112 Yeah. 324 00:20:35,401 --> 00:20:37,153 Did you know his driver, Shawn? 325 00:20:38,904 --> 00:20:40,998 Yeah, you know... 326 00:20:41,157 --> 00:20:43,751 I met him a few times. He was a good kid. 327 00:20:43,909 --> 00:20:46,833 Yeah, he was my friend, but he died. 328 00:20:46,996 --> 00:20:50,091 My dad, he didn't even care. 329 00:20:51,083 --> 00:20:53,677 Oh, nah, nah. 330 00:20:54,670 --> 00:20:56,263 Trust me, your pops cared. 331 00:20:57,339 --> 00:21:00,388 I was with him when he found out about Shawn. 332 00:21:00,551 --> 00:21:02,599 He took that real hard, man. 333 00:21:02,762 --> 00:21:06,437 - Yeah? - Yes, very. 334 00:21:22,865 --> 00:21:25,618 Tommy, I could use a little pick-me-up. 335 00:21:36,545 --> 00:21:38,422 So how'd you two meet? 336 00:21:38,589 --> 00:21:40,557 I was a waitress at Truth. 337 00:21:40,716 --> 00:21:43,811 So you fucked the boss. 338 00:21:43,969 --> 00:21:46,489 That's always the way to go when you don't want to work anymore. 339 00:21:55,105 --> 00:21:57,705 What, are you gonna stand like a statue, or are you gonna join in? 340 00:21:57,730 --> 00:21:58,982 Actually, I'm okay. 341 00:22:01,237 --> 00:22:04,992 Little Miss Bottle Service is too good for it? 342 00:22:05,157 --> 00:22:07,410 Yeah, Hol, it's the good stuff. 343 00:22:07,576 --> 00:22:09,920 Come on. 344 00:22:19,588 --> 00:22:21,465 - What's up, Tash? - Hey, what's up? 345 00:22:22,508 --> 00:22:25,603 All right, so I brought the stuff you were look... 346 00:22:27,263 --> 00:22:31,109 Well, I'm glad to see the family's all together. 347 00:22:31,267 --> 00:22:34,146 Tasha! It's so good to see you. 348 00:22:34,311 --> 00:22:37,440 Good to see you. 349 00:22:37,606 --> 00:22:39,700 Goodness, Kate, I thought you quit. 350 00:22:39,859 --> 00:22:42,203 A little in the morning never hurt, right, Tommy? 351 00:22:42,361 --> 00:22:43,783 Right. 352 00:22:43,946 --> 00:22:46,324 So how's everything? How's Jamie? 353 00:22:46,490 --> 00:22:49,790 Honestly, I can't say I see very much of him anymore, Ms. Egan. 354 00:22:49,952 --> 00:22:52,296 - Ghost moved out. - Yeah. Ma, I told you. 355 00:22:52,454 --> 00:22:53,797 Right. 356 00:22:53,956 --> 00:22:56,316 He's messing around with that girl he knew from high school, 357 00:22:56,341 --> 00:22:57,335 Angela Valdes? 358 00:22:57,501 --> 00:22:59,782 That's still going on? I thought he'd be over that by now. 359 00:23:01,213 --> 00:23:03,807 Yeah, I'm in a rush, so you said you needed these? 360 00:23:03,966 --> 00:23:05,968 - Oh, yeah, yeah. - Sign it. 361 00:23:07,928 --> 00:23:10,556 Johnny Hancock. There we go. 362 00:23:10,723 --> 00:23:12,475 - That should do it. Okay. - Thank you. 363 00:23:12,641 --> 00:23:14,401 - All right, I'll walk you out. - No, no, no. 364 00:23:14,426 --> 00:23:15,769 I'm too hungry to go anymore. 365 00:23:15,928 --> 00:23:17,480 - Got any food, Tommy? - Hungry? 366 00:23:17,646 --> 00:23:18,738 No, I don't have any food. 367 00:23:18,898 --> 00:23:21,151 Why the hell don't you have any food? 368 00:23:25,154 --> 00:23:27,327 She does blow with her son? 369 00:23:27,489 --> 00:23:30,333 Yeah, well, this is Kate on good behavior, actually. 370 00:23:30,492 --> 00:23:33,496 - Jesus. - I told you about her. 371 00:23:33,662 --> 00:23:35,710 Wait until Tommy tells her about the baby. 372 00:23:37,750 --> 00:23:39,127 Fuck, you haven't told him yet? 373 00:23:41,337 --> 00:23:44,090 I'm-I'm sorry she brought up the whole Ghost thing. 374 00:23:45,591 --> 00:23:47,764 Is he with Angela today? 375 00:23:47,927 --> 00:23:51,397 No, he's at the club planning some damn party, as usual. 376 00:23:51,555 --> 00:23:53,853 Look, I'm gonna slip out before she gets back. 377 00:23:54,016 --> 00:23:57,566 - Bye, Tommy! Bye, Kate! - Bye, Tasha. 378 00:24:02,483 --> 00:24:04,668 What the fuck happened to the deal you offered me in California? 379 00:24:04,693 --> 00:24:06,536 Still got a chance to get the deal. It's fine. 380 00:24:06,695 --> 00:24:07,947 They're just... 381 00:24:08,113 --> 00:24:10,673 they're gonna need a little more from you than Lobos, that's all. 382 00:24:10,698 --> 00:24:12,898 And like I said, you want Lobos, I will give him to you, 383 00:24:12,923 --> 00:24:15,079 but anything beyond that is on you people. 384 00:24:15,245 --> 00:24:17,247 As soon as Nunez returns, 385 00:24:17,414 --> 00:24:19,212 I'm taking my information, and I'm leaving. 386 00:24:19,375 --> 00:24:21,969 - I'd strongly advise against that. - You would? 