All language subtitles for Raising.Voices.S01E04.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,840 --> 00:00:17,760 People are assholes, I swear. 2 00:00:18,720 --> 00:00:20,840 Christian and the rest are shitty cowards. 3 00:00:21,480 --> 00:00:22,640 You get me, right? 4 00:00:24,480 --> 00:00:28,440 I don't think burning uniforms is so crazy. What about it? 5 00:00:29,600 --> 00:00:31,880 And me being stark naked is a lie. 6 00:00:31,960 --> 00:00:33,200 It's cheap gossip. 7 00:00:33,280 --> 00:00:38,240 But sure, now everyone's looking at me as if I were crazy. 8 00:00:50,120 --> 00:00:52,320 Hey, are you listening to me? 9 00:00:52,400 --> 00:00:53,720 Do you know who that is? 10 00:00:56,800 --> 00:00:58,720 One of the new guys. 11 00:00:58,800 --> 00:01:00,600 My God, I'd fuck his brains out. 12 00:01:01,720 --> 00:01:04,600 A lot of muscle, but not much brain. 13 00:01:04,680 --> 00:01:07,960 I don't care if he's got no brains. Have you seen him? 14 00:01:08,040 --> 00:01:09,240 He's a Greek god. 15 00:01:19,240 --> 00:01:20,120 - Come on. - Girl... 16 00:01:20,200 --> 00:01:21,200 Come on, let's go. 17 00:01:25,840 --> 00:01:27,960 {\an8}RAISING VOICES 18 00:01:30,960 --> 00:01:34,240 {\an8}I made this T-shirt to remind myself of how stupid I was. 19 00:01:36,120 --> 00:01:37,920 A way to punish myself. 20 00:01:38,000 --> 00:01:39,240 POSTING 21 00:01:41,040 --> 00:01:42,320 I got myself into this. 22 00:01:42,400 --> 00:01:43,680 {\an8}#TOTALLYFUCKEDUPBUTSTILLSMILING 23 00:01:43,760 --> 00:01:44,760 {\an8}It was my fault. 24 00:01:47,480 --> 00:01:48,760 Shut the fuck up. 25 00:01:50,360 --> 00:01:53,360 You're all so lame. Shut the fuck up. Shut it. 26 00:01:55,000 --> 00:01:56,120 Turn it off, asshole. 27 00:02:06,280 --> 00:02:07,760 Wait, Nata. 28 00:02:09,080 --> 00:02:10,080 Nata! 29 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 Nata! 30 00:02:15,240 --> 00:02:16,240 Nata! 31 00:02:16,320 --> 00:02:19,040 I'm always running after you. What the hell's wrong? 32 00:02:20,320 --> 00:02:21,320 I'm going home. 33 00:02:22,400 --> 00:02:24,000 I'll walk you to the bus. 34 00:02:24,800 --> 00:02:26,240 - No need. - No, Nata. 35 00:02:26,320 --> 00:02:28,520 It was Valentine's Day, dammit. 36 00:02:28,600 --> 00:02:29,600 Nata! 37 00:02:30,000 --> 00:02:32,520 I expected something nice, and I got a shitty date. 38 00:02:35,600 --> 00:02:37,520 I should've gone home much sooner, 39 00:02:37,600 --> 00:02:40,440 but I was mortified about explaining to my mother 40 00:02:40,520 --> 00:02:42,280 that I'm going out with an idiot. 41 00:02:46,160 --> 00:02:47,480 I just never learn. 42 00:02:48,440 --> 00:02:52,400 Instead of a romantic night in a hotel, he sticks me in a garage with his buddies. 43 00:02:54,320 --> 00:02:56,000 AN UNFORGETTABLE WEEKEND! 44 00:03:04,560 --> 00:03:06,960 Then this guy turned up and... 45 00:03:09,240 --> 00:03:11,400 I swear, at that point, I didn't give a damn. 46 00:03:23,800 --> 00:03:25,520 That's fucking scary, girl. 47 00:03:28,200 --> 00:03:31,680 I ask myself, what's a boyfriend for if I can't get home safe? 48 00:03:33,000 --> 00:03:36,960 Maybe you should find someone who cares how you feel. 49 00:03:39,600 --> 00:03:42,520 I obviously don't come because we have no privacy. 50 00:03:43,600 --> 00:03:45,360 Don't you see he won't change? 51 00:03:46,160 --> 00:03:47,160 Really. 52 00:03:51,840 --> 00:03:54,600 If you want things done right, you have to do them yourself. 53 00:03:54,680 --> 00:03:56,520 That's what my mom always says. 54 00:03:56,600 --> 00:03:58,240 Right, I didn't mean that. 55 00:03:59,520 --> 00:04:00,520 Right. 56 00:04:04,080 --> 00:04:05,680 Girls, shall we go back? 57 00:04:06,400 --> 00:04:07,400 - Yeah. - Let's go. 58 00:04:11,240 --> 00:04:15,920 FEBRUARY 59 00:04:16,000 --> 00:04:17,160 LIBRARY 60 00:04:20,240 --> 00:04:21,520 Can I get my phone? 61 00:04:21,600 --> 00:04:24,120 I just want to check my messages, please. 62 00:04:24,840 --> 00:04:27,200 Ten minutes. In the box on the shelf. 63 00:04:33,880 --> 00:04:36,240 YOU'RE A SLUT. 64 00:05:00,600 --> 00:05:02,040 - Alma! - Hey. 65 00:05:02,120 --> 00:05:04,360 They gave you your phone back. 66 00:05:04,440 --> 00:05:05,800 Yeah, for ten minutes. 