Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,598 --> 00:00:01,539
(switchblade clicks)
2
00:00:01,539 --> 00:00:04,456
(foreboding music)
3
00:00:14,759 --> 00:00:16,926
(screams)
4
00:00:24,251 --> 00:00:27,084
(heavy breathing)
5
00:00:28,840 --> 00:00:30,920
(screams)
6
00:00:30,920 --> 00:00:31,753
♫ Sex
7
00:00:31,753 --> 00:00:35,986
♫ and violence ♫
8
00:00:35,986 --> 00:00:38,819
(thrilling music)
9
00:00:58,964 --> 00:00:59,797
- Hello.
10
00:01:00,912 --> 00:01:03,179
I am John Carradine.
11
00:01:03,179 --> 00:01:06,491
Your host for the most exciting
entertainment extravaganza
12
00:01:06,491 --> 00:01:09,399
ever splashed across the silver screen.
13
00:01:09,399 --> 00:01:13,566
A veritable cosmic cavalcade
of celluloid insanity.
14
00:01:14,438 --> 00:01:16,729
A classic collection of Hollywood's
15
00:01:16,729 --> 00:01:19,650
most memorable movie moments.
16
00:01:19,650 --> 00:01:23,841
Coming attractions for
pictures that never come.
17
00:01:23,841 --> 00:01:24,674
(chuckles)
18
00:01:24,674 --> 00:01:26,924
(knocking)
19
00:01:30,602 --> 00:01:32,769
(gunshot)
20
00:01:34,011 --> 00:01:36,175
- I saw my brother die.
21
00:01:36,175 --> 00:01:37,644
Now that's the truth.
22
00:01:37,644 --> 00:01:39,329
- [Voiceover] I'm going to get my gun and
23
00:01:39,329 --> 00:01:42,996
(gunshot) bury me an angel.
24
00:01:45,457 --> 00:01:48,374
(engines power up)
25
00:01:50,023 --> 00:01:51,705
- [Voiceover] A howling hellcat,
26
00:01:51,705 --> 00:01:55,872
humping a hot steel hog on a
roaring rampage of revenge.
27
00:01:57,122 --> 00:01:59,319
Twisted by torment.
28
00:01:59,319 --> 00:02:01,304
A sadistic she-devil,
29
00:02:01,304 --> 00:02:05,893
leading a pair of perverts on
a raging ride through Hell.
30
00:02:05,893 --> 00:02:07,226
- Fuck off, cow.
31
00:02:09,703 --> 00:02:11,568
(glass breaks)
32
00:02:11,568 --> 00:02:14,163
(smash)
33
00:02:14,163 --> 00:02:15,247
Look, you little ass,
34
00:02:15,247 --> 00:02:16,790
I'm not going to fool around with you.
35
00:02:16,790 --> 00:02:18,083
- Hey, cool it, cool it, man.
36
00:02:18,083 --> 00:02:19,086
Put me down.
37
00:02:19,086 --> 00:02:20,124
I was just putting you on a little.
38
00:02:20,124 --> 00:02:20,957
- Uh huh.
39
00:02:20,957 --> 00:02:22,898
- Wow, man, you sure
got not sense of humor.
40
00:02:22,898 --> 00:02:23,932
(smack)
41
00:02:23,932 --> 00:02:25,151
(crying out)
42
00:02:25,151 --> 00:02:26,259
(engine roars)
43
00:02:26,259 --> 00:02:29,303
- Bunch of pot-headed sons of bitches.
44
00:02:29,303 --> 00:02:30,284
- Look, ass.
45
00:02:30,284 --> 00:02:32,304
Unless you've got a warrant
for that last remark,
46
00:02:32,304 --> 00:02:33,587
you better leave.
47
00:02:33,587 --> 00:02:34,549
Because I'd just as soon you
48
00:02:34,549 --> 00:02:37,152
never walked away from here, pig.
49
00:02:37,152 --> 00:02:38,759
(smash)
50
00:02:38,759 --> 00:02:41,342
(upbeat music)
51
00:02:47,136 --> 00:02:48,420
(crash)
52
00:02:48,420 --> 00:02:50,217
(engines roar)
53
00:02:50,217 --> 00:02:51,818
- We try to teach out students here
54
00:02:51,818 --> 00:02:55,985
to have a better understanding
of acceptance and authority.
55
00:02:56,883 --> 00:02:57,956
- Right, buddy.
56
00:02:57,956 --> 00:03:00,539
(engines roar)
57
00:03:02,532 --> 00:03:05,115
(water rushes)
58
00:03:07,082 --> 00:03:09,415
(splashing)
59
00:03:28,014 --> 00:03:29,198
- Hallelujah.
(woman screams)
60
00:03:29,198 --> 00:03:31,039
I knew you'd pick 'em, hallelujah.
61
00:03:31,039 --> 00:03:33,872
(woman screaming)
62
00:03:35,208 --> 00:03:36,041
Man.
63
00:03:36,041 --> 00:03:38,397
- [Woman] Leave me alone.
64
00:03:38,397 --> 00:03:40,768
- Chicks sure can get weird on you, man.
65
00:03:40,768 --> 00:03:43,351
(engines roar)
66
00:03:49,840 --> 00:03:52,350
- [Voiceover] Hell fire
burned in her body,
67
00:03:52,350 --> 00:03:56,975
igniting into passion the
animals she attracted.
68
00:03:56,975 --> 00:04:01,050
Her flaming flesh seared a brand of hate
69
00:04:01,050 --> 00:04:03,515
into the hides of her victims.
70
00:04:03,515 --> 00:04:06,098
(engines roar)
71
00:04:08,455 --> 00:04:09,773
Bury me an Angel.
72
00:04:09,773 --> 00:04:13,940
Starring Dixie Peabody, Clyde
Ventura, and Carey Mace.
73
00:04:15,280 --> 00:04:18,030
(shotgun blasts)
74
00:04:21,054 --> 00:04:22,971
- See Bury Me an Angel.
75
00:04:26,453 --> 00:04:29,786
- Bury Me an Angel was released in 1971.
76
00:04:30,668 --> 00:04:33,849
The producer will be released in 1990.
77
00:04:33,849 --> 00:04:35,595
They should have buried the negative,
78
00:04:35,595 --> 00:04:38,178
and the director along with it.
79
00:04:41,375 --> 00:04:43,397
- Shortly before closing time,
80
00:04:43,397 --> 00:04:46,601
Ma Barkers enters the bank,
crosses to the security guard.
81
00:04:46,601 --> 00:04:48,712
The only one they've got.
82
00:04:48,712 --> 00:04:51,284
She'll station herself so
that she can cover him.
83
00:04:51,284 --> 00:04:53,997
Clyde enters the bank, covers the rear.
84
00:04:53,997 --> 00:04:56,309
He'll deal with the customers
when the time comes.
85
00:04:56,309 --> 00:05:00,402
Nobody gets in or out
without dealing with Clyde.
86
00:05:00,402 --> 00:05:03,767
Bonnie comes in, crosses over there,
87
00:05:03,767 --> 00:05:07,903
and takes care of the bank
officials at their desks.
88
00:05:07,903 --> 00:05:10,905
Pretty Boy Floyd comes to this window,
89
00:05:10,905 --> 00:05:12,079
gets up on the counter,
90
00:05:12,079 --> 00:05:15,380
and deals with everybody
at that end of the room.
91
00:05:15,380 --> 00:05:17,991
Baby Face Nelson comes to this window
92
00:05:17,991 --> 00:05:21,045
and does the same thing
with everybody at that end.
93
00:05:21,045 --> 00:05:23,384
Now Dillinger comes in.
94
00:05:23,384 --> 00:05:26,347
Dillinger has a note in his mouth.
95
00:05:26,347 --> 00:05:28,350
He crosses to teller window A.
96
00:05:28,350 --> 00:05:32,433
Not one of us is in that
bank during the robbery.
97
00:05:33,346 --> 00:05:35,264
(clock ticking)
98
00:05:35,264 --> 00:05:38,514
(shotgun slide clicks)
99
00:05:40,045 --> 00:05:42,336
(revolver clicks)
100
00:05:42,336 --> 00:05:43,169
(slurps)
101
00:05:43,169 --> 00:05:44,055
- Did you bring my Maalox?
102
00:05:44,055 --> 00:05:44,888
- Yeah.
103
00:05:46,180 --> 00:05:47,281
- Okay.
104
00:05:47,281 --> 00:05:48,114
- Go.
105
00:05:50,918 --> 00:05:52,171
- Dillinger.
106
00:05:52,171 --> 00:05:54,338
(whistle)
107
00:05:58,203 --> 00:05:59,913
(dog barking)
108
00:05:59,913 --> 00:06:02,830
(people clamoring)
109
00:06:05,749 --> 00:06:08,332
(dog growling)
110
00:06:10,686 --> 00:06:12,269
- This is a holdup.
111
00:06:16,683 --> 00:06:19,931
(dogs barking)
112
00:06:19,931 --> 00:06:21,321
- [Voiceover] The Doberman gang.
113
00:06:21,321 --> 00:06:23,525
Six Doberman Pinschers trained to commit
114
00:06:23,525 --> 00:06:25,981
the most incredible caper ever conceived.
115
00:06:25,981 --> 00:06:27,170
The Doberman gang.
116
00:06:27,170 --> 00:06:30,877
Six savage dobies with
a thirst for cold cash
117
00:06:30,877 --> 00:06:32,949
that leaves banks bone dry.
118
00:06:32,949 --> 00:06:34,484
The Doberman gang.
119
00:06:34,484 --> 00:06:35,582
Bonnie and Clyde,
120
00:06:35,582 --> 00:06:36,665
Baby Face Nelson,
121
00:06:36,665 --> 00:06:37,540
Ma Barker,
122
00:06:37,540 --> 00:06:38,585
Pretty Boy Floyd,
123
00:06:38,585 --> 00:06:39,782
John Dillinger.
124
00:06:39,782 --> 00:06:41,775
They ain't in it for the dog biscuits.
125
00:06:41,775 --> 00:06:43,599
(dogs barking)
126
00:06:43,599 --> 00:06:45,445
High tailing it to their hideout.
127
00:06:45,445 --> 00:06:47,932
Who says you can't teach
a new dog old tricks?
128
00:06:47,932 --> 00:06:48,765
(dog cries)
129
00:06:48,765 --> 00:06:50,340
Clockwork canines,
130
00:06:50,340 --> 00:06:53,465
trained to rip off banks
with mechanical precision,
131
00:06:53,465 --> 00:06:56,190
and rip up anybody who gets in their way.
132
00:06:56,190 --> 00:06:59,751
See the Doberman Gang bite
the long arm of the law.
133
00:06:59,751 --> 00:07:01,251
The Doberman Gang.
134
00:07:02,302 --> 00:07:03,957
- The invisible dog I worked with
135
00:07:03,957 --> 00:07:05,473
in The Invisible Man's Revenge
136
00:07:05,473 --> 00:07:08,816
would have given the Doberman
gang a run for their money.
137
00:07:08,816 --> 00:07:11,678
I was in the original
Invisible Man, you know.
138
00:07:11,678 --> 00:07:13,104
I played a summer sentry yokel,
139
00:07:13,104 --> 00:07:15,566
with a bowler hat and
muffler and a frowsy mustache
140
00:07:15,566 --> 00:07:16,974
who calls the police and says,
141
00:07:16,974 --> 00:07:19,557
"I just saw the invisible man."
142
00:07:20,429 --> 00:07:23,402
Someone ought to write a
script about grumpy ghosts
143
00:07:23,402 --> 00:07:26,657
and call it The Gripes of Wraith.
144
00:07:26,657 --> 00:07:28,006
Why not?
145
00:07:28,006 --> 00:07:29,786
I retitled the Tower
of London and called it
146
00:07:29,786 --> 00:07:31,703
the Gripes of Rathbone.
147
00:07:34,306 --> 00:07:35,271
(explosion)
148
00:07:35,271 --> 00:07:37,588
- [Voiceover] This is
television of the future,
149
00:07:37,588 --> 00:07:40,448
and here's a sneak preview
of the new shows you'll see
150
00:07:40,448 --> 00:07:42,281
on Tunnel Vision 1985.
151
00:07:43,868 --> 00:07:45,500
Knocked (beep) and on the run,
152
00:07:45,500 --> 00:07:47,001
The Pregnant Man.
153
00:07:47,001 --> 00:07:49,955
- So this year say, "Hi," by wire,
154
00:07:49,955 --> 00:07:52,240
and tell me I'm sinking.
155
00:07:52,240 --> 00:07:54,342
- [Voiceover] Western Union Marijuanagram.
156
00:07:54,342 --> 00:07:57,814
(country-western music)
157
00:07:57,814 --> 00:07:59,074
Thanks, Bobby.
158
00:07:59,074 --> 00:07:59,907
- It's my fault.
159
00:07:59,907 --> 00:08:00,740
Fine.
160
00:08:00,740 --> 00:08:01,573
(grunts)
161
00:08:01,573 --> 00:08:02,406
(audience laughter)
162
00:08:02,406 --> 00:08:04,425
- [Voiceover] It's
rib-tickling humor at its best.
163
00:08:04,425 --> 00:08:07,353
An Irish Setter is accused
of murder on Animal Lawyer,
164
00:08:07,353 --> 00:08:10,012
Sunday at nine, 8:42 Central.
165
00:08:10,012 --> 00:08:13,169
- Well, today Poland became
the 112th nuclear power
166
00:08:13,169 --> 00:08:16,735
when it successfully
tested a 50 megaton device
167
00:08:16,735 --> 00:08:19,102
in downtown Warsaw.
168
00:08:19,102 --> 00:08:22,261
When asked about the wisdom
of dropping a nuclear bomb
169
00:08:22,261 --> 00:08:24,035
on such a heavily populated area,
170
00:08:24,035 --> 00:08:25,876
President Gorky Kapusta said,
171
00:08:25,876 --> 00:08:28,196
"That's why we dropped it at night."
172
00:08:28,196 --> 00:08:29,561
(explosion)
173
00:08:29,561 --> 00:08:31,780
- Woo, it was wonderful.
174
00:08:31,780 --> 00:08:33,515
- [Voiceover] Your mother's passed away,
175
00:08:33,515 --> 00:08:35,599
but that's no reason to lose touch.
176
00:08:35,599 --> 00:08:38,430
Now, with your telephone
company's new service,
177
00:08:38,430 --> 00:08:42,232
you can dial the other
world direct for just 90¢.
178
00:08:42,232 --> 00:08:43,518
- Hello?
179
00:08:43,518 --> 00:08:44,861
Hello, Ma?
180
00:08:44,861 --> 00:08:46,024
How are you?
181
00:08:46,024 --> 00:08:48,627
- [Voiceover] Your telephone
company's new service.
182
00:08:48,627 --> 00:08:51,717
It's the next best thing to being there.
183
00:08:51,717 --> 00:08:52,976
- [Voiceover] Tunnel Vision,
184
00:08:52,976 --> 00:08:55,496
featuring Chevy Chase
from Saturday Night Live,
185
00:08:55,496 --> 00:08:57,204
Phil Proctor, Firesign Theatre,
186
00:08:57,204 --> 00:08:58,907
Rick Hurst from On the Rocks,
187
00:08:58,907 --> 00:09:01,722
And Michael Mislove from
Ace Trucking Company.
