Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,536 --> 00:00:37,371
Kids, they'll be here soon.
2
00:00:40,834 --> 00:00:41,835
Kids?
3
00:00:42,878 --> 00:00:44,503
You ready?
4
00:00:47,340 --> 00:00:49,843
Oh, you look lovely.
5
00:00:53,470 --> 00:00:54,637
You okay?
6
00:00:54,639 --> 00:00:56,015
I can't do this up.
7
00:00:56,015 --> 00:00:57,265
Let's have a look.
8
00:00:57,267 --> 00:00:58,850
Mum normally does it.
9
00:00:58,851 --> 00:01:01,896
I know she does,
darling, but she's not here.
10
00:01:04,272 --> 00:01:05,567
There you go.
11
00:01:08,736 --> 00:01:09,778
Come here now.
12
00:01:09,778 --> 00:01:13,950
It's gonna be a
tough day, all right?
13
00:01:14,909 --> 00:01:17,120
But we'll get
through it together.
14
00:01:22,709 --> 00:01:27,545
Hello. Hey, I got more tissues,
15
00:01:27,546 --> 00:01:29,381
made some nice friends.
16
00:01:29,382 --> 00:01:32,760
Crying in public is just a
great way to meet new people.
17
00:01:33,260 --> 00:01:36,805
Oh, my gosh. I can't
believe I nearly missed a hug.
18
00:01:36,805 --> 00:01:38,140
Mmm.
19
00:01:38,849 --> 00:01:40,268
Right.
20
00:01:41,561 --> 00:01:42,561
Are we ready for this?
21
00:01:42,561 --> 00:01:43,853
- Not really.
- Not at all. No.
22
00:01:43,854 --> 00:01:45,731
No. No, me neither.
23
00:01:48,859 --> 00:01:50,069
There you go.
24
00:02:09,128 --> 00:02:10,463
You okay?
25
00:02:10,465 --> 00:02:12,049
I can't do this
on my own, Nikki.
26
00:02:12,050 --> 00:02:14,134
But you're not on
your own. I'm here.
27
00:02:14,134 --> 00:02:15,343
I just...
28
00:02:15,344 --> 00:02:16,844
Give it here.
29
00:02:16,846 --> 00:02:18,681
I can never open 'em.
30
00:02:18,681 --> 00:02:21,599
- There you go, sweetheart. Where's Scott?
- Thank you.
31
00:02:21,600 --> 00:02:23,353
- Oh, he's parking the car.
- Oh.
32
00:02:23,978 --> 00:02:26,688
- Will it be okay here?
- Yeah, no. Mine's never been stolen.
33
00:02:26,689 --> 00:02:28,942
Oh, I know. But you've got a...
34
00:02:30,526 --> 00:02:31,527
Okay.
35
00:02:37,575 --> 00:02:39,742
I've ran and got plenty
of tissues anyway.
36
00:02:39,743 --> 00:02:40,996
Why? Are you ill?
37
00:02:41,788 --> 00:02:45,331
No, it's 'cause of the...
38
00:02:45,332 --> 00:02:48,752
Oh... that might
be Mum. Bless her.
39
00:02:48,752 --> 00:02:49,961
- Oh.
- Hi, Karen.
40
00:02:49,962 --> 00:02:51,754
- Hiya.
- Thank you.
41
00:02:51,756 --> 00:02:55,466
Come here.
42
00:02:55,468 --> 00:02:57,596
Oh, we're hugging again. Great.
43
00:02:58,930 --> 00:03:01,681
Hi, Jill, love. You all right?
44
00:03:01,682 --> 00:03:04,685
I'm sorry I'm late, but
John always used to drive.
45
00:03:04,686 --> 00:03:06,937
I'm not used to doing
everything on me own.
46
00:03:06,937 --> 00:03:08,439
No, it's okay. Don't worry.
47
00:03:08,939 --> 00:03:11,859
Life of its own.
48
00:03:11,860 --> 00:03:13,151
You all right, John?
How's the arm?
49
00:03:13,152 --> 00:03:14,944
Yeah, fine.
50
00:03:14,945 --> 00:03:16,697
This one hurts
quite a lot though.
51
00:03:16,698 --> 00:03:18,033
Okay, come on.
52
00:03:25,164 --> 00:03:27,165
Hi. Uh, you okay, mate?
53
00:03:27,167 --> 00:03:28,751
Did you get my message?
54
00:03:28,752 --> 00:03:31,962
- I did, yeah. No one's gonna hug you.
- Good.
55
00:03:37,509 --> 00:03:39,054
We know today
must be hard for you.
