All language subtitles for The.Stand.2020.S01E01.The.End.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,070 --> 00:00:15,377 There's bitter days ahead... 2 00:00:15,828 --> 00:00:17,553 death and terror, 3 00:00:18,233 --> 00:00:20,797 betrayal and tears... 4 00:00:21,530 --> 00:00:23,796 and not all of you will live through 'em. 5 00:00:24,304 --> 00:00:26,484 The Dark Man grows stronger 6 00:00:26,569 --> 00:00:29,774 all the time. I know you feel it, too. 7 00:00:29,992 --> 00:00:31,469 Soon he'll come 8 00:00:31,592 --> 00:00:35,039 to destroy all who stand against him. 9 00:00:35,352 --> 00:00:37,441 His kingdom's in the West, 10 00:00:37,625 --> 00:00:40,703 and it is there you must go 11 00:00:41,007 --> 00:00:42,898 and make your stand. 12 00:00:43,257 --> 00:00:46,664 This is what God wants of you. 13 00:00:52,558 --> 00:00:54,148 *THE STAND * Season 01 Episode 01 14 00:00:54,302 --> 00:00:56,302 Episode Title: "The End" 15 00:01:38,385 --> 00:01:40,465 Team two moving to second location. 16 00:01:40,621 --> 00:01:42,745 Do you copy? 17 00:01:43,681 --> 00:01:45,077 Copy. 18 00:01:49,761 --> 00:01:51,299 There's no shame, son. 19 00:01:51,893 --> 00:01:55,268 No, sir. I was an EMT 26 years, 20 00:01:55,353 --> 00:01:57,299 and... I thought 21 00:01:58,343 --> 00:02:00,791 I'd seen my share of death, but this... 22 00:02:02,781 --> 00:02:05,436 Seven billion people dead. 23 00:02:07,393 --> 00:02:08,714 You want to puke, son... 24 00:02:11,173 --> 00:02:12,784 you go right ahead. 25 00:02:13,970 --> 00:02:15,323 I'm fine. 26 00:02:16,776 --> 00:02:18,232 I just need a minute. 27 00:02:32,432 --> 00:02:34,330 How come you're always taking movies? 28 00:02:34,414 --> 00:02:36,917 World that's left's gonna need entertainment. 29 00:02:38,026 --> 00:02:39,535 Once the power's back on, 30 00:02:39,620 --> 00:02:41,816 I'm gonna open a drive-in up at the amphitheater, 31 00:02:42,049 --> 00:02:45,294 put up a big screen, double features Friday night. 32 00:02:47,166 --> 00:02:48,964 You ever seen Risky Business? 33 00:02:49,585 --> 00:02:51,851 - No. - Oh, it's a great one. 34 00:02:52,128 --> 00:02:53,948 They fuck on a train. 35 00:02:55,750 --> 00:02:57,230 Let's roll. 36 00:03:03,128 --> 00:03:05,448 We put away almost a thousand units today. 37 00:03:05,532 --> 00:03:07,121 It was dirty fucking work. 38 00:03:07,206 --> 00:03:08,364 As far as I'm concerned, 39 00:03:08,448 --> 00:03:10,758 it's the most important job in the Zone. 40 00:03:10,842 --> 00:03:12,573 But if you've had enough, 41 00:03:13,225 --> 00:03:16,010 if you feel like you can't take another day, 42 00:03:17,479 --> 00:03:20,073 you won't have to worry about avoiding me in the street. 43 00:03:21,174 --> 00:03:23,205 But if you can't cut it, 44 00:03:24,479 --> 00:03:26,885 it's damn important you tell me now 45 00:03:27,440 --> 00:03:29,971 so I can bring somebody in to take your spot tomorrow. 46 00:03:32,393 --> 00:03:34,471 Let's see some hands. Who's coming back? 47 00:03:45,940 --> 00:03:48,682 Good. Let's get a drink. 48 00:03:49,127 --> 00:03:50,188 Well, it's shaping up 49 00:03:50,272 --> 00:03:51,624 to be a beautiful Fourth. 50 00:03:51,708 --> 00:03:54,089 Our WFTJ Ogunquit AccuWeather forecast 51 00:03:54,174 --> 00:03:56,454 is predicting clear skies for our nation's birthday 52 00:03:56,539 --> 00:03:58,022 with highs in the mid-80s. 53 00:03:58,106 --> 00:03:59,987 And our good friends at the Maine State Police 54 00:04:00,072 --> 00:04:01,262 have asked us to remind you all 55 00:04:01,346 --> 00:04:02,847 that fireworks are not toys. 56 00:04:02,932 --> 00:04:04,159 Be safe out there, Ogunquit. 57 00:04:05,593 --> 00:04:08,003 ♪ 73 men sailed up ♪ 58 00:04:08,440 --> 00:04:10,251 ♪ From the San Francisco Bay ♪ 59 00:04:11,034 --> 00:04:11,819 Hey, Daddy. 60 00:04:11,903 --> 00:04:14,238 ♪ Rolled off of their ship... ♪ 61 00:04:14,323 --> 00:04:15,605 Oh, hey. 62 00:04:16,104 --> 00:04:17,871 - Caught me digging, huh, Fran? - Hmm. 63 00:04:17,956 --> 00:04:19,217 I brought you some water. 64 00:04:19,301 --> 00:04:20,871 - Thank you, darling. - How you feeling? 65 00:04:20,955 --> 00:04:22,438 - A little better? - Yeah. 66 00:04:22,522 --> 00:04:23,573 Yeah. 67 00:04:24,149 --> 00:04:26,674 Kind of lost track of time out here. 68 00:04:26,807 --> 00:04:28,573 So how did, uh, 69 00:04:28,658 --> 00:04:29,885 Amy's shower go? 70 00:04:29,970 --> 00:04:32,178 Oh, it was a disaster. Hardly anybody showed. 71 00:04:32,270 --> 00:04:34,558 - They all have what you have. - Oh, yeah. 72 00:04:34,643 --> 00:04:35,963 Can I talk to you about something? 73 00:04:37,015 --> 00:04:38,628 Bless you. 74 00:04:39,009 --> 00:04:40,148 Oh, sorry. 75 00:04:40,956 --> 00:04:42,284 Daddy, you're burning up. 76 00:04:42,596 --> 00:04:44,979 Yeah, well, maybe, uh... 77 00:04:45,292 --> 00:04:46,375 maybe I'll have a nap, huh? 78 00:04:46,459 --> 00:04:47,785 - That's a great idea. - Yeah. 79 00:04:47,870 --> 00:04:49,292 - Come on. - Okay. 80 00:04:49,377 --> 00:04:52,862 So, uh, you said you wanted to talk to me about something? 81 00:04:53,409 --> 00:04:55,384 We can talk about it later. 82 00:04:55,468 --> 00:04:57,034 Okay. 83 00:04:57,692 --> 00:04:59,697 - All right. - What time did you wake up? 84 00:04:59,907 --> 00:05:01,346 Uh, about 6:00, I think? 85 00:05:01,431 --> 00:05:02,653 How'd you feel then? 86 00:05:05,043 --> 00:05:07,316 Got you, you peeping pervert! 87 00:05:07,401 --> 00:05:08,745 Let me go! I didn't do anything! 88 00:05:08,829 --> 00:05:10,394 We caught you in broad daylight, Lauder. 89 00:05:10,479 --> 00:05:11,769 Wait. You know this dipshit? 90 00:05:11,854 --> 00:05:14,347 This is that psycho school shooter kid I was telling you about. 91 00:05:14,432 --> 00:05:16,199 Already has his own manifesto, and read it in front 92 00:05:16,283 --> 00:05:18,166 - of the whole class. - I'm a writer. It was fiction. 93 00:05:18,250 --> 00:05:20,378 Then why'd they suspend you? 94 00:05:24,893 --> 00:05:26,371 You're dead, you sick fuck! 95 00:05:26,455 --> 00:05:28,373 Get the little prick! 96 00:05:28,457 --> 00:05:29,737 Get after him! 97 00:05:29,822 --> 00:05:30,822 Shit. 98 00:05:38,990 --> 00:05:41,393 Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. 99 00:05:44,386 --> 00:05:46,348 Fucking T-1000. 100 00:05:54,788 --> 00:05:56,619 Aah! 101 00:05:56,703 --> 00:05:59,317 Holy shit! Did you see that? 102 00:05:59,675 --> 00:06:01,849 Is he fucking dead? 103 00:06:02,293 --> 00:06:04,540 - Lauder, are you dead? - I mean, 104 00:06:04,624 --> 00:06:07,630 - look at this sorry sack of shit. - Karma's a bitch. 105 00:06:07,714 --> 00:06:09,776 We don't even have to kick your ass now. 106 00:06:10,215 --> 00:06:12,504 I ever catch you back in this neighborhood, 107 00:06:12,588 --> 00:06:15,183 I'm gonna shove your whole bike up your ass, you hear me? 108 00:06:15,603 --> 00:06:17,786 - I said, do you fucking hear me? - I hear you! 109 00:06:17,871 --> 00:06:18,973 Good. 110 00:06:19,175 --> 00:06:20,570 Fucking better. 