All language subtitles for Raising.Voices.S01E02.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,640 --> 00:00:21,600 Run! 2 00:00:23,920 --> 00:00:25,000 I love you, Mommy. 3 00:00:25,080 --> 00:00:26,400 I love you too, honey. 4 00:00:29,000 --> 00:00:30,440 Wow! 5 00:00:37,360 --> 00:00:38,720 Shoulder fight? 6 00:00:44,520 --> 00:00:48,120 {\an8}RAISING VOICES 7 00:00:49,720 --> 00:00:52,080 THESE ARE THE SCARS THAT FADED FIRST. 8 00:00:54,000 --> 00:00:55,560 #FEAR #SCARS 9 00:00:55,640 --> 00:00:56,640 #ITWASN'TMYFAULT 10 00:00:56,680 --> 00:00:58,240 POSTING 11 00:00:59,640 --> 00:01:02,360 These are the scars that faded first. 12 00:01:02,440 --> 00:01:04,760 #PAINANDDISGUSTANDTERROR #SCARSTHATDON'TFADE 13 00:01:29,720 --> 00:01:32,240 Alma, do you want to watch a movie? 14 00:01:33,400 --> 00:01:35,080 We can make popcorn if you like. 15 00:02:07,360 --> 00:02:08,360 Alma! 16 00:02:29,520 --> 00:02:33,280 MOM: ALMA, COME HOME RIGHT NOW. DON'T MAKE THINGS WORSE. TURN AROUND NOW! 17 00:02:33,360 --> 00:02:34,440 Come on. 18 00:02:35,200 --> 00:02:36,280 Get in. 19 00:03:02,640 --> 00:03:03,680 Where's the party? 20 00:03:04,720 --> 00:03:05,560 What? 21 00:03:05,640 --> 00:03:08,200 You girls don't get made up like that to go to town. 22 00:03:08,720 --> 00:03:11,120 Where is it? Can we go with you? 23 00:03:12,880 --> 00:03:15,360 Why don't you sit in the middle? I'll break my neck. 24 00:03:24,360 --> 00:03:25,840 You're much prettier up close. 25 00:03:28,760 --> 00:03:30,040 Friends of Hernรกn's, right? 26 00:03:30,120 --> 00:03:32,760 Well, we're getting to know each other. 27 00:03:35,640 --> 00:03:37,080 What did he say about us? 28 00:03:39,080 --> 00:03:40,080 Nothing. 29 00:03:41,120 --> 00:03:43,240 He told us a lot about you. 30 00:03:44,480 --> 00:03:45,480 Like what? 31 00:03:46,720 --> 00:03:48,360 He said you used to be a thing. 32 00:03:49,840 --> 00:03:53,240 We made out once. That's the story of our long relationship. 33 00:03:53,920 --> 00:03:58,320 It must have been incredible because he never shuts up about you. 34 00:03:59,720 --> 00:04:00,720 What did you do to him? 35 00:04:07,840 --> 00:04:08,840 What's wrong? 36 00:04:08,920 --> 00:04:10,760 Hernรกn told us you like a smoke. 37 00:04:11,520 --> 00:04:13,160 I don't want to get wasted yet. 38 00:04:14,280 --> 00:04:15,280 No. 39 00:04:16,080 --> 00:04:17,800 It's not polite to say no. 40 00:04:37,720 --> 00:04:39,560 Take it nice and easy, Jota. 41 00:05:15,120 --> 00:05:16,640 Is our weed good? 42 00:05:17,400 --> 00:05:18,800 Yeah, I like it. 43 00:05:18,880 --> 00:05:20,920 It's got a crazy edge. 44 00:05:21,680 --> 00:05:23,960 You feel like dancing, jumping, 45 00:05:24,040 --> 00:05:25,640 getting naked, 46 00:05:26,680 --> 00:05:27,680 fucking. 47 00:05:28,880 --> 00:05:30,520 Do you feel like fucking, Alma? 48 00:05:33,520 --> 00:05:35,040 It's really not that great. 49 00:05:52,040 --> 00:05:53,040 Where are we going? 