56
00:03:39,888 --> 00:03:41,723
- Why?
- A funeral.
57
00:03:42,473 --> 00:03:45,308
Must bring back
memories of Sandra's.
58
00:03:45,310 --> 00:03:47,020
It's been two years.
59
00:03:47,728 --> 00:03:50,063
Oh, Vic.
60
00:03:50,064 --> 00:03:51,441
Is he all right?
61
00:03:54,860 --> 00:03:56,737
- He misses Freddy.
- Yeah.
62
00:03:59,531 --> 00:04:00,449
Okay?
63
00:04:00,450 --> 00:04:02,659
Yeah. Yeah.
64
00:04:02,661 --> 00:04:04,453
You know you
can still talk to him.
65
00:04:04,454 --> 00:04:06,956
I'm not doing that,
Nikki. It's mad.
66
00:04:08,500 --> 00:04:10,501
He never puts his data roaming
on when he's in Mykonos.
67
00:04:10,502 --> 00:04:11,919
It'll cost me a bloody fortune.
68
00:04:12,920 --> 00:04:15,631
Okay. We've got to go. Otherwise,
I'll start hugging your dad again.
69
00:04:15,632 --> 00:04:18,093
- Yep.
- All right.
70
00:04:19,218 --> 00:04:20,386
Shall we?
71
00:04:20,387 --> 00:04:23,557
- Yeah, let's... let's... let's go.
- Yeah. Okay.
72
00:04:30,689 --> 00:04:33,731
Guys, we don't know how many
people are gonna be there, all right?
73
00:04:33,733 --> 00:04:35,985
But that doesn't mean
that she wasn't loved.
74
00:04:35,985 --> 00:04:38,278
Just remember, it's not about
how many people love you,
75
00:04:38,279 --> 00:04:39,404
it's about how deeply...
76
00:04:39,406 --> 00:04:41,074
the ones that love...
77
00:04:44,911 --> 00:04:45,911
Wow.
78
00:05:11,396 --> 00:05:12,687
- No.
- What?
79
00:05:12,689 --> 00:05:14,230
No, I don't think
she's gonna turn up.
80
00:05:14,231 --> 00:05:16,483
- Who's this, then?
- But we don't know that.
81
00:05:16,483 --> 00:05:18,276
- Who we talking about?
- It's been way too long.
82
00:05:18,278 --> 00:05:19,696
- Who's that, then?
- Kat.
83
00:05:20,906 --> 00:05:22,322
Tyler and Princess's birth mum.
84
00:05:22,324 --> 00:05:25,199
Every birthday and Christmas
we worry that she's gonna turn up...
85
00:05:25,201 --> 00:05:27,661
- And she never does.
- But, Jase, it's her mum's funeral.
86
00:05:27,661 --> 00:05:29,288
Yeah, but no one's
heard from her for years.
87
00:05:29,288 --> 00:05:31,247
Even Bev couldn't
find her, bless her.
88
00:05:31,249 --> 00:05:33,792
And do you know what? I
doubt we'd even recognize her.
89
00:05:33,793 --> 00:05:36,754
- Well...
- Okay, she's brought a photograph.
90
00:05:36,754 --> 00:05:38,713
- That's great.
- No. I always carry it with me.
91
00:05:38,715 --> 00:05:40,216
Well, that's not any better.
92
00:05:40,216 --> 00:05:42,550
Look, she's not
gonna turn up. Ever.
93
00:05:42,552 --> 00:05:46,012
Oh, don't. That's when someone
does show up though, isn't it?
94
00:05:46,014 --> 00:05:48,514
Like when you say something
like that, like, right in that moment.
95
00:05:48,516 --> 00:05:49,516
Boo.
96
00:05:53,437 --> 00:05:54,480
Where's, um...
97
00:05:58,985 --> 00:06:00,903
- Okay, say the opposite.
- What?
98
00:06:00,903 --> 00:06:02,862
Say the opposite. He's
right, it's out there now.
99
00:06:02,863 --> 00:06:04,949
- Oh, my God.
- It's tempting fate. Untempt fate.
100
00:06:04,949 --> 00:06:07,283
Do you know what? I really
think Kat's gonna come back.
101
00:06:07,285 --> 00:06:09,495
In fact, I'm... I'm
very worried about it.
102
00:06:09,495 --> 00:06:11,454
- Okay. It's better.
- Yeah? Is that better?
103
00:06:11,456 --> 00:06:12,665
- Yeah.
- Okay.
104
00:06:12,665 --> 00:06:14,791
- Oh, will you go and speak to Barry?
- Who's Barry?
105
00:06:14,793 --> 00:06:17,252
Barry. Bev's friend.
