All language subtitles for macy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,709 --> 00:00:46,922 ♪ I had shoes full of holes 2 00:00:47,089 --> 00:00:50,133 when you first took me in ♪ 3 00:00:52,553 --> 00:00:54,763 ♪ The path that you led 4 00:00:54,930 --> 00:00:57,683 wasn't straight to your bed ♪ 5 00:00:57,849 --> 00:01:03,730 ♪ There's no cots to sleep in ♪ 6 00:01:03,897 --> 00:01:06,775 ♪ And you showed me ♪ 7 00:01:06,942 --> 00:01:11,071 ♪ Who I was running from ♪ 8 00:01:14,241 --> 00:01:20,831 ♪ As if I had not known all along ♪ 9 00:01:23,917 --> 00:01:26,044 ♪ Oh, my old feet ♪ 10 00:01:26,211 --> 00:01:28,755 ♪ They know this hard street ♪ 11 00:01:28,922 --> 00:01:31,925 ♪ Stay like old friends ♪ 12 00:01:33,969 --> 00:01:36,471 ♪ You're flat on the ground ♪ 13 00:01:36,638 --> 00:01:39,224 ♪ There's no further down ♪ 14 00:01:39,391 --> 00:01:45,397 ♪ There's no cots to sleep in ♪ 15 00:01:45,564 --> 00:01:47,524 ♪ So come in ♪ 16 00:01:47,691 --> 00:01:51,903 ♪ Leave them outside the door ♪ 17 00:01:54,990 --> 00:01:57,492 ♪ Tear off the paper ♪ 18 00:01:57,659 --> 00:02:00,537 ♪ Tear off the carpet ♪ 19 00:02:00,704 --> 00:02:02,414 ♪ Off the floor ♪ 20 00:02:05,500 --> 00:02:08,003 ♪ And I know you're hurting ♪ 21 00:02:10,339 --> 00:02:12,883 ♪ And I can't be there for you ♪ 22 00:02:15,427 --> 00:02:17,846 ♪ And I know you're hurting ♪♪ 23 00:02:51,922 --> 00:02:53,674 Was this agreed? 24 00:02:53,840 --> 00:02:55,008 No. 25 00:02:57,344 --> 00:02:59,471 Come on. Come. 26 00:03:10,982 --> 00:03:12,234 Coffee? 27 00:03:14,027 --> 00:03:15,696 As a rule, they put the kitchens downstairs, 28 00:03:15,862 --> 00:03:18,073 but here it's upstairs. 29 00:03:18,240 --> 00:03:19,866 It's not actually terribly convenient. 30 00:03:20,033 --> 00:03:21,576 I've spilled no end of stuff, 31 00:03:21,743 --> 00:03:23,787 but the guy upstairs is never home, 32 00:03:23,954 --> 00:03:26,873 so I just spill things and there's no one to see. 33 00:03:38,051 --> 00:03:40,053 So, you really live here? 34 00:03:42,764 --> 00:03:44,725 You asked me that last time. 35 00:03:53,316 --> 00:03:55,736 I'll sort it out when I've got some cash. 36 00:04:01,366 --> 00:04:03,827 Are those CDs in the boxes down there? 37 00:04:03,994 --> 00:04:05,328 I'll show you. 38 00:04:05,495 --> 00:04:06,830 ♪ Engines stop running ♪ 39 00:04:06,997 --> 00:04:08,623 ♪ The wheat is growing thin ♪ 40 00:04:08,790 --> 00:04:12,878 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 41 00:04:13,044 --> 00:04:19,634 ♪ 'Cause London is drowning, and I live by the river ♪♪ 42 00:07:16,519 --> 00:07:19,105 Sorry. 43 00:08:11,783 --> 00:08:15,704 ♪ Some make you sing and some make you scream ♪ 44 00:08:15,870 --> 00:08:19,082 ♪ One makes you wish that you'd never been seen ♪ 45 00:08:19,249 --> 00:08:20,583 ♪ But there's a shop on the corner 46 00:08:20,750 --> 00:08:22,627 that's selling papier mache ♪ 47 00:08:22,794 --> 00:08:26,423 ♪ Making bullet-proof faces, Charlie Manson, Cassius Clay ♪ 48 00:08:26,589 --> 00:08:29,926 ♪ If you want it, boys ♪ 49 00:08:30,093 --> 00:08:33,513 ♪ Get it here, thing ♪ 50 00:08:33,680 --> 00:08:38,018 ♪ So you scream out of line, I want you! I need you! ♪ 51 00:08:38,184 --> 00:08:41,688 ♪ Anyone out there? Any time? ♪ 52 00:08:41,855 --> 00:08:44,733 It's a bus lane, you cunt! 53 00:08:44,899 --> 00:08:46,609 ♪ When it's good, it's really good ♪ 54 00:08:46,776 --> 00:08:48,862 ♪ And when it's bad, I go to pieces ♪ 55 00:08:49,029 --> 00:08:52,032 ♪ If you want it, boys ♪ 56 00:08:52,198 --> 00:08:55,744 ♪ Get it here, thing ♪ 57 00:08:55,910 --> 00:08:57,620 ♪ Well, on the street where you live ♪ 58 00:08:57,787 --> 00:08:59,706 ♪ I could not hold up my head ♪ 59 00:08:59,873 --> 00:09:02,959 ♪ For I put all I have in another bed ♪♪ 60 00:09:03,126 --> 00:09:05,128 Jay? 61 00:09:05,295 --> 00:09:07,964 This is Ian, he'll be helping you tonight. 62 00:09:08,131 --> 00:09:09,382 He worked for a while at the Atlantic. 63 00:09:09,549 --> 00:09:10,800 Come on. What day are we today? 64 00:09:10,967 --> 00:09:13,178 Wednesday. I'll see you later. 65 00:09:29,944 --> 00:09:31,112 Oi, do me a favor? 66 00:09:31,279 --> 00:09:33,782 Put my coffee in the fridge, will you? 67 00:09:33,948 --> 00:09:35,992 I'll finish it later. 68 00:09:43,625 --> 00:09:45,752 Steve quit Saturday night at closing time 69 00:09:45,919 --> 00:09:47,545 and you'd already gone. 70 00:09:47,712 --> 00:09:50,673 This French bloke dropped off his CV a fortnight ago, 71 00:09:50,840 --> 00:09:52,884 so yesterday we rang him up! 72 00:09:53,051 --> 00:09:54,344 -Seems okay! -Yeah, okay, okay, 73 00:09:54,511 --> 00:09:56,096 they all seem okay. 74 00:09:56,262 --> 00:09:58,264 Maybe we should hire someone who wants to do this job. 75 00:09:58,431 --> 00:10:00,100 I'm surrounded by assholes who are doing this job 76 00:10:00,266 --> 00:10:01,976 only while they're waiting for something else to turn up. 77 00:10:02,143 --> 00:10:03,603 Scratch the surface of any one of the fuckers, 78 00:10:03,770 --> 00:10:05,438 they turn out to be actors or dancers 79 00:10:05,605 --> 00:10:07,440 or some poncy other fuckery. 80 00:10:07,607 --> 00:10:09,818 I'm not kidding, I've had it up to here with these assholes 81 00:10:09,984 --> 00:10:11,778 who miss no opportunity to tell the punters 82 00:10:11,945 --> 00:10:14,114 who they really are, what they're really into. 83 00:10:14,280 --> 00:10:16,699 Oh, oh, where do you do your classes? 84 00:10:16,866 --> 00:10:18,535 Isn't it difficult keeping up one's career and-- 85 00:10:18,701 --> 00:10:20,203 -That's made up, isn't it? -Made up or not, 86 00:10:20,370 --> 00:10:23,206 -it pisses me off. -Oh, right. 87 00:10:23,373 --> 00:10:25,375 A bar is not a restaurant, a bar is not a restaurant, 88 00:10:25,542 --> 00:10:26,876 a bar is not a restaurant. 89 00:10:27,043 --> 00:10:28,086 Come the evening, you get a completely 90 00:10:28,086 --> 00:10:29,087 different customer here. 91 00:10:29,087 --> 00:10:30,130 Now, I'm the head barman, 92 00:10:30,171 --> 00:10:31,422 which means that I get to do 93 00:10:31,589 --> 00:10:32,632 whatever I like to do, and you get to do 94 00:10:32,632 --> 00:10:34,008 whatever I tell you to do. 95 00:10:34,175 --> 00:10:36,845 So you can forget what those people told you upstairs. 96 00:10:37,011 --> 00:10:38,471 You haven't got a week to get used to it. 97 00:10:38,638 --> 00:10:40,807 Either you click right away or not at all. 98 00:10:40,974 --> 00:10:43,726 Where's your vodka? 99 00:10:43,893 --> 00:10:45,353 In the afternoon, anyone can serve them their beer. 100 00:10:45,520 --> 00:10:47,063 It's not quite so simple in the evening, 101 00:10:47,230 --> 00:10:48,857 and there's always someone out for your blood, too. 102 00:10:49,023 --> 00:10:50,233 My blood? 103 00:10:53,820 --> 00:10:55,655 You asshole. 104 00:10:55,822 --> 00:10:57,198 Oh, Jesus. 105 00:10:57,365 --> 00:10:59,701 You see that big guy over there in the suit? 106 00:10:59,868 --> 00:11:01,536 He's been drinking since four o'clock this afternoon. 107 00:11:01,703 --> 00:11:04,205 Come closing time, you've gotta chuck him out. 108 00:11:04,372 --> 00:11:05,707 See this woman coming along here now? 109 00:11:05,874 --> 00:11:07,333 She's the type who always orders the same thing, 110 00:11:07,500 --> 00:11:08,585 but she still needs you to ask her 111 00:11:08,751 --> 00:11:10,420 each time what she wants. 112 00:11:10,587 --> 00:11:12,046 I've done evenings now for three months here. 113 00:11:12,213 --> 00:11:13,756 She hasn't changed the record once. 114 00:11:13,923 --> 00:11:15,300 Hello there, sweetheart! 115 00:11:15,466 --> 00:11:17,594 My, you're looking cheerful today! 116 00:11:17,760 --> 00:11:21,598 Do I have to dance on the table to get some attention? 117 00:11:21,764 --> 00:11:23,516 Okay, so what does she have? 118 00:11:23,683 --> 00:11:25,185 Oh, she'll tell you. 119 00:11:25,351 --> 00:11:26,853 It doesn't include a tip. 120 00:12:21,991 --> 00:12:23,701 Alex gave me his action man. 121 00:12:23,868 --> 00:12:26,663 Then he gave the same one to Mark. 122 00:12:26,829 --> 00:12:28,206 Can't we share the action man? 123 00:12:28,373 --> 00:12:30,792 -No! -No! 124 00:12:30,959 --> 00:12:32,877 Susan? 125 00:12:33,044 --> 00:12:34,420 We're up here! 126 00:12:40,635 --> 00:12:42,512 Aw, not yet. 127 00:12:42,679 --> 00:12:44,430 Come on. 128 00:12:44,597 --> 00:12:45,974 Dad? 129 00:12:46,140 --> 00:12:47,725 I love everyone. 130 00:12:52,981 --> 00:12:54,983 Alex can't come to my party, 131 00:12:55,149 --> 00:12:56,859 -he's not allowed! -He's not allowed? 132 00:12:57,026 --> 00:12:59,028 Why isn't he allowed? That's terrible! 133 00:12:59,195 --> 00:13:00,363 Who is Alex? 134 00:13:00,530 --> 00:13:02,282 Alex is a prick! 135 00:13:05,660 --> 00:13:07,120 -Are you cold? -No. 136 00:13:07,287 --> 00:13:08,663 -A little bit? -No. 137 00:13:08,830 --> 00:13:10,999 -Are you sure? -Yeah. 138 00:13:11,165 --> 00:13:13,459 Okay, now I'm gonna make you some tea in a minute. 139 00:13:13,626 --> 00:13:16,045 Okay, hurry up, go downstairs and play. 140 00:13:16,212 --> 00:13:18,006 Go on, hurry. 141 00:13:19,716 --> 00:13:22,885 The children are looking beautiful at the moment. 142 00:13:23,052 --> 00:13:25,888 Yes, they're looking very well. 143 00:13:26,055 --> 00:13:28,308 You do love them, don't you? 144 00:19:54,026 --> 00:19:56,362 Cold? 145 00:19:56,529 --> 00:19:58,656 It's cold, but it's all right. 146 00:20:15,214 --> 00:20:17,675 Next Wednesday. 147 00:20:17,842 --> 00:20:20,803 Is that a Wednesday, too? 148 00:21:18,027 --> 00:21:19,653 -Heya. -Hi. 149 00:21:22,364 --> 00:21:24,700 Well, is he what we need? 150 00:21:24,867 --> 00:21:27,244 Oh, he'll do. Customers like him. 151 00:21:31,040 --> 00:21:32,750 -Goodnight. -Night. 152 00:21:41,926 --> 00:21:42,968 Oh! 153 00:21:44,970 --> 00:21:47,848 Two vodkas on me. 154 00:21:48,015 --> 00:21:50,684 The barman (unintelligible) buys his boss a drink. 155 00:21:59,276 --> 00:22:02,154 You know that woman who is always in here? 156 00:22:02,321 --> 00:22:04,949 The one you were chatting up the other day? 157 00:22:05,115 --> 00:22:06,450 Today, she said to me, 158 00:22:06,617 --> 00:22:08,077 "You're Joel's brother, aren't you?" 159 00:22:08,244 --> 00:22:10,287 -She said what? -"You're Joel's brother." 160 00:22:10,454 --> 00:22:13,415 I didn't give her a yes or a no, but she took that as a yes. 161 00:22:13,582 --> 00:22:14,959 But that's cool. 162 00:22:15,125 --> 00:22:16,836 I quite like the name Joel. 163 00:22:19,421 --> 00:22:20,798 'Cause when I was little, I used to listen 164 00:22:20,965 --> 00:22:24,176 -to lots of Billy Joel. -Billy Joel? 165 00:22:24,343 --> 00:22:26,387 Oh, spare me. 166 00:22:26,554 --> 00:22:28,264 How old are you, exactly? 167 00:22:28,430 --> 00:22:30,599 Look, it was my sister who was nuts about him, 168 00:22:30,766 --> 00:22:31,809 first of all. 169 00:22:31,892 --> 00:22:32,977 She had everything of his, 170 00:22:33,143 --> 00:22:36,480 and I used to listen too, it was fab. 171 00:22:36,647 --> 00:22:38,774 -(unintelligible)? -Jesus Christ, come on. 172 00:22:38,941 --> 00:22:40,276 Spare me. 173 00:22:46,532 --> 00:22:49,451 How long have you been working here then? 174 00:22:49,618 --> 00:22:53,289 Since my eldest son was born six years ago. 175 00:22:53,455 --> 00:22:55,040 Before that, I was a musician, 176 00:22:55,207 --> 00:22:56,876 like Billy, sort of. 177 00:22:57,042 --> 00:23:00,004 Funny, I'd never have guessed you had kids. 178 00:23:03,591 --> 00:23:06,468 One day a year ago, I just walked out. 179 00:23:06,635 --> 00:23:08,679 Went to stay with a friend. 180 00:23:08,846 --> 00:23:10,055 Things can happen like that in life, 181 00:23:10,222 --> 00:23:11,724 very simple things. 182 00:23:11,891 --> 00:23:14,643 The night arrives which is the last you spend at home 183 00:23:14,810 --> 00:23:18,147 in a house with a wife and family. 184 00:23:18,314 --> 00:23:19,565 Next morning, you just open the door 185 00:23:19,732 --> 00:23:22,443 and close it again. 186 00:23:22,610 --> 00:23:23,944 And if the house is already empty, 187 00:23:24,111 --> 00:23:25,446 well, that helped. 188 00:23:25,613 --> 00:23:27,156 They'd all left already, so that was a help. 189 00:23:27,323 --> 00:23:28,365 You mean you didn't say anything, 190 00:23:28,490 --> 00:23:30,826 -you just split? -Say what? 191 00:23:34,413 --> 00:23:36,999 Billy Joel. 192 00:23:37,166 --> 00:23:38,500 Fucking hell. 193 00:23:44,465 --> 00:23:48,052 Did you say you were looking for somewhere to crash? 194 00:23:48,218 --> 00:23:50,012 It's a fucking nightmare when you've got nothing left 195 00:23:50,179 --> 00:23:52,097 and you have to start buying all over again. 