All language subtitles for Raising.Voices.S01E03.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,200 --> 00:00:13,160 Alma, I'll come get you later, okay? 2 00:01:08,120 --> 00:01:10,240 {\an8}RAISING VOICES 3 00:01:11,840 --> 00:01:14,920 The world kept spinning and didn't care how I felt. 4 00:01:15,560 --> 00:01:17,400 I decided not to tell anyone, 5 00:01:17,920 --> 00:01:19,680 to wear a smile. 6 00:01:20,280 --> 00:01:22,120 After all, I'd asked for it. 7 00:01:25,280 --> 00:01:27,640 {\an8}#IFIDON'TFORGETI'LLDIE #RAISINGVOICES 8 00:01:46,240 --> 00:01:47,600 You're an asshole. 9 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 Give me a minute. 10 00:01:52,320 --> 00:01:53,320 Greta! 11 00:01:55,280 --> 00:01:56,280 Greta! 12 00:01:58,960 --> 00:01:59,960 Where's Alma? 13 00:02:01,080 --> 00:02:04,520 I left her here a minute ago, but she's gone. 14 00:02:05,680 --> 00:02:06,760 Damn. 15 00:02:06,840 --> 00:02:07,840 Alma! 16 00:02:10,920 --> 00:02:11,920 Alma! 17 00:02:14,320 --> 00:02:16,560 This is really odd. 18 00:02:17,440 --> 00:02:18,840 Maybe she went back home. 19 00:02:18,920 --> 00:02:21,480 No. No way she'd do that. 20 00:02:21,560 --> 00:02:23,000 - No. - She was pretty wasted. 21 00:02:27,480 --> 00:02:29,280 The number you have dialed is... 22 00:02:32,120 --> 00:02:34,360 ALMA. CALL 23 00:02:34,440 --> 00:02:35,440 Let's go. 24 00:02:35,920 --> 00:02:36,800 Alma! 25 00:02:36,880 --> 00:02:39,120 WHERE ARE YOU? HIYA... 26 00:02:39,200 --> 00:02:40,760 {\an8}ARE YOU OKAY, ALMA??? ANSWER ME!!! 27 00:02:40,840 --> 00:02:41,840 Alma! 28 00:02:55,920 --> 00:02:56,920 Greta, 29 00:02:57,600 --> 00:02:58,640 call her parents. 30 00:02:59,640 --> 00:03:00,920 She might have gone home. 31 00:03:01,800 --> 00:03:02,920 And if she didn't, 32 00:03:03,800 --> 00:03:04,800 tell them the truth. 33 00:03:09,640 --> 00:03:10,640 Hi, Vero. 34 00:03:12,360 --> 00:03:14,320 - Is Alma at home? - No. 35 00:03:14,400 --> 00:03:15,400 Why? 36 00:03:15,480 --> 00:03:18,840 Well, when you called me, I lied. 37 00:03:19,360 --> 00:03:21,520 Alma and I went to a party. 38 00:03:21,600 --> 00:03:24,760 - Where is Alma? - I have no idea. 39 00:03:24,840 --> 00:03:29,360 I've been looking for her for three hours, and I can't find her anywhere. 40 00:03:30,360 --> 00:03:31,560 I don't know. 41 00:03:35,280 --> 00:03:38,200 {\an8}VERO: ALMA IS HERE. SHE'S FINE 42 00:03:39,600 --> 00:03:42,840 {\an8}CAN I TALK TO HER? 43 00:03:42,920 --> 00:03:46,360 {\an8}VERO: SHE'S GROUNDED. 44 00:03:46,440 --> 00:03:47,760 {\an8}CAN I COME SEE HER? 45 00:03:47,840 --> 00:03:48,960 {\an8}PLEASE, VERO 46 00:04:42,960 --> 00:04:46,920 FEBRUARY 47 00:05:26,960 --> 00:05:29,240 Well, here's the party animal. 48 00:05:31,520 --> 00:05:33,200 Embarrassing, Almita, right? 49 00:05:40,560 --> 00:05:43,240 - Where did you get this? - It's doing the rounds. 50 00:05:44,000 --> 00:05:46,320 You're on a streak, girl. 51 00:05:46,400 --> 00:05:49,120 We heard you got lost later. What happened? 52 00:05:49,640 --> 00:05:51,760 Did you go with the DJ or the whole group? 53 00:05:53,400 --> 00:05:54,640 Good morning. 54 00:05:55,280 --> 00:05:56,320 Let's sit down. 55 00:05:58,880 --> 00:06:00,520 You're a great fucking friend. 56 00:06:01,120 --> 00:06:02,480 Just like you two. 57 00:06:02,560 --> 00:06:04,240 Get your books out, please. 58 00:06:06,800 --> 00:06:09,800 What about you? Your favorite book or not? 59 00:06:09,880 --> 00:06:13,200 Page 47. Come on, guys. It's for today. Quiet. 60 00:06:15,720 --> 00:06:19,240 "If a tear could tell you How much this situation hurts me" 61 00:06:19,800 --> 00:06:22,480 "The void you are leaving In this poor heart" 62 00:06:22,560 --> 00:06:25,360 "The things that were once More worthwhile..." 