From the hospital.
106
00:06:17,254 --> 00:06:18,920
Oh, no. Please don't
make me talk to that guy.
107
00:06:18,922 --> 00:06:20,964
- No, he's terrifying.
- No, he's lovely.
108
00:06:20,966 --> 00:06:22,632
That's just his demeanor.
He's old East End.
109
00:06:22,634 --> 00:06:24,552
- He's dangerous.
- No, he's not dangerous.
110
00:06:24,552 --> 00:06:25,636
He's gonna stab me.
111
00:06:25,637 --> 00:06:28,557
He's not gonna stab you if
you don't give him a reason to.
112
00:06:39,317 --> 00:06:40,442
Yes.
113
00:06:42,571 --> 00:06:44,196
Is she a bit young
for a funeral?
114
00:06:44,197 --> 00:06:45,740
She's five.
115
00:06:46,533 --> 00:06:48,612
God, you sound like the
people at the archery center.
116
00:06:51,829 --> 00:06:53,456
Should we sit there?
117
00:07:02,214 --> 00:07:05,425
I always worry about my phone
going off, so I've put it on silent.
118
00:07:05,427 --> 00:07:06,636
Oh, okay.
119
00:07:07,303 --> 00:07:08,345
I left it in the car.
120
00:07:08,346 --> 00:07:11,057
Well, you'll probably
be okay then.
121
00:07:22,276 --> 00:07:23,278
Jessica.
122
00:07:45,341 --> 00:07:47,300
What's that?
123
00:07:47,302 --> 00:07:49,262
It's Bev's dead body in a box.
124
00:08:03,401 --> 00:08:08,490
We are gathered here today to
celebrate the life of Beverly Reid.
125
00:08:08,990 --> 00:08:13,744
If I could ask everyone to stand
for "Angels" by Robbie Williams.
126
00:08:13,745 --> 00:08:15,829
Oh, bloody hell.
127
00:08:28,802 --> 00:08:31,762
We knew our gran,
and then we didn't,
128
00:08:31,762 --> 00:08:33,846
and then we did again.
129
00:08:33,846 --> 00:08:39,144
She was the funniest, fieriest
person I have ever met...
130
00:08:39,729 --> 00:08:45,359
So Bev, or should I
say, the Beast of Bow,
131
00:08:45,360 --> 00:08:49,154
as she was known due to
her career at the local abattoir.
132
00:08:50,115 --> 00:08:53,951
Having achieved all she could in
the world of wholesale meat slaughter,
133
00:08:54,786 --> 00:08:59,914
Bev made something of a gear change,
heading to America with her mandolin.
134
00:08:59,915 --> 00:09:05,587
Escaping on foot after being
kidnapped on the Burmese border.
135
00:09:05,589 --> 00:09:11,092
A passion for flamenco dancing
that led her to Buenos Aires
136
00:09:11,094 --> 00:09:14,638
- and into the arms of her third husband...
- What?
137
00:09:14,639 --> 00:09:18,808
The choreographer
Emiliano Núñez.
138
00:09:18,809 --> 00:09:20,226
What's he saying? It's not true.
139
00:09:20,227 --> 00:09:24,106
And to finish, a short
message from the lady herself.
140
00:09:29,236 --> 00:09:31,447
Right. So, did he
read all that nonsense?
141
00:09:32,657 --> 00:09:36,659
No, he's a nice boy, but he kept
emailing me for something to say.
142
00:09:36,661 --> 00:09:39,163
So, I got Gloria to
write some old rubbish.
143
00:09:39,163 --> 00:09:41,917
I know she's got a tale in her
'cause I've seen her tax returns.
144
00:09:42,834 --> 00:09:48,048
Anyway, I've already said what needs
saying to the people it needs saying to.
145
00:09:48,590 --> 00:09:52,051
There's a 500 quid tab at The
Tap and Bells under my name.
146
00:09:52,052 --> 00:09:56,056
So, I'll thank you all for
coming and have a drink on me.
147
00:10:13,740 --> 00:10:15,157
You okay?
148
00:10:15,158 --> 00:10:16,533
I miss her.
149
00:10:17,244 --> 00:10:18,286
Yeah?
150
00:10:20,621 --> 00:10:22,957
Do you wanna take
something to remember her by?
151
00:10:23,582 --> 00:10:25,835
The order of service maybe or...
152
00:10:27,711 --> 00:10:28,837
Hmm.
153
00:10:30,756 --> 00:10:33,299
Well, we did say
she'd always be with us.
154
00:10:33,301 --> 00:10:34,260
Yeah.