196 00:23:52,264 --> 00:23:54,141 I didn't want people giving me their gear. 197 00:23:54,308 --> 00:23:56,352 Other people's gear makes me puke. 198 00:23:56,518 --> 00:23:57,895 You want to piss me off good and proper, 199 00:23:58,062 --> 00:24:00,397 just drag me down the local Oxfam. 200 00:24:00,564 --> 00:24:03,442 This is all you, clean, unblemished, no past. 201 00:24:03,609 --> 00:24:05,194 Hey, let's have a drink. 202 00:24:05,361 --> 00:24:09,031 Um, no, let's have a little tour first. 203 00:24:09,198 --> 00:24:12,743 Yeah, we'll have a little tour. 204 00:24:12,910 --> 00:24:14,995 Uh, my room in there. 205 00:24:15,162 --> 00:24:17,081 No great interest, nothing to see. 206 00:24:17,247 --> 00:24:18,499 You've changed a lot of things. 207 00:24:18,666 --> 00:24:20,209 -Victor, was that there before? -Come on, Jay, 208 00:24:20,376 --> 00:24:22,086 that's been there for ages. 209 00:24:30,260 --> 00:24:32,888 Your room. 210 00:24:33,055 --> 00:24:34,890 My room. 211 00:24:37,685 --> 00:24:39,311 -Okay? Good? -Yeah. 212 00:24:39,478 --> 00:24:41,897 -You like that? What's wrong? -Okay, that's okay. 213 00:24:42,064 --> 00:24:44,274 Good. 214 00:24:44,441 --> 00:24:46,026 Hey, is there no room at Jay's place? 215 00:24:46,193 --> 00:24:48,570 -Oh, come on, Victor, please! -Jay lives in a house now. 216 00:24:48,737 --> 00:24:50,614 I told you, it's a room on the ground floor. 217 00:24:50,781 --> 00:24:52,658 It's nothing like this place. 218 00:24:52,825 --> 00:24:54,535 Anyway, I don't need extra rent. 219 00:24:54,702 --> 00:24:57,162 -Well, less than you fucking do. -What the fuck do I know? 220 00:24:57,329 --> 00:24:58,747 See, there's all manner of reasons 221 00:24:58,914 --> 00:25:00,833 why Jay here needs just as much bread as myself. 222 00:25:01,000 --> 00:25:02,042 You know what I mean, he keeps schtum about it, 223 00:25:02,126 --> 00:25:03,752 but I can imagine. 224 00:25:03,919 --> 00:25:06,005 See, when you leave your family, they clean you out. 225 00:25:06,171 --> 00:25:07,548 House, kids. 226 00:25:07,715 --> 00:25:09,883 Bled dry, that's what we are. 227 00:25:10,050 --> 00:25:11,593 Are you--are you living with anyone? 228 00:25:11,760 --> 00:25:13,637 -No. -Are you a queer? 229 00:25:13,804 --> 00:25:15,222 What do you think? 230 00:25:15,389 --> 00:25:17,182 You just fuck all over the shop. 231 00:25:17,349 --> 00:25:20,144 Victor! Victor, give the guy a fucking break, will ya? 232 00:25:20,310 --> 00:25:23,605 See, Jay and me, we were like two brothers here. 233 00:25:23,772 --> 00:25:25,774 Old twins, that's us. 234 00:25:25,941 --> 00:25:27,443 I mean, one or the other of us could've been left 235 00:25:27,609 --> 00:25:30,112 by the wayside at any time, but no. 236 00:25:30,279 --> 00:25:32,364 Onward as one, and how many people 237 00:25:32,531 --> 00:25:33,991 can you say that about in a lifetime? 238 00:25:34,158 --> 00:25:35,451 I mean, Jay and me, 239 00:25:35,617 --> 00:25:37,036 we've both done our share of drifting, 240 00:25:37,202 --> 00:25:38,495 but at each bend in the road, 241 00:25:38,662 --> 00:25:40,497 we always did what we wanted to do, 242 00:25:40,664 --> 00:25:42,875 and that makes one fuck of a difference. 243 00:25:43,042 --> 00:25:46,128 Enthralled to our desires, that's us. 244 00:25:50,632 --> 00:25:52,801 Victor is that impeccable gentleman 245 00:25:52,968 --> 00:25:54,303 who rings your doorbell one evening 246 00:25:54,470 --> 00:25:56,805 and suggests cable TV. 247 00:25:56,972 --> 00:25:58,474 Oh, I can get ya-- I can get ya a very nice price 248 00:25:58,640 --> 00:26:00,142 if you fancy a wee set for your room. 249 00:26:00,309 --> 00:26:01,393 Ooh. 250 00:26:07,816 --> 00:26:10,903 Hey, hey. hey. 251 00:26:11,070 --> 00:26:12,613 What is that? 252 00:26:15,157 --> 00:26:18,368 Oh, that gets to me. 253 00:26:18,535 --> 00:26:20,370 Maybe you don't want a tenant after all this-- 254 00:26:20,537 --> 00:26:21,955 -What? -Victor needs money, 255 00:26:22,122 --> 00:26:25,000 he needs a space to crash, it's so simple. 256 00:26:25,167 --> 00:26:27,294 -You have to complicate it? -No, no, all right. 257 00:26:27,461 --> 00:26:29,213 Then again, no, maybe it's me. 258 00:26:29,379 --> 00:26:30,631 Maybe I've got the whole thing wrong. 259 00:26:30,798 --> 00:26:32,299 We should just drop the whole thing. 260 00:26:36,929 --> 00:26:39,681 Fine by me if it could help! 261 00:26:39,848 --> 00:26:40,891 'Kay? 262 00:26:40,933 --> 00:26:44,103 I've nothing against it. 263 00:26:44,269 --> 00:26:45,854 I have my own life. 264 00:26:46,021 --> 00:26:47,731 Don't look to me for anything. 265 00:26:47,898 --> 00:26:50,526 Victor provides the room, full stop. 266 00:26:50,692 --> 00:26:52,945 Just put the money on the table and that's that. 267 00:26:53,112 --> 00:26:55,239 Cash, no checks. 268 00:26:59,743 --> 00:27:05,374 My son told me he wanted to go to art college. 269 00:27:05,541 --> 00:27:07,751 And when I was 16, 270 00:27:07,918 --> 00:27:09,294 I used to paint a bit. 271 00:27:13,173 --> 00:27:15,217 -Funny, yeah? -You know it's not good for you 272 00:27:15,384 --> 00:27:17,386 to be on your own. Come on, Victor! 273 00:27:17,553 --> 00:27:19,096 If you're on your own, the moment there's trouble, 274 00:27:19,263 --> 00:27:20,848 they'll fuckin' have you away. 275 00:27:21,014 --> 00:27:22,182 Jesus, will you just listen to yourself? 276 00:27:22,349 --> 00:27:23,517 -All right. -I don't need you 277 00:27:23,684 --> 00:27:25,269 setting me straight, thanks for dropping by. 278 00:27:25,435 --> 00:27:27,980 And yeah, you throw that crap about twins, too. 279 00:27:28,147 --> 00:27:29,231 What is that shit? 280 00:27:29,398 --> 00:27:31,066 Old twins! 281 00:27:31,233 --> 00:27:33,277 Pisses me off. 282 00:30:56,980 --> 00:30:58,357 Hello, darling! 283 00:30:58,523 --> 00:30:59,858 Hello, love! 284 00:34:33,905 --> 00:34:34,948 Daddy? 285 00:34:35,115 --> 00:34:36,700 Daddy. 286 00:34:38,910 --> 00:34:42,455 -Daddy? -Just a minute. 287 00:34:42,622 --> 00:34:43,957 What? What? 288 00:34:44,124 --> 00:34:46,209 Look. 289 00:34:46,376 --> 00:34:49,629 Oh, you've--you've had a little accident, have ya? 290 00:34:53,133 --> 00:34:57,429 Maybe you'll do the same for me someday, huh? 291 00:34:57,596 --> 00:34:59,973 Let's change these things. 292 00:35:03,602 --> 00:35:05,186 Good man. 293 00:35:14,613 --> 00:35:18,366 Your eyes are upside down today. 294 00:35:18,533 --> 00:35:21,745 Why do you say upside down? 295 00:35:21,911 --> 00:35:25,248 'Cause when I go like this, 296 00:35:25,415 --> 00:35:27,751 see, they look like eyebrows. 297 00:35:27,917 --> 00:35:30,295 Your head works both ways round. 298 00:35:34,341 --> 00:35:36,134 On your mother's side, they've got big bags 299 00:35:36,301 --> 00:35:37,427 under their eyes like that. 300 00:35:37,594 --> 00:35:38,928 Wait, oh, wait a minute! 301 00:35:39,095 --> 00:35:40,972 -I think I can feel-- -No, I haven't got them! 302 00:35:41,139 --> 00:35:42,182 Maybe you'll have them one day, though. 303 00:35:42,349 --> 00:35:43,475 No, I won't! 304 00:36:36,736 --> 00:36:38,655 Wait, wait. 305 00:37:11,855 --> 00:37:14,566 -What? -It's all right. 306 00:37:22,657 --> 00:37:24,534 Oh, Victor, what the fuck are you doing here? 307 00:37:24,701 --> 00:37:26,786 -Piss off. -Sorry, sorry. 308 00:37:26,953 --> 00:37:29,289 I know I should've called you. 309 00:37:29,456 --> 00:37:31,750 I don't know where I got this idea that you-- 310 00:37:31,916 --> 00:37:34,210 You never have anyone round. 311 00:37:34,377 --> 00:37:37,046 I mean, it's just bloody stupid. 312 00:37:37,213 --> 00:37:39,507 Mind you, it's nice to have people round. 313 00:37:39,674 --> 00:37:41,092 I used to like it. 314 00:37:41,259 --> 00:37:43,553 -No, no, Victor. -Sorry. 315 00:37:43,720 --> 00:37:47,640 Hey, that friend of yours, um, Ian, he never showed. 316 00:37:47,807 --> 00:37:50,727 -Did he say anything? -Uh, I don't know. 317 00:37:52,520 --> 00:37:54,773 You haven't got any gear knocking about, have you? 318 00:37:54,939 --> 00:37:56,775 Just, I'm feeling a bit wasted. 319 00:37:56,941 --> 00:37:58,193 No. 320 00:38:00,361 --> 00:38:01,946 I don't use that stuff. 321 00:38:02,113 --> 00:38:03,782 Have you got everything you need here? 322 00:38:03,948 --> 00:38:06,743 'Cause I can sort you out with cable whenever you want. 323 00:38:09,245 --> 00:38:12,290 You never told me you were seeing someone. 324 00:38:12,457 --> 00:38:14,167 "I'm not seeing anyone," you told me. 325 00:38:14,334 --> 00:38:16,169 She's my landlady, she was coming to check 326 00:38:16,336 --> 00:38:18,338 if I had everything I needed. 327 00:38:18,505 --> 00:38:21,257 All right, yeah, yeah, I get it. 328 00:38:21,424 --> 00:38:22,717 Personally, I've always thought it's best 329 00:38:22,884 --> 00:38:24,844 not to have anything to do with those people. 330 00:38:25,011 --> 00:38:27,305 It gets them kind of emotional. 331 00:38:27,472 --> 00:38:29,849 And then you manage not to be able to ask for anything, 332 00:38:30,016 --> 00:38:33,645 you know, like when the heating fucks up. 333 00:38:33,812 --> 00:38:36,022 This place is fucking gigantic. 334 00:38:36,189 --> 00:38:38,191 Are you--is it just you here? 335 00:38:38,358 --> 00:38:39,901 Uh. 336 00:38:41,820 --> 00:38:43,905 So is there something your landlady does 337 00:38:44,072 --> 00:38:45,907 especially well apart from freaking you out? 338 00:38:46,074 --> 00:38:48,409 I mean, have you seen the look on your face? 339 00:38:48,576 --> 00:38:50,787 All right, two days. 340 00:38:50,954 --> 00:38:52,622 You can stay two days. 341 00:38:52,789 --> 00:38:54,624 But that's all. 342 00:41:28,361 --> 00:41:30,613 People all have their own faces, don't they? 343 00:41:30,780 --> 00:41:33,157 Everyone manages to have a special one. 344 00:41:33,324 --> 00:41:34,784 It's great. 345 00:41:34,951 --> 00:41:37,370 If I look at them, I can see they're all different, 346 00:41:37,537 --> 00:41:39,998 but tomorrow, put me in the same carriage 347 00:41:40,164 --> 00:41:41,457 with the same people, 348 00:41:41,624 --> 00:41:43,960 I won't recognize a single one of them. 349 00:41:44,127 --> 00:41:47,171 It's caused me no end of shit. 350 00:41:47,338 --> 00:41:49,173 Will I see you on Friday? 351 00:41:49,340 --> 00:41:53,094 -Why, don't you want me to come? -Oh, Betty. 352 00:41:53,261 --> 00:41:55,304 So how was your day then? 353 00:41:55,471 --> 00:41:57,974 Nothing to write home about. 354 00:41:58,141 --> 00:41:59,600 Goodbye! 355 00:42:46,981 --> 00:42:49,692 -Have you got the tickets? -I put them in the bag. 356 00:42:49,859 --> 00:42:51,944 It's over there, downstairs. 357 00:42:52,111 --> 00:42:53,362 Just over there. 358 00:43:02,121 --> 00:43:03,915 You mustn't expect too much of Laura. 359 00:43:04,082 --> 00:43:06,042 -What do you mean? -She seems all those things 360 00:43:06,209 --> 00:43:08,586 to you and me because she's ours and we love her. 361 00:43:08,753 --> 00:43:10,213 We don't even notice she's crippled any more! 362 00:43:10,379 --> 00:43:12,215 Don't say "crippled." 363 00:43:12,381 --> 00:43:14,592 You know I never allow that word to be used! 364 00:43:14,759 --> 00:43:16,344 But face facts, Mother, she is. 365 00:43:16,511 --> 00:43:19,388 -And that's not all. -What do you mean, "not all"? 366 00:43:19,555 --> 00:43:21,974 Laura is very different from other girls. 367 00:43:22,141 --> 00:43:23,893 I think the difference is all to her advantage. 368 00:43:24,060 --> 00:43:25,686 Not quite all. 369 00:43:25,853 --> 00:43:28,689 In the eyes of others, strangers, she's terribly shy, 370 00:43:28,856 --> 00:43:30,358 lives in a world of her own. 371 00:43:30,525 --> 00:43:31,776 All those things make her seem peculiar 372 00:43:31,943 --> 00:43:33,611 to people outside the house. 373 00:43:33,778 --> 00:43:34,695 Hello. 374 00:43:37,198 --> 00:43:40,034 I don't intend to humor your silliness, Laura, 375 00:43:40,201 --> 00:43:42,286 so just sit down and compose yourself 376 00:43:42,453 --> 00:43:43,496 till they come. 377 00:43:43,496 --> 00:43:44,997 Tom has forgotten his key, 378 00:43:45,164 --> 00:43:46,332 so you'll have to let them in when they arrive. 379 00:43:46,499 --> 00:43:48,251 Mother, you answer the door! 380 00:43:48,417 --> 00:43:49,836 I'll be in the kitchen, busy. 381 00:43:50,002 --> 00:43:51,045 Oh, Mother, please! 382 00:43:51,087 --> 00:43:52,213 You answer the door! 383 00:43:52,380 --> 00:43:54,799 Please, don't make me do it! 384 00:43:54,966 --> 00:43:57,093 That is your brother and Mr. O'Connor! 385 00:43:57,260 --> 00:43:59,303 Will you open the door, daughter? 386 00:43:59,470 --> 00:44:01,722 Mother, you go to the door! Please! 387 00:44:01,889 --> 00:44:04,058 Can you give me one good reason... 388 00:44:04,225 --> 00:44:05,268 Coming! 389 00:44:05,351 --> 00:44:07,395 Just one second! 