Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
MARI, NOT A WHORE OR A SLUT
2
00:00:20,520 --> 00:00:22,200
Stop fucking with me!
3
00:01:16,680 --> 00:01:18,800
{\an8}RAISING VOICES
4
00:01:21,000 --> 00:01:24,320
I took this photo
the day I decided to slit my wrists.
5
00:01:26,360 --> 00:01:27,720
I couldn't take it anymore.
6
00:01:28,280 --> 00:01:29,680
#I'DPREFERTOBELYINGFLAT
7
00:01:29,760 --> 00:01:31,400
#LEAVINGTHEPAGEOFTHEBOOKOPEN
8
00:01:31,480 --> 00:01:32,480
POSTING
9
00:01:33,400 --> 00:01:35,360
It was better to end it all.
10
00:01:35,440 --> 00:01:37,520
#THISPAINNEVERGOESAWAY
11
00:01:40,120 --> 00:01:41,720
112, how can I help?
12
00:01:41,800 --> 00:01:45,560
Hi, a girl has been run down.
She's not moving. She's lying on...
13
00:01:45,640 --> 00:01:46,680
What's your name?
14
00:01:47,880 --> 00:01:49,080
Alma.
15
00:01:49,160 --> 00:01:50,160
Okay, Alma.
16
00:01:50,720 --> 00:01:53,720
We're going to the hospital.
We'll be there shortly.
17
00:01:54,520 --> 00:01:56,400
Don't worry, you'll be okay.
18
00:01:57,200 --> 00:01:58,200
Let's go.
19
00:02:01,640 --> 00:02:03,760
One, two, three.
20
00:02:08,800 --> 00:02:12,400
Natacha, it's dinner time.
Can you help me, please?
21
00:02:29,720 --> 00:02:33,880
Millions of women worldwide, in response
to a call from different organizations,
22
00:02:33,960 --> 00:02:37,000
are taking to the streets
to commemorate this March 8th.
23
00:02:38,040 --> 00:02:41,400
Their purple banners,
scarves, and T-shirts...
24
00:02:41,480 --> 00:02:43,160
I don't know what good this does.
25
00:02:45,360 --> 00:02:46,240
Really.
26
00:02:46,320 --> 00:02:49,760
...male violence was discussed,
the different forms of oppression...
27
00:03:14,440 --> 00:03:15,280
What's wrong?
28
00:03:15,360 --> 00:03:18,160
I think I've been selling weed to a cop.
29
00:03:20,960 --> 00:03:21,960
What?
30
00:03:24,240 --> 00:03:26,720
She set a trap for me.
31
00:03:27,400 --> 00:03:31,800
Plus, there's a weird car outside,
32
00:03:31,880 --> 00:03:36,200
which is bound to be undercover,
and they're going to arrest us all, David.
33
00:03:36,280 --> 00:03:38,880
Greta, calm down, okay? Where's the car?
34
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
On the street.
35
00:03:58,120 --> 00:03:59,240
It's not undercover.
36
00:04:01,160 --> 00:04:02,800
The neighbors bought a new car.
37
00:04:05,680 --> 00:04:08,600
- It's all right.
- I swear, I want to die!
38
00:04:08,680 --> 00:04:11,760
It's all right, Greta, okay?
But I need you to focus
39
00:04:11,840 --> 00:04:14,360
and tell me what happened
from the beginning, okay?
40
00:04:14,440 --> 00:04:16,360
Don't lie to me. It's important.
41
00:05:27,640 --> 00:05:28,640
Hi, Alma.
42
00:05:29,240 --> 00:05:30,360
How are you feeling?
43
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
Well...
44
00:05:32,520 --> 00:05:35,520
The tests turned out well.
You were very lucky.
45
00:05:35,600 --> 00:05:38,720
There are no fractures
or internal bleeding,
46
00:05:39,920 --> 00:05:43,560
but we'll keep you in observation
until tomorrow at least.
47
00:05:43,640 --> 00:05:44,720
- Okay?
- Okay.
48
00:05:46,080 --> 00:05:47,880
Are my parents here?
49
00:05:47,960 --> 00:05:49,840
Yes, I spoke to your father.
50
00:05:50,480 --> 00:05:51,560
Don't worry.
51
00:05:52,800 --> 00:05:54,320
I'll let him in for a moment.
52
00:06:00,720 --> 00:06:01,720
Let's see.
53
00:06:03,960 --> 00:06:04,880
Good.
54
00:06:04,960 --> 00:06:07,520
I'll take off the neck brace.
You don't need it anymore.
55
00:06:15,160 --> 00:06:16,480
Here's your father, honey.
56
00:06:17,560 --> 00:06:18,760
Just for a moment.
57
00:06:18,840 --> 00:06:19,840
Dad.
58
00:06:21,560 --> 00:06:22,800
- Hi.
- Hi.
59
00:06:24,160 --> 00:06:25,160
How are you?
60
00:06:26,600 --> 00:06:27,600
Okay.
61
00:06:28,640 --> 00:06:30,480
Almost... Nothing broken.
62
00:06:32,320 --> 00:06:34,360
Having such a hard head
has its advantages.
63
00:06:37,320 --> 00:06:38,680
How did you get run over?
64
00:06:40,040 --> 00:06:41,560
I was running and didn't look.
65
00:06:43,840 --> 00:06:46,080
I wanted to get to the protest with Mom.
66
00:06:47,400 --> 00:06:49,600
- She knows I'm okay, right?
- Yes, of course.
67
00:06:49,680 --> 00:06:52,400
She's with Pablito at home.
She said to give you a kiss.
68
00:07:00,720 --> 00:07:03,200
Hey, maybe I can leave, right?
69
00:07:03,800 --> 00:07:05,640
- I'm fine.
- Yes.
70
00:07:06,360 --> 00:07:08,760
On my back,
like when you were sick that time.
