All language subtitles for The.Stand.2020.S01E04.The.House.of.the.Dead.bumbler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,055 --> 00:00:14,492 Holy geez, mister. What happened to your eye? 2 00:00:20,498 --> 00:00:22,370 This painting. 3 00:00:22,413 --> 00:00:25,851 - Tell me about it. - Just the most vivid dream I ever had. 4 00:00:25,895 --> 00:00:27,418 Are we having the same dream? 5 00:00:27,462 --> 00:00:30,639 My name is Abagail Freemantle. 6 00:00:30,682 --> 00:00:33,903 God wants you to be my voice. 7 00:00:33,946 --> 00:00:37,776 You come see me at Hemingford Home, Colorado. 8 00:00:37,820 --> 00:00:39,406 - This is Fran. - You didn't say 9 00:00:39,430 --> 00:00:41,191 - she was pregnant. - Well, she wasn't pregnant. 10 00:00:41,215 --> 00:00:42,868 Least, I couldn't tell she was. 11 00:00:42,912 --> 00:00:44,348 Either you stay with the guy 12 00:00:44,392 --> 00:00:46,524 who's helped you stay alive these last couple weeks, 13 00:00:46,568 --> 00:00:49,875 saved your life in Ogunquit...- 14 00:00:49,919 --> 00:00:50,920 Jesus. 15 00:00:50,963 --> 00:00:52,269 Or... 16 00:00:52,313 --> 00:00:53,768 you can throw in with this happy asshole 17 00:00:53,792 --> 00:00:56,143 and his fucking dimples. 18 00:00:56,186 --> 00:00:59,798 Whoa! Whoa! 19 00:00:59,842 --> 00:01:02,410 Just saved my fucking life, man. 20 00:01:07,284 --> 00:01:09,243 Nadine, I need you to kill 21 00:01:09,286 --> 00:01:11,375 the witch and the five puppets 22 00:01:11,419 --> 00:01:13,259 - she put in charge there. - Kill them? 23 00:01:13,290 --> 00:01:15,118 How? 24 00:01:15,162 --> 00:01:16,400 I've already found the weapon. 25 00:01:16,424 --> 00:01:19,427 Just need you to pull his trigger. 26 00:01:19,470 --> 00:01:20,732 Jesus Christ. 27 00:01:20,776 --> 00:01:22,386 Someone crucified this man, Larry. 28 00:01:23,474 --> 00:01:24,693 I couldn't be forgiven 29 00:01:24,736 --> 00:01:26,521 until I deliver a message. 30 00:01:26,564 --> 00:01:30,090 - What message? - He's coming. 31 00:01:31,526 --> 00:01:33,136 If you're reading this, 32 00:01:33,180 --> 00:01:35,138 that means you're alive. 33 00:01:37,184 --> 00:01:39,838 I wish I could reach out to you, 34 00:01:39,882 --> 00:01:42,841 ask if you care how you got there, 35 00:01:42,885 --> 00:01:45,322 what kind of lines had to be crossed. 36 00:01:47,803 --> 00:01:49,935 Doing our best to rebuild. 37 00:01:49,979 --> 00:01:53,983 Start humanity again, like rebooting a computer. 38 00:01:55,898 --> 00:01:58,292 That's the plan, anyway. 39 00:01:59,902 --> 00:02:01,860 ♪ A young cowboy named Billy Joe ♪ 40 00:02:01,904 --> 00:02:04,559 ♪ Grew restless on the farm... ♪ 41 00:02:04,602 --> 00:02:07,127 - Come here. - Mm. 42 00:02:07,170 --> 00:02:10,913 - How you feeling? - Uh, I've felt better. 43 00:02:10,956 --> 00:02:13,829 Are you sure you don't want to do this for me? 44 00:02:13,872 --> 00:02:17,267 ♪ And his mother cried as he walked out ♪ 45 00:02:17,311 --> 00:02:21,010 ♪ Don't take your guns to town, son ♪ 46 00:02:21,053 --> 00:02:23,708 ♪ Leave your guns at home, Bill ♪ 47 00:02:23,752 --> 00:02:27,147 ♪ Don't take your guns to town ♪ 48 00:02:30,541 --> 00:02:32,587 ♪ He laughed and kissed his mom ♪ 49 00:02:32,630 --> 00:02:36,721 ♪ And said, "Your Billy Joe's a man" ♪ 50 00:02:36,765 --> 00:02:39,289 ♪ I can shoot as quick and straight ♪ 51 00:02:39,333 --> 00:02:41,596 ♪ As anybody can ♪ 52 00:02:41,639 --> 00:02:43,989 ♪ But I wouldn't shoot ♪ 53 00:02:44,033 --> 00:02:47,341 ♪ Without a cause, I'd gun nobody down ♪ 54 00:02:47,384 --> 00:02:50,387 ♪ But she cried again as he rode away ♪ 55 00:02:52,259 --> 00:02:55,566 ♪ Don't take your guns to town, son ♪ 56 00:02:55,610 --> 00:02:59,135 ♪ Leave your guns at home, Bill ♪ 57 00:02:59,179 --> 00:03:02,138 ♪ Don't take your guns to town ♪ 58 00:03:05,533 --> 00:03:08,188 ♪ He sang a song as on he rode... ♪ 59 00:03:08,231 --> 00:03:09,580 All right, Kojak. 60 00:03:09,624 --> 00:03:11,887 I'll see you a little later, okay? 61 00:03:11,930 --> 00:03:14,194 ♪ He rode into a cattle town ♪ 62 00:03:14,237 --> 00:03:16,935 ♪ A smile upon his lips ♪ 63 00:03:16,979 --> 00:03:19,547 ♪ He stopped and walked into a bar ♪ 64 00:03:19,590 --> 00:03:21,940 ♪ And laid his money down ♪ 65 00:03:21,984 --> 00:03:23,507 ♪ But his mother's words ♪ 66 00:03:23,551 --> 00:03:26,249 ♪ Echoed again ♪ 67 00:03:26,293 --> 00:03:30,819 ♪ Don't take your guns to town, son ♪ 68 00:03:30,862 --> 00:03:34,823 ♪ Leave your guns at home, Bill ♪ 69 00:03:34,866 --> 00:03:38,087 ♪ Don't take your guns to town. ♪ 70 00:03:40,176 --> 00:03:42,744 Michelle, honey, they're starting soon. Grab a seat. 71 00:03:42,787 --> 00:03:46,226 Uh, welcome. So, 72 00:03:46,269 --> 00:03:48,315 for those of you who don't know me... 73 00:03:48,358 --> 00:03:50,012 - Speak up! - Yeah. 74 00:03:50,055 --> 00:03:51,855 - You got to speak up. - Speak up! 75 00:03:54,277 --> 00:03:56,801 Sorry. Uh... 76 00:03:56,845 --> 00:03:59,413 For anyone who doesn't know me, uh... 77 00:03:59,456 --> 00:04:00,979 - I... - How about you start 78 00:04:01,023 --> 00:04:02,590 by telling us about that poor fella 79 00:04:02,633 --> 00:04:04,374 you brought into the infirmary yesterday. 80 00:04:04,418 --> 00:04:07,377 - Who was that guy? - Supposed to have had wounds on him 81 00:04:07,421 --> 00:04:09,510 like we might've learned about in Sunday school. 82 00:04:12,687 --> 00:04:14,882 I still don't think I should be the one doing the talking. 83 00:04:14,906 --> 00:04:16,449 - Yes, you should. - Yeah, I mean, you have 84 00:04:16,473 --> 00:04:17,929 - the most charisma, so... - Yeah. 85 00:04:17,953 --> 00:04:19,800 You guys just don't want to do it. It should be Glen. 86 00:04:19,824 --> 00:04:21,435 He's way smarter than I'll ever be. 87 00:04:21,478 --> 00:04:23,001 - No. - Anything I say 88 00:04:23,045 --> 00:04:24,501 is just gonna be a warmed-over version 89 00:04:24,525 --> 00:04:25,980 - of what he told me. - Hey, hey, hey. 90 00:04:26,004 --> 00:04:27,286 I appreciate the vote of confidence, 91 00:04:27,310 --> 00:04:28,964 East Texas, but no, no, no. 92 00:04:29,007 --> 00:04:31,314 These people want to know things are gonna be okay. 93 00:04:31,358 --> 00:04:32,924 - The messenger... - Thank you. 94 00:04:32,968 --> 00:04:34,752 The messenger, way more important 95 00:04:34,796 --> 00:04:36,624 than what comes out of his mouth. 96 00:04:36,667 --> 00:04:37,818 People are really scared, baby. 97 00:04:37,842 --> 00:04:39,801 They need to be reassured. 98 00:04:39,844 --> 00:04:40,995 What's so reassuring about me? 99 00:04:41,019 --> 00:04:44,109 Plus, people love an accent. Hmm? 100 00:04:44,153 --> 00:04:46,111 - It's true. - I don't have an accent. 101 00:04:46,155 --> 00:04:48,157 Just a little bit. 102 00:04:48,200 --> 00:04:50,507 - I understand that... I-I understand. 103 00:04:50,551 --> 00:04:52,074 They can't even tell us 104 00:04:52,117 --> 00:04:54,468 when the goddamn electricity's gonna be back on! 105 00:04:54,511 --> 00:04:56,034 Remind me, who has more experience 106 00:04:56,078 --> 00:04:57,862 working a crowd? 107 00:05:00,169 --> 00:05:03,128 -We're-we're look... We're gonna address.... -Wow. Wow. 108 00:05:03,172 --> 00:05:05,043 Oh, Mr. Impening. Mr. Impening. 109 00:05:05,087 --> 00:05:06,349 Everybody, please! 110 00:05:06,393 --> 00:05:07,742 Mr. Impening, 111 00:05:07,785 --> 00:05:10,222 that is some incredible passion you have there. 