390 00:44:07,562 --> 00:44:11,190 ...why you should be afraid to open a door? 391 00:44:12,692 --> 00:44:15,528 You march right to that door. 392 00:44:15,695 --> 00:44:17,864 Yes, Mother. 393 00:44:27,623 --> 00:44:29,959 Laura, this is Jim. 394 00:44:30,126 --> 00:44:32,670 Jim, this is my sister, Laura. 395 00:44:32,837 --> 00:44:34,755 I didn't know Shakespeare had a sister. 396 00:44:51,022 --> 00:44:53,399 -Fantastic! -Oh, no, not at all. 397 00:44:53,566 --> 00:44:54,942 -Do you like it? -Oh, I don't know, 398 00:44:55,109 --> 00:44:57,028 I'm not into the theater at all. 399 00:44:57,195 --> 00:44:59,030 They haven't got much space here, have they? 400 00:44:59,197 --> 00:45:01,157 It's not like a company that does different plays. 401 00:45:01,324 --> 00:45:04,285 They choose each group of actors for them. 402 00:45:04,452 --> 00:45:05,870 -How long have we got now? -Fifteen minutes! 403 00:45:06,037 --> 00:45:07,705 -I'll get the drink. -No, no, it's all right! 404 00:45:07,872 --> 00:45:09,332 I'll have the Guinness, please. 405 00:45:09,498 --> 00:45:10,708 -What will you have? -I'm all right, thanks. 406 00:45:10,875 --> 00:45:11,918 I'll have a Coke, thanks, yeah. 407 00:45:12,001 --> 00:45:13,377 -A Coke? -Yeah, just a Coke. 408 00:45:13,544 --> 00:45:14,962 -I'm working later. -What would you like? 409 00:45:15,129 --> 00:45:16,464 Can I have a Coke as well, please? 410 00:45:16,631 --> 00:45:18,090 -Just a Coke! -Want some crisps or anything? 411 00:45:18,257 --> 00:45:20,134 -No, I'm okay, thanks. -Yeah, two Cokes. 412 00:45:20,301 --> 00:45:21,594 Mom was wicked tonight, wasn't she? 413 00:45:21,761 --> 00:45:23,554 -Yeah, yeah! -What's that? 414 00:45:23,721 --> 00:45:26,349 I said, I thought Mom was wicked tonight. 415 00:45:27,892 --> 00:45:29,185 He loves coming here, though. 416 00:45:29,352 --> 00:45:30,978 He'd come every night if he could. 417 00:45:31,145 --> 00:45:32,939 I'm watching her, but you know, often I'm really nervous. 418 00:45:33,105 --> 00:45:34,732 I'm thinking, "Oh, my God, she's gonna forget her lines 419 00:45:34,899 --> 00:45:36,108 or she's gonna trip over--" 420 00:45:36,275 --> 00:45:37,318 I just keep checking around 421 00:45:37,443 --> 00:45:38,986 making sure people are enjoying it. 422 00:45:39,153 --> 00:45:40,571 But he'll watch the entire play. 423 00:45:40,738 --> 00:45:41,781 He's got a real knack for it, don't you? 424 00:45:41,906 --> 00:45:43,074 You really love it, don't you? 425 00:45:43,241 --> 00:45:44,367 Yeah. 426 00:45:59,340 --> 00:46:00,675 Here we go again! 427 00:46:00,841 --> 00:46:02,426 Second half. 428 00:46:02,593 --> 00:46:04,345 Do you like Tennessee Williams, yeah? 429 00:46:04,512 --> 00:46:05,930 Yeah. 430 00:46:23,322 --> 00:46:25,241 I've gotta leave someone and I don't know how. 431 00:46:25,408 --> 00:46:26,701 Fucking hell. 432 00:46:26,867 --> 00:46:28,869 So what's the situation this time? 433 00:46:29,036 --> 00:46:30,204 It's just a girl I'm seeing, 434 00:46:30,371 --> 00:46:32,456 she comes around, we fuck, she leaves. 435 00:46:32,623 --> 00:46:33,666 Without me asking her to come back 436 00:46:33,749 --> 00:46:35,084 or anything like that. 437 00:46:35,251 --> 00:46:36,794 I mean, all right, well, I asked her around once, 438 00:46:36,961 --> 00:46:40,881 but what would you say? 439 00:46:41,048 --> 00:46:42,383 It's crazy, right? 440 00:46:42,550 --> 00:46:43,968 I mean, you suggest something just the once 441 00:46:44,135 --> 00:46:45,761 and they make a fucking habit of it. 442 00:46:45,928 --> 00:46:47,888 Okay, I mean, it's not a hassle to me 443 00:46:48,055 --> 00:46:50,099 or anything to be-- actually, it is! 444 00:46:50,266 --> 00:46:52,226 That's exactly what it is, just that! 445 00:46:52,393 --> 00:46:56,647 I think I find it, yeah, a drag. 446 00:46:56,814 --> 00:46:59,025 But only now, not before, but now all of a sudden, 447 00:46:59,191 --> 00:47:01,944 it's become a real pain in the ass really quick. 448 00:47:02,111 --> 00:47:05,114 I mean, now, right, this bloody Wednesday thing, 449 00:47:05,281 --> 00:47:08,034 it's like we owe it to each other or something. 450 00:47:08,200 --> 00:47:11,829 It's all wrong. 451 00:47:11,996 --> 00:47:13,706 She'll understand. 452 00:47:13,873 --> 00:47:15,708 People do understand. 453 00:47:18,836 --> 00:47:20,338 What would you do to end it? 454 00:47:20,504 --> 00:47:21,672 Oh, I'd stay just the same. 455 00:47:21,839 --> 00:47:23,591 It breaks up by itself. 456 00:47:23,758 --> 00:47:24,967 Still, can you believe how desperate 457 00:47:25,134 --> 00:47:26,469 that woman must be? 458 00:47:26,635 --> 00:47:28,137 Wednesdays two to, I don't know, four, 459 00:47:28,304 --> 00:47:30,097 wanting that and only that. 460 00:47:30,264 --> 00:47:32,016 Who is to say she's anymore desperate than you? 461 00:47:32,183 --> 00:47:34,101 Why should--why should she be? 462 00:47:34,268 --> 00:47:35,519 You didn't ask her to come back 463 00:47:35,686 --> 00:47:37,563 and she didn't ask you if she could. 464 00:47:37,730 --> 00:47:39,273 Even so, you're (unintelligible) to her 465 00:47:39,440 --> 00:47:40,691 and that's how it works. 466 00:47:40,858 --> 00:47:43,736 Where is the desperation in that? 467 00:47:43,903 --> 00:47:45,696 It's not so often you come across someone 468 00:47:45,863 --> 00:47:48,741 who wants the same thing. 469 00:47:48,908 --> 00:47:50,534 Maybe you give her a lot. 470 00:47:50,701 --> 00:47:52,703 -You don't even realize it. -Wait, how do you know? 471 00:47:52,870 --> 00:47:55,748 -You don't even know her. -But I can imagine her. 472 00:47:55,915 --> 00:47:57,666 I'm sure you give her a lot. 473 00:47:57,833 --> 00:47:58,876 I don't know, I can hardly believe 474 00:47:59,001 --> 00:48:01,212 she wants the same thing I want. 475 00:48:01,379 --> 00:48:05,049 I don't have the impression of being with anyone either. 476 00:48:05,216 --> 00:48:07,218 And what does she say about all this? 477 00:48:07,385 --> 00:48:08,886 I don't know, we don't talk. 478 00:48:09,053 --> 00:48:10,721 Oh. 479 00:48:33,285 --> 00:48:34,495 Victor? 480 00:48:38,332 --> 00:48:40,251 Mate, your polish is all dried up. 481 00:48:40,418 --> 00:48:42,169 You shouldn't even be here to see it. 482 00:48:42,336 --> 00:48:43,838 Fuck, Victor, why is it always the same with you? 483 00:48:44,004 --> 00:48:46,465 -I said two days only. -I'm leaving tomorrow! 484 00:48:46,632 --> 00:48:48,676 Today is Wednesday and you know you should not be here 485 00:48:48,843 --> 00:48:50,511 on a Wednesday afternoon in any case. 486 00:48:50,678 --> 00:48:51,762 Okay, all right, fine. 487 00:48:51,929 --> 00:48:53,973 Well, you should've said so. 488 00:48:54,140 --> 00:48:57,268 Okay, come on, just leave it, just leave it. Come on. 489 00:51:28,168 --> 00:51:31,589 If there was a problem, you'd tell me, right? 490 00:51:37,595 --> 00:51:39,805 -Are you not down the pub? -Come on, I forgot the pub, 491 00:51:39,972 --> 00:51:41,307 I'll only drink. 492 00:51:41,473 --> 00:51:43,559 That's no solution. 493 00:51:45,769 --> 00:51:48,063 Yeah, that's no solution. 494 00:52:14,715 --> 00:52:15,758 Hello, hey! 495 00:52:15,883 --> 00:52:17,426 You wanna catch the show again? 496 00:52:17,593 --> 00:52:19,136 Not surprised another time you'd come. 497 00:52:19,303 --> 00:52:20,846 Such a brill evening, and here you are again, 498 00:52:21,013 --> 00:52:22,931 and that proves it! 499 00:52:23,098 --> 00:52:27,227 It's not as if you're a real theater buff, right? 500 00:52:27,394 --> 00:52:30,105 -Do you work here? -Oh, no, no, no, no! 501 00:52:30,272 --> 00:52:33,233 Looks like it, right? But no. 502 00:52:37,071 --> 00:52:38,781 I've already-- I've already forgotten 503 00:52:38,947 --> 00:52:41,533 -what happens just there. -What? 504 00:52:41,700 --> 00:52:42,951 Oh, in the theater. 505 00:52:46,789 --> 00:52:48,874 And people don't talk about it after. 506 00:52:49,041 --> 00:52:50,334 They see the show and they bugger off 507 00:52:50,501 --> 00:52:52,294 just like that. 508 00:52:52,461 --> 00:52:55,089 Makes her sad, so I'm here! 509 00:52:55,255 --> 00:52:56,298 I hear what they say on the way out 510 00:52:56,340 --> 00:52:58,050 and I tell her later. 511 00:52:58,217 --> 00:53:00,177 I know you're not supposed to give a toss and all that. 512 00:53:00,344 --> 00:53:02,096 As a rule, my wife does all right. 513 00:53:02,262 --> 00:53:03,722 People really like her! 514 00:53:03,889 --> 00:53:05,474 You know, in principle. 515 00:53:05,641 --> 00:53:07,601 That depends on what part she's playing, of course. 516 00:53:07,768 --> 00:53:09,311 My wife's in the show. 517 00:53:09,478 --> 00:53:11,313 Yeah, yeah, she's the one playing the girl? 518 00:53:11,480 --> 00:53:13,190 -Amanda? -Laura. 519 00:53:13,357 --> 00:53:15,609 Laura, yeah, Laura. I don't know anymore. 520 00:53:15,776 --> 00:53:17,528 Anyway, I'm sure I told you all this. 521 00:53:18,946 --> 00:53:20,280 Asshole. 522 00:53:22,533 --> 00:53:24,702 You know, personally, I can never really tell 523 00:53:24,868 --> 00:53:28,706 whether someone's good or bad when I go to the theater. 524 00:53:28,872 --> 00:53:31,166 Yeah, the punters have got an opinion about everything. 525 00:53:31,333 --> 00:53:32,918 It's really interesting. 526 00:53:33,085 --> 00:53:35,421 There I am, right, listening in at the interval, 527 00:53:35,587 --> 00:53:36,630 and all of a sudden, bang! 528 00:53:36,797 --> 00:53:38,424 I ask questions. 529 00:53:38,590 --> 00:53:40,968 And I don't feel like a twerp doing it. 530 00:53:41,135 --> 00:53:42,594 Anyone. 531 00:53:42,761 --> 00:53:45,639 No one gives a toss whether I'm there or not. 532 00:53:45,806 --> 00:53:47,391 Sure, but they don't know who you are, do they? 533 00:53:47,558 --> 00:53:49,685 No, no, I mean the others in the company. 534 00:53:49,852 --> 00:53:51,437 They used to see me around, you see. 535 00:53:51,603 --> 00:53:53,021 I lend a hand from time to time. 536 00:53:53,188 --> 00:53:54,356 You can call me a wanker if you'd like, 537 00:53:54,523 --> 00:53:56,483 but I feel like a pig in shit. 538 00:54:04,116 --> 00:54:06,785 Laura, that is your brother and Mr. O'Connor! 539 00:54:06,952 --> 00:54:08,370 Will you let them in, daughter? 540 00:54:08,537 --> 00:54:10,539 Please, you go to the door! 541 00:54:10,706 --> 00:54:13,459 This really suits you here. 542 00:54:13,625 --> 00:54:16,628 Yeah, in more ways than one, actually. 543 00:54:16,795 --> 00:54:19,256 Being with her, of course, because this passion of hers, 544 00:54:19,423 --> 00:54:21,216 it could cut her off from us. 545 00:54:21,383 --> 00:54:23,093 Because it's true, isn't it? 546 00:54:23,260 --> 00:54:24,762 If you really, really love something, 547 00:54:24,928 --> 00:54:27,681 you often end up ruling out something else, right? 548 00:54:27,848 --> 00:54:28,974 -Absolutely. -Yeah, well, I don't want her 549 00:54:29,141 --> 00:54:32,478 to fall victim to that, you know? 550 00:54:32,644 --> 00:54:36,940 So Claire and I, we decided not to rule out anything. 551 00:54:38,942 --> 00:54:40,527 I'm Andy. 552 00:54:40,694 --> 00:54:42,571 Jay. 553 00:54:42,738 --> 00:54:44,531 So she's called Claire? 554 00:54:44,698 --> 00:54:47,201 -Who? -Your wife. 555 00:54:49,328 --> 00:54:51,955 Well, didn't I tell you? 556 00:54:52,122 --> 00:54:53,207 I told you all sorts of other things, 557 00:54:53,373 --> 00:54:54,792 I forgot the most important! 558 00:54:58,128 --> 00:55:00,214 It must be pretty unusual, 559 00:55:00,380 --> 00:55:02,257 a bloke following it all, though, like you do. 560 00:55:02,424 --> 00:55:03,467 I don't know. 561 00:55:03,467 --> 00:55:04,551 If I was doing a job like this, 562 00:55:04,718 --> 00:55:06,553 I'd wanna get some feedback, you know? 563 00:55:06,720 --> 00:55:07,971 People to talk to me, but then again, 564 00:55:08,138 --> 00:55:10,641 maybe I'm the only one that it upsets. 565 00:55:10,808 --> 00:55:12,643 Probably comes with my job. 566 00:55:12,810 --> 00:55:14,645 I drive a cab, you see, black cab. 567 00:55:14,812 --> 00:55:16,313 Okay, so I've got a fare in the back, 568 00:55:16,480 --> 00:55:18,816 I've got a job to do, but if we don't talk, 569 00:55:18,982 --> 00:55:20,275 I feel like I'm only doing half the job, you know? 570 00:55:20,442 --> 00:55:22,194 If we don't talk, if I don't talk to you. 571 00:55:22,361 --> 00:55:24,404 -Yeah, right. -If you fancy going 572 00:55:24,571 --> 00:55:27,241 upstairs, downstairs, show wherever you look. 573 00:55:27,407 --> 00:55:29,076 That's what's good about it here. 574 00:55:36,375 --> 00:55:38,126 And you, you married? 575 00:55:43,799 --> 00:55:45,008 You know, when you're with someone, 576 00:55:45,175 --> 00:55:46,510 there's only a very short time 577 00:55:46,677 --> 00:55:50,681 when you can really give each other things for free 578 00:55:50,848 --> 00:55:53,183 with neither of you having to ask. 579 00:55:53,350 --> 00:55:56,562 Because later on, all you do is make demands of each other. 