155
00:10:34,261 --> 00:10:36,845
Hello, Scott's phone and Scott.
156
00:10:36,846 --> 00:10:38,264
Nope.
157
00:10:38,264 --> 00:10:40,474
Scott. Come on.
158
00:10:40,475 --> 00:10:41,725
Yep.
159
00:10:42,226 --> 00:10:44,227
Oh, I'm... I'm gonna
stop you right there, sir.
160
00:10:44,229 --> 00:10:46,605
I'm very, very happy with
the broadband deal I've got.
161
00:11:03,248 --> 00:11:04,248
Look at this.
162
00:11:10,504 --> 00:11:14,384
Oh, no, it's one of them.
163
00:11:16,344 --> 00:11:18,429
Ooh. Bit rough in here.
164
00:11:20,724 --> 00:11:23,057
- Aw, this is so lovely.
- Yeah.
165
00:11:23,058 --> 00:11:25,644
Just the whole community
coming together.
166
00:11:25,644 --> 00:11:28,688
- Every single person is just so happy.
- Right.
167
00:11:28,690 --> 00:11:30,609
Give me the nod when
you wanna make a move.
168
00:11:31,902 --> 00:11:33,693
And he's gone. Okay.
169
00:11:33,695 --> 00:11:35,195
Lenny. Landlord.
170
00:11:35,196 --> 00:11:36,447
- How are ya, mate?
- How are ya?
171
00:11:36,447 --> 00:11:38,908
- Yeah, Jason. There's Nikki. Princess.
- Hello. Hi.
172
00:11:38,908 --> 00:11:40,241
- Hi.
- Now, listen,
173
00:11:40,243 --> 00:11:41,826
I know the old girl
meant the world to ya.
174
00:11:41,827 --> 00:11:43,870
So, we're gonna be
seeing her off in style.
175
00:11:43,871 --> 00:11:46,664
I got a piano man who
knows 250 cockney songs.
176
00:11:46,665 --> 00:11:47,625
Ooh.
177
00:11:47,626 --> 00:11:50,336
It's not all that, sweetheart. They
all use the same three chords.
178
00:11:50,336 --> 00:11:51,296
Oh.
179
00:11:51,297 --> 00:11:54,840
Now, a few pointers
for keeping safe.
180
00:11:54,841 --> 00:11:56,508
Don't look at Mikey,
181
00:11:56,509 --> 00:11:59,471
but if it does happen,
don't look away first.
182
00:12:00,304 --> 00:12:01,971
Go to the toilet in twos.
183
00:12:01,972 --> 00:12:04,850
And whatever you do, don't
ask Dean what he was inside for.
184
00:12:04,850 --> 00:12:07,977
He don't mind talking about
it, you just don't wanna know.
185
00:12:07,979 --> 00:12:11,273
- Okay. Can we have, um, two... He's gone.
- Oh! Excuse me.
186
00:12:11,274 --> 00:12:12,316
Mom?
187
00:12:12,317 --> 00:12:17,071
- I can't get through with Bev.
- Oh, for God's sake. Tyler! Sorry. Tyler.
188
00:12:17,072 --> 00:12:20,283
Okay, just... Sorry.
Just sit her over there.
189
00:12:21,408 --> 00:12:22,952
- Dad?
- Yeah?
190
00:12:24,162 --> 00:12:26,831
I never told her I loved her.
191
00:12:28,625 --> 00:12:31,793
She was already scared, and I just thought
if people start doing out of character,
192
00:12:31,794 --> 00:12:33,922
"I love yous," she's gonna
know something's wrong.
193
00:12:35,673 --> 00:12:37,341
But I wish I had.
194
00:12:38,552 --> 00:12:39,594
She knew.
195
00:12:41,221 --> 00:12:42,221
Really?
196
00:12:42,221 --> 00:12:44,224
Yeah.
197
00:12:45,683 --> 00:12:46,934
Of course, she did.
198
00:12:48,227 --> 00:12:49,562
They always know.
199
00:12:54,775 --> 00:12:56,985
When was the last time you
told your dad you loved him?
200
00:12:56,986 --> 00:12:58,988
My dad?
201
00:12:58,989 --> 00:13:03,200
No. He's an old cat that
doesn't like to be stroked.
202
00:13:03,201 --> 00:13:05,034
You've never told
your dad you love him?
203
00:13:05,035 --> 00:13:07,120
- Um...
- Are you serious?
204
00:13:07,121 --> 00:13:08,496
Do you even have conversations?
205
00:13:08,498 --> 00:13:09,623
Yeah.
206
00:13:09,624 --> 00:13:12,418
"What's the score?"
is not a conversation.