112 00:05:10,266 --> 00:05:12,226 But, as you know, there's a bunch of folks in here 113 00:05:12,268 --> 00:05:13,941 who have been working in that power station 114 00:05:13,965 --> 00:05:15,793 all day, every day. 115 00:05:15,837 --> 00:05:17,989 And I imagine they could always use another set of hands. 116 00:05:18,013 --> 00:05:20,015 You know, put that passion to work. Right? 117 00:05:20,058 --> 00:05:23,453 Matter of fact, let's have all those people stand up. 118 00:05:23,497 --> 00:05:25,953 Come on, really. Everybody who's been on the power station crew. 119 00:05:25,977 --> 00:05:27,152 - Right, yeah. - Yeah! 120 00:05:28,458 --> 00:05:30,982 Please, yes. 121 00:05:31,026 --> 00:05:32,767 And while we're showing our gratitude, 122 00:05:32,810 --> 00:05:34,377 where are the guys from the body crew? 123 00:05:34,421 --> 00:05:36,248 Body crew guys, stand up, please. 124 00:05:42,907 --> 00:05:45,388 And our teachers, Miss Nadine Cross and Sofia Jacobs. 125 00:05:45,432 --> 00:05:46,476 Please, ladies, 126 00:05:46,520 --> 00:05:48,478 - take a bow. - Yes! 127 00:05:54,136 --> 00:05:57,835 Now, as far as Mr. Impening's last question about the power, 128 00:05:57,879 --> 00:06:00,925 our hardworking power station crew has invited 129 00:06:00,969 --> 00:06:02,362 all of us to join them 130 00:06:02,405 --> 00:06:04,015 right back here this Friday night. 131 00:06:04,059 --> 00:06:06,496 The power is coming back on! 132 00:06:16,637 --> 00:06:18,508 Which brings us... 133 00:06:18,552 --> 00:06:21,424 Which brings us back to Mr. Impening's 134 00:06:21,468 --> 00:06:22,817 first question. 135 00:06:22,860 --> 00:06:25,254 And for that, I'm going to hand things 136 00:06:25,297 --> 00:06:26,951 back over to my friend Stu. 137 00:06:26,995 --> 00:06:31,695 And I hope that you show him the respect he deserves. 138 00:06:44,665 --> 00:06:46,643 - "What exactly do we tell them?" - Well, you know 139 00:06:46,667 --> 00:06:49,104 where I stand. We tell them the truth. 140 00:06:50,410 --> 00:06:51,672 "What's the truth?" 141 00:06:51,715 --> 00:06:52,910 Oh, it's too early in the day 142 00:06:52,934 --> 00:06:54,239 for me to get all metaphysical. 143 00:06:54,283 --> 00:06:55,695 - I don't really know. - But, Glen, 144 00:06:55,719 --> 00:06:57,436 actually, we don't know what happened to this guy. 145 00:06:57,460 --> 00:06:59,090 - All we know is what he told us. - Well, we know 146 00:06:59,114 --> 00:07:02,117 he didn't put spikes through his own goddamn hands and feet. 147 00:07:02,160 --> 00:07:04,598 I'm not saying he's lying. 148 00:07:04,641 --> 00:07:07,470 I mean, we actually can't rule that out, for one. 149 00:07:07,514 --> 00:07:09,211 All we've got 150 00:07:09,254 --> 00:07:11,605 is the deluded ravings 151 00:07:11,648 --> 00:07:12,954 of a brutalized and dying man. 152 00:07:12,997 --> 00:07:14,912 And, okay, let's say that we panic everybody. 153 00:07:14,956 --> 00:07:16,523 We tell them that the-the "bogeyman" 154 00:07:16,566 --> 00:07:19,656 from their nightmares is real, and he's on the other side 155 00:07:19,700 --> 00:07:21,765 of those mountains, and then it turns out that this kid 156 00:07:21,789 --> 00:07:23,573 just had schizophrenia, 157 00:07:23,617 --> 00:07:27,011 or-or he was driven to hallucinations. 158 00:07:27,055 --> 00:07:28,970 I'm sorry, a-am I the only person here 159 00:07:29,013 --> 00:07:31,320 that saw this guy's goddamn eyes turn black? 160 00:07:31,363 --> 00:07:32,689 - I saw it. Yeah. - Yeah? 161 00:07:32,713 --> 00:07:34,430 But this is what I'm talking about. We don't... 162 00:07:34,454 --> 00:07:37,108 We don't actually know what we saw. 163 00:07:37,152 --> 00:07:38,936 No, no, she's right. 164 00:07:38,980 --> 00:07:40,503 We risk a lot 165 00:07:40,547 --> 00:07:42,525 - by inferring more than we know. - All right. 166 00:07:42,549 --> 00:07:45,247 So, what do you want me to do? You want me to lie? 167 00:07:49,686 --> 00:07:51,688 That's not fair. 168 00:07:51,732 --> 00:07:53,168 What? What'd he say? 169 00:07:53,211 --> 00:07:55,387 Frannie. 170 00:07:55,431 --> 00:07:57,302 He's asking if you care more 171 00:07:57,346 --> 00:07:58,695 about your personal sense of honor 172 00:07:58,739 --> 00:08:00,392 than protecting this place. 173 00:08:00,436 --> 00:08:01,655 Okay, that's... No. 174 00:08:01,698 --> 00:08:04,875 What? No. That... Nick. 175 00:08:04,919 --> 00:08:06,573 That is not true at all. 176 00:08:06,616 --> 00:08:09,097 Protecting this place is all that I care about. 177 00:08:09,140 --> 00:08:11,292 But I do think there's some room in there for the truth. 178 00:08:11,316 --> 00:08:12,361 - Stu. - Yeah. 179 00:08:12,404 --> 00:08:14,450 You wouldn't have to lie. 180 00:08:15,625 --> 00:08:17,584 Just-just... You just don't say 181 00:08:17,627 --> 00:08:19,760 more than you know. 182 00:08:19,803 --> 00:08:21,849 Never pegged you for a politician. 183 00:08:23,459 --> 00:08:26,375 Desperate times. 184 00:08:26,418 --> 00:08:30,422 Uh, yeah. I guess most of you know by now that, uh, we found 185 00:08:30,466 --> 00:08:31,661 a fella out on the road yesterday 186 00:08:31,685 --> 00:08:34,557 who's in pretty bad shape. 187 00:08:34,601 --> 00:08:36,516 Simplest explanation is, 188 00:08:36,559 --> 00:08:38,735 well, he ran into the wrong guy out there. 189 00:08:39,780 --> 00:08:42,130 And as awful as that is, it highlights 190 00:08:42,173 --> 00:08:43,523 what we've got here. 191 00:08:43,566 --> 00:08:46,961 Why Mother A brought us all together. 192 00:08:47,004 --> 00:08:51,400 Keep us safe in these uncertain times. 193 00:08:51,443 --> 00:08:53,707 That's why we're asking for volunteers 194 00:08:53,750 --> 00:08:57,101 to start a city watch to patrol our streets. 195 00:08:57,145 --> 00:08:59,321 Seeing as the body crew's just about finished 196 00:08:59,364 --> 00:09:00,583 with their work, yeah, 197 00:09:00,627 --> 00:09:02,977 we, uh, 198 00:09:03,020 --> 00:09:05,066 we hope we can count on those selfless souls 199 00:09:05,109 --> 00:09:09,026 who took on that task to now take on this one. 200 00:09:09,070 --> 00:09:11,159 Officer Teddy Weizak. 201 00:09:11,202 --> 00:09:12,552 Which brings us to our... 202 00:09:12,595 --> 00:09:14,379 This really is the end of the world. 203 00:09:14,423 --> 00:09:16,425 Last order of business. 204 00:09:16,468 --> 00:09:18,079 Mother Abagail asked 205 00:09:18,122 --> 00:09:20,516 these five people up here on this stage 206 00:09:20,560 --> 00:09:22,083 to help us take the lead 207 00:09:22,126 --> 00:09:24,476 in getting this place running, up on its feet. 208 00:09:24,520 --> 00:09:28,045 Well, as I look around this room, 209 00:09:28,089 --> 00:09:31,048 seems to me we're on our feet now. 210 00:09:34,617 --> 00:09:36,184 What happened? 211 00:09:42,538 --> 00:09:45,019 And that means it's time for you all to take a vote 212 00:09:45,062 --> 00:09:46,847 on who you want in charge. 213 00:09:46,890 --> 00:09:48,065 Mr. Chairman? 214 00:09:49,284 --> 00:09:52,287 - Yes, Harold? - Hi. 215 00:09:52,330 --> 00:09:54,550 I think since you're all doing such a fantastic job, 216 00:09:54,594 --> 00:09:56,639 I'd like to put a motion 217 00:09:56,683 --> 00:09:59,294 on the floor to accept the slate 218 00:09:59,337 --> 00:10:02,340 of ad hoc committee members in toto 219 00:10:02,384 --> 00:10:04,299 as the permanent committee. 220 00:10:04,342 --> 00:10:08,042 If they'll serve, that is. 221 00:10:09,739 --> 00:10:11,132 Aye! 222 00:10:11,175 --> 00:10:13,438 - Aye! Let's do it! - Aye! 223 00:10:15,702 --> 00:10:16,746 Good idea! 224 00:10:33,807 --> 00:10:35,809 ♪ 225 00:10:58,745 --> 00:11:00,311 Hello, Harold. 