63 00:07:05,320 --> 00:07:06,320 Alma. 64 00:07:06,920 --> 00:07:07,760 Alma. 65 00:07:07,840 --> 00:07:09,800 Open up. I know you're in there. 66 00:07:14,520 --> 00:07:17,560 - You should have told me. - We only had two tickets. 67 00:07:17,640 --> 00:07:19,880 I don't care about your shitty party. 68 00:07:20,600 --> 00:07:22,720 My parents wouldn't have let me go anyway. 69 00:07:22,800 --> 00:07:24,080 So why are you so pissed? 70 00:07:24,160 --> 00:07:26,600 'Cause you both ghosted me. 71 00:07:27,200 --> 00:07:30,000 You're worse. You saw me every day and didn't say anything. 72 00:07:30,080 --> 00:07:32,960 - I decided at the last minute, okay? - That's a shitty excuse. 73 00:07:33,040 --> 00:07:35,280 I'm not having a great day, so let's drop it. 74 00:07:44,160 --> 00:07:45,240 Tell me something. 75 00:07:47,640 --> 00:07:48,760 What am I to you? 76 00:07:49,520 --> 00:07:50,600 You're my friend. 77 00:07:51,360 --> 00:07:53,560 That word doesn't mean much this morning. 78 00:07:53,640 --> 00:07:54,640 It sure doesn't. 79 00:07:55,720 --> 00:07:58,440 You use me so you're not alone and messed up at school, 80 00:07:58,520 --> 00:08:00,480 and outside you forget about me. 81 00:08:00,560 --> 00:08:03,000 You're with Alberto all day. What are you on about? 82 00:08:03,080 --> 00:08:04,200 Don't bullshit me. 83 00:08:05,640 --> 00:08:06,880 I found out about the party 84 00:08:06,960 --> 00:08:08,920 'cause your mom called to ask where you were, 85 00:08:09,000 --> 00:08:10,520 and I didn't even have to lie. 86 00:08:11,920 --> 00:08:13,360 Do you know how sad that is? 87 00:08:15,360 --> 00:08:16,360 I'm sorry. 88 00:08:16,960 --> 00:08:20,320 In the relationship between Greta, you, and me, I'm the odd one out. 89 00:08:21,040 --> 00:08:22,760 Dammit, it stinks. 90 00:08:26,880 --> 00:08:28,960 All you need is to get caught smoking. 91 00:08:31,720 --> 00:08:33,960 I know you've known Greta for ages, 92 00:08:34,040 --> 00:08:36,320 but it bugs me that I'm always... 93 00:08:38,440 --> 00:08:39,440 I'm sorry. 94 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 I mean it. 95 00:08:41,880 --> 00:08:43,080 You don't know how much. 96 00:08:43,880 --> 00:08:45,080 I wish you'd been there. 97 00:08:55,200 --> 00:08:58,360 - ASS ON THE FLOOR, BRO! - SHE DRANK THE TOWN DRY! 98 00:09:03,720 --> 00:09:06,400 YOU HAVE NO FUCKING IDEA. 99 00:09:34,640 --> 00:09:35,760 - Good choice. - What? 100 00:09:37,280 --> 00:09:38,280 Good choice. 101 00:09:40,120 --> 00:09:41,280 Right, it's just... 102 00:09:42,440 --> 00:09:44,560 I've only got this. I'm living on rations. 103 00:09:45,480 --> 00:09:46,960 Then these are the best. 104 00:09:48,040 --> 00:09:49,800 A 100% artificial product. 105 00:09:52,640 --> 00:09:56,120 I don't know. I've tried them, but I'm not so sure. 106 00:09:56,200 --> 00:09:58,600 They're perfect for rationing. 107 00:09:59,560 --> 00:10:03,480 A sugar blast and saturated fats straight to your arteries. 108 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 Okay. 109 00:10:04,960 --> 00:10:08,000 Okay, sold. I'll give them a second chance. 110 00:10:08,800 --> 00:10:11,320 I'm a fan of second chances too. 111 00:10:20,480 --> 00:10:22,720 Look, another 100% artificial product. 112 00:10:23,560 --> 00:10:25,000 That's 6.80. 113 00:10:29,720 --> 00:10:30,840 See you. 114 00:10:30,920 --> 00:10:31,920 Ciao. 115 00:10:37,880 --> 00:10:39,160 This, please. 116 00:11:24,360 --> 00:11:26,720 - Did you hurt yourself? - I'm fine. Just a zit. 117 00:11:29,800 --> 00:11:30,800 Let's see. 118 00:11:39,840 --> 00:11:43,360 I know we've been hard on you, but you left us no choice. 119 00:11:44,280 --> 00:11:45,360 I said I'm sorry. 