71
00:07:08,840 --> 00:07:10,080
Remember?
72
00:07:12,760 --> 00:07:13,760
Get some rest.
73
00:07:14,920 --> 00:07:16,720
I'll come get you in the morning.
74
00:07:38,480 --> 00:07:39,760
{\an8}ALBERTO:
ARE YOU AWAKE?
75
00:07:39,840 --> 00:07:42,880
{\an8}ALBERTO: I CAN'T SLEEP.
DAMMIT, THAT WAS A CLOSE CALL
76
00:08:05,440 --> 00:08:07,680
- Can I have some water?
- Not now, hon.
77
00:08:08,200 --> 00:08:09,520
The doctor will be here soon,
78
00:08:09,600 --> 00:08:12,600
and she decides
if you can eat or drink anything.
79
00:08:12,680 --> 00:08:15,000
- Get some rest, all right?
- Okay.
80
00:08:18,040 --> 00:08:19,040
Berta?
81
00:08:21,040 --> 00:08:22,040
Is that you?
82
00:08:22,600 --> 00:08:23,600
It's Alma.
83
00:08:29,440 --> 00:08:30,440
Why are you here?
84
00:08:31,160 --> 00:08:32,360
I got hit by a car.
85
00:08:34,720 --> 00:08:35,760
You?
86
00:08:38,120 --> 00:08:39,120
Well...
87
00:08:41,160 --> 00:08:42,640
I tried to kill myself.
88
00:08:47,320 --> 00:08:50,040
We'll probably stay for dinner
and be back late.
89
00:08:50,120 --> 00:08:52,160
- No parties.
- No, don't worry.
90
00:08:52,240 --> 00:08:54,840
- Besides, I have some work to finish.
- Well...
91
00:08:58,720 --> 00:09:00,160
Hungry, boy?
92
00:09:02,840 --> 00:09:04,080
Take care of them, okay?
93
00:09:30,640 --> 00:09:32,760
I got 112 pills ready.
94
00:09:36,600 --> 00:09:38,040
What a contradiction, right?
95
00:09:40,240 --> 00:09:41,400
One hundred and twelve.
96
00:09:43,960 --> 00:09:45,680
It's amazing you're okay.
97
00:09:46,640 --> 00:09:48,680
I didn't take them all.
98
00:09:49,320 --> 00:09:52,160
My mom came home
before she was supposed to.
99
00:09:57,120 --> 00:09:58,240
I think that
100
00:09:59,600 --> 00:10:01,960
she had a feeling
I was going to try again.
101
00:10:03,280 --> 00:10:04,560
You already tried?
102
00:10:06,720 --> 00:10:07,880
Twice.
103
00:10:08,960 --> 00:10:10,000
Dammit, Berta.
104
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
But
105
00:10:13,400 --> 00:10:14,400
why?
106
00:10:18,200 --> 00:10:19,520
I can't take it anymore.
107
00:10:24,240 --> 00:10:28,520
I can't cope
with another fucking breakdown.
108
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
I can't do it.
109
00:10:34,920 --> 00:10:37,080
I can't cope with the panic attacks,
110
00:10:39,040 --> 00:10:40,640
with the shakes,
111
00:10:41,640 --> 00:10:43,840
the diarrhea, the vomiting...
112
00:10:45,720 --> 00:10:48,000
Don't look at me like I was sick.
113
00:10:50,280 --> 00:10:51,280
I'm not.
114
00:10:57,120 --> 00:10:59,680
It's been like that
since he started raping me.
115
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Who?
116
00:11:08,520 --> 00:11:09,840
You know him.
117
00:11:17,080 --> 00:11:19,720
I'm sure he still teaches you history.
118
00:11:21,360 --> 00:11:22,360
What?
119
00:11:26,040 --> 00:11:28,200
It all started with my parents' divorce.
120
00:11:30,080 --> 00:11:31,880
It was a horrible time.
121
00:11:33,160 --> 00:11:34,800
I was so fucked up.
122
00:11:35,880 --> 00:11:37,080
Shit!
123
00:11:37,160 --> 00:11:38,240
I hate you!
124
00:11:38,320 --> 00:11:40,080
Son of a bitch!
125
00:11:49,440 --> 00:11:50,760
He was the only one
126
00:11:52,000 --> 00:11:53,040
who noticed.
127
00:11:54,600 --> 00:11:56,120
He was nice to me. He...
128
00:11:56,200 --> 00:11:57,200
- Hi there.
- Hi.
129
00:11:57,280 --> 00:11:59,440
He told me
he'd gone through the same thing,
130
00:12:00,720 --> 00:12:02,400
that he knew how I felt.
131
00:12:03,600 --> 00:12:04,600
So,
132
00:12:05,200 --> 00:12:07,280
I latched onto him like a lifeline.
133
00:12:08,720 --> 00:12:11,320
I'd look for him in the yard.
134
00:12:11,400 --> 00:12:12,240
Hello.
135
00:12:12,320 --> 00:12:13,800
He made me feel good.
136
00:12:13,880 --> 00:12:15,040
Why all alone?
137
00:12:15,120 --> 00:12:17,720
He'd tell me I was special.
138
00:12:19,240 --> 00:12:21,840
I started to think he liked me too.
139
00:12:27,960 --> 00:12:29,440
I told him my secrets...
140
00:12:32,080 --> 00:12:33,320
my private stuff...
141
00:12:36,040 --> 00:12:37,320
and I sent him photos.
142
00:12:39,600 --> 00:12:40,600
One afternoon,
143
00:12:41,920 --> 00:12:43,440
he took me to his office...
144
00:12:46,320 --> 00:12:47,320
and...
145
00:12:54,760 --> 00:12:56,120
he made me...
146
00:12:58,040 --> 00:12:59,200
touch him.