67 00:05:05,880 --> 00:05:09,000 And only after I've studied, and if I ask really nicely. 68 00:05:09,080 --> 00:05:10,280 It's about time. 69 00:05:10,360 --> 00:05:14,400 The Dorayakis aren't on offer anymore, and I was spending a fortune. 70 00:05:15,640 --> 00:05:17,640 It's not so bad without a phone. 71 00:05:17,720 --> 00:05:19,320 I have more time to study, 72 00:05:19,920 --> 00:05:21,000 even to read. 73 00:05:22,520 --> 00:05:23,520 What do you read? 74 00:05:24,320 --> 00:05:26,400 Well, your letter, 75 00:05:27,640 --> 00:05:28,840 before I go to sleep. 76 00:05:29,560 --> 00:05:31,240 You should be a writer. 77 00:05:31,760 --> 00:05:32,800 It's so beautiful. 78 00:05:33,840 --> 00:05:35,360 I wrote it from the heart. 79 00:05:37,040 --> 00:05:38,040 I know that. 80 00:05:40,720 --> 00:05:42,720 I remembered something. 81 00:05:43,720 --> 00:05:45,880 From the summer they took you out of school. 82 00:05:46,960 --> 00:05:50,520 We were the saddest pair in the world. 83 00:05:50,600 --> 00:05:52,760 We'd spend the day lying around, 84 00:05:52,840 --> 00:05:54,760 doing nothing, not talking. 85 00:05:56,320 --> 00:06:00,880 But it didn't matter. What mattered was we were together. 86 00:06:00,960 --> 00:06:04,200 Now everybody knows everything about everyone, 87 00:06:04,280 --> 00:06:06,720 and they tell everything, and that's... 88 00:06:07,240 --> 00:06:09,360 It's like emotional porn. 89 00:06:10,080 --> 00:06:11,600 "Emotional porn"? 90 00:06:12,680 --> 00:06:14,440 It's from one of my mother's books. 91 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 I love you loads, Alma. 92 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 And I love you. 93 00:06:28,040 --> 00:06:30,160 I'm fine, okay? 94 00:06:31,320 --> 00:06:32,320 Don't worry. 95 00:06:33,640 --> 00:06:34,640 Okay. 96 00:06:50,080 --> 00:06:51,400 {\an8}PENELOPE SAYS GOOD NIGHT 97 00:06:53,080 --> 00:06:55,000 "Time to turn the lights off." 98 00:06:56,480 --> 00:06:57,920 "And where's Penelope?" 99 00:06:58,000 --> 00:06:59,040 "Do you see her?" 100 00:07:01,280 --> 00:07:02,640 She's here! 101 00:07:02,720 --> 00:07:04,280 Good girl! 102 00:07:04,360 --> 00:07:06,640 Now off to sleep. It's very late. 103 00:07:10,760 --> 00:07:12,960 - Will you read it to me again? - Again? 104 00:07:16,000 --> 00:07:17,320 You'll catch a cold. 105 00:07:19,320 --> 00:07:20,320 What are you doing? 106 00:07:21,160 --> 00:07:22,800 There's a leak in the junk room. 107 00:07:23,760 --> 00:07:25,000 Look, Penelope. 108 00:07:28,880 --> 00:07:32,000 "The frying pan is too heavy, and it hits Penelope in the face." 109 00:07:32,560 --> 00:07:33,560 Bam! 110 00:07:35,040 --> 00:07:36,040 I loved this. 111 00:07:37,880 --> 00:07:41,040 See if anything else is worth keeping, and we'll toss the rest. 112 00:07:42,640 --> 00:07:43,560 It's my stuff. 113 00:07:43,640 --> 00:07:46,280 It's taking up space, and you don't even remember what's here. 114 00:07:51,200 --> 00:07:53,400 I spent my afternoons with these toys. 115 00:07:54,840 --> 00:07:55,880 You too. 116 00:07:56,840 --> 00:08:00,240 Alma, I went to the trouble of packing them up and storing them away. 117 00:08:02,920 --> 00:08:04,800 - What? Wait, I'll help... - I'll take them. 118 00:08:04,880 --> 00:08:06,040 I don't want your help. 119 00:08:43,080 --> 00:08:44,760 - Hello? - Hello. 120 00:08:50,200 --> 00:08:51,360 - Hi. - Hi. 121 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 - I brought you this. - You'd better come in. 122 00:08:54,560 --> 00:08:56,520 - Okay. - We can have a drink if you like. 123 00:08:57,280 --> 00:08:58,280 Okay. 124 00:09:00,600 --> 00:09:03,880 Have you seen those YouTube fireplace videos? 125 00:09:03,960 --> 00:09:08,600 I'm embarrassed to think of someone sitting with some wine, 126 00:09:08,680 --> 00:09:11,360 putting on a fake fire, and turning out the lights. 127 00:09:11,440 --> 00:09:14,960 Maybe it's a paradigm of how bad society is doing. 128 00:09:19,920 --> 00:09:23,000 Greta's a Nordic name. Do you have family in Sweden, 129 00:09:23,080 --> 00:09:25,080 Denmark, or somewhere like that? 130 00:09:25,760 --> 00:09:27,200 - No? - No. 131 00:09:27,960 --> 00:09:31,080 When I was little, they told me the story of Hansel and Gretel 132 00:09:31,160 --> 00:09:32,440 and the candy house. 