188
00:09:01,722 --> 00:09:02,700
Tunnel Vision.
189
00:09:02,700 --> 00:09:05,717
The funniest (beep) movie of 1985.
190
00:09:05,717 --> 00:09:08,190
- [Voiceover] This is Tunnel Vision.
191
00:09:08,190 --> 00:09:09,989
- I can show you a good time.
192
00:09:09,989 --> 00:09:12,177
(explosion)
193
00:09:12,177 --> 00:09:14,034
- Tunnel Vision.
194
00:09:14,034 --> 00:09:17,052
Too bad they left out
my favorite commercial.
195
00:09:17,052 --> 00:09:19,802
I made a lot of money in my time.
196
00:09:20,666 --> 00:09:22,667
If only I'd saved it,
197
00:09:22,667 --> 00:09:25,598
I wouldn't have to
introduce the next segment.
198
00:09:25,598 --> 00:09:26,931
Fantasy Females.
199
00:09:29,162 --> 00:09:31,262
- [Voiceover] In the
endless eons of dark time,
200
00:09:31,262 --> 00:09:33,985
there drifted a being
whose powers of creation
201
00:09:33,985 --> 00:09:34,991
were infinite.
202
00:09:34,991 --> 00:09:36,951
Yet in his universe of miracles,
203
00:09:36,951 --> 00:09:39,083
there was no other eye to behold him.
204
00:09:39,083 --> 00:09:43,784
Until, from the mind of
God, came the body of man.
205
00:09:43,784 --> 00:09:45,155
God created man.
206
00:09:45,155 --> 00:09:48,895
- [Voiceover] Woman created sin of.
207
00:09:48,895 --> 00:09:49,728
- [Voiceover] Adam.
208
00:09:49,728 --> 00:09:51,385
- [Voiceover] And Eve.
209
00:09:51,385 --> 00:09:52,218
- [Voiceover] Faster than
(thunder)
210
00:09:52,218 --> 00:09:53,550
a streak of lightning,
211
00:09:53,550 --> 00:09:55,685
mightier than the pounding surf,
212
00:09:55,685 --> 00:09:58,090
more powerful than a roaring hurricane,
213
00:09:58,090 --> 00:10:01,285
Adam, mighty as the world he mastered.
214
00:10:01,285 --> 00:10:04,480
- [Voiceover] Beauty, more
brilliant than the sun,
215
00:10:04,480 --> 00:10:06,990
more hypnotic than the moon,
216
00:10:06,990 --> 00:10:07,823
Eve.
217
00:10:09,047 --> 00:10:13,214
(pastoral music)
(jungle birds singing)
218
00:10:25,622 --> 00:10:26,455
- Adam.
219
00:10:28,497 --> 00:10:29,330
Adam.
220
00:10:31,247 --> 00:10:32,080
Adam.
221
00:10:36,960 --> 00:10:37,793
- Adam.
222
00:10:39,037 --> 00:10:39,870
Adam.
223
00:10:41,815 --> 00:10:42,648
Adam.
224
00:10:43,612 --> 00:10:44,445
Eve.
225
00:10:49,045 --> 00:10:52,212
(light-hearted music)
226
00:10:59,058 --> 00:11:00,765
(splash)
227
00:11:00,765 --> 00:11:01,842
(waterfall crashing)
228
00:11:01,842 --> 00:11:05,175
- [Voiceover] Taste the forbidden fruit.
229
00:11:14,316 --> 00:11:17,099
(thunder)
230
00:11:17,099 --> 00:11:18,703
- Adam.
231
00:11:18,703 --> 00:11:19,536
Adam.
232
00:11:20,616 --> 00:11:21,449
- Eve.
233
00:11:23,083 --> 00:11:23,916
- Adam.
234
00:11:25,083 --> 00:11:25,964
Adam.
235
00:11:25,964 --> 00:11:27,827
- [Voiceover] Adam, the truth is found
236
00:11:27,827 --> 00:11:29,368
by the eye that will see,
237
00:11:29,368 --> 00:11:31,474
and the foot that will follow.
238
00:11:31,474 --> 00:11:35,229
Now there is a woman to
win and a world to conquer.
239
00:11:35,229 --> 00:11:37,737
(splash)
240
00:11:37,737 --> 00:11:39,309
- [Voiceover] Flesh against fang,
241
00:11:39,309 --> 00:11:40,889
brawn against beast,
242
00:11:40,889 --> 00:11:42,752
courage against claw.
243
00:11:42,752 --> 00:11:45,512
(tiger roaring)
244
00:11:45,512 --> 00:11:48,721
(puma screeching)
245
00:11:48,721 --> 00:11:51,304
(lion roaring)
246
00:11:59,336 --> 00:12:02,003
(tiger roaring)
247
00:12:02,883 --> 00:12:05,434
(eagle shrieking)
248
00:12:05,434 --> 00:12:07,441
A staggering spectacle of strength.
249
00:12:07,441 --> 00:12:08,957
Swifter than an eagle,
250
00:12:08,957 --> 00:12:10,275
tougher than a tiger,
251
00:12:10,275 --> 00:12:12,849
more majestic than the king of beasts.
252
00:12:12,849 --> 00:12:13,682
Adam.
253
00:12:14,942 --> 00:12:15,775
- Eve.
254
00:12:17,129 --> 00:12:19,380
(romantic music)
255
00:12:19,380 --> 00:12:23,021
- [Voiceover] Blazing desire
erupting into volcanic passion.
256
00:12:23,021 --> 00:12:24,845
- [Voiceover] A lava bed of lust.
257
00:12:24,845 --> 00:12:27,200
Taste the forbidden fruit.
258
00:12:27,200 --> 00:12:28,033
- [Voiceover] See
259
00:12:28,033 --> 00:12:29,912
- [Voiceover] The sin of
260
00:12:29,912 --> 00:12:30,745
- [Voiceover] Adam.
261
00:12:30,745 --> 00:12:31,857
- [Voiceover] And Eve.
262
00:12:31,857 --> 00:12:33,985
(explosion)
263
00:12:33,985 --> 00:12:35,485
- God created man,
264
00:12:36,702 --> 00:12:40,202
and woman created the sin of Adam and Eve.
265
00:12:41,265 --> 00:12:44,470
Ms. Magazine would have loved that line.
266
00:12:44,470 --> 00:12:46,067
I don't think we'll see Gloria Steinem
267
00:12:46,067 --> 00:12:48,213
starring in the remake.
268
00:12:48,213 --> 00:12:51,164
After all, God made woman.
269
00:12:51,164 --> 00:12:54,664
He gave her beautiful legs, breasts, hair.
270
00:12:55,591 --> 00:12:58,332
He gave her a beautiful nose, eyes,
271
00:12:58,332 --> 00:12:59,724
and then he gave her a mouth
272
00:12:59,724 --> 00:13:02,391
and ruined the whole damn thing.
273
00:13:04,152 --> 00:13:07,381
- [Voiceover] All little children
love Alice in Wonderland,
274
00:13:07,381 --> 00:13:09,764
and now the classic children's story.
275
00:13:09,764 --> 00:13:11,114
- Mr. Rabbit.
276
00:13:11,114 --> 00:13:13,094
- [Voiceover] Is a wonderful new movie.
277
00:13:13,094 --> 00:13:14,927
But it's not for kids.
278
00:13:16,718 --> 00:13:19,413
Bill Osco presents Alice in Wonderland.
279
00:13:19,413 --> 00:13:23,384
The movie that's sweeping the
country from top to bottom.
280
00:13:23,384 --> 00:13:26,659
With music by Academy
Award nominee Peter Mack.
281
00:13:26,659 --> 00:13:29,134
♫ In a house with a white picket fence
282
00:13:29,134 --> 00:13:33,621
♫ Filled with kids and a
litte, arf, arf, puppy ♫
283
00:13:33,621 --> 00:13:34,777
- [Voiceover] Alice in Wonderland,
284
00:13:34,777 --> 00:13:37,169
starring this year's
most exciting new star,
285
00:13:37,169 --> 00:13:40,049
Playboy cover girl Kristine DeBell.
286
00:13:40,049 --> 00:13:41,381
- Hi, I'm Alice.
287
00:13:41,381 --> 00:13:42,731
Mr. Rabbit.
288
00:13:42,731 --> 00:13:43,959
Oh, goodness.
289
00:13:43,959 --> 00:13:47,036
- [Voiceover] With a guest
appearance by Flesh Gordon.
290
00:13:47,036 --> 00:13:49,981
- Wonderland, love it or leave it.
291
00:13:49,981 --> 00:13:52,775
(cheering)
292
00:13:52,775 --> 00:13:54,936
- [Voiceover] Alice in Wonderland,
293
00:13:54,936 --> 00:13:58,286
the world's favorite bedtime story
294
00:13:58,286 --> 00:14:01,069
is finally a bedtime story.
295
00:14:01,069 --> 00:14:03,059
♫ 'Cause love is the real thing
296
00:14:03,059 --> 00:14:05,073
♫ Not just a mere fling
297
00:14:05,073 --> 00:14:06,837
♫ It makes the heart sing
298
00:14:06,837 --> 00:14:08,836
♫ And the bells ring
299
00:14:08,836 --> 00:14:10,844
♫ Now I need a someone
300
00:14:10,844 --> 00:14:15,011
♫ A someone who is mine ♫
301
00:14:16,531 --> 00:14:18,364
- Alice in Wonderland.
302
00:14:19,220 --> 00:14:21,555
Kids are lucky today.
303
00:14:21,555 --> 00:14:22,852
In my day, all we had
304
00:14:22,852 --> 00:14:26,269
were the corset ads in the Sears catalog.
305
00:14:27,487 --> 00:14:30,581
- [Voiceover] She was clothed
in hand-me-downs and rags
306
00:14:30,581 --> 00:14:33,477
that had never seen designer tags.
307
00:14:33,477 --> 00:14:37,165
♫ With a fairy for a friend
308
00:14:37,165 --> 00:14:41,169
♫ I've no worries since he'll
309
00:14:41,169 --> 00:14:45,234
♫ See that there's a happy end
310
00:14:45,234 --> 00:14:48,783
♫ And I know the prince will
311
00:14:48,783 --> 00:14:50,440
♫ Grab it ♫
312
00:14:50,440 --> 00:14:53,054
- [Voiceover] One fine
day, an invitation came.
313
00:14:53,054 --> 00:14:56,551
But alas, it didn't include her name.
314
00:14:56,551 --> 00:14:58,218
- What might your name be?
315
00:14:58,218 --> 00:15:00,218
- My name is Cinderella.
316
00:15:01,349 --> 00:15:03,312
- (unintelligible)
317
00:15:03,312 --> 00:15:05,606
- [Voiceover] For a fairy
godmother she made a wish.
318
00:15:05,606 --> 00:15:06,836
- (bang) Woosh.
319
00:15:06,836 --> 00:15:11,520
- [Voiceover] He entered
with a sway and a swish.
320
00:15:11,520 --> 00:15:14,744
- I must be your fairy godmother.
321
00:15:14,744 --> 00:15:18,467
- I was told that my fairy godmother was,
322
00:15:18,467 --> 00:15:20,602
well, fair skin.
323
00:15:20,602 --> 00:15:23,142
- Us fairies, we follow the season.
324
00:15:23,142 --> 00:15:25,388
I just came from a long
vacation in the island,
325
00:15:25,388 --> 00:15:28,292
set in the sun all day long.
326
00:15:28,292 --> 00:15:30,950
That's why I'm a little on the dark side.
327
00:15:30,950 --> 00:15:32,073
You know what I mean?
328
00:15:32,073 --> 00:15:33,532
What's the matter, huh?
329
00:15:33,532 --> 00:15:34,628
You been crying.
330
00:15:34,628 --> 00:15:37,590
- Tonight's the great ball at the palace.
331
00:15:37,590 --> 00:15:39,655
They say I'm too dirty and ugly.
332
00:15:39,655 --> 00:15:42,059
- That's nothing but bad luck.
333
00:15:42,059 --> 00:15:42,951
Chip?
334
00:15:42,951 --> 00:15:44,830
- Oh, is that your magic wand?
335
00:15:44,830 --> 00:15:45,893
- Handbag, mama.
336
00:15:45,893 --> 00:15:48,416
This is some heavy shit.
337
00:15:48,416 --> 00:15:49,249
(pop)
338
00:15:49,249 --> 00:15:51,832
(harp ripples)
339
00:15:56,722 --> 00:15:59,639
(upbeat pop music)
340
00:16:05,927 --> 00:16:08,679
- [Voiceover] At the castle
she was the belle of the ball,
341
00:16:08,679 --> 00:16:12,069
even to Prince Charming,
so handsome and tall.
342
00:16:12,069 --> 00:16:15,880
♫ - I get no kick from the pain
343
00:16:15,880 --> 00:16:17,720
♫ And though you may think
344
00:16:17,720 --> 00:16:20,063
♫ I'm not one for a king
345
00:16:20,063 --> 00:16:23,822
♫ I once made it with a great Dane. ♫
346
00:16:23,822 --> 00:16:25,057
- I don't care if the prince can't come,
347
00:16:25,057 --> 00:16:27,705
my peepee's getting very hard. (giggles)
348
00:16:27,705 --> 00:16:30,622
(upbeat pop music)
349
00:16:35,017 --> 00:16:37,684
(chamber music)
350
00:16:43,561 --> 00:16:46,805
- [Voiceover] They swirled and
whirled and balled all night.
351
00:16:46,805 --> 00:16:49,028
Wow, he thought, she's out of sight.
352
00:16:49,028 --> 00:16:51,694
- That sensation, ooh, it snaps.
353
00:16:51,694 --> 00:16:53,621
- The kingdom has a snapper.
354
00:16:53,621 --> 00:16:55,107
- [Voiceover] At the stroke of midnight,
355
00:16:55,107 --> 00:16:56,930
she had to take ass,
356
00:16:56,930 --> 00:16:58,060
but in her haste,
357
00:16:58,060 --> 00:17:00,160
she lost a slipper of glass.
358
00:17:00,160 --> 00:17:02,149
♫ Oh, a snapper
359
00:17:02,149 --> 00:17:03,596
♫ I think you can snap a snapper
360
00:17:03,596 --> 00:17:05,755
♫ Want a trapper
361
00:17:05,755 --> 00:17:07,110
♫ I think you can snap a snapper
362
00:17:07,110 --> 00:17:08,898
♫ Although I'm rather envious
363
00:17:08,898 --> 00:17:10,678
♫ I also grin with pride
364
00:17:10,678 --> 00:17:12,505
♫ That lucky son-of-a-bitch has found
365
00:17:12,505 --> 00:17:14,613
♫ A snapper for his bride ♫
366
00:17:14,613 --> 00:17:17,330
- Well, mine snaps and crackles.
367
00:17:17,330 --> 00:17:18,663
- And mine pops.
368
00:17:19,779 --> 00:17:21,850
- I'm sure if we try tomorrow--
369
00:17:21,850 --> 00:17:24,228
- Never mind tomorrow, give me that.