111 00:06:20,724 --> 00:06:22,687 That's our mom, you twisted little troll. 112 00:06:22,772 --> 00:06:24,386 You're gonna die a virgin, Lauder. 113 00:06:24,470 --> 00:06:26,301 That's for sure, especially 114 00:06:26,385 --> 00:06:27,777 after I post these on Instagram. 115 00:06:37,062 --> 00:06:38,371 Bad news, Ogunquit. 116 00:06:38,455 --> 00:06:40,182 The governor is now considering a ban 117 00:06:40,267 --> 00:06:43,308 on all public gatherings following the CDC's announcement 118 00:06:43,393 --> 00:06:45,528 that flu season's come early this year. 119 00:06:45,621 --> 00:06:47,539 Well, I don't know about you folks, 120 00:06:47,623 --> 00:06:50,020 but I'd never let fear of the sniffles keep me from... 121 00:06:50,104 --> 00:06:52,769 Aw... 122 00:07:55,762 --> 00:07:56,826 Hey, Mom. 123 00:07:57,660 --> 00:07:58,784 How you feeling? 124 00:07:59,012 --> 00:08:01,004 Oh, horrible. 125 00:08:02,698 --> 00:08:04,616 Your father's on his way home. 126 00:08:04,700 --> 00:08:05,966 He's not feeling well, either. 127 00:08:07,573 --> 00:08:08,933 How do you feel? 128 00:08:11,676 --> 00:08:13,885 - Fine. - Good. 129 00:08:13,970 --> 00:08:16,036 You can clean up out there. 130 00:08:17,894 --> 00:08:20,719 And don't make me remind you again about mowing the lawn. 131 00:08:24,816 --> 00:08:26,441 Harold? 132 00:08:28,051 --> 00:08:30,585 What the hell happened to you? 133 00:08:32,071 --> 00:08:33,641 I fell off my bike. 134 00:08:33,726 --> 00:08:35,554 You're such a fucking liar. 135 00:08:36,335 --> 00:08:38,827 Some fucking bridal shower. 136 00:09:19,436 --> 00:09:21,507 Shut the fuck up, Harold! 137 00:09:24,999 --> 00:09:26,516 Tonight's show will be focused 138 00:09:26,600 --> 00:09:29,562 on the news coming out... ornot coming out... 139 00:09:29,647 --> 00:09:32,132 of Arnette, Texas. 140 00:09:32,217 --> 00:09:34,135 The CDC has quarantined the area. 141 00:09:34,469 --> 00:09:36,992 Men in U.S. Army uniforms are refusing 142 00:09:37,077 --> 00:09:41,262 to let anyone in, including credentialed media. 143 00:09:41,362 --> 00:09:43,280 Cell phone service inside the perimeter 144 00:09:43,364 --> 00:09:45,282 has been apparently jammed, 145 00:09:45,366 --> 00:09:48,695 as has all phone and Internet service. 146 00:09:48,891 --> 00:09:49,982 That's right, folks. 147 00:09:50,066 --> 00:09:51,352 The good people of Arnette... 148 00:09:51,437 --> 00:09:53,595 are completely cut off 149 00:09:53,679 --> 00:09:55,814 from the rest of the world. 150 00:09:56,062 --> 00:09:57,843 Just let that sink in. 151 00:10:07,746 --> 00:10:10,139 Thank you, sir. I have got it from here. 152 00:10:11,697 --> 00:10:13,921 Thank... You can go. Get a haircut, goddamn hippie. 153 00:10:16,288 --> 00:10:18,016 Uh, Mr. Redman. 154 00:10:18,101 --> 00:10:19,406 May I call you Stu? 155 00:10:19,834 --> 00:10:21,796 Well, you kept me prisoner here for three days. 156 00:10:22,061 --> 00:10:23,594 No lawyer, no phone calls. 157 00:10:23,679 --> 00:10:25,017 I figure you can call me whatever you want. 158 00:10:25,101 --> 00:10:27,237 Okay. I'm Jim. Jim Ellis. 159 00:10:27,562 --> 00:10:30,149 Uh, my understanding is you've told the nursing staff 160 00:10:30,234 --> 00:10:32,590 that you're done cooperating with our work here 161 00:10:32,674 --> 00:10:34,853 until they bring in someone who can answer your questions. 162 00:10:34,937 --> 00:10:36,251 Yeah, I think it's time someone tells me 163 00:10:36,335 --> 00:10:37,639 what the fuck's going on. 164 00:10:37,781 --> 00:10:39,641 Okay. What do you want to know? 165 00:10:39,874 --> 00:10:41,031 Well, for starters, how come 166 00:10:41,116 --> 00:10:42,600 you're not wearing one of those masks? 167 00:10:42,859 --> 00:10:44,776 I'm, uh, too good-looking. 168 00:10:45,171 --> 00:10:46,604 Sorry. Uh, 169 00:10:46,688 --> 00:10:50,063 my psych profile says I use humor to cope with... stress. 170 00:10:50,148 --> 00:10:51,957 No, the reason I'm not wearing a mask is 171 00:10:52,041 --> 00:10:55,222 because it appears that you're not contagious. 172 00:10:55,594 --> 00:10:56,946 How do you know that? 173 00:10:57,031 --> 00:10:58,138 Um, turns out that 174 00:10:58,245 --> 00:11:00,617 guinea pigs are at least as susceptible as we are. 175 00:11:00,702 --> 00:11:02,008 They start showing symptoms 176 00:11:02,093 --> 00:11:03,821 almost immediately. You guys have been 177 00:11:03,906 --> 00:11:05,667 breathing the same air. It's been almost 70 hours, 178 00:11:05,751 --> 00:11:08,017 and there's not one sniffle. 179 00:11:08,101 --> 00:11:10,150 So it's a virus, what I got? 180 00:11:10,234 --> 00:11:13,675 Actually, as far as we can tell, you haven't got anything at all. 181 00:11:13,759 --> 00:11:15,677 As to what Mr. Campion had, 182 00:11:15,761 --> 00:11:18,158 yeah, it's a virus, some kind of super flu. 183 00:11:18,242 --> 00:11:20,734 People are calling it Captain Trips. 184 00:11:21,070 --> 00:11:23,337 Campion was the guy in the car, right? 185 00:11:26,815 --> 00:11:28,733 Come on, let's get some chips going so I can get some steak. 186 00:11:28,817 --> 00:11:31,217 - Oh, you ready? - Yeah, I'm ready. - Let's go, boys. I'm in. 187 00:11:32,125 --> 00:11:34,565 Hap needs a retirement fund. 188 00:11:34,649 --> 00:11:36,350 Okay, flip the next card. I want to see what it is. 189 00:11:36,434 --> 00:11:38,003 - Get 'em, Hap. - Okay. 190 00:11:39,785 --> 00:11:41,787 Two. Four. 191 00:11:45,024 --> 00:11:46,705 Turn off your pumps, Hap. 192 00:11:46,790 --> 00:11:48,139 What? 193 00:11:49,392 --> 00:11:50,820 Fuck, shit. 194 00:11:51,000 --> 00:11:52,670 Boy must be drunker 195 00:11:52,754 --> 00:11:54,281 than a fiddler's bitch. 196 00:12:00,359 --> 00:12:01,940 He was military, huh? 197 00:12:02,024 --> 00:12:04,029 Afraid that's classified. 198 00:12:04,113 --> 00:12:05,857 So he was military. 199 00:12:05,941 --> 00:12:07,946 You fucking guys. 200 00:12:08,030 --> 00:12:11,768 You were in, yourself... barely a year, it says here. 201 00:12:11,909 --> 00:12:14,257 Medically retired following 202 00:12:14,573 --> 00:12:16,738 a catastrophically ruptured 203 00:12:16,822 --> 00:12:19,654 right knee meniscus, all tendons. Ouch. 204 00:12:19,963 --> 00:12:22,657 People I came in here with... you want to tell me about them? 205 00:12:22,741 --> 00:12:25,174 That's not a subject that I'm at liberty to discuss. 206 00:12:25,259 --> 00:12:28,316 I woke up three days ago to men wearing MOPP suits holding M4s, 207 00:12:28,401 --> 00:12:30,957 saying, "Come with us. No need to be alarmed, sir." 208 00:12:31,042 --> 00:12:32,457 - Look, I... - Want to tell me about that? 209 00:12:32,541 --> 00:12:34,496 Hey, I advised against those MOPP suits, 210 00:12:34,581 --> 00:12:37,542 but it was kind of a tough sell with your dog on the porch, 211 00:12:37,627 --> 00:12:39,150 kind of shape he was in. 212 00:12:40,956 --> 00:12:42,285 It was my wife's dog. 213 00:12:42,370 --> 00:12:44,401 Your wife... car accident, right? 