133 00:09:35,040 --> 00:09:36,720 Where did you leave Hansel? 134 00:09:41,360 --> 00:09:43,200 There is no Hansel. 135 00:09:46,360 --> 00:09:48,400 So you're alone in the woods. 136 00:09:49,840 --> 00:09:53,320 I really think there's a need for some 137 00:09:54,120 --> 00:09:56,840 feminist revisionism of traditional fairy tales. 138 00:09:57,600 --> 00:09:58,600 Because, look... 139 00:10:04,960 --> 00:10:05,960 The witch... 140 00:10:08,640 --> 00:10:09,640 Well, 141 00:10:10,080 --> 00:10:13,720 I think she's just an independent woman... 142 00:10:16,040 --> 00:10:19,280 who's attracted to Gretel 143 00:10:20,560 --> 00:10:26,080 and lures her to her house with candy, 144 00:10:27,840 --> 00:10:30,840 and once inside, she makes her do 145 00:10:32,400 --> 00:10:33,600 everything she wants. 146 00:10:35,080 --> 00:10:36,080 And... 147 00:10:38,120 --> 00:10:39,280 Gretel loves it. 148 00:11:22,320 --> 00:11:24,120 You can do what you like with me. 149 00:11:26,280 --> 00:11:28,720 The Brothers Grimm were German, right? 150 00:11:30,840 --> 00:11:31,840 What? 151 00:11:33,400 --> 00:11:36,280 - Gosh, I'm boring you to death. - No. 152 00:11:37,160 --> 00:11:40,800 It was me. You mentioned that story, and I drifted off... 153 00:11:40,880 --> 00:11:42,960 I'm sorry. Besides, it's Friday, 154 00:11:43,040 --> 00:11:45,520 and I'm sure you've got better things to be doing. 155 00:11:46,040 --> 00:11:49,800 So, shall we meet up next week? 156 00:11:51,880 --> 00:11:52,880 Okay. 157 00:11:52,920 --> 00:11:54,040 - No problem. - Okay? 158 00:12:04,640 --> 00:12:06,240 Can you go get your brother? 159 00:12:06,920 --> 00:12:08,120 Where is he? 160 00:12:08,200 --> 00:12:09,640 At his friend Eli's house. 161 00:12:09,720 --> 00:12:13,720 Jeez, Mom, it's two blocks, and he's ten. Can't he come back alone? 162 00:12:14,560 --> 00:12:17,440 Do you know how many ten-year-olds get run over? 163 00:12:20,360 --> 00:12:23,200 They've shut themselves in the upstairs room. One second. 164 00:12:48,560 --> 00:12:52,640 - We were in the middle of a game. - You've been on for hours. Let's go. 165 00:12:55,200 --> 00:12:57,960 Mom, can Álex sleep here this weekend? 166 00:12:58,040 --> 00:13:00,800 No, honey, we're going skiing tomorrow. 167 00:13:00,880 --> 00:13:03,200 - Maybe next weekend, okay? - Great. 168 00:13:04,560 --> 00:13:05,560 Let's go. 169 00:13:18,360 --> 00:13:21,680 I HAVE A PLAN FOR THIS WEEKEND YOU'LL GO FREAKING CRAZY 170 00:13:21,760 --> 00:13:24,880 ALBERTO: GREAT!!! 171 00:13:49,320 --> 00:13:50,520 Come here. 172 00:13:51,040 --> 00:13:53,600 Change sides and catch! 173 00:13:53,680 --> 00:13:54,720 Go! 174 00:14:06,440 --> 00:14:07,560 How's school? 175 00:14:08,880 --> 00:14:09,880 Fine. 176 00:14:10,720 --> 00:14:13,280 I'm getting some good grades, 177 00:14:13,360 --> 00:14:16,680 and Nata and her study group are helping me with notes. 178 00:14:17,320 --> 00:14:18,400 Will you pass? 179 00:14:19,720 --> 00:14:20,800 Yes. 180 00:14:20,880 --> 00:14:22,120 Yes, I'll pass. 181 00:14:22,840 --> 00:14:24,960 I'll work really hard, and I'll get there. 182 00:14:29,880 --> 00:14:32,120 We can go shopping later if you like. 183 00:14:32,200 --> 00:14:34,000 I'm sure you need something. 184 00:14:35,240 --> 00:14:36,240 I'd love to, 185 00:14:37,000 --> 00:14:38,280 but I can't. 186 00:14:38,360 --> 00:14:41,640 I have a lot to catch up on and not much time to do it. 187 00:14:47,480 --> 00:14:49,040 Besides, Greta 188 00:14:49,920 --> 00:14:52,560 said she wanted to come to see me this afternoon. 189 00:14:53,560 --> 00:14:54,640 Can she? 190 00:14:55,680 --> 00:14:56,680 Okay with you? 191 00:14:59,520 --> 00:15:00,640 Sure. 192 00:15:04,200 --> 00:15:05,440 I fixed the leak. 193 00:15:06,160 --> 00:15:07,720 No more water in the junk room. 194 00:15:09,400 --> 00:15:12,040 We can put the boxes with your stuff back in there. 195 00:15:14,800 --> 00:15:15,800 Cool. 196 00:15:26,440 --> 00:15:31,080 Jeez, it's like... Sometimes I go nuts and watch him eat for hours. 197 00:15:31,720 --> 00:15:33,960 The noise is fucking gross, Berta. 198 00:15:34,520 --> 00:15:35,920 It's far-out, even for you. 199 00:15:36,880 --> 00:15:37,920 It's the algorithm. 