147
00:13:02,080 --> 00:13:04,200
He cleaned himself on my uniform.
148
00:13:07,760 --> 00:13:09,840
On my way home, I threw it in a dumpster.
149
00:13:12,520 --> 00:13:14,080
That way, I could pretend...
150
00:13:18,360 --> 00:13:20,000
like it never happened.
151
00:13:22,000 --> 00:13:23,920
Like it wouldn't happen again.
152
00:13:28,800 --> 00:13:30,320
But it wasn't like that.
153
00:14:10,440 --> 00:14:11,920
You didn't tell anyone?
154
00:14:13,320 --> 00:14:14,320
Tell who?
155
00:14:17,960 --> 00:14:19,160
I was terrified...
156
00:14:21,720 --> 00:14:23,880
that people wouldn't believe me...
157
00:14:26,480 --> 00:14:27,480
or...
158
00:14:29,400 --> 00:14:31,440
they'd think I'd asked for it.
159
00:14:36,560 --> 00:14:38,200
The abuse stopped, but...
160
00:14:40,400 --> 00:14:42,560
something had broken in me.
161
00:14:44,280 --> 00:14:46,440
I was seriously depressed.
162
00:14:47,840 --> 00:14:51,760
Every night I got high
with whatever I could get my hands on.
163
00:14:57,920 --> 00:15:00,920
That's when I tried to kill myself
the first time.
164
00:15:10,440 --> 00:15:12,720
Ladies, go back to bed.
165
00:15:18,680 --> 00:15:20,800
I'll give you something to help you sleep.
166
00:15:22,040 --> 00:15:23,040
Are you okay?
167
00:15:41,520 --> 00:15:43,920
Are you going to keep pretending
you didn't know, Alma?
168
00:15:44,440 --> 00:15:45,560
You were there.
169
00:16:11,280 --> 00:16:12,520
Good morning, honey.
170
00:16:13,040 --> 00:16:14,800
- How are you?
- Where's Berta?
171
00:16:15,360 --> 00:16:16,760
They took her up to the ward.
172
00:16:23,760 --> 00:16:25,240
Think she told anyone?
173
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
I don't know.
174
00:16:27,040 --> 00:16:28,080
Fuck.
175
00:16:28,160 --> 00:16:30,200
After yesterday, anything is possible.
176
00:16:32,000 --> 00:16:33,440
- Hi, babe.
- Hi.
177
00:16:33,520 --> 00:16:35,440
I was texting you all night.
178
00:16:35,520 --> 00:16:36,560
I fell asleep.
179
00:16:38,120 --> 00:16:39,400
You're not mad, right?
180
00:16:39,920 --> 00:16:41,040
We were joking.
181
00:16:43,120 --> 00:16:45,640
No, I know. I'm going to the washroom.
182
00:16:48,240 --> 00:16:49,240
Fuck.
183
00:16:50,400 --> 00:16:52,960
TYPES OF COMPANIES
184
00:16:58,840 --> 00:17:03,000
The origin of the funds may be net,
belonging to the company,
185
00:17:03,080 --> 00:17:04,480
or they may be passive...
186
00:17:04,560 --> 00:17:08,680
This means that their profits increase...
187
00:17:08,760 --> 00:17:11,920
They're just back from a work trip,
and we went to a cool hotel.
188
00:17:30,160 --> 00:17:31,160
Nata.
189
00:17:32,400 --> 00:17:33,400
Hey.
190
00:17:36,000 --> 00:17:38,560
I passed a police car on my way home,
191
00:17:39,800 --> 00:17:40,800
but it kept going.
192
00:17:43,800 --> 00:17:46,080
Hey, I think that,
193
00:17:46,160 --> 00:17:48,960
after last night,
194
00:17:50,800 --> 00:17:52,080
we should call it a day.
195
00:17:52,840 --> 00:17:55,160
- What?
- I mean the houses.
196
00:17:57,040 --> 00:18:00,960
I've been preparing this moment
all fucking day, and you fuck it up.
197
00:18:01,480 --> 00:18:04,320
I don't know why I'm surprised.
You can fuck up anything.
198
00:18:08,200 --> 00:18:09,440
But it's over, because...
199
00:18:10,040 --> 00:18:11,320
Never mind.
200
00:18:11,400 --> 00:18:12,720
That's it. We're done.
201
00:18:12,800 --> 00:18:15,400
- What? Wait, Nata. Listen...
- Don't fucking touch me!
202
00:18:15,480 --> 00:18:18,400
You wanted your friends to fuck me.
You fucking disgust me.
203
00:18:18,920 --> 00:18:22,000
What? You said you wanted to get it on
with several dicks.
204
00:18:22,080 --> 00:18:25,000
It was a fantasy, idiot.
I wanted to make you horny.
205
00:18:25,080 --> 00:18:27,720
You want to party?
Call Christian and show him your ass.
206
00:18:27,800 --> 00:18:29,160
Who knows? You might like it.
207
00:18:29,240 --> 00:18:31,600
- Don't talk to me like that.
- I'll talk to you how I like.
208
00:18:31,680 --> 00:18:34,880
And don't piss me off, or I'll tell
my mother, then bye-bye Canada.
209
00:18:36,680 --> 00:18:38,080
- Nata.
- One more thing.
210
00:18:38,720 --> 00:18:39,840
I'm dumping you, okay?
211
00:18:40,360 --> 00:18:44,040
So until the end of the year,
you'll look sad and shut the fuck up.
212
00:18:45,480 --> 00:18:46,480
Nata, wait.
213
00:18:46,840 --> 00:18:49,520
And wait for the next bus,
because I'm not going with you.
214
00:19:34,840 --> 00:19:37,760
- What's this, Natacha?
- Jeez, Mom, you scared me.
215
00:19:38,720 --> 00:19:40,680
- What are you doing here?
