All language subtitles for The Best of Sex and Violence

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,598 --> 00:00:01,539 (switchblade clicks) 2 00:00:01,539 --> 00:00:04,456 (foreboding music) 3 00:00:14,759 --> 00:00:16,926 (screams) 4 00:00:24,251 --> 00:00:27,084 (heavy breathing) 5 00:00:28,840 --> 00:00:30,920 (screams) 6 00:00:30,920 --> 00:00:31,753 ♫ Sex 7 00:00:31,753 --> 00:00:35,986 ♫ and violence ♫ 8 00:00:35,986 --> 00:00:38,819 (thrilling music) 9 00:00:58,964 --> 00:00:59,797 - Hello. 10 00:01:00,912 --> 00:01:03,179 I am John Carradine. 11 00:01:03,179 --> 00:01:06,491 Your host for the most exciting entertainment extravaganza 12 00:01:06,491 --> 00:01:09,399 ever splashed across the silver screen. 13 00:01:09,399 --> 00:01:13,566 A veritable cosmic cavalcade of celluloid insanity. 14 00:01:14,438 --> 00:01:16,729 A classic collection of Hollywood's 15 00:01:16,729 --> 00:01:19,650 most memorable movie moments. 16 00:01:19,650 --> 00:01:23,841 Coming attractions for pictures that never come. 17 00:01:23,841 --> 00:01:24,674 (chuckles) 18 00:01:24,674 --> 00:01:26,924 (knocking) 19 00:01:30,602 --> 00:01:32,769 (gunshot) 20 00:01:34,011 --> 00:01:36,175 - I saw my brother die. 21 00:01:36,175 --> 00:01:37,644 Now that's the truth. 22 00:01:37,644 --> 00:01:39,329 - [Voiceover] I'm going to get my gun and 23 00:01:39,329 --> 00:01:42,996 (gunshot) bury me an angel. 24 00:01:45,457 --> 00:01:48,374 (engines power up) 25 00:01:50,023 --> 00:01:51,705 - [Voiceover] A howling hellcat, 26 00:01:51,705 --> 00:01:55,872 humping a hot steel hog on a roaring rampage of revenge. 27 00:01:57,122 --> 00:01:59,319 Twisted by torment. 28 00:01:59,319 --> 00:02:01,304 A sadistic she-devil, 29 00:02:01,304 --> 00:02:05,893 leading a pair of perverts on a raging ride through Hell. 30 00:02:05,893 --> 00:02:07,226 - Fuck off, cow. 31 00:02:09,703 --> 00:02:11,568 (glass breaks) 32 00:02:11,568 --> 00:02:14,163 (smash) 33 00:02:14,163 --> 00:02:15,247 Look, you little ass, 34 00:02:15,247 --> 00:02:16,790 I'm not going to fool around with you. 35 00:02:16,790 --> 00:02:18,083 - Hey, cool it, cool it, man. 36 00:02:18,083 --> 00:02:19,086 Put me down. 37 00:02:19,086 --> 00:02:20,124 I was just putting you on a little. 38 00:02:20,124 --> 00:02:20,957 - Uh huh. 39 00:02:20,957 --> 00:02:22,898 - Wow, man, you sure got not sense of humor. 40 00:02:22,898 --> 00:02:23,932 (smack) 41 00:02:23,932 --> 00:02:25,151 (crying out) 42 00:02:25,151 --> 00:02:26,259 (engine roars) 43 00:02:26,259 --> 00:02:29,303 - Bunch of pot-headed sons of bitches. 44 00:02:29,303 --> 00:02:30,284 - Look, ass. 45 00:02:30,284 --> 00:02:32,304 Unless you've got a warrant for that last remark, 46 00:02:32,304 --> 00:02:33,587 you better leave. 47 00:02:33,587 --> 00:02:34,549 Because I'd just as soon you 48 00:02:34,549 --> 00:02:37,152 never walked away from here, pig. 49 00:02:37,152 --> 00:02:38,759 (smash) 50 00:02:38,759 --> 00:02:41,342 (upbeat music) 51 00:02:47,136 --> 00:02:48,420 (crash) 52 00:02:48,420 --> 00:02:50,217 (engines roar) 53 00:02:50,217 --> 00:02:51,818 - We try to teach out students here 54 00:02:51,818 --> 00:02:55,985 to have a better understanding of acceptance and authority. 55 00:02:56,883 --> 00:02:57,956 - Right, buddy. 56 00:02:57,956 --> 00:03:00,539 (engines roar) 57 00:03:02,532 --> 00:03:05,115 (water rushes) 58 00:03:07,082 --> 00:03:09,415 (splashing) 59 00:03:28,014 --> 00:03:29,198 - Hallelujah. (woman screams) 60 00:03:29,198 --> 00:03:31,039 I knew you'd pick 'em, hallelujah. 61 00:03:31,039 --> 00:03:33,872 (woman screaming) 62 00:03:35,208 --> 00:03:36,041 Man. 63 00:03:36,041 --> 00:03:38,397 - [Woman] Leave me alone. 64 00:03:38,397 --> 00:03:40,768 - Chicks sure can get weird on you, man. 65 00:03:40,768 --> 00:03:43,351 (engines roar) 66 00:03:49,840 --> 00:03:52,350 - [Voiceover] Hell fire burned in her body, 67 00:03:52,350 --> 00:03:56,975 igniting into passion the animals she attracted. 68 00:03:56,975 --> 00:04:01,050 Her flaming flesh seared a brand of hate 69 00:04:01,050 --> 00:04:03,515 into the hides of her victims. 70 00:04:03,515 --> 00:04:06,098 (engines roar) 71 00:04:08,455 --> 00:04:09,773 Bury me an Angel. 72 00:04:09,773 --> 00:04:13,940 Starring Dixie Peabody, Clyde Ventura, and Carey Mace. 73 00:04:15,280 --> 00:04:18,030 (shotgun blasts) 74 00:04:21,054 --> 00:04:22,971 - See Bury Me an Angel. 75 00:04:26,453 --> 00:04:29,786 - Bury Me an Angel was released in 1971. 76 00:04:30,668 --> 00:04:33,849 The producer will be released in 1990. 77 00:04:33,849 --> 00:04:35,595 They should have buried the negative, 78 00:04:35,595 --> 00:04:38,178 and the director along with it. 79 00:04:41,375 --> 00:04:43,397 - Shortly before closing time, 80 00:04:43,397 --> 00:04:46,601 Ma Barkers enters the bank, crosses to the security guard. 81 00:04:46,601 --> 00:04:48,712 The only one they've got. 82 00:04:48,712 --> 00:04:51,284 She'll station herself so that she can cover him. 83 00:04:51,284 --> 00:04:53,997 Clyde enters the bank, covers the rear. 84 00:04:53,997 --> 00:04:56,309 He'll deal with the customers when the time comes. 85 00:04:56,309 --> 00:05:00,402 Nobody gets in or out without dealing with Clyde. 86 00:05:00,402 --> 00:05:03,767 Bonnie comes in, crosses over there, 87 00:05:03,767 --> 00:05:07,903 and takes care of the bank officials at their desks. 88 00:05:07,903 --> 00:05:10,905 Pretty Boy Floyd comes to this window, 89 00:05:10,905 --> 00:05:12,079 gets up on the counter, 90 00:05:12,079 --> 00:05:15,380 and deals with everybody at that end of the room. 91 00:05:15,380 --> 00:05:17,991 Baby Face Nelson comes to this window 92 00:05:17,991 --> 00:05:21,045 and does the same thing with everybody at that end. 93 00:05:21,045 --> 00:05:23,384 Now Dillinger comes in. 94 00:05:23,384 --> 00:05:26,347 Dillinger has a note in his mouth. 95 00:05:26,347 --> 00:05:28,350 He crosses to teller window A. 96 00:05:28,350 --> 00:05:32,433 Not one of us is in that bank during the robbery. 97 00:05:33,346 --> 00:05:35,264 (clock ticking) 98 00:05:35,264 --> 00:05:38,514 (shotgun slide clicks) 99 00:05:40,045 --> 00:05:42,336 (revolver clicks) 100 00:05:42,336 --> 00:05:43,169 (slurps) 101 00:05:43,169 --> 00:05:44,055 - Did you bring my Maalox? 102 00:05:44,055 --> 00:05:44,888 - Yeah. 103 00:05:46,180 --> 00:05:47,281 - Okay. 104 00:05:47,281 --> 00:05:48,114 - Go. 105 00:05:50,918 --> 00:05:52,171 - Dillinger. 106 00:05:52,171 --> 00:05:54,338 (whistle) 107 00:05:58,203 --> 00:05:59,913 (dog barking) 108 00:05:59,913 --> 00:06:02,830 (people clamoring) 109 00:06:05,749 --> 00:06:08,332 (dog growling) 110 00:06:10,686 --> 00:06:12,269 - This is a holdup. 111 00:06:16,683 --> 00:06:19,931 (dogs barking) 112 00:06:19,931 --> 00:06:21,321 - [Voiceover] The Doberman gang. 113 00:06:21,321 --> 00:06:23,525 Six Doberman Pinschers trained to commit 114 00:06:23,525 --> 00:06:25,981 the most incredible caper ever conceived. 115 00:06:25,981 --> 00:06:27,170 The Doberman gang. 116 00:06:27,170 --> 00:06:30,877 Six savage dobies with a thirst for cold cash 117 00:06:30,877 --> 00:06:32,949 that leaves banks bone dry. 118 00:06:32,949 --> 00:06:34,484 The Doberman gang. 119 00:06:34,484 --> 00:06:35,582 Bonnie and Clyde, 120 00:06:35,582 --> 00:06:36,665 Baby Face Nelson, 121 00:06:36,665 --> 00:06:37,540 Ma Barker, 122 00:06:37,540 --> 00:06:38,585 Pretty Boy Floyd, 123 00:06:38,585 --> 00:06:39,782 John Dillinger. 124 00:06:39,782 --> 00:06:41,775 They ain't in it for the dog biscuits. 125 00:06:41,775 --> 00:06:43,599 (dogs barking) 126 00:06:43,599 --> 00:06:45,445 High tailing it to their hideout. 127 00:06:45,445 --> 00:06:47,932 Who says you can't teach a new dog old tricks? 128 00:06:47,932 --> 00:06:48,765 (dog cries) 129 00:06:48,765 --> 00:06:50,340 Clockwork canines, 130 00:06:50,340 --> 00:06:53,465 trained to rip off banks with mechanical precision, 131 00:06:53,465 --> 00:06:56,190 and rip up anybody who gets in their way. 132 00:06:56,190 --> 00:06:59,751 See the Doberman Gang bite the long arm of the law. 133 00:06:59,751 --> 00:07:01,251 The Doberman Gang. 134 00:07:02,302 --> 00:07:03,957 - The invisible dog I worked with 135 00:07:03,957 --> 00:07:05,473 in The Invisible Man's Revenge 136 00:07:05,473 --> 00:07:08,816 would have given the Doberman gang a run for their money. 137 00:07:08,816 --> 00:07:11,678 I was in the original Invisible Man, you know. 138 00:07:11,678 --> 00:07:13,104 I played a summer sentry yokel, 139 00:07:13,104 --> 00:07:15,566 with a bowler hat and muffler and a frowsy mustache 140 00:07:15,566 --> 00:07:16,974 who calls the police and says, 141 00:07:16,974 --> 00:07:19,557 "I just saw the invisible man." 142 00:07:20,429 --> 00:07:23,402 Someone ought to write a script about grumpy ghosts 143 00:07:23,402 --> 00:07:26,657 and call it The Gripes of Wraith. 144 00:07:26,657 --> 00:07:28,006 Why not? 145 00:07:28,006 --> 00:07:29,786 I retitled the Tower of London and called it 146 00:07:29,786 --> 00:07:31,703 the Gripes of Rathbone. 147 00:07:34,306 --> 00:07:35,271 (explosion) 148 00:07:35,271 --> 00:07:37,588 - [Voiceover] This is television of the future, 149 00:07:37,588 --> 00:07:40,448 and here's a sneak preview of the new shows you'll see 150 00:07:40,448 --> 00:07:42,281 on Tunnel Vision 1985. 151 00:07:43,868 --> 00:07:45,500 Knocked (beep) and on the run, 152 00:07:45,500 --> 00:07:47,001 The Pregnant Man. 153 00:07:47,001 --> 00:07:49,955 - So this year say, "Hi," by wire, 154 00:07:49,955 --> 00:07:52,240 and tell me I'm sinking. 155 00:07:52,240 --> 00:07:54,342 - [Voiceover] Western Union Marijuanagram. 156 00:07:54,342 --> 00:07:57,814 (country-western music) 157 00:07:57,814 --> 00:07:59,074 Thanks, Bobby. 158 00:07:59,074 --> 00:07:59,907 - It's my fault. 159 00:07:59,907 --> 00:08:00,740 Fine. 160 00:08:00,740 --> 00:08:01,573 (grunts) 161 00:08:01,573 --> 00:08:02,406 (audience laughter) 162 00:08:02,406 --> 00:08:04,425 - [Voiceover] It's rib-tickling humor at its best. 163 00:08:04,425 --> 00:08:07,353 An Irish Setter is accused of murder on Animal Lawyer, 164 00:08:07,353 --> 00:08:10,012 Sunday at nine, 8:42 Central. 165 00:08:10,012 --> 00:08:13,169 - Well, today Poland became the 112th nuclear power 166 00:08:13,169 --> 00:08:16,735 when it successfully tested a 50 megaton device 167 00:08:16,735 --> 00:08:19,102 in downtown Warsaw. 168 00:08:19,102 --> 00:08:22,261 When asked about the wisdom of dropping a nuclear bomb 169 00:08:22,261 --> 00:08:24,035 on such a heavily populated area, 170 00:08:24,035 --> 00:08:25,876 President Gorky Kapusta said, 171 00:08:25,876 --> 00:08:28,196 "That's why we dropped it at night." 172 00:08:28,196 --> 00:08:29,561 (explosion) 173 00:08:29,561 --> 00:08:31,780 - Woo, it was wonderful. 174 00:08:31,780 --> 00:08:33,515 - [Voiceover] Your mother's passed away, 175 00:08:33,515 --> 00:08:35,599 but that's no reason to lose touch. 176 00:08:35,599 --> 00:08:38,430 Now, with your telephone company's new service, 177 00:08:38,430 --> 00:08:42,232 you can dial the other world direct for just 90¢. 178 00:08:42,232 --> 00:08:43,518 - Hello? 179 00:08:43,518 --> 00:08:44,861 Hello, Ma? 180 00:08:44,861 --> 00:08:46,024 How are you? 181 00:08:46,024 --> 00:08:48,627 - [Voiceover] Your telephone company's new service. 182 00:08:48,627 --> 00:08:51,717 It's the next best thing to being there. 