50 00:05:53,640 --> 00:05:55,520 We have to go by our place first. 51 00:05:55,600 --> 00:05:57,200 No, take me into town. 52 00:05:57,280 --> 00:05:59,800 We have the trunk full of weed, you know? 53 00:06:00,680 --> 00:06:01,680 Take it easy. 54 00:06:02,440 --> 00:06:03,800 It'll just take a minute. 55 00:06:29,360 --> 00:06:30,640 Why are we stopping here? 56 00:06:40,080 --> 00:06:42,040 Are you scared, Alma? 57 00:06:50,480 --> 00:06:52,520 It's just my friend will kill me if I'm late. 58 00:06:54,880 --> 00:06:56,120 Hernรกn was right. 59 00:06:57,120 --> 00:06:58,720 You've got balls. 60 00:07:00,560 --> 00:07:01,560 Go, Jota. 61 00:07:24,160 --> 00:07:25,160 I'm outta here! 62 00:07:30,000 --> 00:07:32,400 Hey, Alma, where's the party? 63 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Fuck you! 64 00:07:38,280 --> 00:07:40,320 No, please! 65 00:07:42,640 --> 00:07:43,640 Thanks. 66 00:07:54,880 --> 00:07:58,240 MOM: PLEASE COME HOME. LET'S TALK. 67 00:08:16,880 --> 00:08:19,000 Where'd you come from? That's not your bus. 68 00:08:21,200 --> 00:08:22,200 What happened? 69 00:08:23,560 --> 00:08:24,560 Are you all right? 70 00:08:24,600 --> 00:08:25,720 Your mom again. 71 00:08:26,840 --> 00:08:30,240 Two hundred calls? I think you're busted. 72 00:08:30,320 --> 00:08:32,240 - Sure, I know. - "I know"? 73 00:08:33,120 --> 00:08:35,640 - So what do I do, Alma? - I don't know. 74 00:08:35,720 --> 00:08:37,680 Pick up. Say you don't know where I am. 75 00:08:43,960 --> 00:08:46,040 Put on your pajamas and brush your teeth. 76 00:08:46,640 --> 00:08:48,200 Wait, I'll get the dinosaurs. 77 00:08:48,280 --> 00:08:50,000 Move it. Go. 78 00:08:58,880 --> 00:09:00,000 How was the movie? 79 00:09:00,520 --> 00:09:01,520 Great, Mom. 80 00:09:01,560 --> 00:09:04,080 The best we've ever seen. 81 00:09:04,160 --> 00:09:06,640 - Right, Dad? - Yeah, the best. Off you go. 82 00:09:09,640 --> 00:09:11,400 - What's wrong? - Alma's gone. 83 00:09:12,440 --> 00:09:13,720 - How? - Out the window. 84 00:09:13,800 --> 00:09:15,480 What can we do with her? 85 00:09:16,240 --> 00:09:17,280 Where's she gone? 86 00:09:18,280 --> 00:09:20,320 - With Greta and Nata? - She's not with Greta. 87 00:09:20,400 --> 00:09:22,280 I just talked to her. Nata isn't picking up. 88 00:09:22,360 --> 00:09:25,480 - You don't have any other numbers? - No. You? 89 00:09:29,360 --> 00:09:31,200 - Where are you going? - To the park. 90 00:09:31,280 --> 00:09:34,280 - She'll be drinking and smoking weed. - Not a good idea. 91 00:09:34,360 --> 00:09:36,520 She's defying us. We have to do something. 92 00:09:36,600 --> 00:09:39,360 Making a scene in front of her friends will only make it worse. 93 00:09:39,440 --> 00:09:40,880 It can't get any worse. 94 00:09:48,120 --> 00:09:50,080 I had to laugh at their damn jokes. 95 00:09:50,160 --> 00:09:54,080 So if you get pissed, you're crazy, and a bitch if you don't. 96 00:09:54,160 --> 00:09:55,400 Sons of bitches. 