- What's this?
216
00:19:42,880 --> 00:19:43,880
Well,
217
00:19:44,240 --> 00:19:47,760
someone lent it to me. It's...
for a costume party. I'm Mariah Carey.
218
00:19:47,840 --> 00:19:49,960
Another house was broken into last night.
219
00:19:50,040 --> 00:19:52,200
The neighbors saw a group of boys come out
220
00:19:52,280 --> 00:19:54,840
and a girl dressed in Christmas pajamas.
221
00:19:54,920 --> 00:19:56,200
Christ, Nata, it was you.
222
00:20:13,960 --> 00:20:17,000
MER: HEY, I'M WAITING FOR YOU.
ARE YOU COMING?
223
00:20:17,080 --> 00:20:18,560
MER: EVERYTHING OKAY?
224
00:20:18,640 --> 00:20:21,520
MER: IT'S A BIT LATE. RAIN CHECK?
225
00:20:21,600 --> 00:20:23,920
MER: HOPE YOU'RE OKAY
226
00:20:25,240 --> 00:20:31,200
SORRY, MY PHONE DIED IN THE AFTERNOON.
SMALL PROBLEM. NOTHING SERIOUS
227
00:20:58,880 --> 00:21:01,160
MER: SEE YOU SATURDAY?
228
00:21:06,920 --> 00:21:08,040
Door opening.
229
00:21:29,920 --> 00:21:31,160
Do you want a piggyback?
230
00:21:36,480 --> 00:21:38,760
Relax, honey. It's all fine.
Come here, honey.
231
00:21:46,800 --> 00:21:48,960
Do you want some soup?
232
00:21:50,480 --> 00:21:51,640
Later, thanks.
233
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
Does it hurt?
234
00:22:08,920 --> 00:22:09,920
Yes?
235
00:22:11,920 --> 00:22:13,880
You'll need a different haircut.
236
00:22:24,840 --> 00:22:25,840
Are you all right?
237
00:22:26,720 --> 00:22:27,720
Hey?
238
00:22:30,280 --> 00:22:31,360
Do you want to talk?
239
00:22:35,800 --> 00:22:36,800
I met...
240
00:22:37,200 --> 00:22:38,240
I met Berta
241
00:22:39,440 --> 00:22:40,440
in the hospital.
242
00:22:42,880 --> 00:22:44,720
A coincidence. She...
243
00:22:47,080 --> 00:22:48,960
She tried to kill herself.
244
00:22:54,960 --> 00:22:56,640
She can't stand living, you know.
245
00:22:57,800 --> 00:22:58,800
Well,
246
00:22:59,480 --> 00:23:00,800
it's okay, sweetheart.
247
00:23:01,920 --> 00:23:05,040
I wasn't always good to her, Mom.
248
00:23:13,400 --> 00:23:14,520
It's not your fault.
249
00:23:21,960 --> 00:23:24,120
- Are you sure, honey?
- Yeah.
250
00:23:24,200 --> 00:23:26,400
- Really? There's no going back.
- Right.
251
00:23:26,920 --> 00:23:28,560
I want the whole wound to show.
252
00:23:28,640 --> 00:23:29,560
The whole thing?
253
00:23:29,640 --> 00:23:30,680
The whole thing.
254
00:23:31,560 --> 00:23:32,640
Okay, let's do it.
255
00:23:34,440 --> 00:23:35,880
- Here I go.
- Okay.
256
00:23:37,080 --> 00:23:38,160
- I'm starting.
- Wait.
257
00:23:39,440 --> 00:23:41,400
- Yes, or no?
- Okay. Be careful, okay?
258
00:23:41,480 --> 00:23:42,480
Yes.
259
00:23:54,640 --> 00:23:55,640
There I go.
260
00:23:56,720 --> 00:23:57,720
God...
261
00:24:09,800 --> 00:24:10,920
You look gorgeous.
262
00:24:13,320 --> 00:24:14,320
You think so?
263
00:24:14,760 --> 00:24:16,480
Yeah, deadly.
264
00:24:25,400 --> 00:24:27,080
How are things at home?
265
00:24:28,040 --> 00:24:30,600
They haven't murdered me
and buried me in the garden,
266
00:24:30,680 --> 00:24:32,960
like family killers,
267
00:24:34,280 --> 00:24:36,160
and that's more than what I expected.
268
00:24:37,360 --> 00:24:39,800
What are you going to do about the cop?
269
00:24:40,920 --> 00:24:42,640
Do you think I should go see her?
270
00:24:42,720 --> 00:24:45,680
I think it's the worst idea ever.
271
00:24:47,160 --> 00:24:51,360
I think you should delete the number
and avoid the store for a while.
272
00:24:52,160 --> 00:24:53,240
I'll see. Maybe.
273
00:24:54,960 --> 00:24:56,720
Hear anything from Nata?
274
00:24:58,880 --> 00:25:00,040
I think she's grounded.
275
00:25:00,760 --> 00:25:03,080
Your father and I
are so disappointed, Natacha.
276
00:25:03,600 --> 00:25:06,360
Why did we spend all that money
on your education?
277
00:25:06,440 --> 00:25:08,840
For God's sake, you're a savage.
278
00:25:09,600 --> 00:25:10,960
Are you calling the police?
279
00:25:15,000 --> 00:25:16,200
Of course not.
280
00:25:16,280 --> 00:25:18,920
Can you imagine the financial
and legal consequences of that?
281
00:25:19,920 --> 00:25:22,680
But that doesn't mean
you're not getting punished.
282
00:25:24,200 --> 00:25:26,320
- I'm going to my room.
- We're not finished.
283
00:25:29,000 --> 00:25:30,200
Are you a drug addict?
284
00:25:30,280 --> 00:25:32,560
What? No. Dad.