183 00:08:51,717 --> 00:08:52,976 - [Voiceover] Tunnel Vision, 184 00:08:52,976 --> 00:08:55,496 featuring Chevy Chase from Saturday Night Live, 185 00:08:55,496 --> 00:08:57,204 Phil Proctor, Firesign Theatre, 186 00:08:57,204 --> 00:08:58,907 Rick Hurst from On the Rocks, 187 00:08:58,907 --> 00:09:01,722 And Michael Mislove from Ace Trucking Company. 188 00:09:01,722 --> 00:09:02,700 Tunnel Vision. 189 00:09:02,700 --> 00:09:05,717 The funniest (beep) movie of 1985. 190 00:09:05,717 --> 00:09:08,190 - [Voiceover] This is Tunnel Vision. 191 00:09:08,190 --> 00:09:09,989 - I can show you a good time. 192 00:09:09,989 --> 00:09:12,177 (explosion) 193 00:09:12,177 --> 00:09:14,034 - Tunnel Vision. 194 00:09:14,034 --> 00:09:17,052 Too bad they left out my favorite commercial. 195 00:09:17,052 --> 00:09:19,802 I made a lot of money in my time. 196 00:09:20,666 --> 00:09:22,667 If only I'd saved it, 197 00:09:22,667 --> 00:09:25,598 I wouldn't have to introduce the next segment. 198 00:09:25,598 --> 00:09:26,931 Fantasy Females. 199 00:09:29,162 --> 00:09:31,262 - [Voiceover] In the endless eons of dark time, 200 00:09:31,262 --> 00:09:33,985 there drifted a being whose powers of creation 201 00:09:33,985 --> 00:09:34,991 were infinite. 202 00:09:34,991 --> 00:09:36,951 Yet in his universe of miracles, 203 00:09:36,951 --> 00:09:39,083 there was no other eye to behold him. 204 00:09:39,083 --> 00:09:43,784 Until, from the mind of God, came the body of man. 205 00:09:43,784 --> 00:09:45,155 God created man. 206 00:09:45,155 --> 00:09:48,895 - [Voiceover] Woman created sin of. 207 00:09:48,895 --> 00:09:49,728 - [Voiceover] Adam. 208 00:09:49,728 --> 00:09:51,385 - [Voiceover] And Eve. 209 00:09:51,385 --> 00:09:52,218 - [Voiceover] Faster than (thunder) 210 00:09:52,218 --> 00:09:53,550 a streak of lightning, 211 00:09:53,550 --> 00:09:55,685 mightier than the pounding surf, 212 00:09:55,685 --> 00:09:58,090 more powerful than a roaring hurricane, 213 00:09:58,090 --> 00:10:01,285 Adam, mighty as the world he mastered. 214 00:10:01,285 --> 00:10:04,480 - [Voiceover] Beauty, more brilliant than the sun, 215 00:10:04,480 --> 00:10:06,990 more hypnotic than the moon, 216 00:10:06,990 --> 00:10:07,823 Eve. 217 00:10:09,047 --> 00:10:13,214 (pastoral music) (jungle birds singing) 218 00:10:25,622 --> 00:10:26,455 - Adam. 219 00:10:28,497 --> 00:10:29,330 Adam. 220 00:10:31,247 --> 00:10:32,080 Adam. 221 00:10:36,960 --> 00:10:37,793 - Adam. 222 00:10:39,037 --> 00:10:39,870 Adam. 223 00:10:41,815 --> 00:10:42,648 Adam. 224 00:10:43,612 --> 00:10:44,445 Eve. 225 00:10:49,045 --> 00:10:52,212 (light-hearted music) 226 00:10:59,058 --> 00:11:00,765 (splash) 227 00:11:00,765 --> 00:11:01,842 (waterfall crashing) 228 00:11:01,842 --> 00:11:05,175 - [Voiceover] Taste the forbidden fruit. 229 00:11:14,316 --> 00:11:17,099 (thunder) 230 00:11:17,099 --> 00:11:18,703 - Adam. 231 00:11:18,703 --> 00:11:19,536 Adam. 232 00:11:20,616 --> 00:11:21,449 - Eve. 233 00:11:23,083 --> 00:11:23,916 - Adam. 234 00:11:25,083 --> 00:11:25,964 Adam. 235 00:11:25,964 --> 00:11:27,827 - [Voiceover] Adam, the truth is found 236 00:11:27,827 --> 00:11:29,368 by the eye that will see, 237 00:11:29,368 --> 00:11:31,474 and the foot that will follow. 238 00:11:31,474 --> 00:11:35,229 Now there is a woman to win and a world to conquer. 239 00:11:35,229 --> 00:11:37,737 (splash) 240 00:11:37,737 --> 00:11:39,309 - [Voiceover] Flesh against fang, 241 00:11:39,309 --> 00:11:40,889 brawn against beast, 242 00:11:40,889 --> 00:11:42,752 courage against claw. 243 00:11:42,752 --> 00:11:45,512 (tiger roaring) 244 00:11:45,512 --> 00:11:48,721 (puma screeching) 245 00:11:48,721 --> 00:11:51,304 (lion roaring) 246 00:11:59,336 --> 00:12:02,003 (tiger roaring) 247 00:12:02,883 --> 00:12:05,434 (eagle shrieking) 248 00:12:05,434 --> 00:12:07,441 A staggering spectacle of strength. 249 00:12:07,441 --> 00:12:08,957 Swifter than an eagle, 250 00:12:08,957 --> 00:12:10,275 tougher than a tiger, 251 00:12:10,275 --> 00:12:12,849 more majestic than the king of beasts. 252 00:12:12,849 --> 00:12:13,682 Adam. 253 00:12:14,942 --> 00:12:15,775 - Eve. 254 00:12:17,129 --> 00:12:19,380 (romantic music) 255 00:12:19,380 --> 00:12:23,021 - [Voiceover] Blazing desire erupting into volcanic passion. 256 00:12:23,021 --> 00:12:24,845 - [Voiceover] A lava bed of lust. 257 00:12:24,845 --> 00:12:27,200 Taste the forbidden fruit. 258 00:12:27,200 --> 00:12:28,033 - [Voiceover] See 259 00:12:28,033 --> 00:12:29,912 - [Voiceover] The sin of 260 00:12:29,912 --> 00:12:30,745 - [Voiceover] Adam. 261 00:12:30,745 --> 00:12:31,857 - [Voiceover] And Eve. 262 00:12:31,857 --> 00:12:33,985 (explosion) 263 00:12:33,985 --> 00:12:35,485 - God created man, 264 00:12:36,702 --> 00:12:40,202 and woman created the sin of Adam and Eve. 265 00:12:41,265 --> 00:12:44,470 Ms. Magazine would have loved that line. 266 00:12:44,470 --> 00:12:46,067 I don't think we'll see Gloria Steinem 267 00:12:46,067 --> 00:12:48,213 starring in the remake. 268 00:12:48,213 --> 00:12:51,164 After all, God made woman. 269 00:12:51,164 --> 00:12:54,664 He gave her beautiful legs, breasts, hair. 270 00:12:55,591 --> 00:12:58,332 He gave her a beautiful nose, eyes, 271 00:12:58,332 --> 00:12:59,724 and then he gave her a mouth 272 00:12:59,724 --> 00:13:02,391 and ruined the whole damn thing. 273 00:13:04,152 --> 00:13:07,381 - [Voiceover] All little children love Alice in Wonderland, 274 00:13:07,381 --> 00:13:09,764 and now the classic children's story. 275 00:13:09,764 --> 00:13:11,114 - Mr. Rabbit. 276 00:13:11,114 --> 00:13:13,094 - [Voiceover] Is a wonderful new movie. 277 00:13:13,094 --> 00:13:14,927 But it's not for kids. 278 00:13:16,718 --> 00:13:19,413 Bill Osco presents Alice in Wonderland. 279 00:13:19,413 --> 00:13:23,384 The movie that's sweeping the country from top to bottom. 280 00:13:23,384 --> 00:13:26,659 With music by Academy Award nominee Peter Mack. 281 00:13:26,659 --> 00:13:29,134 ♫ In a house with a white picket fence 282 00:13:29,134 --> 00:13:33,621 ♫ Filled with kids and a litte, arf, arf, puppy ♫ 283 00:13:33,621 --> 00:13:34,777 - [Voiceover] Alice in Wonderland, 284 00:13:34,777 --> 00:13:37,169 starring this year's most exciting new star, 285 00:13:37,169 --> 00:13:40,049 Playboy cover girl Kristine DeBell. 286 00:13:40,049 --> 00:13:41,381 - Hi, I'm Alice. 287 00:13:41,381 --> 00:13:42,731 Mr. Rabbit. 288 00:13:42,731 --> 00:13:43,959 Oh, goodness. 289 00:13:43,959 --> 00:13:47,036 - [Voiceover] With a guest appearance by Flesh Gordon. 290 00:13:47,036 --> 00:13:49,981 - Wonderland, love it or leave it. 291 00:13:49,981 --> 00:13:52,775 (cheering) 292 00:13:52,775 --> 00:13:54,936 - [Voiceover] Alice in Wonderland, 293 00:13:54,936 --> 00:13:58,286 the world's favorite bedtime story 294 00:13:58,286 --> 00:14:01,069 is finally a bedtime story. 295 00:14:01,069 --> 00:14:03,059 ♫ 'Cause love is the real thing 296 00:14:03,059 --> 00:14:05,073 ♫ Not just a mere fling 297 00:14:05,073 --> 00:14:06,837 ♫ It makes the heart sing 298 00:14:06,837 --> 00:14:08,836 ♫ And the bells ring 299 00:14:08,836 --> 00:14:10,844 ♫ Now I need a someone 300 00:14:10,844 --> 00:14:15,011 ♫ A someone who is mine ♫ 301 00:14:16,531 --> 00:14:18,364 - Alice in Wonderland. 302 00:14:19,220 --> 00:14:21,555 Kids are lucky today. 303 00:14:21,555 --> 00:14:22,852 In my day, all we had 304 00:14:22,852 --> 00:14:26,269 were the corset ads in the Sears catalog. 305 00:14:27,487 --> 00:14:30,581 - [Voiceover] She was clothed in hand-me-downs and rags 306 00:14:30,581 --> 00:14:33,477 that had never seen designer tags. 307 00:14:33,477 --> 00:14:37,165 ♫ With a fairy for a friend 308 00:14:37,165 --> 00:14:41,169 ♫ I've no worries since he'll 309 00:14:41,169 --> 00:14:45,234 ♫ See that there's a happy end 310 00:14:45,234 --> 00:14:48,783 ♫ And I know the prince will 311 00:14:48,783 --> 00:14:50,440 ♫ Grab it ♫ 312 00:14:50,440 --> 00:14:53,054 - [Voiceover] One fine day, an invitation came. 313 00:14:53,054 --> 00:14:56,551 But alas, it didn't include her name. 314 00:14:56,551 --> 00:14:58,218 - What might your name be? 315 00:14:58,218 --> 00:15:00,218 - My name is Cinderella. 316 00:15:01,349 --> 00:15:03,312 - (unintelligible) 317 00:15:03,312 --> 00:15:05,606 - [Voiceover] For a fairy godmother she made a wish. 318 00:15:05,606 --> 00:15:06,836 - (bang) Woosh. 319 00:15:06,836 --> 00:15:11,520 - [Voiceover] He entered with a sway and a swish. 320 00:15:11,520 --> 00:15:14,744 - I must be your fairy godmother. 321 00:15:14,744 --> 00:15:18,467 - I was told that my fairy godmother was, 322 00:15:18,467 --> 00:15:20,602 well, fair skin. 323 00:15:20,602 --> 00:15:23,142 - Us fairies, we follow the season. 324 00:15:23,142 --> 00:15:25,388 I just came from a long vacation in the island, 325 00:15:25,388 --> 00:15:28,292 set in the sun all day long. 326 00:15:28,292 --> 00:15:30,950 That's why I'm a little on the dark side. 327 00:15:30,950 --> 00:15:32,073 You know what I mean? 328 00:15:32,073 --> 00:15:33,532 What's the matter, huh? 329 00:15:33,532 --> 00:15:34,628 You been crying. 330 00:15:34,628 --> 00:15:37,590 - Tonight's the great ball at the palace. 331 00:15:37,590 --> 00:15:39,655 They say I'm too dirty and ugly. 332 00:15:39,655 --> 00:15:42,059 - That's nothing but bad luck. 333 00:15:42,059 --> 00:15:42,951 Chip? 334 00:15:42,951 --> 00:15:44,830 - Oh, is that your magic wand? 335 00:15:44,830 --> 00:15:45,893 - Handbag, mama. 336 00:15:45,893 --> 00:15:48,416 This is some heavy shit. 337 00:15:48,416 --> 00:15:49,249 (pop) 338 00:15:49,249 --> 00:15:51,832 (harp ripples) 339 00:15:56,722 --> 00:15:59,639 (upbeat pop music) 340 00:16:05,927 --> 00:16:08,679 - [Voiceover] At the castle she was the belle of the ball, 341 00:16:08,679 --> 00:16:12,069 even to Prince Charming, so handsome and tall. 342 00:16:12,069 --> 00:16:15,880 ♫ - I get no kick from the pain 343 00:16:15,880 --> 00:16:17,720 ♫ And though you may think 344 00:16:17,720 --> 00:16:20,063 ♫ I'm not one for a king 345 00:16:20,063 --> 00:16:23,822 ♫ I once made it with a great Dane. ♫ 346 00:16:23,822 --> 00:16:25,057 - I don't care if the prince can't come, 347 00:16:25,057 --> 00:16:27,705 my peepee's getting very hard. (giggles) 348 00:16:27,705 --> 00:16:30,622 (upbeat pop music) 349 00:16:35,017 --> 00:16:37,684 (chamber music) 350 00:16:43,561 --> 00:16:46,805 - [Voiceover] They swirled and whirled and balled all night. 351 00:16:46,805 --> 00:16:49,028 Wow, he thought, she's out of sight. 352 00:16:49,028 --> 00:16:51,694 - That sensation, ooh, it snaps. 353 00:16:51,694 --> 00:16:53,621 - The kingdom has a snapper. 354 00:16:53,621 --> 00:16:55,107 - [Voiceover] At the stroke of midnight, 355 00:16:55,107 --> 00:16:56,930 she had to take ass, 356 00:16:56,930 --> 00:16:58,060 but in her haste, 357 00:16:58,060 --> 00:17:00,160 she lost a slipper of glass. 358 00:17:00,160 --> 00:17:02,149 ♫ Oh, a snapper 359 00:17:02,149 --> 00:17:03,596 ♫ I think you can snap a snapper 360 00:17:03,596 --> 00:17:05,755 ♫ Want a trapper 361 00:17:05,755 --> 00:17:07,110 ♫ I think you can snap a snapper 362 00:17:07,110 --> 00:17:08,898 ♫ Although I'm rather envious 363 00:17:08,898 --> 00:17:10,678 ♫ I also grin with pride 364 00:17:10,678 --> 00:17:12,505 ♫ That lucky son-of-a-bitch has found 365 00:17:12,505 --> 00:17:14,613 ♫ A snapper for his bride ♫ 366 00:17:14,613 --> 00:17:17,330 - Well, mine snaps and crackles. 367 00:17:17,330 --> 00:17:18,663 - And mine pops. 368 00:17:19,779 --> 00:17:21,850 - I'm sure if we try tomorrow-- 369 00:17:21,850 --> 00:17:24,228 - Never mind tomorrow, give me that. 370 00:17:24,228 --> 00:17:26,478 (giggling) 371 00:17:27,864 --> 00:17:29,987 - Let us be off, Chamberlain. 