97 00:09:56,200 --> 00:09:57,200 Let's see. 98 00:09:57,960 --> 00:09:59,880 Your makeup is messed up. I'll fix it. 99 00:10:05,920 --> 00:10:07,880 We're so damn late. 100 00:10:07,960 --> 00:10:08,960 Well, 101 00:10:09,320 --> 00:10:11,960 no worries. I texted my brother. 102 00:10:13,440 --> 00:10:14,680 It's not that bad. 103 00:10:14,760 --> 00:10:17,520 The next bus is in an hour, I think. 104 00:10:18,920 --> 00:10:21,200 - All done, gorgeous. - Okay. 105 00:10:21,280 --> 00:10:22,280 Alma? 106 00:10:24,000 --> 00:10:25,440 - Hi, Berta. - Hi. 107 00:10:25,520 --> 00:10:26,760 What are you doing here? 108 00:10:26,840 --> 00:10:30,120 We were on our way to a party, but we missed the bus. 109 00:10:30,200 --> 00:10:31,600 - Right. - Hi. 110 00:10:31,680 --> 00:10:32,680 Do you want a drink? 111 00:10:34,440 --> 00:10:36,760 - How did you get it? - With my cousin's ID. 112 00:10:36,840 --> 00:10:39,080 I stole it from her at my grandma's funeral. 113 00:10:39,160 --> 00:10:41,960 - Jeez, you do look like her. - Sure, we're family. 114 00:10:42,040 --> 00:10:43,120 Are you coming? 115 00:10:46,120 --> 00:10:47,120 We need to talk. 116 00:10:48,000 --> 00:10:52,040 We're super late, and if we miss the bus, we won't make it. 117 00:10:52,120 --> 00:10:54,760 We have lots of time. Where are you going? 118 00:10:54,840 --> 00:10:56,600 Near here. Come on. 119 00:10:56,680 --> 00:10:57,680 Come on, Gregory. 120 00:10:59,560 --> 00:11:00,560 Let's go. 121 00:11:13,760 --> 00:11:16,560 - I don't like it. - It's because you have someone. 122 00:11:16,640 --> 00:11:19,800 - It's because you have someone. - That's not it. 123 00:11:24,320 --> 00:11:26,400 I don't know, but... 124 00:11:26,480 --> 00:11:28,240 - Come this Friday. - No. 125 00:11:28,840 --> 00:11:31,040 - I never go out on Fridays. - You have to come. 126 00:11:31,120 --> 00:11:32,720 - I said no. - It's fucking great. 127 00:11:32,800 --> 00:11:33,800 Alma! 128 00:11:37,840 --> 00:11:39,200 I didn't mean to scare you. 129 00:11:40,360 --> 00:11:41,560 You know Alma, right? 130 00:11:42,520 --> 00:11:45,120 - Everyone knows Alma. - Has she been here? 131 00:11:46,320 --> 00:11:47,320 No. 132 00:11:48,840 --> 00:11:50,360 Do you know where she could be? 133 00:11:54,480 --> 00:11:56,200 Her mother and I are worried. 134 00:11:57,800 --> 00:11:59,240 She hasn't come round today. 135 00:12:03,200 --> 00:12:04,240 Thanks. 136 00:12:11,240 --> 00:12:13,080 My mother had a date tonight. 137 00:12:13,160 --> 00:12:15,920 A toast for the loser who wants to fuck her. 138 00:12:16,000 --> 00:12:18,080 - He should! - Come on. 139 00:12:18,160 --> 00:12:20,280 - Where do you live? - In the city. 140 00:12:20,360 --> 00:12:22,480 But we're staying at Berta's tonight. 141 00:12:22,560 --> 00:12:25,800 Helena and Lily are my Alma and Greta from grade school, 142 00:12:25,880 --> 00:12:27,960 but with more of an artsy vibe. 143 00:12:28,520 --> 00:12:30,120 You're arty for sure. 144 00:12:30,200 --> 00:12:33,160 - One of these days, we'll be famous. - For sure. 145 00:12:33,240 --> 00:12:35,360 I'm going to be the greatest. 