387 00:24:22,127 --> 00:24:23,720 Why is that? 388 00:24:23,879 --> 00:24:26,302 'Cause I know you ordered the murder of Nomar Arcielo, 389 00:24:26,465 --> 00:24:29,184 and I know you had Tommy Egan do it. 390 00:24:34,515 --> 00:24:36,267 You don't know what you're talking about. 391 00:24:36,433 --> 00:24:39,277 I didn't kill anyone, and I don't even know who that is. 392 00:24:39,436 --> 00:24:40,938 Yes, you do. 393 00:24:41,105 --> 00:24:43,153 And with Nomar, sick fuck, 394 00:24:43,315 --> 00:24:46,068 being a federal informant, 395 00:24:46,235 --> 00:24:49,205 means you got the death penalty staring you in the face, Ruiz. 396 00:24:51,532 --> 00:24:53,409 You don't say anything... 397 00:24:53,575 --> 00:24:54,918 You know what? 398 00:24:55,077 --> 00:24:56,795 You said enough on the voice recordings 399 00:24:56,954 --> 00:24:59,002 Nomar got for us by wearing a wire. 400 00:24:59,164 --> 00:25:02,464 My, well, my personal favorite 401 00:25:02,626 --> 00:25:04,799 was the one where Tommy Egan came and checked on you 402 00:25:04,962 --> 00:25:07,090 following your stabbing. 403 00:25:07,256 --> 00:25:09,304 That's very sweet. 404 00:25:18,183 --> 00:25:20,060 What do you want? 405 00:25:24,440 --> 00:25:28,286 What I need is the chain of command. 406 00:25:28,444 --> 00:25:30,162 You're gonna give me the chain of command 407 00:25:30,320 --> 00:25:32,914 of who was between you and Lobos. 408 00:25:33,907 --> 00:25:36,456 You give me the identity of Ghost, 409 00:25:36,618 --> 00:25:38,461 you're gonna get the deal, 410 00:25:38,620 --> 00:25:41,544 and you and I will never have to see each other again. 411 00:26:04,563 --> 00:26:06,907 Much obliged. 412 00:26:07,816 --> 00:26:09,193 I wanted to apologize. 413 00:26:09,359 --> 00:26:11,487 Apparently, we lost eyes on you inside the club 414 00:26:11,653 --> 00:26:13,326 and weren't able to tail you. 415 00:26:13,489 --> 00:26:15,708 It was a long night, Dean. 416 00:26:15,866 --> 00:26:18,506 Loud music. I just wanted to get out of there without an entourage. 417 00:26:18,531 --> 00:26:20,250 That's it. 418 00:26:20,412 --> 00:26:22,380 Is, uh, that gonna be a trend? 419 00:26:22,539 --> 00:26:24,758 I ask because the manpower needed 420 00:26:24,917 --> 00:26:26,840 to properly secure your three clubs 421 00:26:27,002 --> 00:26:29,255 comes on top of their time securing you. 422 00:26:29,421 --> 00:26:32,675 Well, actually, being that I'm paying, it's my time, isn't it? 423 00:26:32,841 --> 00:26:34,343 - That's true. - Which at this point, 424 00:26:34,510 --> 00:26:36,103 I think I may no longer need, 425 00:26:36,261 --> 00:26:38,764 seeing as though you said no one has been following me. 426 00:26:38,931 --> 00:26:41,559 - Well, we still need to be sure... - Then it's settled. 427 00:26:41,725 --> 00:26:44,045 You and your men just stay on the clubs only moving forward 428 00:26:44,186 --> 00:26:48,191 and cease following me in my personal life. 429 00:26:48,357 --> 00:26:50,906 Okay, if that's what you want. 430 00:26:54,863 --> 00:26:56,865 Is that your son? 431 00:26:57,032 --> 00:26:58,955 Yeah, his name is Tariq. 432 00:26:59,118 --> 00:27:01,041 He's a good-looking boy. 433 00:27:05,290 --> 00:27:06,917 Son, you learning anything at the club? 434 00:27:07,084 --> 00:27:08,882 Yeah, I guess. 435 00:27:20,389 --> 00:27:22,232 I joined the Twitter. 436 00:27:22,391 --> 00:27:25,144 - "The Twitter." - Yeah. 437 00:27:25,310 --> 00:27:27,654 I got a lot of images there. Check 'em out. 438 00:27:27,813 --> 00:27:29,656 Tell me if I'm doing all right. 439 00:27:29,815 --> 00:27:32,175 Yeah, that's some good pictures, but it's not "The Twitter." 440 00:27:32,317 --> 00:27:33,864 It's just Twitter. 441 00:27:34,945 --> 00:27:37,164 You should join Instagram and Snapchat, too. 442 00:27:37,322 --> 00:27:39,916 You're pretty much on top of this stuff? 443 00:27:40,075 --> 00:27:41,998 Basically. 444 00:27:42,536 --> 00:27:44,413 You're a smart kid, Tariq, 445 00:27:44,580 --> 00:27:46,457 smarter than I ever was. 446 00:27:47,916 --> 00:27:51,261 Which is why I work so hard to provide opportunities for you 447 00:27:51,420 --> 00:27:54,014 that I never had. 448 00:27:54,173 --> 00:27:57,598 It's also why I'm a little confused by your actions lately, son. 449 00:27:57,759 --> 00:27:59,682 What's going on, man? 450 00:28:02,931 --> 00:28:04,854 Come on, 'Riq, talk to me. 451 00:28:05,809 --> 00:28:07,356 It's just me and you here. 452 00:28:07,519 --> 00:28:09,362 No principal, not your mother. 