200 00:15:38,000 --> 00:15:41,080 It's like it brings out the worst in me, you know? 201 00:15:41,160 --> 00:15:44,040 It's like an inner god. 202 00:15:44,680 --> 00:15:46,840 Like the keeper of my secrets, 203 00:15:47,440 --> 00:15:50,880 like an invisible friend who knows me best. 204 00:15:51,440 --> 00:15:52,440 Yes, and you too. 205 00:15:52,520 --> 00:15:54,000 - Me? - Yes. 206 00:15:54,080 --> 00:15:56,200 - Look, I'll show you. - No. 207 00:15:56,280 --> 00:15:58,640 No, I want the link between the algorithm and me 208 00:15:58,720 --> 00:16:00,440 to be totally private, thanks. 209 00:16:00,520 --> 00:16:03,520 - You're hiding something, Alma. - What do you mean? 210 00:16:04,360 --> 00:16:06,800 - Come on, I can tell. - No, Berta, don't go all psycho. 211 00:16:06,880 --> 00:16:07,880 I know you. 212 00:16:11,440 --> 00:16:13,280 Okay. 213 00:16:13,360 --> 00:16:14,520 I'll stop. 214 00:16:16,120 --> 00:16:17,640 Whoa, this is the best! 215 00:16:29,040 --> 00:16:30,040 Let's go. 216 00:16:39,920 --> 00:16:41,720 The keys are in that pot. 217 00:16:49,840 --> 00:16:50,840 Come on. 218 00:17:02,480 --> 00:17:03,480 There's no one here. 219 00:17:04,520 --> 00:17:05,920 - Come on. - Hey. 220 00:17:06,880 --> 00:17:07,880 Hey, come here. 221 00:17:10,160 --> 00:17:11,200 Goddammit. 222 00:17:12,360 --> 00:17:14,040 - Awesome! - Wow! 223 00:17:14,120 --> 00:17:15,640 Amazing! 224 00:17:16,440 --> 00:17:18,600 No fucking way. We're doing it right. 225 00:17:29,320 --> 00:17:31,640 Put this on and make dinner while I fix myself up. 226 00:17:31,720 --> 00:17:33,280 - Go on. - Okay. 227 00:17:37,720 --> 00:17:39,840 I really need to pee. Where's the bathroom? 228 00:17:40,440 --> 00:17:42,760 - Down the hall, on the right. - Okay. 229 00:18:11,800 --> 00:18:12,800 Berta. 230 00:18:13,880 --> 00:18:16,160 Sorry, I couldn't find the bathroom. 231 00:18:18,400 --> 00:18:19,920 Use the one in the hall. 232 00:18:20,000 --> 00:18:21,520 First door on the left. 233 00:18:21,600 --> 00:18:23,200 Okay, I'm really sorry. 234 00:18:23,280 --> 00:18:24,280 It's all right. 235 00:18:47,000 --> 00:18:49,480 - Didn't you get dressed? - This is it, idiot. 236 00:19:11,440 --> 00:19:13,080 You're fucking awesome, Nata. 237 00:19:15,680 --> 00:19:16,680 Dinner? 238 00:19:17,600 --> 00:19:19,480 - Sure, come on. - Come on. 239 00:19:20,240 --> 00:19:22,360 - S'il vous plaît. - Thanks. 240 00:19:32,400 --> 00:19:33,720 Watch the door! 241 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 Now we're ready. 242 00:19:36,720 --> 00:19:37,880 Whoa! 243 00:19:52,720 --> 00:19:53,720 Stop. 244 00:19:54,440 --> 00:19:55,440 Not like that. 245 00:20:12,040 --> 00:20:13,640 If you come, I'll kill you. 246 00:20:43,960 --> 00:20:45,040 Did you come? 247 00:20:46,160 --> 00:20:47,160 Of course. 248 00:20:53,760 --> 00:20:55,400 I'm such an asshole. 249 00:20:56,080 --> 00:20:57,240 Why? 250 00:20:57,320 --> 00:20:58,920 How the fuck 251 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 did I ever think your brother wanted to be with me? 252 00:21:02,760 --> 00:21:03,840 Have you seen me? 253 00:21:04,840 --> 00:21:07,640 Anyway, the girls he was talking to... 254 00:21:07,720 --> 00:21:09,120 They weren't that hot. 255 00:21:09,640 --> 00:21:12,840 If he'd been a bit wasted, I could've denied it all. 256 00:21:15,440 --> 00:21:16,440 Are you done? 257 00:21:17,840 --> 00:21:21,880 Don't ever say anything like that again. 258 00:21:21,960 --> 00:21:24,600 Alma, you're amazing. 259 00:21:24,680 --> 00:21:27,280 And you're the bravest girl I've ever met. 260 00:21:30,360 --> 00:21:31,360 Alma. 261 00:21:33,280 --> 00:21:34,320 Goddammit! 262 00:21:34,400 --> 00:21:36,160 I mean, you're... 263 00:21:36,240 --> 00:21:37,240 You're Alma, 264 00:21:38,240 --> 00:21:39,240 you know? 265 00:21:41,520 --> 00:21:42,720 Sometimes I forget. 266 00:21:43,480 --> 00:21:44,480 Okay. 267 00:21:48,360 --> 00:21:50,120 Well, don't ever forget it. 268 00:22:03,480 --> 00:22:04,480 What? 269 00:22:04,840 --> 00:22:06,600 Are we leaving it like this, or what? 270 00:22:11,960 --> 00:22:13,120 What are you doing? 271 00:22:24,560 --> 00:22:26,680 Fuck! 272 00:22:34,080 --> 00:22:35,240 SLUT 273 00:23:00,200 --> 00:23:03,080 {\an8}WAKE UP 274 00:23:13,280 --> 00:23:14,760 PUTOALFUCKING 1 NEW MESSAGE 275 00:23:14,840 --> 00:23:17,960 LIKE MY DICK, BITCH? 