All language subtitles for The Impossible 2012 1080p Bluray REMUX AVC DTS-HD MA 5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,000 --> 00:01:19,000 On December 26th, 2004, the deadliest tsunami on record hit the South East Coast of Asia. 2 00:01:19,100 --> 00:01:24,900 The lives of countless families all over the world changed forever. 3 00:01:27,300 --> 00:01:35,600 This is the true story of one of those families. 4 00:02:27,000 --> 00:02:28,500 Oh, God! 5 00:02:28,800 --> 00:02:29,900 Did you.... 6 00:02:30,800 --> 00:02:35,500 - ...Did you set the alarm before we left? - Yes, the last thing I did! 7 00:02:40,800 --> 00:02:42,900 No, I was the last one to leave. 8 00:02:43,100 --> 00:02:45,300 I was the last one to leave and I'm sure I didn't set it. 9 00:02:45,300 --> 00:02:48,300 No darling, I was the last one out... 10 00:02:48,300 --> 00:02:50,200 and I did, I promise. 11 00:02:50,200 --> 00:02:52,400 - Are you sure? - Yep! 12 00:02:52,800 --> 00:02:54,000 Okay! 13 00:02:56,700 --> 00:02:59,900 No, no, I was the last one 'cause I went back in. 14 00:02:59,900 --> 00:03:01,500 And that means the alarm is not set. 15 00:03:01,900 --> 00:03:02,700 Cause I didn't set it. 16 00:03:02,700 --> 00:03:06,900 Well, I guess that means that we be coming home to a large bunch of hippies... 17 00:03:06,900 --> 00:03:08,300 ...sleeping in our bed. 18 00:03:08,300 --> 00:03:09,900 Well, just like your old college days. 19 00:03:14,000 --> 00:03:15,900 It's just turbulence, Maria. 20 00:03:16,200 --> 00:03:17,600 Please Turn Off Electronic Devices. 21 00:03:18,000 --> 00:03:21,700 Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent to Phuket Airport. 22 00:03:21,900 --> 00:03:24,300 The local time is 1:30 in the afternoon... 23 00:03:24,300 --> 00:03:26,900 What are you doing? It's time to sit down, we are about to land, darling. 24 00:03:27,000 --> 00:03:28,600 Lucas won't talk to me. 25 00:03:28,600 --> 00:03:30,500 Please fasten your seatbelts... 26 00:03:30,500 --> 00:03:32,200 ...and return your seat to the upright position. 27 00:03:32,200 --> 00:03:33,500 Take my seat. 28 00:03:34,900 --> 00:03:39,000 - What did I do? I didn't do anything. - You're all right, just sit down and stop worrying. 29 00:03:39,600 --> 00:03:40,800 Buckle up! 30 00:03:44,200 --> 00:03:46,000 Sit down please, madam! 31 00:03:46,300 --> 00:03:47,900 Lucas. 32 00:03:51,300 --> 00:03:52,900 - Lucas. - What?! 33 00:03:52,900 --> 00:03:56,400 You know you could try being a bit nicer to your brother, he's just scared. 34 00:03:56,500 --> 00:03:59,300 - So what else is new, everything scares him? - Buckle! 35 00:04:02,700 --> 00:04:05,300 I wonder who he takes off, though. 36 00:04:22,600 --> 00:04:28,900 KHAOLAK, THAILAND CHRISTMAS EVE 37 00:04:30,100 --> 00:04:32,400 Take your stuff, don't forget any bags. 38 00:04:35,000 --> 00:04:36,700 Have you been to Kalka before? 39 00:04:37,000 --> 00:04:38,300 No, it's our first time. 40 00:04:38,300 --> 00:04:40,800 This is the best holiday season ever. 41 00:04:40,800 --> 00:04:44,000 The Holidays starts to full, but this area, it's really quiet. 42 00:04:44,100 --> 00:04:45,100 Great for families. 43 00:04:45,500 --> 00:04:48,700 The archaistic arch is brand new, which just opened a week ago. 44 00:04:48,700 --> 00:04:50,100 - You'll love it here. - All right. 45 00:04:50,300 --> 00:04:54,700 I'm sorry, but we made a booking on the third floor, the sea view room. 46 00:04:54,700 --> 00:04:57,000 I know. We are sorry, that was a mistake. 47 00:04:57,100 --> 00:04:58,100 But we feel... 48 00:04:59,300 --> 00:05:01,400 you might like this better. 49 00:05:02,700 --> 00:05:04,400 - Where do you come from? - Japan. 50 00:05:04,700 --> 00:05:06,100 You don't look Japanese. 51 00:05:06,600 --> 00:05:10,300 No, well, I work for a big company there, and we moved around a lot, you know. 52 00:05:10,400 --> 00:05:11,800 And you, you don't work? 53 00:05:11,800 --> 00:05:13,800 I'm a doctor. 54 00:05:14,100 --> 00:05:17,700 Not practicing right now. Just taking care of the kids. 55 00:05:17,700 --> 00:05:20,600 I see, you got promoted. 56 00:05:24,100 --> 00:05:26,000 Well, that's nice, isn't it? 57 00:05:26,100 --> 00:05:27,300 - Mom! - Yes. 58 00:05:27,300 --> 00:05:31,000 - Can I have one of these, please? - Lucas, if you are thirsty, would you just... 59 00:05:31,100 --> 00:05:34,800 - Use your bottled water. - Exactly. 60 00:05:34,800 --> 00:05:37,600 - Boys, come and see this. - Come on. 61 00:05:37,600 --> 00:05:38,700 Look. 62 00:05:40,900 --> 00:05:43,100 - I will hand it, - Oh! 63 00:05:43,100 --> 00:05:44,600 Isn't it great? 64 00:05:44,700 --> 00:05:48,400 - Dad, can we go swimming there? - Yeah, we could go swimming, yeah. 65 00:06:29,700 --> 00:06:32,400 Ten, nine... 66 00:06:32,600 --> 00:06:36,700 ...eight, seven, six... 67 00:06:36,700 --> 00:06:40,100 ...five, four, three... 68 00:06:40,100 --> 00:06:42,400 ...two, one! 69 00:06:42,400 --> 00:06:44,400 Go! Go! 70 00:06:45,100 --> 00:06:46,200 Wow! 71 00:07:02,700 --> 00:07:04,400 Now my name is coming up. 72 00:07:04,400 --> 00:07:07,100 - Is it? - Is it? It is going up. 73 00:07:08,100 --> 00:07:11,100 It's going a different way than the others. 74 00:07:12,200 --> 00:07:13,700 Yeah! Yeah! 75 00:07:15,400 --> 00:07:17,500 - It's catching up. - Yeah, it's catching up. 76 00:07:17,600 --> 00:07:19,700 Look at that! It's going up directly. 77 00:08:28,300 --> 00:08:29,400 Good morning. 78 00:08:30,500 --> 00:08:32,200 Good morning. 