All language subtitles for The.Thing.1982.REMASTERED.1080p.BluRay.6CH.ShAaNiG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,190 --> 00:02:03,410
V � C
2
00:02:07,320 --> 00:02:09,230
ANTARKTIDA, ZIMA 1982
3
00:04:32,970 --> 00:04:35,930
ST�TN� V�DECK� �STAV
SPOJEN�CH ST�T�
4
00:04:36,010 --> 00:04:39,100
4. STANICE
5
00:05:03,680 --> 00:05:04,780
�ACHOV� G�NIUS
6
00:05:16,130 --> 00:05:18,960
Tv�j tah: st�elec na g4.
7
00:05:19,050 --> 00:05:22,000
M�j tah: jezdec na h3.
8
00:05:22,450 --> 00:05:25,600
Chud��ku, ty prohr�v�, co?
9
00:05:31,550 --> 00:05:34,010
Tv�j tah: kr�l na h1.
10
00:05:34,330 --> 00:05:36,900
M�j tah: v� na h6.
11
00:05:37,350 --> 00:05:39,880
�achmat.
12
00:05:45,140 --> 00:05:47,180
Podv�d�, d�vko.
13
00:06:50,780 --> 00:06:53,280
Childsi, co to d�l�?
14
00:06:53,320 --> 00:06:55,230
Krou�� nad t�borem.
15
00:06:55,630 --> 00:06:56,940
Kdo je to?
16
00:06:57,270 --> 00:07:00,880
-�ekl n�co jako Norek.
-Mysl� Nor.
17
00:09:06,020 --> 00:09:08,120
-Georgi, jsi v po��dku?
-Nic mi nen�.
18
00:09:08,310 --> 00:09:10,220
Co se tu d�je?
19
00:09:32,480 --> 00:09:33,760
Bacha!
20
00:09:58,950 --> 00:10:00,750
Klid.
21
00:10:16,240 --> 00:10:18,280
Hergot, prvn� tejden zimy.
22
00:10:28,080 --> 00:10:32,650
No tak. �ty�i stehy.
Jen t� �kr�bnul.
23
00:10:33,980 --> 00:10:36,340
Pro� let�li tak n�zko...
24
00:10:36,420 --> 00:10:40,180
-a st��leli na psa a na n�s?
-Trp�li asi...
25
00:10:41,070 --> 00:10:43,010
ponorkovou nemoc�, kdo v�?
26
00:10:43,320 --> 00:10:47,420
USA ��slo 31 vol� McMurdo.
P�ep�n�m.
27
00:10:50,050 --> 00:10:54,140
USA ��slo 31 vol� McMurdo!
Nal�hav�! P�ep�n�m.
28
00:10:56,600 --> 00:10:58,120
Senzace.
29
00:10:58,300 --> 00:11:00,490
-No tak...
-Nikdo!
30
00:11:00,760 --> 00:11:05,140
Nikdo. Koukej se s n�k�m spojit!
Mus�me nahl�sit tuhle spou��!
31
00:11:05,180 --> 00:11:08,010
U� 14 dn� se nem��u s nik�m spojit!
32
00:11:08,100 --> 00:11:11,170
Nev�m v�bec, jestli n�kdo s n�k�m
na tomhle kontinentu mluvil,
33
00:11:11,260 --> 00:11:13,410
a ty chce�,
abych se s n�k�m spojil!
34
00:11:25,080 --> 00:11:27,620
Mo�n� v�l��me s Norskem.
35
00:11:31,660 --> 00:11:36,650
��kal jsem si, kdy bude El Capit�no
moct pou��t svoji vzduchovku.
36
00:11:40,640 --> 00:11:44,250
-Jak dlouho tam pracovali?
-Tady stoj� jen osm t�dn�.
37
00:11:44,290 --> 00:11:47,160
-To nen� dost dlouho na to, aby zcvokli.
-Houby, Bwano.
38
00:11:47,380 --> 00:11:49,960
Sta�� p�t minut,
aby tu n�kdo zkolaboval.
39
00:11:50,060 --> 00:11:52,530
-P�esn� tak.
-Pod�vej se na Palmera.
40
00:11:52,550 --> 00:11:55,210
Je na tom takhle od prvn�ho dne.
41
00:11:55,400 --> 00:11:56,840
Kolik jich bylo?
42
00:11:57,160 --> 00:11:59,620
Nejd��v deset. Osm jich ode�lo.
43
00:11:59,760 --> 00:12:01,110
Jak to v�te?
44
00:12:01,130 --> 00:12:04,550
Mohli natropit spoustu �kody,
ne� se k n�m dostali.
45
00:12:04,830 --> 00:12:07,830
-Nem��eme nic d�lat.
-Ale m��eme. Chci let�t.
46
00:12:07,870 --> 00:12:09,730
-V tomhle po�as�?
-Benningsi?
47
00:12:09,820 --> 00:12:12,570
-V�tr se m� tro�ku zm�rnit...
-Tro�ku?
48
00:12:13,820 --> 00:12:17,180
Zrovna to neschvaluju,
ale je to kr�tk� let.
49
00:12:17,660 --> 00:12:19,650
Hodinu tam a hodinu zp�tky.
50
00:12:21,490 --> 00:12:25,570
-Doktore, svezu t�. Bez probl�m�.
-Rad�i ne, Palmere.
51
00:12:26,250 --> 00:12:28,650
D�ky, �e jste se mnou po��tali.
52
00:12:32,240 --> 00:12:34,860
Je tam benz�n. 15 kanystr�.
53
00:12:35,810 --> 00:12:38,260
Macu, p�iprav se.
54
00:12:49,420 --> 00:12:52,790
Mo�n� se to nevybere ani za t�den,
a my jsme jim nejbl�!
55
00:12:52,880 --> 00:12:56,200
M� to nevad�, doktore.
Riskujeme.
56
00:12:56,640 --> 00:12:58,200
P�esta� brblat, MacReady.
57
00:12:58,480 --> 00:13:03,000
Jestli n�s chyt� v�nice, tak odepi�te
jednoho doktora a jednoho pilota.
58
00:13:03,070 --> 00:13:06,400
Nen� zas tak zata�eno.
Rozplyne se to, jen jak vylet�te.
59
00:13:08,880 --> 00:13:12,430
Je to na tob�, Macu.
Jestli nechce�, nepolet�me.
60
00:13:13,600 --> 00:13:16,240
-Chce� fakt zachr�nit ty �v�dsk� bl�zny?
-Norsk�.
61
00:13:16,320 --> 00:13:18,040
-Kudy, doktore?
-Na jihov�chod.
62
00:13:18,130 --> 00:13:21,280
Bude� m� muset navigovat,
proto�e s�m to nebudu st�hat.
63
00:13:28,100 --> 00:13:30,260
Mac fakt polet�, co?
64
00:13:32,420 --> 00:13:34,490
V�, co d�l�.
65
00:14:36,350 --> 00:14:41,490
Naulsi, zti� to pros�m. Chci sp�t.
Dneska m� post�elili.
66
00:14:42,540 --> 00:14:45,180
Dob�e, Bwano. Jak chce�.
67
00:17:09,990 --> 00:17:11,470
Je tam n�kdo?
68
00:17:13,150 --> 00:17:14,380
Hej, �v�di!
69
00:17:14,410 --> 00:17:17,070
Nejsou �v�dov�, Macu,
jsou Norov�.
70
00:19:18,160 --> 00:19:21,110
Proboha! Co se tu stalo?
71
00:19:23,190 --> 00:19:24,930
Poj�, doktore.
72
00:20:03,510 --> 00:20:05,710
P�enosn� videop�ehr�va�.
73
00:20:05,880 --> 00:20:08,730
-Je tam n�co?
-Je to norsky.
74
00:20:14,320 --> 00:20:16,050
Co to d�l�, doktore?
75
00:20:16,160 --> 00:20:20,530
-Mohlo by to b�t d�le�it�, vezmu to.
-Je pozd�. Mus�me j�t.
