All language subtitles for Scooby-Doo1.and.Scrappy-Doo1.S02E39.Scooby.and.the.Bandit.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [theme music] 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 gulp 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 - Uncle Scooby? - Yikes! 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Hi, I'm Scrappy Doo! 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Scrappy Roo? 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 [laughing] 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 [music continues] 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 Shh! 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Yeow! 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Let me at him! Let me at him! 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Let me at him! Let me at him! 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪ 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 ♪ Scooby ♪ 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Scrappy Dappy Doo. 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 ♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪♪ 16 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Ta-da da-da da-da! Puppy power! 17 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Scrappy Roo? 18 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Uncle Scooby? 19 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Scrappy Dappy Doo! 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 [laughing] 21 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Scooby Dooby Doo! 22 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 [theme music] 23 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 (Shaggy) 'Like, it's a good thing we found this truckstop, Scoob.' 24 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 - I'm starving. - Me too. 25 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 There you go. Your burgers will be right up. 26 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 Wow, oh, wow! Pancakes! 27 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Please pass the butter, Uncle Scooby. 28 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 - Okay. - 'And the syrup.' 29 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 - Okay. - 'Jam.' 30 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 - Okay. - 'Ketchup.' 31 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 Okay. 32 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Retchup? Yuck! 33 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Rappy! 34 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Hey, this ketchup's stuck. 35 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 - Like, help the kid, Scoob. - Okay. 36 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 thud thud thud 37 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Here's your triple burger. 38 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 - Thanks. - You know, you're kinda cute. 39 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 [chuckling] Yeah. Whoops! 40 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Hey, you got ketchup all over my ice cream. 41 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 [chuckling] I did? 42 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Wilbur, tell him what happened to the last guy 43 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 that put ketchup on my ice cream. 44 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Okay, Bandit. 45 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 gulp 46 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 [chattering] 47 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 He turned the last guy into a pretzel. 48 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 [chuckling] 49 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 - A Retzel? - Like, relax, Scoob. 50 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 [laughing] Nobody could do that. 51 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Yeah. Hee-hee-hee. 52 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 (Bandit) Oh, yeah? 53 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Yikes! 54 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Help! 55 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Rhaggy! 56 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 He can't do that to my Uncle Scooby! 57 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 (Shaggy) 'I think he did.' 58 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Okay, you, mean old Bandit. I'm gonna splat you! 59 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Splat me? I'm gonna squat you! 60 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 thud 61 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 See, Uncle Scooby, I splatted him good. 62 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 [grunting] 63 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Oh, no! 64 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 (Bandit) Wise guys, eh? 65 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Like, we'll take these burgers to go. 66 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Yeah! 67 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 (Shaggy) Like, quick. Into our van. 68 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Hey, that's my van! 69 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 - Come back here. - Don't worry, Bandit. 70 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 We'll use my Rig to catch 'em. 71 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Like, I guess we've seen the last 72 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 of those good, old boys, eh, Scoob? 73 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 - Yeah. - Uh-oh! 74 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 (Wilbur) I told you we'd catch 'em, Bandit. 75 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Breaker. Breaker. This is Bandit. 76 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 - Do you copy? - Reaker. Reaker. 77 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 - Re ropy. - What did he say? 78 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 I think he said, "Reaker, Reaker. Re ropy." 79 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Shut up, Wilbur. 80 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 - That's a big 10-4. - 'Come on, Shaggy.' 81 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 (Scrappy) 'Put the pedal to the metal and lose those big bullies.' 82 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 (Shaggy) Like, here goes. Not bad, eh, Scoob? 83 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Yeah, hee-hee-hee, Shaggy. 84 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Yeah, but the fun part's still to come. 85 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Yikes! Looks like the end of the road. 86 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Yeah. 87 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 Hey, Shaggy, you drive just like a stuntman. 88 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 crash 89 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Well, we almost made it. 90 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Oh, shut up, Wilbur. 91 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 That's a big 10-4? 92 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Like, they're stuck, Scoob. 93 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Uh-oh! So are we. 94 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Let's put some wood under the tires. 95 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Then Uncle Scooby can drive us out. 96 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 I can? Yeah. Hee-hee-hee. 97 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Good idea, Scrappy. 98 00:04:13,000 --> 00:04:18,000 But remember, Scoob, don't floor it till I say so! 99 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Okay. 100 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Shaggy, look. "Bandit." 101 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 That's not our license plate, Scrappy. 102 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 - It's-- Huh? - Mine. 103 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 You took my van, you varmints. 104 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 Like-like-like-like, w-w-why didn't you say so? 105 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Say so. Okay. 106 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 [engine revving] 107 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 [screaming] 108 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Why, you.. 109 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 Zoinks! Like, come on, Scrappy. 110 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Way to splat him, Uncle Scooby. 111 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Huh? Uh-oh! 112 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Don't just stand there, Wilbur. After 'em! 113 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Sure, Bandit. 114 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 Look, the lake, maybe we can find a boat. 115 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Wow! It's a motorboat. 116 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Let's go for a ride, Uncle Scooby. 117 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Whoa! Scrappy, wait! 118 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Scrappy, no! 119 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 We got you now. 120 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 (both) Yikes! 121 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 - Oh, no! - Oh, no! 122 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 splash 123 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Doggone it! They is a gettin' away. 124 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 They'll have to come back here sometime. 125 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 When they do, I'll be waiting. 126 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Gee, that sure looks like fun. 127 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Oh, boy! 128 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Yike! 129 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Let's have a hotdog while we're waiting. 130 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Good idea. 131 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 One dog to go with lots of mustard. 132 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 boing 133 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Oh, no! 134 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Uh-oh. 135 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 No! Let's go. 136 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 How about some motor skiing? 137 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Like, we've got more important things to do. 138 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Oh, yeah? What? 139 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Like, stay alive. 140 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Get pumpin'. 141 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Let's get 'em. 142 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 [train horn blaring] 143 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Whoa! A train's a comin'. 144 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 splosh 145 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Gee, Uncle Scooby, you make a great choo-choo train. 146 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 [chuckling] 147 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 [imitating train whistle] 148 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 [laughs] Like it sure fooled those two, Scoob. 149 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Yeah. Hee-hee-hee. 150 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 - Uh-oh. - Let's get 'em, Wilbur. 151 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Yikes! 152 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 (Shaggy) 'Huh!' 153 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 (Bandit) Oh, no, you don't. 154 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 'Bandit never falls for the same trick twice.' 155 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 bam 156 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 [screaming] 157 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 [train chugging] 158 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 - Uh, Bandit.. - Shut up, Wilbur. 159 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 That's a small 10-4. 160 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Like I think they're gone for good, Scoob. 161 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 [train horn blaring] 162 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 - Yeow! - Yeow! Help! 163 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 They ain't getting away this time. 164 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 (Scrappy) 'Ta-da da-da da-da!' 165 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 'Puppy power!' 166 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 - 'Oh, no! Scrappy, no!' - 'No!' 167 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 (Shaggy) 'Scrappy. Whoa, oh..' 168 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 I'm a real engineer, huh, Uncle Scooby? 169 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Yeah! Hee-hee-hee. 170 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Oh, Bandit, do you think-- 171 00:07:27,000 --> 00:07:32,000 Shut up, Wilbur! And that's a big 10-4. 172 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 (Scrappy) 'Scrappy Dappy Doo!' 173 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 [Scooby chuckling] 174 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 [theme music] 175 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 [music continues] 176 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 swish 11106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.