370
00:17:24,228 --> 00:17:26,478
(giggling)
371
00:17:27,864 --> 00:17:29,987
- Let us be off, Chamberlain.
372
00:17:29,987 --> 00:17:31,365
- There's one maiden left.
373
00:17:31,365 --> 00:17:32,899
Come here, girl.
374
00:17:32,899 --> 00:17:35,541
- You could hardly be the one who...
375
00:17:35,541 --> 00:17:37,602
Who possesses...
376
00:17:37,602 --> 00:17:38,935
Possesses the...
377
00:17:42,620 --> 00:17:43,453
Oh, no.
378
00:17:44,616 --> 00:17:45,449
No, no.
379
00:17:47,138 --> 00:17:47,971
You, oh.
380
00:17:49,234 --> 00:17:50,817
No, no, no, no, no.
381
00:17:55,733 --> 00:17:56,566
Yes.
382
00:17:57,855 --> 00:18:00,272
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
383
00:18:07,156 --> 00:18:07,989
Yes, yes.
384
00:18:09,256 --> 00:18:10,984
She's the one.
385
00:18:10,984 --> 00:18:12,401
She's my snapper.
386
00:18:14,127 --> 00:18:17,181
♫ Sweet, sexy, and seductive are we
387
00:18:17,181 --> 00:18:20,596
♫ Hot honeys of the highest degree ♫
388
00:18:20,596 --> 00:18:23,058
- [Voiceover] This small
preview of scenes you see
389
00:18:23,058 --> 00:18:25,537
Ain't nothing compared to the whole movie.
390
00:18:25,537 --> 00:18:28,373
And although there's nothing
really wrong with sex,
391
00:18:28,373 --> 00:18:30,093
we thought it best to rate us.
392
00:18:30,093 --> 00:18:34,377
- And Cinderella lived happily ever after.
393
00:18:34,377 --> 00:18:35,460
- Cinderella.
394
00:18:36,629 --> 00:18:39,919
Be sure to see the sequel,
Cinderella's daughter.
395
00:18:39,919 --> 00:18:42,163
It's about the girl
who loses her diaphragm
396
00:18:42,163 --> 00:18:45,087
and the prince tries to
find the girl it fits.
397
00:18:45,087 --> 00:18:47,329
(Arabian music)
398
00:18:47,329 --> 00:18:49,861
- [Voiceover] It's not
a science fiction movie.
399
00:18:49,861 --> 00:18:51,997
It's not a rock musical.
400
00:18:51,997 --> 00:18:54,357
Neither is it a detective story,
401
00:18:54,357 --> 00:18:56,455
nor a country-western.
402
00:18:56,455 --> 00:18:58,523
It's not a tender love story.
403
00:18:58,523 --> 00:19:00,648
♫ It's so severe
404
00:19:00,648 --> 00:19:03,792
♫ I'll be in the tights, drastically
405
00:19:03,792 --> 00:19:05,354
♫ If he's as frightened of you
406
00:19:05,354 --> 00:19:06,815
♫ As he is frightened of me ♫
407
00:19:06,815 --> 00:19:08,094
- [Voiceover] Well, what is it?
408
00:19:08,094 --> 00:19:10,377
- [Voiceover] It's fun, with a capital F.
409
00:19:10,377 --> 00:19:13,544
(light-hearted music)
410
00:19:15,681 --> 00:19:18,008
It's about fun things.
411
00:19:18,008 --> 00:19:19,508
Like togetherness.
412
00:19:22,157 --> 00:19:25,440
You couldn't possibly get
more togetherness than this.
413
00:19:25,440 --> 00:19:29,107
- I have this special
way of pleasing a man.
414
00:19:30,919 --> 00:19:32,793
And massaging.
415
00:19:32,793 --> 00:19:35,198
That's just as important as togetherness.
416
00:19:35,198 --> 00:19:38,389
But not as much fun, of course.
417
00:19:38,389 --> 00:19:39,389
And running.
418
00:19:42,747 --> 00:19:46,620
The fastest-growing
sport in America today.
419
00:19:46,620 --> 00:19:48,953
And still more togetherness.
420
00:19:53,411 --> 00:19:57,268
In fairy tales, you'll
meet all kinds of people.
421
00:19:57,268 --> 00:20:00,262
Like Little Tommy Tucker
and Old King Cole.
422
00:20:00,262 --> 00:20:01,179
- King Cole.
423
00:20:01,179 --> 00:20:02,959
Gentlemen, you're here for the big party,
424
00:20:02,959 --> 00:20:06,588
I bid you welcome to our
humble house of pleasure.
425
00:20:06,588 --> 00:20:08,447
King, let me kiss your thing.
426
00:20:08,447 --> 00:20:10,500
- It's his ring, his ring, schmuck.
427
00:20:10,500 --> 00:20:13,010
- You kiss what you want,
I'll kiss what I want.
428
00:20:13,010 --> 00:20:13,938
- I'm Little Bo Peep,
429
00:20:13,938 --> 00:20:17,618
and I lost my sheep and don't
know where to find them.
430
00:20:17,618 --> 00:20:21,148
- [Voiceover] Little Bo Peep,
she can't hold on to things.
431
00:20:21,148 --> 00:20:25,127
But some things she
holds on to quite well.
432
00:20:25,127 --> 00:20:27,322
Snow White and the seven dwarves.
433
00:20:27,322 --> 00:20:29,235
♫ I'm sequestered in a shanty
434
00:20:29,235 --> 00:20:31,502
♫ Acting as a maiden aunty
435
00:20:31,502 --> 00:20:33,957
♫ To a bunch of munchkin gigolos
436
00:20:33,957 --> 00:20:35,850
She's a very happy girl.
437
00:20:35,850 --> 00:20:37,929
♫ So let me tell you all about
438
00:20:37,929 --> 00:20:42,210
♫ The seven little wonders of my world ♫
439
00:20:42,210 --> 00:20:44,961
Why not, with seven little
fellows taking care of her.
440
00:20:44,961 --> 00:20:47,519
- Seven comes 11, then
I'm out like a light.
441
00:20:47,519 --> 00:20:50,293
- [Voiceover] And how
they do take care of her.
442
00:20:50,293 --> 00:20:53,215
You can join Peeping Tom at the keyhole
443
00:20:53,215 --> 00:20:56,368
and see much, much more when you see
444
00:20:56,368 --> 00:20:57,327
Fairy Tales.
445
00:20:57,327 --> 00:21:01,494
♫ Been a virgin too long ♫
446
00:21:03,303 --> 00:21:06,001
- Hey, that was fantastic.
447
00:21:06,001 --> 00:21:07,168
- Fairy Tales.
448
00:21:08,367 --> 00:21:09,551
I thought that one was going to be
449
00:21:09,551 --> 00:21:12,399
about those guys on
Santa Monica Boulevard.
450
00:21:12,399 --> 00:21:14,207
Perhaps it was.
451
00:21:14,207 --> 00:21:15,040
- It's really quite
- [Little Man] Hey.
452
00:21:15,040 --> 00:21:15,998
- [Reporter] an event today.
- [Little Man] Hey.
453
00:21:15,998 --> 00:21:17,169
I've got something to day.
454
00:21:17,169 --> 00:21:18,002
- Oh, yes sir.
455
00:21:18,002 --> 00:21:19,290
- That picture was fantastic.
456
00:21:19,290 --> 00:21:20,367
I don't believe it,
457
00:21:20,367 --> 00:21:21,440
I can't believe it.
458
00:21:21,440 --> 00:21:23,123
I'm going in to see it again.
459
00:21:23,123 --> 00:21:24,147
What do you think of that?
460
00:21:24,147 --> 00:21:27,564
- [Reporter] I think it's wonderful, sir.
461
00:21:29,844 --> 00:21:32,427
(sultry music)
462
00:21:36,256 --> 00:21:40,575
♫ Let's take a picture of love
463
00:21:40,575 --> 00:21:41,914
- [Voiceover] Emmanuelle.
464
00:21:41,914 --> 00:21:46,539
The girl who opened up the
eyes of America is back.
465
00:21:46,539 --> 00:21:48,963
So come with Emmanuelle
466
00:21:48,963 --> 00:21:51,546
in Emmanuelle Around the World.
467
00:21:54,026 --> 00:21:58,597
Join Emmanuelle as she goes
around the world in 80 ways.
468
00:21:58,597 --> 00:22:00,680
- I hope you rested well.
469
00:22:02,631 --> 00:22:06,631
♫ Emmanuelle ♫
470
00:22:08,405 --> 00:22:11,905
- [Voiceover] Emmanuelle Around the World.
471
00:22:13,484 --> 00:22:17,067
In New York, she gives
herself to pleasure.
472
00:22:18,614 --> 00:22:21,593
(both laughing)
473
00:22:21,593 --> 00:22:23,090
- It's a pleasure.
474
00:22:23,090 --> 00:22:24,346
You were terrific.
475
00:22:24,346 --> 00:22:27,313
- (laughing) You weren't
so bad yourself, hmm?
476
00:22:27,313 --> 00:22:28,476
(bell dings)
477
00:22:28,476 --> 00:22:31,531
- And this envelope is for you.
478
00:22:31,531 --> 00:22:33,616
- Okay, let's have a drink
later, after I clean up.
479
00:22:33,616 --> 00:22:34,449
- Bye.
480
00:22:34,449 --> 00:22:35,418
- [Voiceover] In San Francisco,
481
00:22:35,418 --> 00:22:38,681
she reveals an inner need for liberation.
482
00:22:38,681 --> 00:22:41,098
(sexy music)
483
00:22:47,170 --> 00:22:51,541
In Rome, she overflows with
a fountain of admirers.
484
00:22:51,541 --> 00:22:53,775
- So you're the famous Emmanuelle.
485
00:22:53,775 --> 00:22:54,694
- I love it.
486
00:22:54,694 --> 00:22:56,312
How many ways are there to cook spaghetti?
487
00:22:56,312 --> 00:22:58,121
- How many ways do you
know how to cook a girl?
488
00:22:58,121 --> 00:23:00,871
(group laughing)
489
00:23:02,458 --> 00:23:07,374
- [Voiceover] In India, she
uncovers a guru's pleasure dome.
490
00:23:07,374 --> 00:23:11,457
In Emmanuelle's most
explicit, sensual adventure.
491
00:23:13,807 --> 00:23:18,501
More extravagant, more
exciting than ever before.
492
00:23:18,501 --> 00:23:22,668
In Hong Kong she penetrates
the mysteries of the Orient.
493
00:23:23,930 --> 00:23:25,240
And in the Middle East,
494
00:23:25,240 --> 00:23:29,323
she makes everyone overflow
with untapped energy.
495
00:23:31,313 --> 00:23:34,054
Emmanuelle around the world.
496
00:23:34,054 --> 00:23:37,642
No one has ever gone so far so often,
497
00:23:37,642 --> 00:23:39,309
and done it so well.
498
00:23:41,275 --> 00:23:45,442
And now she is going as far
as anyone could possibly go.
499
00:23:46,767 --> 00:23:49,833
Emmanuelle Around the World.
500
00:23:49,833 --> 00:23:51,750
So come with Emmanuelle
501
00:23:53,236 --> 00:23:55,819
in Emmanuelle Around the World.
502
00:24:02,895 --> 00:24:04,629
- Emmanuelle.
503
00:24:04,629 --> 00:24:07,018
She certainly came a long way.
504
00:24:07,018 --> 00:24:09,874
Around the world in 80 ways.
505
00:24:09,874 --> 00:24:12,457
At my age, that could be fatal.
506
00:24:14,830 --> 00:24:16,635
- [Voiceover] Once upon a time,
507
00:24:16,635 --> 00:24:19,718
there was a man, a woman, and a beast
508
00:24:21,164 --> 00:24:23,239
(grunting)
509
00:24:23,239 --> 00:24:24,739
on Tanya's Island.
510
00:24:25,640 --> 00:24:28,506
Adrift in a tropical paradise,
511
00:24:28,506 --> 00:24:31,454
where fantasy and reality blend,
512
00:24:31,454 --> 00:24:34,109
two lovers find Heaven
513
00:24:34,109 --> 00:24:35,199
and Hell.
514
00:24:35,199 --> 00:24:37,532
(screaming)
515
00:24:39,396 --> 00:24:42,063
A love so rare, a summer affair.
516
00:24:43,925 --> 00:24:48,092
Tanya, a young actress,
alone on an enchanted island,
517
00:24:51,759 --> 00:24:54,426
with her lover, Lobo, an artist.
518
00:24:55,474 --> 00:24:56,891
Alone, he thinks.
519
00:25:00,131 --> 00:25:01,434
(arrow hits tree)
520
00:25:01,434 --> 00:25:03,532
- Don't talk to me, leave me alone.
521
00:25:03,532 --> 00:25:04,461
I'm pissed off.
522
00:25:04,461 --> 00:25:05,667
I'll get even with you.
523
00:25:05,667 --> 00:25:08,417
There was someone in those trees.
524
00:25:09,706 --> 00:25:12,373
(water lapping)
525
00:25:15,212 --> 00:25:17,962
(horse whinnies)
526
00:25:21,992 --> 00:25:24,627
- [Voiceover] Deep in
the tropical rain forest,
527
00:25:24,627 --> 00:25:28,304
some mysterious inner urge draws Tanya
528
00:25:28,304 --> 00:25:31,887
toward the source of
her strange obsession.
529
00:25:33,984 --> 00:25:37,317
Tanya finds the secret the island holds.
530
00:25:40,335 --> 00:25:43,177
(beast growling)
531
00:25:43,177 --> 00:25:44,010
The beast,
532
00:25:45,007 --> 00:25:47,433
who fills her with fear
533
00:25:47,433 --> 00:25:48,766
and fascination.
534
00:25:49,990 --> 00:25:50,823
The beast
535
00:25:52,029 --> 00:25:54,084
becomes her friend.
536
00:25:54,084 --> 00:25:56,667
(gentle music)
537
00:26:00,667 --> 00:26:02,577
- You don't want to hurt me, do you?
538
00:26:02,577 --> 00:26:03,685
(grunts)
539
00:26:03,685 --> 00:26:07,646
- [Voiceover] The days
drift through dreamy depths.
540
00:26:07,646 --> 00:26:08,479
- Ha.
541
00:26:10,035 --> 00:26:11,633
(grunts)
542
00:26:11,633 --> 00:26:13,513
- You make me feel like an animal.
543
00:26:13,513 --> 00:26:16,709
- [Voiceover] Jealousy
rears its ugly head.
544
00:26:16,709 --> 00:26:19,091
Jealousy in the mind of man.
545
00:26:19,091 --> 00:26:19,924
(grunts)
546
00:26:19,924 --> 00:26:22,929
Jealousy in the heart of the beast.
547
00:26:22,929 --> 00:26:25,314
(Tanya moaning)
(Beast grunting)
548
00:26:25,314 --> 00:26:26,971
(roaring)
549
00:26:26,971 --> 00:26:28,212
- [Lobo] Aaah.
550
00:26:28,212 --> 00:26:30,131
(crash)
551
00:26:30,131 --> 00:26:32,417
(grunting)
552
00:26:32,417 --> 00:26:34,402
(beast roaring)
553
00:26:34,402 --> 00:26:36,822
- [Voiceover] Tanya's lover
resorts to brute force
554
00:26:36,822 --> 00:26:38,572
to reclaim his woman.