580 00:55:58,730 --> 00:56:00,858 Perhaps the only difference between her and all the rest 581 00:56:01,024 --> 00:56:04,111 is that she's asking you for nothing. 582 00:56:04,278 --> 00:56:07,656 What have you learned? You scare me. 583 00:56:07,823 --> 00:56:10,409 Haven't you learned anything at all from leaving home? 584 00:56:10,576 --> 00:56:11,702 Perhaps I should only go out with people 585 00:56:11,869 --> 00:56:13,996 who are fit and well. 586 00:56:14,162 --> 00:56:15,706 Yeah. 587 00:56:15,873 --> 00:56:16,915 That's it. 588 00:56:16,915 --> 00:56:18,375 Only (unintelligible) wants all this, 589 00:56:18,542 --> 00:56:20,085 bearing your wounds and all that shit? 590 00:56:20,252 --> 00:56:22,337 It's not for me, it's just not my style. 591 00:56:25,632 --> 00:56:28,218 She's seeing someone else, too. 592 00:56:28,385 --> 00:56:31,346 -And aren't you? -Me? No, not at all. 593 00:56:31,513 --> 00:56:34,766 This woman, you know, she's all I've got. 594 00:56:36,435 --> 00:56:38,937 -Where are you going? -A handsome guy just went by. 595 00:56:39,104 --> 00:56:40,856 I'm off, if you don't mind. 596 00:56:56,622 --> 00:56:58,040 Joan, hi! 597 00:56:58,206 --> 00:56:59,708 -Joan, this is Claire. -Hi. 598 00:56:59,875 --> 00:57:02,753 -So, did the tour go well? -I suppose so. 599 00:57:02,920 --> 00:57:04,296 Like any other tour. 600 00:57:04,463 --> 00:57:06,131 -Bye. -Bye. 601 00:57:06,298 --> 00:57:09,301 You know, a tour would suit me down to the ground. 602 00:57:09,468 --> 00:57:11,345 It's just what I need to get my blood tingling, 603 00:57:11,511 --> 00:57:13,472 all that moving around. 604 00:57:13,639 --> 00:57:15,557 I don't look like a tart, do I? 605 00:57:15,724 --> 00:57:17,476 A tart? No! 606 00:57:17,643 --> 00:57:19,478 -Tarts don't look like that. -It's just 607 00:57:19,645 --> 00:57:21,939 I was at another casting session this morning, 608 00:57:22,105 --> 00:57:25,817 and I realized it's pretty perky at my place and so I tend-- 609 00:57:25,984 --> 00:57:27,861 Claire Nichols? 610 00:57:28,028 --> 00:57:29,154 Yeah. 611 00:57:29,321 --> 00:57:30,739 So, you give classes? 612 00:57:30,906 --> 00:57:32,574 Yeah, but for amateurs. 613 00:57:32,741 --> 00:57:34,242 You could come one day if you wanted. 614 00:57:34,409 --> 00:57:35,869 -Sometimes something happens. -When are they? 615 00:57:36,036 --> 00:57:37,412 Tuesdays and Fridays, 616 00:57:37,579 --> 00:57:38,997 but Fridays it's at three o'clock. 617 00:57:39,164 --> 00:57:42,250 Oh, okay, Friday, I'll come on Friday! 618 01:00:09,356 --> 01:00:10,857 You know what, the first time we met, 619 01:00:11,024 --> 01:00:13,276 I found you a bit stuck up. 620 01:00:13,443 --> 01:00:14,986 Like you were shitting on us or something, 621 01:00:15,153 --> 01:00:16,196 but that's not right, is it? 622 01:00:16,279 --> 01:00:17,823 It's just the way you look. 623 01:00:17,989 --> 01:00:19,533 Then again, you know, some days, 624 01:00:19,699 --> 01:00:22,327 oh, this fucking life we all lead. 625 01:00:22,494 --> 01:00:24,746 Take my wife, I mean, it's all very well, 626 01:00:24,913 --> 01:00:26,414 the theater and all, 627 01:00:26,581 --> 01:00:30,585 but I mean, I know full well she does too much. 628 01:00:32,170 --> 01:00:34,631 -But there you go. -Yeah. 629 01:00:34,798 --> 01:00:37,717 I was thinking, I was saying to myself the other day, 630 01:00:37,884 --> 01:00:39,803 people who are really fond of each other, 631 01:00:39,970 --> 01:00:41,972 I mean, really fond of each other, 632 01:00:42,139 --> 01:00:43,640 what could possibly come between them, 633 01:00:43,807 --> 01:00:46,143 and fuck everything up at some point or another? 634 01:00:46,309 --> 01:00:47,686 What would you think? 635 01:00:47,853 --> 01:00:50,605 Well, people who are in love, or just mates? 636 01:00:50,772 --> 01:00:52,649 Oh no, I think, in love. 637 01:00:52,816 --> 01:00:56,236 Or why not, maybe they're even lovers. 638 01:00:56,403 --> 01:00:58,238 You, for instance, Andy. 639 01:00:58,405 --> 01:01:00,115 What could possibly fuck up your marriage 640 01:01:00,282 --> 01:01:02,868 once and for all? 641 01:01:03,034 --> 01:01:05,162 You take a look at me, I've been working in this bar, 642 01:01:05,328 --> 01:01:07,914 waiting for something else to turn up, for... 643 01:01:08,081 --> 01:01:11,168 I don't know, six, seven years now maybe. 644 01:01:11,334 --> 01:01:13,837 I mean, at first it was just for a while, see, 645 01:01:14,004 --> 01:01:18,300 but now I'm stuck in a rut like a fuckin' asshole. 646 01:01:18,466 --> 01:01:19,509 Yeah, if I'm honest with myself, 647 01:01:19,634 --> 01:01:21,678 the only time I can really say, 648 01:01:21,845 --> 01:01:23,263 "Jay said he'd do it and he did it" 649 01:01:23,430 --> 01:01:25,390 was when I left home. 650 01:01:25,557 --> 01:01:27,267 Ah, so you are married. 651 01:01:27,434 --> 01:01:28,810 Yeah, yeah. 652 01:01:28,977 --> 01:01:31,062 I thought the other day. It does-- 653 01:01:31,229 --> 01:01:33,148 Except, when you have an idea like that, 654 01:01:33,315 --> 01:01:35,233 you tend to keep it to yourself, don't you. 655 01:01:35,400 --> 01:01:36,651 When everything is going down the drain 656 01:01:36,818 --> 01:01:37,861 and all you can think of is getting out, 657 01:01:37,986 --> 01:01:38,987 you keep that to yourself. 658 01:01:38,987 --> 01:01:40,488 So who did you tell you were going to leave? 659 01:01:40,655 --> 01:01:41,698 A couple of mates. 660 01:01:41,698 --> 01:01:42,991 One mate, actually. 661 01:01:43,158 --> 01:01:43,992 Well, that's when it gets ugly, isn't it? 662 01:01:43,992 --> 01:01:45,702 When you do that-- 663 01:01:45,869 --> 01:01:47,537 You know, you hurt people when you do that. 664 01:01:47,704 --> 01:01:49,414 I mean, they get shit, yeah, that's an example. 665 01:01:49,581 --> 01:01:52,167 That would really get to me, that one. 666 01:01:52,334 --> 01:01:54,294 Except when you're caught in the middle of it, Andy, 667 01:01:54,461 --> 01:01:56,338 you can't see anything. 668 01:01:56,504 --> 01:01:58,590 It was really only when I was out on the pavement again 669 01:01:58,757 --> 01:02:01,176 that I could see how unhappy I was. 670 01:02:01,343 --> 01:02:04,471 How low I'd sunk, pretty low, in fact. 671 01:02:04,638 --> 01:02:09,517 Because, after all, Andy, it's so very easy to stay. 672 01:02:09,684 --> 01:02:11,061 Isn't it? 673 01:02:11,228 --> 01:02:13,521 Don't you find that's how it usually goes with people? 674 01:02:13,688 --> 01:02:15,065 What about you, how did it all start 675 01:02:15,232 --> 01:02:17,067 between the two of you? 676 01:02:17,234 --> 01:02:19,027 What do you mean? 677 01:02:19,194 --> 01:02:21,196 What, me and my wife? 678 01:02:21,363 --> 01:02:22,405 What's going on here? 679 01:02:22,489 --> 01:02:23,531 Now hang on a minute. 680 01:02:23,698 --> 01:02:24,824 That's private business. 681 01:02:24,991 --> 01:02:26,159 I've got a big gob, right? 682 01:02:26,326 --> 01:02:27,661 But not even he knows about that! 683 01:02:27,827 --> 01:02:29,663 Fuck off. 684 01:02:29,829 --> 01:02:31,206 Right, boy? 685 01:02:31,373 --> 01:02:32,791 Now get yourself a drink off Mozzie. 686 01:02:32,958 --> 01:02:34,000 Don't go outside. 687 01:02:34,084 --> 01:02:35,293 Put it on the tab. 688 01:02:35,460 --> 01:02:36,503 You all right, Luke? 689 01:02:36,544 --> 01:02:38,088 -Yeah, thanks. -Yeah? 690 01:02:38,255 --> 01:02:40,924 -Yeah. -Good, good man. 691 01:02:42,634 --> 01:02:45,595 What would you think of a mother who has it off on the sly, 692 01:02:45,762 --> 01:02:48,682 regularly, and then goes back home in the evening, 693 01:02:48,848 --> 01:02:50,684 as if nothing happened? 694 01:02:50,850 --> 01:02:52,936 Goes back to her family. 695 01:02:59,567 --> 01:03:02,237 And all of that with a wicked gift for pretense, 696 01:03:02,404 --> 01:03:04,114 because, I mean, how-- 697 01:03:04,281 --> 01:03:08,410 How can you after being fucked all day by some guy 698 01:03:08,576 --> 01:03:11,079 go home in the evening to your husband-- 699 01:03:11,246 --> 01:03:14,332 To me, I mean, to Jay, her husband, her family, 700 01:03:14,499 --> 01:03:17,794 as if nothing happened? 701 01:03:17,961 --> 01:03:19,587 -You want to know my opinion? -Yeah! 702 01:03:19,754 --> 01:03:21,172 -Really? -Yeah, I'd like that. 703 01:03:21,339 --> 01:03:26,720 Um, well, I think... 704 01:03:28,972 --> 01:03:30,598 I think there's a lot of blokes around 705 01:03:30,765 --> 01:03:34,060 like you, Jay, but... 706 01:03:34,227 --> 01:03:36,021 That's no help to you, is it? 707 01:03:36,187 --> 01:03:38,523 Because she's got to go back, hasn't she? 708 01:03:38,690 --> 01:03:39,941 In the evening. 709 01:03:40,108 --> 01:03:41,943 Kiss the kids, give them a hug, 710 01:03:42,110 --> 01:03:43,945 pour herself a drink, 711 01:03:44,112 --> 01:03:47,615 pour a drink for the fuckwit sitting opposite her 712 01:03:47,782 --> 01:03:49,159 at the table. 713 01:03:49,326 --> 01:03:51,786 Maybe she's even got to talk about her day, 714 01:03:51,953 --> 01:03:57,375 "A slightly tiring day, dear, of course, 715 01:03:57,542 --> 01:04:00,086 but a really lovely day," 716 01:04:00,253 --> 01:04:02,213 after being shagged all day, 717 01:04:02,380 --> 01:04:05,300 by some... some fucker who-- 718 01:04:05,467 --> 01:04:07,427 On top of that, he doesn't even say a word to her. 719 01:04:07,594 --> 01:04:09,429 Andy, play, fuck's sake! 720 01:04:09,596 --> 01:04:11,306 Else Jay here can take over, and I can find me a game 721 01:04:11,473 --> 01:04:13,224 somewhere else. 722 01:04:17,020 --> 01:04:18,521 You know what, mate? 723 01:04:20,398 --> 01:04:21,941 That was the moment that she looked at me 724 01:04:22,108 --> 01:04:24,027 with the most attention. 725 01:04:24,194 --> 01:04:26,404 Susan, my wife. 726 01:04:26,571 --> 01:04:29,115 She'd come home every evening and she'd just 727 01:04:29,282 --> 01:04:30,742 eat me up with her eyes. 728 01:04:30,909 --> 01:04:32,285 Give yourself a break, man. 729 01:04:32,452 --> 01:04:34,287 Because... 730 01:04:34,454 --> 01:04:37,040 she's bound to compare, isn't she? 731 01:04:37,207 --> 01:04:38,792 When she comes home in the evening, 732 01:04:38,958 --> 01:04:40,877 and the fact is, she's there at your side, 733 01:04:41,044 --> 01:04:43,838 and she's happier than she's ever been before. 734 01:04:44,005 --> 01:04:45,590 Are you listening to me? 735 01:04:47,634 --> 01:04:49,219 What do you think, though? 736 01:04:54,682 --> 01:04:57,310 I say that as long as she comes home every evening, 737 01:04:57,477 --> 01:05:01,147 that's... that's just fine. 738 01:05:01,314 --> 01:05:04,192 That's...fine, that's fine. 739 01:05:04,359 --> 01:05:07,445 Yeah, yeah? 740 01:05:07,612 --> 01:05:09,447 All right, I'm not surprised you'd say that, 741 01:05:09,614 --> 01:05:12,242 and I don't even hold that against you, no. 742 01:05:12,409 --> 01:05:14,828 I think until you've lived through something like this, 743 01:05:14,994 --> 01:05:18,039 yeah, you probably do feel really sheltered, don't you? 744 01:05:18,206 --> 01:05:19,791 Yeah, right. 745 01:05:19,958 --> 01:05:21,376 And then when it actually happens, 746 01:05:21,543 --> 01:05:23,711 you're not even surprised, are you? 747 01:05:23,878 --> 01:05:25,088 Right. 748 01:05:25,255 --> 01:05:27,632 Right? 749 01:05:27,799 --> 01:05:29,759 So you're saying, 750 01:05:29,926 --> 01:05:32,679 if we stay... 751 01:05:32,846 --> 01:05:35,014 it's because we can't face it, right? 752 01:05:35,181 --> 01:05:37,016 Oh fine, I've got to get out of here. 753 01:05:37,183 --> 01:05:39,978 I've a fucking bed to chase. 754 01:05:46,526 --> 01:05:49,821 Was your wife seeing a total cunt or what? 755 01:05:52,574 --> 01:05:56,119 You said that you never said a word. 756 01:05:56,286 --> 01:05:58,663 Hearing you talk about it, you're so worked up 757 01:05:58,830 --> 01:05:59,873 it sounds more like you're the one 758 01:06:00,039 --> 01:06:01,666 that got dumped, right? 759 01:06:01,833 --> 01:06:04,210 Yeah? 760 01:06:04,377 --> 01:06:06,045 Marriage, Jay. 761 01:06:08,506 --> 01:06:10,633 It's a wonderful thing. 762 01:06:10,800 --> 01:06:13,928 It's a war, it's a battle, it's a terrible journey, 763 01:06:14,095 --> 01:06:16,723 but it's a reason for living. 764 01:06:19,309 --> 01:06:21,644 I thought you were saying you couldn't play very well. 765 01:06:21,811 --> 01:06:24,147 Ah, don't listen to him. It's not true. 766 01:06:24,314 --> 01:06:27,692 Jay's not a bad player. 767 01:06:27,859 --> 01:06:28,902 You'll bounce back, I'm sure of that. 768 01:06:29,027 --> 01:06:30,445 I've bounced back a bit already. 