146 00:12:36,000 --> 00:12:38,640 - I almost did art in junior high. - Really? 147 00:12:38,720 --> 00:12:41,880 Yeah, but then I found out I couldn't draw for shit, 148 00:12:41,960 --> 00:12:42,960 and that was that. 149 00:12:43,960 --> 00:12:46,600 I'm starving. My stomach's rumbling. 150 00:12:46,680 --> 00:12:49,240 I think I'll go buy some junk pastries. 151 00:12:49,320 --> 00:12:51,280 Me too. Shall we buy something? 152 00:12:51,360 --> 00:12:53,280 - Yeah. You coming? - Sure. 153 00:12:53,360 --> 00:12:55,680 - I'll go with you. - No. 154 00:12:55,760 --> 00:12:56,880 We'll be right back. 155 00:12:56,960 --> 00:12:58,800 Stay. Don't leave me with Gregory. 156 00:13:04,360 --> 00:13:05,360 Want some? 157 00:13:06,680 --> 00:13:07,680 Thanks. 158 00:13:10,600 --> 00:13:12,200 You're not wearing my necklace. 159 00:13:14,200 --> 00:13:15,320 I left it at home. 160 00:13:16,000 --> 00:13:18,280 But I really like your flying fish. 161 00:13:18,800 --> 00:13:19,680 What metal was it? 162 00:13:19,760 --> 00:13:22,760 Brass. It's important to me. 163 00:13:23,880 --> 00:13:25,120 I'll post a photo. 164 00:13:25,200 --> 00:13:28,000 No, I don't care. I just want you to wear it. 165 00:13:30,520 --> 00:13:34,920 Anyway, I have lots of ideas for other necklaces. 166 00:13:35,000 --> 00:13:38,920 I need molds and an oven, but my mom's not into it. 167 00:13:39,800 --> 00:13:41,720 You're very talented, Berta. 168 00:13:42,320 --> 00:13:44,960 One of the teachers says I have a creative personality. 169 00:13:45,760 --> 00:13:47,040 And so far, 170 00:13:47,560 --> 00:13:51,360 I fit the profile of a teenage artist, you know? 171 00:13:51,960 --> 00:13:55,440 Divorced parents, alcohol and drug problems, 172 00:13:55,520 --> 00:13:57,720 misunderstood, therapists, loneliness... 173 00:14:00,480 --> 00:14:02,440 We had fun in high school, right? 174 00:14:04,520 --> 00:14:05,520 Yeah. 175 00:14:07,400 --> 00:14:08,400 Hey, 176 00:14:09,160 --> 00:14:10,600 do you like anyone in class? 177 00:14:11,560 --> 00:14:12,560 No. 178 00:14:14,920 --> 00:14:15,920 You don't? 179 00:14:17,000 --> 00:14:18,400 Well, I like you. 180 00:14:19,920 --> 00:14:22,240 - Not in a lesbo vibe, okay? - Right. 181 00:14:22,800 --> 00:14:25,000 I'm sure about that. I like weenies. 182 00:14:26,920 --> 00:14:28,560 I saw my dad's once. 183 00:14:29,440 --> 00:14:32,080 - What? - Yeah, he thought he was alone. 184 00:14:32,160 --> 00:14:34,360 - He was stark naked. - God. 185 00:14:34,440 --> 00:14:37,280 - It was really small. - Jeez, Berta... 186 00:14:38,280 --> 00:14:40,320 - So disappointing. - No. 187 00:14:42,400 --> 00:14:44,400 Hello? Berta! 188 00:14:44,480 --> 00:14:45,600 I'm home. 189 00:14:46,200 --> 00:14:48,560 Wasn't your mother in the hospital? 190 00:14:48,640 --> 00:14:49,640 What? 191 00:14:49,680 --> 00:14:52,480 You've been saying your mom's really sick all week. 192 00:14:53,440 --> 00:14:55,920 You started crying in math class today. 