79 00:08:32,400 --> 00:08:33,700 Ahh! Here up! 80 00:08:34,100 --> 00:08:36,000 - Wake up! - What are you doing? 81 00:08:36,000 --> 00:08:37,400 Please help! 685 01:41:02,700 --> 01:42:56,300 RESYNCED BY BSpidey87 82 00:08:37,700 --> 00:08:41,800 - It's Christmas morning. - Help! Need some help, please! 83 00:08:42,100 --> 00:08:44,600 I go to my gift place in this way. 84 00:08:44,700 --> 00:08:46,500 - Oh, I need to go outside! - No, no, no. 85 00:08:46,500 --> 00:08:50,700 - Here I go! - Wait, wait, wait! One at a time! 86 00:08:53,400 --> 00:08:54,700 Oh! 87 00:08:54,700 --> 00:08:56,100 Oh, a telescope. 88 00:08:56,100 --> 00:08:59,800 A set complete and over stars in that you can stick on the ceiling. 89 00:08:59,800 --> 00:09:01,500 - The whole moves away. - I arrange it on top. 90 00:09:01,500 --> 00:09:04,300 - Oh, look! - Oh, pool scarf! 91 00:09:04,300 --> 00:09:05,900 I love it! 92 00:09:07,000 --> 00:09:09,800 Thank you darling. I mean Santa Claus. 93 00:09:09,800 --> 00:09:12,700 What about you man? A ball! 94 00:09:21,600 --> 00:09:23,200 Oh, yeah! 95 00:09:23,900 --> 00:09:25,100 Goal! 96 00:10:19,100 --> 00:10:22,600 I can't get sleep. 97 00:10:29,100 --> 00:10:34,000 - Tomorrow I get lost! - Yeah. Sure. 98 00:10:36,700 --> 00:10:40,100 Can we go outside and watch the stars? 99 00:10:41,700 --> 00:10:43,500 We'll get tomorrow. 100 00:10:47,500 --> 00:10:50,400 Just close your eyes and think of something nice. 101 00:11:12,500 --> 00:11:15,700 Mom, would you go play ball with me? 102 00:11:15,700 --> 00:11:18,000 In a minute, darling, play with Lucas. 103 00:11:27,900 --> 00:11:31,300 - I can't believe you, the post list! - What? 104 00:11:31,400 --> 00:11:33,500 I hide that thing and I forget where I put it. 105 00:11:33,600 --> 00:11:38,000 I am on it just to check in to see if there is a message filled later on in Japan. 106 00:11:38,000 --> 00:11:39,600 Liar. 107 00:11:45,300 --> 00:11:47,600 There should be about text saying that O'Neil should... 108 00:11:47,600 --> 00:11:50,000 have been given us two years of extension on this contract. 109 00:11:50,300 --> 00:11:52,900 Which means the two of us are doing the same job. 110 00:11:53,000 --> 00:11:56,700 - That can only really mean one thing. - They can't fire you. 111 00:11:57,400 --> 00:11:59,900 That would be too expensive. Don't worry! 112 00:11:59,900 --> 00:12:04,000 Well, I do worry. Because we can't afford to lose this job, can we? 113 00:12:11,200 --> 00:12:12,700 I can go back to work. 114 00:12:14,200 --> 00:12:17,500 - Maybe it's time. - In Japan? 115 00:12:17,600 --> 00:12:18,900 No. 116 00:12:19,200 --> 00:12:20,600 Oh, you want to go home? 117 00:12:22,000 --> 00:12:24,200 It's not the worst idea, is it? 118 00:12:29,000 --> 00:12:33,300 Well, you should think about it. But I'm going to play with the boys now, so... 119 00:12:41,500 --> 00:12:43,400 Here, Dad! 120 00:12:44,100 --> 00:12:47,000 It can't be over ward. 121 00:12:47,800 --> 00:12:49,600 Awful, in our pool. 122 00:12:57,300 --> 00:12:58,800 Catch it! 123 00:13:12,000 --> 00:13:13,400 Oh, no! 124 00:13:13,500 --> 00:13:15,400 Go get it, Lucas! Come on! 125 00:14:06,300 --> 00:14:07,900 Give me the wallet! 126 00:14:08,100 --> 00:14:11,100 - Lucas! - Dad! 127 00:14:18,100 --> 00:14:20,100 Lucas! 128 00:15:12,700 --> 00:15:15,500 God! 129 00:15:19,500 --> 00:15:22,500 God! 130 00:15:48,700 --> 00:15:50,700 Mom! 131 00:15:51,500 --> 00:15:53,400 Help! 132 00:15:56,300 --> 00:15:59,300 - Lucas! - Mom! 133 00:15:59,600 --> 00:16:01,000 Lucas! 134 00:16:06,700 --> 00:16:11,500 - Lucas! - Mom, help me! 135 00:16:17,200 --> 00:16:18,900 Get me out of danger! 136 00:16:23,800 --> 00:16:24,800 Help! 137 00:16:27,700 --> 00:16:30,800 Mom! Help! 138 00:16:31,400 --> 00:16:32,700 Mom! 139 00:16:32,800 --> 00:16:35,300 Lucas, stay there. 140 00:16:35,500 --> 00:16:37,100 - Stop! - Lucas! 141 00:16:38,000 --> 00:16:40,400 Mama, help! 142 00:16:43,800 --> 00:16:45,800 Mama, take a look. 143 00:16:46,100 --> 00:16:47,700 Lucas! 144 00:16:49,400 --> 00:16:50,900 Look at that post! 145 00:16:52,400 --> 00:16:54,400 Mama, were you all right? 146 00:16:56,300 --> 00:16:57,600 Lucas! 147 00:16:58,100 --> 00:16:59,100 Wait! 148 00:17:00,800 --> 00:17:02,500 Mom! 149 00:17:06,700 --> 00:17:07,700 Help! 150 00:17:08,700 --> 00:17:09,900 Somebody to help! 151 00:17:09,900 --> 00:17:12,400 - Get my hand! - No! No! 152 00:17:26,100 --> 00:17:28,600 Come on! Come on! 153 00:17:29,100 --> 00:17:30,600 - Help! - Lucas! 154 00:17:31,000 --> 00:17:32,100 No! 155 00:17:38,300 --> 00:17:39,500 Come on! 156 00:17:40,400 --> 00:17:43,100 Lucas! Lucas! 157 00:17:50,300 --> 00:17:51,700 Lucas! 158 00:17:52,300 --> 00:17:54,900 Help! No! No! 159 00:17:57,200 --> 00:17:58,400 Help! 160 00:17:58,400 --> 00:18:02,900 - Lucas! - Help! Ah... hh! 161 00:18:35,600 --> 00:18:37,400 Lucas! 162 00:18:40,800 --> 00:18:42,800 Come on, Lucas! 163 00:19:11,000 --> 00:19:13,400 Mom! 164 00:19:18,300 --> 00:19:21,500 Mom! Dad! 165 00:19:27,800 --> 00:19:29,200 Help! 166 00:19:32,300 --> 00:19:34,900 Mom, Mom. 167 00:19:38,700 --> 00:19:41,700 Mom! Mom! Mom! 168 00:19:44,400 --> 00:19:46,200 Mom! 169 00:19:48,300 --> 00:19:50,000 Mom! 170 00:19:51,200 --> 00:19:53,500 Stop, Mom! Stop! 171 00:19:55,600 --> 00:19:56,800 Please. 172 00:19:57,200 --> 00:19:59,800 Never do that to me again, Mom. 173 00:20:00,200 --> 00:20:06,500 - Mom! Never do that to me again, Mom. - I'm here. 174 00:20:07,200 --> 00:20:10,000 Perhaps you can be over there. 