769 01:06:30,612 --> 01:06:32,614 -I've got no worry on that. -I've bounced back, Andy. 770 01:06:32,780 --> 01:06:34,574 I thought I told you about this woman I'm seeing 771 01:06:34,741 --> 01:06:36,784 once a week on Wednesday, 772 01:06:36,951 --> 01:06:38,745 when we fuck? 773 01:06:38,912 --> 01:06:40,455 I suppose it's better than nothing. 774 01:06:40,622 --> 01:06:43,666 She loves it though; she's a really good fuck, too. 775 01:06:43,833 --> 01:06:45,502 You're probably the sort that doesn't bother 776 01:06:45,668 --> 01:06:47,420 with that side of things, 777 01:06:47,587 --> 01:06:49,130 but for me it really counts. 778 01:06:49,297 --> 01:06:52,467 Oh yeah. 779 01:06:52,634 --> 01:06:54,135 What day did you say you saw her? 780 01:06:54,302 --> 01:06:57,680 Wednesday. 781 01:06:55,970 --> 01:06:57,680 Wednesday. 782 01:06:57,847 --> 01:07:00,350 That's a really good day for me, Wednesdays, yeah. 783 01:07:00,517 --> 01:07:02,810 Yeah, I do really good business Wednesdays. 784 01:07:02,977 --> 01:07:05,188 But then again, on a Saturday, God, fuck, 785 01:07:05,355 --> 01:07:08,525 I feel like hanging myself. 786 01:07:08,691 --> 01:07:10,026 What makes you think I'm not interested 787 01:07:10,193 --> 01:07:12,862 in a good fuck? 788 01:07:13,029 --> 01:07:15,156 Because I don't mention it? 789 01:07:20,703 --> 01:07:22,705 She's got a husband, you say? 790 01:07:22,872 --> 01:07:24,958 I didn't say. 791 01:07:25,124 --> 01:07:27,043 I don't know, actually. 792 01:07:27,210 --> 01:07:28,878 That's a good question. 793 01:07:30,088 --> 01:07:31,548 Fancy another game? 794 01:07:31,714 --> 01:07:34,008 Uh... 795 01:07:34,175 --> 01:07:39,222 There's no performance tonight, it's just the two of us. 796 01:07:39,389 --> 01:07:41,599 There's no performance? 797 01:07:43,893 --> 01:07:46,396 No, actually I was just passing through. 798 01:07:46,563 --> 01:07:47,564 You know. 799 01:07:47,564 --> 01:07:49,440 Is your wife in anything else on here? 800 01:07:49,607 --> 01:07:51,150 Oh no, come off it. 801 01:07:51,317 --> 01:07:55,822 No, tonight, she's out giving her 802 01:07:55,989 --> 01:07:57,949 fuckin' poxy fuckin' drama lessons 803 01:07:58,116 --> 01:08:02,203 out in the fuckin' sticks. 804 01:08:02,370 --> 01:08:04,122 Victor! 805 01:08:04,289 --> 01:08:05,623 Didn't you say you wanted me 806 01:08:05,790 --> 01:08:06,958 to help you with something today? 807 01:08:07,125 --> 01:08:08,751 What? 808 01:08:08,918 --> 01:08:10,712 Oh yeah, yeah. 809 01:08:10,878 --> 01:08:11,921 I was wondering if you would come 810 01:08:12,046 --> 01:08:14,132 to my insurance company with me. 811 01:08:14,299 --> 01:08:18,928 But, oh, you know, we can just stay in. 812 01:08:19,095 --> 01:08:20,638 Where are you going? 813 01:08:20,805 --> 01:08:22,432 I got to go, I got things to do, you know. 814 01:08:22,599 --> 01:08:23,891 But it's only two o'clock. 815 01:08:24,058 --> 01:08:27,020 Yeah, well I'm not going to sit around all day like a pillock. 816 01:08:27,186 --> 01:08:31,024 It's not two, it's ten to. 817 01:08:31,190 --> 01:08:33,109 And if you're staying and the bell goes, 818 01:08:33,276 --> 01:08:35,069 you don't answer it. 819 01:08:35,236 --> 01:08:38,239 It won't go, but don't answer it anyway. 820 01:08:38,406 --> 01:08:40,617 But this thing of yours, I mean, 821 01:08:40,783 --> 01:08:41,618 we could both do it. 822 01:08:41,618 --> 01:08:43,578 Okay? 823 01:09:08,936 --> 01:09:11,064 You were leaving. 824 01:09:11,230 --> 01:09:13,107 Yeah. 825 01:09:14,942 --> 01:09:16,903 You didn't drop by last Wednesday, did you? 826 01:09:17,070 --> 01:09:18,905 -I wasn't there. -Oh good. 827 01:09:19,072 --> 01:09:21,240 I cou... I couldn't. 828 01:09:24,202 --> 01:09:25,953 We hadn't agreed, had we? 829 01:09:26,120 --> 01:09:27,246 Yeah. 830 01:09:27,413 --> 01:09:28,331 No--no, I know. 831 01:09:28,331 --> 01:09:29,874 Yeah. 832 01:09:40,718 --> 01:09:41,761 Let's go. 833 01:09:41,803 --> 01:09:44,639 Shall we go? 834 01:09:44,806 --> 01:09:46,599 What? 835 01:10:57,587 --> 01:11:00,298 No, not like this. 836 01:11:00,465 --> 01:11:02,175 The condom. 837 01:12:31,889 --> 01:12:33,182 -Gideon! -I've got it. 838 01:12:33,349 --> 01:12:36,018 -Dave. -Jason! 839 01:12:57,206 --> 01:12:59,375 I'm here. Let's go. 840 01:12:59,542 --> 01:13:00,751 -What happened to you? -I'm here now, let's go, 841 01:13:00,918 --> 01:13:02,420 I made it. 842 01:13:13,806 --> 01:13:16,642 -What're you doing? -I want to put my hands there. 843 01:13:16,809 --> 01:13:19,312 No! 844 01:13:19,478 --> 01:13:21,314 Like that, there. 845 01:13:21,480 --> 01:13:22,982 That's not touching. 846 01:13:23,149 --> 01:13:24,191 She won't let me touch her, 847 01:13:24,358 --> 01:13:25,151 but I'm the one that's supposed to. 848 01:13:25,151 --> 01:13:26,110 That's not touching. 849 01:13:26,110 --> 01:13:27,153 It's fumbling. 850 01:13:27,320 --> 01:13:28,863 -Just carry on, carry on. -How can I carry on a love scene 851 01:13:29,030 --> 01:13:30,448 -if she doesn't want to love me? -We couldn't get here 852 01:13:30,615 --> 01:13:32,366 any earlier, they were delivering our sofa bed. 853 01:13:32,533 --> 01:13:34,660 Oh, and you've been trying it out, have you? 854 01:13:34,827 --> 01:13:36,287 Just concentrate on the scene. 855 01:13:36,454 --> 01:13:38,080 Carry on. 856 01:13:38,247 --> 01:13:39,290 Hello, everyone. 857 01:13:39,373 --> 01:13:40,333 Hello. 858 01:13:40,333 --> 01:13:42,043 Oh, Gideon, hello, how are you? 859 01:13:42,209 --> 01:13:44,545 -I hear your cold's better. -You all right, love? 860 01:13:44,712 --> 01:13:45,755 You mustn't go. 861 01:13:45,922 --> 01:13:47,173 Can I kiss you? 862 01:13:47,340 --> 01:13:49,342 Yes. 863 01:13:49,508 --> 01:13:51,135 My little Betty. 864 01:13:51,302 --> 01:13:53,012 Oh...Why'd you call me little? 865 01:13:53,179 --> 01:13:57,224 -And I'm not Betty. -Oh, my little Betty. 866 01:13:57,391 --> 01:13:59,727 Look into my eyes. 867 01:13:59,894 --> 01:14:03,356 I can see little gold spots in your eyes. 868 01:14:03,522 --> 01:14:04,899 Kiss me, give me a kiss. 869 01:14:05,066 --> 01:14:07,276 You give me a kiss. 870 01:14:12,281 --> 01:14:14,283 I don't know why I bother. 871 01:14:14,951 --> 01:14:17,703 I have no idea. 872 01:14:17,870 --> 01:14:19,747 Here we've got Betty as stiff as a board, 873 01:14:19,914 --> 01:14:21,374 she has never touched anyone in her life. 874 01:14:21,540 --> 01:14:23,709 And Dave is arrogant as ever. 875 01:14:23,876 --> 01:14:25,169 You're ridiculous! 876 01:14:25,336 --> 01:14:27,254 I didn't believe a word of it. 877 01:14:27,421 --> 01:14:29,757 -That's not a love scene. -Okay. That will do. 878 01:14:29,924 --> 01:14:31,968 They've known each other for ages, see? 879 01:14:32,134 --> 01:14:34,136 I'd imagine there'd already been contact. 880 01:14:34,303 --> 01:14:35,346 You know what I mean? 881 01:14:35,513 --> 01:14:36,555 No, no, no. 882 01:14:36,639 --> 01:14:37,682 This is the first time he's touched her. 883 01:14:37,765 --> 01:14:38,641 He's all fingers and thumbs. 884 01:14:38,641 --> 01:14:39,850 He's bound to be. 885 01:14:40,017 --> 01:14:41,310 -You've picked a bad day. -It's okay. 886 01:14:41,477 --> 01:14:42,812 They're great! 887 01:14:42,979 --> 01:14:44,730 Maybe I don't have to do it this way. 888 01:14:44,897 --> 01:14:47,108 But I am so into this that I get the feeling 889 01:14:47,274 --> 01:14:49,652 I'm all on my Tod. 890 01:14:49,819 --> 01:14:51,529 Sometimes when you're so caught up in 891 01:14:51,696 --> 01:14:52,738 what you're going through, 892 01:14:52,905 --> 01:14:54,824 you don't even clock the other person there. 893 01:14:54,991 --> 01:14:56,325 Maybe. 894 01:14:56,492 --> 01:14:57,827 You understand me? 895 01:14:57,994 --> 01:14:59,245 Carry on. 896 01:15:00,496 --> 01:15:02,081 Carry on. 897 01:15:14,552 --> 01:15:15,928 I need to speak to you, Betty. 898 01:15:16,095 --> 01:15:18,472 Not here, alone, not here. 899 01:15:18,639 --> 01:15:20,307 Will you come with me? 900 01:15:20,474 --> 01:15:22,935 I want to speak to you, too. 901 01:15:23,102 --> 01:15:26,856 I want to kiss you, such long kisses... 902 01:15:27,023 --> 01:15:29,567 such tender kisses. 903 01:15:37,616 --> 01:15:39,577 Where? 904 01:15:39,744 --> 01:15:41,746 Your lips... 905 01:15:41,912 --> 01:15:44,457 your body. 906 01:15:44,623 --> 01:15:48,252 I mean, where do you want me to come to? 907 01:15:48,419 --> 01:15:50,588 To my home. 908 01:15:50,755 --> 01:15:54,341 Come to my home. 909 01:15:54,508 --> 01:15:55,801 When? 910 01:15:55,968 --> 01:15:56,969 Okay. 911 01:15:56,969 --> 01:15:58,012 Stop it there. 912 01:15:58,012 --> 01:15:59,388 Call it a day. 913 01:15:59,555 --> 01:16:00,765 If it's not working, it's networking. 914 01:16:00,931 --> 01:16:01,974 Next couple. 915 01:16:02,141 --> 01:16:05,144 But last week, when we did it in improvisation... 916 01:16:05,311 --> 01:16:07,772 well, you said that it was good. 917 01:16:07,938 --> 01:16:09,982 I was all ready to fuck her just then! 918 01:16:10,149 --> 01:16:11,525 Right then, I loved her! 919 01:16:11,692 --> 01:16:13,486 -I know one thing... -No, you know nothing! 920 01:16:13,652 --> 01:16:14,779 You know nothing! 921 01:16:14,945 --> 01:16:16,530 The thing I know is that what you're supposed to be doing 922 01:16:16,697 --> 01:16:19,366 is to make Betty gather up all her things, 923 01:16:19,533 --> 01:16:22,078 find an excuse to go out and cross the whole of London 924 01:16:22,244 --> 01:16:23,746 to come and see you! 925 01:16:23,913 --> 01:16:25,122 And wasn't I doing that? 926 01:16:25,289 --> 01:16:27,458 Who said it was so far away? 927 01:16:27,625 --> 01:16:28,793 No one did! 928 01:16:28,959 --> 01:16:30,586 But it is. 929 01:16:30,753 --> 01:16:32,755 It has to be. 930 01:16:32,922 --> 01:16:34,882 I'm so glad, I really am. 931 01:16:35,049 --> 01:16:36,634 You know, I was thinking of giving up. 932 01:16:36,801 --> 01:16:39,136 I really was, I was really down on acting, 933 01:16:39,303 --> 01:16:40,930 and you're not going to make any money and all that, 934 01:16:41,097 --> 01:16:43,724 but seeing that, two ordinary people, 935 01:16:43,891 --> 01:16:45,684 I mean, they were just brilliant, weren't they? 936 01:16:45,851 --> 01:16:47,603 It was fantastic, it's really renewed my-- 937 01:16:47,770 --> 01:16:48,854 I've forgotten something. 938 01:16:49,021 --> 01:16:50,064 I have to go back. 939 01:16:50,147 --> 01:16:51,649 You go on. 940 01:17:44,827 --> 01:17:46,078 Are you all right? 941 01:17:48,455 --> 01:17:50,541 I'm so... 942 01:17:50,708 --> 01:17:53,043 it's just, I'm... 943 01:17:55,838 --> 01:17:58,215 I've just lost someone. 944 01:17:58,382 --> 01:18:02,386 Someone close? 945 01:18:02,553 --> 01:18:04,847 Was it sudden? 946 01:18:05,014 --> 01:18:06,473 I'm sorry. 947 01:18:22,698 --> 01:18:24,783 Oh, yes. 948 01:18:24,950 --> 01:18:28,829 My little finger bends to one side, 949 01:18:28,996 --> 01:18:31,165 both of them. 950 01:18:31,332 --> 01:18:34,043 It's like each hand has a mind of its own, 951 01:18:34,210 --> 01:18:36,754 by the look of it. 952 01:18:36,921 --> 01:18:39,673 But you know, after all, if you'd asked me, 953 01:18:39,840 --> 01:18:41,342 I would have said you were a real shit 954 01:18:41,508 --> 01:18:43,469 to Dave and me just now. 955 01:18:43,636 --> 01:18:45,512 But don't be sorry, 956 01:18:45,679 --> 01:18:47,473 someone torments me like that, 957 01:18:47,640 --> 01:18:50,142 it's the final straw. 958 01:18:50,309 --> 01:18:52,937 But well, you know, Claire, 959 01:18:53,103 --> 01:18:56,899 the thing I admire about you 960 01:18:57,066 --> 01:18:58,567 is that in no time at all, 961 01:18:58,734 --> 01:19:01,612 you can get on the wrong side of the whole group. 962 01:19:01,779 --> 01:19:03,489 I'm proud of you when you do that, 963 01:19:03,656 --> 01:19:05,532 it's not easy to be horrid. 964 01:19:05,699 --> 01:19:08,786 Don't talk to me, Betty. 965 01:19:08,953 --> 01:19:11,455 No one understands a thing when you talk. 966 01:19:11,622 --> 01:19:12,831 Okay. 967 01:19:12,998 --> 01:19:14,250 But you're in the right job. 968 01:19:14,416 --> 01:19:17,586 And I know, because I have taken other acting classes, 969 01:19:17,753 --> 01:19:19,296 and this one... 970 01:19:19,463 --> 01:19:20,589 Look, the two of us can't be here like this, 971 01:19:20,756 --> 01:19:23,133 with me not understanding a word you're saying, 972 01:19:23,300 --> 01:19:25,261 -do you understand? -Okay. 973 01:19:25,427 --> 01:19:27,012 Excuse me. 974 01:19:27,179 --> 01:19:28,639 I'm bothering you. 975 01:19:30,474 --> 01:19:33,352 You're not learning anything, Betty. 976 01:19:33,519 --> 01:19:37,356 Still, neither am I. 977 01:19:37,523 --> 01:19:40,985 We're not the sort to give up easily, right? 