555
00:26:44,168 --> 00:26:45,662
(bamboo clacking)
556
00:26:45,662 --> 00:26:46,753
- Let me out.
557
00:26:46,753 --> 00:26:49,775
- [Voiceover] The beast wants his mate.
558
00:26:49,775 --> 00:26:51,592
The animal in man,
559
00:26:51,592 --> 00:26:54,098
the humanity in the beast.
560
00:26:54,098 --> 00:26:55,598
Which is stronger?
561
00:26:57,362 --> 00:26:59,529
(roaring)
562
00:27:01,877 --> 00:27:05,127
Tanya's sensuality is strongest of all.
563
00:27:06,331 --> 00:27:08,414
Compelling, irresistible.
564
00:27:10,545 --> 00:27:13,506
The beast follows his nature,
565
00:27:13,506 --> 00:27:14,673
and his Tanya.
566
00:27:16,098 --> 00:27:18,777
Fantasy and reality meet
567
00:27:18,777 --> 00:27:20,277
on Tanya's Island.
568
00:27:21,664 --> 00:27:23,081
- Tanya's Island.
569
00:27:24,091 --> 00:27:26,938
A guy, a girl, and a gorilla.
570
00:27:26,938 --> 00:27:29,234
What a curious combination.
571
00:27:29,234 --> 00:27:32,602
Like being being swept
away with Mighty Joe Young.
572
00:27:32,602 --> 00:27:34,185
Look out, Bo Derek.
573
00:27:36,941 --> 00:27:38,137
- Take off your clothes.
574
00:27:38,137 --> 00:27:40,780
- I don't like women giving me orders.
575
00:27:40,780 --> 00:27:42,178
(gunshot)
576
00:27:42,178 --> 00:27:45,095
- [Voiceover] I Spit on Your Grave.
577
00:27:45,977 --> 00:27:49,060
What you are about to see did happen.
578
00:27:53,842 --> 00:27:56,425
(men whooping)
579
00:28:02,459 --> 00:28:05,292
(woman screaming)
580
00:28:16,204 --> 00:28:17,333
- Ah.
581
00:28:17,333 --> 00:28:18,166
Uh.
582
00:28:19,189 --> 00:28:20,458
Stop it.
583
00:28:20,458 --> 00:28:22,600
- [Voiceover] I Spit on Your Grave.
584
00:28:22,600 --> 00:28:24,716
(sobbing)
585
00:28:24,716 --> 00:28:27,571
This woman will soon cut,
586
00:28:27,571 --> 00:28:28,404
chop,
587
00:28:29,466 --> 00:28:30,742
break,
588
00:28:30,742 --> 00:28:33,825
and burn five men beyond recognition.
589
00:28:35,324 --> 00:28:37,812
And there isn't a jury in this country
590
00:28:37,812 --> 00:28:39,645
that will convict her.
591
00:28:44,012 --> 00:28:48,031
- I'll give you something to
remember the rest of your life.
592
00:28:48,031 --> 00:28:51,031
(suspenseful music)
593
00:28:52,056 --> 00:28:55,230
(man gagging)
594
00:28:55,230 --> 00:28:58,147
- [Voiceover] I Spit on Your Grave.
595
00:29:00,319 --> 00:29:01,652
- [Woman] Relax.
596
00:29:03,012 --> 00:29:04,845
- [Man] Oh yeah, yeah.
597
00:29:07,055 --> 00:29:11,432
- [Woman] I'll make you feel
like you've never felt before.
598
00:29:11,432 --> 00:29:13,886
- God bless your hands.
599
00:29:13,886 --> 00:29:15,879
- [Woman] Wait 'til you feel this.
600
00:29:15,879 --> 00:29:18,971
- [Man] Oh, yeah, that's fantastic.
601
00:29:18,971 --> 00:29:20,405
No, no, not that.
602
00:29:20,405 --> 00:29:23,506
(man screaming)
603
00:29:23,506 --> 00:29:26,423
- [Voiceover] I Spit on Your Grave.
604
00:29:27,277 --> 00:29:29,694
(sexy music)
605
00:29:32,237 --> 00:29:34,154
- Scared you, didn't I?
606
00:29:35,336 --> 00:29:37,847
- [Man] What do you want?
607
00:29:37,847 --> 00:29:39,347
- It's you I want.
608
00:29:40,300 --> 00:29:42,383
(splash)
609
00:29:43,542 --> 00:29:46,049
(engine firing)
610
00:29:46,049 --> 00:29:49,372
- Hey, who do you think you are?
611
00:29:49,372 --> 00:29:52,122
(engine revving)
612
00:30:10,446 --> 00:30:11,986
- Help.
613
00:30:11,986 --> 00:30:13,403
I'm in the water.
614
00:30:17,158 --> 00:30:18,188
(man screaming)
615
00:30:18,188 --> 00:30:21,105
- [Voiceover] I Spit on Your Grave.
616
00:30:22,063 --> 00:30:25,345
- Now here's a category I
really know something about.
617
00:30:25,345 --> 00:30:26,512
Horror movies.
618
00:30:29,002 --> 00:30:31,705
(car approaching)
619
00:30:31,705 --> 00:30:33,921
- [Voiceover] Every year,
hundreds of young people
620
00:30:33,921 --> 00:30:37,239
travel the country and disappear.
621
00:30:37,239 --> 00:30:41,545
God help those who get
caught in the tourist trap.
622
00:30:41,545 --> 00:30:44,212
(man screaming)
623
00:30:45,128 --> 00:30:46,336
Tourist Trap,
624
00:30:46,336 --> 00:30:50,503
where beautiful young people
looking for excitement
625
00:30:51,490 --> 00:30:52,490
are tricked,
626
00:30:54,219 --> 00:30:55,052
terrorized.
627
00:30:55,052 --> 00:30:56,219
- Mr. Slausen.
628
00:30:57,485 --> 00:31:00,292
(door slams, lock bolts)
629
00:31:00,292 --> 00:31:01,125
- [Voiceover] Trapped.
630
00:31:01,125 --> 00:31:02,028
(girl screams)
631
00:31:02,028 --> 00:31:03,208
(laughing)
632
00:31:03,208 --> 00:31:05,063
- (unintelligible)
633
00:31:05,063 --> 00:31:08,230
(mannequins laughing)
634
00:31:09,599 --> 00:31:12,599
(suspenseful music)
635
00:31:15,231 --> 00:31:16,403
(doors open)
636
00:31:16,403 --> 00:31:19,229
- [Voiceover] Tourist Trap.
637
00:31:19,229 --> 00:31:21,544
(glass shatters)
638
00:31:21,544 --> 00:31:23,961
(man grunts)
639
00:31:25,083 --> 00:31:26,583
Shock you can see.
640
00:31:29,756 --> 00:31:30,589
- No, no.
641
00:31:32,265 --> 00:31:33,780
- [Voiceover] Terror you can feel.
642
00:31:33,780 --> 00:31:35,947
(sobbing)
643
00:31:37,782 --> 00:31:41,949
(heartbeat)
(thrilling music)
644
00:31:43,827 --> 00:31:45,448
Heart-stopping suspense
645
00:31:45,448 --> 00:31:49,281
that makes this the
nightmare that never ends.
646
00:31:51,156 --> 00:31:53,573
(girl gasps)
647
00:31:55,566 --> 00:31:57,396
Something crazy's going on
648
00:31:57,396 --> 00:31:58,588
at the tourist trap.
649
00:31:58,588 --> 00:32:02,755
(creepy music)
(mannequins vocalizing)
650
00:32:06,948 --> 00:32:09,198
(laughing)
651
00:32:11,904 --> 00:32:12,737
- Stop!
652
00:32:18,459 --> 00:32:21,490
(creepy music)
653
00:32:21,490 --> 00:32:23,297
- [Voiceover] When you were a child,
654
00:32:23,297 --> 00:32:25,740
did they warn you about the boogeyman?
655
00:32:25,740 --> 00:32:27,160
(heartbeat)
656
00:32:27,160 --> 00:32:28,327
The Boogeyman.
657
00:32:35,855 --> 00:32:37,605
He hurt bad children,
658
00:32:40,525 --> 00:32:43,942
and did terrible things to their mommies.
659
00:32:46,388 --> 00:32:48,447
But you can't kill the boogeyman.
660
00:32:48,447 --> 00:32:51,030
(wind howling)
661
00:32:57,539 --> 00:33:00,955
(explosion)
(man screaming)
662
00:33:00,955 --> 00:33:05,823
Now the most terrifying
nightmare of childhood returns.
663
00:33:05,823 --> 00:33:07,580
The boogeyman.
664
00:33:07,580 --> 00:33:11,031
(suspenseful music)
665
00:33:11,031 --> 00:33:11,864
(thud)
666
00:33:11,864 --> 00:33:14,963
(women scream)
667
00:33:14,963 --> 00:33:16,299
The boogeyman.
668
00:33:16,299 --> 00:33:18,132
He's going to get you,
669
00:33:20,408 --> 00:33:21,241
and you,
670
00:33:27,795 --> 00:33:29,438
and you.
671
00:33:29,438 --> 00:33:31,605
(moaning)
672
00:33:32,505 --> 00:33:35,386
(wind howling)
673
00:33:35,386 --> 00:33:37,530
- You're not going to scare me.
674
00:33:37,530 --> 00:33:39,427
(heartbeat)
675
00:33:39,427 --> 00:33:41,570
- Have its own power.
676
00:33:41,570 --> 00:33:43,903
- [Voiceover] The Boogeyman.
677
00:33:47,238 --> 00:33:48,876
(gasping)
678
00:33:48,876 --> 00:33:51,627
You can't hide from him.
679
00:33:51,627 --> 00:33:54,604
(sobbing)
680
00:33:54,604 --> 00:33:57,354
(fabric tearing)
681
00:33:58,918 --> 00:34:01,918
(suspenseful music)
682
00:34:05,549 --> 00:34:08,216
By the time they believe in him,
683
00:34:09,060 --> 00:34:10,560
it'll be too late.
684
00:34:14,808 --> 00:34:16,189
The boogeyman,
685
00:34:16,189 --> 00:34:18,022
he's going to get you.
686
00:34:23,799 --> 00:34:26,382
(creepy music)
687
00:34:49,071 --> 00:34:51,821
(fire crackling)
688
00:34:53,062 --> 00:34:55,479
(explosions)
689
00:35:03,343 --> 00:35:06,054
(screaming)
690
00:35:06,054 --> 00:35:08,221
(gunshot)
691
00:35:11,151 --> 00:35:13,818
(shotgun blast)
692
00:35:18,824 --> 00:35:21,157
(screaming)
693
00:35:46,376 --> 00:35:48,116
- I was wrong.
694
00:35:48,116 --> 00:35:51,801
I know absolutely nothing
about those films.
695
00:35:51,801 --> 00:35:54,214
I've got my barf bag.
696
00:35:54,214 --> 00:35:57,027
I hope you've got yours.
697
00:35:57,027 --> 00:35:59,444
(snickering)
698
00:36:02,456 --> 00:36:04,628
Our next sexual segment
699
00:36:04,628 --> 00:36:07,045
features girls, girls, girls.
700
00:36:08,870 --> 00:36:11,370
(funky music)
701
00:36:38,004 --> 00:36:39,369
- [Voiceover] The single girls.
702
00:36:39,369 --> 00:36:41,572
They're on an island, waiting for you.
703
00:36:41,572 --> 00:36:43,808
Wild, warm, and willing.
704
00:36:43,808 --> 00:36:46,413
The single girls, half clad, all bad.
705
00:36:46,413 --> 00:36:49,451
Graduates from the college
of carnal knowledge.
706
00:36:49,451 --> 00:36:53,434
- [Voiceover] If we can't get
a man easy, we get him hard.
707
00:36:53,434 --> 00:36:56,101
(fun pop music)
708
00:37:14,741 --> 00:37:17,609
- [Voiceover] Blazing bodies,
delirious with desire.
709
00:37:17,609 --> 00:37:19,519
- [Voiceover] When we turn on the heat,
710
00:37:19,519 --> 00:37:22,652
more than your temperature will rise.
711
00:37:22,652 --> 00:37:24,169
- Hey, what's that?
712
00:37:24,169 --> 00:37:26,010
- That's my Band-Aid.
713
00:37:26,010 --> 00:37:27,626
- Let's do it, George.
714
00:37:27,626 --> 00:37:28,459
- Okay.
715
00:37:29,428 --> 00:37:30,928
- Let's do it now.
716
00:37:32,885 --> 00:37:33,921
- Yeah.
717
00:37:33,921 --> 00:37:35,479
- Just want a little kiss, Alice.
718
00:37:35,479 --> 00:37:36,983
- Kiss my ass.
719
00:37:36,983 --> 00:37:37,816
- Okay.
720
00:37:41,687 --> 00:37:42,520
- Sorry.
721
00:37:45,028 --> 00:37:47,361
Didn't know you had company.
722
00:37:54,916 --> 00:37:58,083
- And if you make one sound, just one,
723
00:37:59,583 --> 00:38:01,416
I'm going to kill you.
724
00:38:02,945 --> 00:38:04,028
Now lay down.
725
00:38:05,393 --> 00:38:07,310
You heard me, lay down.
726
00:38:15,846 --> 00:38:18,975
Little girl, you're going to get it.
727
00:38:18,975 --> 00:38:20,944
- [Voiceover] There's a
booby snatcher on the loose,
728
00:38:20,944 --> 00:38:23,793
a tit maniac beyond the reach of the law,
729
00:38:23,793 --> 00:38:26,876
but there's nothing beyond his reach.
730
00:38:32,622 --> 00:38:35,372
(waves crashing)
731
00:38:37,762 --> 00:38:40,669
They wonder where, they wonder when,
732
00:38:40,669 --> 00:38:41,836
they know how.
733
00:38:55,118 --> 00:38:57,285
(moaning)
734
00:39:08,405 --> 00:39:09,838
The Single Girls,
735
00:39:09,838 --> 00:39:11,604
staring Claudia Jennings.
736
00:39:11,604 --> 00:39:14,254
Mingle with the single girls.
737
00:39:14,254 --> 00:39:17,250
- [Voiceover] We'll tingle your dingle.
738
00:39:17,250 --> 00:39:19,546
- Errol Flynn would have liked that one.
739
00:39:19,546 --> 00:39:23,788
One look at those single
girls and you order doubles.
740
00:39:23,788 --> 00:39:25,867
- I will do anything for money.
741
00:39:25,867 --> 00:39:27,734
- [Voiceover] Meet
Honey, Denise, and Jill,
742
00:39:27,734 --> 00:39:29,019
the working girls.
743
00:39:29,019 --> 00:39:31,315
- I was hired because
of my qualifications.
744
00:39:31,315 --> 00:39:32,275
- Both of them?
745
00:39:32,275 --> 00:39:33,907
- Ah, but I'm a friendly stranger.
746
00:39:33,907 --> 00:39:35,334
Maybe I can help you.
747
00:39:35,334 --> 00:39:36,167
- How?