120 00:11:46,200 --> 00:11:48,480 What did you expect? That we wouldn't catch you? 121 00:11:48,560 --> 00:11:49,960 We wouldn't care you'd left? 122 00:11:50,040 --> 00:11:51,440 I don't know. I didn't think. 123 00:11:52,040 --> 00:11:53,680 I just wanted to go to the party. 124 00:11:53,760 --> 00:11:56,440 We have to think about the consequences of what we do. 125 00:12:02,240 --> 00:12:03,400 We can make a deal. 126 00:12:04,960 --> 00:12:06,080 What type of deal? 127 00:12:06,920 --> 00:12:08,640 I'll test you every week. 128 00:12:09,240 --> 00:12:13,080 If you're negative, you focus on school and you help around the house, 129 00:12:13,160 --> 00:12:17,560 you'll get your phone and allowance back, and you'll soon be going out on weekends. 130 00:12:19,960 --> 00:12:22,840 - Is that okay with Dad? - I don't care what he thinks. 131 00:12:27,480 --> 00:12:28,480 Deal. 132 00:12:33,520 --> 00:12:35,080 The only ones left. 133 00:12:37,800 --> 00:12:38,800 Okay. 134 00:12:47,840 --> 00:12:48,840 Come on, Cooper. 135 00:12:50,520 --> 00:12:51,520 Off you go. 136 00:12:56,640 --> 00:12:57,880 I found your message. 137 00:12:59,160 --> 00:13:00,160 How are you? 138 00:13:01,240 --> 00:13:04,120 Grounded until I'm 30. 139 00:13:04,200 --> 00:13:06,120 You gave me such a fright. 140 00:13:07,160 --> 00:13:08,520 Where the fuck did you go? 141 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Alma? 142 00:13:28,280 --> 00:13:29,520 Are you okay? 143 00:13:30,440 --> 00:13:32,160 Yeah, it's... 144 00:13:33,080 --> 00:13:35,080 I think I still have a hangover. 145 00:13:35,160 --> 00:13:37,440 Or maybe the Molly is still hanging around. 146 00:13:44,120 --> 00:13:45,120 What happened? 147 00:13:46,400 --> 00:13:49,200 I was gone for a second, and then you were gone. 148 00:13:51,240 --> 00:13:53,440 I started walking, and I got lost. 149 00:13:56,360 --> 00:13:59,560 I looked for you everywhere. Where did you get to? 150 00:14:00,320 --> 00:14:01,560 I don't know. Around. 151 00:14:02,240 --> 00:14:03,240 And 152 00:14:03,800 --> 00:14:06,360 I caught a bus, and I fell asleep until the last stop. 153 00:14:06,440 --> 00:14:08,520 Then I had to catch another one home. 154 00:14:10,200 --> 00:14:11,360 Why didn't you call? 155 00:14:11,920 --> 00:14:13,000 I had no battery. 156 00:14:27,320 --> 00:14:28,320 Hey. 157 00:14:28,800 --> 00:14:29,800 Hi. 158 00:14:30,640 --> 00:14:32,400 Any news of Alma? 159 00:14:33,560 --> 00:14:35,480 Yeah, she's fine. 160 00:14:35,560 --> 00:14:37,600 Grounded like hell, but fine. 161 00:14:37,680 --> 00:14:39,320 Did she tell you what happened? 162 00:14:40,280 --> 00:14:44,040 She says she went for a walk and got lost, 163 00:14:44,120 --> 00:14:47,560 and then she got on a bus and fell asleep. 164 00:14:50,560 --> 00:14:53,160 - What? - I don't believe a word of it. 165 00:14:53,240 --> 00:14:54,960 It's complete bullshit. 166 00:14:55,800 --> 00:14:57,000 Why would she lie to you? 167 00:14:59,480 --> 00:15:00,480 I don't know. 168 00:15:01,280 --> 00:15:02,280 Don't sweat it. 169 00:15:04,640 --> 00:15:05,640 Okay. 170 00:15:48,760 --> 00:15:50,840 {\an8}DID YOU SEE THIS GIRL AFTER 4 A.M.? 171 00:15:56,760 --> 00:15:57,840 {\an8}HI THERE! 172 00:16:00,880 --> 00:16:04,720 {\an8}DO YOU HAVE MORE PHOTOS OF THIS MOMENT? 173 00:16:11,720 --> 00:16:13,800 - From last night. - Thanks, son. 174 00:16:14,920 --> 00:16:17,640 You shouldn't have taken your sister and Alma to that party. 175 00:16:17,720 --> 00:16:19,080 I know. I'm sorry. 176 00:16:19,800 --> 00:16:21,000 It wasn't his fault. 177 00:16:21,680 --> 00:16:22,720 I asked him. 178 00:16:24,040 --> 00:16:27,360 I thought you were old enough to know the risk we're taking. 179 00:16:28,120 --> 00:16:29,120 We know, Mom. 180 00:16:30,440 --> 00:16:32,280 Your sister should stay out of this. 181 00:16:33,120 --> 00:16:36,160 Right, but I've never been out of it. 182 00:16:36,240 --> 00:16:38,480 Not one day in the last four years. 