978 01:19:42,861 --> 01:19:44,029 Look! 979 01:19:44,196 --> 01:19:45,948 I can be a real shit, 980 01:19:46,115 --> 01:19:48,200 but you come back. 981 01:19:48,367 --> 01:19:50,619 I'm useless, but I keep meeting people 982 01:19:50,786 --> 01:19:53,372 who think I'd be "perfect" for the part, 983 01:19:53,539 --> 01:19:55,833 yet who say no. 984 01:19:56,000 --> 01:19:59,628 When you're not gifted, you see, that's all you've got. 985 01:19:59,795 --> 01:20:01,505 You keep at it. 986 01:20:01,672 --> 01:20:03,299 You don't let anyone down. 987 01:20:03,465 --> 01:20:05,342 You do your Tuesdays, your Wednesdays, 988 01:20:05,509 --> 01:20:08,429 You just dabble with this and that. 989 01:20:08,595 --> 01:20:10,389 You just dabble with us. 990 01:20:10,556 --> 01:20:13,684 No, I mean with myself. 991 01:20:26,697 --> 01:20:28,198 Come on, Vic. 992 01:20:28,365 --> 01:20:30,034 What the fuck are you doing here? 993 01:20:30,200 --> 01:20:31,869 Where'd you spring from? 994 01:20:32,036 --> 01:20:33,871 So you're getting bored, is that it? 995 01:20:34,038 --> 01:20:35,164 Oh, I didn't come to find you. 996 01:20:35,331 --> 01:20:36,957 Only came for the atmosphere. 997 01:20:37,124 --> 01:20:38,625 Jesus, you make me ashamed! 998 01:20:38,792 --> 01:20:41,128 It sounded so great on the phone when they rang. 999 01:20:41,295 --> 01:20:42,963 Oh, I got to hand it to you, Victor, you're choosing 1000 01:20:43,130 --> 01:20:44,798 better places to die in every day. 1001 01:20:44,965 --> 01:20:46,550 It's three o'clock in the bloody morning, 1002 01:20:46,717 --> 01:20:49,762 I'm doing my own thing. So, fuck you, Jay! 1003 01:20:49,928 --> 01:20:52,348 Get him out, for fuck's sake, he tried to beat me up. 1004 01:20:52,514 --> 01:20:55,476 You'll catch your death of cold. 1005 01:20:55,642 --> 01:20:57,686 Me? No, I never get sick. 1006 01:20:57,853 --> 01:21:00,272 Even beer doesn't keep me drunk these days. 1007 01:21:00,439 --> 01:21:02,608 "Just go home," that wanker said to me. 1008 01:21:02,775 --> 01:21:04,068 Been expecting you. 1009 01:21:04,234 --> 01:21:07,029 What have I ever done to you him? 1010 01:21:07,196 --> 01:21:09,156 Why does he talk to me like that? 1011 01:21:09,323 --> 01:21:11,825 Can't you see they're all taking the piss? 1012 01:21:11,992 --> 01:21:14,870 With your sagging trousers and your ass hanging out. 1013 01:21:15,037 --> 01:21:16,705 Why don't you take a bloody look at yourself? 1014 01:21:16,872 --> 01:21:17,873 Fuck it. 1015 01:21:37,351 --> 01:21:40,562 When Jay's given up on you, he doesn't even tell you. 1016 01:21:40,729 --> 01:21:43,857 He just carries on smiling, with his mind on something else 1017 01:21:44,024 --> 01:21:45,484 as he walks away. 1018 01:21:45,651 --> 01:21:47,486 He's a real phony, he is, our Jay. 1019 01:21:47,653 --> 01:21:49,405 You can exploit people, you can be ungrateful, 1020 01:21:49,571 --> 01:21:51,240 and at least you can live with it, you know, 1021 01:21:51,407 --> 01:21:52,533 you can... 1022 01:21:52,699 --> 01:21:53,867 Look, I can't figure it out, 1023 01:21:54,034 --> 01:21:55,077 you two think you're talkin' about. 1024 01:21:55,202 --> 01:21:57,204 I mean, what do you know about life? 1025 01:21:57,371 --> 01:21:58,997 Have you ever lived with anyone? 1026 01:21:59,164 --> 01:22:02,042 My life is fine, back off! 1027 01:22:02,209 --> 01:22:05,170 Merde, my shirt. 1028 01:22:05,337 --> 01:22:06,755 Merde. 1029 01:22:09,967 --> 01:22:11,427 Jay... 1030 01:22:11,593 --> 01:22:14,972 Jay keeps schtum about everything. 1031 01:22:15,139 --> 01:22:18,767 He doesn't even say who he's fucking. 1032 01:22:18,934 --> 01:22:22,729 You're always complaining, but Jay's worse off than you. 1033 01:22:22,896 --> 01:22:25,899 'Cause you, in fact, you do all kinds of things, 1034 01:22:26,066 --> 01:22:28,652 and you get it out of your system. 1035 01:22:28,819 --> 01:22:30,779 Jay makes himself ill. 1036 01:22:30,946 --> 01:22:33,282 Perhaps he doesn't know how to love. 1037 01:22:33,449 --> 01:22:34,700 Maybe it never got to him. 1038 01:22:34,867 --> 01:22:36,118 It doesn't to everyone. 1039 01:22:36,285 --> 01:22:38,120 Why do you say that? 1040 01:22:38,287 --> 01:22:39,997 Little cunt! 1041 01:22:43,375 --> 01:22:45,043 Fuck you both. 1042 01:22:56,513 --> 01:22:59,892 You know, Vic, I swear, I think I've got Alzheimer's. 1043 01:23:00,058 --> 01:23:01,894 I'm not kidding. 1044 01:23:02,060 --> 01:23:03,103 I think I've got-- 1045 01:23:03,270 --> 01:23:05,355 Feel this, feel this right there. 1046 01:23:05,522 --> 01:23:07,232 What is that? 1047 01:23:07,399 --> 01:23:10,152 Hey, hey, hey, look, look, the one on the left, 1048 01:23:10,319 --> 01:23:12,279 giving you the eye. 1049 01:23:12,446 --> 01:23:14,781 I mean, that's gotta be better than fuckin' your landlady. 1050 01:23:26,835 --> 01:23:29,379 I knew the singer in college, we were friends. 1051 01:23:29,546 --> 01:23:31,798 He was a really nice guy, you know, really clever. 1052 01:23:31,965 --> 01:23:33,342 I think his band was really good too. 1053 01:23:33,509 --> 01:23:35,302 They were never gonna go very far, 1054 01:23:35,469 --> 01:23:37,387 but I think that there was definitely something there, 1055 01:23:37,554 --> 01:23:38,889 you know, a basis. 1056 01:23:39,056 --> 01:23:40,724 They just have to get rid of that stupid guitarist, 1057 01:23:40,891 --> 01:23:45,938 he was so mouthy, you know, always just like, uh, uh, uh... 1058 01:23:46,104 --> 01:23:48,524 And such a massive ego. 1059 01:23:48,690 --> 01:23:49,733 But they kicked him out, 1060 01:23:49,733 --> 01:23:51,610 and after that he became a drummer. 1061 01:23:51,777 --> 01:23:52,903 Funny that you should know them. 1062 01:23:53,070 --> 01:23:54,613 So this is your place, then? 1063 01:23:54,780 --> 01:23:56,240 Yeah, we used to live three streets from here 1064 01:23:56,406 --> 01:23:58,784 with a friend, but we fell out. 1065 01:23:58,951 --> 01:24:00,702 Find it real hard, you know, because at the same time 1066 01:24:00,869 --> 01:24:02,955 we were absolute best friends. 1067 01:24:03,121 --> 01:24:04,623 Tasha, you saw her earlier. 1068 01:24:04,790 --> 01:24:06,416 I like her, but it's not the same. 1069 01:24:06,583 --> 01:24:08,752 Don't you think it takes time to get to know people? 1070 01:24:08,919 --> 01:24:10,712 I mean, really know them. 1071 01:24:10,879 --> 01:24:12,130 Perhaps you and I will be really good friends too, 1072 01:24:12,297 --> 01:24:13,924 I don't know. 1073 01:24:14,091 --> 01:24:15,509 And, you see, I really like it here. 1074 01:24:15,676 --> 01:24:18,053 This is my place that I decorated, you know. 1075 01:24:18,220 --> 01:24:19,555 I put it together myself, 1076 01:24:19,721 --> 01:24:22,516 and when people see it, they know something about me. 1077 01:24:22,683 --> 01:24:24,226 They see the walls, they see what I have here, 1078 01:24:24,393 --> 01:24:25,435 they see my things, 1079 01:24:25,435 --> 01:24:27,271 and they see a bit of me, you know-- 1080 01:24:27,437 --> 01:24:29,356 Yeah. 1081 01:24:56,925 --> 01:24:58,176 Come on. 1082 01:24:58,343 --> 01:24:59,928 -What? -Come here. 1083 01:25:00,095 --> 01:25:01,305 -What? -Come here! 1084 01:25:01,471 --> 01:25:03,348 Stay here with me and dance. 1085 01:25:03,515 --> 01:25:07,352 Come on. Come on. 1086 01:25:07,519 --> 01:25:10,022 No, no, come on. 1087 01:25:11,857 --> 01:25:14,318 I'm sorry. 1088 01:25:14,484 --> 01:25:16,987 I'm...so sorry. 1089 01:25:24,911 --> 01:25:26,913 Excuse me! 1090 01:25:29,041 --> 01:25:30,834 It's locked. 1091 01:25:33,879 --> 01:25:35,714 You really are an old fart. 1092 01:25:43,472 --> 01:25:46,642 What's inside the chicken, boys? 1093 01:25:46,808 --> 01:25:48,685 Have some more chicken. 1094 01:25:48,852 --> 01:25:50,062 Don't you like the skin? 1095 01:25:50,228 --> 01:25:51,855 No, thank you. 1096 01:25:52,022 --> 01:25:54,399 -Who gets to pull the wishbone? -Me. 1097 01:25:54,566 --> 01:25:55,776 You're sure you don't want anything? 1098 01:25:55,942 --> 01:25:59,029 Oh, no. 1099 01:25:59,196 --> 01:26:02,783 It's just a while since I've seen you boys, right? 1100 01:26:02,949 --> 01:26:04,409 Yup. 1101 01:26:04,576 --> 01:26:05,744 Fine. 1102 01:26:05,911 --> 01:26:11,333 Um... I've brought these back for you. 1103 01:26:11,500 --> 01:26:13,794 I mean, it's Wednesday, right? 1104 01:26:15,587 --> 01:26:18,632 -Is she pretty? -Hm? 1105 01:26:18,799 --> 01:26:20,676 Who is she? 1106 01:26:20,842 --> 01:26:23,011 It's no one you'd know. 1107 01:26:23,178 --> 01:26:24,805 So what are you gonna do? 1108 01:26:24,971 --> 01:26:25,972 Look after myself. 1109 01:26:25,972 --> 01:26:29,059 That's what I'm going to do. 1110 01:26:29,226 --> 01:26:31,103 After all, someone has to. 1111 01:26:36,608 --> 01:26:38,110 Okay, boys. 1112 01:26:38,276 --> 01:26:39,319 Say bye-bye. 1113 01:26:39,444 --> 01:26:40,946 Bye. 1114 01:26:41,113 --> 01:26:43,657 -I beat him! -Bye! 1115 01:26:46,076 --> 01:26:47,869 Here you go. 1116 01:26:49,121 --> 01:26:52,207 Everything Okay? 1117 01:26:52,374 --> 01:26:53,417 You? 1118 01:26:53,500 --> 01:26:56,294 Yeah. 1119 01:26:56,461 --> 01:26:58,213 Come on! 1120 01:27:15,105 --> 01:27:16,231 You all right there, Jay? 1121 01:27:16,398 --> 01:27:17,774 I'll give you a game later, if you like. 1122 01:27:17,941 --> 01:27:19,443 Yeah, yeah. 1123 01:27:19,609 --> 01:27:22,529 Enjoy the second half. 1124 01:27:22,696 --> 01:27:25,365 It's much funnier than the first half, I'd say, yeah. 1125 01:27:25,532 --> 01:27:26,992 It's a bit shorter as well, so you got more time 1126 01:27:27,159 --> 01:27:28,493 to have a drink afterwards. 1127 01:27:28,660 --> 01:27:30,454 -Hello, Jay! -Hi, Andy. 1128 01:27:30,620 --> 01:27:32,456 How nice to see you, becoming a bit of a regular, 1129 01:27:32,622 --> 01:27:34,249 -aren't you? -Yeah. 1130 01:27:34,416 --> 01:27:36,001 Well, enjoy the second half, it's good. 1131 01:27:36,168 --> 01:27:38,336 I should finish this fag outside. 1132 01:27:38,503 --> 01:27:41,381 I'll be right back, excuse me. 1133 01:27:41,548 --> 01:27:46,011 You just can't take that second half, can you? 1134 01:27:46,178 --> 01:27:47,804 Enjoy it. 1135 01:28:24,090 --> 01:28:25,133 I think it stopped raining. 1136 01:28:25,133 --> 01:28:26,718 Where does that music come from? 1137 01:28:26,885 --> 01:28:28,887 From Paradise Dance Hall across the alley. 1138 01:28:29,054 --> 01:28:30,764 How 'bout we cut a rug a little, Miss Wingfield? 1139 01:28:30,931 --> 01:28:31,973 Or is your program filled up? 1140 01:28:32,098 --> 01:28:33,350 Let me have a look at it. 1141 01:28:33,517 --> 01:28:34,893 Every dance is taken. 1142 01:28:35,060 --> 01:28:36,937 I'll just have to scratch some out. 1143 01:28:37,103 --> 01:28:38,146 A waltz! 1144 01:28:38,146 --> 01:28:39,898 I can't dance. 1145 01:28:40,065 --> 01:28:41,399 That inferiority stuff. 1146 01:28:41,566 --> 01:28:42,859 -Come on, just try. -I'd step on you. 1147 01:28:43,026 --> 01:28:44,110 Hold up your arms a little. 1148 01:28:44,277 --> 01:28:45,362 -Like this? -Leave it to me. 1149 01:28:45,529 --> 01:28:46,613 There you go. 1150 01:28:46,780 --> 01:28:48,448 Let yourself go now, Laura, just let yourself go. 1151 01:28:48,615 --> 01:28:49,825 Come on, come on. 1152 01:28:49,991 --> 01:28:51,159 Hey, that's lots better. 1153 01:28:51,326 --> 01:28:53,203 -Am I? -Much better! 1154 01:28:53,370 --> 01:28:54,746 -Oh my goodness! 1155 01:28:54,913 --> 01:28:56,706 -What did we hit? -A table. 1156 01:28:56,873 --> 01:28:59,000 -Did something fall off it? -Yeah. 1157 01:28:59,167 --> 01:29:00,752 I hope it wasn't the little glass horse with the horn. 1158 01:29:00,919 --> 01:29:02,879 -Yeah. -Oh. 1159 01:29:03,046 --> 01:29:04,214 -Is it broken? -Now it's just like 1160 01:29:04,381 --> 01:29:05,423 all the other horses. 1161 01:29:05,549 --> 01:29:07,968 -It's lost its... -Horn. 1162 01:29:08,134 --> 01:29:09,177 It doesn't matter. 1163 01:29:09,344 --> 01:29:11,137 Maybe it's a blessing in disguise. 1164 01:29:11,304 --> 01:29:12,973 He'll never forgive me, I bet that was 1165 01:29:13,139 --> 01:29:15,684 his favorite piece of glass. 1166 01:29:22,482 --> 01:29:25,193 Excuse me, excuse me. 1167 01:29:30,824 --> 01:29:32,868 Come on. 1168 01:29:33,034 --> 01:29:35,078 Two hands are better than one. 1169 01:29:35,245 --> 01:29:36,705 Besides, I want you to meet my wife. 1170 01:29:36,872 --> 01:29:37,914 Come on. 1171 01:29:38,081 --> 01:29:39,749 Come on, come on. 1172 01:29:39,916 --> 01:29:41,293 Jay, look. 1173 01:29:41,459 --> 01:29:43,378 This is Claire, my wife. 1174 01:29:43,545 --> 01:29:46,172 -Hello, Jay. -A great actress, as you know. 1175 01:29:46,339 --> 01:29:51,136 -Oh, back again, are you, Andy? -Jay's a real theater buff. 1176 01:29:51,303 --> 01:29:52,804 Even though he's hardly seen anything. 1177 01:29:52,971 --> 01:29:54,139 How do you mean, hardly seen anything? 