207
00:13:12,918 --> 00:13:15,964
He's probably dying to talk
to someone, especially today.
208
00:13:17,423 --> 00:13:19,174
Come on. Come on,
come on. In you get.
209
00:13:21,260 --> 00:13:22,678
What's going on?
210
00:13:27,142 --> 00:13:31,104
Yep. So, that's an 18-month contract,
and you'll clarify the smart hub?
211
00:13:31,645 --> 00:13:34,773
That's great. That's great.
Thank you. Yeah. No. Well, no.
212
00:13:34,774 --> 00:13:38,110
Do you know what? That's a real
weight off actually. Yeah. Okay.
213
00:13:38,110 --> 00:13:39,193
Thank you. Thank you.
214
00:13:39,195 --> 00:13:42,155
Yes, and I will, uh,
see you next Thursday.
215
00:13:42,157 --> 00:13:45,033
Okay. Thank you.
Thanks again. Bye-bye.
216
00:13:45,034 --> 00:13:48,038
Uh, right.
217
00:13:48,621 --> 00:13:50,915
- There he is.
- Hey.
218
00:13:55,044 --> 00:13:56,046
Right.
219
00:14:06,222 --> 00:14:08,015
Oh, my God.
220
00:14:10,644 --> 00:14:14,230
This is all from Bev.
Help yourselves.
221
00:14:15,065 --> 00:14:18,192
Bloody hell. How
did she afford all this?
222
00:14:18,192 --> 00:14:21,278
Well, when she knew the end was
near, she maxed out her credit cards.
223
00:14:21,278 --> 00:14:25,032
They write it all off once you
peg it, but she forgot no one.
224
00:14:25,033 --> 00:14:26,200
She got Paul a new knee.
225
00:14:26,201 --> 00:14:28,369
She flew Neil's sister
over from Australia,
226
00:14:28,370 --> 00:14:30,621
and she paid for
Emily's defense lawyers.
227
00:14:31,873 --> 00:14:34,415
She's as good as gold when
she's off the gear, but when's that?
228
00:14:34,417 --> 00:14:35,376
You know what I mean?
229
00:14:35,378 --> 00:14:38,044
I mean, this is so generous...
230
00:14:38,046 --> 00:14:40,381
but I don't... I don't
think I feel quite right...
231
00:14:40,881 --> 00:14:42,967
Oh, my God. Is
that an air fryer?
232
00:14:48,597 --> 00:14:49,724
You all right, Mum?
233
00:14:50,725 --> 00:14:52,518
Shall I go and get Dad
to help you with those?
234
00:14:52,519 --> 00:14:55,770
He accidentally looked at Mikey.
So, he's gone to sit in the car.
235
00:14:55,772 --> 00:14:57,231
- Okay.
- Ooh!
236
00:15:09,285 --> 00:15:11,287
- How you doing? You okay?
- I'm... Yeah, good.
237
00:15:11,288 --> 00:15:13,748
- Yeah. Aw.
- Good. Yeah, man.
238
00:15:15,958 --> 00:15:18,586
Absolute salt of the earth.
239
00:15:18,586 --> 00:15:20,796
Well, you probably
know that better than I,
240
00:15:20,797 --> 00:15:23,548
but, uh, she will
be missed, hmm?
241
00:15:23,549 --> 00:15:26,051
Let's see the old girl
off in style, shall we?
242
00:15:26,052 --> 00:15:30,097
Um, let me get some champagne
for me and my... my friend.
243
00:15:31,432 --> 00:15:33,182
Ah, nice one.
244
00:15:33,183 --> 00:15:35,226
- Thanks, mate. I appreciate that.
- Of course, of course.
245
00:15:35,227 --> 00:15:37,229
And, uh, if we could
put it on the tab for Bev.
246
00:15:37,230 --> 00:15:39,940
- Bev?
- Bev.
247
00:15:39,941 --> 00:15:41,817
Hey, can you
start a tab for Bev?
248
00:15:41,817 --> 00:15:43,861
- To Bev.
- To Bev.
249
00:15:49,576 --> 00:15:52,119
- Well?
- Well, what?
250
00:15:52,120 --> 00:15:53,830
Go and tell your
dad you love him.
251
00:15:57,250 --> 00:15:58,418
Go.
252
00:16:12,264 --> 00:16:14,600
- You all right? Yeah.
- Yeah.
253
00:16:17,604 --> 00:16:19,395
I heard Chelsea might
be in for Gonzalez.
254
00:16:19,397 --> 00:16:21,565
- Good. I'll drive him there meself.
- Yeah.