372 00:17:29,987 --> 00:17:31,365 - There's one maiden left. 373 00:17:31,365 --> 00:17:32,899 Come here, girl. 374 00:17:32,899 --> 00:17:35,541 - You could hardly be the one who... 375 00:17:35,541 --> 00:17:37,602 Who possesses... 376 00:17:37,602 --> 00:17:38,935 Possesses the... 377 00:17:42,620 --> 00:17:43,453 Oh, no. 378 00:17:44,616 --> 00:17:45,449 No, no. 379 00:17:47,138 --> 00:17:47,971 You, oh. 380 00:17:49,234 --> 00:17:50,817 No, no, no, no, no. 381 00:17:55,733 --> 00:17:56,566 Yes. 382 00:17:57,855 --> 00:18:00,272 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 383 00:18:07,156 --> 00:18:07,989 Yes, yes. 384 00:18:09,256 --> 00:18:10,984 She's the one. 385 00:18:10,984 --> 00:18:12,401 She's my snapper. 386 00:18:14,127 --> 00:18:17,181 ♫ Sweet, sexy, and seductive are we 387 00:18:17,181 --> 00:18:20,596 ♫ Hot honeys of the highest degree ♫ 388 00:18:20,596 --> 00:18:23,058 - [Voiceover] This small preview of scenes you see 389 00:18:23,058 --> 00:18:25,537 Ain't nothing compared to the whole movie. 390 00:18:25,537 --> 00:18:28,373 And although there's nothing really wrong with sex, 391 00:18:28,373 --> 00:18:30,093 we thought it best to rate us. 392 00:18:30,093 --> 00:18:34,377 - And Cinderella lived happily ever after. 393 00:18:34,377 --> 00:18:35,460 - Cinderella. 394 00:18:36,629 --> 00:18:39,919 Be sure to see the sequel, Cinderella's daughter. 395 00:18:39,919 --> 00:18:42,163 It's about the girl who loses her diaphragm 396 00:18:42,163 --> 00:18:45,087 and the prince tries to find the girl it fits. 397 00:18:45,087 --> 00:18:47,329 (Arabian music) 398 00:18:47,329 --> 00:18:49,861 - [Voiceover] It's not a science fiction movie. 399 00:18:49,861 --> 00:18:51,997 It's not a rock musical. 400 00:18:51,997 --> 00:18:54,357 Neither is it a detective story, 401 00:18:54,357 --> 00:18:56,455 nor a country-western. 402 00:18:56,455 --> 00:18:58,523 It's not a tender love story. 403 00:18:58,523 --> 00:19:00,648 ♫ It's so severe 404 00:19:00,648 --> 00:19:03,792 ♫ I'll be in the tights, drastically 405 00:19:03,792 --> 00:19:05,354 ♫ If he's as frightened of you 406 00:19:05,354 --> 00:19:06,815 ♫ As he is frightened of me ♫ 407 00:19:06,815 --> 00:19:08,094 - [Voiceover] Well, what is it? 408 00:19:08,094 --> 00:19:10,377 - [Voiceover] It's fun, with a capital F. 409 00:19:10,377 --> 00:19:13,544 (light-hearted music) 410 00:19:15,681 --> 00:19:18,008 It's about fun things. 411 00:19:18,008 --> 00:19:19,508 Like togetherness. 412 00:19:22,157 --> 00:19:25,440 You couldn't possibly get more togetherness than this. 413 00:19:25,440 --> 00:19:29,107 - I have this special way of pleasing a man. 414 00:19:30,919 --> 00:19:32,793 And massaging. 415 00:19:32,793 --> 00:19:35,198 That's just as important as togetherness. 416 00:19:35,198 --> 00:19:38,389 But not as much fun, of course. 417 00:19:38,389 --> 00:19:39,389 And running. 418 00:19:42,747 --> 00:19:46,620 The fastest-growing sport in America today. 419 00:19:46,620 --> 00:19:48,953 And still more togetherness. 420 00:19:53,411 --> 00:19:57,268 In fairy tales, you'll meet all kinds of people. 421 00:19:57,268 --> 00:20:00,262 Like Little Tommy Tucker and Old King Cole. 422 00:20:00,262 --> 00:20:01,179 - King Cole. 423 00:20:01,179 --> 00:20:02,959 Gentlemen, you're here for the big party, 424 00:20:02,959 --> 00:20:06,588 I bid you welcome to our humble house of pleasure. 425 00:20:06,588 --> 00:20:08,447 King, let me kiss your thing. 426 00:20:08,447 --> 00:20:10,500 - It's his ring, his ring, schmuck. 427 00:20:10,500 --> 00:20:13,010 - You kiss what you want, I'll kiss what I want. 428 00:20:13,010 --> 00:20:13,938 - I'm Little Bo Peep, 429 00:20:13,938 --> 00:20:17,618 and I lost my sheep and don't know where to find them. 430 00:20:17,618 --> 00:20:21,148 - [Voiceover] Little Bo Peep, she can't hold on to things. 431 00:20:21,148 --> 00:20:25,127 But some things she holds on to quite well. 432 00:20:25,127 --> 00:20:27,322 Snow White and the seven dwarves. 433 00:20:27,322 --> 00:20:29,235 ♫ I'm sequestered in a shanty 434 00:20:29,235 --> 00:20:31,502 ♫ Acting as a maiden aunty 435 00:20:31,502 --> 00:20:33,957 ♫ To a bunch of munchkin gigolos 436 00:20:33,957 --> 00:20:35,850 She's a very happy girl. 437 00:20:35,850 --> 00:20:37,929 ♫ So let me tell you all about 438 00:20:37,929 --> 00:20:42,210 ♫ The seven little wonders of my world ♫ 439 00:20:42,210 --> 00:20:44,961 Why not, with seven little fellows taking care of her. 440 00:20:44,961 --> 00:20:47,519 - Seven comes 11, then I'm out like a light. 441 00:20:47,519 --> 00:20:50,293 - [Voiceover] And how they do take care of her. 442 00:20:50,293 --> 00:20:53,215 You can join Peeping Tom at the keyhole 443 00:20:53,215 --> 00:20:56,368 and see much, much more when you see 444 00:20:56,368 --> 00:20:57,327 Fairy Tales. 445 00:20:57,327 --> 00:21:01,494 ♫ Been a virgin too long ♫ 446 00:21:03,303 --> 00:21:06,001 - Hey, that was fantastic. 447 00:21:06,001 --> 00:21:07,168 - Fairy Tales. 448 00:21:08,367 --> 00:21:09,551 I thought that one was going to be 449 00:21:09,551 --> 00:21:12,399 about those guys on Santa Monica Boulevard. 450 00:21:12,399 --> 00:21:14,207 Perhaps it was. 451 00:21:14,207 --> 00:21:15,040 - It's really quite - [Little Man] Hey. 452 00:21:15,040 --> 00:21:15,998 - [Reporter] an event today. - [Little Man] Hey. 453 00:21:15,998 --> 00:21:17,169 I've got something to day. 454 00:21:17,169 --> 00:21:18,002 - Oh, yes sir. 455 00:21:18,002 --> 00:21:19,290 - That picture was fantastic. 456 00:21:19,290 --> 00:21:20,367 I don't believe it, 457 00:21:20,367 --> 00:21:21,440 I can't believe it. 458 00:21:21,440 --> 00:21:23,123 I'm going in to see it again. 459 00:21:23,123 --> 00:21:24,147 What do you think of that? 460 00:21:24,147 --> 00:21:27,564 - [Reporter] I think it's wonderful, sir. 461 00:21:29,844 --> 00:21:32,427 (sultry music) 462 00:21:36,256 --> 00:21:40,575 ♫ Let's take a picture of love 463 00:21:40,575 --> 00:21:41,914 - [Voiceover] Emmanuelle. 464 00:21:41,914 --> 00:21:46,539 The girl who opened up the eyes of America is back. 465 00:21:46,539 --> 00:21:48,963 So come with Emmanuelle 466 00:21:48,963 --> 00:21:51,546 in Emmanuelle Around the World. 467 00:21:54,026 --> 00:21:58,597 Join Emmanuelle as she goes around the world in 80 ways. 468 00:21:58,597 --> 00:22:00,680 - I hope you rested well. 469 00:22:02,631 --> 00:22:06,631 ♫ Emmanuelle ♫ 470 00:22:08,405 --> 00:22:11,905 - [Voiceover] Emmanuelle Around the World. 471 00:22:13,484 --> 00:22:17,067 In New York, she gives herself to pleasure. 472 00:22:18,614 --> 00:22:21,593 (both laughing) 473 00:22:21,593 --> 00:22:23,090 - It's a pleasure. 474 00:22:23,090 --> 00:22:24,346 You were terrific. 475 00:22:24,346 --> 00:22:27,313 - (laughing) You weren't so bad yourself, hmm? 476 00:22:27,313 --> 00:22:28,476 (bell dings) 477 00:22:28,476 --> 00:22:31,531 - And this envelope is for you. 478 00:22:31,531 --> 00:22:33,616 - Okay, let's have a drink later, after I clean up. 479 00:22:33,616 --> 00:22:34,449 - Bye. 480 00:22:34,449 --> 00:22:35,418 - [Voiceover] In San Francisco, 481 00:22:35,418 --> 00:22:38,681 she reveals an inner need for liberation. 482 00:22:38,681 --> 00:22:41,098 (sexy music) 483 00:22:47,170 --> 00:22:51,541 In Rome, she overflows with a fountain of admirers. 484 00:22:51,541 --> 00:22:53,775 - So you're the famous Emmanuelle. 485 00:22:53,775 --> 00:22:54,694 - I love it. 486 00:22:54,694 --> 00:22:56,312 How many ways are there to cook spaghetti? 487 00:22:56,312 --> 00:22:58,121 - How many ways do you know how to cook a girl? 488 00:22:58,121 --> 00:23:00,871 (group laughing) 489 00:23:02,458 --> 00:23:07,374 - [Voiceover] In India, she uncovers a guru's pleasure dome. 490 00:23:07,374 --> 00:23:11,457 In Emmanuelle's most explicit, sensual adventure. 491 00:23:13,807 --> 00:23:18,501 More extravagant, more exciting than ever before. 492 00:23:18,501 --> 00:23:22,668 In Hong Kong she penetrates the mysteries of the Orient. 493 00:23:23,930 --> 00:23:25,240 And in the Middle East, 494 00:23:25,240 --> 00:23:29,323 she makes everyone overflow with untapped energy. 495 00:23:31,313 --> 00:23:34,054 Emmanuelle around the world. 496 00:23:34,054 --> 00:23:37,642 No one has ever gone so far so often, 497 00:23:37,642 --> 00:23:39,309 and done it so well. 498 00:23:41,275 --> 00:23:45,442 And now she is going as far as anyone could possibly go. 499 00:23:46,767 --> 00:23:49,833 Emmanuelle Around the World. 500 00:23:49,833 --> 00:23:51,750 So come with Emmanuelle 501 00:23:53,236 --> 00:23:55,819 in Emmanuelle Around the World. 502 00:24:02,895 --> 00:24:04,629 - Emmanuelle. 503 00:24:04,629 --> 00:24:07,018 She certainly came a long way. 504 00:24:07,018 --> 00:24:09,874 Around the world in 80 ways. 505 00:24:09,874 --> 00:24:12,457 At my age, that could be fatal. 506 00:24:14,830 --> 00:24:16,635 - [Voiceover] Once upon a time, 507 00:24:16,635 --> 00:24:19,718 there was a man, a woman, and a beast 508 00:24:21,164 --> 00:24:23,239 (grunting) 509 00:24:23,239 --> 00:24:24,739 on Tanya's Island. 510 00:24:25,640 --> 00:24:28,506 Adrift in a tropical paradise, 511 00:24:28,506 --> 00:24:31,454 where fantasy and reality blend, 512 00:24:31,454 --> 00:24:34,109 two lovers find Heaven 513 00:24:34,109 --> 00:24:35,199 and Hell. 514 00:24:35,199 --> 00:24:37,532 (screaming) 515 00:24:39,396 --> 00:24:42,063 A love so rare, a summer affair. 516 00:24:43,925 --> 00:24:48,092 Tanya, a young actress, alone on an enchanted island, 517 00:24:51,759 --> 00:24:54,426 with her lover, Lobo, an artist. 518 00:24:55,474 --> 00:24:56,891 Alone, he thinks. 519 00:25:00,131 --> 00:25:01,434 (arrow hits tree) 520 00:25:01,434 --> 00:25:03,532 - Don't talk to me, leave me alone. 521 00:25:03,532 --> 00:25:04,461 I'm pissed off. 522 00:25:04,461 --> 00:25:05,667 I'll get even with you. 523 00:25:05,667 --> 00:25:08,417 There was someone in those trees. 524 00:25:09,706 --> 00:25:12,373 (water lapping) 525 00:25:15,212 --> 00:25:17,962 (horse whinnies) 526 00:25:21,992 --> 00:25:24,627 - [Voiceover] Deep in the tropical rain forest, 527 00:25:24,627 --> 00:25:28,304 some mysterious inner urge draws Tanya 528 00:25:28,304 --> 00:25:31,887 toward the source of her strange obsession. 529 00:25:33,984 --> 00:25:37,317 Tanya finds the secret the island holds. 530 00:25:40,335 --> 00:25:43,177 (beast growling) 531 00:25:43,177 --> 00:25:44,010 The beast, 532 00:25:45,007 --> 00:25:47,433 who fills her with fear 533 00:25:47,433 --> 00:25:48,766 and fascination. 534 00:25:49,990 --> 00:25:50,823 The beast 535 00:25:52,029 --> 00:25:54,084 becomes her friend. 536 00:25:54,084 --> 00:25:56,667 (gentle music) 537 00:26:00,667 --> 00:26:02,577 - You don't want to hurt me, do you? 538 00:26:02,577 --> 00:26:03,685 (grunts) 539 00:26:03,685 --> 00:26:07,646 - [Voiceover] The days drift through dreamy depths. 540 00:26:07,646 --> 00:26:08,479 - Ha. 541 00:26:10,035 --> 00:26:11,633 (grunts) 542 00:26:11,633 --> 00:26:13,513 - You make me feel like an animal. 543 00:26:13,513 --> 00:26:16,709 - [Voiceover] Jealousy rears its ugly head. 544 00:26:16,709 --> 00:26:19,091 Jealousy in the mind of man. 545 00:26:19,091 --> 00:26:19,924 (grunts) 546 00:26:19,924 --> 00:26:22,929 Jealousy in the heart of the beast. 