285
00:25:34,080 --> 00:25:36,600
The police found joints
in the ashtrays in the house.
286
00:25:36,680 --> 00:25:39,080
- Don't lie to me.
- I said I don't smoke.
287
00:25:39,160 --> 00:25:40,160
Who's your dealer?
288
00:25:40,200 --> 00:25:42,080
I've never scored or even rolled one.
289
00:25:42,160 --> 00:25:44,400
You won't cooperate? Fine.
290
00:25:44,480 --> 00:25:45,800
You leave me no choice.
291
00:25:47,560 --> 00:25:49,400
The next day she took me to rehab.
292
00:25:49,480 --> 00:25:50,480
She shat herself.
293
00:25:52,040 --> 00:25:54,640
As soon as we got there,
a toothless junkie appeared,
294
00:25:55,400 --> 00:25:58,040
and my mother ran
as if she'd seen the clown from IT.
295
00:26:00,040 --> 00:26:01,040
That's it.
296
00:26:02,400 --> 00:26:03,800
Grounded with no allowance.
297
00:26:04,960 --> 00:26:06,320
I can't go out on weekends.
298
00:26:06,400 --> 00:26:08,920
But it doesn't matter.
I don't have anything to do.
299
00:26:10,320 --> 00:26:11,800
You should report them, Nata.
300
00:26:14,040 --> 00:26:17,560
- Report what exactly?
- That they tried to rape you?
301
00:26:17,640 --> 00:26:19,760
Girl, you're such a drag.
302
00:26:20,840 --> 00:26:22,240
Nothing happened. That's that.
303
00:26:22,320 --> 00:26:25,000
They didn't hurt you,
but they thought about it.
304
00:26:25,080 --> 00:26:27,560
What would've happened
if the cops hadn't arrived?
305
00:26:46,080 --> 00:26:47,200
You don't get it.
306
00:26:48,200 --> 00:26:49,840
I can't accuse them of anything.
307
00:26:51,080 --> 00:26:52,960
What would people say about me?
308
00:26:53,040 --> 00:26:55,480
- What?
- That I'm a slut.
309
00:26:55,560 --> 00:26:58,240
That I asked for it.
That I wanted it to happen.
310
00:27:01,000 --> 00:27:02,920
I've read about cases,
311
00:27:03,880 --> 00:27:05,800
really serious ones, and in the end,
312
00:27:06,320 --> 00:27:09,280
they took no notice of her,
didn't believe her.
313
00:27:09,360 --> 00:27:10,360
Nata,
314
00:27:11,160 --> 00:27:14,120
everyone should know how shitty
Alberto and his friends are, okay?
315
00:27:14,920 --> 00:27:18,000
Make them tell everyone
what they tried to do
316
00:27:18,080 --> 00:27:19,400
and beg for your forgiveness.
317
00:27:19,480 --> 00:27:21,920
They should wear a fucking sign
around their necks
318
00:27:22,000 --> 00:27:23,400
for the rest of their lives.
319
00:27:24,880 --> 00:27:27,960
That bump on the head
left you a bit disturbed.
320
00:27:29,840 --> 00:27:31,240
What the fuck's wrong with you?
321
00:27:34,680 --> 00:27:35,880
I'm in a bad way.
322
00:27:38,200 --> 00:27:39,200
Yeah.
323
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
I'm sorry.
324
00:28:01,840 --> 00:28:08,840
{\an8}IT'S DAVID. THIS IS MY NEW NUMBER.
HOW ARE YOU?
325
00:28:10,520 --> 00:28:15,760
{\an8}BETTER, IT WAS JUST A SCARE.
THE CAR WAS GOING SLOWLY.
326
00:28:15,840 --> 00:28:18,840
{\an8}HOW ARE YOU?
327
00:28:20,520 --> 00:28:21,720
{\an8}Good.
328
00:28:21,800 --> 00:28:23,960
{\an8}Hey, we had a date planned, right?
329
00:28:25,120 --> 00:28:29,320
{\an8}We can take a rain check if you like.
I guess you're not up for partying.
330
00:28:30,000 --> 00:28:31,760
{\an8}But I'd like to see you.
331
00:28:33,400 --> 00:28:35,600
A cigarette and a walk
around the neighborhood?
332
00:28:36,120 --> 00:28:38,280
We could have a non-date.
333
00:28:39,760 --> 00:28:40,760
Are you into it?
334
00:28:41,200 --> 00:28:42,240
Hey.
335
00:28:42,320 --> 00:28:43,320
Hi.
336
00:28:47,720 --> 00:28:49,640
Get it straight, this is not our date.
337
00:28:51,760 --> 00:28:52,760
It's not.
338
00:28:56,000 --> 00:28:57,120
She was in shock.
339
00:28:58,400 --> 00:29:01,080
She couldn't believe the mess
she'd gotten into.
340
00:29:01,160 --> 00:29:02,400
She was terrified.
341
00:29:03,160 --> 00:29:04,160
Right.
342
00:29:04,520 --> 00:29:05,520
Me too.
343
00:29:06,400 --> 00:29:10,120
Every time I got to a roundabout,
I imagined a police roadblock, and...
344
00:29:10,800 --> 00:29:12,000
I was shit-scared.
345
00:29:16,240 --> 00:29:17,240
Take it easy.
346
00:29:17,880 --> 00:29:20,600
It's all right.
I've got it all under control.
347
00:29:20,680 --> 00:29:21,800
No, it's not that.
348
00:29:24,040 --> 00:29:27,120
I'm sensitive since the accident.
It must be the hit I took.
349
00:29:33,560 --> 00:29:34,560
Is that a joint?
350
00:29:35,200 --> 00:29:36,600
- No.
- Jeez.
351
00:29:36,680 --> 00:29:38,600
No weed on our first non-date.
352
00:29:40,320 --> 00:29:41,360
On the second?