255
00:16:21,566 --> 00:16:23,985
Yeah. Yeah.
256
00:16:27,279 --> 00:16:28,615
Look, Dad...
257
00:16:29,198 --> 00:16:30,198
What?
258
00:16:32,034 --> 00:16:33,620
Uh, it's okay. Nothing.
259
00:16:34,453 --> 00:16:36,288
It's just that...
260
00:16:37,539 --> 00:16:40,793
- Well, it's hard, isn't it?
- Yeah. Well, it is. It's four lines, see?
261
00:16:40,793 --> 00:16:42,461
- More to match up.
- No, I didn't mean on the...
262
00:16:42,461 --> 00:16:44,129
Back in the day, a mate
of mine had a system.
263
00:16:44,129 --> 00:16:45,090
There is no system.
264
00:16:45,091 --> 00:16:48,466
Got a screwdriver, took the back off,
stuck his hand in, took out all the money.
265
00:16:48,467 --> 00:16:50,344
Okay. To be fair, that
is quite a good system.
266
00:16:50,345 --> 00:16:51,971
Look, I just
wanted to say that...
267
00:16:58,061 --> 00:17:00,772
I hope we get some defensive
covering before we lose Gonzalez.
268
00:17:01,730 --> 00:17:03,692
Mmm.
269
00:17:16,453 --> 00:17:17,747
Oh, sorry.
270
00:17:20,291 --> 00:17:21,542
Who are you looking for?
271
00:17:22,084 --> 00:17:24,294
Oh, um... Scott.
272
00:17:24,295 --> 00:17:25,880
Yeah, Karen says she
hasn't seen him anywhere.
273
00:17:25,881 --> 00:17:28,048
How do you lose someone
that tall? I don't know.
274
00:17:28,048 --> 00:17:32,011
Oh, there you are. Excuse us.
Bev wanted Tyler to have this.
275
00:17:33,471 --> 00:17:35,346
Ah!
276
00:17:35,347 --> 00:17:37,683
- What is it?
- That is a computer.
277
00:17:38,852 --> 00:17:40,227
Maybe the first one.
278
00:17:40,228 --> 00:17:41,394
Yeah, it works well.
279
00:17:41,395 --> 00:17:44,523
She didn't want her World of
Warcraft character to die with her.
280
00:17:45,232 --> 00:17:47,652
And this is for you, Princess.
281
00:18:04,294 --> 00:18:06,461
- She left me a car.
- What?
282
00:18:06,462 --> 00:18:09,924
Oh! Wow!
283
00:18:11,926 --> 00:18:13,761
Oh, I hope it was hers.
284
00:18:16,890 --> 00:18:19,141
Hello. You're through to Scott.
285
00:18:19,142 --> 00:18:23,688
Uh, leave a message, though bear in
mind I am now screen-free post 6:00 p.m.
286
00:18:24,897 --> 00:18:26,900
Scott, where are you?
287
00:18:27,400 --> 00:18:28,902
I want to go now.
288
00:18:29,568 --> 00:18:32,197
They keep forcing drinks
on me and making me sing.
289
00:18:32,864 --> 00:18:35,865
You know how much I hate
seeing inside people's mouths.
290
00:18:35,866 --> 00:18:38,410
Oi, Dean's got you a spritzer.
291
00:18:38,411 --> 00:18:39,662
Best not to keep him waiting.
292
00:18:39,663 --> 00:18:41,663
Oh. Oh, yeah.
293
00:18:41,664 --> 00:18:43,959
Where are you?
294
00:18:50,382 --> 00:18:51,464
Okay, mate.
295
00:18:51,465 --> 00:18:55,511
Mate, that's £538.40.
Cash or card?
296
00:18:56,136 --> 00:18:57,137
What's that?
297
00:19:02,560 --> 00:19:04,104
Thank you.
298
00:19:11,778 --> 00:19:13,570
All right, darling?
299
00:19:13,571 --> 00:19:15,574
Ah, thanks very much. Thank you.
300
00:19:17,784 --> 00:19:19,618
Rough.
301
00:19:21,413 --> 00:19:22,705
Have you done it yet?
302
00:19:23,957 --> 00:19:27,334
- I'm building myself up to it, okay?
- Okay. Yeah. Don't rush into anything.
303
00:19:27,335 --> 00:19:30,086
Maybe meet a few other
dads first before you commit.
304
00:19:30,087 --> 00:19:31,672
It just feels weird saying it.
305
00:19:31,673 --> 00:19:33,632
Only 'cause you
haven't said it before.
306
00:19:33,633 --> 00:19:36,218
Like when you were scared
to say gracias on holiday.