453 00:28:09,521 --> 00:28:11,444 Just you and your father. 454 00:28:11,607 --> 00:28:14,656 Why would you really go in Angela's purse and take a gun? 455 00:28:14,818 --> 00:28:16,946 Somebody bothering you at school I should know about? 456 00:28:18,113 --> 00:28:19,615 No. 457 00:28:19,781 --> 00:28:21,621 Is it what's going on between me and your moms? 458 00:28:21,646 --> 00:28:24,712 Because we told you, no matter what happens, 459 00:28:24,870 --> 00:28:28,591 it will never change the way that we feel about you and your sisters. 460 00:28:30,459 --> 00:28:32,382 I was just angry. 461 00:28:33,253 --> 00:28:36,132 You move out, you make us meet Angela, 462 00:28:36,298 --> 00:28:38,858 and you move in with her, and you don't even talk to us about it. 463 00:28:38,883 --> 00:28:40,806 Like, what kind of father does that? 464 00:28:53,607 --> 00:28:55,985 A real man apologizes 465 00:28:56,151 --> 00:28:58,324 when he's done something wrong. 466 00:28:59,696 --> 00:29:02,119 Guess the way I handled all of that was wrong. 467 00:29:05,494 --> 00:29:07,246 I'm sorry. 468 00:29:09,581 --> 00:29:11,504 Sorry, son. 469 00:29:18,465 --> 00:29:20,138 All right. 470 00:29:39,611 --> 00:29:41,363 Mike. 471 00:29:42,364 --> 00:29:44,116 Mike, you okay? 472 00:29:44,908 --> 00:29:47,002 Yeah, yeah, I'm fine. 473 00:29:47,786 --> 00:29:49,709 Just really want to nail this fucker. 474 00:29:52,207 --> 00:29:54,209 Nunez called. He's on his way back. 475 00:29:54,376 --> 00:29:56,378 Ruiz wants to talk. 476 00:29:56,545 --> 00:29:58,718 Son of a bitch finally came to his senses. 477 00:29:59,715 --> 00:30:02,719 Once we have Ruiz's agreement in place, we got Lobos by the balls. 478 00:30:02,884 --> 00:30:06,388 I want Ruiz transferred and locked down in D.C. until he testifies. 479 00:30:08,265 --> 00:30:10,643 I'll get right on it, sir. 480 00:30:14,313 --> 00:30:16,611 We finally get Lobos 481 00:30:16,773 --> 00:30:19,526 and now everybody else who worked for him in our jurisdiction? 482 00:30:20,569 --> 00:30:22,663 I'll be right back. 483 00:30:34,916 --> 00:30:36,418 What the fuck did you do? 484 00:30:40,881 --> 00:30:43,009 Jamie. 485 00:30:43,175 --> 00:30:45,428 You asked me before, 486 00:30:45,594 --> 00:30:49,269 if things ever got serious, would I tell you if you need a lawyer? 487 00:30:51,350 --> 00:30:53,773 Well, I think you need to get one. 488 00:31:04,488 --> 00:31:06,456 I see. 489 00:31:06,948 --> 00:31:09,076 Were you gonna tell me about Ruiz? 490 00:31:10,160 --> 00:31:11,787 How do you know about that? 491 00:31:11,953 --> 00:31:14,456 Is he in town to testify against Tommy, Lobos, me, what? 492 00:31:14,623 --> 00:31:17,183 - I'm trying to figure it out here. - How do you know about Ruiz? 493 00:31:17,209 --> 00:31:19,303 Not from you, and that's what matters. 494 00:31:20,796 --> 00:31:22,969 This is the "obstacle" that you were talking about? 495 00:31:23,131 --> 00:31:25,554 I mean, you know why he's a problem today, right? 496 00:31:25,717 --> 00:31:27,811 Ruiz is a problem today because of you 497 00:31:27,969 --> 00:31:29,609 and what you did with his daughter Isabel. 498 00:31:29,634 --> 00:31:30,646 See, I got rid of him. 499 00:31:30,806 --> 00:31:32,729 I got him to leave, vanish even, 500 00:31:32,891 --> 00:31:34,564 to help you so you could help me. 501 00:31:34,726 --> 00:31:38,651 I have helped you, more than I should have. 502 00:31:42,692 --> 00:31:44,569 You have to trust me. 503 00:31:44,736 --> 00:31:46,830 I have trusted you... 504 00:31:47,697 --> 00:31:50,120 before now. Now I don't know. 505 00:31:56,164 --> 00:31:58,792 Angela, I really don't want to... 506 00:32:00,377 --> 00:32:02,675 but if I have to, I'll fix it myself. 507 00:32:05,173 --> 00:32:06,891 But don't-don't make me. 508 00:32:07,509 --> 00:32:09,432 Just-just help me. 509 00:32:12,764 --> 00:32:15,938 - Just help me. - I used to be a good prosecutor. 510 00:32:16,768 --> 00:32:19,772 And I'm trying to be a good man... 511 00:32:20,814 --> 00:32:23,283 for you. 512 00:32:25,318 --> 00:32:27,571 That's my office. 513 00:32:27,737 --> 00:32:29,284 I got to go. 514 00:32:49,718 --> 00:32:51,595 Nana, Dada's home. 515 00:32:52,804 --> 00:32:54,397 I'm coming, baby. 516 00:32:55,474 --> 00:32:57,351 I'm coming. I'm coming. 