175 00:20:15,600 --> 00:20:22,100 - Come on! Come up that tree, that tree over there. - Yes, yes. 176 00:20:22,100 --> 00:20:25,000 That is perfect. That is perfect. 177 00:20:27,600 --> 00:20:32,500 Oh, look, please! Please, don't! Don't move! 178 00:20:35,100 --> 00:20:37,700 Stay very still. 179 00:20:40,200 --> 00:20:45,000 I was a brave kid mom,... but I was scared. 180 00:21:01,900 --> 00:21:03,600 I'm scared, too. 181 00:21:08,900 --> 00:21:12,200 Where is everybody? 182 00:21:18,100 --> 00:21:22,800 I don't know, dear! I don't know. 183 00:22:15,300 --> 00:22:17,400 Mom. 184 00:22:21,800 --> 00:22:23,700 What? 185 00:22:23,700 --> 00:22:25,700 You're bleeding, Mom. 186 00:22:27,300 --> 00:22:30,100 Oh, my God! Oh! 187 00:22:53,100 --> 00:22:54,500 It's okay. 188 00:22:54,800 --> 00:22:57,700 - I can't see you like this. - It's okay. 189 00:22:57,800 --> 00:22:59,800 I'm... Is it? 190 00:23:04,200 --> 00:23:05,500 You go first. 191 00:23:45,300 --> 00:23:47,700 The tree there, the big one. 192 00:23:47,800 --> 00:23:51,000 You think we can climb it? 193 00:24:21,800 --> 00:24:23,500 Okay, let's go. 194 00:24:35,200 --> 00:24:36,500 Dad! 195 00:24:40,900 --> 00:24:42,400 Dad! 196 00:24:43,000 --> 00:24:45,800 Wait! Did you hear that? 197 00:24:46,500 --> 00:24:48,800 - Mom, there's nothing we can do. - Wait! 198 00:24:49,000 --> 00:24:51,100 We are almost there. We have to get the safety. 199 00:24:51,100 --> 00:24:52,400 No, we have to help that poor- 200 00:24:52,400 --> 00:24:55,500 Mom, if another wave catches us down here, we will die. 201 00:24:55,600 --> 00:24:58,300 We have to climb that tree right now. 202 00:24:58,500 --> 00:25:00,100 Come on. 203 00:25:00,500 --> 00:25:04,800 - Where are you? - Mom, look at you, we need help! 204 00:25:05,100 --> 00:25:07,100 We cannot risk it. 205 00:25:09,000 --> 00:25:11,600 We can't risk it mom. Come on. 206 00:25:12,200 --> 00:25:13,500 Listen. 207 00:25:15,000 --> 00:25:19,100 What if that boy was Simon or Thomas? 208 00:25:19,100 --> 00:25:21,300 What if they needed help? 209 00:25:21,500 --> 00:25:25,100 - You want someone to help them, wouldn't you? - Simon and Thomas are dead! 210 00:25:43,500 --> 00:25:46,500 Even it's the last thing we do. 211 00:25:51,300 --> 00:25:53,900 Where are you? 212 00:25:57,100 --> 00:25:58,200 Dad! 213 00:26:04,700 --> 00:26:07,400 Look there, Mama, I see. 214 00:26:18,800 --> 00:26:20,400 Are you okay? 215 00:26:24,400 --> 00:26:26,200 Okay, okay. 216 00:26:30,500 --> 00:26:32,200 What's your name? 217 00:26:33,900 --> 00:26:36,400 I'm Lucas, what's your name? 218 00:26:36,400 --> 00:26:38,600 - Daniel. - Okay, Daniel. 219 00:26:38,900 --> 00:26:41,100 To be up here, we gonna get you out, okay? 220 00:26:41,500 --> 00:26:42,800 Lift him. 221 00:26:43,800 --> 00:26:46,600 It's all right. It's all right. 222 00:26:47,900 --> 00:26:49,500 Are you okay? 223 00:27:24,700 --> 00:27:25,900 OK! 224 00:27:26,800 --> 00:27:28,400 Are you okay? 225 00:27:29,600 --> 00:27:34,300 Itโ€™s okay, honey! Come on! 226 00:27:34,800 --> 00:27:37,600 Just stay here, I'll be back. 227 00:27:44,500 --> 00:27:48,900 - Mom, I'm coming down, give me a second. - No, I can do it. 228 00:27:48,900 --> 00:27:52,000 - Mom, I'm coming down. - I can do it, Lucas! 229 00:27:52,400 --> 00:27:55,000 Just stay there, please. 230 00:28:12,000 --> 00:28:14,300 Mom. Mom. 231 00:29:48,800 --> 00:29:50,800 Thank you. Thank! 232 00:33:20,700 --> 00:33:22,600 Did you hear that? 233 00:33:30,500 --> 00:33:33,100 Mama, look. They are coming for us. 234 00:33:33,400 --> 00:33:36,700 Hey, over here! 235 00:33:38,700 --> 00:33:40,300 Hey! 236 00:33:41,300 --> 00:33:43,300 Climb down, Lucas. 237 00:33:43,700 --> 00:33:45,800 Oh, look! 238 00:33:48,800 --> 00:33:51,000 Oh, no! 239 00:34:08,300 --> 00:34:11,000 No, no, no! 240 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 Wait! 241 00:35:38,400 --> 00:35:40,900 - Lucas? - Mom, I'm here. 242 00:36:13,200 --> 00:36:14,200 Thanks! 243 00:36:19,300 --> 00:36:24,200 Thank you. Thank you. 244 00:36:27,800 --> 00:36:30,100 Thank you so much. 245 00:36:30,500 --> 00:36:31,900 Oh! 246 00:36:35,000 --> 00:36:37,500 My boy! 247 00:36:37,700 --> 00:36:41,200 I cannot see them, my boys. 248 00:36:47,200 --> 00:36:49,400 My boys. 249 00:36:57,500 --> 00:36:59,200 Lucas! 250 00:37:05,300 --> 00:37:06,600 Lucas! 251 00:37:20,200 --> 00:37:22,300 Do not let them take me anywhere without you. 252 00:37:22,300 --> 00:37:26,000 Don't worry Mom. I will not leave you alone. I promise. 253 00:37:30,800 --> 00:37:32,400 All right! 254 00:37:34,600 --> 00:37:37,200 Where is Daniel? What about Daniel? 255 00:37:37,200 --> 00:37:37,600 Daniel? 256 00:37:37,600 --> 00:37:39,500 Lucas, where is Daniel? 257 00:37:41,100 --> 00:37:42,500 I don't know. 258 00:39:55,100 --> 00:39:56,200 Thanks! 259 00:39:58,000 --> 00:39:59,400 Thank you! 260 00:40:14,900 --> 00:40:18,700 - It's very cold in here. - It's not cold, Mom. 261 00:40:24,000 --> 00:40:25,400 Mom. 262 00:40:27,400 --> 00:40:29,100 Mom, what's wrong? 263 00:40:29,800 --> 00:40:33,000 I need some antibiotics. Look in the cupboard. 264 00:40:37,700 --> 00:40:40,100 I can't read the labels. They're all in Thai. 265 00:40:40,100 --> 00:40:43,700 It got to be labeled. Oh, look at the side. 266 00:40:43,700 --> 00:40:45,400 - OK! - Let me look, Lucas. 267 00:40:49,100 --> 00:40:50,500 Oh, thank God! 268 00:40:50,500 --> 00:40:51,400 Oh, thanks! 