76
00:20:20,560 --> 00:20:23,240
Pod�v�m se do zbyl�ch m�stnost�.
77
00:20:41,770 --> 00:20:43,590
Coppere, poj� sem!
78
00:21:26,970 --> 00:21:30,280
Mo�n� na�li v ledu
zkamen�linu n�jak�ho zv��ete,
79
00:21:30,450 --> 00:21:33,600
-a vysekali ji.
-Ale kde je? Pod�vej.
80
00:21:48,320 --> 00:21:50,170
Co je to?
81
00:21:51,060 --> 00:21:53,570
Je tam �lov�k nebo co?
82
00:21:55,660 --> 00:21:59,500
A� je to, co je to, rychle to sp�lili.
83
00:22:00,850 --> 00:22:02,910
Pomoz mi naj�t lopatu.
84
00:22:59,240 --> 00:23:00,720
Na�li jsme tohle.
85
00:23:01,980 --> 00:23:03,420
Prokrista!
86
00:23:28,390 --> 00:23:31,460
Blaire, hned za�ni s pitvou.
87
00:24:32,890 --> 00:24:35,040
U� ses s n�k�m spojil?
88
00:24:35,160 --> 00:24:37,830
Spojil? Jsme dva tis�ce km
od civilizace...
89
00:24:37,920 --> 00:24:40,880
a bude to je�t� hor��,
ne� se to za�ne lep�it.
90
00:24:41,080 --> 00:24:43,510
Jen pokra�uj,
Windowsi, pokra�uj.
91
00:24:48,720 --> 00:24:51,520
Tenhle Nor je fyzicky v po��dku.
92
00:24:52,030 --> 00:24:54,390
��dn� drogy, alkohol, nic.
93
00:25:18,850 --> 00:25:21,890
Tady to vypad� na zcela...
94
00:25:22,010 --> 00:25:24,190
norm�ln� vnit�nosti.
95
00:25:26,330 --> 00:25:27,660
Srdce,
96
00:25:28,560 --> 00:25:31,240
pl�ce, ledviny, j�tra.
97
00:25:32,440 --> 00:25:34,090
St�eva.
98
00:25:37,490 --> 00:25:39,400
Zdaj� se b�t norm�ln�.
99
00:25:57,870 --> 00:26:00,350
...jedna, dve�e ��slo dv�
a dve�e ��slo t�i.
100
00:26:00,400 --> 00:26:04,080
Mysl�m, �e Dawn
toho riskuje nejv�c.
101
00:26:04,840 --> 00:26:09,680
P�ivedla jste si p��telkyni Annu.
Mo�n� se s n� chcete poradit.
102
00:26:09,910 --> 00:26:11,620
V�m, jak to kon��.
103
00:26:48,180 --> 00:26:50,880
Clarku, odvede� toho
�okla k ostatn�m?
104
00:26:54,290 --> 00:26:56,040
Jo, dob�e.
105
00:27:16,810 --> 00:27:18,450
Tak b�.
106
00:27:21,360 --> 00:27:23,230
Na co �ek�?
107
00:30:15,500 --> 00:30:17,070
Nev�m, co tam je.
108
00:30:17,180 --> 00:30:20,120
-Je to divn� a rozzu�en�.
-Jdi pro Childse.
109
00:30:20,460 --> 00:30:22,610
Co je? O co jde?
110
00:30:22,970 --> 00:30:25,480
-Hele, Palmere, co je to?
-Nev�m.
111
00:30:25,590 --> 00:30:27,960
Childsi!
Mac chce plamenomet!
112
00:30:27,990 --> 00:30:29,420
-Co�e chce?
-Tak to �ekl!
113
00:30:29,510 --> 00:30:31,560
-Tak sebou hni!
-Sakra!
114
00:30:44,620 --> 00:30:47,540
-Uhn�te.
-Macu, co je to?
115
00:31:36,070 --> 00:31:38,350
-Ne!
-Uhn�te!
116
00:32:04,730 --> 00:32:06,140
Tak poj� sem!
117
00:32:08,190 --> 00:32:09,840
Spal to!
118
00:32:13,430 --> 00:32:15,580
Hergot, Childsi, podpal to!
119
00:33:37,430 --> 00:33:39,320
Proboha!
120
00:33:56,450 --> 00:33:58,240
Pod�vej. Hajzl.
121
00:34:14,070 --> 00:34:16,750
Jde tu o organismus,
kter� dokonale...
122
00:34:16,860 --> 00:34:20,100
napodobuje jin� formy �ivota.
123
00:34:20,280 --> 00:34:22,050
Kdy� ta v�c napadla na�e psy,
124
00:34:22,140 --> 00:34:24,990
sna�ila se je spolknout.
Vst�ebat.
125
00:34:26,380 --> 00:34:29,770
A p�itom utv��ela
vlastn� bu�ky podobn� jejich.
126
00:34:32,210 --> 00:34:33,930
Tohle nap��klad...
127
00:34:35,150 --> 00:34:36,680
nen� pes.
128
00:34:38,910 --> 00:34:42,730
Je to imitace. Dostali jsme se k tomu,
ne� m�lo �as to dokon�it.
129
00:34:44,480 --> 00:34:46,100
Co dokon�it?
130
00:34:46,870 --> 00:34:49,020
Imitaci t�chto ps�.
131
00:34:56,400 --> 00:34:58,870
Klid, klid.
132
00:35:12,050 --> 00:35:15,350
V�iml sis na tom psu
n��eho divn�ho?
133
00:35:15,740 --> 00:35:17,600
Divn�ho? Ne.
134
00:35:19,840 --> 00:35:22,140
Co d�lal ten pes v klubovn�?
135
00:35:22,650 --> 00:35:26,100
Nev�m.
Cel� den chodil po t�bo�e.
136
00:35:28,780 --> 00:35:32,750
Chce� ��ct, �e jsi toho psa zav�el
k ostatn�m a� v�era ve�er?
137
00:35:33,080 --> 00:35:34,530
Jo.
138
00:35:36,560 --> 00:35:38,870
Jak dlouho
jsi s t�m psem byl?
139
00:35:39,000 --> 00:35:43,270
Nev�m, mo�n� hodinu
nebo hodinu a p�l.
140
00:35:45,060 --> 00:35:47,160
Pro� se na m� tak d�v�?
141
00:35:50,680 --> 00:35:52,630
-Nev�m.
-Co�e?
142
00:35:53,550 --> 00:35:56,070
Nev�m. Asi to nic nen�.
143
00:35:58,890 --> 00:36:00,640
V�bec nic to nen�.
144
00:36:11,270 --> 00:36:13,410
Kolik t�ch blbost� je�t� bude?
145
00:36:14,010 --> 00:36:15,790
Tak dev�t hodin.
146
00:36:17,190 --> 00:36:19,100
Z toho se nic nedov�me.
147
00:36:19,730 --> 00:36:20,900
Asi ne.
148
00:36:31,590 --> 00:36:33,530
Kde tohle nafilmovali?
149
00:36:34,680 --> 00:36:36,100
Pob�vali z�ejm� dlouho...
150
00:36:36,180 --> 00:36:39,180
tak 10 km na
severov�chod od t�bora.
151
00:36:39,370 --> 00:36:40,830
Co je to?
152
00:36:42,490 --> 00:36:45,280
Vypad� to jako n�co
poh�ben�ho pod ledem.
153
00:36:51,490 --> 00:36:54,090
D�vaj� tam n�lo�e z termitu.
154
00:36:55,170 --> 00:36:59,230
A� to bylo cokoli, bylo to v�t��,
ne� ten kus ledu, co jste na�li.
155
00:37:08,360 --> 00:37:09,830
Tady.
156
00:37:10,480 --> 00:37:12,300
Tady pob�vali.
157
00:37:12,400 --> 00:37:16,390
-Venku je dost hnusn�. 35 uzl�.
-Ka�lu na to. Stejn� polet�m.