307
00:19:36,219 --> 00:19:37,220
It'll become normal.
308
00:19:38,762 --> 00:19:41,223
- I did quite enjoy that by the end.
- You were loving it.
309
00:19:42,017 --> 00:19:43,268
All right.
310
00:19:44,603 --> 00:19:45,603
- Off you go.
- Oi!
311
00:19:45,604 --> 00:19:47,855
Ah, Princess!
312
00:19:47,855 --> 00:19:49,647
Now that you have
your very own motorcar,
313
00:19:49,648 --> 00:19:53,277
I wonder whether I can
interest you in a disabled badge?
314
00:19:53,278 --> 00:19:56,573
- Thirty quid each or two for 50.
- I'm good, thanks.
315
00:19:57,073 --> 00:19:59,200
Wait, how close can
you park to Tesco's?
316
00:19:59,910 --> 00:20:02,662
Oh, you can reach out
the window and touch it, girl.
317
00:20:04,705 --> 00:20:07,541
- All right, go on then.
- Let's see the money first.
318
00:20:11,086 --> 00:20:13,255
Right. I wanna
tell you something,
319
00:20:13,256 --> 00:20:16,218
and I don't think that I've
ever said it to you before,
320
00:20:17,259 --> 00:20:18,678
but on a day like today,
321
00:20:19,637 --> 00:20:22,223
I just wanna tell you... Well,
don't look at that. Look at me.
322
00:20:23,682 --> 00:20:25,101
I just wanna tell you...
323
00:20:26,936 --> 00:20:29,814
Actually, no, that's a mistake.
Can you keep looking at that? Yeah.
324
00:20:30,522 --> 00:20:31,900
I wanna tell you that...
325
00:20:34,068 --> 00:20:36,278
Ah, you know what? It's
fine, mate. Don't worry about it.
326
00:20:36,278 --> 00:20:39,030
Uh, what's the
latest on Gonzalez?
327
00:20:39,031 --> 00:20:43,535
Gonzalez. Oh, he's, uh...
he's gonna stay actually.
328
00:20:43,536 --> 00:20:47,164
- Oh. Okay. Mmm.
- Yeah. Yeah. Yeah.
329
00:20:48,250 --> 00:20:51,544
Yeah. He, uh... He's
not perfect, is he?
330
00:20:51,545 --> 00:20:54,381
But he does try.
331
00:20:54,964 --> 00:20:59,093
I hope you know that,
Dad. I mean, he really tries.
332
00:20:59,094 --> 00:21:01,303
Yeah. Yeah. I-I know.
333
00:21:01,304 --> 00:21:06,057
I think the thing with him is that it's,
um... it's a communication issue, isn't it?
334
00:21:06,058 --> 00:21:10,436
You know, he doesn't... doesn't
really speak the language.
335
00:21:10,438 --> 00:21:12,065
Well, he's not the only one.
336
00:21:13,900 --> 00:21:16,903
I think it's hard for
'em to pick it up...
337
00:21:19,614 --> 00:21:21,031
when they start late.
338
00:21:22,616 --> 00:21:24,786
- Don't come natural.
- Yeah.
339
00:21:25,494 --> 00:21:27,038
And even if he can't say it...
340
00:21:29,124 --> 00:21:33,586
I hope that people
can tell that he cares.
341
00:21:35,005 --> 00:21:36,923
Well, I can tell.
342
00:21:41,927 --> 00:21:43,636
I love Pablo Gonzalez.
343
00:21:43,637 --> 00:21:46,057
I love Pablo Gonzalez too.
344
00:21:53,565 --> 00:21:55,316
- Have you seen Scott?
- What?
345
00:21:55,317 --> 00:21:56,984
- No one's seen him since...
- No.
346
00:21:57,693 --> 00:21:58,986
What's the matter?
347
00:21:58,987 --> 00:22:00,863
Nothing's the matter.
You wouldn't understand.
348
00:22:00,864 --> 00:22:02,196
- It's just football.
- Yes, football.
349
00:22:02,198 --> 00:22:04,284
- Yeah.
- Hmm. All right.
350
00:22:04,910 --> 00:22:06,785
Anyway, we should
probably be making a move...
351
00:22:06,786 --> 00:22:07,869
- Yes.
- Shouldn't we, uh...
352
00:22:07,871 --> 00:22:09,371
- Making a move?
- What?
353
00:22:09,372 --> 00:22:11,124
You've only been here two hours.
354
00:22:11,708 --> 00:22:14,751
- Is that not quite a long time?
- Yeah.