547 00:26:22,929 --> 00:26:25,314 (Tanya moaning) (Beast grunting) 548 00:26:25,314 --> 00:26:26,971 (roaring) 549 00:26:26,971 --> 00:26:28,212 - [Lobo] Aaah. 550 00:26:28,212 --> 00:26:30,131 (crash) 551 00:26:30,131 --> 00:26:32,417 (grunting) 552 00:26:32,417 --> 00:26:34,402 (beast roaring) 553 00:26:34,402 --> 00:26:36,822 - [Voiceover] Tanya's lover resorts to brute force 554 00:26:36,822 --> 00:26:38,572 to reclaim his woman. 555 00:26:44,168 --> 00:26:45,662 (bamboo clacking) 556 00:26:45,662 --> 00:26:46,753 - Let me out. 557 00:26:46,753 --> 00:26:49,775 - [Voiceover] The beast wants his mate. 558 00:26:49,775 --> 00:26:51,592 The animal in man, 559 00:26:51,592 --> 00:26:54,098 the humanity in the beast. 560 00:26:54,098 --> 00:26:55,598 Which is stronger? 561 00:26:57,362 --> 00:26:59,529 (roaring) 562 00:27:01,877 --> 00:27:05,127 Tanya's sensuality is strongest of all. 563 00:27:06,331 --> 00:27:08,414 Compelling, irresistible. 564 00:27:10,545 --> 00:27:13,506 The beast follows his nature, 565 00:27:13,506 --> 00:27:14,673 and his Tanya. 566 00:27:16,098 --> 00:27:18,777 Fantasy and reality meet 567 00:27:18,777 --> 00:27:20,277 on Tanya's Island. 568 00:27:21,664 --> 00:27:23,081 - Tanya's Island. 569 00:27:24,091 --> 00:27:26,938 A guy, a girl, and a gorilla. 570 00:27:26,938 --> 00:27:29,234 What a curious combination. 571 00:27:29,234 --> 00:27:32,602 Like being being swept away with Mighty Joe Young. 572 00:27:32,602 --> 00:27:34,185 Look out, Bo Derek. 573 00:27:36,941 --> 00:27:38,137 - Take off your clothes. 574 00:27:38,137 --> 00:27:40,780 - I don't like women giving me orders. 575 00:27:40,780 --> 00:27:42,178 (gunshot) 576 00:27:42,178 --> 00:27:45,095 - [Voiceover] I Spit on Your Grave. 577 00:27:45,977 --> 00:27:49,060 What you are about to see did happen. 578 00:27:53,842 --> 00:27:56,425 (men whooping) 579 00:28:02,459 --> 00:28:05,292 (woman screaming) 580 00:28:16,204 --> 00:28:17,333 - Ah. 581 00:28:17,333 --> 00:28:18,166 Uh. 582 00:28:19,189 --> 00:28:20,458 Stop it. 583 00:28:20,458 --> 00:28:22,600 - [Voiceover] I Spit on Your Grave. 584 00:28:22,600 --> 00:28:24,716 (sobbing) 585 00:28:24,716 --> 00:28:27,571 This woman will soon cut, 586 00:28:27,571 --> 00:28:28,404 chop, 587 00:28:29,466 --> 00:28:30,742 break, 588 00:28:30,742 --> 00:28:33,825 and burn five men beyond recognition. 589 00:28:35,324 --> 00:28:37,812 And there isn't a jury in this country 590 00:28:37,812 --> 00:28:39,645 that will convict her. 591 00:28:44,012 --> 00:28:48,031 - I'll give you something to remember the rest of your life. 592 00:28:48,031 --> 00:28:51,031 (suspenseful music) 593 00:28:52,056 --> 00:28:55,230 (man gagging) 594 00:28:55,230 --> 00:28:58,147 - [Voiceover] I Spit on Your Grave. 595 00:29:00,319 --> 00:29:01,652 - [Woman] Relax. 596 00:29:03,012 --> 00:29:04,845 - [Man] Oh yeah, yeah. 597 00:29:07,055 --> 00:29:11,432 - [Woman] I'll make you feel like you've never felt before. 598 00:29:11,432 --> 00:29:13,886 - God bless your hands. 599 00:29:13,886 --> 00:29:15,879 - [Woman] Wait 'til you feel this. 600 00:29:15,879 --> 00:29:18,971 - [Man] Oh, yeah, that's fantastic. 601 00:29:18,971 --> 00:29:20,405 No, no, not that. 602 00:29:20,405 --> 00:29:23,506 (man screaming) 603 00:29:23,506 --> 00:29:26,423 - [Voiceover] I Spit on Your Grave. 604 00:29:27,277 --> 00:29:29,694 (sexy music) 605 00:29:32,237 --> 00:29:34,154 - Scared you, didn't I? 606 00:29:35,336 --> 00:29:37,847 - [Man] What do you want? 607 00:29:37,847 --> 00:29:39,347 - It's you I want. 608 00:29:40,300 --> 00:29:42,383 (splash) 609 00:29:43,542 --> 00:29:46,049 (engine firing) 610 00:29:46,049 --> 00:29:49,372 - Hey, who do you think you are? 611 00:29:49,372 --> 00:29:52,122 (engine revving) 612 00:30:10,446 --> 00:30:11,986 - Help. 613 00:30:11,986 --> 00:30:13,403 I'm in the water. 614 00:30:17,158 --> 00:30:18,188 (man screaming) 615 00:30:18,188 --> 00:30:21,105 - [Voiceover] I Spit on Your Grave. 616 00:30:22,063 --> 00:30:25,345 - Now here's a category I really know something about. 617 00:30:25,345 --> 00:30:26,512 Horror movies. 618 00:30:29,002 --> 00:30:31,705 (car approaching) 619 00:30:31,705 --> 00:30:33,921 - [Voiceover] Every year, hundreds of young people 620 00:30:33,921 --> 00:30:37,239 travel the country and disappear. 621 00:30:37,239 --> 00:30:41,545 God help those who get caught in the tourist trap. 622 00:30:41,545 --> 00:30:44,212 (man screaming) 623 00:30:45,128 --> 00:30:46,336 Tourist Trap, 624 00:30:46,336 --> 00:30:50,503 where beautiful young people looking for excitement 625 00:30:51,490 --> 00:30:52,490 are tricked, 626 00:30:54,219 --> 00:30:55,052 terrorized. 627 00:30:55,052 --> 00:30:56,219 - Mr. Slausen. 628 00:30:57,485 --> 00:31:00,292 (door slams, lock bolts) 629 00:31:00,292 --> 00:31:01,125 - [Voiceover] Trapped. 630 00:31:01,125 --> 00:31:02,028 (girl screams) 631 00:31:02,028 --> 00:31:03,208 (laughing) 632 00:31:03,208 --> 00:31:05,063 - (unintelligible) 633 00:31:05,063 --> 00:31:08,230 (mannequins laughing) 634 00:31:09,599 --> 00:31:12,599 (suspenseful music) 635 00:31:15,231 --> 00:31:16,403 (doors open) 636 00:31:16,403 --> 00:31:19,229 - [Voiceover] Tourist Trap. 637 00:31:19,229 --> 00:31:21,544 (glass shatters) 638 00:31:21,544 --> 00:31:23,961 (man grunts) 639 00:31:25,083 --> 00:31:26,583 Shock you can see. 640 00:31:29,756 --> 00:31:30,589 - No, no. 641 00:31:32,265 --> 00:31:33,780 - [Voiceover] Terror you can feel. 642 00:31:33,780 --> 00:31:35,947 (sobbing) 643 00:31:37,782 --> 00:31:41,949 (heartbeat) (thrilling music) 644 00:31:43,827 --> 00:31:45,448 Heart-stopping suspense 645 00:31:45,448 --> 00:31:49,281 that makes this the nightmare that never ends. 646 00:31:51,156 --> 00:31:53,573 (girl gasps) 647 00:31:55,566 --> 00:31:57,396 Something crazy's going on 648 00:31:57,396 --> 00:31:58,588 at the tourist trap. 649 00:31:58,588 --> 00:32:02,755 (creepy music) (mannequins vocalizing) 650 00:32:06,948 --> 00:32:09,198 (laughing) 651 00:32:11,904 --> 00:32:12,737 - Stop! 652 00:32:18,459 --> 00:32:21,490 (creepy music) 653 00:32:21,490 --> 00:32:23,297 - [Voiceover] When you were a child, 654 00:32:23,297 --> 00:32:25,740 did they warn you about the boogeyman? 655 00:32:25,740 --> 00:32:27,160 (heartbeat) 656 00:32:27,160 --> 00:32:28,327 The Boogeyman. 657 00:32:35,855 --> 00:32:37,605 He hurt bad children, 658 00:32:40,525 --> 00:32:43,942 and did terrible things to their mommies. 659 00:32:46,388 --> 00:32:48,447 But you can't kill the boogeyman. 660 00:32:48,447 --> 00:32:51,030 (wind howling) 661 00:32:57,539 --> 00:33:00,955 (explosion) (man screaming) 662 00:33:00,955 --> 00:33:05,823 Now the most terrifying nightmare of childhood returns. 663 00:33:05,823 --> 00:33:07,580 The boogeyman. 664 00:33:07,580 --> 00:33:11,031 (suspenseful music) 665 00:33:11,031 --> 00:33:11,864 (thud) 666 00:33:11,864 --> 00:33:14,963 (women scream) 667 00:33:14,963 --> 00:33:16,299 The boogeyman. 668 00:33:16,299 --> 00:33:18,132 He's going to get you, 669 00:33:20,408 --> 00:33:21,241 and you, 670 00:33:27,795 --> 00:33:29,438 and you. 671 00:33:29,438 --> 00:33:31,605 (moaning) 672 00:33:32,505 --> 00:33:35,386 (wind howling) 673 00:33:35,386 --> 00:33:37,530 - You're not going to scare me. 674 00:33:37,530 --> 00:33:39,427 (heartbeat) 675 00:33:39,427 --> 00:33:41,570 - Have its own power. 676 00:33:41,570 --> 00:33:43,903 - [Voiceover] The Boogeyman. 677 00:33:47,238 --> 00:33:48,876 (gasping) 678 00:33:48,876 --> 00:33:51,627 You can't hide from him. 679 00:33:51,627 --> 00:33:54,604 (sobbing) 680 00:33:54,604 --> 00:33:57,354 (fabric tearing) 681 00:33:58,918 --> 00:34:01,918 (suspenseful music) 682 00:34:05,549 --> 00:34:08,216 By the time they believe in him, 683 00:34:09,060 --> 00:34:10,560 it'll be too late. 684 00:34:14,808 --> 00:34:16,189 The boogeyman, 685 00:34:16,189 --> 00:34:18,022 he's going to get you. 686 00:34:23,799 --> 00:34:26,382 (creepy music) 687 00:34:49,071 --> 00:34:51,821 (fire crackling) 688 00:34:53,062 --> 00:34:55,479 (explosions) 689 00:35:03,343 --> 00:35:06,054 (screaming) 690 00:35:06,054 --> 00:35:08,221 (gunshot) 691 00:35:11,151 --> 00:35:13,818 (shotgun blast) 692 00:35:18,824 --> 00:35:21,157 (screaming) 693 00:35:46,376 --> 00:35:48,116 - I was wrong. 694 00:35:48,116 --> 00:35:51,801 I know absolutely nothing about those films. 695 00:35:51,801 --> 00:35:54,214 I've got my barf bag. 696 00:35:54,214 --> 00:35:57,027 I hope you've got yours. 697 00:35:57,027 --> 00:35:59,444 (snickering) 698 00:36:02,456 --> 00:36:04,628 Our next sexual segment 699 00:36:04,628 --> 00:36:07,045 features girls, girls, girls. 700 00:36:08,870 --> 00:36:11,370 (funky music) 701 00:36:38,004 --> 00:36:39,369 - [Voiceover] The single girls. 702 00:36:39,369 --> 00:36:41,572 They're on an island, waiting for you. 703 00:36:41,572 --> 00:36:43,808 Wild, warm, and willing. 704 00:36:43,808 --> 00:36:46,413 The single girls, half clad, all bad. 705 00:36:46,413 --> 00:36:49,451 Graduates from the college of carnal knowledge. 706 00:36:49,451 --> 00:36:53,434 - [Voiceover] If we can't get a man easy, we get him hard. 707 00:36:53,434 --> 00:36:56,101 (fun pop music) 708 00:37:14,741 --> 00:37:17,609 - [Voiceover] Blazing bodies, delirious with desire. 709 00:37:17,609 --> 00:37:19,519 - [Voiceover] When we turn on the heat, 710 00:37:19,519 --> 00:37:22,652 more than your temperature will rise. 711 00:37:22,652 --> 00:37:24,169 - Hey, what's that? 712 00:37:24,169 --> 00:37:26,010 - That's my Band-Aid. 713 00:37:26,010 --> 00:37:27,626 - Let's do it, George. 714 00:37:27,626 --> 00:37:28,459 - Okay. 715 00:37:29,428 --> 00:37:30,928 - Let's do it now. 716 00:37:32,885 --> 00:37:33,921 - Yeah. 717 00:37:33,921 --> 00:37:35,479 - Just want a little kiss, Alice. 718 00:37:35,479 --> 00:37:36,983 - Kiss my ass. 719 00:37:36,983 --> 00:37:37,816 - Okay. 720 00:37:41,687 --> 00:37:42,520 - Sorry. 721 00:37:45,028 --> 00:37:47,361 Didn't know you had company. 722 00:37:54,916 --> 00:37:58,083 - And if you make one sound, just one, 723 00:37:59,583 --> 00:38:01,416 I'm going to kill you. 724 00:38:02,945 --> 00:38:04,028 Now lay down. 725 00:38:05,393 --> 00:38:07,310 You heard me, lay down. 726 00:38:15,846 --> 00:38:18,975 Little girl, you're going to get it. 727 00:38:18,975 --> 00:38:20,944 - [Voiceover] There's a booby snatcher on the loose, 728 00:38:20,944 --> 00:38:23,793 a tit maniac beyond the reach of the law, 729 00:38:23,793 --> 00:38:26,876 but there's nothing beyond his reach. 730 00:38:32,622 --> 00:38:35,372 (waves crashing) 731 00:38:37,762 --> 00:38:40,669 They wonder where, they wonder when, 732 00:38:40,669 --> 00:38:41,836 they know how. 733 00:38:55,118 --> 00:38:57,285 (moaning) 734 00:39:08,405 --> 00:39:09,838 The Single Girls, 735 00:39:09,838 --> 00:39:11,604 staring Claudia Jennings. 736 00:39:11,604 --> 00:39:14,254 Mingle with the single girls. 737 00:39:14,254 --> 00:39:17,250 - [Voiceover] We'll tingle your dingle. 738 00:39:17,250 --> 00:39:19,546 - Errol Flynn would have liked that one. 739 00:39:19,546 --> 00:39:23,788 One look at those single girls and you order doubles. 740 00:39:23,788 --> 00:39:25,867 - I will do anything for money. 741 00:39:25,867 --> 00:39:27,734 - [Voiceover] Meet Honey, Denise, and Jill, 742 00:39:27,734 --> 00:39:29,019 the working girls. 743 00:39:29,019 --> 00:39:31,315 - I was hired because of my qualifications. 744 00:39:31,315 --> 00:39:32,275 - Both of them? 745 00:39:32,275 --> 00:39:33,907 - Ah, but I'm a friendly stranger. 