158
00:37:39,900 --> 00:37:42,360
Asi kilometr p��mo na v�chod.
159
00:38:06,740 --> 00:38:10,370
ANTARKTICK� V�ZKUMN� �STAV
SPOJEN�CH ST�TU
160
00:39:19,820 --> 00:39:22,580
Proboha! Jak dlouho
to asi bylo v ledu?
161
00:39:25,330 --> 00:39:27,640
Odchylem radia�n�ho
z��en� se v�ci...
162
00:39:27,730 --> 00:39:30,290
dost�vaj� z velk�
hloubky na povrch.
163
00:39:30,820 --> 00:39:36,240
�ekl bych, �e ten led, kde je to
vykop�no, je star� aspo� 100 000 let.
164
00:39:38,590 --> 00:39:40,880
A ti Norov� to
vyhodili do vzduchu.
165
00:40:10,430 --> 00:40:11,860
Nev�m.
166
00:40:11,920 --> 00:40:14,950
P�ed tis�ci lety to
havarovalo a ta v�c...
167
00:40:16,690 --> 00:40:20,250
byla vyvr�ena nebo
vylezla a nakonec zmrzla.
168
00:40:20,530 --> 00:40:23,300
T�hle voodoo hovadin� nev���m.
169
00:40:24,210 --> 00:40:27,300
Childsi, to je �pln� norm�ln�.
170
00:40:27,330 --> 00:40:30,050
Padaj z nebe jak mouchy.
171
00:40:30,360 --> 00:40:32,400
Vl�da o tom v�.
172
00:40:32,690 --> 00:40:36,200
-Blaire, ty t�hle hovadin� v���?
-Childsi?
173
00:40:38,040 --> 00:40:39,970
''Ko��ry boh�.''
174
00:40:40,610 --> 00:40:42,700
Prakticky vlastn�j Ji�n� Ameriku.
175
00:40:42,980 --> 00:40:45,350
Nau�ili Inky v�echno, co v�d�.
176
00:40:52,900 --> 00:40:54,420
No tak, MacReady!
177
00:40:54,450 --> 00:40:56,360
Norov� to na�li...
178
00:40:56,440 --> 00:40:58,200
a vykopali to z ledu.
179
00:40:58,280 --> 00:41:01,120
Jo, vykopali to, odvezli
zp�tky, rozt�lo to,
180
00:41:01,200 --> 00:41:04,440
vzbudilo se to,
nejsp� v blb� n�lad�. Nev�m.
181
00:41:04,600 --> 00:41:08,870
Kdo z v�s h�z� �pinav� podvl�ka�ky
do kuchy�sk�ho odpadu?
182
00:41:10,330 --> 00:41:13,780
Chci m�t kuchy� �istou. Steriln�!
183
00:41:14,040 --> 00:41:16,920
Jak se mohl ten prev�t probudit
po n�kolika tis�ci letech v ledu?
184
00:41:17,010 --> 00:41:20,070
-A jak to, �e vypad� jako pes?
-J� nev�m jak.
185
00:41:20,440 --> 00:41:22,460
Proto�e je to jin� ne� my.
186
00:41:22,500 --> 00:41:25,840
Proto�e je to z vesm�ru.
Co ode m� chce�? Zeptej se jeho.
187
00:41:30,600 --> 00:41:33,120
Ty n��emu z toho v���, Blaire?
188
00:41:44,640 --> 00:41:46,520
BUN��N�
VET�ELEC
189
00:41:49,800 --> 00:41:52,050
PS�
BU�KA
190
00:41:57,130 --> 00:41:59,120
ASIMILACE
191
00:42:07,240 --> 00:42:09,880
ASIMILACE UKON�ENA
IMITACE
192
00:42:10,010 --> 00:42:12,850
PS�
BU�KY
193
00:42:38,920 --> 00:42:42,600
MO�NOST N�KAZY U JEDNOHO
�I V�CE �LEN� SKUPINY...
194
00:42:42,680 --> 00:42:45,870
NOV�M ORGANISMEM:
-75% -
195
00:42:55,830 --> 00:42:59,290
ODHAD: DOSTANE-LI SE NOV�
ORGANISMUS DO CIVILIZACE...
196
00:42:59,790 --> 00:43:05,030
CEL� POPULACE PLANETY NAKA�ENA
ZA 27 000 HOD. OD 1. KONTAKTU.
197
00:43:34,110 --> 00:43:37,110
P�em�s�ujeme ty v�ci
z laborky do skladu.
198
00:43:37,540 --> 00:43:39,660
M��e� si odn�st sv� kr�my?
199
00:43:40,540 --> 00:43:42,400
Hned p�ijdu, doktore.
200
00:43:59,600 --> 00:44:01,410
Projdi dve�ma.
201
00:44:04,870 --> 00:44:06,510
Polo��me to tam.
202
00:44:09,990 --> 00:44:12,640
Promi�, Macu.
Mus� si odn�st v�ci...
203
00:44:13,380 --> 00:44:16,690
Doktor ��k�, �e je tu m�me
nechat a zamknout.
204
00:44:17,260 --> 00:44:19,370
-Chci s tebou mluvit.
-Mluven� m�m po krk.
205
00:44:19,520 --> 00:44:21,510
Chci jen do sv�
boudy a o�rat se.
206
00:44:21,600 --> 00:44:23,990
-Je to d�le�it�.
-O co jde?
207
00:44:25,240 --> 00:44:27,520
-Venku.
-Je tam m�nus 40.
208
00:44:27,600 --> 00:44:29,750
Ve skidozeru. Pros�m.
209
00:44:45,710 --> 00:44:47,730
M�li bychom tyhle v�ci sp�lit.
210
00:44:48,130 --> 00:44:50,490
Nem��e� sp�lit n�lez stolet�.
211
00:44:50,770 --> 00:44:53,250
N�kdo za to dostane
Nobelovu cenu.
212
00:45:06,480 --> 00:45:07,990
M� kl��e?
213
00:45:08,210 --> 00:45:11,100
Vem si je od Garryho.
Chci si tu vz�t p�r v�c�.
214
00:45:45,820 --> 00:45:47,550
Blairovi n�co je.
215
00:45:47,560 --> 00:45:50,360
Zamknul se ve sv� m�stnosti
a nechce otev��t.
216
00:45:51,110 --> 00:45:53,660
Vzal jsem mu jeden
z�pisn�k z laborky.
217
00:45:56,700 --> 00:45:59,960
''Ta v�c by mohla imitovat mili�n
�iv�ch tvoru na mili�nu planet.
218
00:46:00,100 --> 00:46:01,870
''Mohla by se prom�nit
v jak�hokoli tvora.
219
00:46:01,960 --> 00:46:04,790
-''Chce �iv� tvory na Zemi...''
-Je mi zima...
220
00:46:04,880 --> 00:46:07,030
-a u� dva dny nesp�m.
-Po�kej.
221
00:46:07,070 --> 00:46:10,830
''Pot�ebuje b�t sama bl�zko �iv�ho
tvora, kter�ho chce absorbovat.
222
00:46:10,960 --> 00:46:14,030
-''Chamele�n �to�� ve tm�.''
-Tak�e Blair se pom�tl?
223
00:46:14,120 --> 00:46:17,160
''Bun��n� aktivita p�etrv�v�
v t�chto oho�el�ch mrtvol�ch.
224
00:46:17,680 --> 00:46:19,360
''Je�t� nejsou mrtv�.''
225
00:46:30,710 --> 00:46:33,060
Jdeme, Benningsi.
Mus�m se vyspat...
226
00:46:53,650 --> 00:46:55,300
Do prdele!
227
00:47:00,030 --> 00:47:01,610
Jdi pro doktora.
228
00:47:02,990 --> 00:47:06,440
J� p�ivedu Garryho.
Sejdeme se u Blaira.
229
00:47:11,650 --> 00:47:13,340
Je to Bennings!
230
00:47:23,490 --> 00:47:26,930
Bennings tu byl!