517 00:33:00,353 --> 00:33:02,981 She's lucky, she didn't even get your nose. 518 00:33:03,148 --> 00:33:05,116 Do, do, do, do. 519 00:33:05,275 --> 00:33:06,868 Do, do, do. 520 00:33:08,361 --> 00:33:10,329 Told your girl I'll look after little mama. 521 00:33:10,489 --> 00:33:13,242 Yes, I did. That's what I told your mama. 522 00:33:15,076 --> 00:33:16,919 You failed me, Dre. 523 00:33:17,996 --> 00:33:20,294 - You picked Ghost over me. - No, no, I didn't. 524 00:33:20,457 --> 00:33:23,256 Look, look, just put... Just put my daughter down, please. 525 00:33:23,418 --> 00:33:26,388 I don't want to hear it. You had one job, one. 526 00:33:28,507 --> 00:33:31,101 Now you standing there like you're gonna have to shit yourself. 527 00:33:31,259 --> 00:33:33,307 What's the matter? 528 00:33:33,470 --> 00:33:35,518 Baby, it's okay, baby, it's okay. 529 00:33:35,680 --> 00:33:37,680 Look, look, look, y-you know, you don't understand. 530 00:33:37,807 --> 00:33:39,684 - Look, Ghost-Ghost-Ghost... - Wanna fly? 531 00:33:39,851 --> 00:33:41,819 - Trust me. - Fly, baby? Fly, baby? 532 00:33:41,978 --> 00:33:43,413 Look, look, look, look, look! Wait, wait, wait, wait! 533 00:33:43,438 --> 00:33:45,158 I promise you. I promise you. I promise you. 534 00:33:45,183 --> 00:33:47,561 Please, I'm right where you want me to be. 535 00:33:48,276 --> 00:33:51,246 Shit, I mean, I just spent the whole day with his kid, man. 536 00:33:52,113 --> 00:33:54,115 I just... Trust me, bro. 537 00:33:54,282 --> 00:33:56,202 I promise you, I'm right where you want me to be. 538 00:33:56,227 --> 00:33:58,128 It's gonna be okay, baby. 539 00:33:58,286 --> 00:34:00,630 Come on. Come on. Go on to Daddy. 540 00:34:02,207 --> 00:34:03,767 It's gonna be okay, baby. It's all over. 541 00:34:06,878 --> 00:34:09,301 I'll need you soon enough, so stay ready. 542 00:34:11,800 --> 00:34:14,553 Hey, this place... This place is really nice, man. 543 00:34:14,719 --> 00:34:16,767 You're doing real good. 544 00:34:18,723 --> 00:34:20,646 You didn't have shit when I met you, boy. 545 00:34:20,809 --> 00:34:21,981 It's gonna be okay. 546 00:34:22,143 --> 00:34:25,067 It's gonna be okay. It's okay. It's okay, baby. 547 00:34:31,403 --> 00:34:33,826 I already told your friend that I was gonna talk, Miss... 548 00:34:33,989 --> 00:34:37,619 - AUSA Angela Valdes. - Angela Valdes. 549 00:34:42,914 --> 00:34:45,417 If getting your deal is important to you, 550 00:34:45,584 --> 00:34:49,589 the easier you make our job, the better it is for you. 551 00:34:50,422 --> 00:34:53,346 The best way for you to do that is in the proffer session. 552 00:34:53,508 --> 00:34:56,478 Stick only to your meeting with Lobos. 553 00:34:57,679 --> 00:34:59,898 Only to my meeting with Lobos? 554 00:35:00,056 --> 00:35:01,524 What the hell is going on here? 555 00:35:01,683 --> 00:35:04,323 First you people tell me you want me to say everything, and then... 556 00:35:07,522 --> 00:35:10,867 Your friend told me that I have to snitch on Ghost 557 00:35:11,026 --> 00:35:13,870 because of Nomar, or else I get the death penalty. 558 00:35:14,029 --> 00:35:16,532 I have no choice. 559 00:35:18,325 --> 00:35:20,544 I don't know who said what... 560 00:35:22,120 --> 00:35:24,043 but I wouldn't be concerned about that right now. 561 00:35:24,205 --> 00:35:26,207 "Wouldn't be concerned"? 562 00:35:26,374 --> 00:35:28,923 You have me on tape. Conversations. 563 00:35:29,544 --> 00:35:32,388 If we were going to take you to trial for the murder of Nomar, 564 00:35:32,547 --> 00:35:35,187 your motive would be that he was fucking your 14-year-old daughter. 565 00:35:35,258 --> 00:35:37,477 What he did with her was terrible, 566 00:35:37,636 --> 00:35:41,140 and no jury in the land would convict you of that. 567 00:35:41,306 --> 00:35:42,933 My boss wants Lobos. 568 00:35:43,099 --> 00:35:45,397 Just give us him, nothing else. 569 00:35:56,988 --> 00:35:58,740 Ghost saved your life. 570 00:36:00,909 --> 00:36:03,128 Vladimir, Drifty. 571 00:36:36,611 --> 00:36:38,955 You told me she was gonna leave as soon as she got checks. 572 00:36:39,114 --> 00:36:41,037 We are running out of time. 573 00:36:41,199 --> 00:36:42,792 You got to do something, Tommy. 574 00:36:42,951 --> 00:36:44,294 - Step up. - All right. 575 00:36:44,452 --> 00:36:45,669 Jesus, get the fuck off. 576 00:36:45,829 --> 00:36:48,127 Would have done more, but this is all you had. 577 00:36:48,289 --> 00:36:50,132 Somebody ought to do some shopping. 