226 00:11:00,355 --> 00:11:01,965 Oh, fuck. 227 00:11:04,576 --> 00:11:06,578 I didn't mean to scare. 228 00:11:13,324 --> 00:11:14,761 I'm Nadine. 229 00:11:14,804 --> 00:11:16,545 I-I know. 230 00:11:16,588 --> 00:11:19,591 I've seen you. 231 00:11:21,855 --> 00:11:23,813 I mean, u-um... 232 00:11:23,857 --> 00:11:26,294 I was... I was at your school last week. 233 00:11:26,337 --> 00:11:28,862 - I was on the body crew. - I know who you are... 234 00:11:28,905 --> 00:11:30,820 Harold. 235 00:11:37,653 --> 00:11:39,568 Are you gonna shoot me? 236 00:11:40,656 --> 00:11:42,179 Oh. 237 00:11:42,223 --> 00:11:44,181 Uh... 238 00:11:44,225 --> 00:11:46,618 No. No, of course not. 239 00:11:46,662 --> 00:11:48,751 Good. 240 00:11:48,795 --> 00:11:51,058 Because we have a lot to talk about. 241 00:11:52,102 --> 00:11:54,278 We do? 242 00:11:54,322 --> 00:11:56,716 Can I get you a drink? 243 00:11:59,936 --> 00:12:02,417 I didn't come here to drink, Harold. 244 00:12:07,770 --> 00:12:09,816 The man who gave me this? 245 00:12:10,860 --> 00:12:12,514 He sent me here to find you. 246 00:12:16,474 --> 00:12:19,956 He believes we can do great things together. 247 00:12:20,000 --> 00:12:22,263 What man? 248 00:12:23,264 --> 00:12:25,832 We don't have time for this. 249 00:12:27,877 --> 00:12:29,313 You know him. 250 00:12:30,880 --> 00:12:32,882 He certainly knows you. 251 00:12:38,888 --> 00:12:41,456 What do you want from me? 252 00:12:42,892 --> 00:12:45,590 I want to make your dreams come true. 253 00:12:47,070 --> 00:12:49,029 You're a virgin, 254 00:12:49,072 --> 00:12:51,379 aren't you? 255 00:12:53,947 --> 00:12:56,036 That's okay. 256 00:13:00,475 --> 00:13:02,477 So am I. 257 00:13:04,392 --> 00:13:07,264 And I'm gonna stay that way. 258 00:13:07,308 --> 00:13:09,353 For him. 259 00:13:10,354 --> 00:13:15,142 But other than that one little thing... 260 00:13:19,537 --> 00:13:23,498 between now and when we leave this place, 261 00:13:23,541 --> 00:13:27,328 we can do whatever you want. 262 00:13:28,372 --> 00:13:30,374 Wait. 263 00:13:32,812 --> 00:13:34,335 We're leaving Boulder? 264 00:13:34,378 --> 00:13:37,338 Well, eventually. 265 00:13:37,381 --> 00:13:39,775 But first, 266 00:13:39,819 --> 00:13:42,604 we need to complete our task. 267 00:13:43,692 --> 00:13:46,260 What's our task? 268 00:13:46,303 --> 00:13:48,479 You want to kill Stu Redman. 269 00:13:50,655 --> 00:13:52,788 What? 270 00:13:52,832 --> 00:13:54,355 Don't you? 271 00:14:01,666 --> 00:14:03,625 Yes. 272 00:14:03,668 --> 00:14:06,671 - What about the others? - The others? 273 00:14:08,238 --> 00:14:10,458 The old witch 274 00:14:10,501 --> 00:14:13,200 and her five little chosen. 275 00:14:16,333 --> 00:14:18,727 And then we go to him. 276 00:14:20,947 --> 00:14:22,731 I... 277 00:14:22,774 --> 00:14:25,603 am his queen, Harold. 278 00:14:25,647 --> 00:14:27,649 And you... 279 00:14:27,692 --> 00:14:29,956 you can be his prince. 280 00:14:43,012 --> 00:14:44,971 All of your dreams... 281 00:15:03,728 --> 00:15:05,600 I'm sorry. 282 00:15:08,124 --> 00:15:09,647 Hey. 283 00:15:11,606 --> 00:15:13,434 Don't be. 284 00:15:16,654 --> 00:15:19,309 Just figure out how we're gonna kill them. 285 00:15:19,353 --> 00:15:21,790 I guess that's why he chose you. 286 00:15:44,204 --> 00:15:45,988 Another nightmare? 287 00:15:46,032 --> 00:15:48,208 Yeah. 288 00:15:52,081 --> 00:15:54,083 You slept at all? 289 00:16:07,053 --> 00:16:09,794 Can't. Hmm. 290 00:16:10,839 --> 00:16:11,971 Why? 291 00:16:13,363 --> 00:16:15,800 Too much to think about. 292 00:16:23,112 --> 00:16:25,985 I'm thinking about you, Frannie. 293 00:16:28,074 --> 00:16:30,685 It's all I ever think about. 294 00:16:36,430 --> 00:16:37,870 - Oh, no, no. No, no, no. - Yes. Yes. 295 00:16:37,909 --> 00:16:39,235 - Please. Please. - Stop. Stop it. Stop. 296 00:16:39,259 --> 00:16:40,323 - Stop, Harold. Stop. - Please, Frannie. 297 00:16:40,347 --> 00:16:42,088 - No. - Frannie, 298 00:16:42,131 --> 00:16:43,611 I love you. 299 00:16:43,654 --> 00:16:45,439 - You don't. You don't. - I l... I do. 300 00:16:45,482 --> 00:16:47,528 - No, you don't. Stop it. - I love you, Frannie. 301 00:16:47,571 --> 00:16:49,419 - I've loved you since the day we met. - Stop it. 302 00:16:49,443 --> 00:16:52,185 And now look at... look at what's happened to the world. 303 00:16:52,228 --> 00:16:54,796 Everything that's happened, it's... 304 00:16:55,797 --> 00:16:58,060 This is how it's supposed to be. 305 00:16:58,104 --> 00:17:00,584 No, it's not! 306 00:17:00,628 --> 00:17:02,238 - For us. - No, it's not! 307 00:17:02,282 --> 00:17:03,955 I don't... I don't feel these things for you. 308 00:17:03,979 --> 00:17:06,416 I will never feel these things for you. 309 00:17:25,131 --> 00:17:28,264 This is about Stu Redman, 310 00:17:28,308 --> 00:17:30,049 isn't it? 311 00:17:31,876 --> 00:17:33,530 No. 312 00:17:37,099 --> 00:17:39,275 Okay. 313 00:17:53,289 --> 00:17:55,683 ♪ 314 00:18:06,476 --> 00:18:08,391 Are we good, Harold? 315 00:18:08,435 --> 00:18:10,176 We're fine, Frannie. 316 00:18:10,219 --> 00:18:12,787 Go back to sleep. 317 00:18:12,830 --> 00:18:14,832 ♪ 318 00:18:26,975 --> 00:18:28,107 - Glen. - Hmm? 319 00:18:28,150 --> 00:18:30,674 - Well, look at that. - Okay. 320 00:18:33,329 --> 00:18:35,636 I was getting kind of worried. 321 00:18:35,679 --> 00:18:37,464 Worried that Harold was gonna give up 322 00:18:37,507 --> 00:18:39,335 on that whole sign business. 323 00:18:39,379 --> 00:18:41,685 In case you decided to follow him. 324 00:18:41,729 --> 00:18:43,687 Eh, we keep going like we're going, 325 00:18:43,731 --> 00:18:45,994 surprised we won't catch 'em before sundown tomorrow. 326 00:18:46,037 --> 00:18:47,474 Unless they get off the 81. 327 00:18:47,517 --> 00:18:48,562 And they won't. 328 00:18:48,605 --> 00:18:50,041 Because? 329 00:18:50,085 --> 00:18:53,697 Well, because Harold will be taking the optimal path. 330 00:18:55,482 --> 00:18:56,874 Let's just say we, uh... 331 00:18:56,918 --> 00:18:59,138 He made an impression. 332 00:18:59,181 --> 00:19:02,271 I'd say they both did. 333 00:19:05,579 --> 00:19:07,581 ♪ 334 00:19:35,217 --> 00:19:38,699 This'll be fun to get around. 335 00:19:50,058 --> 00:19:52,234 Nice of the guy, 336 00:19:52,278 --> 00:19:57,587 just leave his trailer exactly in the center of the road. 337 00:19:57,631 --> 00:20:01,504 Screw us up from beyond the grave. 338 00:20:01,548 --> 00:20:03,985 "He died as he lived, 339 00:20:04,028 --> 00:20:06,901 a fucking douchebag." 340 00:20:23,004 --> 00:20:24,179 Hey! 341 00:20:24,223 --> 00:20:26,442 Man, we're glad to see you. 342 00:20:26,486 --> 00:20:28,551 We were starting to worry we were the last two people left 343 00:20:28,575 --> 00:20:30,359 on Earth. 344 00:20:33,101 --> 00:20:35,495 Wh-What do you think, we're some kind of threat? 345 00:20:35,538 --> 00:20:38,324 Not to me. 346 00:20:47,724 --> 00:20:49,552 Put those on. 347 00:20:50,988 --> 00:20:53,034 Oh, rise and shine! 348 00:20:54,818 --> 00:20:56,429 Something I want to show you. 349 00:20:56,472 --> 00:20:59,910 Kind of a... demonstration. 350 00:21:01,477 --> 00:21:02,870 Vamoose! 351 00:21:02,913 --> 00:21:04,828 Come on! 352 00:21:09,572 --> 00:21:12,009 Way I figure... 353 00:21:13,359 --> 00:21:14,577 Oh, my God! 354 00:21:18,451 --> 00:21:20,453 Things all started to go south 355 00:21:20,496 --> 00:21:22,193 soon as people decided 356 00:21:22,237 --> 00:21:24,631 we all had to be equal. 