P��sah�m, �e ho to dostalo!
231
00:47:39,680 --> 00:47:42,690
-Ustupte! Jd�te od n�j d�l!
-Nesahejte na n�j!
232
00:47:46,150 --> 00:47:48,010
Necho�te k n�mu!
233
00:47:51,730 --> 00:47:53,510
To nen� Bennings!
234
00:48:27,270 --> 00:48:30,020
-Co se mu stalo?
-Kdyby to m�lo �as dokon�it,
235
00:48:30,110 --> 00:48:31,930
vypadalo by to a mluvilo
jako Bennings!
236
00:48:31,980 --> 00:48:35,590
-Nev�m, o �em mluv�.
-Byla to jedna z t�ch v�c�,
237
00:48:35,670 --> 00:48:37,650
co se ho sna�ila
napodobit, Garry.
238
00:48:41,750 --> 00:48:45,070
-No tak.
-Zn�m ho deset let.
239
00:48:45,650 --> 00:48:47,470
Je to m�j kamar�d.
240
00:48:48,490 --> 00:48:50,310
Mus�me sp�lit ty zbytky.
241
00:49:24,910 --> 00:49:26,560
Ted' ustupte!
242
00:49:51,760 --> 00:49:53,580
Jsou tu ur�it� v�echny?
243
00:49:53,670 --> 00:49:57,600
Vyklidili jsme sklad i laborku.
Nic tam nez�stalo.
244
00:49:58,890 --> 00:50:00,680
Kde je Blair?
245
00:50:42,130 --> 00:50:43,820
Nem��u naj�t Blaira.
246
00:50:45,060 --> 00:50:46,760
Kde jsou v�ichni ostatn�?
247
00:50:46,840 --> 00:50:50,280
Windows je u r�di�.
V�ichni ostatn� jsou v klubovn�.
248
00:50:51,630 --> 00:50:54,290
Jdi nap�ed.
P�ijdu za chvilku.
249
00:52:17,280 --> 00:52:20,280
Necho� sem!
M�m pistoli! M�m sekeru!
250
00:52:20,510 --> 00:52:23,850
Ty svin�!
Necho� sem! Rozum�?
251
00:52:23,940 --> 00:52:28,010
-M� pistoli!
-Jak sem n�kdo vejde, zabiju ho!
252
00:52:28,900 --> 00:52:31,600
P�kn� rozml�til vrtuln�k.
253
00:52:32,220 --> 00:52:35,630
Childsi, pod�vej se,
jestli se dostal k traktoru.
254
00:52:36,190 --> 00:52:39,280
Nikdo se nedostane
ven ani dovnit�! Nikdo!
255
00:52:44,730 --> 00:52:47,340
Mysl�te si, �e jsem se zbl�znil!
256
00:52:48,240 --> 00:52:49,640
Fajn!
257
00:52:50,990 --> 00:52:53,980
V�t�ina z v�s nev�,
co se tu d�je!
258
00:52:54,640 --> 00:52:57,900
Ale n�kdo z v�s to ur�it� v�!
259
00:52:58,960 --> 00:53:00,590
Prokrista!
260
00:53:03,160 --> 00:53:06,870
Rozsekal vrtuln�k i traktor
a zabil v�echny psy.
261
00:53:10,670 --> 00:53:12,140
Garry, po�kej!
262
00:53:13,830 --> 00:53:16,690
Childsi, projdi kolem map.
263
00:53:16,790 --> 00:53:18,270
Promluv s n�m.
264
00:53:21,270 --> 00:53:23,500
P�ines st�l z laborky.
265
00:53:25,520 --> 00:53:28,330
Mysl�te si, �e ta
v�c cht�la b�t zv��e?
266
00:53:28,990 --> 00:53:32,300
��dn� pes nevydr��
2 tis�ce km v t�hle zim�.
267
00:53:35,760 --> 00:53:37,760
Ne, vy to nech�pete!
268
00:53:38,570 --> 00:53:40,840
Ta v�c chce b�t n�mi!
269
00:53:41,810 --> 00:53:46,010
Jedin� bu�ka by mohla
napodobit cokoli na zemi!
270
00:53:46,090 --> 00:53:49,550
-A nic by j� v tom nezabr�nilo!
-No tak, Blaire.
271
00:53:49,810 --> 00:53:52,090
P�ece nikomu neubl��.
272
00:53:53,070 --> 00:53:54,870
Zabiju t�!
273
00:54:20,970 --> 00:54:24,320
Dobr� r�na, MacReady.
Dovolte.
274
00:54:24,650 --> 00:54:26,410
Tak ho zvedn�te.
275
00:54:46,140 --> 00:54:47,700
Jdeme, Blaire.
276
00:54:53,600 --> 00:54:54,510
Co tvoje bouda?
277
00:54:55,100 --> 00:54:58,450
Nechci ho u sebe.
Zamkneme ho do k�lny.
278
00:55:02,950 --> 00:55:04,670
Pro� tu m�m b�t?
279
00:55:04,920 --> 00:55:08,050
Pro tv� vlastn� bezpe��...
A na�e.
280
00:55:21,600 --> 00:55:23,610
Jak je ti, starou�i?
281
00:55:27,150 --> 00:55:29,530
Nev�m, komu m�m v��it.
282
00:55:31,030 --> 00:55:33,200
V�m, jak to mysl�, Blaire.
283
00:55:34,790 --> 00:55:38,180
D�v�ry se posledn�
dobou moc nedost�v�.
284
00:55:39,290 --> 00:55:41,910
Pro� nev��� v Boha?
285
00:55:45,140 --> 00:55:47,070
Pozor na Clarka.
286
00:55:47,720 --> 00:55:49,140
Co�e?
287
00:55:49,530 --> 00:55:51,900
��k�m: ''Pozor na Clarka.''
288
00:55:53,150 --> 00:55:55,870
D�vejte na n�j
dobr� pozor, sly��?
289
00:56:14,140 --> 00:56:16,370
Tak r�dio nefunguje.
290
00:56:16,380 --> 00:56:19,360
-Ani vrtuln�k.
-Jsme �pln� od��znut�.
291
00:56:19,440 --> 00:56:22,800
Ted' u� jen m��eme �ekat
na jaro, a� p�ijede z�chrana.
292
00:56:22,880 --> 00:56:26,790
�ekat nebudeme. N�kdo se tu
vyd�v� za n�koho jin�ho.
293
00:56:27,050 --> 00:56:31,030
Ted' je to mo�n� jeden nebo dva.
Na ja�e bychom to mohli b�t v�ichni.
294
00:56:31,460 --> 00:56:34,430
A jak pozn�me, kdo je �lov�k?
295
00:56:34,620 --> 00:56:37,370
Kdybych byl perfektn� imitace,
296
00:56:38,080 --> 00:56:40,750
jak bys poznal,
�e to jsem opravdu j�?
297
00:56:46,580 --> 00:56:48,520
Existuje n�jak� test, doktore?
298
00:56:48,550 --> 00:56:51,040
Jo... snad.
299
00:56:51,110 --> 00:56:53,900
-Nap��klad rozbor krevn�ho s�ra.
-Co je to?
300
00:56:54,500 --> 00:56:57,340
Mohli bychom vz�t od
ka�d�ho vzorek krve.
301
00:56:57,410 --> 00:57:00,110
Mohli bychom ho sm�chat
s nenaka�enou krv�.
302
00:57:00,230 --> 00:57:03,070
Kdyby nastala reakce,
v�d�li bychom, kdo nen� �lov�k.
303
00:57:03,150 --> 00:57:04,790
M�me uskladn�ny z�soby krve.
304
00:57:04,880 --> 00:57:06,910
Za�ni na tom hned pracovat.
305
00:57:07,280 --> 00:57:09,070
Pozor na Clarka.
306
00:57:09,320 --> 00:57:11,310
Byl bl�zko toho psa.
307
00:57:18,660 --> 00:57:23,030
Macu, pot�ebujeme Blaira.