214 00:12:44,557 --> 00:12:46,534 I-I read about her in your file. 215 00:12:46,765 --> 00:12:49,073 - I'm very sorry for your... - Sorry for my loss? 216 00:12:49,190 --> 00:12:50,946 Yeah. 217 00:12:51,276 --> 00:12:52,948 The people I came in here with, 218 00:12:53,032 --> 00:12:55,907 people I worked on rigs with, people I've known my whole life, 219 00:12:55,991 --> 00:12:58,170 my friends, my family... tell me about them. 220 00:12:58,254 --> 00:12:59,800 - Well... - What the fuck did you guys do? 221 00:12:59,884 --> 00:13:01,901 - Okay. - How many of them had what Campion had? 222 00:13:01,986 --> 00:13:03,597 All of them. 223 00:13:06,572 --> 00:13:08,721 What do you mean, all of 'em? What...? 224 00:13:09,276 --> 00:13:10,526 And how are they? 225 00:13:10,831 --> 00:13:13,316 Ralph Hodges', uh, youngest daughter, the four-year-old. 226 00:13:13,471 --> 00:13:14,883 - Eva? - Uh-huh. 227 00:13:14,967 --> 00:13:16,319 She's alive. 228 00:13:16,572 --> 00:13:18,713 She was when I came in here. 229 00:13:18,979 --> 00:13:20,567 What do you mean? What's-what's that supposed to mean... 230 00:13:20,651 --> 00:13:22,057 "She's alive"? 231 00:13:22,142 --> 00:13:24,011 Mis-Mister Redman, I am so sorry. 232 00:13:24,096 --> 00:13:27,371 This situation... it exists. 233 00:13:27,456 --> 00:13:29,543 We're working to contain it, and right now 234 00:13:29,628 --> 00:13:31,346 that is all that matters. 235 00:13:32,049 --> 00:13:34,621 We've got the town of Arnette under quarantine. 236 00:13:34,706 --> 00:13:36,774 We're trying to recreate Campion's route, 237 00:13:36,858 --> 00:13:38,776 figure out how many people he may have exposed 238 00:13:38,860 --> 00:13:41,213 before he ended up at Mr. Hapscomb's gas station. 239 00:13:41,417 --> 00:13:44,826 So, you spoke to him, right? Campion? 240 00:13:44,910 --> 00:13:47,176 Uh, before the ambulance came? 241 00:13:53,222 --> 00:13:55,967 I got you. 242 00:13:56,051 --> 00:13:57,360 Easy, easy, easy. 243 00:13:57,444 --> 00:13:59,231 Grab his legs. 244 00:14:01,143 --> 00:14:03,776 You're gonna be all right. You hear me? 245 00:14:03,861 --> 00:14:05,448 How's my... how's my wife? 246 00:14:05,533 --> 00:14:07,762 How's Sally? How's my kid? 247 00:14:09,151 --> 00:14:10,808 Ralph Hodges and you. 248 00:14:10,892 --> 00:14:12,897 You were the only ones who made physical contact with Campion. 249 00:14:12,981 --> 00:14:15,073 You're telling me they're all dead? 250 00:14:15,157 --> 00:14:17,075 I am. 251 00:14:17,159 --> 00:14:19,774 What about Campion's family? 252 00:14:19,858 --> 00:14:21,993 -Anyone touch them? -Just hang in there, all right? 253 00:14:23,862 --> 00:14:25,736 Car just smashed into our pumps. 254 00:14:27,126 --> 00:14:29,392 Clock was red. 255 00:14:29,476 --> 00:14:31,592 The clock? 256 00:14:31,909 --> 00:14:34,209 Red clock means lockdown. 257 00:14:34,438 --> 00:14:37,405 Whole place is supposed to seal. 258 00:14:37,490 --> 00:14:39,561 Hap?! How are we doing on that ambulance? 259 00:14:39,646 --> 00:14:40,708 Ten minutes out. 260 00:14:42,325 --> 00:14:43,363 I thought if I just... 261 00:14:43,447 --> 00:14:45,190 I thought if I moved fast enough... 262 00:14:45,274 --> 00:14:47,685 Campion came from California, right? 263 00:14:47,770 --> 00:14:50,138 Some bioweapons facility out in the middle of the desert? 264 00:14:50,223 --> 00:14:51,879 - You know I can't say. - My point is, 265 00:14:52,281 --> 00:14:54,983 he traveled 1,700 miles before he hit Arnette? 266 00:14:55,529 --> 00:14:57,289 How many stops is that? 267 00:14:57,888 --> 00:15:00,075 Got to gas up, pee, eat. 268 00:15:01,068 --> 00:15:03,202 You think you can find every person he crossed paths with? 269 00:15:03,286 --> 00:15:05,309 Well, as far as we can tell, everyone who comes 270 00:15:05,394 --> 00:15:07,584 in contact with this thing becomes infected. 271 00:15:07,669 --> 00:15:10,372 Everyone but you, and we need to find out why. 272 00:15:10,497 --> 00:15:13,116 We need to take as much blood from you as you can tolerate. 273 00:15:13,201 --> 00:15:14,725 Couple of vials every couple hours. 274 00:15:14,810 --> 00:15:16,779 Run it through every test we can think of. 275 00:15:16,880 --> 00:15:19,209 Run the rest of you through every scan we have. 276 00:15:19,294 --> 00:15:22,053 Hope that one of these tracks helps us identify 277 00:15:22,137 --> 00:15:24,186 what's protecting you from this infection. 278 00:15:24,270 --> 00:15:27,058 Come up with some way to protect the rest of us. 279 00:15:27,142 --> 00:15:30,102 Keep any more four-year-olds from ending up like Eva Hodges. 280 00:15:34,880 --> 00:15:36,451 Hey, your wife was a nurse, right? 281 00:15:37,082 --> 00:15:39,476 What do you think she'd tell you to do? 282 00:15:39,851 --> 00:15:41,334 All right. 283 00:15:41,879 --> 00:15:43,274 All right? 284 00:15:43,950 --> 00:15:45,490 Do what you got to do. 285 00:15:49,380 --> 00:15:51,286 Hey, we're back on. Bring in the tech. 286 00:15:51,371 --> 00:15:53,389 Prep contrast fluid for an MRI. 287 00:16:02,054 --> 00:16:05,472 Excuse me. Allergies. 288 00:16:11,970 --> 00:16:13,406 Hello? 289 00:16:15,386 --> 00:16:17,018 Can anybody hear me? 290 00:16:26,192 --> 00:16:27,706 Hello? 291 00:16:48,339 --> 00:16:50,053 Hello? 292 00:16:50,731 --> 00:16:53,081 Anyone alive out there? 293 00:16:54,963 --> 00:16:58,315 This is Harold Lauder. I live on Ocean Street. 294 00:16:58,573 --> 00:16:59,934 Hello? 295 00:17:00,979 --> 00:17:02,266 Anyone? 296 00:17:03,918 --> 00:17:05,938 I'm here, Harold. 297 00:17:09,587 --> 00:17:12,321 - I'm here, Harold. - Frannie? 298 00:17:15,001 --> 00:17:17,360 Holy shit, it's good to see you. 299 00:17:18,321 --> 00:17:19,641 Um, obviously, I wish 300 00:17:19,726 --> 00:17:21,685 the circumstances were better. 301 00:17:25,518 --> 00:17:27,305 Can I come in? 302 00:17:31,118 --> 00:17:32,488 Thanks. 303 00:17:32,572 --> 00:17:35,016 What happened to you? You're all banged up. 304 00:17:35,101 --> 00:17:36,702 Fell offmy bike. 305 00:17:39,366 --> 00:17:40,523 Is that... 306 00:17:40,608 --> 00:17:42,629 - I'm burying my dad. - Yeah. 307 00:17:44,053 --> 00:17:46,633 I guess you've had some experience with loss. 308 00:17:47,857 --> 00:17:49,374 Your brother and all. 309 00:17:55,186 --> 00:17:57,578 Well, what about your family? A-Amy? 310 00:17:57,663 --> 00:17:59,749 Managed to get them to the funeral home 311 00:17:59,834 --> 00:18:02,646 before it closed its doors, and there they sit. 312 00:18:05,819 --> 00:18:07,992 - Doubt they'll ever be buried. - No, 313 00:18:08,077 --> 00:18:09,546 someone will come back and bury them 314 00:18:09,631 --> 00:18:12,441 when this disease has burned itself out. 315 00:18:13,538 --> 00:18:14,725 Who? 316 00:18:15,084 --> 00:18:16,898 I don't know, someone in authority. 317 00:18:16,983 --> 00:18:18,539 Frannie. 318 00:18:18,624 --> 00:18:21,221 Five will get you ten, it was the people in authority 319 00:18:21,306 --> 00:18:22,354 who did this. 320 00:18:22,678 --> 00:18:24,554 Some government scientist said, 321 00:18:24,639 --> 00:18:26,225 "Look what I made. 322 00:18:26,889 --> 00:18:29,328 Kills almost everybody. Isn't it great?" 