276 00:23:42,320 --> 00:23:43,320 Fuck it. 277 00:23:59,760 --> 00:24:01,600 What the fuck are you talking about? 278 00:24:01,680 --> 00:24:03,200 - What? - You're talking about me? 279 00:24:03,280 --> 00:24:05,160 No, we're talking about Christian. 280 00:24:06,760 --> 00:24:09,080 He made out with a girl in junior high. 281 00:24:09,760 --> 00:24:11,960 The next day he acted like he didn't know her. 282 00:24:12,040 --> 00:24:13,400 What's so funny about that? 283 00:24:14,880 --> 00:24:17,040 Hey, Alma. Take it easy, okay? 284 00:24:17,920 --> 00:24:19,840 You've been a pain in the ass lately. 285 00:24:22,120 --> 00:24:23,680 Are you playing with me, Hernán? 286 00:24:24,600 --> 00:24:27,360 Playing what? I don't know what you're talking about. 287 00:24:27,440 --> 00:24:32,240 Look, if this is some shitty revenge, stop it, okay? 288 00:24:33,600 --> 00:24:36,160 Right now, I'm the last person you should play a joke on. 289 00:24:41,640 --> 00:24:44,400 You have to look much sluttier. 290 00:24:44,480 --> 00:24:47,280 - Slutty like how? - Push your boobs up. 291 00:24:47,360 --> 00:24:49,400 And open your mouth a bit. 292 00:24:49,960 --> 00:24:51,280 Like that. 293 00:24:51,360 --> 00:24:52,240 That's it. 294 00:24:52,320 --> 00:24:54,560 Don't take those shitty photos of yourselves. 295 00:24:55,760 --> 00:24:58,520 Listen to her! What the fuck do you care what we do? 296 00:24:58,600 --> 00:25:00,400 Don't take any fucking notice. 297 00:25:00,480 --> 00:25:04,080 That's all we fucking need. Miss Morality on her high horse. 298 00:25:18,880 --> 00:25:25,200 GALLERY 299 00:25:26,480 --> 00:25:28,840 DELETE THIS PHOTO? DELETE 300 00:25:45,000 --> 00:25:49,160 Watch out for this topic because it always comes up in the SATs. 301 00:25:49,240 --> 00:25:50,560 And it's not easy. 302 00:25:50,640 --> 00:25:52,760 A lot of general knowledge, dates, laws... 303 00:25:54,160 --> 00:25:56,840 And I'll finish this line next week. Right, bye. 304 00:26:08,040 --> 00:26:09,040 How are you? 305 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Fine. 306 00:26:15,520 --> 00:26:18,600 Look, I'm going to steal Bernardo's exclusive. 307 00:26:20,320 --> 00:26:22,440 You passed the first economics assessment. 308 00:26:22,960 --> 00:26:24,400 - What? - Well done. 309 00:26:24,920 --> 00:26:25,920 Really? 310 00:26:27,480 --> 00:26:29,600 - Thank you. - No, thank you. 311 00:26:30,640 --> 00:26:31,640 For what? 312 00:26:32,720 --> 00:26:35,080 When I give up a student for lost, 313 00:26:35,920 --> 00:26:37,200 and then see they're not, 314 00:26:38,240 --> 00:26:39,400 I take it as a gift. 315 00:26:42,760 --> 00:26:44,040 You put that very nicely. 316 00:26:46,680 --> 00:26:47,680 You're doing great. 317 00:27:05,520 --> 00:27:08,080 What the hell's up with her? Moping around all day... 318 00:27:08,960 --> 00:27:09,960 I don't know. 319 00:27:11,600 --> 00:27:13,280 You do know. Tell me. 320 00:27:13,360 --> 00:27:14,960 I'm telling you I don't know. 321 00:27:16,200 --> 00:27:18,080 Who knows what she's been taking? 322 00:27:20,360 --> 00:27:22,760 Don't talk like that about Alma. She's my friend. 323 00:27:24,240 --> 00:27:26,920 - She doesn't like me either. - I don't care. I don't like it. 324 00:27:30,600 --> 00:27:32,560 If she's a slut, then what am I? 325 00:27:36,920 --> 00:27:38,480 After the other night, 326 00:27:39,000 --> 00:27:40,760 you're a fucking crazy criminal. 327 00:27:40,840 --> 00:27:44,400 Shut up. They'll hear us. And don't talk to me like that. 328 00:27:44,480 --> 00:27:45,480 All right, okay. 329 00:27:46,680 --> 00:27:48,080 Jeez, what a temper. 330 00:27:56,000 --> 00:27:58,040 Greta, have you seen my headphones? 331 00:27:59,400 --> 00:28:01,200 In my room. 332 00:28:05,320 --> 00:28:07,680 By the way, any news of Alma? 333 00:28:07,760 --> 00:28:10,720 For someone who's not into her, you're very interested. 334 00:28:12,400 --> 00:28:16,120 No, I just feel responsible for what happened at the party. 335 00:28:16,880 --> 00:28:17,880 Right. 