1178 01:29:54,306 --> 01:29:55,390 He always leaves during the interval. 1179 01:29:55,557 --> 01:29:57,058 Always? 1180 01:29:57,225 --> 01:29:58,393 You don't look like an agent. 1181 01:30:00,854 --> 01:30:04,608 You called in to see if we're all right, is that it? 1182 01:30:04,774 --> 01:30:07,527 Shame, all my best scenes are in the second half. 1183 01:30:09,195 --> 01:30:10,780 Jay's... 1184 01:30:10,947 --> 01:30:13,867 he's a big, big Tennessee Williams fan. 1185 01:30:14,034 --> 01:30:16,494 Personally, I wouldn't go that far myself. 1186 01:30:16,661 --> 01:30:18,038 All the women in them, they always seem so hysterical, 1187 01:30:18,204 --> 01:30:20,373 don't they? 1188 01:30:20,540 --> 01:30:23,251 Jay's that bloke I was telling you about, um. 1189 01:30:23,418 --> 01:30:25,003 He's left his wife. 1190 01:30:25,170 --> 01:30:26,296 He hates her now. 1191 01:30:26,463 --> 01:30:28,882 I'm sure I mentioned to you. 1192 01:30:29,049 --> 01:30:32,260 He sees this woman, sees this woman once a week. 1193 01:30:32,427 --> 01:30:36,640 And not only sees her, if I understand right. 1194 01:30:36,806 --> 01:30:38,433 Okay, I'm going up... 1195 01:30:38,600 --> 01:30:39,643 Goodnight, everyone. 1196 01:30:39,726 --> 01:30:41,269 -Bye, Claire. -Goodnight, love. 1197 01:30:41,436 --> 01:30:44,606 -Andy. -Oh yeah, shoes. 1198 01:30:44,773 --> 01:30:47,442 -Bless you. 1199 01:30:49,569 --> 01:30:50,779 All right, I'll see you in a minute. 1200 01:30:50,946 --> 01:30:52,948 Back in a sec. 1201 01:31:11,841 --> 01:31:13,718 I haven't finished dressing. 1202 01:31:15,929 --> 01:31:16,596 I'll be there straight away. 1203 01:31:16,596 --> 01:31:17,639 See you there. 1204 01:31:18,932 --> 01:31:20,058 Nice meeting you. 1205 01:31:20,225 --> 01:31:21,810 Stay for a drink? 1206 01:31:25,689 --> 01:31:27,440 Want me to shut this? 1207 01:31:35,949 --> 01:31:37,867 I mean, at one point, the fact that you never said anything, 1208 01:31:38,034 --> 01:31:39,077 I wondered. 1209 01:31:39,244 --> 01:31:41,413 A woman who keeps her trap shut so much. 1210 01:31:41,579 --> 01:31:42,455 All those things I was hiding-- 1211 01:31:42,455 --> 01:31:44,499 Scary, isn't it? 1212 01:31:44,666 --> 01:31:47,252 Look, you know what? It's fucking reassuring. 1213 01:31:47,419 --> 01:31:48,753 Very reassuring. 1214 01:31:48,920 --> 01:31:50,797 Vows, fidelity, support, faithfulness, 1215 01:31:50,964 --> 01:31:52,007 the whole works. 1216 01:31:52,132 --> 01:31:53,466 Why should you miss out on all that? 1217 01:31:53,633 --> 01:31:56,511 You'd have been the first woman who ever had. 1218 01:31:59,389 --> 01:32:01,141 That's not why I'm here, though. 1219 01:32:01,307 --> 01:32:04,811 That's not why I'm here, you know. 1220 01:32:04,978 --> 01:32:06,896 At one point, just to make it very clear 1221 01:32:07,063 --> 01:32:08,481 where I'm coming from. 1222 01:32:08,648 --> 01:32:11,735 At one point, I thought that if what we did together 1223 01:32:11,901 --> 01:32:13,403 was all that you wanted, 1224 01:32:13,570 --> 01:32:17,907 it was because you knew more than me. 1225 01:32:18,074 --> 01:32:21,286 I thought you'd found something. 1226 01:32:21,453 --> 01:32:23,580 I thought you were ahead of me 1227 01:32:23,747 --> 01:32:26,458 and that in the end you would tell me what you knew. 1228 01:32:26,624 --> 01:32:27,667 That was the really great thing, 1229 01:32:27,667 --> 01:32:29,252 that at some fucking point in the future, 1230 01:32:29,419 --> 01:32:32,130 you would tell me what you knew. 1231 01:32:37,260 --> 01:32:40,346 But of course, you just keep your gob shut. 1232 01:33:02,160 --> 01:33:04,204 What the fuck are you doing with him? 1233 01:33:04,370 --> 01:33:06,039 He's my husband. 1234 01:33:06,206 --> 01:33:08,666 Excuse me, excuse me. 1235 01:33:08,833 --> 01:33:10,460 You wanted to talk? 1236 01:33:10,627 --> 01:33:12,670 Well then, here we are. 1237 01:33:12,837 --> 01:33:17,342 -Talking. -That's on the house. 1238 01:33:17,509 --> 01:33:20,512 So then, you're an unhappy bloke 1239 01:33:20,678 --> 01:33:23,598 who's managed to bounce back. 1240 01:33:23,765 --> 01:33:25,934 Is that it? 1241 01:33:26,101 --> 01:33:27,811 Well, if it's good, what can I say? 1242 01:33:27,977 --> 01:33:29,062 It's good, actually. 1243 01:33:29,229 --> 01:33:31,773 See you at least one last time. 1244 01:33:31,940 --> 01:33:33,399 Otherwise I might have ended up worrying, 1245 01:33:33,566 --> 01:33:36,486 like some stupid cow. 1246 01:33:36,653 --> 01:33:37,612 Hey. 1247 01:33:37,612 --> 01:33:38,780 Back there for a minute, 1248 01:33:38,947 --> 01:33:40,365 you looked really sad. 1249 01:33:40,532 --> 01:33:41,658 But think of everything that's yours, 1250 01:33:41,825 --> 01:33:43,159 everything that you're going back to-- 1251 01:33:43,326 --> 01:33:45,662 Your family, and your kid, and your husband that loves you so, 1252 01:33:45,829 --> 01:33:47,789 and a job in the theater that you so love. 1253 01:33:47,956 --> 01:33:49,624 Everybody listens to you, don't they? 1254 01:33:49,791 --> 01:33:51,417 Everybody listens to you. 1255 01:33:51,584 --> 01:33:52,710 Even me, I don't even know you, 1256 01:33:52,877 --> 01:33:53,920 you don't even know me, 1257 01:33:54,003 --> 01:33:56,631 and here I am listening to you, interested in you. 1258 01:33:56,798 --> 01:33:59,175 In some fucking half-assed little theater 1259 01:33:59,342 --> 01:34:01,386 that stinks of piss. 1260 01:34:03,138 --> 01:34:05,181 Jesus Christ. 1261 01:34:05,348 --> 01:34:07,934 It's all your game, isn't it? 1262 01:34:08,101 --> 01:34:10,228 I didn't picture you like this. 1263 01:34:10,395 --> 01:34:12,021 You didn't picture me like this? 1264 01:34:12,188 --> 01:34:13,773 What a fucking game you are. 1265 01:34:13,940 --> 01:34:15,650 That first day, you must have been really surprised. 1266 01:34:15,817 --> 01:34:17,986 I thought everything that I should want you to-- 1267 01:34:18,153 --> 01:34:19,904 I didn't seem to make a big deal out of it. 1268 01:34:20,071 --> 01:34:22,448 That... that it didn't seem to hurt me that much, 1269 01:34:22,615 --> 01:34:24,409 you not saying anything. 1270 01:34:24,576 --> 01:34:25,785 I didn't give your not saying anything 1271 01:34:25,952 --> 01:34:27,078 a second thought. 1272 01:34:27,245 --> 01:34:28,621 You didn't picture me like this? 1273 01:34:28,788 --> 01:34:29,831 You didn't picture me like this? 1274 01:34:29,998 --> 01:34:31,374 I didn't picture you at all. 1275 01:34:31,541 --> 01:34:32,375 Right? 1276 01:34:32,375 --> 01:34:33,459 It's much simpler for me, 1277 01:34:33,626 --> 01:34:34,669 and now everything's settled in one go. 1278 01:34:34,711 --> 01:34:36,171 Well, that's fine. 1279 01:34:36,337 --> 01:34:37,380 I like it when things are over and done. 1280 01:34:37,505 --> 01:34:41,843 -No time wasted. -Hi, Jay. 1281 01:34:42,010 --> 01:34:45,430 -Hi. -I'll be back in a second. 1282 01:34:48,016 --> 01:34:51,811 Mom was good tonight, wasn't she? 1283 01:34:51,978 --> 01:34:53,813 Yeah. 1284 01:34:53,980 --> 01:34:57,275 But she's always good, isn't she? 1285 01:34:57,442 --> 01:34:59,861 No, it's Dad. 1286 01:35:00,028 --> 01:35:03,531 He says she's "uneven." 1287 01:35:03,698 --> 01:35:05,366 But he can't talk, since he only goes 1288 01:35:05,533 --> 01:35:07,035 to the first few nights. 1289 01:35:07,202 --> 01:35:10,121 So he can't really compare. 1290 01:35:10,288 --> 01:35:11,956 I like seeing the play lots of times, 1291 01:35:12,123 --> 01:35:14,334 because I don't always understand everything 1292 01:35:14,500 --> 01:35:16,502 the first time. 1293 01:35:20,298 --> 01:35:22,258 Do you have a girlfriend? 1294 01:35:22,425 --> 01:35:25,220 Like, a girl you like a lot at school? 1295 01:35:28,473 --> 01:35:31,851 How are things going between the two of you? 1296 01:35:32,018 --> 01:35:33,269 Well... 1297 01:35:33,436 --> 01:35:35,021 Come on, we're off now. 1298 01:35:35,188 --> 01:35:36,439 Come on. 1299 01:35:36,606 --> 01:35:37,899 Say goodbye. 1300 01:35:38,066 --> 01:35:39,400 What about Thursday? 1301 01:35:39,567 --> 01:35:41,945 Are you here Thursday? 1302 01:35:46,241 --> 01:35:48,785 When you're in mourning, you know, 1303 01:35:48,952 --> 01:35:52,205 all the more reason, I think, to carry on as usual. 1304 01:35:52,372 --> 01:35:54,666 That's the only way of handling it. 1305 01:35:54,832 --> 01:35:56,542 But then again, 1306 01:35:56,709 --> 01:35:59,963 can't you say to the bloke who runs the evening classes, 1307 01:36:00,129 --> 01:36:04,050 someone's died, after all! 1308 01:36:04,217 --> 01:36:08,429 You know, Betty, actually, no one has died, 1309 01:36:08,596 --> 01:36:10,390 actually died. 1310 01:36:12,433 --> 01:36:17,188 Well, if no one has died, that must mean it's you. 1311 01:36:19,816 --> 01:36:21,859 But if you feel like you're going to die, 1312 01:36:22,026 --> 01:36:25,321 I'd rather be with you, no question. 1313 01:36:25,488 --> 01:36:28,116 In fact, I'm flattered to be here. 1314 01:36:28,283 --> 01:36:31,411 When I died, there was no one there. 1315 01:36:31,577 --> 01:36:35,415 I had to go through the whole thing on my own. 1316 01:36:35,581 --> 01:36:37,959 Okay, I did it. 1317 01:36:38,126 --> 01:36:41,254 But a bit of company won't hurt. 1318 01:36:41,421 --> 01:36:43,673 Perhaps I should be getting back. 1319 01:36:47,802 --> 01:36:51,723 So, in principle, if you're serious, 1320 01:36:51,889 --> 01:36:54,058 you have a program the day you die. 1321 01:36:54,225 --> 01:36:55,476 Yes. 1322 01:36:55,643 --> 01:36:56,853 Having a laugh with dickheads. 1323 01:36:57,020 --> 01:36:58,813 We did that last night. 1324 01:37:00,898 --> 01:37:03,818 Then comes going to tell someone something 1325 01:37:03,985 --> 01:37:06,946 something you're dead set on, for good or bad, 1326 01:37:07,113 --> 01:37:09,449 something you'd never have said. 1327 01:37:09,615 --> 01:37:11,242 'Cause on the day you die, 1328 01:37:11,409 --> 01:37:13,703 you have total freedom of speech, 1329 01:37:13,870 --> 01:37:15,955 in principle. 1330 01:37:20,710 --> 01:37:22,712 I met a man, 1331 01:37:22,879 --> 01:37:25,048 not like me, I don't know how to use my energy, 1332 01:37:25,214 --> 01:37:28,760 but he does, he's really determined. 1333 01:37:28,926 --> 01:37:32,638 And then one day, he found out how to turn it against me. 1334 01:37:32,805 --> 01:37:37,727 And just like that, he took back everything he had given me. 1335 01:37:37,894 --> 01:37:43,983 That's what he wanted, I think, to screw everything up. 1336 01:37:44,150 --> 01:37:45,902 And it worked. 1337 01:37:46,069 --> 01:37:48,363 Between the two of us, it worked. 1338 01:37:48,529 --> 01:37:50,114 Oh, yeah. 1339 01:37:52,033 --> 01:37:55,953 What was it, the day you died? 1340 01:37:56,120 --> 01:37:58,456 It's in the past. 1341 01:37:58,623 --> 01:38:02,043 It's behind me now. 1342 01:38:02,210 --> 01:38:04,879 There's no more to say about it. 1343 01:38:05,046 --> 01:38:06,839 Thank God. 1344 01:38:24,607 --> 01:38:28,152 Claire says she wants to give up the acting class. 1345 01:38:28,319 --> 01:38:29,737 I'm all upset. 1346 01:38:29,904 --> 01:38:31,864 She's just a bit tired, that's all. 1347 01:38:32,031 --> 01:38:33,324 She gives too much of herself, you see. 1348 01:38:33,491 --> 01:38:34,534 I'm always telling her. 1349 01:38:34,700 --> 01:38:36,160 It's like these classes she gives. 1350 01:38:36,327 --> 01:38:37,453 They're always out in places 1351 01:38:37,620 --> 01:38:39,205 where the train takes longer to get to 1352 01:38:39,372 --> 01:38:41,874 than the time she spends doing the classes. 1353 01:38:42,041 --> 01:38:45,920 That's a bit confusing, but you know what I mean. 1354 01:38:46,087 --> 01:38:47,296 There you go. 1355 01:38:47,463 --> 01:38:48,840 There's nothing you can do about it. 1356 01:38:49,006 --> 01:38:50,299 Claire's like that. 1357 01:38:50,466 --> 01:38:53,010 It's like when she decided to have a go at acting. 1358 01:38:55,012 --> 01:38:57,432 The age she was, she's no spring chicken. 1359 01:38:57,598 --> 01:38:59,267 And she'd never really done it before, but... 1360 01:38:59,434 --> 01:39:00,893 there you go. 1361 01:39:01,060 --> 01:39:03,688 Straight for it, didn't you, eh? 1362 01:39:07,900 --> 01:39:10,570 And when we met, you see, 1363 01:39:10,736 --> 01:39:12,947 well, I was-- no thanks-- 1364 01:39:13,114 --> 01:39:14,574 I was just getting over a relationship 1365 01:39:14,740 --> 01:39:16,576 that had been pretty painful, actually. 1366 01:39:16,742 --> 01:39:19,203 I was in no rush to go into another one straight away. 1367 01:39:19,370 --> 01:39:24,417 Well, I hadn't planned to, but she saw me. 1368 01:39:24,584 --> 01:39:26,335 You chose me. 1369 01:39:26,502 --> 01:39:29,505 Bang! You made a beeline straight for old Andy. 1370 01:39:29,672 --> 01:39:32,091 Didn't you? 1371 01:39:34,469 --> 01:39:37,221 Very strong people 1372 01:39:37,388 --> 01:39:41,017 can do totally incomprehensible things. 