183 00:16:41,520 --> 00:16:42,520 Greta. 184 00:16:43,200 --> 00:16:45,920 We don't like having a weed plantation in the basement. 185 00:16:46,800 --> 00:16:48,960 We allowed it so we wouldn't lose the house, 186 00:16:49,520 --> 00:16:53,400 but there are nights when we think it's the worst decision we made. 187 00:16:53,480 --> 00:16:54,880 We just want to protect you. 188 00:16:55,840 --> 00:16:56,840 I know. 189 00:16:57,280 --> 00:17:00,200 I'm just saying that I've suffered the consequences too. 190 00:17:00,280 --> 00:17:01,360 - Sure. - Right. 191 00:17:01,440 --> 00:17:03,440 It's been hard on us all. 192 00:17:04,120 --> 00:17:06,760 But things may change soon. 193 00:17:08,080 --> 00:17:09,440 I have a job interview. 194 00:17:10,040 --> 00:17:11,040 - What? - Yes. 195 00:17:11,760 --> 00:17:15,440 We weren't going to say anything, but this time I have a hunch. 196 00:17:15,520 --> 00:17:19,160 They want someone with a sales profile that has my name on it. 197 00:17:19,240 --> 00:17:22,920 - It's what you wanted, right? - Right, it's what I wanted. 198 00:17:23,000 --> 00:17:25,920 And the salary is pretty decent, so... 199 00:17:26,000 --> 00:17:27,120 Dad... 200 00:17:27,800 --> 00:17:29,200 It's great. 201 00:17:31,800 --> 00:17:33,360 It'll all go back to normal. 202 00:17:34,400 --> 00:17:35,520 Sure, Dad. 203 00:17:50,680 --> 00:17:53,000 They can't change your school. 204 00:17:55,040 --> 00:17:57,080 My parents can't afford it, Alma. 205 00:17:59,360 --> 00:18:00,840 I'll go with you. 206 00:18:01,920 --> 00:18:04,200 Seriously. I'm not deserting you. 207 00:18:06,960 --> 00:18:08,480 You'd do that for me? 208 00:18:10,600 --> 00:18:11,600 For me. 209 00:18:13,320 --> 00:18:14,880 I refuse to live without you. 210 00:18:16,320 --> 00:18:18,120 Your parents won't let you. 211 00:18:18,800 --> 00:18:20,080 I don't want to be alone. 212 00:18:20,720 --> 00:18:22,960 Don't be silly. You won't be alone. 213 00:18:24,960 --> 00:18:26,560 Wherever you go, I'll be there. 214 00:18:27,440 --> 00:18:29,760 And wherever I go, you'll come too. 215 00:18:30,560 --> 00:18:31,560 Always. 216 00:18:33,680 --> 00:18:34,680 I love you. 217 00:18:35,680 --> 00:18:36,680 Forever. 218 00:18:52,000 --> 00:18:54,160 And you don't consult me before talking to her. 219 00:18:54,240 --> 00:18:55,080 Terrific. 220 00:18:55,160 --> 00:18:57,400 We'd better not talk about how we both react. 221 00:18:57,960 --> 00:18:59,320 I don't know what happened. 222 00:18:59,920 --> 00:19:01,120 I apologized to you. 223 00:19:01,840 --> 00:19:05,040 Right, Pablo, but it's not me you should apologize to. 224 00:19:09,560 --> 00:19:11,720 You're wrong. It's not a question of pride, Vero. 225 00:19:12,240 --> 00:19:15,680 I'm scared to think where she might end up unless we get serious. 226 00:19:17,520 --> 00:19:18,520 Aren't you? 227 00:19:23,640 --> 00:19:26,520 By locking her up, we'll only make her run off again. 228 00:19:26,600 --> 00:19:28,080 That's how we'll lose her. 229 00:19:29,040 --> 00:19:30,240 She'll let us down again. 230 00:19:30,320 --> 00:19:33,120 She can do it over and over if in the end she trusts me. 231 00:20:22,040 --> 00:20:25,520 ...convening and establishment of Congress. 232 00:20:25,600 --> 00:20:26,720 Right, bye. 233 00:20:29,680 --> 00:20:30,680 Alma. 234 00:20:31,040 --> 00:20:33,120 Alma! Want to go for a smoke? 235 00:20:41,720 --> 00:20:42,720 Alma. 236 00:20:45,040 --> 00:20:46,400 How are the makeups going? 237 00:20:47,520 --> 00:20:48,840 - I'm studying. - Right. 