746 00:39:33,907 --> 00:39:35,334 Maybe I can help you. 747 00:39:35,334 --> 00:39:36,167 - How? 748 00:39:36,167 --> 00:39:37,764 - You're not wearing any clothes, are you? 749 00:39:37,764 --> 00:39:40,097 - I'll tell you what I want. 750 00:39:40,984 --> 00:39:42,548 - Now why don't you take off your clothes 751 00:39:42,548 --> 00:39:43,967 and let me look at your body. 752 00:39:43,967 --> 00:39:46,828 - Well, big boy, your place or mine? 753 00:39:46,828 --> 00:39:48,664 - How can you fall in love with somebody in the dark? 754 00:39:48,664 --> 00:39:50,800 - You screwed me, remember? 755 00:39:50,800 --> 00:39:52,559 And you screwed me, too. 756 00:39:52,559 --> 00:39:54,882 - Position is everything in life. 757 00:39:54,882 --> 00:39:57,158 - Well, screw you. 758 00:39:57,158 --> 00:39:58,341 What do you want me to do? 759 00:39:58,341 --> 00:39:59,371 - Kill my husband. 760 00:39:59,371 --> 00:40:00,204 - How? 761 00:40:00,204 --> 00:40:01,106 - Run him down with a car 762 00:40:01,106 --> 00:40:02,614 and then back over him a couple of times 763 00:40:02,614 --> 00:40:03,614 to make sure he's had it. 764 00:40:03,614 --> 00:40:06,405 - That would be a big mistake. 765 00:40:06,405 --> 00:40:07,238 - No. 766 00:40:07,238 --> 00:40:08,071 - Yes. 767 00:40:08,071 --> 00:40:09,259 - [Voiceover] These swing shift Cinderellas 768 00:40:09,259 --> 00:40:11,439 make free enterprise pay off. 769 00:40:11,439 --> 00:40:14,560 Night work is hard on working girls. 770 00:40:14,560 --> 00:40:15,657 - You call this night life? 771 00:40:15,657 --> 00:40:17,303 Checkmate. 772 00:40:17,303 --> 00:40:19,345 - I'm tired of playing, why don't you play with yourself. 773 00:40:19,345 --> 00:40:21,505 - What the matter, haven't you ever seen a banana before? 774 00:40:21,505 --> 00:40:23,415 - Because it's a tradition in my family. 775 00:40:23,415 --> 00:40:24,614 We're all crooks. 776 00:40:24,614 --> 00:40:27,444 (grunts) 777 00:40:27,444 --> 00:40:29,241 - So we're incompatible. 778 00:40:29,241 --> 00:40:31,800 I'm going to be a lawyer and you're a crook. 779 00:40:31,800 --> 00:40:32,989 - What's incompatible about that? 780 00:40:32,989 --> 00:40:34,452 A lot of lawyers are crooks. 781 00:40:34,452 --> 00:40:36,671 - I'm cold, I itch, I need a break. 782 00:40:36,671 --> 00:40:37,791 - Don't move. 783 00:40:37,791 --> 00:40:39,051 - You're still my woman, aren't you? 784 00:40:39,051 --> 00:40:40,290 - I'm my own woman. 785 00:40:40,290 --> 00:40:41,669 - [Voiceover] Working girls make time, 786 00:40:41,669 --> 00:40:42,827 and a half. 787 00:40:42,827 --> 00:40:45,339 The competition is stiff, but they can handle it. 788 00:40:45,339 --> 00:40:47,771 If you've got a problem, they work it out. 789 00:40:47,771 --> 00:40:49,303 They'll do anything for money. 790 00:40:49,303 --> 00:40:50,361 (applause) 791 00:40:50,361 --> 00:40:53,824 - Next to making it, the most fun is counting it. 792 00:40:53,824 --> 00:40:55,882 - [Voiceover] They're the gold diggers of '74. 793 00:40:55,882 --> 00:40:57,113 The working girls. 794 00:40:57,113 --> 00:40:58,686 They really do the job. 795 00:40:58,686 --> 00:41:01,722 - [Voiceover] Rated R. (laughing) 796 00:41:01,722 --> 00:41:04,555 (bluegrass music) 797 00:41:13,569 --> 00:41:15,085 - I don't know why they didn't hire me 798 00:41:15,085 --> 00:41:17,384 to narrate these trailers. 799 00:41:17,384 --> 00:41:20,375 Cecil B. DeMille used me to dub voices 800 00:41:20,375 --> 00:41:22,256 in Sign of the Cross. 801 00:41:22,256 --> 00:41:24,769 He used to call me Mr. Carra-dine, 802 00:41:24,769 --> 00:41:27,549 so I called him Mr. DeMeal. 803 00:41:27,549 --> 00:41:28,958 Why not? 804 00:41:28,958 --> 00:41:31,309 He was de meal ticket for the next six weeks. 805 00:41:31,309 --> 00:41:34,992 - First we use threats, and then we use violence. 806 00:41:34,992 --> 00:41:37,965 - We got a great tradition. 807 00:41:37,965 --> 00:41:40,675 - I've got the family boss pressing me on one side, 808 00:41:40,675 --> 00:41:45,384 and the Attorney General squeezing me on the other. 809 00:41:45,384 --> 00:41:47,490 - Carlo, you're losing control. 810 00:41:47,490 --> 00:41:50,168 I hear you lost one of your joints, too. 811 00:41:50,168 --> 00:41:52,562 (gunshots) 812 00:41:52,562 --> 00:41:54,889 - [Voiceover] The mob does for thing you got to know. 813 00:41:54,889 --> 00:41:55,722 How to add. 814 00:41:55,722 --> 00:41:57,668 - It's 21,002 for the month. 815 00:41:57,668 --> 00:41:59,775 - You got a nice way with figures, Frank. 816 00:41:59,775 --> 00:42:00,608 - [Voiceover] Subtract. 817 00:42:00,608 --> 00:42:01,441 (gunshot) 818 00:42:01,441 --> 00:42:03,358 - [Voiceover] Multiply. 819 00:42:06,153 --> 00:42:07,428 And divide. 820 00:42:07,428 --> 00:42:09,304 - You'll want to pay off, Leo. 821 00:42:09,304 --> 00:42:10,221 This is it. 822 00:42:11,084 --> 00:42:12,097 - I'm stiff all over. 823 00:42:12,097 --> 00:42:14,241 - Not yet, you aren't. 824 00:42:14,241 --> 00:42:17,908 I can arrange for a little special handling. 825 00:42:21,278 --> 00:42:22,313 - Exactly what's the difference 826 00:42:22,313 --> 00:42:23,752 between your insurance policy 827 00:42:23,752 --> 00:42:25,256 and the old protection racket? 828 00:42:25,256 --> 00:42:26,781 - Ours costs a little more. 829 00:42:26,781 --> 00:42:29,643 - [Voiceover] When the mob muscles in on the massage parlors 830 00:42:29,643 --> 00:42:33,127 the girls rub them down, then rub them out. 831 00:42:33,127 --> 00:42:34,627 - My God, breasts. 832 00:42:35,545 --> 00:42:39,187 - [Voiceover] The massage parlor racket laid bare. 833 00:42:39,187 --> 00:42:41,687 (funky music) 834 00:42:43,924 --> 00:42:46,673 Dangerous dolls design the whole game, 835 00:42:46,673 --> 00:42:47,883 machine gun mamas, 836 00:42:47,883 --> 00:42:51,137 blasting the underworld with a hot shower of lead. 837 00:42:51,137 --> 00:42:55,070 The vice squad busts in, the girls but out. 838 00:42:55,070 --> 00:42:56,093 - We're going for a ride. 839 00:42:56,093 --> 00:42:57,803 Get him in the car. 840 00:42:57,803 --> 00:42:59,868 - [Voiceover] The man handlers. 841 00:42:59,868 --> 00:43:02,496 Wait 'til they get their hands on you. 842 00:43:02,496 --> 00:43:03,329 (gasps) 843 00:43:03,329 --> 00:43:05,496 (gunshot) 844 00:43:07,341 --> 00:43:10,174 - I'd like a room for two, please. 845 00:43:11,718 --> 00:43:13,718 - Twin beds or a double? 846 00:43:15,781 --> 00:43:17,704 - Uh, a double. 847 00:43:17,704 --> 00:43:21,058 I want to make love to you just like a barracuda. 848 00:43:21,058 --> 00:43:22,209 (gunshot) 849 00:43:22,209 --> 00:43:23,746 (tires screeching) 850 00:43:23,746 --> 00:43:24,929 - [Voiceover] Feeling down? 851 00:43:24,929 --> 00:43:27,012 Get a rise from Dr. Minx. 852 00:43:28,384 --> 00:43:29,373 - Where's the doctor? 853 00:43:29,373 --> 00:43:30,610 What kind of a hospital is this? 854 00:43:30,610 --> 00:43:31,836 I want to know how my son is. 855 00:43:31,836 --> 00:43:32,820 - I'm the doctor. 856 00:43:32,820 --> 00:43:33,778 - You? 857 00:43:33,778 --> 00:43:34,611 - Yes, me. 858 00:43:35,638 --> 00:43:40,315 I'm used to you men not wanting to accept me as a doctor. 859 00:43:40,315 --> 00:43:42,004 - I guess doctors have a lot of money, huh? 860 00:43:42,004 --> 00:43:42,837 - That's right. 861 00:43:42,837 --> 00:43:43,686 - You got a lot of rooms, 862 00:43:43,686 --> 00:43:45,704 and this is beautiful, really beautiful. 863 00:43:45,704 --> 00:43:46,774 - What do you drink? 864 00:43:46,774 --> 00:43:47,708 - What do you have? 865 00:43:47,708 --> 00:43:48,964 - Everything. 866 00:43:48,964 --> 00:43:52,929 - [Voiceover] Dr. Minx, on call day and night. 867 00:43:52,929 --> 00:43:56,596 If you've got a problem, she'll work it out. 868 00:43:58,624 --> 00:44:02,116 - Aww, how do you know what type of woman I am? 869 00:44:02,116 --> 00:44:03,292 - She's a nympho. 870 00:44:03,292 --> 00:44:04,542 - How's my patient? 871 00:44:04,542 --> 00:44:06,514 - Feeling great, Dr. Evans. 872 00:44:06,514 --> 00:44:10,014 (light-hearted pop music) 873 00:44:18,482 --> 00:44:21,259 I bet she screws every one of her patients. 874 00:44:21,259 --> 00:44:22,976 Right in the hospital. 875 00:44:22,976 --> 00:44:24,643 Right in their beds. 876 00:44:28,598 --> 00:44:30,145 (gunshots) 877 00:44:30,145 --> 00:44:32,312 (screams) 878 00:44:35,472 --> 00:44:36,442 - Come on. 879 00:44:36,442 --> 00:44:39,063 I better give you your injection. 880 00:44:39,063 --> 00:44:40,563 Drop your drawers. 881 00:44:42,214 --> 00:44:44,223 There now, that didn't hurt, did it? 882 00:44:44,223 --> 00:44:45,400 - [Voiceover] Dr. Minx. 883 00:44:45,400 --> 00:44:46,989 When she turns on the heat, 884 00:44:46,989 --> 00:44:49,375 more than your temperature will rise. 885 00:44:49,375 --> 00:44:51,189 Half clad, all bad. 886 00:44:51,189 --> 00:44:53,844 One visit is never enough. 887 00:44:53,844 --> 00:44:55,871 - Come on, let's take that shower. 888 00:44:55,871 --> 00:44:57,106 - Yeah. 889 00:44:57,106 --> 00:44:59,753 - [Voiceover] On the streets, between the sheets. 890 00:44:59,753 --> 00:45:02,836 She's got the situation well in hand. 891 00:45:06,408 --> 00:45:07,408 Edy Williams 892 00:45:10,061 --> 00:45:10,894 is 893 00:45:14,801 --> 00:45:15,634 Dr. Minx. 894 00:45:17,826 --> 00:45:18,659 Dr. Minx. 895 00:45:19,668 --> 00:45:20,672 - [Voiceover] You'll love it. 896 00:45:20,672 --> 00:45:21,654 - Beyond filth. 897 00:45:21,654 --> 00:45:22,674 - Beyond filth? 898 00:45:22,674 --> 00:45:23,864 - Beyond filth. 899 00:45:23,864 --> 00:45:28,031 - Is there anything in the film that appealed to you? 900 00:45:28,899 --> 00:45:30,976 - Well, the part with the margarine, 901 00:45:30,976 --> 00:45:32,402 I thought that was pretty funny, 902 00:45:32,402 --> 00:45:34,875 but the rest of the film was just 903 00:45:34,875 --> 00:45:37,571 totally, totally filthy. 904 00:45:37,571 --> 00:45:40,488 (metal screeching) 905 00:45:42,052 --> 00:45:44,885 (engines roaring) 906 00:45:45,951 --> 00:45:48,566 ♫ Truck stop women 907 00:45:48,566 --> 00:45:51,687 ♫ My head's still swimmin' ♫ 908 00:45:51,687 --> 00:45:54,068 (grunting and groaning) 909 00:45:54,068 --> 00:45:54,901 (gunshot) 910 00:45:54,901 --> 00:45:56,829 (cattle mooing) 911 00:45:56,829 --> 00:45:58,915 (gunshots) 912 00:45:58,915 --> 00:45:59,748 - Yahoo. 913 00:46:01,408 --> 00:46:03,369 (gunshot) 914 00:46:03,369 --> 00:46:04,202 Ooh-wee. 915 00:46:06,827 --> 00:46:08,343 ♫ I'm a truck stop woman 916 00:46:08,343 --> 00:46:13,064 ♫ And I live by the code of the road 917 00:46:13,064 --> 00:46:14,576 ♫ I got coffee and donuts 918 00:46:14,576 --> 00:46:19,117 ♫ And lots of things to lighten your load ♫ 919 00:46:19,117 --> 00:46:21,367 (scatting) 920 00:46:27,554 --> 00:46:28,804 257 color TV's? 921 00:46:30,804 --> 00:46:34,554 Hoo-wee, Mac, we've struck it rich this time. 922 00:46:35,783 --> 00:46:39,450 Did you have to paint it such a tacky color? 923 00:46:44,098 --> 00:46:47,439 - Now I'm going to show you some of the only good tricks 924 00:46:47,439 --> 00:46:48,939 my mama taught me. 925 00:46:50,664 --> 00:46:53,164 (funky music) 926 00:47:02,753 --> 00:47:05,222 - The moral of this country is going to Hell. 927 00:47:05,222 --> 00:47:07,972 - Come on, honey, don't run away from the sheriff. 928 00:47:07,972 --> 00:47:09,530 Now I'm going to have to handcuff you. 929 00:47:09,530 --> 00:47:11,526 (siren wailing) 930 00:47:11,526 --> 00:47:13,526 (crash) 931 00:47:15,335 --> 00:47:17,252 - Whoa, that was nasty. 