323 00:18:31,498 --> 00:18:33,709 Probably got a medal and a raise. 324 00:18:33,881 --> 00:18:35,032 And then somebody spilled it. 325 00:18:35,116 --> 00:18:37,359 - What are you talking about? - What planet 326 00:18:37,444 --> 00:18:39,539 have you been living on? It was all over the Internet 327 00:18:39,624 --> 00:18:43,129 - before they shut it down. - I've been kind of busy. 328 00:18:46,095 --> 00:18:48,097 I'm sorry. 329 00:18:48,920 --> 00:18:50,273 Let me help you. 330 00:18:50,358 --> 00:18:51,698 No, I got it. 331 00:18:53,139 --> 00:18:54,483 Look at your hands. 332 00:18:55,753 --> 00:18:57,410 - You can't do this... - Go home, Harold! 333 00:18:57,495 --> 00:19:00,367 I'm not your fucking babysitter anymore! 334 00:19:04,772 --> 00:19:06,710 No one's coming, Fran. 335 00:19:15,767 --> 00:19:17,209 Fuck. 336 00:20:07,161 --> 00:20:09,207 I love you, Daddy. 337 00:22:04,630 --> 00:22:06,856 My fellow Americans, 338 00:22:07,089 --> 00:22:09,732 we cannot afford to jump at shadows 339 00:22:09,817 --> 00:22:11,201 like children in the dark, 340 00:22:11,372 --> 00:22:13,247 but neither can we afford 341 00:22:13,331 --> 00:22:16,343 to take this serious outbreak lightly. 342 00:22:17,459 --> 00:22:18,863 There is no truth 343 00:22:18,948 --> 00:22:22,176 to the rumor that this strain of influenza 344 00:22:22,261 --> 00:22:23,957 is universally fatal. 345 00:22:24,042 --> 00:22:25,082 Furthermore, 346 00:22:25,175 --> 00:22:28,653 there is absolutely no truth to the vicious rumors 347 00:22:28,737 --> 00:22:30,742 started and spread via social media 348 00:22:30,826 --> 00:22:33,745 that it was engineered by this government. 349 00:22:33,829 --> 00:22:35,922 Let me be clear. 350 00:22:36,006 --> 00:22:39,229 We have never... 351 00:22:40,305 --> 00:22:41,884 never engaged 352 00:22:41,968 --> 00:22:46,027 in the clandestine manufacture of substances outlawed 353 00:22:46,112 --> 00:22:47,948 by the Geneva Conventions 354 00:22:48,041 --> 00:22:50,690 or the Biological Weapons Convention. 355 00:22:51,381 --> 00:22:53,088 My fellow Americans, 356 00:22:53,236 --> 00:22:54,678 I ask you to do your part... 357 00:22:54,763 --> 00:22:59,369 by re... by re... 358 00:23:01,379 --> 00:23:05,207 by remaining calm and following the instructions 359 00:23:05,292 --> 00:23:08,073 of your emergency response personnel. 360 00:23:08,636 --> 00:23:10,027 To maintain order 361 00:23:10,112 --> 00:23:14,503 and alleviate mass hysteria, I have author... 362 00:24:16,081 --> 00:24:19,135 Hello, Frannie. 363 00:24:19,760 --> 00:24:23,724 My name is Abagail Freemantle. 364 00:24:24,235 --> 00:24:25,574 You come see me 365 00:24:25,659 --> 00:24:29,003 at Hemingford Home, Colorado. 366 00:24:29,323 --> 00:24:31,428 Can you remember that for me? 367 00:25:12,861 --> 00:25:14,628 Hey! 368 00:25:15,518 --> 00:25:17,386 Oh, good. You're awake. 369 00:25:17,471 --> 00:25:19,475 - Am now. - Uh, we're moving you. 370 00:25:19,560 --> 00:25:21,197 There's a car waiting for you downstairs. 371 00:25:21,282 --> 00:25:22,373 Moving me? Where to? 372 00:25:22,458 --> 00:25:23,326 Stovington, Vermont. 373 00:25:23,411 --> 00:25:25,116 A secure CDC facility there. 374 00:25:25,201 --> 00:25:26,722 It's where this whole effort is being coordinated. 375 00:25:26,806 --> 00:25:28,768 - Why are we leaving in the middle of the night? - Stu, 376 00:25:28,852 --> 00:25:31,136 please, I could go to prison already for what I've t... 377 00:25:31,221 --> 00:25:33,096 You-you know what? No. Fuck it. 378 00:25:33,209 --> 00:25:34,561 Place is compromised. 379 00:25:34,645 --> 00:25:36,683 Nurse's kid tested positive about a half hour ago. 380 00:25:36,768 --> 00:25:38,346 You're telling me the Arnette quarantine 381 00:25:38,431 --> 00:25:39,605 extends all the way out here? 382 00:25:39,690 --> 00:25:41,394 The nurse's kid testing positive 383 00:25:41,478 --> 00:25:43,135 means we get our very own exclusion zone. 384 00:25:43,219 --> 00:25:44,397 We're the last living souls in or out. 385 00:25:44,481 --> 00:25:46,747 - For how long? - Long as it takes. 386 00:25:47,237 --> 00:25:49,228 CDC's still based in Atlanta, right? 387 00:25:49,509 --> 00:25:50,730 Yeah, last I checked. 388 00:25:50,815 --> 00:25:52,013 Why the hell aren't we going there? 389 00:25:52,097 --> 00:25:53,493 Trust me, you should be happy 390 00:25:53,577 --> 00:25:55,103 we're not telling you more than we are. 391 00:25:55,187 --> 00:25:57,887 Dr. Cobb here is gonna be joining our team. 392 00:25:57,972 --> 00:25:59,151 All right. 393 00:25:59,235 --> 00:26:00,777 That's funny, I wouldn't have taken you for a doctor. 394 00:26:00,861 --> 00:26:03,854 Yeah. I get that a lot. 395 00:26:05,284 --> 00:26:06,831 He seems fun. 396 00:26:09,927 --> 00:26:11,976 Come on, let's go. 397 00:26:20,019 --> 00:26:21,236 Redman. 398 00:26:24,964 --> 00:26:26,534 You know, if I didn't know any better, 399 00:26:26,619 --> 00:26:28,180 I'd say this is one of those blackout hoods 400 00:26:28,264 --> 00:26:29,616 they put on Gitmo prisoners. 401 00:26:29,700 --> 00:26:31,526 - You know, keep 'em disoriented. - We're headed 402 00:26:31,610 --> 00:26:33,136 to a classified facility. 403 00:26:33,294 --> 00:26:35,438 You expect me to wear this thing the whole time we're there? 404 00:26:35,522 --> 00:26:38,276 Just on the way. Can take it off once we're inside. 405 00:26:38,361 --> 00:26:40,276 And how long's the trip? 406 00:26:42,201 --> 00:26:43,325 You know, it seems to me, 407 00:26:43,409 --> 00:26:45,545 Mr. Redman, you might be under the misimpression 408 00:26:45,629 --> 00:26:47,852 that our only option as far as securing your cooperation 409 00:26:47,936 --> 00:26:49,679 is to fucking ask for it. 410 00:26:49,763 --> 00:26:51,769 Now, it's gonna be a lot easier on everybody 411 00:26:51,853 --> 00:26:53,066 if you just let us do our jobs. 412 00:26:53,150 --> 00:26:55,080 And what is that, exactly? Your job? 413 00:26:55,165 --> 00:26:57,525 Well, my job, Mr. Redman, is to keep you safe. 414 00:26:57,641 --> 00:26:59,235 And to keep you cooperating. 415 00:26:59,320 --> 00:27:01,604 Now, it's totally up to you how comfortable you want to be 416 00:27:01,688 --> 00:27:03,784 while both of those things happen. 417 00:27:03,869 --> 00:27:05,739 Now, you ready to cut the shit? 418 00:27:06,822 --> 00:27:08,873 - Yeah, just about. - Good. 419 00:27:08,957 --> 00:27:11,698 Then put the fucking hood on. 420 00:27:13,700 --> 00:27:16,798 Major roads blocked by armored vehicles. 421 00:27:16,883 --> 00:27:18,752 Hospitals overflowing. 422 00:27:18,836 --> 00:27:20,406 Our Internet shut down. 423 00:27:21,970 --> 00:27:24,105 It certainly does look like the end. 424 00:27:24,189 --> 00:27:26,716 Humanity blinking out with a whimper. 425 00:27:28,672 --> 00:27:30,895 Well, folks, not me. 426 00:27:30,979 --> 00:27:32,331 The method of my demise... 