238 00:20:49,840 --> 00:20:53,840 You still have time to pass the year, and I know you can do it. 239 00:20:53,920 --> 00:20:57,120 - I'm not so sure. - You left it a bit late. 240 00:20:57,680 --> 00:20:58,720 It won't be easy. 241 00:21:01,160 --> 00:21:02,440 You have to get down to it. 242 00:21:03,360 --> 00:21:04,200 I will. 243 00:21:04,280 --> 00:21:05,960 - Right. - Ciao. 244 00:21:06,880 --> 00:21:10,360 We're going to have dinner in a super romantic restaurant, 245 00:21:10,440 --> 00:21:12,720 one of those with big wine glasses, you know? 246 00:21:13,400 --> 00:21:16,600 Then we're going to a hotel with a Jacuzzi in the room. 247 00:21:19,200 --> 00:21:20,520 You're not listening. 248 00:21:22,280 --> 00:21:24,200 No. Yeah, I am. Yeah. 249 00:21:25,040 --> 00:21:27,960 You're going to a Jacuzzi to fuck like rabbits. 250 00:21:28,040 --> 00:21:29,400 You're an asshole. 251 00:21:32,360 --> 00:21:34,760 What's that meant to be? A dog? 252 00:21:35,520 --> 00:21:36,360 A dog? 253 00:21:36,440 --> 00:21:38,760 It's meant to be a bird, but anyway... 254 00:21:40,560 --> 00:21:42,040 What were you thinking about? 255 00:21:42,960 --> 00:21:43,960 Nothing. 256 00:21:44,440 --> 00:21:46,720 You've been weird since the party. 257 00:21:47,560 --> 00:21:49,000 You can tell me. 258 00:21:49,080 --> 00:21:51,400 We're friends. I swear I won't tell anyone. 259 00:21:56,440 --> 00:21:58,240 - Have you spoken to Greta? - No. 260 00:21:58,320 --> 00:22:00,360 But I'm sure she's noticed too. 261 00:22:02,760 --> 00:22:04,880 - Bye. - I jumped on David. 262 00:22:05,520 --> 00:22:06,680 He gave me the pull-back. 263 00:22:07,920 --> 00:22:09,000 What an asshole. 264 00:22:09,960 --> 00:22:11,200 No, it was my fault. 265 00:22:12,200 --> 00:22:14,760 I don't know what wires I got crossed, but... 266 00:22:15,920 --> 00:22:17,560 I've never been so embarrassed. 267 00:22:17,640 --> 00:22:19,000 WHAT CAN I DO ABOUT SEXUAL ASSAULT? 268 00:22:21,000 --> 00:22:22,600 And you bounced, right? 269 00:22:22,680 --> 00:22:26,800 First, I got totally fucking wasted and started walking. 270 00:22:27,680 --> 00:22:29,040 I didn't know how to get back. 271 00:22:31,120 --> 00:22:32,120 Is that it? 272 00:22:32,960 --> 00:22:34,400 You have to be sure. 273 00:22:35,240 --> 00:22:37,560 It's no easy step for a woman to report 274 00:22:37,640 --> 00:22:40,760 or even talk about an assault to those closest to her. 275 00:22:42,560 --> 00:22:45,120 To finish off the night, my dad whacked me 276 00:22:45,920 --> 00:22:49,560 and grounded me without my phone till I pass a shitty exam. 277 00:22:52,000 --> 00:22:53,600 I can't do it. 278 00:22:57,240 --> 00:22:58,240 Come here. 279 00:22:59,120 --> 00:23:00,720 You have to understand them. 280 00:23:02,200 --> 00:23:04,040 You have to put yourself in their place. 281 00:23:04,640 --> 00:23:07,280 A woman can feel ashamed, 282 00:23:08,800 --> 00:23:11,920 be afraid of not being believed or of being blamed. 283 00:23:13,880 --> 00:23:16,080 {\an8}She can even blame herself. 284 00:23:18,320 --> 00:23:20,440 If you want, I can give you my notes 285 00:23:20,520 --> 00:23:23,720 and talk to my study group so you can come. 286 00:23:26,120 --> 00:23:27,120 Thanks. 287 00:23:27,720 --> 00:23:29,320 That's what friends are for. 288 00:23:50,760 --> 00:23:52,840 COVERED UP, THE WAY YOU LIKE THEM 289 00:23:52,920 --> 00:23:55,720 I MISS YOU, SISTER 290 00:24:08,560 --> 00:24:09,560 Hello. 291 00:24:25,280 --> 00:24:26,600 - Hello. - Hello. 292 00:24:46,320 --> 00:24:47,320 Hello. 293 00:24:48,680 --> 00:24:49,680 Hello. 294 00:24:51,280 --> 00:24:53,800 I've gone upmarket on junk pastries. 295 00:24:54,680 --> 00:24:55,680 Good. 296 00:24:56,160 --> 00:24:58,160 You have to treat yourself now and then. 297 00:24:59,480 --> 00:25:01,000 - Waiting for someone... - Come here... 298 00:25:04,040 --> 00:25:05,840 No, I'm getting the bus. 299 00:25:06,720 --> 00:25:09,520 I've got the car here. I can give you a lift. 300 00:25:12,400 --> 00:25:13,680 My name's Mercedes. 