932 00:47:18,551 --> 00:47:21,608 The Hell we going to do now? 933 00:47:21,608 --> 00:47:24,691 (truck horn blowing) 934 00:47:25,807 --> 00:47:27,267 (crash) 935 00:47:27,267 --> 00:47:28,684 - My car, my car. 936 00:47:34,359 --> 00:47:35,878 (metal scraping) 937 00:47:35,878 --> 00:47:38,045 (buzzing) 938 00:47:41,869 --> 00:47:44,786 (honky-tonk music) 939 00:47:48,663 --> 00:47:51,056 - Guy'll get killed doing this crap. 940 00:47:51,056 --> 00:47:52,520 Damn, they ruined my truck. 941 00:47:52,520 --> 00:47:53,657 Poor truck. 942 00:47:53,657 --> 00:47:54,759 I'll show them. 943 00:47:54,759 --> 00:47:56,092 - That's my car. 944 00:47:58,482 --> 00:48:00,940 (crash) 945 00:48:00,940 --> 00:48:01,940 Shit. 946 00:48:01,940 --> 00:48:03,357 (laughing) 947 00:48:03,357 --> 00:48:06,718 ♫ Hello, I'm a trucker ♫ 948 00:48:06,718 --> 00:48:09,468 (engine revving) 949 00:48:12,375 --> 00:48:15,292 (tires screeching) 950 00:48:16,663 --> 00:48:18,387 (gunfire) 951 00:48:18,387 --> 00:48:20,270 (tires screeching) 952 00:48:20,270 --> 00:48:22,437 (gunfire) 953 00:48:28,141 --> 00:48:30,727 ♫ Truck stop women 954 00:48:30,727 --> 00:48:33,654 ♫ My head is still swimmin' 955 00:48:33,654 --> 00:48:37,819 ♫ Truck stop women 'bout to blow your mind ♫ 956 00:48:37,819 --> 00:48:39,825 - Truck Stop Women. 957 00:48:39,825 --> 00:48:43,639 Double clutchin', gear jammin', high ballin' mamas. 958 00:48:43,639 --> 00:48:44,556 Clean, too. 959 00:48:45,689 --> 00:48:47,939 They douche every 50 miles. 960 00:48:49,021 --> 00:48:52,958 Overheat the truck and sit on the radiator. 961 00:48:52,958 --> 00:48:53,791 Ooh. 962 00:48:54,911 --> 00:48:56,907 - [Voiceover] Half beast, all monster. 963 00:48:56,907 --> 00:48:58,394 The twilight people. 964 00:48:58,394 --> 00:49:01,339 Matt Farrell, soldier of fortune, 965 00:49:01,339 --> 00:49:03,948 plucked from the depths of the sea, 966 00:49:03,948 --> 00:49:07,831 plunged into a nightmare of supernatural science. 967 00:49:07,831 --> 00:49:11,694 - You are to participate in the single most important 968 00:49:11,694 --> 00:49:14,416 scientific event in the history of life on this planet. 969 00:49:14,416 --> 00:49:15,973 - We can do it here. 970 00:49:15,973 --> 00:49:18,604 - And I don't even get a formal invitation. 971 00:49:18,604 --> 00:49:21,405 - Would you mind lying down, please. 972 00:49:21,405 --> 00:49:24,995 - [Voiceover] From the Cave of Cruelty, they came. 973 00:49:24,995 --> 00:49:28,162 Test tube terrors evolved from people. 974 00:49:29,482 --> 00:49:32,640 From the Fortress of Fear, they fled. 975 00:49:32,640 --> 00:49:37,608 A herd of howling horrors, thundering through the jungle. 976 00:49:37,608 --> 00:49:40,691 A savage stampede hell bent on blood. 977 00:49:42,835 --> 00:49:45,002 Human desire, animal lust. 978 00:49:46,137 --> 00:49:49,384 (woman screaming) 979 00:49:49,384 --> 00:49:50,913 (wildcat screeching) 980 00:49:50,913 --> 00:49:53,746 (climactic music) 981 00:50:05,581 --> 00:50:07,831 Fiendish fanged phenomenon. 982 00:50:09,161 --> 00:50:11,328 (gunfire) 983 00:50:16,108 --> 00:50:19,941 Screaming demons screeching through the skies. 984 00:50:24,126 --> 00:50:26,626 (man yelling) 985 00:50:27,983 --> 00:50:32,150 Starring John Ashley, Pat Woodell, and a cast of creatures. 986 00:50:33,187 --> 00:50:35,988 Out of the shadows, onto your throat. 987 00:50:35,988 --> 00:50:38,419 The Twilight People. 988 00:50:38,419 --> 00:50:40,261 - I haven't been so shocked 989 00:50:40,261 --> 00:50:42,500 since I discovered the monster with the blind man 990 00:50:42,500 --> 00:50:44,711 in The Bride of Frankenstein. 991 00:50:44,711 --> 00:50:46,877 - [Voiceover] Submerged for centuries, 992 00:50:46,877 --> 00:50:49,008 Atlantis, the lost continent, 993 00:50:49,008 --> 00:50:51,925 rises in mythological magnificence. 994 00:50:53,353 --> 00:50:56,186 (thrilling music) 995 00:51:03,124 --> 00:51:05,080 - It's a testaurora. 996 00:51:05,080 --> 00:51:09,247 - [Croupier] Ladies and gentlemen, place your bets. 997 00:51:12,804 --> 00:51:14,649 (sensual music) 998 00:51:14,649 --> 00:51:15,649 Meet Serena. 999 00:51:16,494 --> 00:51:20,661 Conceived and spawned in a world beneath the waves. 1000 00:51:22,167 --> 00:51:26,835 Mermaid majesty, drifting through dreamy depths. 1001 00:51:26,835 --> 00:51:31,002 Fire in her eyes, love on her lips, desire in her heart. 1002 00:51:32,844 --> 00:51:35,489 (crickets chirping) 1003 00:51:35,489 --> 00:51:37,239 - When will you mate? 1004 00:51:40,543 --> 00:51:44,035 It is your destiny to mate with an outsider, 1005 00:51:44,035 --> 00:51:45,368 not to love him. 1006 00:51:49,018 --> 00:51:50,679 - [Voiceover] Underwater warriors 1007 00:51:50,679 --> 00:51:53,596 in a savage struggle for survival. 1008 00:51:55,978 --> 00:51:58,300 - I will not sacrifice myself. 1009 00:51:58,300 --> 00:52:00,550 (gunshots) 1010 00:52:03,076 --> 00:52:04,409 - You will mate! 1011 00:52:05,623 --> 00:52:07,502 You will mate! 1012 00:52:07,502 --> 00:52:10,035 - [Voiceover] Beyond dreams, beyond thought, 1013 00:52:10,035 --> 00:52:11,990 beyond Atlantis. 1014 00:52:11,990 --> 00:52:16,299 Astounding the imagination, ravishing the senses. 1015 00:52:16,299 --> 00:52:19,124 (romantic music) 1016 00:52:19,124 --> 00:52:23,291 The siren of the sea rising through rapture serene, 1017 00:52:25,817 --> 00:52:28,067 afloat on waves of pleasure 1018 00:52:31,885 --> 00:52:33,468 in a bed of pearls. 1019 00:52:35,205 --> 00:52:36,161 The ancient army (gunshot) 1020 00:52:36,161 --> 00:52:40,551 of Atlantis clashes with modern soldiers of science. 1021 00:52:40,551 --> 00:52:43,492 Atlantis must conquer or die. 1022 00:52:43,492 --> 00:52:45,450 A primeval princess (screaming) 1023 00:52:45,450 --> 00:52:48,538 leads her people from a kingdom beneath the sea 1024 00:52:48,538 --> 00:52:51,252 to a blazing battleground above. 1025 00:52:51,252 --> 00:52:52,401 (explosions) 1026 00:52:52,401 --> 00:52:53,734 Beyond Atlantis. 1027 00:52:58,119 --> 00:53:00,187 - Beyond Atlantis. 1028 00:53:00,187 --> 00:53:01,281 Atlantis? 1029 00:53:01,281 --> 00:53:03,922 Hm, my biggest real estate investment 1030 00:53:03,922 --> 00:53:05,089 until it sank. 1031 00:53:06,013 --> 00:53:08,596 (creepy music) 1032 00:53:09,438 --> 00:53:12,105 (woman screams) 1033 00:53:13,346 --> 00:53:17,345 - Now we return to the mysterious and macabre. 1034 00:53:17,345 --> 00:53:19,641 Watch for the devils' wedding night, 1035 00:53:19,641 --> 00:53:23,156 when old Satan shows his third horn. 1036 00:53:23,156 --> 00:53:25,670 (gong chimes) 1037 00:53:25,670 --> 00:53:30,177 - [Voiceover] Satan is coming on the devil's wedding night. 1038 00:53:30,177 --> 00:53:33,855 (suspenseful music) 1039 00:53:33,855 --> 00:53:37,022 Diabolic demons delirious with desire. 1040 00:53:42,337 --> 00:53:44,604 (wolf howling) 1041 00:53:44,604 --> 00:53:46,771 (gasping) 1042 00:53:47,718 --> 00:53:49,649 (growling) 1043 00:53:49,649 --> 00:53:50,800 (thunder) 1044 00:53:50,800 --> 00:53:53,956 Dark desire lures the village virgins 1045 00:53:53,956 --> 00:53:56,623 to the Castle of Carnal Craving. 1046 00:53:58,546 --> 00:54:01,963 Tiptoe through terror while Satan sleeps. 1047 00:54:03,419 --> 00:54:06,252 When the devil wakes, death rises. 1048 00:54:20,417 --> 00:54:22,584 (thunder) 1049 00:54:29,363 --> 00:54:32,113 The legions of Lucifer unleashed. 1050 00:54:33,164 --> 00:54:35,664 (man yelling) 1051 00:54:38,385 --> 00:54:41,885 Death swells in the domain of dark dreams. 1052 00:54:43,170 --> 00:54:46,337 (swashbuckling music) 1053 00:54:54,432 --> 00:54:58,395 (canine howling) (thunder) 1054 00:54:58,395 --> 00:55:01,284 The Prince of Darkness opens the gates of Hell 1055 00:55:01,284 --> 00:55:03,951 to a bevy of bewitched beauties. 1056 00:55:05,127 --> 00:55:07,294 (thunder) 1057 00:55:13,679 --> 00:55:16,813 Wanton witches find Satanic satisfaction 1058 00:55:16,813 --> 00:55:19,313 in an unholy alliance of evil. 1059 00:55:23,688 --> 00:55:26,475 See the sinister sisters of Satan 1060 00:55:26,475 --> 00:55:28,808 sacrifice screaming virgins. 1061 00:55:29,959 --> 00:55:31,772 (thunder) 1062 00:55:31,772 --> 00:55:34,559 Plunge into pagan passion. 1063 00:55:34,559 --> 00:55:36,309 (screaming) Penetrate the portal 1064 00:55:36,309 --> 00:55:37,642 of mortal maids. 1065 00:55:40,674 --> 00:55:45,143 Satan is coming on the devil's wedding night. 1066 00:55:45,143 --> 00:55:46,060 Come along. 1067 00:55:50,451 --> 00:55:55,401 - Why didn't I get naked girls when I was playing Dracula? 1068 00:55:55,401 --> 00:55:57,284 - [Voiceover] Meet Sugar. 1069 00:55:57,284 --> 00:55:59,129 She's beautiful 1070 00:55:59,129 --> 00:56:00,780 in chains, 1071 00:56:00,780 --> 00:56:02,657 and she's busting out. 1072 00:56:02,657 --> 00:56:06,573 Shackled to the steamy cane fields of a tropical inferno, 1073 00:56:06,573 --> 00:56:08,024 with a whirlpool of women 1074 00:56:08,024 --> 00:56:10,840 that plunges you into the depths of desire. 1075 00:56:10,840 --> 00:56:13,590 (women giggling) 1076 00:56:17,629 --> 00:56:20,729 They're women, they're warm, they're wildcats. 1077 00:56:20,729 --> 00:56:24,048 Meet the doctor who satisfied his vile gluttony 1078 00:56:24,048 --> 00:56:25,904 on the bodies of the innocent. 1079 00:56:25,904 --> 00:56:28,065 - [Doctor] It's only because you don't understand 1080 00:56:28,065 --> 00:56:30,398 how far my proposal extends. 1081 00:56:31,774 --> 00:56:35,273 - Oh, I can see how far it extends. 1082 00:56:35,273 --> 00:56:38,475 (women screaming) 1083 00:56:38,475 --> 00:56:39,943 - [Voiceover] Meet Mojo. 1084 00:56:39,943 --> 00:56:41,985 - Hey, black girl. 1085 00:56:41,985 --> 00:56:44,302 You going to give Mojo some of your stuff? 1086 00:56:44,302 --> 00:56:46,952 - I don't mess around with bush bunnies. 1087 00:56:46,952 --> 00:56:47,785 - [Voiceover] Hung up, (screaming) 1088 00:56:47,785 --> 00:56:48,702 strung out. 1089 00:56:50,644 --> 00:56:53,703 (grunting) 1090 00:56:53,703 --> 00:56:55,210 (screaming) 1091 00:56:55,210 --> 00:56:57,224 Cain wasn't all she raised. 1092 00:56:57,224 --> 00:56:59,974 (romantic music) 1093 00:57:04,794 --> 00:57:06,118 (gasps) 1094 00:57:06,118 --> 00:57:07,471 (screams) 1095 00:57:07,471 --> 00:57:09,263 The searing sting of the whip 1096 00:57:09,263 --> 00:57:12,596 burned the brand of hate into her heart. 1097 00:57:20,368 --> 00:57:22,018 (man yells) 1098 00:57:22,018 --> 00:57:24,149 Their world of plantation, 1099 00:57:24,149 --> 00:57:27,007 the battleground, a tropical inferno. 1100 00:57:27,007 --> 00:57:29,757 (fire crackling) 1101 00:57:31,374 --> 00:57:32,955 (crash) 1102 00:57:32,955 --> 00:57:36,516 She can cut any man down to size. 1103 00:57:36,516 --> 00:57:38,432 - Listen to me, we can take this place. 1104 00:57:38,432 --> 00:57:39,265 Let's go. 1105 00:57:41,065 --> 00:57:42,490 (gunshots) 1106 00:57:42,490 --> 00:57:45,623 Warm hands, cold trigger, blazing death. 1107 00:57:45,623 --> 00:57:46,456 (screams) 1108 00:57:46,456 --> 00:57:47,289 (gunfire) An epidemic of 1109 00:57:47,289 --> 00:57:48,830 machine gun madness. 1110 00:57:48,830 --> 00:57:51,291 38 caliber kittens spitting death 1111 00:57:51,291 --> 00:57:53,050 as they claw their way to freedom. 1112 00:57:53,050 --> 00:57:55,806 (gunfire) 1113 00:57:55,806 --> 00:57:57,701 Nothing can hold her. 1114 00:57:57,701 --> 00:58:00,118 Not chains, not bars, or men. 1115 00:58:01,149 --> 00:58:02,272 (explosion) 1116 00:58:02,272 --> 00:58:03,272 Sweet Sugar. 1117 00:58:06,538 --> 00:58:09,635 - The Prisoner of Shark Island was never like this. 1118 00:58:09,635 --> 00:58:14,470 With girls like those, I'd be breaking in to prison. 1119 00:58:14,470 --> 00:58:16,936 - [Voiceover] 40 miles off the California coast 1120 00:58:16,936 --> 00:58:20,523 lies San Bruno maximum security prison. 