336 00:28:18,520 --> 00:28:19,760 Well... 337 00:28:20,600 --> 00:28:22,800 She's fine. I saw her, and she's fine. 338 00:28:22,880 --> 00:28:23,880 Okay. 339 00:28:27,080 --> 00:28:29,840 Hey, did you take some of my weed? 340 00:28:29,920 --> 00:28:33,520 A little to smoke with the guys in class, but very little. 341 00:28:33,600 --> 00:28:34,600 Right. 342 00:28:35,760 --> 00:28:36,880 I'm missing more. 343 00:28:41,440 --> 00:28:42,440 Ciao. 344 00:28:48,440 --> 00:28:50,240 The last book you read. 345 00:28:51,920 --> 00:28:52,920 Americanah. 346 00:28:54,800 --> 00:28:55,960 A word you hate. 347 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 Urine. 348 00:29:02,000 --> 00:29:04,080 It's awful. 349 00:29:05,280 --> 00:29:06,480 It's awful. 350 00:29:14,920 --> 00:29:17,600 - I'm rolling a joint. Do you mind? - No. 351 00:29:17,680 --> 00:29:19,960 - Use some of mine if you like. - No. 352 00:29:20,040 --> 00:29:23,040 I don't like to use my customers' weed. 353 00:29:27,520 --> 00:29:28,720 Do you have many? 354 00:29:30,880 --> 00:29:32,640 Professional secret. 355 00:29:34,680 --> 00:29:35,600 Just kidding. 356 00:29:35,680 --> 00:29:37,600 I don't even do this for a living. 357 00:29:38,600 --> 00:29:42,400 I just know people with good weed 358 00:29:42,480 --> 00:29:44,200 and pass it to people I like. 359 00:29:44,280 --> 00:29:47,160 That's it. I don't make anything. Just smoke for free. 360 00:29:47,240 --> 00:29:50,280 In fact, you're subsidizing this joint. 361 00:29:52,680 --> 00:29:53,960 So you like me. 362 00:29:56,120 --> 00:29:57,840 You know the answer already. 363 00:30:02,320 --> 00:30:03,960 Come on, let's keep going. 364 00:30:04,960 --> 00:30:05,960 Your turn. 365 00:30:10,600 --> 00:30:12,040 How was it your first time? 366 00:30:12,120 --> 00:30:13,160 Dammit! 367 00:30:14,960 --> 00:30:16,640 Look, it's like... 368 00:30:17,800 --> 00:30:19,960 I haven't finished rolling, and already 369 00:30:20,840 --> 00:30:22,400 I'm getting a bit dirty. 370 00:30:22,480 --> 00:30:24,440 - No, here goes. - Sorry. 371 00:30:24,520 --> 00:30:27,560 I can only think of asking dirty stuff, okay? 372 00:30:28,680 --> 00:30:29,880 I don't know what to do. 373 00:30:35,840 --> 00:30:37,920 Wake up, Alma! It's my birthday! 374 00:30:38,760 --> 00:30:40,080 Let's go! 375 00:30:40,160 --> 00:30:41,360 Party! 376 00:30:41,960 --> 00:30:42,960 Come here. 377 00:30:50,960 --> 00:30:53,800 Take it easy, kids. Take it outside. 378 00:31:01,280 --> 00:31:03,800 - You're the clown on the cake? - Who? 379 00:31:05,080 --> 00:31:06,080 What's this? 380 00:31:07,440 --> 00:31:08,520 Okay. 381 00:31:08,600 --> 00:31:09,600 Yes. 382 00:31:12,040 --> 00:31:13,560 It's Pablito's birthday. 383 00:31:13,640 --> 00:31:16,000 Thank you for volunteering. You're welcome. 384 00:31:18,680 --> 00:31:21,000 I think my mother would rather have you as a daughter. 385 00:31:23,120 --> 00:31:26,520 All the girls over 40 are into me. 386 00:31:33,800 --> 00:31:35,240 Did I miss something? 387 00:31:40,200 --> 00:31:41,240 Okay. 388 00:31:41,320 --> 00:31:45,240 I have something wild to tell you. 389 00:31:45,320 --> 00:31:46,320 All right. 390 00:31:48,200 --> 00:31:49,200 Look. 391 00:31:52,640 --> 00:31:54,720 I've become the dealer... 392 00:31:57,680 --> 00:32:03,160 for a girl well in her 30s, and I really like her. 393 00:32:05,480 --> 00:32:06,480 What? 394 00:32:07,680 --> 00:32:09,720 Where did she come from? 395 00:32:10,960 --> 00:32:12,600 I met her in the supermarket. 396 00:32:13,120 --> 00:32:15,960 I've dealt to her a few times. 397 00:32:16,040 --> 00:32:18,040 I've spent three Saturdays at her house. 398 00:32:19,040 --> 00:32:20,480 - Have you made out? - No. 399 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 Not yet. 400 00:32:22,680 --> 00:32:25,320 But I jerk off thinking about her. 401 00:32:25,400 --> 00:32:26,480 Fuck, Greta. 402 00:32:27,440 --> 00:32:29,600 I bet you jerk off thinking about my mother. 403 00:32:30,720 --> 00:32:32,960 Don't you jerk off thinking about my mother? 404 00:32:33,040 --> 00:32:34,040 No. 405 00:32:36,800 --> 00:32:37,800 No. 406 00:32:42,520 --> 00:32:43,520 I love you loads. 