357 00:21:24,674 --> 00:21:26,981 Made a whole bunch of rules 358 00:21:27,024 --> 00:21:29,113 so beta male snowflakes like this one here 359 00:21:29,157 --> 00:21:32,813 wouldn't have to compete on an even field. 360 00:21:34,858 --> 00:21:37,731 We're back to nature now. 361 00:21:39,602 --> 00:21:41,474 Alphas on top. 362 00:21:48,394 --> 00:21:51,310 I'm gonna give you a chance, kid. 363 00:21:53,529 --> 00:21:55,923 Shot at the title. 364 00:21:56,924 --> 00:21:59,318 You win, 365 00:21:59,361 --> 00:22:01,581 you get to take over the pride. 366 00:22:04,497 --> 00:22:06,803 Please don't hurt him. 367 00:22:07,848 --> 00:22:09,893 You hear that, snowflake? 368 00:22:09,937 --> 00:22:12,418 That's all the faith she has in you. 369 00:22:12,461 --> 00:22:14,942 Might as well go around with your balls in her pocket. 370 00:22:14,985 --> 00:22:16,378 Please. Please. 371 00:22:16,422 --> 00:22:17,510 No, come on. 372 00:22:17,553 --> 00:22:19,686 Don't tell me 373 00:22:19,729 --> 00:22:21,601 that's all you got. 374 00:22:25,648 --> 00:22:28,956 Come on. 375 00:22:44,101 --> 00:22:45,407 Come on. Here. 376 00:22:57,463 --> 00:22:58,899 Oh, I'm sorry. 377 00:22:58,942 --> 00:23:00,422 - I'm sorry. - Well, that's a start. 378 00:23:00,466 --> 00:23:02,859 Huh? Come on. Come here. 379 00:23:04,208 --> 00:23:05,688 It's okay. 380 00:23:05,732 --> 00:23:06,907 Come here. 381 00:23:06,950 --> 00:23:08,256 N-No. 382 00:23:10,824 --> 00:23:12,062 I bet there's more where that came from, 383 00:23:12,086 --> 00:23:13,435 huh? 384 00:23:31,322 --> 00:23:34,848 What you looking at her for, huh? 385 00:23:34,891 --> 00:23:36,719 She can't help you. 386 00:23:37,938 --> 00:23:40,244 This here's your situation. 387 00:23:43,160 --> 00:23:45,162 Yeah. Daddy's not coming. 388 00:23:46,990 --> 00:23:48,818 Mommy's not coming. 389 00:23:48,862 --> 00:23:53,432 The cavalry's not fucking coming. 390 00:23:55,521 --> 00:23:57,610 You got two choices, Romeo. 391 00:24:00,308 --> 00:24:01,701 You can man up and do something... 392 00:24:07,663 --> 00:24:10,579 Or lay there... 393 00:24:10,623 --> 00:24:13,234 and watch. 394 00:24:15,845 --> 00:24:18,413 Come on. 395 00:25:28,875 --> 00:25:31,617 Oh, my God. 396 00:25:41,627 --> 00:25:42,802 Whoa. Easy. 397 00:25:42,845 --> 00:25:44,151 You're all right. 398 00:25:50,461 --> 00:25:52,899 So that's why we... came after y'all. 399 00:25:52,942 --> 00:25:56,424 Want to see if you want to join our little caravan to Boulder. 400 00:25:56,467 --> 00:25:57,991 What do you think about that? 401 00:25:58,034 --> 00:26:00,428 See if there's any meaning behind all this. 402 00:26:01,690 --> 00:26:03,910 That's, um... 403 00:26:03,953 --> 00:26:05,999 That's a lot to take in. 404 00:26:06,042 --> 00:26:08,784 I understand. 405 00:26:11,570 --> 00:26:15,182 How come we never figured out we were having the same dreams? 406 00:26:15,225 --> 00:26:19,403 Well, I suppose we had one or two other things to think about. 407 00:26:19,447 --> 00:26:22,668 Look, Mr. Redman, 408 00:26:22,711 --> 00:26:25,627 all this stuff you're asking us to believe... 409 00:26:25,671 --> 00:26:27,934 I ain't asking you to do anything, Harold. 410 00:26:27,977 --> 00:26:28,935 I'm just... 411 00:26:28,978 --> 00:26:31,024 I'm telling you what I know. 412 00:26:31,067 --> 00:26:32,765 And what do you know? 413 00:26:32,808 --> 00:26:35,942 A bunch of people having similar dreams? 414 00:26:35,985 --> 00:26:37,683 Doesn't mean we should all go looking 415 00:26:37,726 --> 00:26:39,641 for the magic lady in the cornfield. 416 00:26:39,685 --> 00:26:41,904 She's not in the cornfield, Harold. 417 00:26:41,948 --> 00:26:43,863 She's in Colorado. 418 00:26:43,906 --> 00:26:46,082 Didn't she tell you that? 419 00:26:46,126 --> 00:26:47,693 Y-Yes. Yes. 420 00:26:47,736 --> 00:26:49,564 No, I... 421 00:26:49,608 --> 00:26:51,958 Okay. I was making a point. 422 00:26:52,001 --> 00:26:54,395 I bet we've all dreamt about falling, too. 423 00:26:54,438 --> 00:26:56,658 Didn't mean we actually were. 424 00:26:59,748 --> 00:27:02,533 I think I know what Harold's problem is. 425 00:27:02,577 --> 00:27:03,926 Glen. 426 00:27:03,970 --> 00:27:06,015 No, no, no. 427 00:27:06,059 --> 00:27:08,844 You are a man of science. 428 00:27:08,888 --> 00:27:10,672 Am I right? Harold? 429 00:27:12,282 --> 00:27:14,545 I thought I recognized a fellow traveler. 430 00:27:14,589 --> 00:27:17,505 See, because I can see the mistake you're making, Harold, 431 00:27:17,548 --> 00:27:19,681 'cause I made the same one myself. 432 00:27:19,725 --> 00:27:21,683 The mistake I'm making? 433 00:27:21,727 --> 00:27:24,991 The reason we have spent our entire lifetimes 434 00:27:25,034 --> 00:27:29,343 not believing in what so many of our species were so... 435 00:27:29,386 --> 00:27:31,171 determined to believe in... 436 00:27:31,214 --> 00:27:35,088 God and magic and... 437 00:27:35,131 --> 00:27:37,090 Not because it wasn't true, Harold. 438 00:27:37,133 --> 00:27:40,615 It's because there was no proof that it was true. 439 00:27:40,659 --> 00:27:42,356 See? 440 00:27:42,399 --> 00:27:47,230 Think about the first man to look into the microscope. 441 00:27:49,580 --> 00:27:51,800 What's it all mean? 442 00:27:51,844 --> 00:27:55,717 Could be that psychic is nothing more than just a germ. 443 00:27:55,761 --> 00:27:59,460 Or maybe it'll turn out that every word 444 00:27:59,503 --> 00:28:01,549 of the Bible 445 00:28:01,592 --> 00:28:03,682 was true. 446 00:28:04,726 --> 00:28:06,075 Right? 447 00:28:06,119 --> 00:28:07,337 The point is, 448 00:28:07,381 --> 00:28:09,557 as a man of science, 449 00:28:09,600 --> 00:28:11,907 don't you kind of want to know? 450 00:28:17,173 --> 00:28:19,306 Come with us. 451 00:28:19,349 --> 00:28:22,701 Let's see how far down the rabbit hole goes. 452 00:28:37,019 --> 00:28:40,980 ♪ 453 00:28:57,823 --> 00:28:59,955 Can't sleep either, huh? 454 00:29:04,351 --> 00:29:06,832 Yeah, I'm surprised anyone can. 455 00:29:09,748 --> 00:29:11,793 Yeah. 456 00:29:18,887 --> 00:29:21,716 Are you having other dreams? 457 00:29:21,760 --> 00:29:23,805 One with a man in them? 458 00:29:25,154 --> 00:29:27,156 Yeah. 459 00:29:31,508 --> 00:29:34,163 Calls himself the Dark Man. 460 00:29:36,513 --> 00:29:38,907 Mostly, I just see his wolf. 461 00:29:38,951 --> 00:29:42,128 You didn't mention that earlier. 462 00:29:42,171 --> 00:29:44,652 Well, you didn't mention it either. 463 00:29:44,695 --> 00:29:46,219 I know. 464 00:29:46,262 --> 00:29:47,829 It's a little easier to admit 465 00:29:47,873 --> 00:29:49,222 that you're seeing a nice old lady 466 00:29:49,265 --> 00:29:51,224 instead of a leering psycho with a coat hanger. 467 00:30:02,409 --> 00:30:04,411 I'm pregnant. 468 00:30:11,244 --> 00:30:14,682 Well, I guess that figures. 469 00:30:18,033 --> 00:30:20,035 Glen's painting? 470 00:30:20,079 --> 00:30:22,037 The one we told you about, 471 00:30:22,081 --> 00:30:24,170 the reason we came after you? 472 00:30:26,955 --> 00:30:28,914 You're pregnant in it. 473 00:30:30,306 --> 00:30:32,308 Like, more pregnant. 474 00:30:33,744 --> 00:30:35,834 Hmm. 475 00:30:40,273 --> 00:30:43,667 You didn't mention that before, either. 476 00:30:43,711 --> 00:30:46,279 Well, we didn't want to say anything in front of the group, 477 00:30:46,322 --> 00:30:48,281 'cause we didn't... 478 00:30:48,324 --> 00:30:51,850 we didn't know if you wanted to keep that a secret. 