193 00:14:56,000 --> 00:14:59,560 I had no time to do the shitty science homework, 194 00:14:59,640 --> 00:15:02,640 and then everyone 195 00:15:03,240 --> 00:15:04,920 was so nice to me and... 196 00:15:07,320 --> 00:15:10,000 You're a goddamn liar. 197 00:15:10,080 --> 00:15:11,200 Are you going to tell? 198 00:15:15,240 --> 00:15:16,240 No. 199 00:15:17,480 --> 00:15:18,880 No. I love it. 200 00:15:20,720 --> 00:15:22,320 God, Berta, you're the best. 201 00:15:24,760 --> 00:15:26,200 Why did we stop hanging out? 202 00:15:27,600 --> 00:15:29,200 Dunno. It's normal, right? 203 00:15:29,280 --> 00:15:31,960 You change high schools, drift apart. It's normal. 204 00:15:32,840 --> 00:15:37,080 Right, but Greta changed schools too, and you still hang out on weekends. 205 00:15:38,920 --> 00:15:39,920 Why, Alma? 206 00:15:41,640 --> 00:15:43,160 Why did we stop being friends? 207 00:15:46,120 --> 00:15:47,120 I don't know. 208 00:15:50,320 --> 00:15:51,760 The bus! Hurry! 209 00:15:51,840 --> 00:15:53,400 We'll miss it again! Hurry! 210 00:15:54,440 --> 00:15:55,440 - Bye, Berta. - Hurry. 211 00:15:55,520 --> 00:15:56,520 Bye. 212 00:16:01,080 --> 00:16:02,080 Hello. 213 00:16:27,680 --> 00:16:28,920 Here. 214 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Thanks. 215 00:16:34,840 --> 00:16:36,000 What do you think? 216 00:16:37,520 --> 00:16:39,400 Maybe she wants you as a girlfriend. 217 00:16:41,040 --> 00:16:42,680 No, it's not that. 218 00:17:12,320 --> 00:17:14,720 - I didn't find her. - Probably better, Pablo. 219 00:17:15,440 --> 00:17:18,720 - I went to the park, but she wasn't there. - It's okay. Relax. 220 00:17:18,800 --> 00:17:20,800 Her friends don't know where she is. 221 00:17:20,880 --> 00:17:22,680 She'll be back soon. 222 00:17:22,760 --> 00:17:25,600 She's not with any of her friends. Where the hell is she? 223 00:17:38,480 --> 00:17:39,960 What are you doing? 224 00:17:51,160 --> 00:17:52,800 VERO - ALMA'S MOM INCOMING CALL 225 00:17:58,640 --> 00:18:00,920 - Hello? - Hi, Nata. 226 00:18:01,000 --> 00:18:03,360 - You're not with Alma by any chance? - No. 227 00:18:03,440 --> 00:18:07,080 I thought she wasn't allowed out, that she was grounded. 228 00:18:07,160 --> 00:18:09,360 She was, but she's gone. 229 00:18:09,440 --> 00:18:10,360 And... 230 00:18:10,440 --> 00:18:11,720 I need to talk to her. 231 00:18:11,800 --> 00:18:14,080 You don't know where she is or who she's with? 232 00:18:14,640 --> 00:18:16,960 - With Greta? - She's not with her. I called her. 233 00:18:17,960 --> 00:18:20,880 I don't know. She's not with me. I have no idea where she is. 234 00:18:20,960 --> 00:18:22,680 I'm not lying to you. I'm sorry. 235 00:18:23,200 --> 00:18:24,760 Okay. Thanks, Nata. 236 00:18:29,840 --> 00:18:31,120 Bitches. 237 00:18:36,640 --> 00:18:38,360 You went partying without me. 238 00:18:38,440 --> 00:18:41,160 I'm not speaking to you for a fucking month, bitches. 