353
00:29:42,280 --> 00:29:43,280
We'll see.
354
00:29:58,520 --> 00:30:00,680
You know the best thing
about the accident?
355
00:30:01,680 --> 00:30:02,680
What?
356
00:30:02,720 --> 00:30:04,560
They jacked me up
with loads of painkillers,
357
00:30:04,640 --> 00:30:06,480
and I got totally wasted.
358
00:30:08,280 --> 00:30:09,480
- You did?
- Yeah.
359
00:30:10,080 --> 00:30:12,000
I'm up for getting run over every weekend.
360
00:30:12,640 --> 00:30:13,840
It'll save me money.
361
00:30:17,920 --> 00:30:19,080
Can I see the wound?
362
00:30:26,200 --> 00:30:27,880
See? I'll have a scar.
363
00:30:29,560 --> 00:30:30,880
It's cooler than a tattoo.
364
00:30:31,880 --> 00:30:33,320
Cooler than yours, for sure.
365
00:30:35,960 --> 00:30:37,120
You look very pretty.
366
00:30:51,160 --> 00:30:52,320
I like how you kiss.
367
00:30:53,520 --> 00:30:54,760
I've been practicing.
368
00:31:13,440 --> 00:31:16,880
I just have to convince her
I've stopped selling.
369
00:31:17,880 --> 00:31:21,800
I'll tell her
that this is the last I can give her.
370
00:31:23,400 --> 00:31:24,920
She'll leave me alone.
371
00:31:26,120 --> 00:31:28,040
I need five grams at least.
372
00:32:08,600 --> 00:32:09,600
Stop, Greta.
373
00:32:13,640 --> 00:32:14,920
Stop it.
374
00:32:15,960 --> 00:32:16,960
Stop.
375
00:32:28,720 --> 00:32:29,800
You don't...
376
00:32:29,880 --> 00:32:31,640
You don't like me...
377
00:32:35,640 --> 00:32:37,640
Last year I was diagnosed with cancer.
378
00:32:46,920 --> 00:32:47,960
It's...
379
00:32:52,440 --> 00:32:53,560
Well, that's it.
380
00:32:55,720 --> 00:32:58,000
It was breast cancer.
381
00:32:58,640 --> 00:32:59,640
And...
382
00:33:01,280 --> 00:33:02,680
I had a mastectomy.
383
00:33:15,160 --> 00:33:19,440
I haven't shown anyone my body
because I'm not very comfortable.
384
00:33:21,640 --> 00:33:23,600
Are you okay now?
385
00:33:24,360 --> 00:33:25,600
Yes, health-wise, yes.
386
00:33:27,880 --> 00:33:30,520
But I'm not so great after all this.
387
00:33:31,880 --> 00:33:33,760
The day I saw you in the store,
388
00:33:35,640 --> 00:33:37,080
something happened.
389
00:33:37,760 --> 00:33:39,520
Something happened I can't explain.
390
00:33:40,840 --> 00:33:46,080
After that day, I went back to the store
because I wanted
391
00:33:46,720 --> 00:33:47,880
to see you again.
392
00:33:48,880 --> 00:33:49,880
And
393
00:33:51,040 --> 00:33:54,200
when I was there, I had the feeling
you were looking for me too.
394
00:33:54,960 --> 00:33:57,720
So I hung around.
395
00:33:59,040 --> 00:34:00,280
I was waiting for you.
396
00:34:12,000 --> 00:34:14,640
I've gone upmarket on junk pastries.
397
00:34:14,720 --> 00:34:19,160
And then, the weed was the perfect excuse
to see you again.
398
00:34:20,360 --> 00:34:22,520
I know this is totally crazy.
399
00:34:22,600 --> 00:34:24,840
I didn't think this would be my future,
400
00:34:24,920 --> 00:34:27,360
but until very recently,
401
00:34:28,520 --> 00:34:30,080
I thought I wouldn't have one.
402
00:34:33,760 --> 00:34:35,440
I'm pathetic, right?
403
00:34:37,320 --> 00:34:38,320
No way.
404
00:34:45,640 --> 00:34:47,800
Mer, are you investigating me?
405
00:34:49,800 --> 00:34:50,800
What?
406
00:34:52,200 --> 00:34:53,200
I don't get you.
407
00:34:53,680 --> 00:34:54,880
I know you're a cop.
408
00:34:56,160 --> 00:34:58,440
If you're investigating me,
you can tell me.
409
00:34:59,040 --> 00:35:00,440
Why would I investigate you?
410
00:35:01,400 --> 00:35:02,400
The weed?
411
00:35:03,920 --> 00:35:07,560
I'm in another department.
I'm not in narcotics.
412
00:35:09,400 --> 00:35:10,960
Who told you I was a cop?
413
00:35:13,360 --> 00:35:18,880
Some people I know showed me
photos of you going into work.
414
00:35:18,960 --> 00:35:20,360
- Photos of me?
- Yeah.
415
00:35:21,480 --> 00:35:22,960
Okay. I...
416
00:35:23,480 --> 00:35:28,200
Okay, I thought
you were setting a trap for me,
417
00:35:28,840 --> 00:35:30,680
and you were investigating me...
418
00:35:33,280 --> 00:35:34,520
to arrest my brother.
419
00:35:36,920 --> 00:35:40,360
If you knew I was a cop,
why did you come back today?
420
00:35:41,960 --> 00:35:43,200
What's all this about?
421
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
Fuck.
422
00:35:49,440 --> 00:35:52,280
Did you want to get it on with me
to blackmail me?
423
00:35:56,080 --> 00:35:57,280
Yes.
424
00:35:58,640 --> 00:36:00,480
How old are you?
425
00:36:01,960 --> 00:36:03,040
Seventeen.
426
00:36:09,920 --> 00:36:10,920
Okay.