1373 01:39:41,184 --> 01:39:42,560 Right? 1374 01:39:42,727 --> 01:39:44,353 Oh, yeah. 1375 01:39:50,735 --> 01:39:52,528 I'll go shake a leg. 1376 01:39:53,821 --> 01:39:55,823 I'm glad you came. 1377 01:39:55,990 --> 01:39:58,576 I'll be off, then. 1378 01:39:58,743 --> 01:40:01,078 We'll drop you off. 1379 01:40:04,707 --> 01:40:06,792 - Okay? - Okay. 1380 01:40:32,026 --> 01:40:33,069 This is it. 1381 01:40:33,194 --> 01:40:34,362 Okay. 1382 01:40:47,124 --> 01:40:48,167 Well, thanks. 1383 01:40:48,167 --> 01:40:49,585 See you Tuesday. 1384 01:41:01,097 --> 01:41:03,391 Betty's nice, isn't she? 1385 01:41:03,558 --> 01:41:05,851 Yeah. 1386 01:41:06,018 --> 01:41:08,145 I'm very fond of her now. 1387 01:41:13,985 --> 01:41:17,113 I'm not going to leave, or anything. 1388 01:41:20,074 --> 01:41:22,034 There. 1389 01:41:23,953 --> 01:41:28,249 Claire's telling Andy she's going to stay with him. 1390 01:41:28,416 --> 01:41:30,293 Fine. 1391 01:41:33,504 --> 01:41:35,923 I wasn't worried. 1392 01:41:57,111 --> 01:41:59,947 So, did you find Jay, or did he come looking for you? 1393 01:42:00,114 --> 01:42:01,449 I don't give a shit about all that! 1394 01:42:01,616 --> 01:42:03,576 Do you know what the saddest thing is? 1395 01:42:03,743 --> 01:42:05,369 You know what hurts the most, you know what it is? 1396 01:42:05,536 --> 01:42:07,538 You'll never be an actress! 1397 01:42:07,705 --> 01:42:09,248 Never! 1398 01:42:09,415 --> 01:42:10,916 And it isn't easy for me to say that. 1399 01:42:11,083 --> 01:42:12,960 It isn't fun! But there it is, it's the truth, 1400 01:42:13,127 --> 01:42:16,130 and you've got to fucking face it! 1401 01:42:21,218 --> 01:42:25,097 I really wonder what good you do your students. 1402 01:42:25,264 --> 01:42:26,724 You know, I wonder. 1403 01:42:26,891 --> 01:42:28,351 But they seem to like you. 1404 01:42:28,517 --> 01:42:31,604 All the same, that's something, 1405 01:42:31,771 --> 01:42:33,522 for the want of anything better. 1406 01:42:33,689 --> 01:42:35,149 I've got a share, 1407 01:42:35,316 --> 01:42:36,651 my part of responsibility in this, haven't I? 1408 01:42:36,817 --> 01:42:39,403 I mean, because I never really believed in it 1409 01:42:39,570 --> 01:42:43,783 from the fucking start, not one minute! 1410 01:42:43,949 --> 01:42:47,203 No, but I jumped in, both feet first, like a fucking idiot. 1411 01:42:47,370 --> 01:42:48,788 Keeping up your fantasies, 1412 01:42:48,954 --> 01:42:51,207 the little girl who doesn't know what she'll do 1413 01:42:51,374 --> 01:42:52,875 and ends up doing just about anything, 1414 01:42:53,042 --> 01:42:54,794 like a stupid prat driving a cab around 1415 01:42:54,960 --> 01:42:56,837 day in, day out. 1416 01:42:58,756 --> 01:43:01,717 As for that fucking moron, 1417 01:43:01,884 --> 01:43:03,678 you know, who thinks he's so smart, 1418 01:43:03,844 --> 01:43:06,806 -one of these days... -There's a fare for you there. 1419 01:43:11,936 --> 01:43:13,104 You know what? 1420 01:43:13,270 --> 01:43:14,814 I'm not even surprised. 1421 01:43:14,980 --> 01:43:17,108 You remember that look on your face when we first met? 1422 01:43:17,274 --> 01:43:19,610 I can see that same torment on your face now. 1423 01:43:19,777 --> 01:43:22,238 Suits you right! 1424 01:43:22,405 --> 01:43:25,783 You are the least alive person I know. 1425 01:43:25,950 --> 01:43:28,619 My being with Jay is in fact a great opportunity for you, 1426 01:43:28,786 --> 01:43:30,246 right? 1427 01:43:30,413 --> 01:43:31,914 A pathetic little piece of adultery. 1428 01:43:32,081 --> 01:43:33,666 Of course you have to be against something like that. 1429 01:43:33,833 --> 01:43:35,042 Who wouldn't be? 1430 01:43:35,209 --> 01:43:36,544 Oh, it's okay. 1431 01:43:36,711 --> 01:43:38,546 Andy's interested in sod all, 1432 01:43:38,713 --> 01:43:41,590 but he knows London like the back of his hand. 1433 01:43:43,175 --> 01:43:45,886 You don't even know who I am! 1434 01:43:46,053 --> 01:43:49,098 You don't even know how to hurt me. 1435 01:43:49,265 --> 01:43:51,517 If you knew me a little, you'd know that 1436 01:43:51,684 --> 01:43:53,060 what you call my lack of talent, 1437 01:43:53,227 --> 01:43:55,855 sure, it makes me suffer, but it won't kill me! 1438 01:44:13,497 --> 01:44:15,541 You don't usually look this pissed off 1439 01:44:15,708 --> 01:44:18,419 so early in the week. 1440 01:44:18,586 --> 01:44:19,712 Joel. 1441 01:44:19,879 --> 01:44:21,630 Joel! 1442 01:44:21,797 --> 01:44:23,883 Same again, please. 1443 01:44:24,049 --> 01:44:25,259 You know, if you were doing your job properly, 1444 01:44:25,426 --> 01:44:27,803 you wouldn't have time to notice how I look. 1445 01:44:45,196 --> 01:44:47,448 Great place. 1446 01:44:50,075 --> 01:44:51,869 Gimme a beer. 1447 01:44:55,790 --> 01:44:58,000 Actually, it's like seeing a whore, right? 1448 01:44:58,167 --> 01:45:00,961 Seeing this woman one day a week, 1449 01:45:01,128 --> 01:45:02,880 not speaking, yeah. 1450 01:45:03,047 --> 01:45:04,089 Except she found a way of telling you 1451 01:45:04,256 --> 01:45:05,549 she was married, didn't she? 1452 01:45:05,716 --> 01:45:07,009 She's very careful like that. 1453 01:45:07,176 --> 01:45:09,428 Just so you didn't get carried away. 1454 01:45:14,016 --> 01:45:16,519 I'll bet she's done it before though, yeah. 1455 01:45:16,685 --> 01:45:19,855 No way you're the first, no, no way... 1456 01:45:20,022 --> 01:45:21,065 I stopped. 1457 01:45:21,065 --> 01:45:22,608 I don't see her anymore. 1458 01:45:26,153 --> 01:45:29,573 I was about to suggest we share her, 1459 01:45:29,740 --> 01:45:33,410 but it sounds like there's nothing left to share, right? 1460 01:45:33,577 --> 01:45:37,915 One day a week, that wouldn't fuck up my marriage, would it? 1461 01:45:38,082 --> 01:45:40,334 Just kidding, I'm just kidding you. 1462 01:45:50,010 --> 01:45:55,975 I love her more and more as time passes. 1463 01:45:56,141 --> 01:45:59,270 Just wanted you to know that. 1464 01:46:58,162 --> 01:46:59,955 Ian, have you got any black bags? 1465 01:47:00,122 --> 01:47:01,957 Yeah. I'll bring them down. 1466 01:47:17,556 --> 01:47:20,267 Now that's me, I'm going to head off now, okay? 1467 01:47:20,434 --> 01:47:23,646 Oh, oh...oh yeah, okay. Cheers. 1468 01:47:23,812 --> 01:47:24,855 Cheers, Victor. 1469 01:47:41,664 --> 01:47:43,290 Okay, I'm going now. 1470 01:47:43,457 --> 01:47:45,834 I'll just get my jacket from downstairs. 1471 01:48:41,557 --> 01:48:43,017 I thought that perhaps you'd said something 1472 01:48:43,183 --> 01:48:44,351 at one point that I didn't hear, 1473 01:48:44,518 --> 01:48:46,770 and that's what you're holding against me. 1474 01:48:46,937 --> 01:48:48,355 Listen, I don't understand the first thing about you. 1475 01:48:48,522 --> 01:48:49,857 How can I hold anything against you? 1476 01:48:50,024 --> 01:48:50,983 Did I miss something? 1477 01:48:50,983 --> 01:48:52,192 What did I miss? 1478 01:48:52,359 --> 01:48:53,986 Well then, ask me something. 1479 01:48:54,153 --> 01:48:55,320 Anything you like. Go on. 1480 01:48:55,487 --> 01:48:56,780 All right, I'll ask you something. 1481 01:48:56,947 --> 01:48:57,990 Why did you tell Andy? 1482 01:48:58,032 --> 01:48:59,324 Since it wasn't all that important, anyway? 1483 01:48:59,491 --> 01:49:01,285 It wasn't worth it, was it? 1484 01:49:01,452 --> 01:49:02,953 All that fuss for nothing. 1485 01:49:03,120 --> 01:49:04,288 Still, I don't know. 1486 01:49:04,455 --> 01:49:06,248 Maybe that's how it works between you two. 1487 01:49:06,415 --> 01:49:09,543 You tell him each time, and then that's it. 1488 01:49:09,710 --> 01:49:10,836 I mean, for Chri-- 1489 01:49:11,003 --> 01:49:12,796 You weren't like someone you ask to drop by 1490 01:49:12,963 --> 01:49:14,506 who comes by and fucks and goes, 1491 01:49:14,673 --> 01:49:16,675 and just for the thrill of it. 1492 01:49:16,842 --> 01:49:18,761 What was I meant to feel? 1493 01:49:18,927 --> 01:49:20,637 What was I supposed to be like? 1494 01:49:20,804 --> 01:49:21,847 Who should I have been 1495 01:49:21,889 --> 01:49:23,265 to keep everyone satisfied, 1496 01:49:23,432 --> 01:49:26,894 just to come and see a man and bury myself in his arms 1497 01:49:27,061 --> 01:49:29,354 because I wanted to? 1498 01:49:32,107 --> 01:49:36,153 It'd been a long time since I wanted someone. 1499 01:49:36,320 --> 01:49:40,032 And it was with you I wanted to start again. 1500 01:49:41,992 --> 01:49:44,912 Not supposed to say that usually, are you? 1501 01:49:54,505 --> 01:49:59,760 I know you've given me something that I never asked for, 1502 01:49:59,927 --> 01:50:01,762 and that no one does that, ever, 1503 01:50:01,929 --> 01:50:04,598 and that I should be grateful. 1504 01:50:04,765 --> 01:50:06,975 And yet, somehow, all I seem to do 1505 01:50:07,142 --> 01:50:09,978 is to hold it against you. 1506 01:50:10,145 --> 01:50:11,980 And I know. 1507 01:50:20,739 --> 01:50:24,952 That you should be so close to someone 1508 01:50:25,119 --> 01:50:29,373 tears me apart. 1509 01:50:29,540 --> 01:50:35,462 Your being close tears me apart. 1510 01:50:35,629 --> 01:50:37,798 So. 1511 01:50:37,965 --> 01:50:39,341 I'm a divorced man. 1512 01:50:39,508 --> 01:50:41,093 I have two children 1513 01:50:41,260 --> 01:50:43,512 who are getting used to me not being around. 1514 01:50:43,679 --> 01:50:45,430 I'm friends with a certain number of people. 1515 01:50:45,597 --> 01:50:48,225 I suppose I'm their best friend. 1516 01:50:48,392 --> 01:50:50,477 That's something. 1517 01:50:50,644 --> 01:50:55,440 And also I'm this "Wednesday" man 1518 01:50:55,607 --> 01:50:57,651 to a woman 1519 01:50:57,818 --> 01:51:01,697 that I've never asked anything of, 1520 01:51:01,864 --> 01:51:07,911 and she's happy with that, that's no problem to her. 1521 01:51:08,078 --> 01:51:11,165 But it really fucks me up. 1522 01:51:13,834 --> 01:51:16,128 Everything. 1523 01:51:31,059 --> 01:51:33,061 I don't know what I'm doing here. 1524 01:51:33,228 --> 01:51:35,022 Sorry. 1525 01:51:36,190 --> 01:51:40,152 You missed nothing, Claire. 1526 01:51:40,319 --> 01:51:43,238 You missed nothing 1527 01:51:43,405 --> 01:51:46,074 because I said nothing. 1528 01:51:46,241 --> 01:51:49,578 I didn't know it would be like this. 1529 01:51:49,745 --> 01:51:51,371 I didn't know that I would become 1530 01:51:51,538 --> 01:51:54,041 so closely tied to you. 1531 01:51:54,208 --> 01:51:56,960 I thought it would just blow over. 1532 01:51:59,630 --> 01:52:01,548 I... 1533 01:52:03,091 --> 01:52:05,177 Stay with me. 1534 01:52:07,471 --> 01:52:10,098 If you've come back, stay. 1535 01:52:11,642 --> 01:52:14,853 Come back. 1536 01:52:15,020 --> 01:52:16,563 Stay. 1537 01:52:18,065 --> 01:52:21,526 Now. 1538 01:52:21,693 --> 01:52:23,862 Stay now. 1539 01:52:31,078 --> 01:52:33,330 No, Jay. 1540 01:52:47,135 --> 01:52:49,388 Have you left him? 1541 01:52:51,598 --> 01:52:53,642 No. 1542 01:53:05,153 --> 01:53:08,365 Sorry, but I have to be off now. 1543 01:53:08,532 --> 01:53:10,492 Are you dumping this? 1544 01:53:10,659 --> 01:53:12,160 Sorry. 1545 01:53:12,327 --> 01:53:14,830 I'll come back and finish off later. 1546 01:55:44,146 --> 01:55:46,398 I'm going. 1547 01:56:28,398 --> 01:56:32,777 ♪ Well, we're living 1548 01:56:32,903 --> 01:56:35,113 in a safety zone ♪ 1549 01:56:38,074 --> 01:56:46,291 ♪ Don't be holding back from me ♪ 1550 01:56:46,458 --> 01:56:49,211 ♪ We're living 1551 01:56:49,377 --> 01:56:55,842 from hour to hour down here ♪ 1552 01:56:56,009 --> 01:56:59,513 ♪ And we'll take it 1553 01:56:59,679 --> 01:57:03,099 when we can ♪ 1554 01:57:30,460 --> 01:57:32,879 ♪ There is no hell ♪ 1555 01:57:36,466 --> 01:57:39,094 ♪ There is no shame ♪ 1556 01:57:42,722 --> 01:57:48,603 ♪ There is no hell like an old hell ♪ 1557 01:57:48,770 --> 01:57:51,523 ♪ There is no hell ♪ 1558 01:57:55,068 --> 01:57:57,571 ♪ And it's lights up, boys ♪ 1559 01:58:01,491 --> 01:58:04,035 ♪ Lights up, boys ♪ 1560 01:58:32,314 --> 01:58:38,194 ♪ And the silence flies on its brief flight ♪ 1561 01:58:38,361 --> 01:58:43,199 ♪ A razor sharp crap shoot affair ♪ 1562 01:58:43,366 --> 01:58:50,665 ♪ And we light up our lives ♪ 1563 01:58:54,085 --> 01:58:58,798 ♪ And there's no more of me exploding you ♪ 1564 01:59:02,093 --> 01:59:04,971 ♪ Re-exposing you ♪ 1565 01:59:07,849 --> 01:59:10,685 ♪ Like everybody do ♪ 1566 01:59:14,105 --> 01:59:17,317 ♪ Re-exposing you ♪ 1567 01:59:20,362 --> 01:59:25,116 ♪ I don't know what to use ♪ 1568 01:59:25,283 --> 01:59:28,161 ♪ Make somebody move ♪ 1569 01:59:28,328 --> 01:59:33,958 ♪ Me exploding, me exploding you ♪♪ 1570 01:59:55,500 --> 02:00:00,500 Blu-ray ENCODE: Pim. 111668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.