479 00:30:51,893 --> 00:30:54,200 No, I'm not keeping it a secret. 480 00:30:54,243 --> 00:30:56,463 Just... 481 00:30:58,247 --> 00:31:00,728 haven't told anybody. 482 00:31:06,212 --> 00:31:08,214 Just my dad. 483 00:31:13,132 --> 00:31:15,699 And now me? 484 00:31:16,918 --> 00:31:18,920 Yeah. 485 00:31:18,964 --> 00:31:20,966 Now you. 486 00:31:33,979 --> 00:31:36,242 I'm so fucking scared. 487 00:31:48,602 --> 00:31:51,344 It's okay. 488 00:31:51,387 --> 00:31:53,737 You're okay. 489 00:32:06,272 --> 00:32:09,536 Telling us you couldn't get cop uniforms? 490 00:32:09,579 --> 00:32:11,059 We didn't look. 491 00:32:11,103 --> 00:32:13,627 - Because? - 'Cause we ain't cops. 492 00:32:13,670 --> 00:32:15,411 Look, I told you all this before. 493 00:32:15,455 --> 00:32:16,847 It bears repeating. 494 00:32:16,891 --> 00:32:18,849 We got no laws to enforce. 495 00:32:18,893 --> 00:32:20,547 Most of you were on the body crew. 496 00:32:20,590 --> 00:32:22,525 That was about maintaining public safety, same as this. 497 00:32:22,549 --> 00:32:25,421 - Do we at least get guns? - Oh, boy. 498 00:32:25,465 --> 00:32:27,032 Look, you want to carry a gun, 499 00:32:27,075 --> 00:32:28,903 God knows there's plenty of 'em laying around, 500 00:32:28,947 --> 00:32:31,186 but, Teddy, you want to shoot your dick off, that's on you. 501 00:32:31,210 --> 00:32:33,090 I ain't taking you to the doctor. 502 00:32:33,125 --> 00:32:34,953 You shoot somebody else, 503 00:32:34,996 --> 00:32:36,191 better be because you had no choice. 504 00:32:36,215 --> 00:32:38,391 Is everybody clear about the, uh, 505 00:32:38,434 --> 00:32:40,760 - duty schedule and radio channels and all that stuff? - Yup. 506 00:32:40,784 --> 00:32:43,744 - Sweet. - Oh, and when they do turn the juice back on, 507 00:32:43,787 --> 00:32:45,156 all right, remember to keep your eyes peeled. 508 00:32:45,180 --> 00:32:47,139 You see any light, we need it turned off. 509 00:32:47,182 --> 00:32:48,836 No undue stress on the grid, right? 510 00:32:48,879 --> 00:32:51,249 Everybody got that? All right. 511 00:32:51,273 --> 00:32:52,840 We thank you all again. 512 00:32:52,883 --> 00:32:54,407 Appreciate your efforts. 513 00:32:54,450 --> 00:32:56,191 Means a lot. Don't forget your walkies 514 00:32:56,235 --> 00:32:57,976 and your headlamps, flashlights over here. 515 00:32:58,019 --> 00:32:59,934 - Come on up. - All right. - Headlamps. 516 00:32:59,978 --> 00:33:01,457 Thank you. 517 00:33:01,501 --> 00:33:02,893 Check it out, Hawk. 518 00:33:02,937 --> 00:33:05,679 Boulder Baywatch. 519 00:33:07,115 --> 00:33:08,899 If you say so. 520 00:33:08,943 --> 00:33:11,685 Oh, hey, Greizman came across a bunch of Blu-rays 521 00:33:11,728 --> 00:33:13,426 last night at the Gas 'n Sip. 522 00:33:13,469 --> 00:33:16,298 She's giving me first crack. Be right back. 523 00:33:16,342 --> 00:33:17,691 - That's for you. - Thank you. 524 00:33:17,734 --> 00:33:19,954 Pardon me. Excuse me. Greizman, hey! 525 00:33:23,697 --> 00:33:26,091 - Hey, looks good on you. - Thanks, Stu. 526 00:33:35,230 --> 00:33:37,667 ♪ 527 00:34:09,612 --> 00:34:11,571 ♪ 528 00:34:31,504 --> 00:34:33,375 All right, we're all set. Looking good. 529 00:34:33,419 --> 00:34:34,811 Oh, what's wrong? 530 00:34:34,855 --> 00:34:37,118 Nothing. 531 00:34:37,162 --> 00:34:38,815 You think he's still alive? 532 00:34:38,859 --> 00:34:40,817 - Who? - The Rock. 533 00:34:40,861 --> 00:34:42,819 I mean, he could be, right? 534 00:34:47,128 --> 00:34:49,261 Yeah, he could be. 535 00:34:49,304 --> 00:34:51,263 No way to know for sure. 536 00:34:51,306 --> 00:34:53,265 Wouldn't that be great, Hawk? 537 00:34:53,308 --> 00:34:55,571 I mean, you think it's possible? 538 00:34:55,615 --> 00:34:59,097 These days... anything's possible. 539 00:35:16,766 --> 00:35:18,614 Trouble is, we still don't know what we're up against 540 00:35:18,638 --> 00:35:20,422 with regard to this "Darkest Man" 541 00:35:20,466 --> 00:35:22,163 or whatever the hell we're gonna call him. 542 00:35:22,207 --> 00:35:24,557 Nick says Mother Abagail only see bits and pieces. 543 00:35:24,600 --> 00:35:27,429 Right? Seems to me we need to send somebody, or bodies, 544 00:35:27,473 --> 00:35:32,652 out to Vegas and just see what the hell's going on. 545 00:35:32,695 --> 00:35:34,132 Spies. 546 00:35:34,175 --> 00:35:36,177 Well, I'm just gonna call 'em "scouts." 547 00:35:36,221 --> 00:35:38,788 Okay, well, whatever you call 'em, they're not gonna 548 00:35:38,832 --> 00:35:40,225 learn anything just by watching. 549 00:35:40,268 --> 00:35:41,748 They're gonna have to get in there, 550 00:35:41,791 --> 00:35:43,880 inside, secretly. 551 00:35:43,924 --> 00:35:45,752 Fair enough. Spies it is. 552 00:35:45,795 --> 00:35:48,189 Well, that's gonna be dangerous. 553 00:35:48,233 --> 00:35:50,322 Yeah. 554 00:35:50,365 --> 00:35:53,629 How many people will we send? 555 00:35:54,935 --> 00:35:56,806 Seems right. Just got to make sure 556 00:35:56,850 --> 00:35:58,939 the three of 'em don't know about each other. 557 00:35:58,982 --> 00:36:00,636 We couldn't ask for volunteers? 558 00:36:00,680 --> 00:36:01,942 I'll do it. 559 00:36:01,985 --> 00:36:03,465 - No. - Why? 560 00:36:03,509 --> 00:36:06,076 - It's out of the question. - Why? Why not? 561 00:36:06,120 --> 00:36:08,731 - It can't be any of the five of us. - Oh, thank God. 562 00:36:08,775 --> 00:36:10,733 Why? 'Cause we're all so irreplaceable? 563 00:36:10,777 --> 00:36:12,692 Well, now that you bring it up, yeah. 564 00:36:12,735 --> 00:36:16,304 Five of us are kind of crucial to the running of this place. 565 00:36:16,348 --> 00:36:18,001 But even if we weren't, I mean, 566 00:36:18,045 --> 00:36:19,655 given the visibility of the committee, 567 00:36:19,699 --> 00:36:22,658 it's bound to be noticed, anybody disappears. 568 00:36:22,702 --> 00:36:24,747 Word's liable to get to Vegas before we did. 569 00:36:24,791 --> 00:36:26,662 I don't like it. I don't like 570 00:36:26,706 --> 00:36:28,621 the idea of hanging back in the weeds 571 00:36:28,664 --> 00:36:30,536 and sending some other poor souls 572 00:36:30,579 --> 00:36:32,842 to maybe get crucified on a telephone pole. 573 00:36:32,886 --> 00:36:35,758 I'm not a politician, 574 00:36:35,802 --> 00:36:39,458 but don't you feel, Stu, like we should do something? 575 00:36:39,501 --> 00:36:42,417 Now, look, if we're gonna go down this road, 576 00:36:42,461 --> 00:36:44,985 I think it's important to acknowledge 577 00:36:45,028 --> 00:36:47,857 this is a direct violation of Mother Abagail's instructions. 578 00:36:47,901 --> 00:36:49,511 I think we can all agree 579 00:36:49,555 --> 00:36:51,948 there's no point in asking her permission 580 00:36:51,992 --> 00:36:55,517 to send a bunch of spies out to Vegas, 'cause, 581 00:36:55,561 --> 00:36:57,650 - she's not gonna give it. - No. 582 00:36:57,693 --> 00:37:00,827 So the question is... We gonna do it anyway? 583 00:37:21,239 --> 00:37:24,633 He says, "If we're not prepared to lead, then why are we here?" 584 00:37:28,246 --> 00:37:30,465 If we're ready to start choosing, 585 00:37:30,509 --> 00:37:33,120 I have a name I'd like to put in for nomination. 586 00:37:33,163 --> 00:37:35,078 Dayna Jurgens. 587 00:37:35,122 --> 00:37:37,516 So you want me to drive myself 588 00:37:37,559 --> 00:37:39,605 across the Rocky fucking Mountains 589 00:37:39,648 --> 00:37:41,563 with no ability to call for help, 590 00:37:41,607 --> 00:37:43,130 so pretty much any significant 591 00:37:43,173 --> 00:37:46,742 car trouble's probably a death sentence? 