Je jedin�, kdo v�, co to dok�e.
308
00:57:23,130 --> 00:57:24,440
Je u� �pln� mimo, Fuchsi.
309
00:57:24,630 --> 00:57:28,170
Ale p�ines si jeho
ostatn� z�pisn�ky a prohl�dni je.
310
00:57:40,450 --> 00:57:43,160
Garry! Chlapi, poj�te sem!
311
00:57:46,890 --> 00:57:49,410
-N�kdo se dostal ke krvi!
-Co�e?
312
00:57:49,970 --> 00:57:52,250
-Kde je Clark?
-Tady.
313
00:57:52,420 --> 00:57:54,650
Po�kejte.
Vloupal se tam n�kdo?
314
00:57:54,730 --> 00:57:56,570
Ne, z�mek nen� po�kozen�.
315
00:57:56,680 --> 00:57:59,720
N�kdo to otev�el,
zav�el a zamknul.
316
00:57:59,850 --> 00:58:02,270
Kdo k tomu m� p��stup?
317
00:58:06,690 --> 00:58:08,600
Asi jen j�.
318
00:58:09,120 --> 00:58:11,240
A j� m�m jedin� kl��.
319
00:58:14,740 --> 00:58:16,920
Byl by ten rozbor
k n��emu, doktore?
320
00:58:17,040 --> 00:58:21,000
-Mysl�m, �e ano.
-N�kdo jin� si to taky sakra myslel.
321
00:58:21,890 --> 00:58:23,860
Kdo jin� se mohl dostat ke kl��i?
322
00:58:23,950 --> 00:58:27,680
Nikdo! Jen jsem ho d�val
Copperovi, kdy� ho pot�eboval!
323
00:58:27,700 --> 00:58:30,820
-Mohl si ho n�kdo od tebe vz�t?
-Nev�m jak.
324
00:58:30,840 --> 00:58:33,320
Jak skon��m, hned ho vr�t�m.
325
00:58:35,770 --> 00:58:36,920
N�dhera.
326
00:58:38,370 --> 00:58:42,100
-Kdy jsi ho pou�il naposled?
-Mysl�m v�era.
327
00:58:43,950 --> 00:58:46,410
N�kdo mi ho mohl t�eba vz�t...
328
00:58:46,490 --> 00:58:49,670
M� ho v�dycky p�ipnut� k p�sku.
329
00:58:49,700 --> 00:58:51,560
Obvi�ovat v�echny...
330
00:58:51,580 --> 00:58:53,190
P�esta�te!
331
00:58:55,960 --> 00:58:57,610
On je jedin�,
kdo s t�m m� co d�lat.
332
00:58:57,700 --> 00:59:00,290
Po�kej! Tys tu p�rkr�t byl!
333
00:59:00,380 --> 00:59:03,860
-Doktor p�i�el na ten rozbor.
-No a? To ho snad zbav� obvin�n�?
334
00:59:04,120 --> 00:59:05,860
Ticho!
335
00:59:21,390 --> 00:59:22,890
Polo� to.
336
00:59:23,160 --> 00:59:26,190
-Ne.
-Prost�el�m ti lebku.
337
00:59:27,420 --> 00:59:30,120
Vy je�t� budete poslouchat
Garryho, jeho rozkazy?
338
00:59:30,150 --> 00:59:32,390
Mohl by b�t tou v�c�!
339
00:59:35,280 --> 00:59:38,940
Po�kej... Klid.
Polo� tu pu�ku.
340
00:59:39,150 --> 00:59:41,950
-Garry, p�ece nikomu neubl��.
-Ustupte.
341
00:59:42,190 --> 00:59:43,630
Polo� ji na zem.
342
00:59:58,240 --> 01:00:00,100
Je na zemi.
343
01:00:06,960 --> 01:00:09,000
Za Coppera neru��m,
344
01:00:09,950 --> 01:00:13,320
ale d�v�m v�m sv� slovo,
�e jsem se k t� krvi nep�ibl�il.
345
01:00:21,090 --> 01:00:24,070
Asi se ale budete c�tit l�p,
346
01:00:26,290 --> 01:00:28,570
kdy� tu bude velet n�kdo jin�.
347
01:00:29,890 --> 01:00:32,790
Norrisi, mysl�m,
�e proti tob� nikdo nic nem�.
348
01:00:36,210 --> 01:00:38,770
Je mi l�to,
ale nec�t�m se na to.
349
01:00:39,350 --> 01:00:41,980
-J� to beru.
-Houby.
350
01:00:42,610 --> 01:00:45,570
M�l by to b�t n�kdo
trochu vyrovnan�j��.
351
01:00:56,910 --> 01:00:58,230
Dobr�.
352
01:01:21,010 --> 01:01:22,930
V�m, �e jsem �lov�k.
353
01:01:26,330 --> 01:01:29,450
A kdybyste byli v�ichni ta v�c,
hned byste se na m� vrhli.
354
01:01:29,530 --> 01:01:32,480
Tak�e n�kte�� z v�s
jsou je�t� lidi.
355
01:01:33,050 --> 01:01:37,250
Ta v�c se nechce projevit.
Chce se schovat v napodobenin�.
356
01:01:39,180 --> 01:01:40,930
Bojuje, kdy� mus�,
357
01:01:41,180 --> 01:01:43,690
ale venku je zraniteln�.
358
01:01:45,000 --> 01:01:47,130
Jestli n�s dostane v�echny,
359
01:01:48,430 --> 01:01:50,930
nebude u� m�t nep��tele,
360
01:01:51,820 --> 01:01:54,000
nikoho, kdo by ji zabil.
361
01:01:54,690 --> 01:01:56,420
A pak m� vyhr�no.
362
01:01:59,800 --> 01:02:02,560
Za �est hodin tu bude bou�e.
363
01:02:02,880 --> 01:02:05,240
Mus�me zjistit, kdo je kdo.
364
01:02:05,850 --> 01:02:09,760
Doktore, Garry a Clarku,
jd�te stranou od ostatn�ch.
365
01:02:22,110 --> 01:02:26,030
Norrisi a Childsi, vst��kn�te jim morfium.
Sva�te je a dejte na n� pozor.
366
01:02:26,120 --> 01:02:28,510
-Fuchsi, za�ni s nov�m rozborem.
-Pot�ebuji doktora.
367
01:02:28,880 --> 01:02:30,710
P�ece m� nezdroguje�.
368
01:02:31,000 --> 01:02:32,950
Macu, nejsem veze�!
369
01:02:54,730 --> 01:02:56,910
Ud�l�m to s�m.
Ty mi tam zlom� jehlu.
370
01:02:56,990 --> 01:03:00,090
Ne, d�l� to �pln� dob�e.
371
01:03:09,110 --> 01:03:11,630
A� skon��m,
schov�m tu kazetu.
372
01:03:11,950 --> 01:03:15,710
Jestli nikdo nep�e�ije,
bude tu aspo� n�jak� z�znam.
373
01:03:16,500 --> 01:03:19,230
U� 48 hodin tu ��d� bou�ka.
374
01:03:20,800 --> 01:03:23,060
Zat�m nem�me ��dn� d�kazy.
375
01:03:35,050 --> 01:03:36,640
Dal�� v�c...
376
01:03:36,800 --> 01:03:40,560
Mysl�m, �e to protrhne oble�en�,
kdy� to n�koho napadne.
377
01:03:41,680 --> 01:03:45,680
Windows na�el roztrhan� dlouh�
spodky, ale jmenovka tam chyb�la.
378
01:03:46,850 --> 01:03:49,080
Mohly by pat�it komukoli.
379
01:03:50,220 --> 01:03:51,680
Nikdo...
380
01:03:54,260 --> 01:03:57,010
Nikdo u� nikomu nev���.
381
01:03:58,180 --> 01:04:00,280
A v�ichni jsme vy�erpan�.
382
01:04:07,340 --> 01:04:09,560
Nikdo u� nikomu nev���.