578 00:36:51,710 --> 00:36:54,054 Come on, Ma. 579 00:36:54,212 --> 00:36:55,634 Is this mood you're in 580 00:36:55,797 --> 00:36:57,717 because of what's going on between you and James? 581 00:36:57,742 --> 00:37:00,852 You always act like this when you two fight. 582 00:37:01,010 --> 00:37:03,809 But Jamie has always shown up for you. 583 00:37:05,640 --> 00:37:08,143 He ever tell you about the time these two boys jumped him? 584 00:37:08,309 --> 00:37:09,811 We lived in a black neighborhood. 585 00:37:09,978 --> 00:37:13,653 Called him all kinds of names for being white. 586 00:37:13,815 --> 00:37:16,659 James found those boys. 587 00:37:16,818 --> 00:37:18,320 Gave them what they had coming to 'em. 588 00:37:18,486 --> 00:37:21,330 They never bothered Tommy again. 589 00:37:21,489 --> 00:37:24,208 No one did, as a matter of fact. 590 00:37:41,843 --> 00:37:43,561 - Yo, J. - Yo. 591 00:37:53,354 --> 00:37:56,528 Hey, Tommy, who's your friend? 592 00:37:56,691 --> 00:37:59,114 Tall shot of tequila, isn't he? 593 00:37:59,277 --> 00:38:01,200 - Hola. - Talk to me. 594 00:38:01,362 --> 00:38:03,364 All right, so I made the rounds. We're good to go. 595 00:38:03,531 --> 00:38:05,249 - We might have a problem. - Why? 596 00:38:05,408 --> 00:38:08,878 Our dumb-ass Asian friend, Dylan, he just got wet up. 597 00:38:09,037 --> 00:38:10,038 - What? - Yeah. 598 00:38:10,205 --> 00:38:11,798 Him and his whole crew got taken out. 599 00:38:11,956 --> 00:38:13,708 Fuck. 600 00:38:13,875 --> 00:38:15,218 He was a fucking piece of shit, 601 00:38:15,376 --> 00:38:17,416 but we can't let motherfuckers fuck with our people, 602 00:38:17,545 --> 00:38:19,047 - so get strapped up. - Right. 603 00:38:20,048 --> 00:38:22,528 - Where did it happen? - Outside some church in Hell's Kitchen. 604 00:38:24,761 --> 00:38:26,559 - This happen last night? - Yeah. 605 00:38:28,223 --> 00:38:29,975 Any word on who took them out? 606 00:38:30,141 --> 00:38:32,815 No, man, as far as I know, I haven't heard or seen shit. 607 00:38:33,561 --> 00:38:35,404 All right, don't make no moves. 608 00:38:35,563 --> 00:38:37,110 Yet. 609 00:38:37,273 --> 00:38:39,071 Bet. 610 00:38:42,570 --> 00:38:45,574 It's time for you to go, Ma. 611 00:38:45,740 --> 00:38:48,835 - I'll drive you to the train. - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 612 00:38:49,577 --> 00:38:51,124 Nice to meet you. 613 00:38:51,287 --> 00:38:54,257 - Yeah, nice to meet you, Kate. - Yeah. 614 00:38:59,754 --> 00:39:01,427 Get rid of her. 615 00:39:01,589 --> 00:39:04,934 Hey, Holly's my girl. I love her. 616 00:39:05,093 --> 00:39:08,188 You sound like such an idiot. 617 00:39:08,346 --> 00:39:11,020 Yo, why don't you fucking play nice, all right? 618 00:39:11,933 --> 00:39:13,310 - Can I ask you something? - Yeah. 619 00:39:13,476 --> 00:39:16,446 That shit you were saying about Ghost, you really believe that? 620 00:39:16,604 --> 00:39:20,199 Of course I do. He's as much my son as you are. 621 00:39:20,358 --> 00:39:22,861 I think you believe it, too. 622 00:39:29,117 --> 00:39:31,119 All right, baby, I'll see you later. 623 00:39:36,958 --> 00:39:39,802 Did you meet with Felipe Lobos at the Torres Fight Club? 624 00:39:39,961 --> 00:39:42,384 What was the nature of that meeting? 625 00:39:43,464 --> 00:39:46,468 Lobos was unhappy with his drug distributor. 626 00:39:46,634 --> 00:39:48,511 I offered my services. 627 00:39:48,678 --> 00:39:52,899 What was his response? Did he deny being a drug dealer? 628 00:39:54,058 --> 00:39:57,653 No. He did decline my services, though. 629 00:39:57,812 --> 00:40:00,656 I believe he said we were too low-rent for him. 630 00:40:00,815 --> 00:40:03,819 You said Lobos was unhappy with his distributor. 631 00:40:04,736 --> 00:40:05,988 Do you know his name? 632 00:40:07,572 --> 00:40:09,825 Yes. 633 00:40:11,326 --> 00:40:12,669 Ghost. 634 00:40:14,913 --> 00:40:17,166 That's the street name. Do you know his real name? 635 00:40:25,214 --> 00:40:27,683 No. 636 00:40:32,513 --> 00:40:35,266 You're saying that you don't know the identity of Ghost. 637 00:40:35,433 --> 00:40:37,276 My client answered the question, Mr. Saxe. 638 00:40:37,435 --> 00:40:39,108 What you-you don't? 639 00:40:39,270 --> 00:40:41,068 W-what about the plan you two took part in 640 00:40:41,230 --> 00:40:44,234 to murder a criminal informant of ours, Mr. Nomar Arcielo? 641 00:40:44,400 --> 00:40:48,246 See, we have your client on tape in commission with Ghost. 