427 00:27:34,286 --> 00:27:36,256 will not be Captain Trips. 428 00:27:36,341 --> 00:27:39,762 So this will be me signing off. 429 00:27:54,306 --> 00:27:55,637 Frannie, 430 00:27:56,862 --> 00:27:59,212 I know you're in pain. 431 00:28:00,113 --> 00:28:01,552 We both are. 432 00:28:04,802 --> 00:28:08,192 Frannie, I want you to come with me. 433 00:28:08,277 --> 00:28:11,280 We're the last living souls left in Ogunquit. 434 00:28:12,484 --> 00:28:14,141 We can't stay here. 435 00:28:14,716 --> 00:28:15,937 It's a coffin. 436 00:28:17,901 --> 00:28:21,298 Fran... I have a plan. 437 00:28:21,507 --> 00:28:22,903 Fuck, that rhymes. 438 00:28:26,442 --> 00:28:28,223 Fran, tell me why, 439 00:28:28,308 --> 00:28:31,130 out of the entire town of Ogunquit... 440 00:28:32,910 --> 00:28:35,133 we're the only ones spared. 441 00:28:36,145 --> 00:28:38,484 Tell me why, out of the entire town 442 00:28:38,568 --> 00:28:40,317 of Ogunquit, 443 00:28:40,402 --> 00:28:42,320 we're the only ones spared. 444 00:28:43,348 --> 00:28:44,645 You and me. 445 00:28:49,949 --> 00:28:53,169 What I heard, this is supposed to be the vice president's room. 446 00:28:53,254 --> 00:28:55,043 It's a real step up from the last place, though, huh? 447 00:28:55,127 --> 00:28:57,306 Oh, yeah. Yeah, I'd love to retire here. 448 00:28:57,761 --> 00:28:59,331 How deep are we? 449 00:28:59,415 --> 00:29:01,724 Oh, pretty fucking deep. This place is a fortress. 450 00:29:01,808 --> 00:29:03,335 I've never seen anything like it. 451 00:29:03,419 --> 00:29:05,554 It's all controlled from a central hub. 452 00:29:05,638 --> 00:29:06,773 Even the elevators. 453 00:29:06,857 --> 00:29:08,296 Really? 454 00:29:08,380 --> 00:29:10,036 By who? Who's the CO? 455 00:29:10,288 --> 00:29:11,510 Army general, four-star. 456 00:29:11,611 --> 00:29:13,355 Guy named Starkey, apparently. 457 00:29:13,516 --> 00:29:14,691 I haven't actually seen him. 458 00:29:15,735 --> 00:29:19,655 Wow. Four-star. Fuck. 459 00:29:19,739 --> 00:29:21,657 And how's our good friend Cobb doing? 460 00:29:21,741 --> 00:29:23,398 He's always around. 461 00:29:23,482 --> 00:29:25,531 You should not antagonize him. He's dangerous. 462 00:29:25,615 --> 00:29:27,286 Yeah, no shit. 463 00:29:27,371 --> 00:29:28,882 I think we could take him, though. 464 00:29:28,966 --> 00:29:31,319 Can you imagine? 465 00:29:31,856 --> 00:29:33,858 Yeah, I could. 466 00:29:36,104 --> 00:29:38,021 Yeah, I'm stuck down here, the same as you. 467 00:29:38,106 --> 00:29:39,675 It's better than up there, though. Trust me. 468 00:29:39,759 --> 00:29:41,677 Really? That bad, huh? 469 00:29:41,761 --> 00:29:43,418 Yeah, I got to get on the phone 470 00:29:43,502 --> 00:29:45,420 with the World Health Organization in five minutes 471 00:29:45,504 --> 00:29:47,857 to get estimates that would make the Spanish flu 472 00:29:47,941 --> 00:29:49,859 look like a sham. 473 00:29:49,943 --> 00:29:51,296 I'll come back and check on you 474 00:29:51,380 --> 00:29:52,732 as soon as I can. 475 00:29:52,816 --> 00:29:54,256 All right, you know where to find me. 476 00:30:56,215 --> 00:30:57,937 Frannie? 477 00:31:08,835 --> 00:31:10,405 Fran. 478 00:31:21,774 --> 00:31:23,132 Fran? 479 00:31:26,167 --> 00:31:28,300 Fran? 480 00:31:29,913 --> 00:31:31,570 Fran, I'm worried about you. 481 00:31:31,654 --> 00:31:33,615 I'm coming in. 482 00:31:37,486 --> 00:31:39,531 Jesus. 483 00:31:46,059 --> 00:31:48,978 I was in the corn, Harold. 484 00:31:49,062 --> 00:31:51,630 I'm not gonna let you die, Frannie. 485 00:32:04,429 --> 00:32:06,546 It's okay. 486 00:32:09,561 --> 00:32:11,044 ♪ I feel unhappy ♪ 487 00:32:11,128 --> 00:32:13,699 Hey. 488 00:32:13,783 --> 00:32:17,790 ♪ I feel so sad ♪ 489 00:32:17,874 --> 00:32:20,793 ♪ I've lost the best friend ♪ 490 00:32:20,877 --> 00:32:22,360 How you feeling? 491 00:32:22,444 --> 00:32:26,668 ♪ That I ever had ♪ 492 00:32:26,752 --> 00:32:31,064 ♪ She was my woman... ♪ 493 00:32:31,272 --> 00:32:32,984 How did you know? 494 00:32:35,538 --> 00:32:37,124 Were you spying on me? 495 00:32:38,562 --> 00:32:40,639 No, of course not. I-I... 496 00:32:40,723 --> 00:32:41,814 ♪ I've let her go... ♪ 497 00:32:41,898 --> 00:32:43,351 I came here... 498 00:32:43,703 --> 00:32:45,621 came here... 499 00:32:46,296 --> 00:32:47,907 to show you my plan. 500 00:32:48,194 --> 00:32:49,952 See do you want to come with. 501 00:32:51,077 --> 00:32:53,477 And-and just in the nick of time, I might add. 502 00:32:53,562 --> 00:32:55,480 I wish you hadn't, Harold. 503 00:32:55,564 --> 00:32:56,959 I don't want to be here anymore. 504 00:32:57,043 --> 00:32:59,962 Well, neither did I. 505 00:33:00,648 --> 00:33:02,875 Think of it like I'm returning the favor. 506 00:33:03,920 --> 00:33:05,620 What favor? 507 00:33:06,312 --> 00:33:07,970 Remember that nail you stuck in my wall, 508 00:33:08,054 --> 00:33:10,448 like, five years ago? 509 00:33:11,536 --> 00:33:13,454 How do you not remember? 510 00:33:13,538 --> 00:33:15,891 That was like the biggest moment of my childhood. 511 00:33:15,975 --> 00:33:17,676 Harold, I don't remember. 512 00:33:17,760 --> 00:33:19,721 I was Amy's friend, 513 00:33:19,805 --> 00:33:21,027 and you were her weird little brother. 514 00:33:21,111 --> 00:33:23,595 I'd just gotten my first rejection letter. 515 00:33:23,679 --> 00:33:24,960 You came over to babysit. 516 00:33:25,045 --> 00:33:26,946 You wouldn't even come out of your room. 517 00:33:27,030 --> 00:33:28,351 See? 518 00:33:29,030 --> 00:33:30,555 You do remember. 519 00:33:34,124 --> 00:33:35,433 Yeah. 520 00:33:35,517 --> 00:33:37,217 I nailed the letter to your wall, 521 00:33:37,301 --> 00:33:40,220 and I told you to never give up. 522 00:33:40,304 --> 00:33:41,917 To this day, 523 00:33:42,001 --> 00:33:44,830 I've put every one on that nail. 524 00:33:46,907 --> 00:33:48,822 And I haven't given up. 525 00:33:51,765 --> 00:33:54,874 Frannie, we're the only ones left alive in this whole town. 526 00:33:54,959 --> 00:33:57,336 And, assuming there's nothing special about this place, 527 00:33:57,421 --> 00:33:58,717 which... 528 00:33:58,801 --> 00:34:01,285 I think we both know is a pretty safe assumption, 529 00:34:01,655 --> 00:34:03,335 that means the fatality rate 530 00:34:03,420 --> 00:34:06,556 for this virus is well over 99%. 531 00:34:06,852 --> 00:34:09,132 Means we can't afford to lose a single person. 532 00:34:10,960 --> 00:34:12,694 - It means... - We're the future. 533 00:34:13,169 --> 00:34:14,608 ♪ Through changes... ♪ 534 00:34:15,208 --> 00:34:16,593 Yes. 535 00:34:17,554 --> 00:34:18,911 Us. 536 00:34:18,995 --> 00:34:21,174 ♪ I'm going ♪ 537 00:34:21,258 --> 00:34:26,785 ♪ Through changes... ♪ 538 00:34:27,830 --> 00:34:29,226 Okay. 539 00:34:29,435 --> 00:34:31,249 Let's hear your plan. 540 00:34:37,640 --> 00:34:38,800 Atlanta. 541 00:34:38,884 --> 00:34:40,374 The CDC. 542 00:34:41,296 --> 00:34:43,243 If there are still people there working on the flu, 543 00:34:43,327 --> 00:34:44,589 maybe we can help them. 544 00:34:44,673 --> 00:34:46,937 How? Like... 545 00:34:47,676 --> 00:34:49,843 - let them run tests on us? - Exactly. 