748
00:39:36,167 --> 00:39:37,764
- You're not wearing any clothes, are you?
749
00:39:37,764 --> 00:39:40,097
- I'll tell you what I want.
750
00:39:40,984 --> 00:39:42,548
- Now why don't you take off your clothes
751
00:39:42,548 --> 00:39:43,967
and let me look at your body.
752
00:39:43,967 --> 00:39:46,828
- Well, big boy, your place or mine?
753
00:39:46,828 --> 00:39:48,664
- How can you fall in love
with somebody in the dark?
754
00:39:48,664 --> 00:39:50,800
- You screwed me, remember?
755
00:39:50,800 --> 00:39:52,559
And you screwed me, too.
756
00:39:52,559 --> 00:39:54,882
- Position is everything in life.
757
00:39:54,882 --> 00:39:57,158
- Well, screw you.
758
00:39:57,158 --> 00:39:58,341
What do you want me to do?
759
00:39:58,341 --> 00:39:59,371
- Kill my husband.
760
00:39:59,371 --> 00:40:00,204
- How?
761
00:40:00,204 --> 00:40:01,106
- Run him down with a car
762
00:40:01,106 --> 00:40:02,614
and then back over him a couple of times
763
00:40:02,614 --> 00:40:03,614
to make sure he's had it.
764
00:40:03,614 --> 00:40:06,405
- That would be a big mistake.
765
00:40:06,405 --> 00:40:07,238
- No.
766
00:40:07,238 --> 00:40:08,071
- Yes.
767
00:40:08,071 --> 00:40:09,259
- [Voiceover] These
swing shift Cinderellas
768
00:40:09,259 --> 00:40:11,439
make free enterprise pay off.
769
00:40:11,439 --> 00:40:14,560
Night work is hard on working girls.
770
00:40:14,560 --> 00:40:15,657
- You call this night life?
771
00:40:15,657 --> 00:40:17,303
Checkmate.
772
00:40:17,303 --> 00:40:19,345
- I'm tired of playing, why
don't you play with yourself.
773
00:40:19,345 --> 00:40:21,505
- What the matter, haven't
you ever seen a banana before?
774
00:40:21,505 --> 00:40:23,415
- Because it's a tradition in my family.
775
00:40:23,415 --> 00:40:24,614
We're all crooks.
776
00:40:24,614 --> 00:40:27,444
(grunts)
777
00:40:27,444 --> 00:40:29,241
- So we're incompatible.
778
00:40:29,241 --> 00:40:31,800
I'm going to be a lawyer
and you're a crook.
779
00:40:31,800 --> 00:40:32,989
- What's incompatible about that?
780
00:40:32,989 --> 00:40:34,452
A lot of lawyers are crooks.
781
00:40:34,452 --> 00:40:36,671
- I'm cold, I itch, I need a break.
782
00:40:36,671 --> 00:40:37,791
- Don't move.
783
00:40:37,791 --> 00:40:39,051
- You're still my woman, aren't you?
784
00:40:39,051 --> 00:40:40,290
- I'm my own woman.
785
00:40:40,290 --> 00:40:41,669
- [Voiceover] Working girls make time,
786
00:40:41,669 --> 00:40:42,827
and a half.
787
00:40:42,827 --> 00:40:45,339
The competition is stiff,
but they can handle it.
788
00:40:45,339 --> 00:40:47,771
If you've got a problem, they work it out.
789
00:40:47,771 --> 00:40:49,303
They'll do anything for money.
790
00:40:49,303 --> 00:40:50,361
(applause)
791
00:40:50,361 --> 00:40:53,824
- Next to making it, the
most fun is counting it.
792
00:40:53,824 --> 00:40:55,882
- [Voiceover] They're
the gold diggers of '74.
793
00:40:55,882 --> 00:40:57,113
The working girls.
794
00:40:57,113 --> 00:40:58,686
They really do the job.
795
00:40:58,686 --> 00:41:01,722
- [Voiceover] Rated R. (laughing)
796
00:41:01,722 --> 00:41:04,555
(bluegrass music)
797
00:41:13,569 --> 00:41:15,085
- I don't know why they didn't hire me
798
00:41:15,085 --> 00:41:17,384
to narrate these trailers.
799
00:41:17,384 --> 00:41:20,375
Cecil B. DeMille used me to dub voices
800
00:41:20,375 --> 00:41:22,256
in Sign of the Cross.
801
00:41:22,256 --> 00:41:24,769
He used to call me Mr. Carra-dine,
802
00:41:24,769 --> 00:41:27,549
so I called him Mr. DeMeal.
803
00:41:27,549 --> 00:41:28,958
Why not?
804
00:41:28,958 --> 00:41:31,309
He was de meal ticket
for the next six weeks.
805
00:41:31,309 --> 00:41:34,992
- First we use threats,
and then we use violence.
806
00:41:34,992 --> 00:41:37,965
- We got a great tradition.
807
00:41:37,965 --> 00:41:40,675
- I've got the family boss
pressing me on one side,
808
00:41:40,675 --> 00:41:45,384
and the Attorney General
squeezing me on the other.
809
00:41:45,384 --> 00:41:47,490
- Carlo, you're losing control.
810
00:41:47,490 --> 00:41:50,168
I hear you lost one of your joints, too.
811
00:41:50,168 --> 00:41:52,562
(gunshots)
812
00:41:52,562 --> 00:41:54,889
- [Voiceover] The mob does
for thing you got to know.
813
00:41:54,889 --> 00:41:55,722
How to add.
814
00:41:55,722 --> 00:41:57,668
- It's 21,002 for the month.
815
00:41:57,668 --> 00:41:59,775
- You got a nice way with figures, Frank.
816
00:41:59,775 --> 00:42:00,608
- [Voiceover] Subtract.
817
00:42:00,608 --> 00:42:01,441
(gunshot)
818
00:42:01,441 --> 00:42:03,358
- [Voiceover] Multiply.
819
00:42:06,153 --> 00:42:07,428
And divide.
820
00:42:07,428 --> 00:42:09,304
- You'll want to pay off, Leo.
821
00:42:09,304 --> 00:42:10,221
This is it.
822
00:42:11,084 --> 00:42:12,097
- I'm stiff all over.
823
00:42:12,097 --> 00:42:14,241
- Not yet, you aren't.
824
00:42:14,241 --> 00:42:17,908
I can arrange for a
little special handling.
825
00:42:21,278 --> 00:42:22,313
- Exactly what's the difference
826
00:42:22,313 --> 00:42:23,752
between your insurance policy
827
00:42:23,752 --> 00:42:25,256
and the old protection racket?
828
00:42:25,256 --> 00:42:26,781
- Ours costs a little more.
829
00:42:26,781 --> 00:42:29,643
- [Voiceover] When the mob
muscles in on the massage parlors
830
00:42:29,643 --> 00:42:33,127
the girls rub them
down, then rub them out.
831
00:42:33,127 --> 00:42:34,627
- My God, breasts.
832
00:42:35,545 --> 00:42:39,187
- [Voiceover] The massage
parlor racket laid bare.
833
00:42:39,187 --> 00:42:41,687
(funky music)
834
00:42:43,924 --> 00:42:46,673
Dangerous dolls design the whole game,
835
00:42:46,673 --> 00:42:47,883
machine gun mamas,
836
00:42:47,883 --> 00:42:51,137
blasting the underworld
with a hot shower of lead.
837
00:42:51,137 --> 00:42:55,070
The vice squad busts
in, the girls but out.
838
00:42:55,070 --> 00:42:56,093
- We're going for a ride.
839
00:42:56,093 --> 00:42:57,803
Get him in the car.
840
00:42:57,803 --> 00:42:59,868
- [Voiceover] The man handlers.
841
00:42:59,868 --> 00:43:02,496
Wait 'til they get their hands on you.
842
00:43:02,496 --> 00:43:03,329
(gasps)
843
00:43:03,329 --> 00:43:05,496
(gunshot)
844
00:43:07,341 --> 00:43:10,174
- I'd like a room for two, please.
845
00:43:11,718 --> 00:43:13,718
- Twin beds or a double?
846
00:43:15,781 --> 00:43:17,704
- Uh, a double.
847
00:43:17,704 --> 00:43:21,058
I want to make love to
you just like a barracuda.
848
00:43:21,058 --> 00:43:22,209
(gunshot)
849
00:43:22,209 --> 00:43:23,746
(tires screeching)
850
00:43:23,746 --> 00:43:24,929
- [Voiceover] Feeling down?
851
00:43:24,929 --> 00:43:27,012
Get a rise from Dr. Minx.
852
00:43:28,384 --> 00:43:29,373
- Where's the doctor?
853
00:43:29,373 --> 00:43:30,610
What kind of a hospital is this?
854
00:43:30,610 --> 00:43:31,836
I want to know how my son is.
855
00:43:31,836 --> 00:43:32,820
- I'm the doctor.
856
00:43:32,820 --> 00:43:33,778
- You?
857
00:43:33,778 --> 00:43:34,611
- Yes, me.
858
00:43:35,638 --> 00:43:40,315
I'm used to you men not wanting
to accept me as a doctor.
859
00:43:40,315 --> 00:43:42,004
- I guess doctors have
a lot of money, huh?
860
00:43:42,004 --> 00:43:42,837
- That's right.
861
00:43:42,837 --> 00:43:43,686
- You got a lot of rooms,
862
00:43:43,686 --> 00:43:45,704
and this is beautiful, really beautiful.
863
00:43:45,704 --> 00:43:46,774
- What do you drink?
864
00:43:46,774 --> 00:43:47,708
- What do you have?
865
00:43:47,708 --> 00:43:48,964
- Everything.
866
00:43:48,964 --> 00:43:52,929
- [Voiceover] Dr. Minx,
on call day and night.
867
00:43:52,929 --> 00:43:56,596
If you've got a problem,
she'll work it out.
868
00:43:58,624 --> 00:44:02,116
- Aww, how do you know
what type of woman I am?
869
00:44:02,116 --> 00:44:03,292
- She's a nympho.
870
00:44:03,292 --> 00:44:04,542
- How's my patient?
871
00:44:04,542 --> 00:44:06,514
- Feeling great, Dr. Evans.
872
00:44:06,514 --> 00:44:10,014
(light-hearted pop music)
873
00:44:18,482 --> 00:44:21,259
I bet she screws every
one of her patients.
874
00:44:21,259 --> 00:44:22,976
Right in the hospital.
875
00:44:22,976 --> 00:44:24,643
Right in their beds.
876
00:44:28,598 --> 00:44:30,145
(gunshots)
877
00:44:30,145 --> 00:44:32,312
(screams)
878
00:44:35,472 --> 00:44:36,442
- Come on.
879
00:44:36,442 --> 00:44:39,063
I better give you your injection.
880
00:44:39,063 --> 00:44:40,563
Drop your drawers.
881
00:44:42,214 --> 00:44:44,223
There now, that didn't hurt, did it?
882
00:44:44,223 --> 00:44:45,400
- [Voiceover] Dr. Minx.
883
00:44:45,400 --> 00:44:46,989
When she turns on the heat,
884
00:44:46,989 --> 00:44:49,375
more than your temperature will rise.
885
00:44:49,375 --> 00:44:51,189
Half clad, all bad.
886
00:44:51,189 --> 00:44:53,844
One visit is never enough.
887
00:44:53,844 --> 00:44:55,871
- Come on, let's take that shower.
888
00:44:55,871 --> 00:44:57,106
- Yeah.
889
00:44:57,106 --> 00:44:59,753
- [Voiceover] On the
streets, between the sheets.
890
00:44:59,753 --> 00:45:02,836
She's got the situation well in hand.
891
00:45:06,408 --> 00:45:07,408
Edy Williams
892
00:45:10,061 --> 00:45:10,894
is
893
00:45:14,801 --> 00:45:15,634
Dr. Minx.
894
00:45:17,826 --> 00:45:18,659
Dr. Minx.
895
00:45:19,668 --> 00:45:20,672
- [Voiceover] You'll love it.
896
00:45:20,672 --> 00:45:21,654
- Beyond filth.
897
00:45:21,654 --> 00:45:22,674
- Beyond filth?
898
00:45:22,674 --> 00:45:23,864
- Beyond filth.
899
00:45:23,864 --> 00:45:28,031
- Is there anything in the
film that appealed to you?
900
00:45:28,899 --> 00:45:30,976
- Well, the part with the margarine,
901
00:45:30,976 --> 00:45:32,402
I thought that was pretty funny,
902
00:45:32,402 --> 00:45:34,875
but the rest of the film was just
903
00:45:34,875 --> 00:45:37,571
totally, totally filthy.
904
00:45:37,571 --> 00:45:40,488
(metal screeching)
905
00:45:42,052 --> 00:45:44,885
(engines roaring)
906
00:45:45,951 --> 00:45:48,566
♫ Truck stop women
907
00:45:48,566 --> 00:45:51,687
♫ My head's still swimmin' ♫
908
00:45:51,687 --> 00:45:54,068
(grunting and groaning)
909
00:45:54,068 --> 00:45:54,901
(gunshot)
910
00:45:54,901 --> 00:45:56,829
(cattle mooing)
911
00:45:56,829 --> 00:45:58,915
(gunshots)
912
00:45:58,915 --> 00:45:59,748
- Yahoo.
913
00:46:01,408 --> 00:46:03,369
(gunshot)
914
00:46:03,369 --> 00:46:04,202
Ooh-wee.
915
00:46:06,827 --> 00:46:08,343
♫ I'm a truck stop woman
916
00:46:08,343 --> 00:46:13,064
♫ And I live by the code of the road
917
00:46:13,064 --> 00:46:14,576
♫ I got coffee and donuts
918
00:46:14,576 --> 00:46:19,117
♫ And lots of things
to lighten your load ♫
919
00:46:19,117 --> 00:46:21,367
(scatting)
920
00:46:27,554 --> 00:46:28,804
257 color TV's?
921
00:46:30,804 --> 00:46:34,554
Hoo-wee, Mac, we've
struck it rich this time.
922
00:46:35,783 --> 00:46:39,450
Did you have to paint
it such a tacky color?
923
00:46:44,098 --> 00:46:47,439
- Now I'm going to show you
some of the only good tricks
924
00:46:47,439 --> 00:46:48,939
my mama taught me.
925
00:46:50,664 --> 00:46:53,164
(funky music)
926
00:47:02,753 --> 00:47:05,222
- The moral of this
country is going to Hell.
927
00:47:05,222 --> 00:47:07,972
- Come on, honey, don't
run away from the sheriff.
928
00:47:07,972 --> 00:47:09,530
Now I'm going to have to handcuff you.
929
00:47:09,530 --> 00:47:11,526
(siren wailing)
930
00:47:11,526 --> 00:47:13,526
(crash)
931
00:47:15,335 --> 00:47:17,252
- Whoa, that was nasty.
932
00:47:18,551 --> 00:47:21,608
The Hell we going to do now?
933
00:47:21,608 --> 00:47:24,691
(truck horn blowing)
934
00:47:25,807 --> 00:47:27,267
(crash)
935
00:47:27,267 --> 00:47:28,684
- My car, my car.