383
01:04:14,190 --> 01:04:17,490
Nem��u d�lat nic jin�ho...
Jen �ekat.
384
01:04:21,720 --> 01:04:25,430
R.J. MacReady, pilot vrtuln�ku,
americk� z�kladna ��slo 31.
385
01:04:40,140 --> 01:04:41,940
Napadlo t� u� n�co?
386
01:04:42,680 --> 01:04:44,450
P�r v�c�.
387
01:04:48,550 --> 01:04:50,190
Ale p�em��l�m o tom.
388
01:04:50,590 --> 01:04:54,660
Jestli se jen mal� ��ste�ka t� v�ci
dok�e zmocnit cel�ho organismu,
389
01:04:54,830 --> 01:04:56,710
tak by si m�l ka�d� s�m va�it.
390
01:04:56,790 --> 01:04:59,220
Navrhuju, abychom
jedli jen konzervy.
391
01:05:00,670 --> 01:05:01,990
Dob�e.
392
01:05:35,930 --> 01:05:37,280
Kdo je to?
393
01:06:14,800 --> 01:06:16,470
Vid�l n�kdo Fuchse?
394
01:06:19,500 --> 01:06:21,620
N�kdo sp�lil pojistku v laborce.
395
01:06:21,700 --> 01:06:25,020
Hodinu ne�la elekt�ina.
Kdokoli z n�s se k n�mu mohl dostat.
396
01:06:25,110 --> 01:06:27,050
Dob�e, mus�me ho naj�t.
397
01:06:27,080 --> 01:06:29,660
Naulsi, poj� se mnou a
pod�v�me se venku.
398
01:06:30,200 --> 01:06:32,900
Palmere, ty s Windowsem
se pod�vejte dovnit�.
399
01:06:32,930 --> 01:06:35,120
J� s Windowsem nep�jdu.
400
01:06:36,060 --> 01:06:39,210
Nep�jdu... P�jdu s Childsem.
401
01:06:39,250 --> 01:06:41,620
-Jdi se bodnout!
-J� s tebou nep�jdu!
402
01:06:41,720 --> 01:06:45,030
-A kdo chce s tebou j�t?
-Nechte t�ch kec�!
403
01:06:47,930 --> 01:06:50,130
Windowsi, p�jde� s n�mi.
Norrisi, z�sta� tu.
404
01:06:50,210 --> 01:06:53,890
Jak se pohnou, odbouchni je.
Jen n�co usly��, zapni sir�ny.
405
01:06:53,970 --> 01:06:57,090
V ka�d�m p��pad� se tu
sejdeme za 20 minut!
406
01:06:57,860 --> 01:07:00,390
V�ichni si d�vejte
dobr� pozor na toho,
407
01:07:00,890 --> 01:07:02,520
s k�m jste.
408
01:07:28,470 --> 01:07:30,540
Blaire, nevid�l jsi Fuchse?
409
01:07:33,900 --> 01:07:37,630
J� u� tu nechci b�t.
Chci se vr�tit dovnit�...
410
01:07:41,070 --> 01:07:43,360
Sly��m tu divn� v�ci.
411
01:07:43,820 --> 01:07:46,610
-Nevid�l jsi Fuchse?
-To nen� Fuchs.
412
01:07:50,120 --> 01:07:51,690
To nen� Fuchs.
413
01:07:53,370 --> 01:07:55,990
Nikomu nic neud�l�m.
Nic mi nen�.
414
01:07:56,190 --> 01:07:58,300
A i kdyby bylo, u� je mi l�p.
415
01:07:58,330 --> 01:08:01,340
Chci se vr�tit dovnit�...
M� m�j slib.
416
01:08:04,880 --> 01:08:06,240
Uvid�me.
417
01:08:07,400 --> 01:08:10,080
Po�kej, po�kej chv�li.
418
01:08:10,920 --> 01:08:13,680
Chci se vr�tit dovnit�...
Nerozum�?
419
01:08:14,320 --> 01:08:18,450
Jsem v po��dku. Je mi o moc l�p.
Nikomu nic neud�l�m...
420
01:08:18,800 --> 01:08:21,310
Mus� mi dovolit,
abych se vr�til.
421
01:08:28,370 --> 01:08:29,980
Po�kejte!
422
01:08:44,780 --> 01:08:46,180
Je to Fuchs?
423
01:08:53,640 --> 01:08:54,940
Jo.
424
01:08:56,110 --> 01:08:58,050
Pro� by ho to up�lilo?
425
01:08:58,520 --> 01:09:01,360
Sv�tlice.
Mo�n� se tu v�c sna�il up�lit.
426
01:09:05,330 --> 01:09:08,590
Mo�n� se podp�lil s�m,
ne� se p�ibl�ila.
427
01:09:15,410 --> 01:09:18,190
N�dhera! Co te�?
428
01:09:20,030 --> 01:09:22,670
Jdi dovnit�. �ekni ostatn�m,
�e jsme na�li Fuchse.
429
01:09:22,750 --> 01:09:24,710
Vr�t�me se co nejd��v.
430
01:09:25,100 --> 01:09:27,620
-Kam jdeme?
-Do m� boudy.
431
01:09:27,650 --> 01:09:31,390
-Pro� sakra?
-Proto�e jsem p�i odchodu zhasnul.
432
01:09:55,680 --> 01:09:57,400
Jak dlouho jsou venku?
433
01:09:57,480 --> 01:09:59,360
�ty�icet, �ty�icet p�t minut.
434
01:10:00,200 --> 01:10:03,000
M�li bychom zav��t vn�j�� dve�e.
435
01:10:36,540 --> 01:10:38,630
Poj�te sem v�ichni!
436
01:10:53,890 --> 01:10:56,290
Otev�ete! Otev�ete ty dve�e!
437
01:11:00,670 --> 01:11:02,260
Zav�i.
438
01:11:04,830 --> 01:11:06,180
Kde je MacReady?
439
01:11:07,070 --> 01:11:10,400
-Utekl jsem mu u jeho boudy.
-Utekl?
440
01:11:10,970 --> 01:11:13,210
Kontrolovali jsme to u n�j.
441
01:11:13,860 --> 01:11:15,600
Na�el jsem tohle.
442
01:11:16,280 --> 01:11:17,600
Koukn�te.
443
01:11:18,530 --> 01:11:20,500
Na�el jsem to v jeho topen�.
444
01:11:20,500 --> 01:11:23,830
Asi to uvolnil v�tr, ale mysl�m,
�e m� s t�m nevid�l.
445
01:11:24,260 --> 01:11:27,890
Dostal jsem se p�ed n�j p�i cest�
zp�tky pod�l vod�c�ho lana.
446
01:11:28,400 --> 01:11:29,630
Utekl jsem mu.
447
01:11:29,720 --> 01:11:31,790
-MacReady?
-Je jeden z nich.
448
01:11:32,120 --> 01:11:34,190
-Kdy ho to dostalo?
-Nev�m.
449
01:11:34,520 --> 01:11:37,170
Mohlo to b�t kdykoli a kdekoli.
450
01:11:37,440 --> 01:11:40,500
-Jestli ho to dostalo.
-Hele, Childsi, nech toho!
451
01:11:40,540 --> 01:11:42,860
-Kdy� ne�la elekt�ina!
-To by byla spr�vn� chv�le.
452
01:11:42,860 --> 01:11:43,080
V�ichni tu pr� nebyli.
Windowsi, kde jsi byl?
-Kdy� ne�la elekt�ina!
-To by byla spr�vn� chv�le.
453
01:11:43,080 --> 01:11:45,910
V�ichni tu pr� nebyli.
Windowsi, kde jsi byl?
454
01:11:45,940 --> 01:11:49,570
- �ekl jsem ti, abys p�estal!
- Kdes byl, kdy� ne�la elekt�ina?
455
01:11:49,600 --> 01:11:52,680
Tohle ta v�c chce:
v�echny n�s roze�tvat!
456
01:11:59,630 --> 01:12:01,270
-Otev�eme.
