All language subtitles for Scooby-Doo1.and.Scrappy-Doo1.S04E13.Double.Trouble.Date.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [thunder rumbling] 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 [gulping] 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 [train chugging] 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 - Uncle Scooby. - Yikes! 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Hi, I'm Scrappy-Doo. 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Scrappy-Doo. 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 He he he. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 [theme music] 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Shh. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Yow! 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Let me at 'em. Let me at 'em. 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Let me at 'em. Let me at 'em. 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scooby Scrappy-Dappy-Doo ♪ 14 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 ♪ Scooby ♪ 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Scrappy-Dappy-Doo! 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 ♪ Scooby ♪ 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 ♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪♪ 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Ta-dadada-ta-daaa! 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Puppy power! 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Scrappy-Doo? 21 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Uncle Scooby? 22 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Scrappy-Dappy-Doo! 23 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 He he he. 24 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Scooby-Dooby-Doo! 25 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 [theme music] 26 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 [instrumental music] 27 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Shaggy, that sure was a silly mistake 28 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 making two dates for the same day. 29 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Like I goofed. I just hope my plan works 30 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 or Lucy's brother Moose will pulverize me. 31 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 - All set, Scoob? - All set, Shaggy. 32 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Except for one final touch. 33 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 You look really handsome, Uncle Scooby. 34 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Yeah. Real handsome. He he he. 35 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 I don't see how Lucy will ever believe 36 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Scooby's your cousin. 37 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 She's getting her glasses fixed this weekend. 38 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 Without 'em, she just might think Scoob's a person. 39 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 This I gotta see. 40 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 [instrumental music] 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 [doorbell buzzing] 42 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 slurp 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 How do you do, Lucy? 44 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Who are you? 45 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Shaggy's cousin. Scooby. 46 00:01:59,000 --> 00:02:04,000 Scooby? What a cute name. And that's a cute accent. 47 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 What is it? 48 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Uh, Danish. 49 00:02:06,000 --> 00:02:11,000 Danish? I love foreign accents. 50 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 For me? How sweet. 51 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 He he he. 52 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 It's just as well. I'm on a diet. 53 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Diet? Not me. 54 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 He he he. 55 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 You sure are different. But cute. Shall we go? 56 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Yeah. 57 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 [instrumental music] 58 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 Hey, Lucy. I got your glasses. 59 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Wait a minute! 60 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Those creeps fixed my sister up with a real dog. 61 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 [engine revving] 62 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 I'll crunch them in to mush for pulling a stunt like that. 63 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Oh, boy, Shaggy. Can we go on the roller coaster? 64 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Huh? Huh? Can we? 65 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Like I'd love to. Ha ha. 66 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 But I'm sure the girls would rather 67 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 do somethin' else. Right girls? 68 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 - Yeah. - No. 69 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 gulp 70 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Great. Come on girls. 71 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Boy, this is gonna be fun. 72 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Like that looks dangerous, Scoob. 73 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Yeah. Dangerous. 74 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 (Moose) Not as dangerous as me. 75 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 - Moose! - That's right, goat face! 76 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Nobody fools my sister and gets away with it. 77 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Like, hey, girls. Wait for us. 78 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 [instrumental music] 79 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 toing 80 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 Oh, boy. Am I glad we ditched that big wimp. 81 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 What did you call me? 82 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 (both) It's Moose. 83 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Yeow. 84 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 I've got you now. 85 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Like I'll save you, Scoob. 86 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Thanks. 87 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 whizz 88 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 toing 89 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 We're safe now, Scooby. 90 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Wait till we go through that double loop? 91 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Double loop? 92 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Gulp! Like double trouble. 93 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 [screaming] 94 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 Like it is over already? You sure got big muscles for a.. 95 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 (both) Moose! 96 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 screech 97 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Hey, what happened to Scooby and Shaggy? 98 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 Uh-oh. Oh, I see 'em. You girls wait outside. 99 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 I'll be right back. 100 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 I'm gonna teach you a lesson you'll never forget. 101 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 [whimpering] 102 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Like you wouldn't hit a helpless coward. 103 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 That's what you think. 104 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 With glasses. 105 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 'Hey, you big bully.' 106 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 You can't do that to my pals. 107 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Keep out of this, pip-squeak. 108 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 [creaking] 109 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Uncle Scooby, Shaggy. Run for it. 110 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 screech 111 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 If I were you, I'd stop. 112 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Never. 113 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 crash 114 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 I tried to tell him. 115 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 screech 116 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Uh, like hi, girls. Let's hide. I-I mean, eat. 117 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Yeah. Hide and Eat. 118 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 screech 119 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 We'll get some hot-dogs and some sodas. 120 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 screech 121 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Oh, Scooby sweetie, we're all out of mustard. 122 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Well, I'll get some. 123 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 (all) Oh, no. 124 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 thud 125 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 [laughs] 126 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Nothin' to worry about. 127 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Like there's more where that came from. 128 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 Come on, Scoob. 129 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 That Scoob is a walking disaster. 130 00:05:54,000 --> 00:05:59,000 No, he's not. He's just eager. I like him. 131 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 [instrumental music] 132 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Uh-oh. 133 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Like what's up, Scoob? 134 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Now, where's that dog of yours? 135 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Dog? Ha ha. Dog? What dog? 136 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Don't play dumb with me, buster. 137 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 He's not a dog. Honest! 138 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 [laughs] He just looks like one. 139 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Poor guy. Not everyone can be as handsome as you, sir. 140 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Yeah, That's true. 141 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 - Maybe, I was wrong. - Of course, you were wrong. 142 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Would I fix your sister up with a dog? 143 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Well, maybe not. 144 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 If you're not gonna eat that I will. 145 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 [munching] 146 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 Yikes. 147 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 He is a dog! Why, you-- 148 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 (Shaggy) 'Wait for me, Scoob.' 149 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 [instrumental music] 150 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Gosh, where are they goin' now? 151 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Let's go find out. 152 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Quick, we'll hide in that cage. 153 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 screech 154 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 screech 155 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 You think this cage will keep me out? 156 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 [whimpering] Like, I think, he means it, Scoob. 157 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Oh, yeah. 158 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 Oh, look. The dunk tank. My favorite game. 159 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Maybe, I can hit a bull's eye. 160 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 (all) Dunk tank? 161 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Relax, guys. Lucy will never hit a bull's eye. 162 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 thud 163 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 thump 164 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 ting 165 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 (all) Yikes. 166 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 splash 167 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Okay, punks. This is it. 168 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 I'm gonna expose you right now. 169 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Lucy, did you know you're dating a dog? 170 00:07:46,000 --> 00:07:52,000 - They can't all be handsome. - No, I mean a real dog. 171 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 (Moose) 'There. See.' 172 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Well, nobody's perfect. 173 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 [giggles] Mwah. 174 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Yeah. 175 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Scooby-Dooby-Doo. 176 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 [theme music] 10987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.