936
00:47:34,359 --> 00:47:35,878
(metal scraping)
937
00:47:35,878 --> 00:47:38,045
(buzzing)
938
00:47:41,869 --> 00:47:44,786
(honky-tonk music)
939
00:47:48,663 --> 00:47:51,056
- Guy'll get killed doing this crap.
940
00:47:51,056 --> 00:47:52,520
Damn, they ruined my truck.
941
00:47:52,520 --> 00:47:53,657
Poor truck.
942
00:47:53,657 --> 00:47:54,759
I'll show them.
943
00:47:54,759 --> 00:47:56,092
- That's my car.
944
00:47:58,482 --> 00:48:00,940
(crash)
945
00:48:00,940 --> 00:48:01,940
Shit.
946
00:48:01,940 --> 00:48:03,357
(laughing)
947
00:48:03,357 --> 00:48:06,718
♫ Hello, I'm a trucker ♫
948
00:48:06,718 --> 00:48:09,468
(engine revving)
949
00:48:12,375 --> 00:48:15,292
(tires screeching)
950
00:48:16,663 --> 00:48:18,387
(gunfire)
951
00:48:18,387 --> 00:48:20,270
(tires screeching)
952
00:48:20,270 --> 00:48:22,437
(gunfire)
953
00:48:28,141 --> 00:48:30,727
♫ Truck stop women
954
00:48:30,727 --> 00:48:33,654
♫ My head is still swimmin'
955
00:48:33,654 --> 00:48:37,819
♫ Truck stop women 'bout
to blow your mind ♫
956
00:48:37,819 --> 00:48:39,825
- Truck Stop Women.
957
00:48:39,825 --> 00:48:43,639
Double clutchin', gear
jammin', high ballin' mamas.
958
00:48:43,639 --> 00:48:44,556
Clean, too.
959
00:48:45,689 --> 00:48:47,939
They douche every 50 miles.
960
00:48:49,021 --> 00:48:52,958
Overheat the truck and
sit on the radiator.
961
00:48:52,958 --> 00:48:53,791
Ooh.
962
00:48:54,911 --> 00:48:56,907
- [Voiceover] Half beast, all monster.
963
00:48:56,907 --> 00:48:58,394
The twilight people.
964
00:48:58,394 --> 00:49:01,339
Matt Farrell, soldier of fortune,
965
00:49:01,339 --> 00:49:03,948
plucked from the depths of the sea,
966
00:49:03,948 --> 00:49:07,831
plunged into a nightmare
of supernatural science.
967
00:49:07,831 --> 00:49:11,694
- You are to participate in
the single most important
968
00:49:11,694 --> 00:49:14,416
scientific event in the
history of life on this planet.
969
00:49:14,416 --> 00:49:15,973
- We can do it here.
970
00:49:15,973 --> 00:49:18,604
- And I don't even get
a formal invitation.
971
00:49:18,604 --> 00:49:21,405
- Would you mind lying down, please.
972
00:49:21,405 --> 00:49:24,995
- [Voiceover] From the
Cave of Cruelty, they came.
973
00:49:24,995 --> 00:49:28,162
Test tube terrors evolved from people.
974
00:49:29,482 --> 00:49:32,640
From the Fortress of Fear, they fled.
975
00:49:32,640 --> 00:49:37,608
A herd of howling horrors,
thundering through the jungle.
976
00:49:37,608 --> 00:49:40,691
A savage stampede hell bent on blood.
977
00:49:42,835 --> 00:49:45,002
Human desire, animal lust.
978
00:49:46,137 --> 00:49:49,384
(woman screaming)
979
00:49:49,384 --> 00:49:50,913
(wildcat screeching)
980
00:49:50,913 --> 00:49:53,746
(climactic music)
981
00:50:05,581 --> 00:50:07,831
Fiendish fanged phenomenon.
982
00:50:09,161 --> 00:50:11,328
(gunfire)
983
00:50:16,108 --> 00:50:19,941
Screaming demons screeching
through the skies.
984
00:50:24,126 --> 00:50:26,626
(man yelling)
985
00:50:27,983 --> 00:50:32,150
Starring John Ashley, Pat
Woodell, and a cast of creatures.
986
00:50:33,187 --> 00:50:35,988
Out of the shadows, onto your throat.
987
00:50:35,988 --> 00:50:38,419
The Twilight People.
988
00:50:38,419 --> 00:50:40,261
- I haven't been so shocked
989
00:50:40,261 --> 00:50:42,500
since I discovered the
monster with the blind man
990
00:50:42,500 --> 00:50:44,711
in The Bride of Frankenstein.
991
00:50:44,711 --> 00:50:46,877
- [Voiceover] Submerged for centuries,
992
00:50:46,877 --> 00:50:49,008
Atlantis, the lost continent,
993
00:50:49,008 --> 00:50:51,925
rises in mythological magnificence.
994
00:50:53,353 --> 00:50:56,186
(thrilling music)
995
00:51:03,124 --> 00:51:05,080
- It's a testaurora.
996
00:51:05,080 --> 00:51:09,247
- [Croupier] Ladies and
gentlemen, place your bets.
997
00:51:12,804 --> 00:51:14,649
(sensual music)
998
00:51:14,649 --> 00:51:15,649
Meet Serena.
999
00:51:16,494 --> 00:51:20,661
Conceived and spawned in
a world beneath the waves.
1000
00:51:22,167 --> 00:51:26,835
Mermaid majesty, drifting
through dreamy depths.
1001
00:51:26,835 --> 00:51:31,002
Fire in her eyes, love on her
lips, desire in her heart.
1002
00:51:32,844 --> 00:51:35,489
(crickets chirping)
1003
00:51:35,489 --> 00:51:37,239
- When will you mate?
1004
00:51:40,543 --> 00:51:44,035
It is your destiny to
mate with an outsider,
1005
00:51:44,035 --> 00:51:45,368
not to love him.
1006
00:51:49,018 --> 00:51:50,679
- [Voiceover] Underwater warriors
1007
00:51:50,679 --> 00:51:53,596
in a savage struggle for survival.
1008
00:51:55,978 --> 00:51:58,300
- I will not sacrifice myself.
1009
00:51:58,300 --> 00:52:00,550
(gunshots)
1010
00:52:03,076 --> 00:52:04,409
- You will mate!
1011
00:52:05,623 --> 00:52:07,502
You will mate!
1012
00:52:07,502 --> 00:52:10,035
- [Voiceover] Beyond
dreams, beyond thought,
1013
00:52:10,035 --> 00:52:11,990
beyond Atlantis.
1014
00:52:11,990 --> 00:52:16,299
Astounding the imagination,
ravishing the senses.
1015
00:52:16,299 --> 00:52:19,124
(romantic music)
1016
00:52:19,124 --> 00:52:23,291
The siren of the sea rising
through rapture serene,
1017
00:52:25,817 --> 00:52:28,067
afloat on waves of pleasure
1018
00:52:31,885 --> 00:52:33,468
in a bed of pearls.
1019
00:52:35,205 --> 00:52:36,161
The ancient army
(gunshot)
1020
00:52:36,161 --> 00:52:40,551
of Atlantis clashes with
modern soldiers of science.
1021
00:52:40,551 --> 00:52:43,492
Atlantis must conquer or die.
1022
00:52:43,492 --> 00:52:45,450
A primeval princess
(screaming)
1023
00:52:45,450 --> 00:52:48,538
leads her people from a
kingdom beneath the sea
1024
00:52:48,538 --> 00:52:51,252
to a blazing battleground above.
1025
00:52:51,252 --> 00:52:52,401
(explosions)
1026
00:52:52,401 --> 00:52:53,734
Beyond Atlantis.
1027
00:52:58,119 --> 00:53:00,187
- Beyond Atlantis.
1028
00:53:00,187 --> 00:53:01,281
Atlantis?
1029
00:53:01,281 --> 00:53:03,922
Hm, my biggest real estate investment
1030
00:53:03,922 --> 00:53:05,089
until it sank.
1031
00:53:06,013 --> 00:53:08,596
(creepy music)
1032
00:53:09,438 --> 00:53:12,105
(woman screams)
1033
00:53:13,346 --> 00:53:17,345
- Now we return to the
mysterious and macabre.
1034
00:53:17,345 --> 00:53:19,641
Watch for the devils' wedding night,
1035
00:53:19,641 --> 00:53:23,156
when old Satan shows his third horn.
1036
00:53:23,156 --> 00:53:25,670
(gong chimes)
1037
00:53:25,670 --> 00:53:30,177
- [Voiceover] Satan is coming
on the devil's wedding night.
1038
00:53:30,177 --> 00:53:33,855
(suspenseful music)
1039
00:53:33,855 --> 00:53:37,022
Diabolic demons delirious with desire.
1040
00:53:42,337 --> 00:53:44,604
(wolf howling)
1041
00:53:44,604 --> 00:53:46,771
(gasping)
1042
00:53:47,718 --> 00:53:49,649
(growling)
1043
00:53:49,649 --> 00:53:50,800
(thunder)
1044
00:53:50,800 --> 00:53:53,956
Dark desire lures the village virgins
1045
00:53:53,956 --> 00:53:56,623
to the Castle of Carnal Craving.
1046
00:53:58,546 --> 00:54:01,963
Tiptoe through terror while Satan sleeps.
1047
00:54:03,419 --> 00:54:06,252
When the devil wakes, death rises.
1048
00:54:20,417 --> 00:54:22,584
(thunder)
1049
00:54:29,363 --> 00:54:32,113
The legions of Lucifer unleashed.
1050
00:54:33,164 --> 00:54:35,664
(man yelling)
1051
00:54:38,385 --> 00:54:41,885
Death swells in the domain of dark dreams.
1052
00:54:43,170 --> 00:54:46,337
(swashbuckling music)
1053
00:54:54,432 --> 00:54:58,395
(canine howling)
(thunder)
1054
00:54:58,395 --> 00:55:01,284
The Prince of Darkness
opens the gates of Hell
1055
00:55:01,284 --> 00:55:03,951
to a bevy of bewitched beauties.
1056
00:55:05,127 --> 00:55:07,294
(thunder)
1057
00:55:13,679 --> 00:55:16,813
Wanton witches find Satanic satisfaction
1058
00:55:16,813 --> 00:55:19,313
in an unholy alliance of evil.
1059
00:55:23,688 --> 00:55:26,475
See the sinister sisters of Satan
1060
00:55:26,475 --> 00:55:28,808
sacrifice screaming virgins.
1061
00:55:29,959 --> 00:55:31,772
(thunder)
1062
00:55:31,772 --> 00:55:34,559
Plunge into pagan passion.
1063
00:55:34,559 --> 00:55:36,309
(screaming)
Penetrate the portal
1064
00:55:36,309 --> 00:55:37,642
of mortal maids.
1065
00:55:40,674 --> 00:55:45,143
Satan is coming on the
devil's wedding night.
1066
00:55:45,143 --> 00:55:46,060
Come along.
1067
00:55:50,451 --> 00:55:55,401
- Why didn't I get naked girls
when I was playing Dracula?
1068
00:55:55,401 --> 00:55:57,284
- [Voiceover] Meet Sugar.
1069
00:55:57,284 --> 00:55:59,129
She's beautiful
1070
00:55:59,129 --> 00:56:00,780
in chains,
1071
00:56:00,780 --> 00:56:02,657
and she's busting out.
1072
00:56:02,657 --> 00:56:06,573
Shackled to the steamy cane
fields of a tropical inferno,
1073
00:56:06,573 --> 00:56:08,024
with a whirlpool of women
1074
00:56:08,024 --> 00:56:10,840
that plunges you into
the depths of desire.
1075
00:56:10,840 --> 00:56:13,590
(women giggling)
1076
00:56:17,629 --> 00:56:20,729
They're women, they're
warm, they're wildcats.
1077
00:56:20,729 --> 00:56:24,048
Meet the doctor who
satisfied his vile gluttony
1078
00:56:24,048 --> 00:56:25,904
on the bodies of the innocent.
1079
00:56:25,904 --> 00:56:28,065
- [Doctor] It's only
because you don't understand
1080
00:56:28,065 --> 00:56:30,398
how far my proposal extends.
1081
00:56:31,774 --> 00:56:35,273
- Oh, I can see how far it extends.
1082
00:56:35,273 --> 00:56:38,475
(women screaming)
1083
00:56:38,475 --> 00:56:39,943
- [Voiceover] Meet Mojo.
1084
00:56:39,943 --> 00:56:41,985
- Hey, black girl.
1085
00:56:41,985 --> 00:56:44,302
You going to give Mojo some of your stuff?
1086
00:56:44,302 --> 00:56:46,952
- I don't mess around with bush bunnies.
1087
00:56:46,952 --> 00:56:47,785
- [Voiceover] Hung up,
(screaming)
1088
00:56:47,785 --> 00:56:48,702
strung out.
1089
00:56:50,644 --> 00:56:53,703
(grunting)
1090
00:56:53,703 --> 00:56:55,210
(screaming)
1091
00:56:55,210 --> 00:56:57,224
Cain wasn't all she raised.
1092
00:56:57,224 --> 00:56:59,974
(romantic music)
1093
00:57:04,794 --> 00:57:06,118
(gasps)
1094
00:57:06,118 --> 00:57:07,471
(screams)
1095
00:57:07,471 --> 00:57:09,263
The searing sting of the whip
1096
00:57:09,263 --> 00:57:12,596
burned the brand of hate into her heart.
1097
00:57:20,368 --> 00:57:22,018
(man yells)
1098
00:57:22,018 --> 00:57:24,149
Their world of plantation,
1099
00:57:24,149 --> 00:57:27,007
the battleground, a tropical inferno.
1100
00:57:27,007 --> 00:57:29,757
(fire crackling)
1101
00:57:31,374 --> 00:57:32,955
(crash)
1102
00:57:32,955 --> 00:57:36,516
She can cut any man down to size.
1103
00:57:36,516 --> 00:57:38,432
- Listen to me, we can take this place.
1104
00:57:38,432 --> 00:57:39,265
Let's go.
1105
00:57:41,065 --> 00:57:42,490
(gunshots)
1106
00:57:42,490 --> 00:57:45,623
Warm hands, cold trigger, blazing death.
1107
00:57:45,623 --> 00:57:46,456
(screams)
1108
00:57:46,456 --> 00:57:47,289
(gunfire)
An epidemic of
1109
00:57:47,289 --> 00:57:48,830
machine gun madness.
1110
00:57:48,830 --> 00:57:51,291
38 caliber kittens spitting death
1111
00:57:51,291 --> 00:57:53,050
as they claw their way to freedom.
1112
00:57:53,050 --> 00:57:55,806
(gunfire)
1113
00:57:55,806 --> 00:57:57,701
Nothing can hold her.
1114
00:57:57,701 --> 00:58:00,118
Not chains, not bars, or men.
1115
00:58:01,149 --> 00:58:02,272
(explosion)
1116
00:58:02,272 --> 00:58:03,272
Sweet Sugar.
1117
00:58:06,538 --> 00:58:09,635
- The Prisoner of Shark
Island was never like this.
1118
00:58:09,635 --> 00:58:14,470
With girls like those, I'd
be breaking in to prison.
1119
00:58:14,470 --> 00:58:16,936
- [Voiceover] 40 miles
off the California coast
1120
00:58:16,936 --> 00:58:20,523
lies San Bruno maximum security prison.