355
00:22:14,752 --> 00:22:17,421
Emily spent longer than that
at Mickey Falcone's funeral.
356
00:22:17,422 --> 00:22:19,464
And the word is she
was the one that shot him.
357
00:22:19,465 --> 00:22:21,049
You need to stay.
358
00:22:21,050 --> 00:22:23,051
There's still some people
you need to have a drink with.
359
00:22:23,053 --> 00:22:25,054
- We... We can. Yeah.
- That's not what we agreed on.
360
00:22:25,055 --> 00:22:27,765
- Here we go. These are for you.
- Ooh!
361
00:22:27,766 --> 00:22:30,976
- And these are for the kids.
- No, they can't drink these.
362
00:22:30,977 --> 00:22:32,560
- Tyler's 12.
- Oh, course.
363
00:22:32,561 --> 00:22:34,438
- Dave, a couple of straws.
- Coming up.
364
00:22:34,439 --> 00:22:36,231
All right, nobody's leaving.
365
00:22:36,232 --> 00:22:38,233
Earl, from the top, my son.
366
00:22:38,234 --> 00:22:40,778
Let's sing loud enough
for Bev to hear us, hey?
367
00:22:40,778 --> 00:22:44,406
Ladies and
gentlemen, it's a lock-in!
368
00:23:07,305 --> 00:23:08,265
That's it.
369
00:23:08,266 --> 00:23:09,266
Okay, that's it.
370
00:23:09,267 --> 00:23:11,599
Take him. Take him
before he catches our scent.
371
00:23:11,601 --> 00:23:12,851
I need some help.
372
00:23:12,852 --> 00:23:14,688
Okay, lovely. Got you. Okay.
373
00:23:15,438 --> 00:23:16,690
Oh, bloody hell, Jase.
374
00:23:20,359 --> 00:23:21,361
Is this it?
375
00:23:23,946 --> 00:23:25,406
Okay.
376
00:23:38,252 --> 00:23:40,253
I mean, it's not exactly...
377
00:23:40,255 --> 00:23:41,882
I love it!
378
00:23:57,689 --> 00:23:59,355
- There you go, my friend.
- Cheers.
379
00:23:59,356 --> 00:24:01,025
I'm Lenny, by the way.
380
00:24:01,026 --> 00:24:02,109
Vic.
381
00:24:03,193 --> 00:24:04,820
Your fruit machine's
buggered, Lenny.
382
00:24:07,406 --> 00:24:09,075
Oh!
383
00:24:10,701 --> 00:24:13,954
I'm having a lovely day.
384
00:24:21,837 --> 00:24:24,506
Yep. Yep. Yep, yep, yep.
385
00:24:24,507 --> 00:24:26,967
Definitely needs a bit
of love. I mean, look.
386
00:24:26,968 --> 00:24:29,385
That crankshaft there,
that's seen better days.
387
00:24:29,386 --> 00:24:31,971
It's okay, Jase.
We're married now.
388
00:24:31,972 --> 00:24:34,141
You can stop pretending
you know about engines.
389
00:24:34,142 --> 00:24:36,644
I mean, I know they shouldn't
have birds nesting in them.
390
00:25:10,679 --> 00:25:11,805
Mum?
391
00:25:12,763 --> 00:25:15,182
- You okay?
- Yeah. Yeah. All good.
392
00:25:36,788 --> 00:25:37,788
Are you okay?
393
00:25:39,749 --> 00:25:42,042
- Yeah. Mmm.
- Yeah?
394
00:25:44,628 --> 00:25:50,885
Look, if Kat didn't come back
today, then she's never coming back.
395
00:25:51,677 --> 00:25:55,598
I think we can afford
to relax a little bit now.
396
00:25:57,099 --> 00:25:59,852
It's been six years, and I'm
still so scared of losing them.
397
00:25:59,853 --> 00:26:01,479
I know. I am too.
398
00:26:01,980 --> 00:26:03,315
But it's not gonna happen.
399
00:26:04,023 --> 00:26:05,482
She's never coming back.
400
00:26:26,212 --> 00:26:30,634
Oh, I think I was
in the wrong pub.
401
00:26:36,056 --> 00:26:37,515
I love you, Lenny.
402
00:26:38,682 --> 00:26:40,308
I love you too, mate.
403
00:26:40,309 --> 00:26:42,061
Come here.
404
00:26:43,020 --> 00:26:44,189
Mmm.
405
00:26:44,855 --> 00:26:46,732
Everything's gonna be okay.
406
00:26:47,983 --> 00:26:49,236
It's just us now.
407
00:26:52,864 --> 00:26:54,907
- Mmm.
- It's just us.
30001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.