592 00:37:46,786 --> 00:37:50,180 And then you want me to talk my way through whatever 593 00:37:50,224 --> 00:37:52,574 trigger-happy sadists 594 00:37:52,618 --> 00:37:56,317 that this Dark Man has installed as his border guards 595 00:37:56,361 --> 00:37:58,145 on the remains of Las Vegas, 596 00:37:58,188 --> 00:38:00,495 and then slip back past 597 00:38:00,539 --> 00:38:03,585 the border guards, haul my ass through the desert 598 00:38:03,629 --> 00:38:06,588 and the mountains again 599 00:38:06,632 --> 00:38:10,200 to show up here and then tell you what I saw? 600 00:38:15,075 --> 00:38:16,990 All right. 601 00:38:17,033 --> 00:38:18,600 I'm in. 602 00:38:18,644 --> 00:38:20,167 Who else? 603 00:38:20,210 --> 00:38:21,734 Larry, you got one? 604 00:38:21,777 --> 00:38:23,649 Judge Farris. 605 00:38:23,692 --> 00:38:26,608 True, she's on the older side, but 606 00:38:26,652 --> 00:38:28,349 maybe that'll make the Dark Man less... 607 00:38:28,393 --> 00:38:29,872 less primed to suspect her. 608 00:38:29,916 --> 00:38:31,589 You know he's got to be looking for a move like this. 609 00:38:31,613 --> 00:38:33,572 Also, I'm certain she'll say yes. 610 00:38:33,615 --> 00:38:35,965 - Is everything okay? - At the risk of being blunt, 611 00:38:36,009 --> 00:38:37,639 if we lose her, we won't have lost someone 612 00:38:37,663 --> 00:38:39,534 with 50 good years in front of them. 613 00:38:39,578 --> 00:38:42,058 Yeah. Objections? 614 00:38:42,102 --> 00:38:44,060 Of course I understand the risks. 615 00:38:44,104 --> 00:38:45,845 And... 616 00:38:45,888 --> 00:38:48,326 of course I accept. 617 00:38:49,457 --> 00:38:52,112 Honored to, in fact. 618 00:38:55,768 --> 00:38:58,379 Wouldn't I have to be an awful coward to say no? 619 00:39:00,425 --> 00:39:02,688 So, does anyone have a third? 620 00:39:03,906 --> 00:39:06,518 What? 621 00:39:06,561 --> 00:39:08,171 I was hoping somebody else would have 622 00:39:08,215 --> 00:39:09,695 a name on the tip of their tongue 623 00:39:09,738 --> 00:39:12,524 so I wouldn't have to say this one out loud, but... 624 00:39:12,567 --> 00:39:16,832 hey, I really think we ought to consider Tom Cullen. 625 00:39:16,876 --> 00:39:18,181 Oh, God. 626 00:39:18,225 --> 00:39:19,574 I know what you're gonna say. 627 00:39:19,618 --> 00:39:21,228 No, you don't. 628 00:39:22,577 --> 00:39:25,363 I think you might be right. 629 00:39:25,406 --> 00:39:28,409 He's the last person that Flagg would ever expect. 630 00:39:28,453 --> 00:39:31,064 Yeah, but do you think he can pull it off? 631 00:39:31,107 --> 00:39:34,197 I think he'd say yes. You know, he-he loves this place, 632 00:39:34,241 --> 00:39:36,896 loves Mother Abagail, maybe more than the rest of us. 633 00:39:38,898 --> 00:39:41,727 Is he capable of making the decision? 634 00:39:41,770 --> 00:39:45,208 Look, he survived for a long time before he met any of us. 635 00:39:45,252 --> 00:39:47,080 Even Nick told us that he was doing fine even 636 00:39:47,123 --> 00:39:48,777 after Captain Trips. 637 00:39:48,821 --> 00:39:50,692 And... - 638 00:39:50,736 --> 00:39:53,391 who are we to say what he's capable of? 639 00:39:59,571 --> 00:40:02,182 "Tom will surprise you." 640 00:40:06,578 --> 00:40:09,450 M-O-O-N, and that spells 641 00:40:09,494 --> 00:40:10,886 "Hemingford Home." 642 00:40:10,930 --> 00:40:14,281 Shame we can't just ask Mother Abagail 643 00:40:14,324 --> 00:40:16,631 for directions, but... 644 00:40:16,675 --> 00:40:19,808 guess it doesn't work that way. 645 00:40:30,123 --> 00:40:32,125 ♪ 646 00:40:44,659 --> 00:40:46,835 You dangerous? 647 00:40:46,879 --> 00:40:49,882 I guess you'd probably say no either way. 648 00:40:49,925 --> 00:40:51,361 Did you follow me in here? 649 00:40:51,405 --> 00:40:53,538 What? 650 00:40:53,581 --> 00:40:55,670 You deaf? 651 00:40:57,977 --> 00:41:00,588 No fooling? 652 00:41:00,632 --> 00:41:02,155 Still, it's... 653 00:41:02,198 --> 00:41:06,507 it's not like you're not hot, anyway. 654 00:41:06,551 --> 00:41:09,205 What happened to your eye? 655 00:41:16,430 --> 00:41:19,999 Never made it with a deaf guy before. 656 00:41:31,880 --> 00:41:33,882 ♪ 657 00:41:50,595 --> 00:41:53,336 Oh, my God, I've been so lonely. 658 00:42:02,041 --> 00:42:04,347 Hey, mister, 659 00:42:04,391 --> 00:42:06,132 look what I found. 660 00:42:06,175 --> 00:42:08,917 Oh. Hey, hey. 661 00:42:08,961 --> 00:42:10,876 Guns aren't toys. 662 00:42:10,919 --> 00:42:12,268 Yeah, you bet your ass! 663 00:42:12,312 --> 00:42:15,010 Who the hell are you? 664 00:42:15,054 --> 00:42:16,621 My name is Tom Cullen. 665 00:42:16,664 --> 00:42:18,361 I'm 42 years old 666 00:42:18,405 --> 00:42:19,774 - and developmentally disabled. - What are you, 667 00:42:19,798 --> 00:42:21,756 - some kind of feeb? - Ms. Sykes says, 668 00:42:21,800 --> 00:42:24,977 "Labels are limitations." 669 00:42:25,020 --> 00:42:27,370 What, is he some kind of feeb, too? 670 00:42:27,414 --> 00:42:28,807 Is that why he don't talk? 671 00:42:28,850 --> 00:42:30,765 No, ma'am, he can't talk. 672 00:42:30,809 --> 00:42:32,332 Can't hear, either. 673 00:42:32,375 --> 00:42:33,986 He can write, though. 674 00:42:34,029 --> 00:42:36,292 Problem is, I can't read. 675 00:42:36,336 --> 00:42:38,643 Did I tell you that already? Sometimes I forget. 676 00:42:38,686 --> 00:42:40,732 It's a lot to remember. 677 00:42:44,300 --> 00:42:46,781 Jesus H. Christ! 678 00:42:46,825 --> 00:42:50,611 A deaf-o and a feeb. 679 00:42:50,655 --> 00:42:52,395 Oh, these really are the end of times. 680 00:42:52,439 --> 00:42:54,267 All we need now is a leper. 681 00:42:59,141 --> 00:43:00,490 Read that. 682 00:43:00,534 --> 00:43:01,883 Oh, shit. 683 00:43:01,927 --> 00:43:04,016 He really can't read, can he? 684 00:43:05,713 --> 00:43:10,718 Ah. You see, your friend here wants me to tell you his name. 685 00:43:10,762 --> 00:43:13,199 It's "Amari Tard." 686 00:43:13,242 --> 00:43:16,115 Come on now. Say it with me. 687 00:43:16,158 --> 00:43:17,899 Am... 688 00:43:17,943 --> 00:43:20,598 a... ri... Tard. 689 00:43:23,688 --> 00:43:26,473 Wait. Are you sure that's what he wrote? 690 00:43:26,516 --> 00:43:27,996 Oh, I'm sure. 691 00:43:33,132 --> 00:43:35,613 His name's Nick Andros. 692 00:43:36,701 --> 00:43:38,441 Nick. 693 00:43:38,485 --> 00:43:40,356 Nick. My friend Nick. 694 00:43:43,229 --> 00:43:46,014 Hmm. The Nickster. 695 00:43:46,058 --> 00:43:48,451 Well, her-her name is "Mother"? 696 00:43:48,495 --> 00:43:49,801 No. Mother Abagail. 697 00:43:49,844 --> 00:43:51,411 That's who we're gonna see. 698 00:43:51,454 --> 00:43:53,805 Why don't you just head over to the plumbing section, 699 00:43:53,848 --> 00:43:55,720 and chug a little drain cleaner, all right? 700 00:43:55,763 --> 00:43:57,373 Hey. 701 00:43:57,417 --> 00:43:59,854 Don't you think that it's time 702 00:43:59,898 --> 00:44:02,422 for you to ditch that tard? 703 00:44:04,337 --> 00:44:07,383 I mean, don't tell me you like dragging his sorry ass around. 704 00:44:07,427 --> 00:44:09,777 Hmm? - 705 00:44:09,821 --> 00:44:11,953 What? 706 00:44:11,997 --> 00:44:13,433 Tard? 707 00:44:13,476 --> 00:44:15,087 Well, I'm just being honest. 708 00:44:15,130 --> 00:44:17,045 It... It's what he is. 709 00:44:17,089 --> 00:44:18,743 Handi-capable. 710 00:44:18,786 --> 00:44:20,222 Even he knows it. 711 00:44:20,266 --> 00:44:22,050 What, are you leaving? 