1121
00:58:20,523 --> 00:58:22,861
Every inhabitant is a murderer,
1122
00:58:22,861 --> 00:58:24,770
declared legally dead,
1123
00:58:24,770 --> 00:58:26,762
exiled for eternity.
1124
00:58:26,762 --> 00:58:29,238
There are no guards, no walls,
1125
00:58:29,238 --> 00:58:31,039
only survival.
1126
00:58:31,039 --> 00:58:33,521
They emptied death row to fill
1127
00:58:33,521 --> 00:58:34,854
Terminal Island,
1128
00:58:36,012 --> 00:58:38,933
where we dump our human garbage.
1129
00:58:38,933 --> 00:58:41,683
(dramatic music)
1130
00:58:45,297 --> 00:58:46,436
- If I tell you to kiss my ass
1131
00:58:46,436 --> 00:58:49,750
I want you on your knees
before I finish talking.
1132
00:58:49,750 --> 00:58:52,500
Welcome to Terminal Island, baby.
1133
00:58:53,987 --> 00:58:56,058
- [Voiceover] The strong enslave the weak.
1134
00:58:56,058 --> 00:58:58,558
(tense music)
1135
00:58:59,462 --> 00:59:02,795
The hours hang as heavy as their chains.
1136
00:59:05,189 --> 00:59:08,627
- We're the property of
every man on this island.
1137
00:59:08,627 --> 00:59:11,558
- You have to screw every man here?
1138
00:59:11,558 --> 00:59:13,323
- You will, too.
1139
00:59:13,323 --> 00:59:14,994
- I'm breaking out of here.
1140
00:59:14,994 --> 00:59:16,578
I'm going after Monk,
1141
00:59:16,578 --> 00:59:18,776
I'm going to wipe out
that big nigger faggot,
1142
00:59:18,776 --> 00:59:21,167
I'm going to smash his balls
'til they turn to Jello.
1143
00:59:21,167 --> 00:59:23,346
- [Voiceover] Death duel
of the black titans.
1144
00:59:23,346 --> 00:59:26,113
(grunting)
1145
00:59:26,113 --> 00:59:28,030
Lusting, busting babes,
1146
00:59:28,911 --> 00:59:31,712
ripe with the fruits of desire.
1147
00:59:31,712 --> 00:59:34,129
(sexy music)
1148
00:59:41,541 --> 00:59:43,708
(gunfire)
1149
00:59:45,328 --> 00:59:49,165
The thin veneer of
civilization is stripped away,
1150
00:59:49,165 --> 00:59:51,603
revealing the savage beneath.
1151
00:59:51,603 --> 00:59:54,020
(sexy music)
1152
00:59:58,471 --> 01:00:02,177
Unleashed, unchained, uncontrollable,
1153
01:00:02,177 --> 01:00:04,846
an army of automatic executioners
1154
01:00:04,846 --> 01:00:06,638
triggering a maelstrom
(gunfire)
1155
01:00:06,638 --> 01:00:07,888
of mass murder.
1156
01:00:09,164 --> 01:00:11,451
- I don't need you, I don't need anybody.
1157
01:00:11,451 --> 01:00:13,273
- [Voiceover] The Suicide Squad
1158
01:00:13,273 --> 01:00:16,539
versus a kill-crazy colony of criminals.
1159
01:00:16,539 --> 01:00:17,803
(explosion)
1160
01:00:17,803 --> 01:00:21,527
Molten madness erupting in a
vicious vortex of violence.
1161
01:00:21,527 --> 01:00:24,112
(explosions)
1162
01:00:24,112 --> 01:00:25,113
Every man a
1163
01:00:25,113 --> 01:00:27,376
(gunfire)
Devil-driven death machine
1164
01:00:27,376 --> 01:00:29,876
in a human demolition derby.
1165
01:00:29,876 --> 01:00:33,777
The damned versus the doomed
on Devil's Island, USA.
1166
01:00:33,777 --> 01:00:35,957
(gunfire)
1167
01:00:35,957 --> 01:00:37,850
(fire crackling)
1168
01:00:37,850 --> 01:00:40,017
(gunfire)
1169
01:00:48,829 --> 01:00:51,162
(explosion)
1170
01:00:55,484 --> 01:00:56,972
Terminal Island,
1171
01:00:56,972 --> 01:01:00,097
the most exciting motion
picture of the decade.
1172
01:01:00,097 --> 01:01:01,430
Terminal Island.
1173
01:01:02,362 --> 01:01:04,868
- I shot Jesse James.
1174
01:01:04,868 --> 01:01:06,951
Who have you shot lately?
1175
01:01:07,982 --> 01:01:11,043
- [Voiceover] Olympic
champions, shanghai'd.
1176
01:01:11,043 --> 01:01:13,341
- [Woman] We're being sold as slaves.
1177
01:01:13,341 --> 01:01:15,081
- A hundred years of progress
1178
01:01:15,081 --> 01:01:17,351
and I'm back where my grandmother was.
1179
01:01:17,351 --> 01:01:19,211
- I bet we made the cover of Newsweek.
1180
01:01:19,211 --> 01:01:21,137
- [Chambray Shirted Woman] I
bet we make the cover of Jet.
1181
01:01:21,137 --> 01:01:22,326
(blond woman scoffs)
1182
01:01:22,326 --> 01:01:23,993
- [Voiceover] You're better of dead
1183
01:01:23,993 --> 01:01:25,827
when they start blasting lead.
1184
01:01:25,827 --> 01:01:27,666
(gunfire)
1185
01:01:27,666 --> 01:01:29,618
Ebony, Ivory, and Jade.
1186
01:01:29,618 --> 01:01:31,088
Killing is their trade.
1187
01:01:31,088 --> 01:01:32,646
With fist, foot, and blade
1188
01:01:32,646 --> 01:01:35,090
they can lick any man ever made.
1189
01:01:35,090 --> 01:01:37,874
- I'm ready for my
closeup, Cecil B. DeMille.
1190
01:01:37,874 --> 01:01:39,131
- [Voiceover] Ebony.
1191
01:01:39,131 --> 01:01:41,472
Three foxy mamas who've got what it takes
1192
01:01:41,472 --> 01:01:43,055
and know how to use it.
1193
01:01:43,055 --> 01:01:45,503
Three masters with a
thousand ways to kill.
1194
01:01:45,503 --> 01:01:49,113
- [Voiceover] Jump back, jack,
or your skull is cracked.
1195
01:01:49,113 --> 01:01:50,883
- [Voiceover] Ebony,
1196
01:01:50,883 --> 01:01:52,328
Ivory.
1197
01:01:52,328 --> 01:01:56,328
Skin of bronze, muscles
of iron, fists of steel,
1198
01:01:57,810 --> 01:02:00,770
the ultimate gladiators
in the final arena.
1199
01:02:00,770 --> 01:02:02,129
Ebony,
1200
01:02:02,129 --> 01:02:03,521
Ivory,
1201
01:02:03,521 --> 01:02:04,354
and Jade.
1202
01:02:05,223 --> 01:02:08,806
Angels of vengeance on
a massacre marathon.
1203
01:02:10,434 --> 01:02:12,782
(gunshot)
1204
01:02:12,782 --> 01:02:15,032
(smashing)
1205
01:02:17,726 --> 01:02:19,128
Lusting, busting babes,
1206
01:02:19,128 --> 01:02:19,961
- Go.
1207
01:02:19,961 --> 01:02:21,467
- [Voiceover] ripe with
the fruits of desire.
1208
01:02:21,467 --> 01:02:23,313
- Fellas, hi.
1209
01:02:23,313 --> 01:02:26,279
- [Voiceover] In slaughter
or seduction, she scores.
1210
01:02:26,279 --> 01:02:27,984
Ebony, Ivory, and Jade.
1211
01:02:27,984 --> 01:02:29,535
They turned them loose.
1212
01:02:29,535 --> 01:02:32,091
These sisters go soul they can't control.
1213
01:02:32,091 --> 01:02:34,290
Back to back, they face death.
1214
01:02:34,290 --> 01:02:37,084
When their blood gets
hot, you're on the spot.
1215
01:02:37,084 --> 01:02:39,442
Skirting disaster, flirting with fate,
1216
01:02:39,442 --> 01:02:40,680
dancing with death,
1217
01:02:40,680 --> 01:02:41,946
three spitting hippies
(gunshots)
1218
01:02:41,946 --> 01:02:43,885
on a roaring rampage of revenge,
1219
01:02:43,885 --> 01:02:46,337
whipped into a blazing frenzy of violence.
1220
01:02:46,337 --> 01:02:48,042
A raging ride through hell,
1221
01:02:48,042 --> 01:02:50,664
from Olympic contenders
to bloody defenders.
1222
01:02:50,664 --> 01:02:53,214
From the first burst to the last blast.
1223
01:02:53,214 --> 01:02:55,319
38 caliber kittens spitting death
1224
01:02:55,319 --> 01:02:56,854
as they claw their way to freedom.
1225
01:02:56,854 --> 01:03:01,050
Warm hands, cold triggers, blazing death.
1226
01:03:01,050 --> 01:03:04,883
They're women, they're
warm, they're wildcats.
1227
01:03:05,761 --> 01:03:07,283
Ebony,
1228
01:03:07,283 --> 01:03:08,602
Ivory,
1229
01:03:08,602 --> 01:03:10,030
and Jade.
1230
01:03:10,030 --> 01:03:13,595
Rapid-fire frenzy erupting
in a 45 caliber climax.
1231
01:03:13,595 --> 01:03:16,487
(gunfire)
1232
01:03:16,487 --> 01:03:20,654
Flashing fists of fury, strike
like vipers of vengeance.
1233
01:03:22,722 --> 01:03:25,472
(shotgun blasts)
1234
01:03:30,273 --> 01:03:34,440
You haven't a prayer when
she leaps through the air.
1235
01:03:35,469 --> 01:03:36,888
Ebony,
1236
01:03:36,888 --> 01:03:38,438
Ivory,
1237
01:03:38,438 --> 01:03:39,536
and Jade
1238
01:03:39,536 --> 01:03:41,786
can lick any man ever made.
1239
01:03:43,028 --> 01:03:45,217
- What are we doing?
1240
01:03:45,217 --> 01:03:47,788
- [Voiceover] Bernie Casey is Dr. Black.
1241
01:03:47,788 --> 01:03:49,535
- Hiya, Doc.
1242
01:03:49,535 --> 01:03:53,629
- [Voiceover] No, you can't
try that serum on a human.
1243
01:03:53,629 --> 01:03:55,040
(screaming)
1244
01:03:55,040 --> 01:03:57,137
- [Voiceover] A monster
he could not control
1245
01:03:57,137 --> 01:03:59,861
had taken over his very soul.
1246
01:03:59,861 --> 01:04:02,693
A screamin' demon rages inside,
1247
01:04:02,693 --> 01:04:04,566
turning him into Mr. Hyde.
1248
01:04:04,566 --> 01:04:06,613
(White-suited man yelling)
1249
01:04:06,613 --> 01:04:09,446
- This is not a nightmare, doctor.
1250
01:04:10,458 --> 01:04:11,291
(screams)
1251
01:04:11,291 --> 01:04:12,169
You're real.
1252
01:04:12,169 --> 01:04:14,828
(yelling)
1253
01:04:14,828 --> 01:04:16,861
- [Voiceover] Super strong, super natural,
1254
01:04:16,861 --> 01:04:18,694
and super bad.
1255
01:04:18,694 --> 01:04:20,697
- That's a cross between
the abominable snowman
1256
01:04:20,697 --> 01:04:22,243
and Willie the werewolf.
1257
01:04:22,243 --> 01:04:24,040
- [Voiceover] Indestructible.
1258
01:04:24,040 --> 01:04:26,034
(gunfire)
Nothin' can stop him,
1259
01:04:26,034 --> 01:04:29,542
not bombs, bullets, or bulldozers.
1260
01:04:29,542 --> 01:04:32,447
No man alive could take that dive,
1261
01:04:32,447 --> 01:04:35,221
but he's on his feet
when he hits the street.
1262
01:04:35,221 --> 01:04:37,071
Dr. Black and Mr. Hyde.
1263
01:04:37,071 --> 01:04:38,366
(gunshot)
1264
01:04:38,366 --> 01:04:39,832
(thunder)
His victim
1265
01:04:39,832 --> 01:04:41,083
thinks she's tricked him,
1266
01:04:41,083 --> 01:04:44,927
but she hasn't a prayer when
he leaps through the air.
1267
01:04:44,927 --> 01:04:45,838
(screams)
1268
01:04:45,838 --> 01:04:48,088
(gunshots)
1269
01:04:49,172 --> 01:04:52,915
Shot full of lead and he still ain't dead.
1270
01:04:52,915 --> 01:04:55,099
(screaming)
1271
01:04:55,099 --> 01:04:58,016
- In a moment, you'll look like me.
1272
01:04:59,147 --> 01:04:59,980
(scream)
1273
01:04:59,980 --> 01:05:01,680
- [Voiceover] Dr. Black and Mr. Hyde.
1274
01:05:01,680 --> 01:05:03,106
(gunshot)
1275
01:05:03,106 --> 01:05:07,092
Don't give him no sass
or he'll kick your ass.
1276
01:05:07,092 --> 01:05:10,546
Jump that jack for your scurrilous crack.
1277
01:05:10,546 --> 01:05:13,957
The barflies are trying, but
their bodies keep flying.
1278
01:05:13,957 --> 01:05:18,086
The dude stood tall 'til
his butt hit the wall.
1279
01:05:18,086 --> 01:05:21,797
When the boys go rushin',
Mr. Hyde starts crushin',
1280
01:05:21,797 --> 01:05:25,941
the crowd is pushin'cas
the blood comes gushin'.
1281
01:05:25,941 --> 01:05:28,215
- Just stand there like
a bunch of dumb asses.
1282
01:05:28,215 --> 01:05:29,048
Get him.
1283
01:05:29,048 --> 01:05:30,747
- [Voiceover] There's
a heel behind the wheel
1284
01:05:30,747 --> 01:05:32,550
when Hyde takes his ride.
1285
01:05:32,550 --> 01:05:35,257
No man can survive when
he shifts into drive.
1286
01:05:35,257 --> 01:05:37,420
It ain't now jive trying to stay alive.
1287
01:05:37,420 --> 01:05:39,564
Silky won't revive from his final
1288
01:05:39,564 --> 01:05:41,065
nose dive.
(screaming)
1289
01:05:41,065 --> 01:05:43,103
- Brother-man, this situation
1290
01:05:43,103 --> 01:05:46,097
is rapidly becoming insalubrious.
1291
01:05:46,097 --> 01:05:49,554
Meaning we about to stomp
a mud hole in your ass.
1292
01:05:49,554 --> 01:05:52,132
- [Voiceover] From the first
burst to the last blast,
1293
01:05:52,132 --> 01:05:54,947
(car horn honking)
it's Dr. Black and Mr. Hyde,
1294
01:05:54,947 --> 01:05:58,351
starring Bernie Casey,
Rosalind Cash, Stu Gilliam,
1295
01:05:58,351 --> 01:05:59,184
directed by
1296
01:05:59,184 --> 01:06:01,521
(glass shattering)
William Blackula Crain.