427
00:36:16,400 --> 00:36:19,640
I promise, you and your brother
won't have any trouble, but
428
00:36:20,760 --> 00:36:22,280
this should end here.
429
00:36:24,240 --> 00:36:25,480
You should go.
430
00:36:39,000 --> 00:36:42,200
- There's really no need.
- There is. I want you to have it.
431
00:36:43,360 --> 00:36:44,360
I mean it.
432
00:36:49,720 --> 00:36:51,640
- Shall I take you to school?
- Okay.
433
00:37:05,800 --> 00:37:06,800
Alma!
434
00:37:08,720 --> 00:37:10,320
- You did it again.
- What?
435
00:37:11,360 --> 00:37:13,360
Everyone's talking about you again.
436
00:37:13,440 --> 00:37:15,480
- It's the haircut.
- It's cool.
437
00:37:15,560 --> 00:37:16,720
But it's not that.
438
00:37:16,800 --> 00:37:20,280
Someone said you'd died.
So now you're a fucking legend.
439
00:37:20,360 --> 00:37:21,360
Right.
440
00:37:21,400 --> 00:37:23,560
Alma, how are you? Okay?
441
00:37:24,160 --> 00:37:26,440
- What do you think?
- Pretty wild, huh?
442
00:37:26,520 --> 00:37:28,600
- You've got some ovaries, girl.
- Good God.
443
00:37:29,440 --> 00:37:33,600
We did summaries
so you can prepare for the exams.
444
00:37:33,680 --> 00:37:35,360
- Thanks. You're the best.
- Not at all.
445
00:37:35,440 --> 00:37:38,040
I saw the ambulance. Can I see it?
446
00:37:38,920 --> 00:37:40,760
- Can I take a photo?
- No.
447
00:37:40,840 --> 00:37:42,000
- You can't.
- Right.
448
00:37:42,600 --> 00:37:43,600
Alma.
449
00:37:44,240 --> 00:37:46,000
- Hi, guys.
- Hello.
450
00:37:46,080 --> 00:37:47,360
How are you? Let's see.
451
00:37:47,440 --> 00:37:48,680
Fine. It was a scare.
452
00:37:49,360 --> 00:37:50,280
It's not bad.
453
00:37:50,360 --> 00:37:52,760
We're so glad you recovered so quickly.
454
00:37:53,840 --> 00:37:56,480
Did the batteries run out
on your electric razor?
455
00:37:56,560 --> 00:37:58,120
- Take no notice of him.
- Sorry.
456
00:37:58,200 --> 00:38:01,480
You look gorgeous.
You've got a Viking warrior queen vibe.
457
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
Thanks.
458
00:38:03,480 --> 00:38:05,280
Yeah, I ran out of battery.
459
00:38:06,800 --> 00:38:09,000
You can count on us
for anything, you know?
460
00:38:09,080 --> 00:38:11,800
Guys, to class, please. It's almost time!
461
00:38:11,880 --> 00:38:13,360
- Me too?
- You especially.
462
00:38:13,440 --> 00:38:14,280
Right, bye.
463
00:38:14,360 --> 00:38:15,520
Jackrussell shoots!
464
00:38:16,840 --> 00:38:18,080
Crap. Way off.
465
00:38:20,920 --> 00:38:23,200
Those fuckers Kevin and Jota
must be to blame.
466
00:38:23,280 --> 00:38:24,480
They're sketchy guys.
467
00:38:43,360 --> 00:38:45,520
So here we are at home.
468
00:39:01,000 --> 00:39:04,760
DAMN SHITTY SHAVING JOB
YOU DID ON YOURSELF, SLUT
469
00:39:13,320 --> 00:39:15,120
WHEN I FIND OUT WHO YOU ARE,
470
00:39:15,200 --> 00:39:18,960
I'M CUTTING OFF THAT SHITTY WORM
AND FEEDING IT TO THE BIRDS.
471
00:39:20,400 --> 00:39:21,400
Bitch.
472
00:39:39,320 --> 00:39:42,920
NEGATIVE
473
00:39:46,160 --> 00:39:47,760
How are you, Gregory?
474
00:39:49,240 --> 00:39:50,240
What?
475
00:39:51,120 --> 00:39:52,120
Hello.
476
00:39:54,040 --> 00:39:55,520
She told you, too, right?
477
00:39:56,560 --> 00:39:58,520
That's why you're always so sad.
478
00:40:03,360 --> 00:40:05,080
- Good morning, honey.
- Hi.
479
00:40:05,160 --> 00:40:06,160
Come in.
480
00:40:10,000 --> 00:40:12,320
Berta said you'd met in the hospital.
481
00:40:12,400 --> 00:40:14,160
- How are you?
- Good.
482
00:40:14,240 --> 00:40:16,560
No side effects, except for this haircut.
483
00:40:17,200 --> 00:40:19,960
- It suits you. You look lovely.
- Thanks.
484
00:40:20,040 --> 00:40:22,160
Go on up. Berta's in her room.
485
00:40:22,680 --> 00:40:25,040
Berta! Alma came to see you.
486
00:40:42,160 --> 00:40:43,160
Hey.
487
00:40:43,640 --> 00:40:44,640
How are you?
488
00:40:48,400 --> 00:40:49,520
Just like new.
489
00:40:50,040 --> 00:40:52,560
They've given me cool pills.
490
00:40:52,640 --> 00:40:56,800
Now I see everything all rosy,
and I want to live life to the full.
491
00:40:57,880 --> 00:40:58,880
I'm glad.
492
00:41:00,200 --> 00:41:01,640
Why are you here so early?
493
00:41:04,160 --> 00:41:05,520
I wanted to talk to you.
494
00:41:07,240 --> 00:41:08,240
What's wrong?