546 00:34:49,928 --> 00:34:51,933 They must be looking for people who are immune. 547 00:34:52,687 --> 00:34:54,453 That's actually... 548 00:34:54,538 --> 00:34:56,905 That's a really smart idea. 549 00:34:56,989 --> 00:34:59,691 I'm not a little kid anymore, Frannie. 550 00:34:59,775 --> 00:35:04,696 ♪ Her last goodbyes ♪ 551 00:35:04,780 --> 00:35:09,004 ♪ Now all my days ♪ 552 00:35:09,088 --> 00:35:13,357 ♪ Are filled with tears ♪ 553 00:35:13,441 --> 00:35:17,622 ♪ Wish I could go back ♪ 554 00:35:17,706 --> 00:35:22,101 ♪ And change these years ♪ 555 00:35:25,017 --> 00:35:28,020 ♪ I'm going through changes. ♪ 556 00:36:32,199 --> 00:36:33,943 No. 557 00:36:34,028 --> 00:36:36,593 Uh, pretty much sums it up. 558 00:36:37,210 --> 00:36:40,116 See, the first rule of epidemiology is, 559 00:36:40,491 --> 00:36:44,056 you don't end up on the wrong end of the stethoscope. 560 00:36:46,506 --> 00:36:48,288 Goddamn it. 561 00:36:48,843 --> 00:36:51,257 The bright side is, it looks like you won't have Dr. Cobb 562 00:36:51,342 --> 00:36:52,468 to worry about anymore. 563 00:36:52,553 --> 00:36:53,905 Cobb has it, too? 564 00:36:54,176 --> 00:36:57,008 Yeah. 565 00:36:57,327 --> 00:36:59,296 Pretty much everyone has it. 566 00:36:59,381 --> 00:37:01,952 There's reports of immunes like you out there, 567 00:37:02,037 --> 00:37:04,260 but there's nothing confirmed. 568 00:37:04,438 --> 00:37:05,835 Oh, God. 569 00:37:06,847 --> 00:37:08,199 Can you imagine that 570 00:37:08,284 --> 00:37:09,549 just, like, a month ago, 571 00:37:09,634 --> 00:37:11,465 we were all worried about Ebola. 572 00:37:24,093 --> 00:37:25,576 What can I do for you, huh? 573 00:37:31,534 --> 00:37:34,013 Jesus. What happens now? 574 00:37:34,098 --> 00:37:36,277 Now, uh, 575 00:37:36,362 --> 00:37:38,019 it's game over. 576 00:37:38,104 --> 00:37:40,529 I was gonna use this. You know, just... 577 00:37:40,856 --> 00:37:42,966 Painful, all right, but, 578 00:37:43,051 --> 00:37:45,515 you know, seems smarter than choking to death on my own snot. 579 00:37:45,600 --> 00:37:48,521 And then I had a similar attractive idea. 580 00:37:48,606 --> 00:37:52,232 I was gonna, uh, raid the pharmacy down the hall 581 00:37:52,317 --> 00:37:54,452 to see if I can't shuffle off this mortal coil 582 00:37:54,537 --> 00:37:55,802 with a little bit of style. 583 00:37:55,887 --> 00:37:57,075 Yeah. 584 00:37:57,160 --> 00:37:58,502 Forgive me, what are they gonna... 585 00:37:58,587 --> 00:37:59,623 what are they gonna do with me? 586 00:37:59,707 --> 00:38:00,755 Unknown. 587 00:38:00,916 --> 00:38:03,095 Well, no one has heard or seen 588 00:38:03,180 --> 00:38:06,230 of General Starkey in 19 hours. 589 00:38:06,315 --> 00:38:07,896 He sealed off the command center 590 00:38:08,148 --> 00:38:10,656 and shut down all movement between floors. 591 00:38:10,741 --> 00:38:12,963 Sometimes he opens the door for me. 592 00:38:13,048 --> 00:38:13,896 Sometimes he doesn't. 593 00:38:13,981 --> 00:38:16,013 He's un-fucking-predictable, that one. 594 00:38:17,231 --> 00:38:20,060 How many floors? 595 00:38:20,300 --> 00:38:23,005 There's one way to find out. 596 00:38:23,095 --> 00:38:24,490 Yeah. 597 00:38:24,575 --> 00:38:27,135 Come on, Doc. You got to tell me how to get the fuck out of here. 598 00:38:28,495 --> 00:38:30,135 I wish I could offer you something better. 599 00:38:46,611 --> 00:38:48,006 God. 600 00:38:48,480 --> 00:38:49,780 I really thought... 601 00:38:49,864 --> 00:38:52,584 I thought I was gonna be the one that was gonna stop this thing. 602 00:38:52,669 --> 00:38:56,310 You know? The most important vaccine in the history of man. 603 00:38:56,489 --> 00:38:58,865 And get the magazine covers and the Nobel... 604 00:38:58,950 --> 00:39:00,041 Prize. 605 00:39:05,105 --> 00:39:06,893 How you doing, Doc? 606 00:39:07,202 --> 00:39:09,250 I wondered where you got to. 607 00:39:09,358 --> 00:39:11,494 I thought maybe you opted for the, uh... 608 00:39:11,638 --> 00:39:12,990 the early checkout, you know? 609 00:39:13,074 --> 00:39:14,426 Beat the traffic. 610 00:39:14,510 --> 00:39:16,428 So, what's this? 611 00:39:16,512 --> 00:39:18,343 A tearful goodbye, huh? 612 00:39:24,477 --> 00:39:27,045 Now let's take a walk. 613 00:39:28,089 --> 00:39:29,267 What are you doing here, Cobb? 614 00:39:29,351 --> 00:39:31,521 Get... the fuck out. 615 00:39:31,606 --> 00:39:34,763 - I'm not gonna tell you again. - Come on, Cobb. 616 00:39:55,544 --> 00:39:57,161 Right this way, soldier. 617 00:40:16,674 --> 00:40:18,529 Follow the lights, Mr. Redman. 618 00:40:35,896 --> 00:40:37,950 Climb aboard. 619 00:40:39,508 --> 00:40:40,857 Leave the gun. 620 00:41:34,599 --> 00:41:37,349 Looks like we're the last men standing here. 621 00:41:44,887 --> 00:41:45,918 Tell you the truth, 622 00:41:46,003 --> 00:41:47,990 I'm halfway surprised you didn't blast me 623 00:41:48,075 --> 00:41:49,317 when I came through the door. 624 00:41:51,319 --> 00:41:53,324 Finish what your man couldn't. 625 00:41:53,654 --> 00:41:55,435 Sergeant Cobb was not... 626 00:41:55,520 --> 00:41:57,043 one of mine. 627 00:41:59,806 --> 00:42:01,450 You're a fucking four-star. 628 00:42:02,502 --> 00:42:03,825 Whose command was he under? 629 00:42:04,880 --> 00:42:06,974 Would you believe I don't know? 630 00:42:09,115 --> 00:42:10,404 No. 631 00:42:14,052 --> 00:42:15,975 Well, that's fair. I guess, in your position, 632 00:42:16,060 --> 00:42:17,946 I wouldn't either. 633 00:42:20,479 --> 00:42:23,006 So, are you telling me that Cobb's orders came from outside? 634 00:42:23,091 --> 00:42:26,122 Our last contact with the outside was two days ago. 635 00:42:26,207 --> 00:42:27,646 Somebody cut your comm lines. 636 00:42:27,764 --> 00:42:31,825 This place was built to withstand a 50-megaton blast. 637 00:42:32,529 --> 00:42:34,372 Our comms are fine. 638 00:42:35,075 --> 00:42:37,325 Two days ago was just... 639 00:42:37,700 --> 00:42:40,763 the last time we heard anybody talk back. 640 00:42:41,013 --> 00:42:43,896 My guess, Cobb was following a checklist. 641 00:42:44,302 --> 00:42:45,289 Contingencies. 642 00:42:45,373 --> 00:42:46,899 If "X," then "Y." 643 00:42:46,983 --> 00:42:49,170 You're telling me he was ready to kill me 644 00:42:49,255 --> 00:42:50,294 to keep a secret? 645 00:42:50,378 --> 00:42:51,992 There... 646 00:42:52,076 --> 00:42:54,385 There ain't no one left for me to tell. 647 00:42:54,841 --> 00:42:56,387 Men like Cobb... 648 00:42:56,841 --> 00:42:59,756 don't stop following orders 649 00:42:59,841 --> 00:43:02,912 just because the orders stop making sense. 650 00:43:05,221 --> 00:43:06,835 What about you? 651 00:43:07,091 --> 00:43:10,358 I have no orders regarding you, Mr. Redman. 652 00:43:10,442 --> 00:43:11,965 All right. So... 653 00:43:13,283 --> 00:43:15,242 Free to go, then? 654 00:43:16,872 --> 00:43:18,896 My daughter gave me this book 655 00:43:19,795 --> 00:43:21,771 years ago for my birthday. 