All language subtitles for Scooby-Doo1.and.Scrappy-Doo1.S03E04.Scoobys.Escape.from.Atlantis.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [thunder clap] 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 [gulps] 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 [train chugging] 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 thud 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 - Uncle Scooby? - Yike! 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Hi, I'm Scrappy-Doo. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Rappy-Doo? 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 [chuckles] 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 [theme music] 10 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 Shh. 11 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Yeow! 12 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Let me at 'em. Let me at 'em. 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Let me at 'em. Let me at 'em. 14 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 ♪ Scooby ♪ 15 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪ 16 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 ♪ Scooby ♪ 17 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Scrappy-Dappy-Doo! 18 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 ♪ Scooby ♪ 19 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 ♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪♪ 20 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Ta-dadada-ta-daaa! 21 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Puppy power! 22 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 Rappy-Doo? 23 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 [gulps] 24 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 thud 25 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Uncle Scooby? 26 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Scrappy-Dappy-Doo! 27 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 [chuckles] 28 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Scooby-Dooby-Doo! 29 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 [theme music] 30 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 [instrumental music] 31 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Hey, Scoob, hurry up or you'll miss the sunshine. 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Like, no sun, no tan. 33 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 [chair creaking] 34 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Yeah. 35 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Rhaggy. 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Uncle Scooby, is that you? 37 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Yeah. 38 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Hey, Uncle Scooby. 39 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 You'll never get a tan 40 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 sitting in the shade like that. 41 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Yikes! Look, it's a storm. 42 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 [thunder rumbling] 43 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 Like, let's get out of here. 44 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Yikes! 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 splash 46 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 swoosh 47 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 (Shaggy and Scooby) Yikes! 48 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 thud 49 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Zoinks! 50 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 - Where are we? - I don't know. 51 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 (Shaggy) 'Looks like some kind of, like, ancient city.' 52 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Oh, boy! Oh, boy! Isn't this neat? 53 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 [whining] 54 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 [teeth chattering] 55 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 [neighing] 56 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 [laughing] 57 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 (Shaggy) 'Yikes! What was that?' 58 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 I don't know. 59 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 [whining] 60 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 [instrumental music] 61 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Yikes! 62 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 thud 63 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 It sounded like a horse. 64 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 And it came from there. 65 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Wait, Scrappy! 66 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 No, Rappy! 67 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 [whining] 68 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 thud 69 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Yike! 70 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 bam 71 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Hurray! A horse! 72 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Yeah. 73 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 [instrumental music] 74 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Yikes! 75 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 [neighs] 76 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 [laughs] 77 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 - Zoinks! - 'Wowie!' 78 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 (Scrappy) 'A half-man half-horse.' 79 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 boing 80 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Yikes. A Grecian centaur. 81 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Like, we gotta get out of here. 82 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 [neighing] 83 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 No one who enters the lost world of Atlantis shall ever leave. 84 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 [whimpering] No. 85 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Hold it! Enough of this horsin' around. 86 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Put 'em up. Prepare to splat. 87 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Yikes! 88 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 [neighing] 89 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 screech 90 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Quick. Hide. 91 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 [neighing] 92 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Rhaggy, help. 93 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 screech 94 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 bam 95 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Hey! You can't do that to my Uncle Scooby. 96 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 Who do you think you are? I'll splat you, that's what. 97 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Like, don't talk back, Scrappy. 98 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 (Scooby) 'Rhaggy.' 99 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Put 'em up. Put 'em up already. 100 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 [groaning] 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Attaway, Uncle Scooby. 102 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 crash 103 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 (Scrappy) 'Way to splat that mean old centaur.' 104 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 [neighing] 105 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Yikes! 106 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 That's it, Uncle Scooby. 107 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 'Ride 'em, cowboy' 108 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 'uh, Uncle Scooby.' 109 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 boing boing 110 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 thud 111 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 [whimpering] 112 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Whoa! 113 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 [panting] 114 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Oh, boy. Like, we lost him. 115 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 Hey, guys. Look what I found. 116 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Food. Like, these holes must have been ovens. 117 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 - Look, bread. - Yeah. 118 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 slurp 119 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 poof 120 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 It's kind of old, Scoob. 121 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Uh, say, a thousand years old. 122 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 poof 123 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 bang bang bang 124 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 [neighing] 125 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 I got you. 126 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 [sneezes] 127 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 There is no escape. 128 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 [neighing] 129 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 boing 130 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Where are you? 131 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 [Scooby sneezes] 132 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Ah-ha! 133 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 screech 134 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 [instrumental music] 135 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Right where we wanted him, eh, Uncle Scooby? Put 'em up. 136 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 [sneezes] 137 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 (Shaggy) 'Like, run for it.' 138 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 (Scooby) 'Yikes!' 139 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 I'll find you. 140 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 [neighs] 141 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 [laughs] 142 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 (Shaggy) Attaboy, uh, girl, Scoob. 143 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Keep it up. 144 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 [chuckles] 145 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 [neighing] 146 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Well, what have we here? 147 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 We've got him now, Uncle Scooby. 148 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Huh? 149 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 - No, Rappy. - Scrappy! 150 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 (both) Whoa! 151 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Yeow! 152 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 [instrumental music] 153 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 I'll get him, Uncle Scooby. 154 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Ta-dadada-ta-daaa! 155 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 'Puppy power!' 156 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 Nice goin', Scrappy. 157 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Like, let's get out of here. 158 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 [instrumental music] 159 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 - Yeow! - Whee! 160 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 splash 161 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Zoinks! Where are we? 162 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 [neighing] 163 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Yikes! 164 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Relax, Scoob. Relax. 165 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 We're back on the ship. 166 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 [neighing] 167 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Yippee! 168 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 We're just in time for the costume party. 169 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 If you don't mind, Scrappy 170 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 like, uh, we'll sit this one out? 171 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 - Right, Scoob? - Right. 172 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Scooby-Dooby-Doo. 173 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 [instrumental music] 174 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 [music continues] 9819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.