269 00:40:52,900 --> 00:40:54,400 See that, boy? 270 00:40:55,100 --> 00:40:58,200 I'm all he's got in the world. Do you understand? 271 00:40:58,800 --> 00:41:02,500 I'm a doctor, too. I'm bleeding. You've got to stop it. 272 00:41:03,300 --> 00:41:06,300 Please, I need some antibiotics. Please help. 273 00:41:32,000 --> 00:41:36,500 - Are you okay? - I lost my husband and two children. 274 00:41:39,000 --> 00:41:41,400 If something happens to me... 275 00:42:13,500 --> 00:42:15,400 What color is it? 276 00:42:15,800 --> 00:42:18,600 - What? - My leg. 277 00:42:20,000 --> 00:42:24,700 - Still red? - Yes, it's still red. 278 00:42:26,000 --> 00:42:28,700 - What does that mean? - It's good. 279 00:42:29,000 --> 00:42:31,700 As long as it doesn't turn black. 280 00:42:36,600 --> 00:42:38,300 You need to eat something. 281 00:42:39,200 --> 00:42:41,400 Eat it. 282 00:42:47,000 --> 00:42:52,500 - Don't bossy! - I wonder who I take after. 283 00:43:04,200 --> 00:43:05,600 Hello! 284 00:43:07,300 --> 00:43:09,600 What's your name? 285 00:43:13,200 --> 00:43:19,000 My name is Maria, and this is my son, Lucas. What's your name? 286 00:43:26,500 --> 00:43:29,200 Hey, give her some tangerine. 287 00:43:30,300 --> 00:43:32,500 She must be starving! 288 00:43:42,500 --> 00:43:43,900 Be careful! 289 00:43:47,400 --> 00:43:50,700 Turn your head to the side, please. You'll choke if you don't. 290 00:43:52,100 --> 00:43:54,100 Please, please! She needs help. 291 00:43:54,100 --> 00:43:58,100 Turn her head! Help her, Lucas, help her! 292 00:44:05,500 --> 00:44:06,900 Mom, are you okay? 293 00:44:06,900 --> 00:44:09,700 Mom, Mom are you okay? 294 00:44:09,700 --> 00:44:11,300 What are you doing? 295 00:44:12,200 --> 00:44:13,700 Mom, are you okay? 296 00:44:17,100 --> 00:44:19,800 Mom, stop it, stop it! That's enough! 297 00:44:20,000 --> 00:44:22,500 Mom, stop it! Mom! 298 00:44:24,100 --> 00:44:26,900 Mom, stop it! 299 00:45:07,900 --> 00:45:12,000 Francisca! Francisca! 300 00:45:29,200 --> 00:45:36,300 Lucas, look at this place. They're so busy in here. 301 00:45:36,900 --> 00:45:39,700 You got to go and do something. 302 00:45:40,500 --> 00:45:43,700 Go and help people. You're good at it. 303 00:45:43,900 --> 00:45:50,000 - What do you want me to do? - Just something. Anything. 304 00:45:52,200 --> 00:45:53,300 Will you be alright? 305 00:45:53,600 --> 00:45:58,900 Come on, Lucas! I'm not going anywhere. 306 00:46:00,700 --> 00:46:03,200 - I promise. - Okay. 307 00:46:36,100 --> 00:46:37,000 It's your family? 308 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 Adolph, Joseph, Walton. 309 00:46:39,400 --> 00:46:42,400 - You're looking for your family? - Have you seen them, Benstrom? 310 00:46:42,400 --> 00:46:45,800 Okay, calm down! I will help you. Okay? 311 00:46:45,800 --> 00:46:50,100 I... I just... looking... Joseph. 312 00:46:50,100 --> 00:46:53,000 I'll try to help you. Okay. 313 00:46:54,300 --> 00:46:55,400 Okay. 314 00:46:55,600 --> 00:46:57,300 Are you Benstrom? 315 00:46:59,000 --> 00:47:00,800 Are you Benstrom? 316 00:47:02,400 --> 00:47:05,800 Excuse, I need to access to Morten Benstrom? 317 00:47:05,800 --> 00:47:07,300 Morten Benstrom? 318 00:47:07,400 --> 00:47:09,900 Excuse me! Excuse me! 319 00:47:10,700 --> 00:47:13,000 I'm looking for my... my son. 320 00:47:13,000 --> 00:47:15,800 - Your son? - Peter Barry. 321 00:47:16,700 --> 00:47:20,300 - Yes. He'll be wondering where I am. - OK! 322 00:47:20,800 --> 00:47:22,800 Peter Barry? 323 00:47:23,900 --> 00:47:25,100 Morten Benstrom? 324 00:47:25,600 --> 00:47:30,100 Morten Benstrom? Peter Barry? Joseph?... 325 00:47:31,400 --> 00:47:32,100 Anne-Marie. 326 00:47:34,700 --> 00:47:36,300 Sorry, what's her name again? 327 00:47:36,300 --> 00:47:39,100 Anne-Marie de Von! Anyone? 328 00:47:39,200 --> 00:47:41,000 Radha Castorini. 329 00:47:41,200 --> 00:47:44,000 Tatiana... Tatiana Jenochova. 330 00:47:44,400 --> 00:47:47,200 - Kadum Pasedi. - Pas... Pasedi? 331 00:47:48,100 --> 00:47:51,200 Joseph Benstrom, anyone? 332 00:47:51,400 --> 00:47:52,900 Pasegadi? 333 00:47:54,500 --> 00:47:58,800 Morten Benstrom? Radha Castorini? 334 00:47:59,000 --> 00:48:01,100 Erik Stolman... 335 00:48:10,200 --> 00:48:12,300 Anne-Marie De Brown? 336 00:48:16,000 --> 00:48:19,000 - Morten Benstrom? - Yes. 337 00:48:31,400 --> 00:48:34,400 - Morten Benstrom from Sweden? - Yes. 338 00:48:36,400 --> 00:48:39,300 - I know your dad. - Papa? 339 00:48:39,300 --> 00:48:40,900 Yes, your papa is here. 340 00:48:40,900 --> 00:48:43,400 - I'll bring him here. Okay? - Yes. 341 00:48:43,500 --> 00:48:45,100 No, no, no, you need to stay here. 342 00:48:45,400 --> 00:48:47,800 I will bring your papa here. Okay? 343 00:48:47,900 --> 00:48:50,500 No! No, you have to stay here, you have to stay here, 344 00:48:50,500 --> 00:48:53,200 because it's a very long way, and you you have to rest. Okay? 345 00:48:53,400 --> 00:48:54,600 Okay? 346 00:48:54,900 --> 00:48:56,700 Okay. 347 00:49:18,400 --> 00:49:19,700 Benstrom! 348 00:50:40,800 --> 00:50:42,800 Where is my mom? 349 00:50:43,800 --> 00:50:45,900 Mom? 350 00:50:48,000 --> 00:50:49,300 Mom? 351 00:50:50,900 --> 00:50:53,100 Mom! 352 00:50:55,300 --> 00:50:58,100 No, no, what are you doing? 