642 00:40:48,404 --> 00:40:51,624 We know you know his real name, Mr. Ruiz. 643 00:40:51,783 --> 00:40:53,877 If you refuse to tell us, 644 00:40:54,035 --> 00:40:56,955 we're gonna have to give you the death penalty for Nomar Arcielo's murder. 645 00:40:57,080 --> 00:41:01,051 You can't prove my client knew Mr. Arcielo was a criminal informant. 646 00:41:01,209 --> 00:41:03,712 Even if my client were guilty of that murder, 647 00:41:03,878 --> 00:41:05,425 his motive is clear. 648 00:41:05,588 --> 00:41:08,888 Nomar Arcielo was having sex with his 14-year-old daughter. 649 00:41:10,885 --> 00:41:13,764 It's the easiest affirmative defense argument... 650 00:41:13,930 --> 00:41:16,308 in history. 651 00:41:16,474 --> 00:41:20,729 My client's willing to give up Lobos, that's it. 652 00:41:20,895 --> 00:41:24,445 - Okay... - We'll take Lobos. We're done here. 653 00:41:33,074 --> 00:41:34,246 Sign it. 654 00:41:34,409 --> 00:41:36,803 It's a federal agreement stating that in exchange for a reduced sentence, 655 00:41:36,828 --> 00:41:38,948 you'll go on record with information of Diego Jimenez, 656 00:41:38,973 --> 00:41:40,816 leader of the Jimenez Cartels. 657 00:41:49,298 --> 00:41:52,268 If you do it, it means we're required to transfer you 658 00:41:52,427 --> 00:41:54,020 from this facility to Teterboro, 659 00:41:54,178 --> 00:41:56,018 where you'll be flown to D.C. for witness prep. 660 00:41:56,139 --> 00:41:57,937 It's up to you 661 00:41:58,099 --> 00:42:00,648 whether you make it to Teterboro while still in federal custody. 662 00:42:03,771 --> 00:42:06,011 Once I have all the info, you can contact your associates 663 00:42:06,036 --> 00:42:08,289 on the outside to make arrangements. 664 00:42:17,368 --> 00:42:19,871 See you soon, coquito. 665 00:42:29,630 --> 00:42:32,008 Holly. 666 00:42:33,217 --> 00:42:35,265 It all makes fucking sense now. 667 00:42:36,054 --> 00:42:38,182 It wasn't Lobos who was trying to kill me. 668 00:42:38,347 --> 00:42:41,066 It was Dylan and the fucking Koreans. 669 00:42:41,225 --> 00:42:43,478 Wait, Julio told you this? 670 00:42:43,644 --> 00:42:46,693 Yeah, and I bet you it was Ghost who shot those motherfuckers. 671 00:42:46,856 --> 00:42:49,325 It had to be. Where the fuck is my phone? 672 00:42:49,484 --> 00:42:51,578 Maybe it wasn't Lobos, 673 00:42:51,736 --> 00:42:54,831 but that doesn't change the fact that he wants Ghost dead, 674 00:42:54,989 --> 00:42:57,333 and he's gonna kill us if we don't do it. 675 00:42:57,492 --> 00:42:59,210 That's why I got to talk to Ghost. 676 00:42:59,368 --> 00:43:01,996 I got to sit down with him, sort this shit out once and for all. 677 00:43:02,163 --> 00:43:04,165 - I'll be back. - Tommy, don't. Please. 678 00:43:04,332 --> 00:43:06,585 I don't want you to get hurt. 679 00:43:08,586 --> 00:43:12,090 Holly, what you mean? 680 00:43:12,256 --> 00:43:14,008 Why would I get hurt? 681 00:43:14,175 --> 00:43:17,770 Who got courtside tickets to the game, man? 682 00:43:17,929 --> 00:43:19,522 You know we do. 683 00:43:19,680 --> 00:43:21,899 Yeah, man, it should be fun. 684 00:43:22,058 --> 00:43:24,026 I still like Nas better. 685 00:43:24,185 --> 00:43:26,938 What? You like Nas better? 686 00:43:27,105 --> 00:43:30,075 Oh, come on, man. I-l got something for you to listen to. 687 00:43:30,233 --> 00:43:32,156 Then play it. 688 00:43:33,611 --> 00:43:35,784 You feel that? 689 00:43:36,614 --> 00:43:38,287 No. 690 00:43:39,534 --> 00:43:41,127 Wait right here. I'll be right back. 691 00:43:42,995 --> 00:43:44,463 ♪ By music ♪ 692 00:43:44,622 --> 00:43:47,876 ♪ Yeah, uh, and they look at me like the nerve of ♪ 693 00:43:48,042 --> 00:43:51,387 I did what you should have done a long time ago. 694 00:43:53,548 --> 00:43:56,222 We don't have to worry about Lobos anymore, 695 00:43:56,384 --> 00:44:00,059 because we don't have to worry about Ghost. 696 00:44:00,221 --> 00:44:02,144 What did you do? 697 00:44:04,308 --> 00:44:06,527 I had to protect us, Tommy. 698 00:44:07,145 --> 00:44:08,271 You weren't gonna do it. 699 00:44:08,437 --> 00:44:11,987 Holly, what the fuck did you do?! 700 00:44:14,193 --> 00:44:16,616 - The Jamaicans. - No! 701 00:44:16,779 --> 00:44:18,952 You didn't do it, so I fucking hired them myself. 702 00:44:19,115 --> 00:44:20,913 You stay here. 703 00:44:21,075 --> 00:44:23,248 You stay right fucking here. 704 00:44:23,411 --> 00:44:25,163 I got to warn Ghost. 705 00:44:25,329 --> 00:44:27,172 It's too late, Tommy. 