407 00:32:46,200 --> 00:32:47,880 - I love you sometimes. - Sure. 408 00:32:47,960 --> 00:32:49,280 I'm getting a drink, okay? 409 00:32:52,160 --> 00:32:55,440 Your kids are really excited about the vacation you promised them. 410 00:32:56,080 --> 00:32:58,240 No, I'm not sorting out your shit! 411 00:32:58,320 --> 00:33:01,080 Come and tell them to their faces, if you can! 412 00:33:01,800 --> 00:33:04,320 No, you listen to me! 413 00:33:04,920 --> 00:33:07,080 Own your responsibilities. 414 00:33:08,440 --> 00:33:11,320 Yes, I know you have a girlfriend, but you also have three kids. 415 00:33:11,400 --> 00:33:13,040 WHAT YOU DOING? I NEED TO GET OUT. 416 00:33:13,120 --> 00:33:15,160 Why do I have to take care of everything? 417 00:33:15,720 --> 00:33:17,200 I'm so fed up with you! 418 00:33:17,280 --> 00:33:18,120 LILY: COME TO MINE 419 00:33:18,200 --> 00:33:20,200 You know what? Fuck off. 420 00:33:20,280 --> 00:33:22,560 COOL!!! 421 00:33:24,720 --> 00:33:27,920 One, two, and three! 422 00:33:28,840 --> 00:33:30,760 Bring on the candy! 423 00:33:30,840 --> 00:33:32,320 Yay! 424 00:33:33,480 --> 00:33:34,480 Yes! 425 00:33:34,840 --> 00:33:35,840 That's it. 426 00:33:36,360 --> 00:33:38,640 What if... Take him some. 427 00:33:38,720 --> 00:33:39,760 Take him a piece. 428 00:33:41,200 --> 00:33:42,200 Okay. 429 00:33:45,720 --> 00:33:46,720 Hi there. 430 00:33:48,160 --> 00:33:50,120 Anyone want some cake? I made it myself. 431 00:33:50,200 --> 00:33:51,200 I do. 432 00:33:53,520 --> 00:33:56,680 Greta asked me to go for a walk around the neighborhood. Can I? 433 00:33:57,480 --> 00:33:58,600 The cake is delicious. 434 00:33:59,880 --> 00:34:01,040 She deserves it. 435 00:34:03,760 --> 00:34:04,880 I'll be back at 10:00. 436 00:34:05,560 --> 00:34:06,560 Yes? 437 00:34:08,200 --> 00:34:09,200 Yes. 438 00:34:17,120 --> 00:34:19,760 Thanks for saving me. 439 00:34:19,840 --> 00:34:21,000 It was a great plan. 440 00:34:21,560 --> 00:34:23,040 - Do you want to go back? - No. 441 00:34:23,120 --> 00:34:24,520 - Let's go back. - No way. 442 00:34:28,600 --> 00:34:29,800 What do you want to do? 443 00:34:37,400 --> 00:34:38,880 I want to show you something. 444 00:34:40,160 --> 00:34:41,160 Okay. 445 00:34:45,200 --> 00:34:47,080 I was sent this photo 446 00:34:48,760 --> 00:34:51,160 and another two dick pics. 447 00:34:52,480 --> 00:34:53,880 Who the fuck sent you this? 448 00:34:57,960 --> 00:34:59,480 He used a nickname. 449 00:35:00,200 --> 00:35:01,480 PutoAlfucking. 450 00:35:03,040 --> 00:35:04,840 - What a fucking clown. - Right. 451 00:35:07,160 --> 00:35:09,480 You're sure you don't know who sent it? 452 00:35:16,960 --> 00:35:19,240 Alma, can you tell me now, please? 453 00:35:25,640 --> 00:35:26,640 Okay. 454 00:35:34,360 --> 00:35:36,720 The night of the party, 455 00:35:38,560 --> 00:35:40,680 when you went for the coats... 456 00:35:45,440 --> 00:35:46,600 someone turned up. 457 00:35:47,640 --> 00:35:48,960 What are you doing here? 458 00:35:49,040 --> 00:35:50,400 I was really fucked up. 459 00:35:51,880 --> 00:35:53,720 And I didn't want to see your brother. 460 00:35:55,560 --> 00:35:56,680 Or you. 461 00:35:57,600 --> 00:35:59,240 Please, get me out of here. 462 00:36:05,160 --> 00:36:08,160 I swear I wasn't thinking of disappearing like that, 463 00:36:08,240 --> 00:36:12,760 but the Molly took over, everything started spinning, and... 464 00:36:14,400 --> 00:36:16,840 I didn't want my parents to see me like that. 465 00:36:18,320 --> 00:36:20,960 So I asked him to take me to his place. 466 00:36:22,200 --> 00:36:24,160 I didn't know what I was doing. 467 00:36:52,560 --> 00:36:54,360 And I thought 468 00:36:55,400 --> 00:36:57,880 that maybe fucking Hernán 469 00:36:57,960 --> 00:36:59,680 would make me feel better. 470 00:37:02,200 --> 00:37:03,520 But it wasn't a good idea. 471 00:38:09,800 --> 00:38:11,040 The next day, 472 00:38:11,560 --> 00:38:13,440 I had the world's worst hangover, 473 00:38:14,040 --> 00:38:16,760 and I just wanted to run out of there. 474 00:38:46,760 --> 00:38:48,720 - Where are you going? - My coat? 475 00:38:49,520 --> 00:38:51,000 You didn't have a coat. 476 00:38:51,080 --> 00:38:52,680 Shit, fuck. 477 00:38:52,760 --> 00:38:55,600 - What's wrong? - This didn't happen, okay? 478 00:38:55,680 --> 00:38:57,040 Don't you dare tell anyone! 479 00:38:58,160 --> 00:38:59,760 Wait, Alma. Alma! 480 00:39:04,840 --> 00:39:06,200 Why didn't you tell me? 481 00:39:10,560 --> 00:39:11,560 I don't know. 482 00:39:12,960 --> 00:39:17,040 I guess I had to process it, and I was ashamed. 