239 00:18:50,640 --> 00:18:52,760 You went partying without me. 240 00:18:52,840 --> 00:18:55,560 I'm not speaking to you for a fucking month, bitches. 241 00:18:56,680 --> 00:18:59,960 She'll get over it in a few days. 242 00:19:00,040 --> 00:19:02,680 Sure, Nata gets over things quickly. 243 00:19:02,760 --> 00:19:04,400 Yeah, she does. 244 00:19:07,200 --> 00:19:08,280 Hurry! He'll kill me. 245 00:19:08,360 --> 00:19:10,640 - Greta, I'll fall on my face! - What? 246 00:19:14,560 --> 00:19:15,560 Sorry. 247 00:19:16,000 --> 00:19:17,200 - Here she is. - Sorry. 248 00:19:17,280 --> 00:19:18,360 Sorry. 249 00:19:18,440 --> 00:19:20,640 You're over an hour late. 250 00:19:20,720 --> 00:19:22,040 My fault, sorry. 251 00:19:24,760 --> 00:19:25,760 Okay, here. 252 00:19:26,480 --> 00:19:29,080 One for you, and one for you. Put them on. 253 00:19:30,360 --> 00:19:32,080 This is the entrance. 254 00:19:32,160 --> 00:19:34,880 I have to see people. You guys go hang out. 255 00:19:34,960 --> 00:19:38,080 Don't get into trouble, please. I don't want any hassle. 256 00:19:38,160 --> 00:19:39,160 Yes, sir. 257 00:19:40,920 --> 00:19:41,920 One more thing. 258 00:19:43,760 --> 00:19:45,360 You look incredible. 259 00:19:45,960 --> 00:19:46,960 Right. 260 00:19:47,360 --> 00:19:48,360 Thanks. 261 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Ciao. 262 00:19:59,640 --> 00:20:00,640 Okay. 263 00:20:02,320 --> 00:20:04,000 Let's drop off our jackets. 264 00:20:04,080 --> 00:20:05,240 - Okay. - Okay. 265 00:20:05,320 --> 00:20:07,600 - Then we strut our stuff. - Perfect. 266 00:20:23,440 --> 00:20:24,440 I'm so wired. 267 00:20:25,480 --> 00:20:27,880 - Let's get a drink right now! - Yes! 268 00:20:42,600 --> 00:20:43,600 Hello. 269 00:20:43,960 --> 00:20:45,040 Two gin lemons. 270 00:20:45,120 --> 00:20:46,120 Great. 271 00:21:01,240 --> 00:21:02,240 Hello. 272 00:21:03,560 --> 00:21:04,560 Hello. 273 00:21:07,440 --> 00:21:08,560 We're going to Mokka. 274 00:21:09,080 --> 00:21:13,000 Buba's brother is working tonight. Maybe we'll get free drinks. 275 00:21:13,080 --> 00:21:16,440 Mokka is fucking miles away. I can't go. I have to be home by 12:00. 276 00:21:17,160 --> 00:21:18,920 - Can't you be there later? - No. 277 00:21:21,080 --> 00:21:22,080 Okay. 278 00:21:23,800 --> 00:21:24,640 What's wrong? 279 00:21:24,720 --> 00:21:28,000 My fingertips are blue, and my teeth are chattering. 280 00:21:28,640 --> 00:21:30,800 We're not going to hang out for a bit? 281 00:21:31,520 --> 00:21:34,200 - What a shitty evening. - If you want... 282 00:21:34,760 --> 00:21:37,840 If you like, I'll walk you to your bus and I'll go out later. 283 00:21:39,000 --> 00:21:41,320 - What the hell is wrong? - I'm pissed off. 284 00:21:41,400 --> 00:21:44,200 - Okay, but what did I do? - You haven't done a thing. 285 00:21:44,280 --> 00:21:47,800 Alma and Greta went partying without me, and I found out from this photo. 