712 00:44:22,094 --> 00:44:23,835 You really choosing a tard over me? 713 00:44:25,663 --> 00:44:27,099 All right, fine. 714 00:44:27,142 --> 00:44:30,450 Just go then, you deaf faggot! 715 00:44:30,493 --> 00:44:32,582 You're not even that hot anyway. 716 00:44:32,626 --> 00:44:35,498 Probably got a tiny little dick. 717 00:44:36,630 --> 00:44:38,153 Hey, wait. 718 00:44:38,197 --> 00:44:39,764 Please don't leave me. 719 00:44:42,331 --> 00:44:44,856 I'm-I'm sorry. 720 00:44:54,387 --> 00:44:57,042 Oh, you can't hear me, can you? 721 00:44:57,085 --> 00:44:58,783 You know what? 722 00:44:58,826 --> 00:45:01,133 How about I try something a little louder? 723 00:45:06,616 --> 00:45:08,531 Come on, come on, come on. 724 00:45:08,575 --> 00:45:09,619 Come on, come on. 725 00:45:09,663 --> 00:45:11,534 Come on, come on, come on, come on. 726 00:45:24,765 --> 00:45:28,073 Yeah, you better run, feeb motherfuckers! 727 00:45:42,000 --> 00:45:44,089 Nick. 728 00:45:49,572 --> 00:45:51,139 Oh, Nick. 729 00:45:51,183 --> 00:45:53,446 I'm sorry she turned out to be a bad person. 730 00:45:53,489 --> 00:45:56,666 I know it'd be nice for you to have a girl along with us. 731 00:45:56,710 --> 00:45:58,209 I guess we'll have a girl along with us 732 00:45:58,233 --> 00:45:59,669 once we find Mother Abagail, 733 00:45:59,713 --> 00:46:01,584 but that's not really the same, is it, slugger? 734 00:46:10,680 --> 00:46:12,552 What are we looking at? 735 00:46:37,229 --> 00:46:40,188 I guess you're right, Gloria. 736 00:46:40,232 --> 00:46:42,582 I don't think anyone's coming. 737 00:46:42,625 --> 00:46:46,064 I don't think there's much water left. 738 00:46:46,107 --> 00:46:47,979 And the pills... I'll be lucky 739 00:46:48,022 --> 00:46:50,633 if I see tomorrow morning. 740 00:46:51,896 --> 00:46:54,376 I'm just not sure I will. 741 00:46:56,335 --> 00:47:00,861 Mother Abagail? Hello! 742 00:47:00,905 --> 00:47:02,820 Is anybody here? 743 00:47:02,863 --> 00:47:04,822 What if there's nobody here? 744 00:47:13,613 --> 00:47:15,528 Oh. 745 00:47:18,661 --> 00:47:20,881 Hello, Nick. 746 00:47:23,014 --> 00:47:26,278 I'm Tom. From my head. 747 00:47:26,321 --> 00:47:28,889 Tom Cullen. 748 00:47:28,933 --> 00:47:31,196 You know my whole name? 749 00:47:31,239 --> 00:47:33,328 I know your whole name. 750 00:47:33,372 --> 00:47:35,635 You're Mother Abagail. 751 00:47:35,678 --> 00:47:37,637 I am. 752 00:47:37,680 --> 00:47:39,465 We found you. 753 00:47:39,508 --> 00:47:41,467 Yes, you did. 754 00:47:41,510 --> 00:47:43,643 M-O-O-N. 755 00:47:43,686 --> 00:47:47,299 - Spells "Mother Abagail." - That's right. 756 00:47:47,342 --> 00:47:49,388 Tom, can you say that back to us? 757 00:47:49,431 --> 00:47:51,477 "Go and watch. 758 00:47:51,520 --> 00:47:53,871 Then come back and tell." 759 00:47:53,914 --> 00:47:55,437 Tell what? 760 00:47:55,481 --> 00:47:58,963 How many people, how many guns. 761 00:47:59,006 --> 00:48:01,226 Did I see the bad man from your dreams? 762 00:48:01,269 --> 00:48:02,488 That's really good, Tom. 763 00:48:02,531 --> 00:48:04,316 You come across 764 00:48:04,359 --> 00:48:06,448 their people in Las Vegas when you first arrive, 765 00:48:06,492 --> 00:48:09,495 and they ask you how you got there, what do you tell them? 766 00:48:09,538 --> 00:48:13,586 Rode my bike from my hometown, May, Oklahoma. Boomer, Sooner! 767 00:48:13,629 --> 00:48:15,675 After everyone died. 768 00:48:15,718 --> 00:48:19,461 And, Tom, how do you know when it's time to come back? 769 00:48:24,162 --> 00:48:26,991 I'll see the... the full moon. 770 00:48:29,080 --> 00:48:32,257 M-O-O-N, and that spells "full." 771 00:48:32,300 --> 00:48:34,694 Then what? 772 00:48:34,737 --> 00:48:36,565 Then I'll start walking back 773 00:48:36,609 --> 00:48:39,003 in the direction the sun comes up. 774 00:48:39,046 --> 00:48:43,137 When it comes up, I'll find a shady spot to rest 775 00:48:43,181 --> 00:48:45,574 while I wait for it to go back down again. 776 00:48:45,618 --> 00:48:50,101 Sleep in the light, walk in the night. 777 00:48:50,144 --> 00:48:54,627 And if the Dark Man sends people after you? 778 00:48:56,629 --> 00:48:58,979 Hide. 779 00:48:59,023 --> 00:49:01,286 And if they find you? 780 00:49:01,329 --> 00:49:04,637 If it's more than one person, run. 781 00:49:05,943 --> 00:49:07,945 If it's one person, kill 'em. 782 00:49:10,251 --> 00:49:12,471 They have 783 00:49:12,514 --> 00:49:14,995 no reason to doubt him. 784 00:49:15,039 --> 00:49:17,258 There's no way to check out that story. 785 00:49:17,302 --> 00:49:20,261 Can you remember any of the towns you passed through? 786 00:49:20,305 --> 00:49:23,003 Hell, he can't even read the signs. 787 00:49:23,047 --> 00:49:25,353 How the hell does he know where he's been? 788 00:49:25,397 --> 00:49:27,399 No, I... 789 00:49:28,400 --> 00:49:30,228 I vote "yes." 790 00:49:30,271 --> 00:49:31,969 I'm with you. 791 00:49:32,012 --> 00:49:33,753 I think he can do it. 792 00:49:33,796 --> 00:49:38,801 Gonna need a lot to break for him, but yeah, "yes" for me. 793 00:49:38,845 --> 00:49:42,022 I got to say this whole thing makes me feel like a pay toilet, 794 00:49:42,066 --> 00:49:44,329 but... yes. 795 00:49:44,372 --> 00:49:46,809 Well, vote's already three-oh, 796 00:49:46,853 --> 00:49:49,856 so I could vote "no" and save my conscience, 797 00:49:49,899 --> 00:49:53,381 and he'd still be sent into the lion's den 798 00:49:53,425 --> 00:49:56,384 'cause we have a feeling that it might save us all. 799 00:49:58,604 --> 00:50:01,128 But I think if we're gonna do this, 800 00:50:01,172 --> 00:50:03,174 we should do it together. 801 00:50:05,480 --> 00:50:07,482 Hmm? 802 00:50:08,701 --> 00:50:10,703 So I vote "yes." 803 00:50:25,109 --> 00:50:26,893 Sorry, folks. 804 00:50:26,936 --> 00:50:28,721 That'll be all for today. 805 00:50:28,764 --> 00:50:31,724 Come back bright and early tomorrow morning. 806 00:50:37,512 --> 00:50:40,689 I know it must be very frustrating 807 00:50:40,733 --> 00:50:43,040 to have to wait 808 00:50:43,083 --> 00:50:46,347 for His will to tell us what to do, 809 00:50:46,391 --> 00:50:50,395 especially since I can't tell you what His will is, 810 00:50:50,438 --> 00:50:55,095 which is why I insist that we take no action. 811 00:50:55,139 --> 00:50:58,968 There are just too many unknowns out there. 812 00:50:59,012 --> 00:51:01,275 Do you understand? 813 00:51:07,716 --> 00:51:09,892 I know I haven't written to you 814 00:51:09,936 --> 00:51:13,331 for a couple of days. 815 00:51:13,374 --> 00:51:15,246 Trying to keep a record of our debates, 816 00:51:15,289 --> 00:51:18,292 part of the history of our new civilization. 817 00:51:19,728 --> 00:51:21,513 Your history. 818 00:51:23,471 --> 00:51:25,560 Thank you. 819 00:51:25,604 --> 00:51:27,562 ♪ 820 00:51:29,651 --> 00:51:32,611 75,000 years ago, the entire human population dropped 821 00:51:32,654 --> 00:51:34,569 to a few thousand individuals, 822 00:51:34,613 --> 00:51:39,096 not enough to fill the U Maine rink in Orono. 823 00:51:39,139 --> 00:51:41,141 Few thousand people... 824 00:51:41,185 --> 00:51:44,927 Ancestors to every single human since, 825 00:51:44,971 --> 00:51:47,713 however many billions there have been. 826 00:51:47,756 --> 00:51:49,410 My loop-de-loop. 827 00:51:49,454 --> 00:51:51,151 Oh, my ambulance. 828 00:51:51,195 --> 00:51:53,022 Wouldn't have taken much time 829 00:51:53,066 --> 00:51:55,764 to wipe them out once and for all, but they survived. 