1121 00:58:20,523 --> 00:58:22,861 Every inhabitant is a murderer, 1122 00:58:22,861 --> 00:58:24,770 declared legally dead, 1123 00:58:24,770 --> 00:58:26,762 exiled for eternity. 1124 00:58:26,762 --> 00:58:29,238 There are no guards, no walls, 1125 00:58:29,238 --> 00:58:31,039 only survival. 1126 00:58:31,039 --> 00:58:33,521 They emptied death row to fill 1127 00:58:33,521 --> 00:58:34,854 Terminal Island, 1128 00:58:36,012 --> 00:58:38,933 where we dump our human garbage. 1129 00:58:38,933 --> 00:58:41,683 (dramatic music) 1130 00:58:45,297 --> 00:58:46,436 - If I tell you to kiss my ass 1131 00:58:46,436 --> 00:58:49,750 I want you on your knees before I finish talking. 1132 00:58:49,750 --> 00:58:52,500 Welcome to Terminal Island, baby. 1133 00:58:53,987 --> 00:58:56,058 - [Voiceover] The strong enslave the weak. 1134 00:58:56,058 --> 00:58:58,558 (tense music) 1135 00:58:59,462 --> 00:59:02,795 The hours hang as heavy as their chains. 1136 00:59:05,189 --> 00:59:08,627 - We're the property of every man on this island. 1137 00:59:08,627 --> 00:59:11,558 - You have to screw every man here? 1138 00:59:11,558 --> 00:59:13,323 - You will, too. 1139 00:59:13,323 --> 00:59:14,994 - I'm breaking out of here. 1140 00:59:14,994 --> 00:59:16,578 I'm going after Monk, 1141 00:59:16,578 --> 00:59:18,776 I'm going to wipe out that big nigger faggot, 1142 00:59:18,776 --> 00:59:21,167 I'm going to smash his balls 'til they turn to Jello. 1143 00:59:21,167 --> 00:59:23,346 - [Voiceover] Death duel of the black titans. 1144 00:59:23,346 --> 00:59:26,113 (grunting) 1145 00:59:26,113 --> 00:59:28,030 Lusting, busting babes, 1146 00:59:28,911 --> 00:59:31,712 ripe with the fruits of desire. 1147 00:59:31,712 --> 00:59:34,129 (sexy music) 1148 00:59:41,541 --> 00:59:43,708 (gunfire) 1149 00:59:45,328 --> 00:59:49,165 The thin veneer of civilization is stripped away, 1150 00:59:49,165 --> 00:59:51,603 revealing the savage beneath. 1151 00:59:51,603 --> 00:59:54,020 (sexy music) 1152 00:59:58,471 --> 01:00:02,177 Unleashed, unchained, uncontrollable, 1153 01:00:02,177 --> 01:00:04,846 an army of automatic executioners 1154 01:00:04,846 --> 01:00:06,638 triggering a maelstrom (gunfire) 1155 01:00:06,638 --> 01:00:07,888 of mass murder. 1156 01:00:09,164 --> 01:00:11,451 - I don't need you, I don't need anybody. 1157 01:00:11,451 --> 01:00:13,273 - [Voiceover] The Suicide Squad 1158 01:00:13,273 --> 01:00:16,539 versus a kill-crazy colony of criminals. 1159 01:00:16,539 --> 01:00:17,803 (explosion) 1160 01:00:17,803 --> 01:00:21,527 Molten madness erupting in a vicious vortex of violence. 1161 01:00:21,527 --> 01:00:24,112 (explosions) 1162 01:00:24,112 --> 01:00:25,113 Every man a 1163 01:00:25,113 --> 01:00:27,376 (gunfire) Devil-driven death machine 1164 01:00:27,376 --> 01:00:29,876 in a human demolition derby. 1165 01:00:29,876 --> 01:00:33,777 The damned versus the doomed on Devil's Island, USA. 1166 01:00:33,777 --> 01:00:35,957 (gunfire) 1167 01:00:35,957 --> 01:00:37,850 (fire crackling) 1168 01:00:37,850 --> 01:00:40,017 (gunfire) 1169 01:00:48,829 --> 01:00:51,162 (explosion) 1170 01:00:55,484 --> 01:00:56,972 Terminal Island, 1171 01:00:56,972 --> 01:01:00,097 the most exciting motion picture of the decade. 1172 01:01:00,097 --> 01:01:01,430 Terminal Island. 1173 01:01:02,362 --> 01:01:04,868 - I shot Jesse James. 1174 01:01:04,868 --> 01:01:06,951 Who have you shot lately? 1175 01:01:07,982 --> 01:01:11,043 - [Voiceover] Olympic champions, shanghai'd. 1176 01:01:11,043 --> 01:01:13,341 - [Woman] We're being sold as slaves. 1177 01:01:13,341 --> 01:01:15,081 - A hundred years of progress 1178 01:01:15,081 --> 01:01:17,351 and I'm back where my grandmother was. 1179 01:01:17,351 --> 01:01:19,211 - I bet we made the cover of Newsweek. 1180 01:01:19,211 --> 01:01:21,137 - [Chambray Shirted Woman] I bet we make the cover of Jet. 1181 01:01:21,137 --> 01:01:22,326 (blond woman scoffs) 1182 01:01:22,326 --> 01:01:23,993 - [Voiceover] You're better of dead 1183 01:01:23,993 --> 01:01:25,827 when they start blasting lead. 1184 01:01:25,827 --> 01:01:27,666 (gunfire) 1185 01:01:27,666 --> 01:01:29,618 Ebony, Ivory, and Jade. 1186 01:01:29,618 --> 01:01:31,088 Killing is their trade. 1187 01:01:31,088 --> 01:01:32,646 With fist, foot, and blade 1188 01:01:32,646 --> 01:01:35,090 they can lick any man ever made. 1189 01:01:35,090 --> 01:01:37,874 - I'm ready for my closeup, Cecil B. DeMille. 1190 01:01:37,874 --> 01:01:39,131 - [Voiceover] Ebony. 1191 01:01:39,131 --> 01:01:41,472 Three foxy mamas who've got what it takes 1192 01:01:41,472 --> 01:01:43,055 and know how to use it. 1193 01:01:43,055 --> 01:01:45,503 Three masters with a thousand ways to kill. 1194 01:01:45,503 --> 01:01:49,113 - [Voiceover] Jump back, jack, or your skull is cracked. 1195 01:01:49,113 --> 01:01:50,883 - [Voiceover] Ebony, 1196 01:01:50,883 --> 01:01:52,328 Ivory. 1197 01:01:52,328 --> 01:01:56,328 Skin of bronze, muscles of iron, fists of steel, 1198 01:01:57,810 --> 01:02:00,770 the ultimate gladiators in the final arena. 1199 01:02:00,770 --> 01:02:02,129 Ebony, 1200 01:02:02,129 --> 01:02:03,521 Ivory, 1201 01:02:03,521 --> 01:02:04,354 and Jade. 1202 01:02:05,223 --> 01:02:08,806 Angels of vengeance on a massacre marathon. 1203 01:02:10,434 --> 01:02:12,782 (gunshot) 1204 01:02:12,782 --> 01:02:15,032 (smashing) 1205 01:02:17,726 --> 01:02:19,128 Lusting, busting babes, 1206 01:02:19,128 --> 01:02:19,961 - Go. 1207 01:02:19,961 --> 01:02:21,467 - [Voiceover] ripe with the fruits of desire. 1208 01:02:21,467 --> 01:02:23,313 - Fellas, hi. 1209 01:02:23,313 --> 01:02:26,279 - [Voiceover] In slaughter or seduction, she scores. 1210 01:02:26,279 --> 01:02:27,984 Ebony, Ivory, and Jade. 1211 01:02:27,984 --> 01:02:29,535 They turned them loose. 1212 01:02:29,535 --> 01:02:32,091 These sisters go soul they can't control. 1213 01:02:32,091 --> 01:02:34,290 Back to back, they face death. 1214 01:02:34,290 --> 01:02:37,084 When their blood gets hot, you're on the spot. 1215 01:02:37,084 --> 01:02:39,442 Skirting disaster, flirting with fate, 1216 01:02:39,442 --> 01:02:40,680 dancing with death, 1217 01:02:40,680 --> 01:02:41,946 three spitting hippies (gunshots) 1218 01:02:41,946 --> 01:02:43,885 on a roaring rampage of revenge, 1219 01:02:43,885 --> 01:02:46,337 whipped into a blazing frenzy of violence. 1220 01:02:46,337 --> 01:02:48,042 A raging ride through hell, 1221 01:02:48,042 --> 01:02:50,664 from Olympic contenders to bloody defenders. 1222 01:02:50,664 --> 01:02:53,214 From the first burst to the last blast. 1223 01:02:53,214 --> 01:02:55,319 38 caliber kittens spitting death 1224 01:02:55,319 --> 01:02:56,854 as they claw their way to freedom. 1225 01:02:56,854 --> 01:03:01,050 Warm hands, cold triggers, blazing death. 1226 01:03:01,050 --> 01:03:04,883 They're women, they're warm, they're wildcats. 1227 01:03:05,761 --> 01:03:07,283 Ebony, 1228 01:03:07,283 --> 01:03:08,602 Ivory, 1229 01:03:08,602 --> 01:03:10,030 and Jade. 1230 01:03:10,030 --> 01:03:13,595 Rapid-fire frenzy erupting in a 45 caliber climax. 1231 01:03:13,595 --> 01:03:16,487 (gunfire) 1232 01:03:16,487 --> 01:03:20,654 Flashing fists of fury, strike like vipers of vengeance. 1233 01:03:22,722 --> 01:03:25,472 (shotgun blasts) 1234 01:03:30,273 --> 01:03:34,440 You haven't a prayer when she leaps through the air. 1235 01:03:35,469 --> 01:03:36,888 Ebony, 1236 01:03:36,888 --> 01:03:38,438 Ivory, 1237 01:03:38,438 --> 01:03:39,536 and Jade 1238 01:03:39,536 --> 01:03:41,786 can lick any man ever made. 1239 01:03:43,028 --> 01:03:45,217 - What are we doing? 1240 01:03:45,217 --> 01:03:47,788 - [Voiceover] Bernie Casey is Dr. Black. 1241 01:03:47,788 --> 01:03:49,535 - Hiya, Doc. 1242 01:03:49,535 --> 01:03:53,629 - [Voiceover] No, you can't try that serum on a human. 1243 01:03:53,629 --> 01:03:55,040 (screaming) 1244 01:03:55,040 --> 01:03:57,137 - [Voiceover] A monster he could not control 1245 01:03:57,137 --> 01:03:59,861 had taken over his very soul. 1246 01:03:59,861 --> 01:04:02,693 A screamin' demon rages inside, 1247 01:04:02,693 --> 01:04:04,566 turning him into Mr. Hyde. 1248 01:04:04,566 --> 01:04:06,613 (White-suited man yelling) 1249 01:04:06,613 --> 01:04:09,446 - This is not a nightmare, doctor. 1250 01:04:10,458 --> 01:04:11,291 (screams) 1251 01:04:11,291 --> 01:04:12,169 You're real. 1252 01:04:12,169 --> 01:04:14,828 (yelling) 1253 01:04:14,828 --> 01:04:16,861 - [Voiceover] Super strong, super natural, 1254 01:04:16,861 --> 01:04:18,694 and super bad. 1255 01:04:18,694 --> 01:04:20,697 - That's a cross between the abominable snowman 1256 01:04:20,697 --> 01:04:22,243 and Willie the werewolf. 1257 01:04:22,243 --> 01:04:24,040 - [Voiceover] Indestructible. 1258 01:04:24,040 --> 01:04:26,034 (gunfire) Nothin' can stop him, 1259 01:04:26,034 --> 01:04:29,542 not bombs, bullets, or bulldozers. 1260 01:04:29,542 --> 01:04:32,447 No man alive could take that dive, 1261 01:04:32,447 --> 01:04:35,221 but he's on his feet when he hits the street. 1262 01:04:35,221 --> 01:04:37,071 Dr. Black and Mr. Hyde. 1263 01:04:37,071 --> 01:04:38,366 (gunshot) 1264 01:04:38,366 --> 01:04:39,832 (thunder) His victim 1265 01:04:39,832 --> 01:04:41,083 thinks she's tricked him, 1266 01:04:41,083 --> 01:04:44,927 but she hasn't a prayer when he leaps through the air. 1267 01:04:44,927 --> 01:04:45,838 (screams) 1268 01:04:45,838 --> 01:04:48,088 (gunshots) 1269 01:04:49,172 --> 01:04:52,915 Shot full of lead and he still ain't dead. 1270 01:04:52,915 --> 01:04:55,099 (screaming) 1271 01:04:55,099 --> 01:04:58,016 - In a moment, you'll look like me. 1272 01:04:59,147 --> 01:04:59,980 (scream) 1273 01:04:59,980 --> 01:05:01,680 - [Voiceover] Dr. Black and Mr. Hyde. 1274 01:05:01,680 --> 01:05:03,106 (gunshot) 1275 01:05:03,106 --> 01:05:07,092 Don't give him no sass or he'll kick your ass. 1276 01:05:07,092 --> 01:05:10,546 Jump that jack for your scurrilous crack. 1277 01:05:10,546 --> 01:05:13,957 The barflies are trying, but their bodies keep flying. 1278 01:05:13,957 --> 01:05:18,086 The dude stood tall 'til his butt hit the wall. 1279 01:05:18,086 --> 01:05:21,797 When the boys go rushin', Mr. Hyde starts crushin', 1280 01:05:21,797 --> 01:05:25,941 the crowd is pushin'cas the blood comes gushin'. 1281 01:05:25,941 --> 01:05:28,215 - Just stand there like a bunch of dumb asses. 1282 01:05:28,215 --> 01:05:29,048 Get him. 1283 01:05:29,048 --> 01:05:30,747 - [Voiceover] There's a heel behind the wheel 1284 01:05:30,747 --> 01:05:32,550 when Hyde takes his ride. 1285 01:05:32,550 --> 01:05:35,257 No man can survive when he shifts into drive. 1286 01:05:35,257 --> 01:05:37,420 It ain't now jive trying to stay alive. 1287 01:05:37,420 --> 01:05:39,564 Silky won't revive from his final 1288 01:05:39,564 --> 01:05:41,065 nose dive. (screaming) 1289 01:05:41,065 --> 01:05:43,103 - Brother-man, this situation 1290 01:05:43,103 --> 01:05:46,097 is rapidly becoming insalubrious. 1291 01:05:46,097 --> 01:05:49,554 Meaning we about to stomp a mud hole in your ass. 1292 01:05:49,554 --> 01:05:52,132 - [Voiceover] From the first burst to the last blast, 1293 01:05:52,132 --> 01:05:54,947 (car horn honking) it's Dr. Black and Mr. Hyde, 1294 01:05:54,947 --> 01:05:58,351 starring Bernie Casey, Rosalind Cash, Stu Gilliam, 1295 01:05:58,351 --> 01:05:59,184 directed by 1296 01:05:59,184 --> 01:06:01,521 (glass shattering) William Blackula Crain. 