301 00:25:14,280 --> 00:25:15,280 Mer. 302 00:25:17,400 --> 00:25:18,400 Greta. 303 00:25:31,760 --> 00:25:33,120 Do you smoke weed? 304 00:25:35,760 --> 00:25:36,840 Sorry. 305 00:25:36,920 --> 00:25:38,760 Sorry, I shouldn't have asked. 306 00:25:38,840 --> 00:25:40,240 No, it's fine. Don't worry. 307 00:25:42,240 --> 00:25:44,000 I smoke a bit on weekends. 308 00:25:46,080 --> 00:25:47,360 A bit more lately though. 309 00:25:49,320 --> 00:25:50,320 Well, 310 00:25:50,720 --> 00:25:52,400 I smoke now and then too. 311 00:25:56,920 --> 00:25:58,560 Listen, if I wanted to get some... 312 00:25:59,280 --> 00:26:01,360 I don't like what I've got lately. 313 00:26:02,760 --> 00:26:05,760 Sure. In fact, I know someone who's very good. 314 00:26:06,880 --> 00:26:09,280 Could you get me some to try? 315 00:26:09,360 --> 00:26:13,680 Sure. It's a bit more expensive than the usual, but it's worth it. 316 00:26:13,760 --> 00:26:14,760 Okay. 317 00:26:16,040 --> 00:26:17,200 Saturday good for you? 318 00:26:21,280 --> 00:26:22,840 Yes, perfect. 319 00:26:28,160 --> 00:26:29,000 {\an8}FEBRUARY 14 320 00:26:29,080 --> 00:26:31,800 {\an8}VALENTINE'S DAY, BITCHES! LET'S PIMP OURSELVES UP 321 00:27:13,400 --> 00:27:17,840 {\an8}I LOVE YOU, BABY. READY! ALL THIS FOR YOU @ALBRTMFKR 322 00:27:29,040 --> 00:27:30,040 Wow. 323 00:27:30,560 --> 00:27:31,680 You look gorgeous. 324 00:27:36,720 --> 00:27:38,080 I got you something. 325 00:27:42,840 --> 00:27:44,120 Don't get mad, okay? 326 00:27:45,520 --> 00:27:46,520 What's wrong? 327 00:27:47,320 --> 00:27:49,000 The hotel I wanted to take you to 328 00:27:49,520 --> 00:27:51,840 tripled the price. I can't afford it. 329 00:27:52,520 --> 00:27:54,600 - I'm sorry. - So? 330 00:27:55,280 --> 00:27:57,520 So I found a solution. 331 00:27:58,040 --> 00:28:01,200 Christian's letting us have a room at his place. 332 00:28:01,280 --> 00:28:02,480 You're kidding me. 333 00:28:02,560 --> 00:28:04,240 No, but we have a big bed. 334 00:28:05,480 --> 00:28:07,160 We can stay as long as we want. 335 00:28:07,880 --> 00:28:10,040 We'll be fine. You'll see. 336 00:28:12,440 --> 00:28:13,920 And it's got piped music. 337 00:28:19,040 --> 00:28:20,360 {\an8}NO WAY. 338 00:28:20,440 --> 00:28:21,440 {\an8}NO IDEA. 339 00:28:24,040 --> 00:28:25,040 DOESN'T RING A BELL. 340 00:28:28,440 --> 00:28:29,440 I DIDN'T SEE HER. 341 00:28:31,000 --> 00:28:33,960 {\an8}- NOPE. - DON'T BE SO NOSY, GIRL. 342 00:28:35,960 --> 00:28:37,640 {\an8}THERE WAS A GIRL LIKE HER AT MY STOP. 343 00:28:38,840 --> 00:28:41,640 {\an8}I SAW SOMEONE LIKE HER ON A BUS. 344 00:28:41,720 --> 00:28:43,200 {\an8}SHE WAS FAST ASLEEP. 345 00:28:43,600 --> 00:28:45,920 IS THIS HER? 346 00:28:52,840 --> 00:28:55,120 {\an8}MAYBE SHE DOESN'T WANT TO BE FOUND. 347 00:29:14,880 --> 00:29:16,000 You have a visitor. 348 00:29:17,760 --> 00:29:20,320 - Hiya. - What are you doing here? 349 00:29:20,400 --> 00:29:24,360 I found out you got grounded, so I brought supplies. 350 00:29:24,440 --> 00:29:25,520 Thanks. 351 00:29:26,080 --> 00:29:27,200 So, how is it going? 352 00:29:28,280 --> 00:29:30,720 Somewhere between badly and "I'm going to kill myself." 353 00:29:31,880 --> 00:29:33,200 You're not wearing it again. 354 00:29:35,320 --> 00:29:37,520 Jeez, Berta, you're stressing me out. 355 00:29:37,600 --> 00:29:39,680 - I'll give it back if you like. - No. 356 00:29:39,760 --> 00:29:43,040 Sorry. I'm very intense, and this always happens to me. 357 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 A cigarette? 358 00:29:48,320 --> 00:29:50,200 Now I can't give you what I brought. 