353 00:50:58,100 --> 00:51:01,100 This is my mom's bed! Get off! 354 00:51:02,800 --> 00:51:03,900 - Get off! - OK, come on! 355 00:51:06,200 --> 00:51:10,700 - It's okay! Take it easy, boy! - No! My mom was here. And he takes her file. 356 00:51:16,100 --> 00:51:20,900 Look! You have to come with me. I will help you. 357 00:51:20,900 --> 00:51:22,200 Okay? 358 00:51:22,800 --> 00:51:25,900 Okay. 359 00:52:07,100 --> 00:52:08,600 What's your name? 360 00:52:12,100 --> 00:52:16,100 - What's your name? - Lucas Bennett. 361 00:52:18,200 --> 00:52:21,100 Where were you staying? 362 00:52:21,700 --> 00:52:23,100 Staying in... uh... 363 00:52:23,200 --> 00:52:28,800 In, the Orchid beach resort in Khaolak. 364 00:52:28,800 --> 00:52:30,900 Was somebody else traveling with you? 365 00:52:33,600 --> 00:52:34,700 Lucas? 366 00:52:36,600 --> 00:52:39,300 My dad, and my two little brothers. 367 00:52:42,300 --> 00:52:45,100 Do you know what happened to them? 368 00:52:49,100 --> 00:52:53,200 - Is there somebody we could call? - Uh... uh... 369 00:52:54,700 --> 00:52:56,300 My granddad. 370 00:52:56,300 --> 00:52:57,700 What's his name? 371 00:52:57,700 --> 00:53:02,600 Bryan, but... But I don't remember his number. 372 00:55:09,700 --> 00:55:11,800 Lucas? 373 00:55:15,100 --> 00:55:16,700 Lucas? 374 00:55:27,400 --> 00:55:29,400 Maria? 375 00:55:30,400 --> 00:55:32,500 Maria? 376 00:55:33,700 --> 00:55:35,700 Lucas? 377 00:55:39,000 --> 00:55:40,500 Lucas? 378 00:55:40,800 --> 00:55:43,000 Maria! 379 00:55:46,400 --> 00:55:48,400 Lucas! 380 00:55:51,400 --> 00:55:54,100 Maria! 381 00:57:23,400 --> 00:57:25,800 Hey man! You all right? 382 00:57:26,300 --> 00:57:29,100 It seems till I hear me. 383 00:57:29,900 --> 00:57:31,400 I'll be up in a second. 384 00:57:31,400 --> 00:57:34,400 Don't even bother, they are sending trucks to the mountains. 385 00:57:34,500 --> 00:57:37,400 - Just staying on time, alright? They'll be here soon. - Yes, I know. 386 00:57:38,400 --> 00:57:42,000 - Can you tell them I'm back? - Yeah, sure. Hold on. 387 00:57:47,600 --> 00:57:50,800 Hey boys, your dad is back! 388 00:57:50,800 --> 00:57:53,700 - Dad! Dad! - Dad! 389 00:57:53,800 --> 00:57:56,100 - Dad! - Dad! 390 00:57:56,600 --> 00:57:57,100 Hey! 391 00:57:57,100 --> 00:57:59,800 Out the hallway a helicopter just flew by. 392 00:57:59,800 --> 00:58:01,900 - Did they? - Yeah! 393 00:58:01,900 --> 00:58:03,600 Mom and Lucas... 394 00:58:05,300 --> 00:58:07,300 Why don't you come down here a minute, Thomas? 395 00:58:07,400 --> 00:58:08,500 What about me? 396 00:58:08,500 --> 00:58:11,400 You stay and see if you can see any more helicopters. Is that's okay? 397 00:58:11,500 --> 00:58:13,500 - Okay. - Good boy! 398 00:58:16,100 --> 00:58:18,100 You're almost stepped right. 399 00:58:19,100 --> 00:58:20,400 You got it? 400 00:58:21,000 --> 00:58:22,000 Oh! 401 00:58:23,300 --> 00:58:24,400 Oh! 402 00:58:25,400 --> 00:58:27,600 Oh, my God! 403 00:58:29,800 --> 00:58:32,200 I can't find them. 404 00:58:33,100 --> 00:58:35,400 Did you see a lot of dead people? 405 00:58:38,100 --> 00:58:40,100 While I'm a very serious commenter. 406 00:58:40,700 --> 00:58:44,500 - Not mom and Lucas, right? - No, I didn't see them. 407 00:58:46,500 --> 00:58:50,400 I bumped my feet on the reef, that was really hot. 408 00:58:50,500 --> 00:58:52,700 - Everyone was leaving. - Sure. 409 00:58:52,700 --> 00:58:54,000 Can we leave yet? 410 00:58:58,100 --> 00:59:00,100 I need you to them... 411 00:59:00,300 --> 00:59:02,700 I need you to do me a favor, Thomas. 412 00:59:03,000 --> 00:59:07,400 It's time everyone going to the mountains, seek to a shelter where it should be safe, 413 00:59:12,100 --> 00:59:13,600 but I can't go with you. 414 00:59:13,600 --> 00:59:15,700 You can't leave us alone again, Dad. 415 00:59:15,700 --> 00:59:17,800 I have to keep looking for them, you see? 416 00:59:17,800 --> 00:59:20,000 - You have to look after Simon. - No! 417 00:59:20,000 --> 00:59:23,000 No, stay with us, I can't look... 418 00:59:23,000 --> 00:59:25,800 I've never looked after someone before. 419 00:59:25,800 --> 00:59:28,400 - I'm scared. - I know, I know. 420 00:59:29,200 --> 00:59:31,100 I'm scared too. 421 00:59:32,600 --> 00:59:37,100 But you know, you know, the most scary bit for me... 422 00:59:38,900 --> 00:59:41,300 - When the water hit. - No. 423 00:59:41,400 --> 00:59:45,400 After that, when I came up, I was on my own. 424 00:59:45,400 --> 00:59:47,600 That was the scariest part. 425 00:59:47,800 --> 00:59:51,400 And then I saw the two of you climbing to the tree in there. 426 00:59:51,600 --> 00:59:55,600 I didn't feel so scared anymore, because I knew I wasn't on my own. You see? 427 00:59:56,500 --> 01:00:00,600 What if Mommy and Lucas are on their own right now... 428 01:00:01,400 --> 01:00:02,800 Imagine how scared they'll be. 429 01:00:02,800 --> 01:00:09,000 - We'll look for those in camps- - No! Thomas, you have to look after Simon. 430 01:00:09,100 --> 01:00:11,900 And I'm going to keep looking for them. 431 01:00:13,100 --> 01:00:14,600 Okay? 432 01:00:16,800 --> 01:00:18,400 Okay? 433 01:00:20,200 --> 01:00:22,500 Do you understand? 434 01:00:49,200 --> 01:00:50,500 Hello. 435 01:00:50,600 --> 01:00:52,600 Yeah, I hear you. 436 01:00:53,200 --> 01:00:55,400 I'll be looking for him. 437 01:00:55,900 --> 01:00:57,600 Are you alright? Have you lost someone? 438 01:00:57,700 --> 01:00:59,900 We're fine. We just want to get out of here. 439 01:01:03,200 --> 01:01:05,800 Excuse me. I've been trying to place a call back home. 440 01:01:05,800 --> 01:01:08,200 I wonder if I could use your phone? It will be very quick. 