-Ne, sakra!
457
01:12:01,630 --> 01:12:04,060
-Mysl�, �e on je ta v�c?
-M�l spoustu �asu.
458
01:12:04,150 --> 01:12:06,590
��dn� �lov�k by to
nedok�zal bez vod�c�ho lana.
459
01:12:06,670 --> 01:12:09,030
-Ihned otev�i!
-Pro� ho sem chce� pustit?
460
01:12:09,110 --> 01:12:10,020
Je tak bl�zko!
461
01:12:10,110 --> 01:12:12,100
Nejlep�� chv�le,
abychom to up�lili!
462
01:12:12,190 --> 01:12:16,730
-Jen a� si venku zmrzne.
-Co kdy� nem�me pravdu?
463
01:12:17,080 --> 01:12:18,860
Tak nem�me!
464
01:12:20,110 --> 01:12:21,780
Okno ve skladu!
465
01:12:22,340 --> 01:12:25,550
Dob�e...
Nem�me na vybranou!
466
01:12:29,330 --> 01:12:32,250
- Sakra! M� kl��e!
- Co se stalo?
467
01:12:32,280 --> 01:12:33,890
Vod�c� lano se p�etrhlo.
468
01:12:33,950 --> 01:12:37,390
Kec�, Childsi.
Mus� v�d�t, �e jsem ho p�e��zl.
469
01:12:40,210 --> 01:12:42,320
Jsi mrtvej mu�, MacReady!
470
01:12:43,930 --> 01:12:46,440
Nebo mrtvej to, co jsi!
471
01:12:56,010 --> 01:12:59,000
Jak m� n�kdo bude cht�t dostat,
podp�l�m celej t�bor.
472
01:13:00,090 --> 01:13:02,080
No tak, Childsi, podpal m�.
473
01:13:03,740 --> 01:13:06,450
Polo�te ty pochodn� a ustupte.
474
01:13:14,640 --> 01:13:16,980
Ustupte. Daleko.
475
01:13:27,360 --> 01:13:29,990
-Ty vole.
-Ud�lal bys tot�.
476
01:13:30,080 --> 01:13:31,880
Neh�dej se s n�m.
477
01:13:33,360 --> 01:13:34,990
Kde jsou ostatn�?
478
01:13:39,610 --> 01:13:40,600
Pomozte mi, d�lejte!
479
01:13:40,690 --> 01:13:42,750
To nic, MacReady. No tak!
480
01:13:43,210 --> 01:13:45,200
Jo, jen kl�dek.
481
01:13:46,650 --> 01:13:49,850
Jak se m� n�kdo dotkne,
polet�me v�ichni.
482
01:14:02,670 --> 01:14:04,210
Ned�ch�!
483
01:14:04,250 --> 01:14:06,010
Jd�te odv�zat doktora.
484
01:14:07,920 --> 01:14:10,350
P�ive�te ho sem. I ty ostatn�.
485
01:14:14,070 --> 01:14:16,710
Odte�ka chci
m�t v�echny na o��ch.
486
01:14:26,140 --> 01:14:27,620
Polo� ho tam.
487
01:14:33,380 --> 01:14:36,260
Tak vy jste
m� cht�li lyn�ovat?
488
01:14:38,360 --> 01:14:41,940
Mohl bych s tebou skoncovat
z mor�ln�ho hlediska, Naulsi.
489
01:14:42,170 --> 01:14:46,410
Nenapadlo porotu, �e kdokoli mi
mohl nacpat to pr�dlo do topen�?
490
01:14:46,450 --> 01:14:47,790
To ti nezba�t�me.
491
01:14:48,540 --> 01:14:50,290
Nechte t� tahanice!
492
01:14:50,890 --> 01:14:53,310
Windowsi,
p�isu� sem ten defibril�tor!
493
01:14:53,500 --> 01:14:55,480
Pot�i to trochou gelu!
494
01:14:55,520 --> 01:14:58,010
N�kdy bude�
muset sp�t, MacReady.
495
01:14:58,040 --> 01:15:00,560
M�m lehk� sp�nek, Childsi.
496
01:15:02,940 --> 01:15:05,740
Jak m� n�kdo
bude cht�t probudit...
497
01:15:09,340 --> 01:15:10,290
Uhn�te!
498
01:16:18,960 --> 01:16:21,720
-Ho��me, MacReady!
-Po�kejte!
499
01:16:30,920 --> 01:16:32,590
Tak jd�te!
500
01:16:53,440 --> 01:16:55,760
Windowsi, poj� sem!
501
01:17:21,820 --> 01:17:24,020
To snad nen� pravda.
502
01:17:44,090 --> 01:17:46,760
-Co m� v pl�nu, MacReady?
-Malou zkou�ku.
503
01:17:46,800 --> 01:17:50,920
Windowsi, pevn� v�echny
s Palmerem sva�te.
504
01:17:50,930 --> 01:17:52,940
-Pro�?
-Pro va�e zdrav�.
505
01:17:52,950 --> 01:17:55,960
Na n�j!
V�echny n�s nepodp�l�!
506
01:17:59,150 --> 01:18:00,910
Ne, po�kejte...
507
01:18:01,940 --> 01:18:04,370
Ud�l�me, co ��k� Mac.
508
01:18:05,950 --> 01:18:09,010
Norrise odd�lal dost rychle, co?
509
01:18:09,170 --> 01:18:10,540
Bl� ne, Clarku.
510
01:18:10,830 --> 01:18:14,740
-M� nesv�e.
-Tak t� budu muset zab�t.
511
01:18:15,630 --> 01:18:17,440
Tak d�lej.
512
01:18:26,510 --> 01:18:28,540
Mysl�m to v�n�.
513
01:18:34,990 --> 01:18:36,630
P�edpokl�d�m, �e jo.
514
01:18:49,500 --> 01:18:51,490
-To je blbost!
-Dod�lej to, Palmere.
515
01:18:51,580 --> 01:18:53,580
Jsou mrtv�!
516
01:18:58,760 --> 01:19:00,650
-Windowsi?
-Jo?
517
01:19:02,050 --> 01:19:03,950
Sva� tu Palmera.
518
01:19:08,520 --> 01:19:11,240
Ka�d�mu vezmeme
trochu krve.
519
01:19:14,390 --> 01:19:16,860
Chceme zjistit, kdo je ta v�c...
520
01:19:18,240 --> 01:19:21,760
Jak jsem pozoroval
Norrise, napadlo m�,
521
01:19:22,530 --> 01:19:25,310
�e ka�d� jeho ��st byla celek.
522
01:19:26,430 --> 01:19:29,160
Ka�d� kousek byl
samostatn� tvor...
523
01:19:30,010 --> 01:19:33,450
s vrozenou v�l�
chr�nit vlastn� �ivot.
524
01:19:35,900 --> 01:19:37,970
V�te, kdy� krv�c� �lov�k,
525
01:19:39,880 --> 01:19:41,910
jsou to jen tk�n�.
526
01:19:43,430 --> 01:19:47,930
Ale krev toho z v�s, kdo je v�c,
p�i napaden� neposlechne.
527
01:19:47,960 --> 01:19:49,970
Bude se sna�it p�e��t.
528
01:19:51,820 --> 01:19:54,260
T�eba ut�ct p�ed horkou jehlou.
529
01:20:16,430 --> 01:20:18,080
Ted' ty.
530
01:20:41,430 --> 01:20:42,850
To je dobr�.
531
01:20:43,420 --> 01:20:45,530
Tak ustupte. Tamhle.
532
01:21:33,460 --> 01:21:35,370
Tak jsi asi v po��dku.
533
01:21:38,760 --> 01:21:40,970
Vem si to a d�vej na n� pozor.
534
01:21:50,310 --> 01:21:52,950
Ted' v�m uk�u, co u� v�m.
535
01:21:57,550 --> 01:21:59,830
To je �pln� hovadina.
536
01:22:00,490 --> 01:22:02,820
Zkus�me doktora a Clarka.