706 00:44:27,331 --> 00:44:28,924 It's too late. 707 00:44:54,275 --> 00:44:57,449 Don't you say that! Don't you fucking say that! 708 00:44:57,612 --> 00:45:00,957 No, no, no, no, no, no! 709 00:45:01,115 --> 00:45:03,209 - Don't you see why I did it? - No, no, no, no, no. 710 00:45:03,367 --> 00:45:05,369 Why I had to do it. 711 00:45:06,621 --> 00:45:08,919 Holly, get out of here. 712 00:45:10,291 --> 00:45:12,134 Get the fuck out of here right now! 713 00:45:16,297 --> 00:45:20,643 I saved both our lives, and you are gonna kick me out?! 714 00:45:20,801 --> 00:45:24,556 After everything he said to you, you still care about him? 715 00:45:24,722 --> 00:45:26,474 He sent you to jail! 716 00:45:26,641 --> 00:45:30,487 Took away your business! Everything he did to me, to us! 717 00:45:30,645 --> 00:45:33,649 We were supposed to protect each other, Tommy. 718 00:45:33,814 --> 00:45:36,863 It was supposed to be about you and me. 719 00:45:37,026 --> 00:45:39,575 So you had him fucking killed?! 720 00:45:39,737 --> 00:45:41,159 Behind my fucking back?! 721 00:45:41,322 --> 00:45:45,043 Whatever it is between you and Ghost, Tommy, it's not normal. 722 00:45:45,201 --> 00:45:47,545 It's not fucking normal the way you are. 723 00:45:47,703 --> 00:45:50,081 You fucking bitch. You fucking dumb cunt. 724 00:45:50,248 --> 00:45:52,751 Now you got to love me best, baby, 725 00:45:52,917 --> 00:45:55,090 'cause I'm all you've fucking got left! 726 00:45:55,253 --> 00:45:57,347 Shut up. Shut up! 727 00:46:02,843 --> 00:46:04,720 ♪ Who do you think you are? ♪ 728 00:46:04,887 --> 00:46:06,730 ♪ I thought you went to school ♪ 729 00:46:29,036 --> 00:46:31,630 You need to get out of here. James. 730 00:46:31,789 --> 00:46:34,884 James, go. We got this. 731 00:46:36,043 --> 00:46:38,387 ♪ All I'm trying to do is make a profit ♪ 732 00:46:38,546 --> 00:46:40,514 ♪ I am destiny's child... ♪ 733 00:46:41,674 --> 00:46:44,473 - I need to take you home. - What? 734 00:46:44,635 --> 00:46:47,104 We're not going to the game 'cause you got rear-ended? 735 00:46:47,263 --> 00:46:48,731 We can't just take a cab? 736 00:46:48,889 --> 00:46:50,812 I need to take you home, damn it. 737 00:46:50,975 --> 00:46:52,727 Don't argue with me, boy. 738 00:46:52,893 --> 00:46:54,895 Put your fucking seat belt on! 739 00:46:58,065 --> 00:47:00,488 You can't do anything without Ghost. 740 00:47:00,651 --> 00:47:03,404 You can't live without him, 741 00:47:03,571 --> 00:47:06,916 and now that he's dead, you don't fucking exist, 742 00:47:07,074 --> 00:47:08,917 and you know it! 743 00:47:10,661 --> 00:47:12,709 Shut the fuck up. 744 00:47:14,582 --> 00:47:16,255 Shut your mouth! 745 00:47:16,417 --> 00:47:18,340 Shut your fucking rotten mouth! 746 00:48:02,963 --> 00:48:04,840 Holly? 747 00:48:06,300 --> 00:48:08,098 Come on, Hol. 748 00:48:09,220 --> 00:48:10,972 Holly. 749 00:48:11,889 --> 00:48:14,358 Come on, Hol. Stop joking around. 750 00:48:14,517 --> 00:48:16,110 Come on, baby. 751 00:48:17,353 --> 00:48:19,071 Holly. 752 00:48:19,814 --> 00:48:21,862 Holly? Fuck. 753 00:48:22,024 --> 00:48:24,823 Holly, come here. Come on. Stop doing this to me. 754 00:48:24,985 --> 00:48:26,953 What are you doing? This ain't funny. 755 00:48:28,322 --> 00:48:30,165 Come on, Holly. You okay? 756 00:48:31,659 --> 00:48:33,582 You okay? You okay? 757 00:49:27,298 --> 00:49:31,394 Thomas, an unexpected development has presented itself, 758 00:49:31,552 --> 00:49:33,725 one that I must seize. 759 00:49:33,888 --> 00:49:38,268 Pretty soon, I will be able to spread my wings again, 760 00:49:38,434 --> 00:49:42,405 but before that happens, I need your help opening the cage. 761 00:49:42,563 --> 00:49:44,565 So listen carefully. 762 00:49:44,732 --> 00:49:47,155 I have a job for you. 763 00:49:48,569 --> 00:49:51,573 Absolutely. I'll make sure all the parties are notified. 764 00:49:51,739 --> 00:49:52,911 Thanks. 765 00:49:53,073 --> 00:49:55,747 Valdes, I need you to get this paperwork started. 766 00:49:55,910 --> 00:49:59,005 - Transfer papers for Ruiz? - No, Felipe Lobos. 767 00:50:00,915 --> 00:50:04,419 Lobos's attorney got word of Ruiz's deal, and that was enough. 768 00:50:04,585 --> 00:50:08,089 Lobos finally cracked and agreed to give up the Jimenez cartel. 769 00:50:08,255 --> 00:50:10,098 It was too much for D.C. to pass up. 770 00:50:10,257 --> 00:50:11,697 They want him transferred right away. 771 00:50:11,800 --> 00:50:14,053 I need those filed tonight. 