441 01:01:08,400 --> 01:01:10,500 Look around you man, everybody's needing something right now. 442 01:01:10,500 --> 01:01:13,400 But our battery is almost dead, and we need the phone. 0 00:00:05,000 --> 00:01:02,000 RESYNCED BY BSpidey87 443 01:01:29,900 --> 01:01:31,600 I'll see you in the morning. Okay? 444 01:01:31,600 --> 01:01:35,200 - You're not you coming? - No, I'm not coming. 445 01:01:35,600 --> 01:01:37,700 Thomas will take care of you, all right? 446 01:01:38,500 --> 01:01:44,400 Listen to me, you can behave yourselves, okay? And you need to stay with this group. 447 01:01:44,400 --> 01:01:47,500 And I'm going to be with you just as soon as I can. Okay? 448 01:01:48,500 --> 01:01:50,700 You gonna behave yourselves. Okay? 449 01:01:52,300 --> 01:01:53,600 I love you. 450 01:01:57,600 --> 01:02:00,500 - Will you have my boys for me, please? - Just come with us. 451 01:02:00,600 --> 01:02:02,900 You know it's useless. 452 01:02:03,700 --> 01:02:05,600 I can't stop looking. 453 01:02:09,900 --> 01:02:13,000 I love you. I'll see you tomorrow, I promise. 454 01:02:13,600 --> 01:02:14,700 I love you. 455 01:02:34,500 --> 01:02:37,000 Maria 456 01:02:39,200 --> 01:02:41,500 Lucas! 457 01:02:50,600 --> 01:02:52,600 Maria! 458 01:03:06,700 --> 01:03:08,100 Lucas! 459 01:03:15,000 --> 01:03:16,800 Oh, no! No! 460 01:03:33,000 --> 01:03:35,300 Hey man, are you okay? 461 01:03:38,100 --> 01:03:40,600 Get in the car. We will drive you somewhere safer. 462 01:03:46,300 --> 01:03:50,100 My wife didn't want to come to Thailand for Christmas holidays. 463 01:03:52,300 --> 01:03:53,700 Because of my leg. 464 01:03:57,800 --> 01:04:02,000 I insisted, my little girl, Ginna. 465 01:04:04,200 --> 01:04:06,100 She's just two. 466 01:04:06,600 --> 01:04:08,800 The noise woke me up. 467 01:04:08,800 --> 01:04:10,800 I was alone in the room. 468 01:04:12,700 --> 01:04:16,500 I went out to the terrace and saw the sea coming in land. 469 01:04:18,700 --> 01:04:23,100 It took me five seconds to reach the stairs, but the water was already there. 470 01:04:23,400 --> 01:04:26,600 It was not more than five seconds. 471 01:04:26,700 --> 01:04:33,700 On the bed, I found a note from my wife saying they were at the beach. 472 01:04:39,200 --> 01:04:42,400 - You're at the Orchid, right? - Yeah. 473 01:04:46,700 --> 01:04:50,200 My whole family was around the swimming-pool when the water hit. 474 01:04:52,400 --> 01:04:56,700 I found my middle son first, Thomas, he was on top of this really tall tree. 475 01:04:57,900 --> 01:05:01,700 It took me forever to convince him to come down, because he was so scared, you know. 476 01:05:02,400 --> 01:05:07,800 And I found my little one, Simon, he was holding on top of a palm tree. 477 01:05:08,300 --> 01:05:10,100 He's only five. 478 01:05:13,700 --> 01:05:15,500 I sent them to the mountains. 479 01:05:17,900 --> 01:05:22,700 You know, so that I can keep looking for my wife and my oldest son. 480 01:05:26,700 --> 01:05:29,100 Toughest choice I ever made. 481 01:05:29,400 --> 01:05:32,700 - Have you called home yet? - I can't find a phone. 482 01:05:38,800 --> 01:05:43,500 I'm saving my battery, just in case, my family calls. 483 01:05:44,200 --> 01:05:45,800 Please. 484 01:05:46,700 --> 01:05:49,900 Thank you! I will be very quick, I promise. 485 01:06:00,800 --> 01:06:02,400 - Yes? - Bryan? 486 01:06:02,400 --> 01:06:05,700 Yes Henry, thank God! How are you doing? 487 01:06:05,700 --> 01:06:09,400 - Did you hear from anyone yet? - No Henry, you're the first call. 488 01:06:09,400 --> 01:06:13,300 Is everyone all right?... Henry? 489 01:06:13,400 --> 01:06:15,000 Maria and Lucas are not here. 490 01:06:15,300 --> 01:06:17,100 What do you mean, not there? 491 01:06:18,300 --> 01:06:20,800 The wave came and swept everyone away. 492 01:06:21,700 --> 01:06:27,000 I found Thomas and Simon, but not Maria and Lucas!... 493 01:06:29,300 --> 01:06:32,200 I don't know what to do or where to look for them! 494 01:06:32,700 --> 01:06:35,500 Henry. You have to calm down! 495 01:06:35,800 --> 01:06:40,800 Henry? Henry? - I have to go. Many people need this phone, okay? 496 01:06:41,100 --> 01:06:43,600 - I will call you later. - Henry? 497 01:06:59,400 --> 01:07:02,100 Sorry, sorry. 498 01:07:03,500 --> 01:07:04,700 Thank you. 499 01:07:18,200 --> 01:07:22,100 - What do you want me to do? - You can't leave it like that. 500 01:07:22,500 --> 01:07:26,400 - Go on, come on. - Go on! 501 01:07:28,600 --> 01:07:31,500 Come on man, come on! 502 01:07:34,700 --> 01:07:36,400 Keep call him back. 503 01:07:43,100 --> 01:07:45,500 - Yes, Henry? - Bryan, it's me again. Look... 504 01:07:45,600 --> 01:07:48,500 I promise you I won't stop looking until I find them. OK? 505 01:07:48,600 --> 01:07:49,000 - Okay! 506 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 I don't know what to do, because it's nighttime now, but I'll.... 507 01:07:52,000 --> 01:07:55,500 I'll look in all hospitals, and I'll look in all shelters find everything OK. 508 01:07:55,500 --> 01:07:57,700 And I'll... I will find them, I promise you that. 509 01:07:57,700 --> 01:07:59,300 - I'll call you when I do. - Okay. 510 01:07:59,400 --> 01:08:01,800 - OK! - OK! 511 01:08:03,600 --> 01:08:06,100 Thank you. 512 01:08:10,500 --> 01:08:12,400 Can I go with you? 513 01:08:27,900 --> 01:08:32,900 - I'm scared. - Close of your eyes, and think of something nice. 514 01:08:43,500 --> 01:08:45,600 May I sit with you? 515 01:09:02,500 --> 01:09:04,100 How old are you? 516 01:09:06,200 --> 01:09:09,900 Almost seventy-four. And you? 517 01:09:10,000 --> 01:09:12,100 Seven and a half. 518 01:09:13,200 --> 01:09:16,900 You can't drop me. 519 01:09:17,100 --> 01:09:20,500 - Is he alright? - Yeah, he'll be alright. 