286 00:21:53,680 --> 00:21:56,040 - How did they get the tickets? - How should I know? 287 00:21:57,200 --> 00:22:00,120 Alma snuck out. I feel like telling her mom where she is. 288 00:22:02,040 --> 00:22:03,960 Then do it. Screw her. 289 00:22:04,560 --> 00:22:06,080 I bet it was all her idea. 290 00:22:07,760 --> 00:22:10,360 I don't know, Nata. I feel bad for you. I mean... 291 00:22:10,960 --> 00:22:14,040 She thinks she's better than us, and she's not. 292 00:22:14,120 --> 00:22:15,200 At least not you. 293 00:22:16,160 --> 00:22:19,080 - You're much prettier and smarter. - Hush up. 294 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 I mean it. 295 00:22:27,440 --> 00:22:30,520 You should ask yourself if it's worth it to be friends. 296 00:22:31,320 --> 00:22:34,680 Hey! Lucas's dad left him the van, and he's taking us to Mokka. 297 00:22:35,960 --> 00:22:37,040 Go on with them. 298 00:22:37,120 --> 00:22:38,240 - You're sure? - Yeah. 299 00:22:39,600 --> 00:22:41,360 That way you save an hour on the bus. 300 00:22:42,360 --> 00:22:43,360 You're the best. 301 00:22:52,960 --> 00:22:54,320 Delicious. Thanks. 302 00:23:21,680 --> 00:23:22,920 - Boo! - Dammit! 303 00:23:24,480 --> 00:23:27,960 Did I catch you psycho stalking my brother or is it me? 304 00:23:28,520 --> 00:23:29,920 He's so handsome, girl. 305 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 Really. 306 00:23:31,600 --> 00:23:35,200 Do you think maybe he likes me a little? 307 00:23:35,920 --> 00:23:38,280 Are you an idiot? Turn around. 308 00:23:39,600 --> 00:23:42,040 You look amazing. 309 00:23:42,120 --> 00:23:44,800 - Thanks. - Today you'll score, for sure. 310 00:23:44,880 --> 00:23:46,320 - Thanks. - Okay? 311 00:23:46,400 --> 00:23:49,800 It makes me mad that it'll be with my brother. 312 00:23:51,240 --> 00:23:53,120 I don't know, you know? 313 00:23:53,200 --> 00:23:55,080 You don't know what? Hold this. 314 00:23:56,400 --> 00:23:59,720 I've got something that maybe 315 00:24:00,880 --> 00:24:02,240 will help you. 316 00:24:02,320 --> 00:24:03,440 Where did you get that? 317 00:24:04,360 --> 00:24:05,360 From around. 318 00:24:05,720 --> 00:24:07,000 Do you want it or not? 319 00:24:15,160 --> 00:24:17,760 - You are top five, girl. - Thanks. 320 00:24:17,840 --> 00:24:20,520 - Congratulations. - Fab song! Let's go. 321 00:25:22,760 --> 00:25:24,240 She's not answering my texts. 322 00:25:25,360 --> 00:25:27,280 She could tell us she's okay at least. 323 00:25:28,600 --> 00:25:30,680 She doesn't give a damn how we feel. 324 00:25:33,120 --> 00:25:34,160 The way she yells at us? 325 00:25:35,560 --> 00:25:37,520 The awful things she says to you. 326 00:25:37,600 --> 00:25:40,160 The way she looks at us with such hate. 327 00:25:42,920 --> 00:25:46,120 It's been months since we talked about anything but her needs. 328 00:25:47,520 --> 00:25:50,480 "I want you to buy me a cell phone, clothes, food." 329 00:25:51,360 --> 00:25:52,560 "I want more allowance." 