656 00:43:21,856 --> 00:43:24,209 I put it on a shelf and... 657 00:43:25,575 --> 00:43:27,263 never even opened it. 658 00:43:28,281 --> 00:43:30,607 Until four days ago, when... 659 00:43:31,880 --> 00:43:33,381 I learned that... 660 00:43:33,599 --> 00:43:35,154 she was dead. 661 00:43:39,613 --> 00:43:41,232 Now I can't put it down. 662 00:43:42,865 --> 00:43:44,185 Poetry. 663 00:43:45,040 --> 00:43:48,286 And I do believe Mr. Yeats was onto something 664 00:43:48,371 --> 00:43:51,318 about how it looks when the shit hits the fan. 665 00:43:55,791 --> 00:43:57,936 I was proud of our soldiers. 666 00:44:00,029 --> 00:44:02,357 All the units maintained discipline 667 00:44:02,442 --> 00:44:04,317 much longer than the... 668 00:44:04,958 --> 00:44:09,501 predictive models told us we could expect. 669 00:44:10,381 --> 00:44:12,383 The predictive models? 670 00:44:13,896 --> 00:44:15,311 Jesus Christ. 671 00:44:15,396 --> 00:44:16,397 You fucking... 672 00:44:20,083 --> 00:44:21,603 gamed the apocalypse? 673 00:44:21,687 --> 00:44:23,107 Of course. 674 00:44:23,283 --> 00:44:26,432 "In the event of a global-level extinction event, 675 00:44:26,517 --> 00:44:27,869 "every effort will be made 676 00:44:27,954 --> 00:44:30,873 to maintain continuity of national government." 677 00:44:31,778 --> 00:44:33,060 And if you think 678 00:44:33,145 --> 00:44:36,095 that everybody else were not planning along the same lines, 679 00:44:36,180 --> 00:44:39,255 you are very much mistaken. 680 00:44:41,021 --> 00:44:43,886 Okay, after we're finished here, 681 00:44:45,060 --> 00:44:49,631 that key card gets you out that exit door. 682 00:44:50,232 --> 00:44:52,329 Take the emergency stairs 683 00:44:52,413 --> 00:44:54,026 up to the surface level. 684 00:44:57,661 --> 00:45:01,553 If anyone asks, if there's anyone left to ask... 685 00:45:02,988 --> 00:45:04,993 please tell them I stood my post... 686 00:45:06,218 --> 00:45:08,003 to the end. 687 00:45:10,638 --> 00:45:11,957 I will. 688 00:45:12,041 --> 00:45:13,779 Thank you, General. 689 00:45:14,404 --> 00:45:16,394 If you'll indulge me? 690 00:45:18,615 --> 00:45:22,193 "Turning and turning in the widening gyre, 691 00:45:22,466 --> 00:45:25,131 "the falcon cannot hear the falconer. 692 00:45:25,216 --> 00:45:27,396 "Things fall apart. 693 00:45:27,521 --> 00:45:29,771 "Mere anarchy is loosed 694 00:45:29,856 --> 00:45:31,252 "upon the world. 695 00:45:31,445 --> 00:45:34,277 "The blood-dimmed tide is loosed, 696 00:45:34,455 --> 00:45:38,849 "and everywhere the ceremony of innocence is drowned. 697 00:45:39,263 --> 00:45:43,490 "The best lack all conviction, while the worst 698 00:45:43,575 --> 00:45:45,944 "are full of passionate intensity. 699 00:45:46,029 --> 00:45:48,482 "Surely some revelation is at hand. 700 00:45:48,794 --> 00:45:52,654 "Surely the Second Coming is at hand. 701 00:45:52,880 --> 00:45:55,827 "Somewhere in sands of the desert 702 00:45:55,911 --> 00:45:59,483 "a shape with lion body and the head of a man, 703 00:45:59,974 --> 00:46:01,318 "a gaze blank 704 00:46:01,403 --> 00:46:03,654 "and pitiless as the sun 705 00:46:04,068 --> 00:46:06,621 "is moving its slow thighs. 706 00:46:06,705 --> 00:46:08,971 "And what rough beast, 707 00:46:09,055 --> 00:46:11,930 "its hour come round at last, 708 00:46:12,349 --> 00:46:16,333 slouches towards Bethlehem to be born?" 709 00:46:32,349 --> 00:46:34,536 Good luck to you, Mr. Redman. 710 00:46:35,825 --> 00:46:37,294 Thank you, General. 711 00:47:16,949 --> 00:47:20,564 ♪ Yeah, when I was only 17 ♪ 712 00:47:21,349 --> 00:47:23,061 I didn't know your middle name. 713 00:47:23,146 --> 00:47:27,702 ♪ I could hear the angels whispering ♪ 714 00:47:27,786 --> 00:47:30,792 ♪ So I droned into the woods and wandered aimlessly about ♪ 715 00:47:33,185 --> 00:47:36,990 ♪ Until I heard my mother shouting through the fog ♪ 716 00:47:37,186 --> 00:47:42,978 ♪ It turned out to be the howling of a dog ♪ 717 00:47:43,451 --> 00:47:45,807 ♪ Or a wolf to be exact ♪ 718 00:47:45,891 --> 00:47:48,940 ♪ The sound sent shivers down my back ♪ 719 00:47:49,024 --> 00:47:51,116 ♪ But I was drawn into the pack ♪ 720 00:47:51,200 --> 00:47:54,032 ♪ And before long ♪ 721 00:47:54,310 --> 00:47:58,907 ♪ They allowed me to join in and sing their song ♪ 722 00:47:59,177 --> 00:48:01,779 ♪ So from the cliffs and highest hill ♪ 723 00:48:01,863 --> 00:48:04,521 ♪ Yeah, we would gladly get our fill ♪ 724 00:48:04,605 --> 00:48:08,870 ♪ Howling endlessly and shrilly at the dawn... ♪ 725 00:48:35,783 --> 00:48:37,832 It's said 726 00:48:37,917 --> 00:48:39,574 that the two great human sins 727 00:48:39,659 --> 00:48:41,272 are pride and hate. 728 00:48:42,340 --> 00:48:43,654 Are they? 729 00:48:45,437 --> 00:48:48,388 I choose to think of them as the two great virtues. 730 00:48:50,208 --> 00:48:52,607 To give away pride and hate is to say 731 00:48:52,692 --> 00:48:55,915 you will change for the good of the world. 732 00:48:56,654 --> 00:48:59,122 To embrace them, to vent them 733 00:49:00,022 --> 00:49:01,679 is more noble. 734 00:49:02,130 --> 00:49:04,102 The world must change 735 00:49:04,583 --> 00:49:06,287 for the good of you. 736 00:49:08,318 --> 00:49:10,552 I am on a great adventure. 737 00:49:13,802 --> 00:49:16,169 That's it! 738 00:49:16,645 --> 00:49:20,326 Straight back. Straight back. 739 00:49:23,858 --> 00:49:24,862 Whoa! 740 00:49:24,946 --> 00:49:26,646 Whoa, whoa. 741 00:49:30,082 --> 00:49:32,810 You just saved my fucking life, man. 742 00:49:33,154 --> 00:49:35,638 Whew! Mm. 743 00:49:37,770 --> 00:49:40,154 I owe you so many beers. 744 00:49:42,007 --> 00:49:46,458 There was a time... an hour, maybe just an instant... 745 00:49:46,599 --> 00:49:49,188 when he contemplated jettisoning the hate. 746 00:49:52,321 --> 00:49:54,849 In that hour or instant, he was aware 747 00:49:54,933 --> 00:49:57,634 that he could simply accept what was. 748 00:49:57,718 --> 00:50:00,475 Good eye today, Hawk. 749 00:50:00,560 --> 00:50:04,186 And that knowledge exhilarated and terrified him. 750 00:50:09,469 --> 00:50:12,522 For that space of time, he knew he could become 751 00:50:12,607 --> 00:50:14,134 a new Harold Lauder. 752 00:50:22,961 --> 00:50:24,661 Pretty fucking great, right? 753 00:50:24,745 --> 00:50:25,749 Yeah. 754 00:50:25,833 --> 00:50:27,316 There's your screen. 755 00:50:27,842 --> 00:50:30,058 The projectionist throws from there. 756 00:50:30,498 --> 00:50:31,886 That's about 150 feet... 757 00:50:31,970 --> 00:50:33,995 He could let go of all the old grudges, 758 00:50:34,080 --> 00:50:36,456 hurts, unpaid debts... 759 00:50:36,541 --> 00:50:38,323 We have a ticket booth and... 760 00:50:38,408 --> 00:50:41,497 worthless as the paper money choking the cash registers 761 00:50:41,582 --> 00:50:43,279 of this new America. 762 00:50:43,432 --> 00:50:45,510 I always saw a partner in this. 763 00:50:52,133 --> 00:50:55,229 But to seize it would have been to murder himself. 