520 01:09:20,900 --> 01:09:23,800 With a blanket on him, he's alright. 521 01:09:29,300 --> 01:09:31,600 You like looking at stars, don't you? 522 01:09:32,100 --> 01:09:36,100 I do, stars like Alaska constellations. 523 01:09:36,600 --> 01:09:39,500 Here, the sky is different. 524 01:09:41,700 --> 01:09:48,000 Some of those stars have been burned out for a long, long time. 525 01:09:49,000 --> 01:09:50,600 Did you know that? 526 01:09:52,200 --> 01:09:54,000 They're dead, aren't they? 527 01:09:58,300 --> 01:10:02,900 They're dead, but once they were so bright... 528 01:10:02,900 --> 01:10:06,700 That their light is still travelling through space. 529 01:10:06,700 --> 01:10:09,500 And we can still see them. 530 01:10:10,200 --> 01:10:13,300 How can you know which one is dead and which is not? 531 01:10:13,400 --> 01:10:16,000 No, you can't. Impossible! 532 01:10:21,200 --> 01:10:24,000 It's a beautiful mystery, isn't it? 533 01:10:49,500 --> 01:10:53,200 Lucas Bennett, can you come with me? 534 01:11:01,200 --> 01:11:02,900 Sit here. 535 01:11:19,700 --> 01:11:22,400 Your name is Lucas Bennett, is that right? 536 01:11:23,700 --> 01:11:26,600 - Yeah. - And your mother's name is Maria Bennett? 537 01:11:26,600 --> 01:11:29,000 Is that correct? 538 01:11:29,600 --> 01:11:34,800 We got you to look at those things, please, and see if you recognize any of them? 539 01:11:35,700 --> 01:11:37,500 Have a good look! 540 01:11:40,400 --> 01:11:42,500 Take your time. 541 01:11:58,600 --> 01:12:03,100 - Does anything look familiar? - I don't know. 542 01:12:03,600 --> 01:12:06,100 You don't know? 543 01:12:11,300 --> 01:12:13,100 Aye! 544 01:12:14,300 --> 01:12:17,800 - You recognize anything? - I don't think so. 545 01:12:17,900 --> 01:12:20,400 You don't think so? 546 01:12:23,800 --> 01:12:25,400 Lucas? 547 01:12:29,200 --> 01:12:31,300 Could you please come with us? 548 01:12:47,900 --> 01:12:49,600 Mom. 549 01:12:56,100 --> 01:13:00,000 - Where have you been you? - Where the hell have I been? 550 01:13:01,200 --> 01:13:06,100 Where the hell were you? You promised me you weren't going anywhere. 551 01:13:11,200 --> 01:13:12,600 I thought you were dead, Mom. 552 01:13:15,700 --> 01:13:20,000 - Sorry. - I thought you were dead. 553 01:13:27,500 --> 01:13:29,600 We're so sorry. 554 01:13:32,700 --> 01:13:35,700 Someone must have changed her record during surgery. 555 01:13:36,300 --> 01:13:37,700 How is she? 556 01:13:40,100 --> 01:13:46,500 She had surgery on her chest, but she lost a lot of blood. 557 01:13:46,600 --> 01:13:50,000 She was too weak to have her leg operated on. 558 01:13:50,200 --> 01:13:53,600 She has to go back to surgery when she recovers. 559 01:13:53,900 --> 01:13:56,700 But she'll be okay, right? 560 01:15:06,300 --> 01:15:08,500 Nothing. What next? 561 01:15:08,600 --> 01:15:10,000 Consider... 562 01:15:10,200 --> 01:15:13,500 We should try to get a ride to Kathu Apal Hospital. 563 01:15:37,300 --> 01:15:39,300 - Where are my kids? - They took them away. 564 01:15:39,800 --> 01:15:42,000 - They didn't let me go with them. I'm Sorry. - Where? 565 01:15:42,000 --> 01:15:43,400 I don't know. 566 01:16:03,400 --> 01:16:06,900 - I need to pee. - You have to wait, Simon. 567 01:17:40,500 --> 01:17:43,400 Mom... Mom. Wake up. 568 01:17:44,200 --> 01:17:46,900 Mom, guess who I just saw outside. 569 01:17:47,300 --> 01:17:50,500 My leg. How is my leg? 570 01:18:04,000 --> 01:18:05,900 Still red. 571 01:18:26,500 --> 01:18:30,700 Please, my mom. Her wound's looking real bad. 572 01:18:32,700 --> 01:18:34,600 We're doing the best we can. 573 01:18:35,000 --> 01:18:38,900 We are taking your mom to surgery right away. 574 01:18:58,000 --> 01:19:01,100 No, no, five minutes. Give me five minutes, please. Please! 575 01:19:02,200 --> 01:19:03,000 OK! 576 01:19:03,000 --> 01:19:05,300 I don't want you to slow down. 577 01:19:06,200 --> 01:19:10,600 These are the names of my little girl Ginna and Kathie, my wife. She's an American. 578 01:19:10,800 --> 01:19:12,700 - Would you check the list for me? - Of course. 579 01:19:12,800 --> 01:19:19,100 Please, they told us her daughter could be in Surat Thani. We already been to this hospital. 580 01:19:19,100 --> 01:19:23,400 We have checked all hospitals. But this one, please. 581 01:19:23,500 --> 01:19:25,800 Five minutes, please! Just only five minutes! 582 01:19:25,800 --> 01:19:26,700 OK! 583 01:19:26,700 --> 01:19:30,000 I won't be long. I'll be right back. 584 01:19:45,300 --> 01:19:49,600 Lucas... Lucas... 585 01:19:51,700 --> 01:19:54,800 Is there anything left in the can? 586 01:20:00,400 --> 01:20:04,300 Alright, I'll get you something. 587 01:22:20,700 --> 01:22:22,100 Dad? 588 01:22:23,700 --> 01:22:25,100 Dad! 589 01:22:26,900 --> 01:22:28,400 Dad! 590 01:22:30,000 --> 01:22:31,200 Dad! 591 01:22:36,800 --> 01:22:38,000 Dad! 592 01:23:08,000 --> 01:23:10,200 - I need to pee. - Can you hold it? 593 01:23:10,300 --> 01:23:12,800 No. 594 01:23:15,100 --> 01:23:17,500 Simon, what are you doing? 595 01:23:26,100 --> 01:23:29,500 Hurry up, they're going to leave us here. What are you doing? 596 01:23:53,500 --> 01:23:57,400 - No luck. - Sorry. 597 01:24:01,000 --> 01:24:04,000 Sorry, and thanks for waiting. 