483 00:39:19,520 --> 00:39:20,960 Come here, please. 484 00:39:31,560 --> 00:39:32,640 Greta... 485 00:39:36,520 --> 00:39:38,280 what if Hernán sent the photos? 486 00:39:41,800 --> 00:39:43,240 Then send him a message. 487 00:39:45,200 --> 00:39:46,880 - Now? - Yes. 488 00:39:46,960 --> 00:39:48,440 Tell him you want to see him. 489 00:39:59,400 --> 00:40:01,560 Berta, what's bothering you so much? 490 00:40:03,320 --> 00:40:06,840 I don't know. He talks like it's for the Tate Modern. 491 00:40:06,920 --> 00:40:10,600 It's not like that. It's just a show at the local cultural center. 492 00:40:11,760 --> 00:40:14,120 - Where's the bathroom? - At the end of the hall. 493 00:40:51,720 --> 00:40:53,120 Are you drinking that? 494 00:41:02,560 --> 00:41:04,320 He's famous. What are you saying? 495 00:41:04,400 --> 00:41:06,360 - Hey, girls. - They let you out. 496 00:41:06,440 --> 00:41:08,480 - You see? I'll be right back. - How are you? 497 00:41:09,080 --> 00:41:10,160 What's up, Gretix? 498 00:41:15,800 --> 00:41:17,760 What did you want to talk about? 499 00:41:18,920 --> 00:41:20,400 I want to show you something. 500 00:41:21,360 --> 00:41:23,600 - Maybe you've seen it, huh? - Let's see. 501 00:41:24,680 --> 00:41:25,680 Did you take it? 502 00:41:27,160 --> 00:41:28,680 No. No way. 503 00:41:29,520 --> 00:41:31,480 - What's this? - It's this fucking photo. 504 00:41:32,120 --> 00:41:34,960 And this one. Is this your dick? Or is this it? 505 00:41:35,040 --> 00:41:38,080 Are you crazy? I've got nothing to do with that. 506 00:41:39,040 --> 00:41:40,240 I don't do that shit. 507 00:41:42,160 --> 00:41:43,960 - Give me your phone. - What? 508 00:41:44,640 --> 00:41:46,320 Give her your damn phone, Hernán. 509 00:41:47,240 --> 00:41:48,640 Give it to her. Now. 510 00:41:48,720 --> 00:41:50,560 - Fuck, give it to her! - Okay. 511 00:41:50,640 --> 00:41:51,640 Here. 512 00:41:52,320 --> 00:41:53,320 Here. 513 00:42:06,440 --> 00:42:07,600 I wouldn't do that. 514 00:42:08,640 --> 00:42:09,640 We're friends. 515 00:42:10,480 --> 00:42:11,480 Look, Hernán, 516 00:42:12,800 --> 00:42:15,520 a friend doesn't pull down your panties and fuck you 517 00:42:15,600 --> 00:42:19,120 when you're wasted and someone's just broken your heart. 518 00:42:20,480 --> 00:42:21,760 What did you tell her? 519 00:42:23,000 --> 00:42:24,080 The truth. 520 00:42:24,160 --> 00:42:27,200 We fucked because you wanted to. I didn't force you. 521 00:42:28,160 --> 00:42:29,160 In fact... 522 00:42:31,560 --> 00:42:33,640 if anyone took advantage, you did of me. 523 00:42:35,880 --> 00:42:39,160 - You left me there like a piece of shit. - What? Bullshit, Hernán. 524 00:42:39,240 --> 00:42:40,800 Don't you get it, Greta? 525 00:42:40,880 --> 00:42:42,600 You're the one who doesn't get it. 526 00:42:44,520 --> 00:42:45,520 Okay? 527 00:42:46,280 --> 00:42:49,680 You couldn't wait to fuck her 528 00:42:49,760 --> 00:42:53,200 and made the most of her being wasted to do it. 529 00:42:57,080 --> 00:42:58,080 Alma. 530 00:42:58,520 --> 00:42:59,680 You're disgusting, man. 531 00:43:06,520 --> 00:43:08,880 A real friend would've left me at my front door. 532 00:43:12,880 --> 00:43:14,640 Look, man, I think you should get lost. 533 00:43:16,640 --> 00:43:18,320 - You're kidding me, right? - No. 534 00:43:18,400 --> 00:43:20,880 - You're shitting me, right? - Beat it. 535 00:43:23,480 --> 00:43:24,480 Beat it. 536 00:43:27,320 --> 00:43:28,840 This is bullshit, man. 537 00:43:28,920 --> 00:43:30,200 This is fucking bullshit. 538 00:43:40,000 --> 00:43:41,160 Alma. 539 00:43:50,120 --> 00:43:52,000 It was okay outside. No damage. 540 00:43:52,720 --> 00:43:55,680 We came in, the couch was slit... 541 00:44:33,720 --> 00:44:34,720 Hey. 542 00:44:36,560 --> 00:44:38,480 You didn't do anything wrong, okay? 543 00:44:38,560 --> 00:44:40,000 Just forget about it. 544 00:44:42,280 --> 00:44:43,800 I'm thinking about the photos. 545 00:44:45,640 --> 00:44:47,040 I don't think it's Hernán. 546 00:44:49,200 --> 00:44:51,200 Who the fuck is sending me this shit? 547 00:45:18,200 --> 00:45:19,480 Oh, you bitch. 37110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.