537
01:22:20,560 --> 01:22:22,330
Ted' Clarka.
538
01:22:31,620 --> 01:22:33,660
Clark byl �lov�k, co?
539
01:22:34,510 --> 01:22:37,200
Tak�e ty jsi te� vrah, �e jo?
540
01:22:37,460 --> 01:22:39,200
Te� Palmera.
541
01:22:45,660 --> 01:22:48,780
Je to �pln� nesmysl.
Nic to nedokazuje.
542
01:22:48,950 --> 01:22:51,220
V�d�l jsem, �e si to
bude� myslet, Garry.
543
01:22:51,360 --> 01:22:53,730
Tys byl jedin�,
kdo mohl k t� krvi.
544
01:22:53,880 --> 01:22:56,170
Tebe si nech�me na konec.
545
01:22:58,690 --> 01:23:02,020
Jd�te ode m�!
MacReady, spal to!
546
01:23:04,710 --> 01:23:05,970
Co je to?
547
01:23:06,010 --> 01:23:08,220
Na n�j! St��lejte!
548
01:23:30,900 --> 01:23:33,360
Windowsi, odpr�skni ho!
549
01:23:35,730 --> 01:23:37,960
J� chci odsud!
550
01:24:29,040 --> 01:24:31,520
Pus� m� odsud!
551
01:24:52,620 --> 01:24:55,280
-MacReady! Poj� sem!
-D�lej, poj�!
552
01:24:55,430 --> 01:24:58,990
Vrac� se to! Spal to!
Proboha, spal to!
553
01:25:35,170 --> 01:25:36,570
Tak do toho.
554
01:25:50,630 --> 01:25:53,580
Pus�te m�! Odva�te m�!
555
01:25:53,870 --> 01:25:56,750
Hergot p�e��zn�te...
No tak, pus�te m�!
556
01:25:56,790 --> 01:25:59,690
Pus�te m�!
Odva�te m�, hergot!
557
01:26:17,940 --> 01:26:20,730
V�m, p�nov�,
�e to nebylo lehk�,
558
01:26:21,990 --> 01:26:24,030
ale a� si najdete �as,
559
01:26:24,870 --> 01:26:26,990
nerad bych
str�vil zbytek zimy...
560
01:26:27,070 --> 01:26:29,650
uv�zanej k tomuhle
posran�mu gau�i!
561
01:26:51,960 --> 01:26:53,240
Childsi,
562
01:26:53,480 --> 01:26:55,230
pojdeme ud�lat
Blairovi tu zkou�ku.
563
01:26:55,320 --> 01:26:58,150
Jestli se bude sna�it
dostat zp�tky bez n�s,
564
01:26:58,600 --> 01:27:00,200
spal ho.
565
01:27:19,570 --> 01:27:21,730
Macu, je otev�eno.
566
01:27:36,590 --> 01:27:40,090
Jak se dostal ven?
Z�str�ka byla zven��.
567
01:28:29,440 --> 01:28:31,880
Hej, Blaire, jsi tu?
568
01:28:32,000 --> 01:28:34,650
N�co pro tebe m�me!
569
01:28:44,790 --> 01:28:47,290
Blair si tu na�el pr�ci.
570
01:28:57,810 --> 01:29:01,110
-Co je to?
-N�co, co si vyr�b�l.
571
01:29:01,350 --> 01:29:03,400
N�jakou lo�.
572
01:29:04,890 --> 01:29:06,720
Ukradl sou��stky z vrtuln�ku.
573
01:29:06,810 --> 01:29:10,320
Chytrej prev�t.
S�m si to po kousk�ch sestavil.
574
01:29:11,690 --> 01:29:13,490
Kam se sna�il dostat?
575
01:29:14,830 --> 01:29:16,510
N�kam odsud.
576
01:29:56,610 --> 01:29:58,600
Poj�te sem.
577
01:30:05,410 --> 01:30:08,800
Mysl�m, �e jsem vid�l Childse
za hlavn�m vchodem do t�bora.
578
01:30:09,250 --> 01:30:11,930
Co d�l� tam venku?
579
01:30:23,060 --> 01:30:24,460
M� sv�tlici?
580
01:30:27,830 --> 01:30:30,860
Dostal se zp�tky dovnit�
a zni�il gener�tor.
581
01:30:32,920 --> 01:30:35,360
Za �est hodin
tu bude minus 70.
582
01:30:35,440 --> 01:30:37,080
To je sebevra�da!
583
01:30:38,310 --> 01:30:40,180
Pro tu v�c ne.
584
01:30:40,370 --> 01:30:42,340
Ta chce zmrznout.
585
01:30:42,980 --> 01:30:47,300
Odsud se nedostane. Chce sp�t,
dokud ji nenajdou z�chran��i.
586
01:30:49,300 --> 01:30:51,590
Co budeme d�lat?
587
01:30:53,250 --> 01:30:57,210
A� p�e�ijeme nebo ne, nesm�me
dovolit t� v�ci, aby zas zmrzla.
588
01:30:58,340 --> 01:31:01,860
Mo�n� tu kolem tro�ku zatop�me.
589
01:31:06,800 --> 01:31:09,390
�iv� se odsud nedostaneme,
590
01:31:11,120 --> 01:31:12,840
ale ta v�c taky ne.
591
01:33:02,580 --> 01:33:04,320
Ke gener�toru.
592
01:34:12,080 --> 01:34:13,920
Je v h�ji.
593
01:34:14,040 --> 01:34:15,880
Ned� se spravit?
594
01:34:18,390 --> 01:34:20,280
Je v h�ji, neopravitelnej.
595
01:34:28,630 --> 01:34:33,000
Dob�e... Mus�me to tu
cel� vyhodit do pov�t��.
596
01:34:34,530 --> 01:34:37,590
Garry, dej n�lo�e
do star�ho skladu.
597
01:34:38,020 --> 01:34:40,150
Naulsi, ty ke gener�toru.
598
01:35:31,980 --> 01:35:33,610
Proboha.
599
01:36:42,880 --> 01:36:44,870
Jak to tam jde?
600
01:36:46,640 --> 01:36:48,740
��k�m: ''Jak to...''
601
01:38:33,860 --> 01:38:35,990
Ty jdi taky do hajzlu!
602
01:40:01,270 --> 01:40:03,630
Ty jsi jedin�, kdo p�e�il?
603
01:40:04,480 --> 01:40:06,120
Ne.
604
01:40:08,440 --> 01:40:10,270
Zabils to?
605
01:40:11,330 --> 01:40:13,550
Kdes byl ty, Childsi?
606
01:40:14,760 --> 01:40:17,110
Myslel jsem, �e vid�m Blaira.
607
01:40:17,840 --> 01:40:20,020
�el jsem za n�m...
608
01:40:20,160 --> 01:40:22,690
a ztratil jsem se ve v�nici.
609
01:40:32,610 --> 01:40:35,640
Ohe� zv��il
teplotu v cel�m t�bo�e.
610
01:40:37,650 --> 01:40:39,760
Dlouho to ale nevydr��.
611
01:40:40,460 --> 01:40:42,310
A my taky ne.
612
01:40:44,130 --> 01:40:45,880
Jak to p�e�ijeme?
613
01:40:48,170 --> 01:40:50,310
Mo�n� to nem�me p�e��t.
614
01:40:55,290 --> 01:40:56,450
Jestli se m� boj�...
615
01:40:56,530 --> 01:40:59,530
Jestli m�me jeden pro
druh�ho p�ekvapen�,
616
01:41:01,560 --> 01:41:04,580
mysl�m, �e u� s t�m
nic nenad�l�me.
617
01:41:12,110 --> 01:41:15,730
-Co budeme d�lat?
-Jen tu chvilku...
618
01:41:17,690 --> 01:41:19,410
po�k�me.
619
01:41:22,470 --> 01:41:24,390
Uvid�me, co se stane.
620
01:41:24,390 --> 01:41:28,150
www.Titulky.com
46356