1297 01:06:01,521 --> 01:06:03,224 Dr. Black and Mr. Hyde. 1298 01:06:03,224 --> 01:06:04,282 (gunshot) 1299 01:06:04,282 --> 01:06:06,890 (gunshots) 1300 01:06:06,890 --> 01:06:10,308 - Damn, look like my women is on time. 1301 01:06:10,308 --> 01:06:12,587 Babe, I could sure warm you up. 1302 01:06:12,587 --> 01:06:13,920 - No shit, baby. 1303 01:06:14,809 --> 01:06:15,818 - I can dig it. 1304 01:06:15,818 --> 01:06:18,318 (funky music) 1305 01:06:19,603 --> 01:06:21,580 Dolemite is my name, 1306 01:06:21,580 --> 01:06:25,278 and (beep) up is mother (beep) is my game. 1307 01:06:25,278 --> 01:06:26,734 Breathing down your necks with-- 1308 01:06:26,734 --> 01:06:29,440 (gunfire) 1309 01:06:29,440 --> 01:06:30,273 Dance. 1310 01:06:30,273 --> 01:06:31,106 (gunfire) 1311 01:06:31,106 --> 01:06:32,577 Dance. 1312 01:06:32,577 --> 01:06:34,822 Girls, this mother (beep) got rhythm. 1313 01:06:34,822 --> 01:06:36,158 (Dolemite and girls laughing) 1314 01:06:36,158 --> 01:06:38,492 (gunfire) 1315 01:06:38,492 --> 01:06:41,955 I've got an all-girl army that knows what to do. 1316 01:06:41,955 --> 01:06:46,019 They are boxers, hell, and practice Kung Fu. 1317 01:06:46,019 --> 01:06:48,222 I put my finger in the ground 1318 01:06:48,222 --> 01:06:50,889 and turn the whole world around. 1319 01:06:53,266 --> 01:06:56,765 - You know, you're still the best man that I know in bed. 1320 01:06:56,765 --> 01:06:59,331 (gunshot) 1321 01:06:59,331 --> 01:07:01,498 (gunshot) 1322 01:07:03,602 --> 01:07:05,972 - I'm waiting for Dolemite. 1323 01:07:05,972 --> 01:07:07,142 - For who? 1324 01:07:07,142 --> 01:07:09,659 - Dolemite, (beep, beep) 1325 01:07:09,659 --> 01:07:13,659 And tell him I want him out of here in 24 hours. 1326 01:07:14,617 --> 01:07:17,284 And 23 of them are already gone. 1327 01:07:21,750 --> 01:07:24,690 Gosh damn, mama, this sure is a spooky joint. 1328 01:07:24,690 --> 01:07:26,494 (snap) 1329 01:07:26,494 --> 01:07:28,661 (gunfire) 1330 01:07:32,165 --> 01:07:34,028 Yes, I'm Dolemite. 1331 01:07:34,028 --> 01:07:36,437 I'm the one that killed Monday and whupped Tuesday 1332 01:07:36,437 --> 01:07:38,044 and put Wednesday in the hospital. 1333 01:07:38,044 --> 01:07:39,946 Called up Thursday to tell Friday 1334 01:07:39,946 --> 01:07:42,406 not to bury Saturday on Sunday. 1335 01:07:42,406 --> 01:07:45,663 I'm the one that had the elephants roosting in trees, 1336 01:07:45,663 --> 01:07:48,759 and all the ants wearing BVD's. 1337 01:07:48,759 --> 01:07:51,983 From the first to the last, I give them the blast, 1338 01:07:51,983 --> 01:07:54,765 so fast that their life is past 1339 01:07:54,765 --> 01:07:58,611 before their ass has even hit the grass. 1340 01:07:58,611 --> 01:08:03,178 See me, uptown, downtown, crowned and renowned. 1341 01:08:03,178 --> 01:08:06,367 Delayed, relayed, mislaid, and parlayed. 1342 01:08:06,367 --> 01:08:09,263 Hats, mats, snatched and scratched. 1343 01:08:09,263 --> 01:08:11,711 Whack, jack, smack, quack, 1344 01:08:11,711 --> 01:08:15,232 boot black, blackjack, racetrack, and flapjack, 1345 01:08:15,232 --> 01:08:16,889 and still coming back. 1346 01:08:16,889 --> 01:08:19,334 If you crave satisfaction, 1347 01:08:19,334 --> 01:08:22,053 this is the place to find that action. 1348 01:08:22,053 --> 01:08:25,127 Coming to this theater as its next attraction 1349 01:08:25,127 --> 01:08:29,082 is the picture that will put you in traction. 1350 01:08:29,082 --> 01:08:30,544 Dolemite, 1351 01:08:30,544 --> 01:08:34,079 starring me, Rudy Ray Moore as Dolemite, 1352 01:08:34,079 --> 01:08:37,912 and that bad D'Urville Martin as Willie Green. 1353 01:08:39,809 --> 01:08:42,080 Dolemite, Dolemite. 1354 01:08:42,080 --> 01:08:44,330 (gunshots) 1355 01:08:48,645 --> 01:08:50,752 - "Starring me"? 1356 01:08:50,752 --> 01:08:54,366 Even I wouldn't be that audacious. 1357 01:08:54,366 --> 01:08:57,647 - [Rudy] I'm mean as snakes and twice as bad, 1358 01:08:57,647 --> 01:09:00,797 but for the price of admission I can be had. 1359 01:09:00,797 --> 01:09:02,789 If you crave satisfaction, 1360 01:09:02,789 --> 01:09:05,103 this is the place to find that action. 1361 01:09:05,103 --> 01:09:08,489 Coming to this theater as its next attraction 1362 01:09:08,489 --> 01:09:11,380 is a picture that will put you in traction. 1363 01:09:11,380 --> 01:09:12,880 The Human Tornado. 1364 01:09:14,213 --> 01:09:15,739 - He made me do it. 1365 01:09:15,739 --> 01:09:17,735 - Bitch, are you for real? 1366 01:09:17,735 --> 01:09:19,902 (gunfire) 1367 01:09:21,945 --> 01:09:24,528 That mother (beep) caught me in the bed with his wife, 1368 01:09:24,528 --> 01:09:27,277 now he want to try to take my life. 1369 01:09:27,277 --> 01:09:30,078 Bo, step on it and step on it quick. 1370 01:09:30,078 --> 01:09:34,315 Burn some rubber 'cause we're going to deal with that prick. 1371 01:09:34,315 --> 01:09:35,765 Drive, nigger, drive. 1372 01:09:35,765 --> 01:09:37,898 Drive, nigger, drive! 1373 01:09:37,898 --> 01:09:41,187 He think he's bad and ain't got not class. 1374 01:09:41,187 --> 01:09:46,124 I'm going to rock this shotgun up his mother (beep) ass. 1375 01:09:46,124 --> 01:09:49,078 (shotgun blast, explosion) 1376 01:09:49,078 --> 01:09:51,918 Yes, I'm the Human Tornado. 1377 01:09:51,918 --> 01:09:54,846 I use them earthquakes to mix my milkshakes. 1378 01:09:54,846 --> 01:09:57,124 I eat an avalanche when I want ice cream. 1379 01:09:57,124 --> 01:10:00,173 I punched a hurricane and made it a breeze. 1380 01:10:00,173 --> 01:10:03,095 I swallowed an iceberg and didn't freeze. 1381 01:10:03,095 --> 01:10:06,527 I chained down thunder and handcuffed lightning. 1382 01:10:06,527 --> 01:10:09,805 I'm so damn strong, its sometimes frightening. 1383 01:10:09,805 --> 01:10:12,750 I grabbed a star traveling a million miles a minute, 1384 01:10:12,750 --> 01:10:16,719 and slowed it down to the state speed limit. 1385 01:10:16,719 --> 01:10:20,558 I may not be sweet, but women treat when they see my belief. 1386 01:10:20,558 --> 01:10:23,561 I got a dog as big as King Kong. 1387 01:10:23,561 --> 01:10:25,061 The Human Tornado. 1388 01:10:32,916 --> 01:10:35,666 (dramatic music) 1389 01:10:41,095 --> 01:10:41,928 Hey. 1390 01:11:02,259 --> 01:11:04,259 (smash) 1391 01:11:08,195 --> 01:11:10,945 (glass breaking) 1392 01:11:17,098 --> 01:11:20,265 (nunchucks whistling) 1393 01:11:31,144 --> 01:11:32,644 The Human Tornado. 1394 01:11:35,038 --> 01:11:37,897 - I don't really have to do this for a living. 1395 01:11:37,897 --> 01:11:40,065 All my sons are working. 1396 01:11:40,065 --> 01:11:42,248 - Maybe not, after this. 1397 01:11:42,248 --> 01:11:44,663 - Hey, Dad, can I borrow the keys to the car? 1398 01:11:44,663 --> 01:11:46,174 - Negative. 1399 01:11:46,174 --> 01:11:48,660 It's been in the shop since the last tine you took it. 1400 01:11:48,660 --> 01:11:51,717 - Say, uh, Dad, can you spare $20 'til Friday? 1401 01:11:51,717 --> 01:11:54,217 - No, and put back that fluff. 1402 01:12:01,969 --> 01:12:05,147 (Keith laughing) 1403 01:12:05,147 --> 01:12:07,031 - [Rudy] Disco Godfather 1404 01:12:07,031 --> 01:12:09,842 ♫ Godfather of the disco 1405 01:12:09,842 --> 01:12:13,425 - Let's meet and greet the disco godfather. 1406 01:12:15,328 --> 01:12:17,790 (crowd cheering) ♫ Godfather of the disco 1407 01:12:17,790 --> 01:12:21,436 ♫ He's the godfather of the disco 1408 01:12:21,436 --> 01:12:22,969 ♫ Do do do do do do 1409 01:12:22,969 --> 01:12:24,824 ♫ Do do do do do do do 1410 01:12:24,824 --> 01:12:26,617 ♫ Do do do do do do ♫ 1411 01:12:26,617 --> 01:12:28,386 - All right, all right, all right. 1412 01:12:28,386 --> 01:12:30,998 Put your weight on it, put your weight on it, 1413 01:12:30,998 --> 01:12:33,193 put your weight on it. 1414 01:12:33,193 --> 01:12:34,553 All right everybody out there, 1415 01:12:34,553 --> 01:12:38,090 you got you mind on the wonder and your ass on the loose. 1416 01:12:38,090 --> 01:12:40,444 Come on, get funky in here. 1417 01:12:40,444 --> 01:12:42,861 Show that loose to the goose. 1418 01:12:45,277 --> 01:12:49,666 From the north to the south, from coast to coast. 1419 01:12:49,666 --> 01:12:53,666 The godfather here is going to get you the most. 1420 01:12:55,025 --> 01:12:57,811 All right, all right, put your weight on it. 1421 01:12:57,811 --> 01:13:00,324 Put your weight on it, put your weight on it, 1422 01:13:00,324 --> 01:13:03,298 put your weight on it, put your weight on it. 1423 01:13:03,298 --> 01:13:07,001 I'm the godfather and my name is Tucker. 1424 01:13:07,001 --> 01:13:10,168 Everybody knows that I'm a bad mother. 1425 01:13:11,702 --> 01:13:14,702 ♫ Come on and dance 1426 01:13:15,764 --> 01:13:20,308 ♫ Let's dance ♫ 1427 01:13:20,308 --> 01:13:23,193 (gunshots) 1428 01:13:23,193 --> 01:13:25,494 - The hit to hit me. 1429 01:13:25,494 --> 01:13:27,692 I want him alive. 1430 01:13:27,692 --> 01:13:30,692 (car skids to stop) 1431 01:13:31,818 --> 01:13:33,811 - [Rudy] Disco Godfather. 1432 01:13:33,811 --> 01:13:36,311 (disco music) 1433 01:13:38,496 --> 01:13:40,453 - We've got to get rid of everything. 1434 01:13:40,453 --> 01:13:44,286 I'm a respected businessman in this community. 1435 01:13:51,546 --> 01:13:52,379 (cries out) 1436 01:13:52,379 --> 01:13:53,212 Talk. 1437 01:13:53,212 --> 01:13:54,295 Who sent you? 1438 01:14:20,417 --> 01:14:22,655 - [Rudy] Disco Godfather. 1439 01:14:22,655 --> 01:14:26,958 - Jazzed, I glad to see your face in the place. 1440 01:14:26,958 --> 01:14:29,919 - [Rudy] I'm rough and tough and don't take no stuff. 1441 01:14:29,919 --> 01:14:34,156 - Yes, this is the Godfather talking to you. 1442 01:14:34,156 --> 01:14:38,091 He's all to the poor little slides or glides, 1443 01:14:38,091 --> 01:14:42,309 and some soul in your stroll and some zip in your hip. 1444 01:14:42,309 --> 01:14:45,854 So strut in over, 'cause down is the place to be. 1445 01:14:45,854 --> 01:14:49,281 If you need a little lovin', you can call on me. 1446 01:14:49,281 --> 01:14:52,709 ♫ We're flying high on a disco trip 1447 01:14:52,709 --> 01:14:56,404 ♫ All across the record do a song 1448 01:14:56,404 --> 01:14:58,158 ♫ And at night time we love you 1449 01:14:58,158 --> 01:15:00,045 ♫ Though your sister's so true 1450 01:15:00,045 --> 01:15:03,724 ♫ Miami, (unintelligible) and Iraq 1451 01:15:03,724 --> 01:15:06,724 ♫ Come on and dance 1452 01:15:07,716 --> 01:15:10,216 ♫ Let's dance 1453 01:15:11,171 --> 01:15:14,440 ♫ Come on and dance 1454 01:15:14,440 --> 01:15:16,934 - [Rudy] If you crave satisfaction, 1455 01:15:16,934 --> 01:15:19,678 this is the place to find that action. 1456 01:15:19,678 --> 01:15:23,685 Coming to this theater, as its next attraction, 1457 01:15:23,685 --> 01:15:27,009 is the picture that will put you in traction. 1458 01:15:27,009 --> 01:15:28,841 Disco Godfather, 1459 01:15:28,841 --> 01:15:31,674 starring me, Rudy Ray Moore. 1460 01:15:31,674 --> 01:15:33,007 Disco Godfather. 1461 01:15:33,929 --> 01:15:35,325 ♫ Come on and dance ♫ 1462 01:15:35,325 --> 01:15:38,705 (creepy music) 1463 01:15:38,705 --> 01:15:40,955 (gunshots) 1464 01:15:42,904 --> 01:15:46,482 - This all-star orgy has been so much fun 1465 01:15:46,482 --> 01:15:48,262 that nothing could keep me from doing 1466 01:15:48,262 --> 01:15:51,447 The Best of Sex and Violence Part II. 1467 01:15:51,447 --> 01:15:54,614 Nothing short of the end of the world. 1468 01:15:56,448 --> 01:15:58,781 (explosion) 1469 01:16:03,354 --> 01:16:04,325 ♫ Sex 1470 01:16:04,325 --> 01:16:08,492 ♫ And violence ♫ 100360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.