All language subtitles for Scooby-Doo1.and.Scrappy-Doo1.S02E27.Scooby.Gumbo.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [lightning crashing] 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 [gulps] 3 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Uncle Scooby! Hi, I'm Scrappy Doo! 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Rappy Roo? 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 [chuckles] 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 [theme music] 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Shh. 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Ye-ee-ow! 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Let me at him. Let me at him. 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Let me at him. Let me at him. 11 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scooby-Scrappy-Dappy-Doo ♪ 12 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 ♪ Scooby ♪ 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Scrappy-Dappy-Doo! 14 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 ♪ Scooby-Scrappy-Dappy-Doo ♪♪ 15 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Ta-ta-ta-ta-tada! Puppy power! 16 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Rappy Roo? 17 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 boink 18 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Uncle Scooby? 19 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Scrappy-Dappy-Doo! 20 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 [chuckling] Scooby-Dooby-Doo! 21 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 [theme music] 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 [instrumental music] 23 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Wow! Isn't Mardi Gras fun, guys? 24 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 Like you said, Scrappy. Ha-ha-ha. 25 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 Hey, we're really into Dixieland jazz, aye, Scoob? 26 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Yeah, razz. 27 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Hey! 28 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 Rhaggy, Rhaggy. 29 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Gee, Uncle Scooby, you looked great up there. 30 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Yeah. He-he-he. 31 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Like, authentic New Orleans seafood. 32 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Ha ha. Sounds good to me, let's get some. 33 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 Right. 34 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Ah, bonjour, gentlemen. 35 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Your order, please? 36 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 What'll it be, guys? 37 00:01:49,000 --> 00:01:54,000 Ah, we do not serve dogs in here. 38 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Dogs, where? 39 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 Like, that's okay, we weren't gonna order any dogs anyway. 40 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 [chuckles] Get it, Scoob? 41 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Yeah. He he he. 42 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Out! Get out! 43 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 thud thud 44 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 Why, he can't do that to my Uncle Scooby. 45 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 You big meanie. 46 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 "No dogs allowed." 47 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Huh, what a grouch. 48 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Let's go back in there and eat. 49 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Rhaggy, look. 50 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Like, I dig, Scooby. 51 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 [chuckles] Hey, Scrappy, come on. I got an idea. 52 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Where there's a wig, there's a way. Ha ha. 53 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 [instrumental music] 54 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 May I help you, gentlemen? 55 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Like, give us two orders of shrimp creole. 56 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 - Make that three. - As you wish, monsieur. 57 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Like, we sure pulled the wool over his eyes, aye, Scoob? 58 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Yeah. He he he. 59 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 Wait a minute. 60 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 Hey, I wonder, what this thing does? 61 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 [grunting] 62 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Try to scare me, will ya? 63 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Let me at him and I'll splat him! 64 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Rappy, no. 65 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Don't worry, Uncle Scooby, I can handle him. 66 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 boing 67 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Rhaggy, help. 68 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Easy, Scoob, I'll get you out. 69 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Rhaggy.. 70 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Like, that's what I call, a twist off top. Ha-ha-ha. 71 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Yeah. He-he-he. 72 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 Three shrimp creoles coming up. 73 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 thud 74 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 crash 75 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 Look, Uncle Scooby, he messed up our order. 76 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Someone will pay for this. 77 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Argh! 78 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Not us, buster. 79 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 You, the dogs.. Argh! 80 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Zoinks! Like, run. 81 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 p-taff 82 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Zounds! Now, where did they go? 83 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 [upbeat music] 84 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 (male #1) 'That last one is a real dog!' 85 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 Dog? That is them, the dogs! 86 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 - Rhaggy! - Yeah, I see him. 87 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 Dogs, there you are, I got you. 88 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 (Scooby) 'Rhaggy, run.' 89 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Like, I'm one step behind you, Scoob. 90 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Hey, guys, wait for me. 91 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 [whirring] 92 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 boing boing boing 93 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 [music continues] 94 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 [grunts] They will not get away. 95 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 - Ta dada-- - Huh? 96 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Ta da-- 97 00:04:38,000 --> 00:04:44,000 - Ah-ha! - Daaa! Puppy power! 98 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 So, it is you again. 99 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Like, run for it, Scoob. 100 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 - 'Rhaggy.' - Got you. 101 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 There is nowhere to hide. 102 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 (Scooby) 'Rhaggy.' 103 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 [blows trumpet] 104 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Oh, boy, Scooby's in trouble. 105 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 No one does that to my Uncle Scooby. 106 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 - Scrappy. - Put 'em up, buster. 107 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 Ah-ha, anything you say, my little friend. 108 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 [speaking in foreign language] 109 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 - Ha-ha-ha-ha. - 'Hey!' 110 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Let's see how you like it in there. 111 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 [grunting] 112 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 pop 113 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 [inhales deeply] 114 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 [trumpet music] 115 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 thud 116 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Now, lets see, how you like it in there. 117 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Like, I'll have you straightened out in no time, Scoob. 118 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 [blows trumpet] 119 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Thanks, Rhaggy. He-he-he. 120 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 (male #1) 'This is too much.' 121 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 boing 122 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 thud 123 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Argh, now. 124 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Zoinks, it's Mr. Mean Cuisine again. 125 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 - Run, Scoob! - Let me at 'em. 126 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 [grunting] 127 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 - Faster, Scoob, faster. - Yeah. 128 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 [dramatic music] 129 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Phew! We're safe now, Scoob. 130 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Yes, in my kitchen. 131 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 Yikes! 132 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 Like, out of the fire and into the frying pan. 133 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 p-taff 134 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 (Scooby) 'Ya-a-aow!' 135 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 Got them. Oh, no, not this again. 136 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 Ah-ha! No! No! 137 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 clang 138 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 [groans] I'm losing my patience. 139 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 - Like, head for cover, Scoob. - Oh, no. 140 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Hey, guys, I'll fix that mean ol' chef up 141 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 with a batch of my sticky Scrappy gumbo. 142 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 - No, I will fix you. - 'Move it, Scoob.' 143 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Yeow! 144 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 thud 145 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Way to splat him, Uncle Scooby. 146 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 slurp slurp 147 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Why you.. 148 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 You.. 149 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 You genius. 150 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 This is great pastry dough. 151 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 (together) Huh? 152 00:06:59,000 --> 00:07:03,000 Mmm, that gives me an idea. 153 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 I still, do not allow dogs in my restaurant. 154 00:07:10,000 --> 00:07:14,000 But they are welcome in my kitchen. 155 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 Like, Scrappy is some pastry chef, aye, Scoob? 156 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 - Yeah. - Okay, Uncle Scooby. 157 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 I'm ready to decorate the cupcakes we baked. 158 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 (Scooby) 'Watch it.' 159 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Look like, you're for desert, Scoob. 160 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 [chuckles] 161 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 [slurping] Yeah! 162 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 [slurping] He-he-he! 163 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Scooby-Dooby-Doo! 164 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 [theme music] 10227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.