495
00:41:14,840 --> 00:41:15,960
Three years ago,
496
00:41:16,600 --> 00:41:17,600
I was there.
497
00:41:19,160 --> 00:41:20,480
I had an upset stomach,
498
00:41:20,560 --> 00:41:23,600
and our restrooms were always clogged.
499
00:41:23,680 --> 00:41:25,720
So I went to the teachers' one.
500
00:41:27,320 --> 00:41:29,440
I heard his voice.
501
00:41:29,520 --> 00:41:30,720
Look me in the eye.
502
00:41:40,440 --> 00:41:42,320
You'll always look me in the eye, right?
503
00:41:43,800 --> 00:41:44,840
I like it a lot.
504
00:41:44,920 --> 00:41:46,000
He seemed angry.
505
00:41:48,400 --> 00:41:51,200
I couldn't hear what he said,
but it seemed bad.
506
00:42:03,800 --> 00:42:05,360
I went over it again and again.
507
00:42:08,200 --> 00:42:09,840
I couldn't explain it.
508
00:42:09,920 --> 00:42:13,720
I decided not to tell anyone
and pretend it never happened.
509
00:42:15,040 --> 00:42:17,000
I'm so sorry, Berta.
510
00:42:17,080 --> 00:42:19,000
- Forgive me.
- No.
511
00:42:19,720 --> 00:42:21,520
You don't have to say sorry.
512
00:42:23,040 --> 00:42:25,360
You were a shit-scared 13-year-old.
513
00:42:26,960 --> 00:42:28,960
- It wasn't your fault.
- But if I'd said...
514
00:42:29,040 --> 00:42:32,120
Maybe they'd have arrested him,
and I'd have avoided the depression
515
00:42:32,200 --> 00:42:34,400
and the three suicide attempts,
or maybe not.
516
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
You know?
517
00:42:43,880 --> 00:42:46,480
I always thought you knew something.
518
00:42:48,080 --> 00:42:51,960
It couldn't be a coincidence
you just started avoiding me in the yard,
519
00:42:52,600 --> 00:42:55,320
and you avoided me
when you saw me in the corridor.
520
00:42:55,400 --> 00:42:57,800
- You should report it, Berta.
- No.
521
00:42:58,480 --> 00:43:00,640
I believe you. I could go with you.
522
00:43:01,280 --> 00:43:02,280
No.
523
00:43:03,200 --> 00:43:06,480
No, really, you've helped me
more than you know, but
524
00:43:07,320 --> 00:43:08,160
no.
525
00:43:08,240 --> 00:43:09,920
At least say what he did to you.
526
00:43:10,000 --> 00:43:11,600
I can't. I won't report him.
527
00:43:13,800 --> 00:43:15,360
It's not just about you, Berta.
528
00:43:17,360 --> 00:43:19,880
We're still in time to stop tons of girls
529
00:43:19,960 --> 00:43:21,840
from going through what you did.
530
00:43:22,480 --> 00:43:25,120
I'm sure that bastard
is looking for a new victim.
531
00:43:25,200 --> 00:43:27,640
I can't. Anyway, I don't have proof.
532
00:43:27,720 --> 00:43:30,000
If I reported him,
it would be my word against his.
533
00:43:30,080 --> 00:43:31,080
I was there.
534
00:43:31,160 --> 00:43:32,960
No, you saw me talking to him.
535
00:43:34,480 --> 00:43:36,800
You don't know
what happened in that office.
536
00:43:38,360 --> 00:43:39,200
I believe you.
537
00:43:39,280 --> 00:43:40,440
That doesn't matter.
538
00:43:42,440 --> 00:43:43,440
Anyway,
539
00:43:44,360 --> 00:43:47,880
if I reported him,
I'd have to go through it all over again.
540
00:43:47,960 --> 00:43:49,120
I'd relive
541
00:43:50,520 --> 00:43:52,400
every day of that fucking year.
542
00:43:53,000 --> 00:43:54,200
I can't do it, Alma.
543
00:43:56,080 --> 00:43:58,240
Just thinking about it
makes me want to die.
544
00:44:03,160 --> 00:44:04,160
Please, Alma.
545
00:44:06,480 --> 00:44:08,440
Promise me you won't tell.
546
00:44:21,040 --> 00:44:24,880
Psychomorphology studies
the special physical features of killers,
547
00:44:24,960 --> 00:44:26,880
psychopaths, and pedophiles.
548
00:44:27,800 --> 00:44:29,280
Science says there are signs
549
00:44:29,360 --> 00:44:32,840
that allow us to recognize the presence
of evil in the face of a criminal.
550
00:44:33,520 --> 00:44:37,840
But the truth is that nature
should've made them stand out more
551
00:44:38,560 --> 00:44:40,880
to warn everyone of what lies behind.
552
00:44:43,080 --> 00:44:45,440
Maybe an unusual skin pigmentation,
553
00:44:46,120 --> 00:44:49,160
or a tic that makes them
scratch their head constantly,
554
00:44:49,240 --> 00:44:53,280
{\an8}or an inner voice that makes them
show themselves as a sexual predator.
555
00:44:53,360 --> 00:44:54,680
{\an8}I'M A RAPIST
556
00:44:54,760 --> 00:44:58,240
This would prevent teenagers,
who feel lost in the world,
557
00:44:58,320 --> 00:45:00,040
from straying into their hunting zone.
558
00:45:00,120 --> 00:45:01,280
Instead, they're there,
559
00:45:01,840 --> 00:45:03,280
around us,
560
00:45:03,360 --> 00:45:04,360
invisible,
561
00:45:04,760 --> 00:45:07,840
going unnoticed like a shark
swimming underwater at a beach.
562
00:45:08,920 --> 00:45:09,920
So...
563
00:45:11,920 --> 00:45:14,400
I'll have to be the one
who paints your fucking face.
39184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.