359 00:29:51,720 --> 00:29:52,720 What was it? 360 00:29:53,080 --> 00:29:54,800 A chip like dogs have, or what? 361 00:29:56,880 --> 00:29:59,040 See? You're so clever. 362 00:29:59,840 --> 00:30:00,840 You crack me up. 363 00:30:01,840 --> 00:30:05,560 My psychologist told me not to question my decisions, 364 00:30:05,640 --> 00:30:06,680 so... 365 00:30:09,200 --> 00:30:10,200 Here. 366 00:30:11,280 --> 00:30:12,840 When we watched Monsters Inc. 367 00:30:12,920 --> 00:30:13,920 on my birthday. 368 00:30:14,520 --> 00:30:16,920 Jeez, you printed it out and everything. 369 00:30:17,760 --> 00:30:18,920 A bit creepy, huh? 370 00:30:20,600 --> 00:30:23,040 Well, good thing everyone in art school is as crazy as I am. 371 00:30:23,840 --> 00:30:25,200 It's the same at my school. 372 00:30:25,840 --> 00:30:28,600 But they're more like psychopathic robots. 373 00:30:28,680 --> 00:30:32,040 Yes, mine are more like bipolar, schizo... 374 00:30:32,120 --> 00:30:34,200 They're too... 375 00:30:34,280 --> 00:30:36,920 They're too into their thing. It fits my mood. 376 00:30:39,160 --> 00:30:41,680 So, you go to a psychologist? 377 00:30:46,880 --> 00:30:48,040 Yes. 378 00:30:49,360 --> 00:30:50,480 Since... 379 00:30:51,680 --> 00:30:54,600 Well, since I snapped. 380 00:30:56,640 --> 00:30:57,920 I'm sure you remember. 381 00:31:27,680 --> 00:31:28,680 Berta? 382 00:31:28,760 --> 00:31:29,800 Are you there? 383 00:31:31,600 --> 00:31:33,560 Go away! Stop fucking with me! 384 00:31:35,520 --> 00:31:37,400 - But are you all right? - Go away! 385 00:31:44,040 --> 00:31:45,240 I'm sure that 386 00:31:45,880 --> 00:31:48,200 at some point, I went too far with you. 387 00:31:49,960 --> 00:31:51,360 I was totally fucked up. 388 00:31:53,440 --> 00:31:54,440 I'm sorry. 389 00:31:56,960 --> 00:32:00,160 We all snap sometimes, right? 390 00:32:00,240 --> 00:32:01,240 Yeah. 391 00:32:02,280 --> 00:32:04,720 Yes, but I don't know. I... 392 00:32:05,360 --> 00:32:06,360 I... 393 00:32:07,360 --> 00:32:08,400 I really lost it. 394 00:32:10,040 --> 00:32:11,040 And 395 00:32:11,840 --> 00:32:15,480 my parents were even crazier with their divorce, 396 00:32:15,560 --> 00:32:18,640 so I had no one to turn to. 397 00:32:20,960 --> 00:32:21,960 I'm sorry. 398 00:32:24,360 --> 00:32:26,520 I had no idea you were in such a bad way. 399 00:32:29,280 --> 00:32:30,720 It's okay, really. 400 00:32:31,480 --> 00:32:33,920 What doesn't kill you makes you fatter. 401 00:32:35,120 --> 00:32:36,120 Goddammit. 402 00:32:38,360 --> 00:32:39,520 You're the best, Berta. 403 00:32:40,320 --> 00:32:41,320 I know. 404 00:32:47,640 --> 00:32:48,840 Slow down, babe! 405 00:33:02,120 --> 00:33:03,280 Take it easy. 406 00:33:35,320 --> 00:33:36,760 Whose room is this? 407 00:33:37,360 --> 00:33:38,400 The maid's. 408 00:33:40,560 --> 00:33:41,840 It was great, right? 409 00:33:42,720 --> 00:33:43,720 Seriously? 410 00:33:49,960 --> 00:33:53,080 They said they were ordering pizza, then going out for a drink. 411 00:33:53,720 --> 00:33:56,200 But Christian's parents are getting back later, 412 00:33:56,280 --> 00:33:58,320 so maybe it's better if we stay here a bit. 413 00:33:59,120 --> 00:34:00,360 I'll wait for you outside. 414 00:34:16,760 --> 00:34:18,720 You're all so lame. Shut the fuck up. 415 00:34:18,800 --> 00:34:19,800 Shut it. 416 00:34:43,080 --> 00:34:44,720 Happy Valentine's Day, everyone. 417 00:34:46,640 --> 00:34:47,640 Wait, Nata. 418 00:34:51,760 --> 00:34:53,840 - It's really good, huh? - I told you. 419 00:34:56,280 --> 00:34:57,440 Much better than mine. 420 00:34:59,520 --> 00:35:02,400 - Sign me up as a customer. - Sure. I'd be glad to. 421 00:35:03,880 --> 00:35:04,880 Well... 422 00:35:05,520 --> 00:35:08,240 Catch you next time. 423 00:35:09,680 --> 00:35:10,800 Want a lift somewhere? 