764 00:50:56,343 --> 00:50:59,695 The ghosts of every humiliation he had ever suffered 765 00:50:59,780 --> 00:51:01,971 cried out against it. 766 00:51:02,174 --> 00:51:03,744 His murdered dreams 767 00:51:03,828 --> 00:51:06,747 and ambitions came back to eldritch life 768 00:51:06,831 --> 00:51:10,835 and asked if he could forget them so easily. 769 00:52:02,495 --> 00:52:06,412 In Boulder, he could only ever be Harold Lauder. 770 00:52:08,066 --> 00:52:09,458 Out west... 771 00:52:11,896 --> 00:52:14,246 he could be a prince. 772 00:53:01,989 --> 00:53:03,559 Thank you very much. 773 00:53:03,643 --> 00:53:05,340 Have a good day. 774 00:53:06,341 --> 00:53:08,869 - Oh, hey, Harold. - Hey, guys. 775 00:53:08,953 --> 00:53:10,218 Oh, look at you. 776 00:53:10,302 --> 00:53:11,523 - Yeah. - Getting bigger every day. 777 00:53:11,607 --> 00:53:13,351 - Yeah. Okay. - Is it kicking yet? 778 00:53:13,435 --> 00:53:15,832 - Sometimes. - No, that's just breakfast. 779 00:53:15,916 --> 00:53:17,268 Okay. 780 00:53:17,352 --> 00:53:19,183 - You off to work? - Yes, sir. 781 00:53:19,267 --> 00:53:21,596 - Another day on the body crew. - Yeah, I can't tell you how much 782 00:53:21,680 --> 00:53:23,144 we appreciate what y'all are doing out there. 783 00:53:23,228 --> 00:53:25,033 - Out on the front lines. - Ah, well... - Yeah. 784 00:53:25,117 --> 00:53:26,548 We're all in this together. 785 00:53:26,633 --> 00:53:28,146 Yes, we are. 786 00:53:30,609 --> 00:53:32,066 You should come over for dinner sometime. 787 00:53:32,150 --> 00:53:35,084 We can, you know, heat you up some canned beans or something. 788 00:53:35,169 --> 00:53:36,173 Yeah, sure. 789 00:53:36,258 --> 00:53:37,593 - I'd love that. - Yeah, me, too. 790 00:53:37,677 --> 00:53:39,073 - All right. - All right. - Hey. 791 00:53:39,157 --> 00:53:40,074 Great to see you guys. 792 00:53:40,158 --> 00:53:41,094 -Yeah, you, too. 793 00:53:41,179 --> 00:53:43,224 - Have a good one. - Have a good day. Bye. 794 00:53:47,600 --> 00:53:49,781 - Hi. - Hi. 795 00:53:53,719 --> 00:53:55,071 My great pleasure 796 00:53:55,156 --> 00:53:57,399 this delightful postapocalypse season 797 00:53:57,484 --> 00:54:02,183 will be to kill Mr. Stuart "Dog Cock" Redman. 798 00:54:02,625 --> 00:54:04,445 And just maybe... 799 00:54:05,390 --> 00:54:07,656 I'll kill her, too. 800 00:54:15,149 --> 00:54:16,977 Blazer One Actual. This is... 801 00:54:17,062 --> 00:54:18,493 - This is General Fitzpatrick. - Yes, sir. 802 00:54:18,577 --> 00:54:20,876 - Identify yourself. - Private First Class Charles Campion, sir. 803 00:54:20,960 --> 00:54:23,073 I'm getting alerts. Are the readings elevated on your end? 804 00:54:23,157 --> 00:54:25,619 Yes, sir. I see the readings, but there's no... 805 00:54:25,726 --> 00:54:27,251 I just got a secondary alert. 806 00:54:27,335 --> 00:54:28,600 - What are you seeing? - Sir. 807 00:54:28,684 --> 00:54:30,124 Go ahead. 808 00:54:30,491 --> 00:54:31,664 Is this an exercise? 809 00:54:31,749 --> 00:54:34,276 No, Private, this is not an exercise. 810 00:54:34,361 --> 00:54:35,955 Hold a moment, please, sir. 811 00:54:36,040 --> 00:54:38,001 Campion? 812 00:54:38,085 --> 00:54:39,217 Campion! 813 00:54:53,492 --> 00:54:55,410 Attention, all personnel, 814 00:54:55,494 --> 00:54:57,417 initiate containment protocol. 815 00:54:57,713 --> 00:55:01,068 This is not a drill. 816 00:55:02,957 --> 00:55:04,962 Attention, all personnel, 817 00:55:05,243 --> 00:55:09,798 initiate containment protocol. This is not a drill. 818 00:55:10,692 --> 00:55:13,001 Attention, all personnel, 819 00:55:13,208 --> 00:55:16,517 initiate containment protocol. 820 00:55:16,602 --> 00:55:18,476 This is not a drill. 821 00:55:25,490 --> 00:55:27,343 Sally. Get up, get up. You got to wake up. 822 00:55:27,713 --> 00:55:29,016 - Charlie? - Wake up. 823 00:55:29,101 --> 00:55:30,423 Get up, get up. We got to go. Come on. 824 00:55:30,507 --> 00:55:31,477 - We got to go now. Get LaVon. - What's happening? 825 00:55:31,562 --> 00:55:32,813 - Get LaVon. - What's going on? 826 00:55:32,905 --> 00:55:35,038 - Come on, hurry up! - Wait, where are we going? 827 00:55:35,129 --> 00:55:37,142 We have to go. Come on, come on, baby. 828 00:56:20,796 --> 00:56:22,973 Captioning sponsored by CBS 829 00:56:23,799 --> 00:56:25,976 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 830 00:56:37,770 --> 00:56:42,762 ♪ Well, we all have a face that we hide away forever ♪ 831 00:56:42,847 --> 00:56:45,897 ♪ And we take them out and show ourselves ♪ 832 00:56:46,257 --> 00:56:48,262 ♪ When everyone has gone ♪ 833 00:56:48,346 --> 00:56:50,786 ♪ Some are satin, some are steel ♪ 834 00:56:50,870 --> 00:56:53,571 ♪ Some are silk and some are leather ♪ 835 00:56:53,655 --> 00:56:56,270 ♪ They're the faces of a stranger ♪ 836 00:56:56,354 --> 00:57:01,228 ♪ But we'd love to try them on ♪ 837 00:57:08,105 --> 00:57:10,327 ♪ Well, we all fall in love ♪ 838 00:57:10,411 --> 00:57:13,069 ♪ But we disregard the danger ♪ 839 00:57:13,153 --> 00:57:15,680 ♪ Though we share so many secrets ♪ 840 00:57:15,764 --> 00:57:18,205 ♪ There are some we never tell ♪ 841 00:57:18,289 --> 00:57:21,077 ♪ Why were you so surprised ♪ 842 00:57:21,161 --> 00:57:23,842 ♪ That you never saw the stranger? ♪ 843 00:57:23,927 --> 00:57:26,513 ♪ Did you ever let your lover ♪ 844 00:57:26,685 --> 00:57:31,475 ♪ See the stranger in yourself? ♪ 845 00:57:31,559 --> 00:57:35,000 ♪ Don't be afraid to try again ♪ 846 00:57:35,084 --> 00:57:40,179 ♪ Everyone goes south every now and then ♪ 847 00:57:40,263 --> 00:57:42,051 ♪ Ooh, ooh ♪ 848 00:57:42,135 --> 00:57:45,533 ♪ You've done it, why can't someone else? ♪ 849 00:57:45,617 --> 00:57:48,231 ♪ You should know by now ♪ 850 00:57:48,315 --> 00:57:51,495 ♪ You've been there yourself ♪ 851 00:57:51,579 --> 00:57:53,889 ♪ Once I used to believe ♪ 852 00:57:53,973 --> 00:57:56,631 ♪ I was such a great romancer ♪ 853 00:57:56,715 --> 00:57:59,155 ♪ Then I came home to a woman ♪ 854 00:57:59,239 --> 00:58:01,766 ♪ That I could not recognize ♪ 855 00:58:01,850 --> 00:58:04,552 ♪ When I pressed her for a reason ♪ 856 00:58:04,636 --> 00:58:07,076 ♪ She refused to even answer ♪ 857 00:58:07,160 --> 00:58:09,774 ♪ It was then I felt the stranger ♪ 858 00:58:09,858 --> 00:58:14,080 ♪ Kick me right between the eyes ♪ 859 00:58:21,566 --> 00:58:24,049 ♪ Well, we all fall in love ♪ 860 00:58:24,133 --> 00:58:26,791 ♪ But we disregard the danger ♪ 861 00:58:26,875 --> 00:58:29,228 ♪ Though we share so many secrets ♪ 862 00:58:29,312 --> 00:58:31,883 ♪ There are some we never tell ♪ 863 00:58:31,967 --> 00:58:34,538 ♪ Why were you so surprised ♪ 864 00:58:34,622 --> 00:58:37,106 ♪ That you never saw the stranger? ♪ 865 00:58:37,190 --> 00:58:39,717 ♪ It was then I felt the stranger ♪ 866 00:58:39,801 --> 00:58:43,544 ♪ Kick me right between the eyes ♪ 867 00:58:45,764 --> 00:58:49,463 ♪ Ooh-ooh ♪ 868 00:58:50,812 --> 00:58:54,207 ♪ Ooh, ooh. ♪ 62832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.