830 00:51:55,808 --> 00:51:57,940 And here we are. 831 00:51:57,984 --> 00:52:00,508 Do I care how they did it? 832 00:52:00,552 --> 00:52:02,423 Do I judge them for it? 833 00:52:02,467 --> 00:52:04,164 All right, Tommy, 834 00:52:04,208 --> 00:52:07,341 you got to... you got to ride the rest of the way. 835 00:52:07,385 --> 00:52:10,518 I wish my main man Nick could come. 836 00:52:10,562 --> 00:52:12,564 I wish I didn't have to go all alone. 837 00:52:18,004 --> 00:52:20,702 Watch the moon, and you'll be watching the moon? 838 00:52:22,878 --> 00:52:27,361 Hey, Tommy, do you understand why Nick can't go with you? 839 00:52:27,405 --> 00:52:29,581 Laws, yes. "Go and watch. 840 00:52:29,624 --> 00:52:31,626 Come back and tell." 841 00:52:40,809 --> 00:52:43,290 You have an earring. 842 00:52:45,945 --> 00:52:48,295 - Bye, guys! - Yup. 843 00:52:56,999 --> 00:52:59,915 Hope you'll forgive us for what we've done. 844 00:53:04,833 --> 00:53:06,705 Soon as I could ditch Weizak, 845 00:53:06,748 --> 00:53:08,837 I headed to the library and started reading up 846 00:53:08,881 --> 00:53:11,231 on avalanche management. 847 00:53:11,275 --> 00:53:13,233 Turns out the charges they use are thermobaric, 848 00:53:13,277 --> 00:53:15,540 because those produce the biggest shockwave. 849 00:53:15,583 --> 00:53:18,717 They also sometimes call 'em "fuel-air explosives" 850 00:53:18,760 --> 00:53:21,633 because they pretty much set the air on fire. 851 00:53:26,159 --> 00:53:28,248 We should keep our voices down. 852 00:53:28,292 --> 00:53:30,119 What are you worried about? 853 00:53:30,163 --> 00:53:32,252 I told you, the Watch is bullshit, 854 00:53:32,296 --> 00:53:33,732 'cause Stu Redman is bullshit. 855 00:53:52,838 --> 00:53:54,840 ♪ 856 00:54:04,893 --> 00:54:08,114 This is our situation, Nadine. 857 00:54:18,255 --> 00:54:20,082 All right, here we go. 858 00:54:20,126 --> 00:54:23,608 Headlamps off, flashlights off, please. 859 00:54:23,651 --> 00:54:25,653 - How do I do this? Okay. - Yeah, you got it. Here. 860 00:54:25,697 --> 00:54:29,701 - Yeah, you're good. - Uh, five, four, 861 00:54:29,744 --> 00:54:33,574 three, two, one! 862 00:54:35,141 --> 00:54:36,534 Oh... - 863 00:54:36,577 --> 00:54:38,057 Yeah! 864 00:54:57,946 --> 00:55:01,036 Yeah, Larry! 865 00:55:03,604 --> 00:55:05,606 ♪ 866 00:55:12,265 --> 00:55:14,572 Come on, man! - 867 00:55:14,615 --> 00:55:16,138 Like you mean it! 868 00:55:21,405 --> 00:55:22,580 Yeah! 869 00:55:22,623 --> 00:55:24,669 Whoo! Shred it, Larry! 870 00:55:26,323 --> 00:55:27,715 All right, Larry! 871 00:55:47,648 --> 00:55:49,650 ♪ 872 00:55:54,916 --> 00:55:57,702 Ms. Cross? 873 00:55:59,965 --> 00:56:01,793 It's Teddy Weizak. 874 00:56:01,836 --> 00:56:03,882 From the body crew. 875 00:56:06,145 --> 00:56:08,103 Of course. 876 00:56:08,147 --> 00:56:10,105 Of course. 877 00:56:10,149 --> 00:56:12,717 Uh, hi. 878 00:56:12,760 --> 00:56:15,502 Well, I... I guess you heard at the meeting, 879 00:56:15,546 --> 00:56:17,417 we all transferred over to the Watch. 880 00:56:17,461 --> 00:56:19,898 Yeah. Anyway... 881 00:56:19,941 --> 00:56:22,466 You know, we're all out looking for extraneous lights 882 00:56:22,509 --> 00:56:26,513 that might overtax the grid when the, uh... 883 00:56:29,734 --> 00:56:32,824 What-what do you got there, school supplies? 884 00:56:34,478 --> 00:56:36,436 Here, I'll help you out with them. 885 00:56:36,480 --> 00:56:37,872 Actually, you know what... 886 00:56:37,916 --> 00:56:39,221 Holy shit. Hawk. 887 00:56:40,571 --> 00:56:42,311 I thought that was your truck out there. 888 00:56:42,355 --> 00:56:44,270 Yeah. 889 00:56:44,313 --> 00:56:45,576 Well, you, uh, 890 00:56:45,619 --> 00:56:47,273 you remember Ms. Cross. 891 00:56:59,241 --> 00:57:02,767 Hawk. Run. 892 00:57:26,704 --> 00:57:29,271 ♪ If you do want me ♪ 893 00:57:29,315 --> 00:57:30,795 ♪ Gimme little sugar ♪ 894 00:57:30,838 --> 00:57:32,971 ♪ If you don't want me ♪ 895 00:57:33,014 --> 00:57:35,321 ♪ Don't lead me on, girl ♪ 896 00:57:35,364 --> 00:57:37,236 ♪ But if you need me ♪ 897 00:57:37,279 --> 00:57:39,630 ♪ Show me that you love me ♪ 898 00:57:39,673 --> 00:57:42,110 ♪ And when I'm feeling blue ♪ 899 00:57:42,154 --> 00:57:44,373 ♪ And I want you ♪ 900 00:57:44,417 --> 00:57:49,248 ♪ There's just one thing that you should do ♪ 901 00:57:49,291 --> 00:57:52,425 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 902 00:57:52,469 --> 00:57:54,253 ♪ Oh, my baby ♪ 903 00:57:54,296 --> 00:57:56,560 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 904 00:57:56,603 --> 00:57:58,344 ♪ Oh, yeah ♪ 905 00:57:58,387 --> 00:58:00,738 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 906 00:58:00,781 --> 00:58:02,827 ♪ Oh, my darling ♪ 907 00:58:02,870 --> 00:58:04,959 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 908 00:58:05,003 --> 00:58:06,918 ♪ All right ♪ 909 00:58:06,961 --> 00:58:09,137 ♪ If you do want me ♪ 910 00:58:09,181 --> 00:58:11,400 ♪ Gimme little sweet talk ♪ 911 00:58:11,444 --> 00:58:13,533 ♪ If you don't want me ♪ 912 00:58:13,577 --> 00:58:15,709 ♪ Don't lead me on, girl ♪ 913 00:58:15,753 --> 00:58:17,798 ♪ But if you need me ♪ 914 00:58:17,842 --> 00:58:19,931 ♪ Show me that you love me ♪ 915 00:58:19,974 --> 00:58:22,368 ♪ And when I'm feeling down ♪ 916 00:58:22,411 --> 00:58:24,675 ♪ Wearing a frown ♪ 917 00:58:24,718 --> 00:58:29,810 ♪ You be there when I look around ♪ 918 00:58:29,854 --> 00:58:32,552 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 919 00:58:32,596 --> 00:58:34,336 ♪ Oh, my baby ♪ 920 00:58:34,380 --> 00:58:36,687 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 921 00:58:36,730 --> 00:58:38,558 ♪ All right ♪ 922 00:58:38,602 --> 00:58:41,213 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 923 00:58:41,256 --> 00:58:43,041 ♪ Oh, my baby ♪ 924 00:58:43,084 --> 00:58:45,260 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 925 00:58:45,304 --> 00:58:47,219 ♪ All right ♪ 926 00:58:47,262 --> 00:58:49,264 ♪ 927 00:59:09,894 --> 00:59:12,592 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 928 00:59:12,636 --> 00:59:14,376 ♪ Oh, my baby ♪ 929 00:59:14,420 --> 00:59:16,901 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 930 00:59:16,944 --> 00:59:18,729 ♪ Oh, yeah ♪ 931 00:59:18,772 --> 00:59:21,253 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 932 00:59:21,296 --> 00:59:23,298 ♪ Oh, my darling ♪ 933 00:59:23,342 --> 00:59:25,562 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 934 00:59:25,605 --> 00:59:27,346 ♪ All right ♪ 935 00:59:27,389 --> 00:59:31,437 ♪ Just gimme some kind of sign... ♪ 936 00:59:31,480 --> 00:59:35,441 ♪ Ooh, sign... ♪ 937 00:59:35,484 --> 00:59:38,183 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 938 00:59:38,226 --> 00:59:39,967 ♪ Oh, my baby ♪ 939 00:59:40,011 --> 00:59:42,187 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 940 00:59:42,230 --> 00:59:43,928 ♪ Oh, yeah ♪ 941 00:59:43,971 --> 00:59:46,626 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 942 00:59:46,670 --> 00:59:48,541 ♪ Oh, my darling ♪ 943 00:59:48,585 --> 00:59:51,022 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 944 00:59:51,065 --> 00:59:52,632 ♪ All right ♪ 945 00:59:52,676 --> 00:59:54,242 ♪ Just gimme some kind of sign... ♪ 946 00:59:54,286 --> 00:59:56,157 Captioning sponsored by CBS 947 00:59:56,201 --> 00:59:58,321 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 66156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.