772 00:50:19,433 --> 00:50:22,277 Angela, this is a good thing. 773 00:50:22,436 --> 00:50:26,236 We're still putting Lobos away, plus another big fish. 774 00:50:27,274 --> 00:50:28,446 It's good. 775 00:51:02,309 --> 00:51:04,562 You don't have to worry about Ruiz... 776 00:51:05,271 --> 00:51:07,899 or Lobos, for that matter. 777 00:51:08,065 --> 00:51:10,067 You're safe. 778 00:51:11,151 --> 00:51:14,246 Lobos agreed to turn witness against the Jimenez cartel. 779 00:51:15,114 --> 00:51:17,412 He'll be transferred out of state any day now. 780 00:51:20,744 --> 00:51:23,122 The Lobos case is over. 781 00:51:30,212 --> 00:51:32,180 You asked me to help you. 782 00:51:36,385 --> 00:51:38,763 Has no one ever helped you before? 783 00:51:40,431 --> 00:51:42,525 Not like this. 784 00:51:44,768 --> 00:51:46,520 Not like you. 785 00:52:00,534 --> 00:52:03,538 I know you feel like you've compromised a lot for me, so... 786 00:52:10,544 --> 00:52:12,387 If you still want me... 787 00:52:20,137 --> 00:52:21,889 Jamie. 788 00:52:25,601 --> 00:52:27,945 Do you think Tasha will sign them? 789 00:52:28,103 --> 00:52:29,730 And if she does... 790 00:52:29,897 --> 00:52:31,570 I don't know, it could be dangerous. 791 00:52:31,732 --> 00:52:33,234 It's-it's a risk. 792 00:52:34,276 --> 00:52:36,745 A risk I'm willing to take. 793 00:52:43,243 --> 00:52:45,041 I love you. 794 00:52:45,746 --> 00:52:47,919 I mean it. 795 00:53:48,600 --> 00:53:50,398 Tommy. 796 00:53:51,979 --> 00:53:53,902 Tommy, you in here? 797 00:54:02,823 --> 00:54:04,541 Tommy. 798 00:54:44,031 --> 00:54:45,829 Help me. 799 00:55:15,646 --> 00:55:17,398 It's done. 800 00:55:44,174 --> 00:55:47,769 So the Koreans, that was you? 801 00:55:54,434 --> 00:55:56,186 Yeah. 802 00:55:58,105 --> 00:55:59,705 And someone tried to take me out tonight. 803 00:55:59,857 --> 00:56:01,737 They tried to fire on me while I was with Tariq. 804 00:56:01,775 --> 00:56:03,118 Tariq was with you? 805 00:56:03,277 --> 00:56:05,075 - So that was you? - No. 806 00:56:08,448 --> 00:56:10,621 That was Holly. 807 00:56:13,537 --> 00:56:15,756 Lobos hired me to kill you. 808 00:56:16,957 --> 00:56:19,631 Said he'd do her... Her and me if I didn't, 809 00:56:19,793 --> 00:56:21,545 but I still didn't do it. 810 00:56:24,798 --> 00:56:26,641 So she... 811 00:56:33,473 --> 00:56:36,101 Lobos isn't gonna stop till you're in the ground. 812 00:56:38,562 --> 00:56:40,439 Me too. 813 00:56:41,648 --> 00:56:43,867 So you know what we got to do. 814 00:56:45,861 --> 00:56:48,284 We got to kill Lobos... 815 00:56:52,159 --> 00:56:54,628 together. 816 00:56:58,498 --> 00:57:00,796 Together. 817 00:57:03,670 --> 00:57:06,765 ♪ So can I get a fucking encore? ♪ 818 00:57:07,507 --> 00:57:09,259 ♪ Yeah ♪ 819 00:57:09,593 --> 00:57:11,015 ♪ Yeah ♪ 820 00:57:11,678 --> 00:57:14,932 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Can I get a fucking encore? ♪ 821 00:57:15,974 --> 00:57:16,975 ♪ Yeah ♪ 822 00:57:17,851 --> 00:57:19,068 ♪ Yeah ♪ 823 00:57:19,978 --> 00:57:23,073 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Can I get a fucking encore? ♪ 824 00:57:23,941 --> 00:57:26,285 ♪ Yeah, motherfucker ♪ 825 00:57:26,443 --> 00:57:31,199 - ♪ Motherfucker ♪ - ♪ Can I get a fucking encore? ♪ 826 00:57:38,872 --> 00:57:40,465 ♪ The hype man is here ♪ 827 00:57:40,624 --> 00:57:42,626 ♪ Started from FIFA to top of the tier ♪ 828 00:57:42,793 --> 00:57:44,636 ♪ Got all of these stacks ♪ 829 00:57:44,795 --> 00:57:47,048 ♪ "How did you do it?" is all that I hear ♪ 830 00:57:47,214 --> 00:57:49,387 ♪ Man's doing everything, going from butch to us ♪ 831 00:57:49,549 --> 00:57:52,393 ♪ Making that movie thing, flying from Vegas to Napa to partying ♪ 832 00:57:52,552 --> 00:57:55,101 ♪ Watching the progress they show in "The Guardian" ♪ 833 00:57:55,263 --> 00:57:58,392 ♪ But that's old news, first-born bringing the bread to the table ♪ 834 00:57:58,558 --> 00:58:00,718 ♪ Viewing the shot on the low, other mans on the hype ♪ 835 00:58:00,811 --> 00:58:03,234 ♪ Counting P's on the top of that label ♪ 836 00:58:03,397 --> 00:58:06,446 ♪ You gotta admit it, nothing untrue when I go to just spit it ♪ 837 00:58:06,608 --> 00:58:09,077 ♪ Then my team is just killing it, fam is just killing it ♪ 838 00:58:09,236 --> 00:58:11,614 ♪ Proud of them all and I'm here to fulfill in it ♪ 63999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.