424 00:35:12,040 --> 00:35:15,960 No. It's fine. Anyway, I have plans later. 425 00:35:17,480 --> 00:35:19,320 Doesn't your generation celebrate Valentine's? 426 00:35:22,480 --> 00:35:24,800 What generation do you think I am? 427 00:35:26,120 --> 00:35:27,120 Z. 428 00:35:27,200 --> 00:35:28,200 Z? 429 00:35:28,720 --> 00:35:30,360 I look that young to you? 430 00:35:31,440 --> 00:35:32,600 I'm sorry. 431 00:35:35,800 --> 00:35:38,560 Do you guys celebrate Valentine's Day? 432 00:35:38,640 --> 00:35:39,720 Sure. 433 00:35:40,640 --> 00:35:41,720 We invented it. 434 00:35:44,760 --> 00:35:47,360 At the same time as electricity and penicillin. 435 00:35:53,200 --> 00:35:54,320 Can I have your phone? 436 00:35:55,760 --> 00:35:56,760 Sure. 437 00:36:04,280 --> 00:36:06,160 That's it. Connected. 438 00:36:06,880 --> 00:36:08,080 Great. 439 00:36:08,160 --> 00:36:10,040 Next time, we can meet at my house. 440 00:36:10,600 --> 00:36:11,680 At your house? Okay. 441 00:36:11,760 --> 00:36:14,200 Better in private. We're out in the open here. 442 00:36:14,280 --> 00:36:17,320 Right. So you'll call me? 443 00:36:18,040 --> 00:36:19,600 - Right. - Sweet. 444 00:36:21,040 --> 00:36:22,480 Well, bye. 445 00:36:22,560 --> 00:36:23,560 Ciao. 446 00:36:43,280 --> 00:36:44,800 4 NEW MESSAGES 447 00:37:11,320 --> 00:37:13,400 {\an8}DO NOT RAPE, SIR 448 00:37:24,560 --> 00:37:27,200 NO MEANS NO 449 00:37:56,640 --> 00:37:58,360 To my first and best friend. 450 00:37:59,520 --> 00:38:01,840 Today I was thinking about us crying all that summer 451 00:38:01,920 --> 00:38:03,400 when they changed my school. 452 00:38:05,280 --> 00:38:08,840 I felt like an arm was cut off and I had to live without it. 453 00:38:09,680 --> 00:38:14,080 I know it sounds totally crazy, but that's the way it is. 454 00:38:14,920 --> 00:38:18,600 The worst part of being separated was knowing if anything happened to you... 455 00:38:19,200 --> 00:38:20,120 Come on, Cooper. 456 00:38:20,200 --> 00:38:21,720 ...I wouldn't be there with you. 457 00:38:22,400 --> 00:38:25,640 And I'd much rather be hurt than for you to be hurt. 458 00:38:25,720 --> 00:38:26,760 I mean it. 459 00:38:27,760 --> 00:38:29,120 You're like a sister to me. 460 00:38:29,640 --> 00:38:33,680 And even if you don't realize it, I'm always keeping an eye on you 461 00:38:33,760 --> 00:38:35,880 because I need to know you're okay. 462 00:38:36,680 --> 00:38:41,840 Even now that you've become a total queen and don't need anyone to protect you. 463 00:38:42,960 --> 00:38:46,120 Though we all need someone to support us and listen to us. 464 00:38:47,040 --> 00:38:48,440 Even the total queens. 465 00:38:51,760 --> 00:38:56,520 Alma, you're the best person I know. And you deserve to always be happy. 466 00:38:57,440 --> 00:38:58,800 But if you're not, 467 00:38:58,880 --> 00:39:01,840 if something bad happened to you and you want to tell me about it, 468 00:39:02,360 --> 00:39:03,360 I'm here. 469 00:39:04,080 --> 00:39:05,080 You're not alone. 470 00:39:05,800 --> 00:39:09,160 But if you don't want to tell me, it's okay. I'll love you just the same. 471 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 I suppose some things are hard to share, 472 00:39:12,680 --> 00:39:14,440 even to your first and best friend. 473 00:39:16,120 --> 00:39:17,280 I love you forever. 474 00:39:32,480 --> 00:39:33,480 Mom. 475 00:39:35,000 --> 00:39:36,160 Can I have my phone? 476 00:39:37,840 --> 00:39:38,920 Are you okay? 477 00:39:39,800 --> 00:39:41,160 Yeah, it's my allergy. 478 00:39:42,360 --> 00:39:43,920 I just want to text Greta. 479 00:39:51,920 --> 00:39:52,920 Thanks. 480 00:40:01,080 --> 00:40:03,080 {\an8}COVERED UP, THE WAY YOU LIKE THEM. 481 00:40:26,680 --> 00:40:29,240 YOU'RE A SLUT. 32995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.