598 01:24:05,000 --> 01:24:06,600 Thanks! We go now. 599 01:24:49,200 --> 01:24:51,600 Dad! 600 01:24:51,900 --> 01:24:54,200 It's Lucas! 601 01:24:54,600 --> 01:25:03,000 - Lucas! Lucas! - Lucas! Lucas! 602 01:25:04,600 --> 01:25:06,800 - Lucas! - Lucas! 603 01:25:06,800 --> 01:25:11,900 - Simon! Thomas! - Lucas! Lucas! 604 01:25:48,800 --> 01:25:50,500 Are you okay? 605 01:26:01,100 --> 01:26:02,300 Lucas! 606 01:26:04,700 --> 01:26:06,400 - Dad! - Lucas! 607 01:26:06,600 --> 01:26:08,800 Dad! Dad! 608 01:26:10,200 --> 01:26:11,500 Lucas! 609 01:26:14,200 --> 01:26:16,400 - Dad! - Lucas! 610 01:26:17,900 --> 01:26:18,900 - Dad! - Lucas! 611 01:26:19,900 --> 01:26:23,100 Dad! Dad! 612 01:26:37,600 --> 01:26:41,000 Let's go, no need to wait. 613 01:26:56,200 --> 01:26:58,100 - Mom is here. - What? 614 01:26:59,200 --> 01:27:02,900 She's very weak. She said some weird stuff sometimes. 615 01:27:03,200 --> 01:27:06,200 The nurse is going to try operate on her as soon as they can. 616 01:27:11,200 --> 01:27:14,500 Mom, look who's here. 617 01:27:22,300 --> 01:27:26,900 Hey! Hey, my darling! 618 01:27:35,700 --> 01:27:36,900 Mom. 619 01:27:39,800 --> 01:27:43,000 - Is everyone okay? - We are all okay. 620 01:27:51,300 --> 01:27:55,400 - I'm gonna die. - No, no. 621 01:28:01,400 --> 01:28:03,200 Is it okay to take this off? 622 01:28:04,200 --> 01:28:06,500 It is in my cost. 623 01:28:19,400 --> 01:28:26,000 - You came back? - Yes. 624 01:28:29,400 --> 01:28:31,600 I can rest now. 625 01:28:38,000 --> 01:28:42,900 Maria, what? What, what darling? 626 01:28:43,400 --> 01:28:47,000 - I'm dying. - No. No. 627 01:28:47,700 --> 01:28:53,000 - You're going to be fine. - Take care of my babies. 628 01:28:53,000 --> 01:28:56,100 Hey, that's not why I came here for. 629 01:28:57,000 --> 01:28:59,700 You're gonna be fine as they're going to take good care of you, OK? 630 01:28:59,800 --> 01:29:02,400 I promise you we are going to be fine. 631 01:29:03,000 --> 01:29:07,400 - Henry. I'm scared. - We're gonna be fine. 632 01:29:07,900 --> 01:29:09,200 Henry! 633 01:29:09,600 --> 01:29:11,600 I promise we're going to be okay. 634 01:29:12,800 --> 01:29:16,600 We're taking her for surgery. We need to take her now. 635 01:29:17,000 --> 01:29:18,400 Okay. 636 01:29:23,100 --> 01:29:26,900 I love you. You're gonna be okay. 637 01:29:27,700 --> 01:29:31,300 I love you so much. I love you. 638 01:29:33,300 --> 01:29:35,100 You have to go now. 639 01:29:35,700 --> 01:29:38,000 You know I love you. 640 01:29:38,300 --> 01:29:41,200 I'm sorry, I have to leave your hand... 641 01:30:30,100 --> 01:30:31,700 Lucas, 642 01:30:32,700 --> 01:30:34,900 thanks for taking care of mom. 643 01:30:36,500 --> 01:30:38,700 We took care of each other. 644 01:30:39,200 --> 01:30:40,900 Yeah. 645 01:30:45,300 --> 01:30:49,000 - Dad? - Yeah. 646 01:30:49,100 --> 01:30:51,400 There is something I didn't tell Mom, 647 01:30:51,700 --> 01:30:55,300 and I really need her to know. 648 01:31:21,200 --> 01:31:23,300 I have a family too. 649 01:31:27,000 --> 01:31:29,900 I've been saving my strength... 650 01:31:30,200 --> 01:31:35,000 Because I want to see them... one more time. 651 01:32:26,300 --> 01:32:28,000 No, no. 652 01:32:28,300 --> 01:32:30,300 Oh, do you have to? 653 01:32:31,300 --> 01:32:36,100 - We don't want you to feel any pain. - I'm afraid to be asleep. 654 01:32:36,600 --> 01:32:38,500 You're in good hands. 655 01:32:40,000 --> 01:32:42,800 Close your eyes and think of something nice. 656 01:32:45,100 --> 01:32:47,400 Think of something nice. 657 01:36:14,300 --> 01:36:16,900 Mom is okay, Lucas. 658 01:36:18,900 --> 01:36:20,600 We're going home. 659 01:36:36,300 --> 01:36:39,100 Mr. Bennett, I'm one of the customer holds for the travel insurance. 660 01:36:39,100 --> 01:36:42,400 We have sent to take care of your family. There is nothing to worry about now. 661 01:36:43,000 --> 01:36:45,100 In a few hours, we will be at Singapore General Hospital. 662 01:36:45,100 --> 01:36:48,300 Where your wife will receive the best treatment in your living. 663 01:36:48,700 --> 01:36:52,300 These people will take you into a plane. I'll see you over there. 664 01:36:52,300 --> 01:36:54,000 Have a safe flight. 665 01:37:37,200 --> 01:37:39,000 Where are we going? 666 01:37:40,600 --> 01:37:45,400 They take us to Singapore. We'll be safe there, OK? 667 01:37:49,100 --> 01:37:52,500 Oh, please take your seat! We will be taking off shortly. 668 01:37:52,600 --> 01:37:53,600 Okay. 669 01:38:14,200 --> 01:38:17,100 - Can I just... - Yeah, okay. One minute. 670 01:38:32,000 --> 01:38:33,900 How are you? 671 01:38:35,500 --> 01:38:38,100 Here, with you. 672 01:38:42,700 --> 01:38:47,400 Mom, guess what? 673 01:38:49,900 --> 01:38:52,100 I saw Daniel again... 674 01:38:54,700 --> 01:38:56,700 He was so happy. 675 01:39:00,100 --> 01:39:02,000 He was in somebody's arms. 676 01:39:05,100 --> 01:39:06,800 I bet it was his dad, Mom. 677 01:39:14,900 --> 01:39:17,200 I'm so proud of you. 678 01:39:22,000 --> 01:39:25,000 I love you so much. 679 01:39:33,100 --> 01:39:36,300 Thank you. Thank you. 680 01:39:38,100 --> 01:39:41,000 I feel sorry, but you have to have back your seat now. 681 01:39:50,300 --> 01:39:52,900 Fasten seat belts, please. 682 01:39:53,900 --> 01:40:00,000 - I don't want to. - No? You have to fasten your seatbelt in the plane. 683 01:40:35,600 --> 01:40:39,100 We are at the beach. 684 01:40:53,700 --> 01:40:56,300 It's all right. 47723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.