1297
01:06:01,521 --> 01:06:03,224
Dr. Black and Mr. Hyde.
1298
01:06:03,224 --> 01:06:04,282
(gunshot)
1299
01:06:04,282 --> 01:06:06,890
(gunshots)
1300
01:06:06,890 --> 01:06:10,308
- Damn, look like my women is on time.
1301
01:06:10,308 --> 01:06:12,587
Babe, I could sure warm you up.
1302
01:06:12,587 --> 01:06:13,920
- No shit, baby.
1303
01:06:14,809 --> 01:06:15,818
- I can dig it.
1304
01:06:15,818 --> 01:06:18,318
(funky music)
1305
01:06:19,603 --> 01:06:21,580
Dolemite is my name,
1306
01:06:21,580 --> 01:06:25,278
and (beep) up is mother (beep) is my game.
1307
01:06:25,278 --> 01:06:26,734
Breathing down your necks with--
1308
01:06:26,734 --> 01:06:29,440
(gunfire)
1309
01:06:29,440 --> 01:06:30,273
Dance.
1310
01:06:30,273 --> 01:06:31,106
(gunfire)
1311
01:06:31,106 --> 01:06:32,577
Dance.
1312
01:06:32,577 --> 01:06:34,822
Girls, this mother (beep) got rhythm.
1313
01:06:34,822 --> 01:06:36,158
(Dolemite and girls laughing)
1314
01:06:36,158 --> 01:06:38,492
(gunfire)
1315
01:06:38,492 --> 01:06:41,955
I've got an all-girl army
that knows what to do.
1316
01:06:41,955 --> 01:06:46,019
They are boxers, hell,
and practice Kung Fu.
1317
01:06:46,019 --> 01:06:48,222
I put my finger in the ground
1318
01:06:48,222 --> 01:06:50,889
and turn the whole world around.
1319
01:06:53,266 --> 01:06:56,765
- You know, you're still the
best man that I know in bed.
1320
01:06:56,765 --> 01:06:59,331
(gunshot)
1321
01:06:59,331 --> 01:07:01,498
(gunshot)
1322
01:07:03,602 --> 01:07:05,972
- I'm waiting for Dolemite.
1323
01:07:05,972 --> 01:07:07,142
- For who?
1324
01:07:07,142 --> 01:07:09,659
- Dolemite, (beep, beep)
1325
01:07:09,659 --> 01:07:13,659
And tell him I want him
out of here in 24 hours.
1326
01:07:14,617 --> 01:07:17,284
And 23 of them are already gone.
1327
01:07:21,750 --> 01:07:24,690
Gosh damn, mama, this
sure is a spooky joint.
1328
01:07:24,690 --> 01:07:26,494
(snap)
1329
01:07:26,494 --> 01:07:28,661
(gunfire)
1330
01:07:32,165 --> 01:07:34,028
Yes, I'm Dolemite.
1331
01:07:34,028 --> 01:07:36,437
I'm the one that killed
Monday and whupped Tuesday
1332
01:07:36,437 --> 01:07:38,044
and put Wednesday in the hospital.
1333
01:07:38,044 --> 01:07:39,946
Called up Thursday to tell Friday
1334
01:07:39,946 --> 01:07:42,406
not to bury Saturday on Sunday.
1335
01:07:42,406 --> 01:07:45,663
I'm the one that had the
elephants roosting in trees,
1336
01:07:45,663 --> 01:07:48,759
and all the ants wearing BVD's.
1337
01:07:48,759 --> 01:07:51,983
From the first to the last,
I give them the blast,
1338
01:07:51,983 --> 01:07:54,765
so fast that their life is past
1339
01:07:54,765 --> 01:07:58,611
before their ass has even hit the grass.
1340
01:07:58,611 --> 01:08:03,178
See me, uptown, downtown,
crowned and renowned.
1341
01:08:03,178 --> 01:08:06,367
Delayed, relayed, mislaid, and parlayed.
1342
01:08:06,367 --> 01:08:09,263
Hats, mats, snatched and scratched.
1343
01:08:09,263 --> 01:08:11,711
Whack, jack, smack, quack,
1344
01:08:11,711 --> 01:08:15,232
boot black, blackjack,
racetrack, and flapjack,
1345
01:08:15,232 --> 01:08:16,889
and still coming back.
1346
01:08:16,889 --> 01:08:19,334
If you crave satisfaction,
1347
01:08:19,334 --> 01:08:22,053
this is the place to find that action.
1348
01:08:22,053 --> 01:08:25,127
Coming to this theater
as its next attraction
1349
01:08:25,127 --> 01:08:29,082
is the picture that will
put you in traction.
1350
01:08:29,082 --> 01:08:30,544
Dolemite,
1351
01:08:30,544 --> 01:08:34,079
starring me, Rudy Ray Moore as Dolemite,
1352
01:08:34,079 --> 01:08:37,912
and that bad D'Urville
Martin as Willie Green.
1353
01:08:39,809 --> 01:08:42,080
Dolemite, Dolemite.
1354
01:08:42,080 --> 01:08:44,330
(gunshots)
1355
01:08:48,645 --> 01:08:50,752
- "Starring me"?
1356
01:08:50,752 --> 01:08:54,366
Even I wouldn't be that audacious.
1357
01:08:54,366 --> 01:08:57,647
- [Rudy] I'm mean as
snakes and twice as bad,
1358
01:08:57,647 --> 01:09:00,797
but for the price of
admission I can be had.
1359
01:09:00,797 --> 01:09:02,789
If you crave satisfaction,
1360
01:09:02,789 --> 01:09:05,103
this is the place to find that action.
1361
01:09:05,103 --> 01:09:08,489
Coming to this theater
as its next attraction
1362
01:09:08,489 --> 01:09:11,380
is a picture that will
put you in traction.
1363
01:09:11,380 --> 01:09:12,880
The Human Tornado.
1364
01:09:14,213 --> 01:09:15,739
- He made me do it.
1365
01:09:15,739 --> 01:09:17,735
- Bitch, are you for real?
1366
01:09:17,735 --> 01:09:19,902
(gunfire)
1367
01:09:21,945 --> 01:09:24,528
That mother (beep) caught
me in the bed with his wife,
1368
01:09:24,528 --> 01:09:27,277
now he want to try to take my life.
1369
01:09:27,277 --> 01:09:30,078
Bo, step on it and step on it quick.
1370
01:09:30,078 --> 01:09:34,315
Burn some rubber 'cause we're
going to deal with that prick.
1371
01:09:34,315 --> 01:09:35,765
Drive, nigger, drive.
1372
01:09:35,765 --> 01:09:37,898
Drive, nigger, drive!
1373
01:09:37,898 --> 01:09:41,187
He think he's bad and ain't got not class.
1374
01:09:41,187 --> 01:09:46,124
I'm going to rock this shotgun
up his mother (beep) ass.
1375
01:09:46,124 --> 01:09:49,078
(shotgun blast, explosion)
1376
01:09:49,078 --> 01:09:51,918
Yes, I'm the Human Tornado.
1377
01:09:51,918 --> 01:09:54,846
I use them earthquakes
to mix my milkshakes.
1378
01:09:54,846 --> 01:09:57,124
I eat an avalanche when I want ice cream.
1379
01:09:57,124 --> 01:10:00,173
I punched a hurricane
and made it a breeze.
1380
01:10:00,173 --> 01:10:03,095
I swallowed an iceberg and didn't freeze.
1381
01:10:03,095 --> 01:10:06,527
I chained down thunder
and handcuffed lightning.
1382
01:10:06,527 --> 01:10:09,805
I'm so damn strong, its
sometimes frightening.
1383
01:10:09,805 --> 01:10:12,750
I grabbed a star traveling
a million miles a minute,
1384
01:10:12,750 --> 01:10:16,719
and slowed it down to
the state speed limit.
1385
01:10:16,719 --> 01:10:20,558
I may not be sweet, but women
treat when they see my belief.
1386
01:10:20,558 --> 01:10:23,561
I got a dog as big as King Kong.
1387
01:10:23,561 --> 01:10:25,061
The Human Tornado.
1388
01:10:32,916 --> 01:10:35,666
(dramatic music)
1389
01:10:41,095 --> 01:10:41,928
Hey.
1390
01:11:02,259 --> 01:11:04,259
(smash)
1391
01:11:08,195 --> 01:11:10,945
(glass breaking)
1392
01:11:17,098 --> 01:11:20,265
(nunchucks whistling)
1393
01:11:31,144 --> 01:11:32,644
The Human Tornado.
1394
01:11:35,038 --> 01:11:37,897
- I don't really have
to do this for a living.
1395
01:11:37,897 --> 01:11:40,065
All my sons are working.
1396
01:11:40,065 --> 01:11:42,248
- Maybe not, after this.
1397
01:11:42,248 --> 01:11:44,663
- Hey, Dad, can I borrow
the keys to the car?
1398
01:11:44,663 --> 01:11:46,174
- Negative.
1399
01:11:46,174 --> 01:11:48,660
It's been in the shop since
the last tine you took it.
1400
01:11:48,660 --> 01:11:51,717
- Say, uh, Dad, can you
spare $20 'til Friday?
1401
01:11:51,717 --> 01:11:54,217
- No, and put back that fluff.
1402
01:12:01,969 --> 01:12:05,147
(Keith laughing)
1403
01:12:05,147 --> 01:12:07,031
- [Rudy] Disco Godfather
1404
01:12:07,031 --> 01:12:09,842
♫ Godfather of the disco
1405
01:12:09,842 --> 01:12:13,425
- Let's meet and greet
the disco godfather.
1406
01:12:15,328 --> 01:12:17,790
(crowd cheering)
♫ Godfather of the disco
1407
01:12:17,790 --> 01:12:21,436
♫ He's the godfather of the disco
1408
01:12:21,436 --> 01:12:22,969
♫ Do do do do do do
1409
01:12:22,969 --> 01:12:24,824
♫ Do do do do do do do
1410
01:12:24,824 --> 01:12:26,617
♫ Do do do do do do ♫
1411
01:12:26,617 --> 01:12:28,386
- All right, all right, all right.
1412
01:12:28,386 --> 01:12:30,998
Put your weight on it,
put your weight on it,
1413
01:12:30,998 --> 01:12:33,193
put your weight on it.
1414
01:12:33,193 --> 01:12:34,553
All right everybody out there,
1415
01:12:34,553 --> 01:12:38,090
you got you mind on the wonder
and your ass on the loose.
1416
01:12:38,090 --> 01:12:40,444
Come on, get funky in here.
1417
01:12:40,444 --> 01:12:42,861
Show that loose to the goose.
1418
01:12:45,277 --> 01:12:49,666
From the north to the
south, from coast to coast.
1419
01:12:49,666 --> 01:12:53,666
The godfather here is
going to get you the most.
1420
01:12:55,025 --> 01:12:57,811
All right, all right,
put your weight on it.
1421
01:12:57,811 --> 01:13:00,324
Put your weight on it,
put your weight on it,
1422
01:13:00,324 --> 01:13:03,298
put your weight on it,
put your weight on it.
1423
01:13:03,298 --> 01:13:07,001
I'm the godfather and my name is Tucker.
1424
01:13:07,001 --> 01:13:10,168
Everybody knows that I'm a bad mother.
1425
01:13:11,702 --> 01:13:14,702
♫ Come on and dance
1426
01:13:15,764 --> 01:13:20,308
♫ Let's dance ♫
1427
01:13:20,308 --> 01:13:23,193
(gunshots)
1428
01:13:23,193 --> 01:13:25,494
- The hit to hit me.
1429
01:13:25,494 --> 01:13:27,692
I want him alive.
1430
01:13:27,692 --> 01:13:30,692
(car skids to stop)
1431
01:13:31,818 --> 01:13:33,811
- [Rudy] Disco Godfather.
1432
01:13:33,811 --> 01:13:36,311
(disco music)
1433
01:13:38,496 --> 01:13:40,453
- We've got to get rid of everything.
1434
01:13:40,453 --> 01:13:44,286
I'm a respected businessman
in this community.
1435
01:13:51,546 --> 01:13:52,379
(cries out)
1436
01:13:52,379 --> 01:13:53,212
Talk.
1437
01:13:53,212 --> 01:13:54,295
Who sent you?
1438
01:14:20,417 --> 01:14:22,655
- [Rudy] Disco Godfather.
1439
01:14:22,655 --> 01:14:26,958
- Jazzed, I glad to see
your face in the place.
1440
01:14:26,958 --> 01:14:29,919
- [Rudy] I'm rough and tough
and don't take no stuff.
1441
01:14:29,919 --> 01:14:34,156
- Yes, this is the
Godfather talking to you.
1442
01:14:34,156 --> 01:14:38,091
He's all to the poor
little slides or glides,
1443
01:14:38,091 --> 01:14:42,309
and some soul in your stroll
and some zip in your hip.
1444
01:14:42,309 --> 01:14:45,854
So strut in over, 'cause
down is the place to be.
1445
01:14:45,854 --> 01:14:49,281
If you need a little
lovin', you can call on me.
1446
01:14:49,281 --> 01:14:52,709
♫ We're flying high on a disco trip
1447
01:14:52,709 --> 01:14:56,404
♫ All across the record do a song
1448
01:14:56,404 --> 01:14:58,158
♫ And at night time we love you
1449
01:14:58,158 --> 01:15:00,045
♫ Though your sister's so true
1450
01:15:00,045 --> 01:15:03,724
♫ Miami, (unintelligible) and Iraq
1451
01:15:03,724 --> 01:15:06,724
♫ Come on and dance
1452
01:15:07,716 --> 01:15:10,216
♫ Let's dance
1453
01:15:11,171 --> 01:15:14,440
♫ Come on and dance
1454
01:15:14,440 --> 01:15:16,934
- [Rudy] If you crave satisfaction,
1455
01:15:16,934 --> 01:15:19,678
this is the place to find that action.
1456
01:15:19,678 --> 01:15:23,685
Coming to this theater,
as its next attraction,
1457
01:15:23,685 --> 01:15:27,009
is the picture that will
put you in traction.
1458
01:15:27,009 --> 01:15:28,841
Disco Godfather,
1459
01:15:28,841 --> 01:15:31,674
starring me, Rudy Ray Moore.
1460
01:15:31,674 --> 01:15:33,007
Disco Godfather.
1461
01:15:33,929 --> 01:15:35,325
♫ Come on and dance ♫
1462
01:15:35,325 --> 01:15:38,705
(creepy music)
1463
01:15:38,705 --> 01:15:40,955
(gunshots)
1464
01:15:42,904 --> 01:15:46,482
- This all-star orgy has been so much fun
1465
01:15:46,482 --> 01:15:48,262
that nothing could keep me from doing
1466
01:15:48,262 --> 01:15:51,447
The Best of Sex and Violence Part II.
1467
01:15:51,447 --> 01:15:54,614
Nothing short of the end of the world.
1468
01:15:56,448 --> 01:15:58,781
(explosion)
1469
01:16:03,354 --> 01:16:04,325
♫ Sex
1470
01:16:04,325 --> 01:16:08,492
♫ And violence ♫
100360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.