330 00:25:53,200 --> 00:25:55,720 "Take me here, take me there. I want..." 331 00:25:56,880 --> 00:25:58,200 It's exhausting. 332 00:25:59,240 --> 00:26:00,560 She never wants to be with us. 333 00:26:02,440 --> 00:26:05,480 It doesn't matter what you plan. Alma wants to be somewhere else, 334 00:26:05,560 --> 00:26:06,560 far away. 335 00:26:07,960 --> 00:26:09,240 As far away as possible. 336 00:26:16,560 --> 00:26:18,120 Don't you think that rejection, 337 00:26:19,080 --> 00:26:23,280 contempt, disrespect, and indifference means she doesn't love us anymore? 338 00:26:23,880 --> 00:26:25,240 No, of course she loves us. 339 00:26:26,280 --> 00:26:28,160 She's just having a hard time. 340 00:26:29,760 --> 00:26:31,560 It scares me when you talk like that. 341 00:26:32,560 --> 00:26:35,600 It's like you've stopped loving her. 342 00:26:43,760 --> 00:26:45,400 Right, your house is mine. 343 00:26:45,480 --> 00:26:48,480 Seriously, I can get you some interesting finance. 344 00:26:48,560 --> 00:26:50,160 For me, of course. 345 00:26:50,920 --> 00:26:53,120 - Sure, your house is mine. - Good evening. 346 00:26:53,200 --> 00:26:54,400 - That's the idea. - Smart. 347 00:26:54,480 --> 00:26:56,200 - Hi, Dad. - Hi, good evening. 348 00:26:56,280 --> 00:26:58,160 - Good evening. - Hi, dear. 349 00:26:59,320 --> 00:27:02,000 - How was the trip to Senegal? - Great. 350 00:27:02,080 --> 00:27:04,400 I don't know what you do in Senegal, but when I go... 351 00:27:04,480 --> 00:27:05,480 They were so awful. 352 00:27:05,520 --> 00:27:08,160 I got rid of all the furniture, 353 00:27:08,240 --> 00:27:10,400 and I did a gorgeous home staging. 354 00:27:11,600 --> 00:27:12,720 Nata, sweetheart. 355 00:27:14,400 --> 00:27:17,040 This is my eldest daughter. Say hello, Nata. 356 00:27:17,120 --> 00:27:18,600 - Nice to meet you. - Hi there. 357 00:27:19,240 --> 00:27:20,400 How was the match? 358 00:27:20,480 --> 00:27:22,000 Great. They won. 359 00:27:22,680 --> 00:27:24,960 Her guy is the football team captain. 360 00:27:25,680 --> 00:27:28,240 - If I was 20 years younger... - Mom. 361 00:27:28,320 --> 00:27:31,080 Sorry, hon, you're gorgeous too. 362 00:27:31,160 --> 00:27:35,200 And she's an A student. Her father and I are so proud of her. 363 00:27:36,000 --> 00:27:38,320 - Good night. I'm going to my room. - Good night. 364 00:27:38,400 --> 00:27:39,400 Bye. 365 00:27:39,800 --> 00:27:41,960 And she really watches her diet. 366 00:27:42,040 --> 00:27:46,600 I insisted on it from the very start. Especially with her, because the boys... 367 00:28:24,040 --> 00:28:25,160 Gorgeous! 368 00:28:26,160 --> 00:28:29,320 Hey, you're super normal. Hasn't the Molly hit you? 369 00:28:29,400 --> 00:28:34,320 I only had one pill, and you needed it more than I did. 370 00:28:34,400 --> 00:28:35,400 Really? 371 00:28:36,080 --> 00:28:37,400 You did that for me? 372 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 Yeah. 373 00:28:39,400 --> 00:28:41,480 I swear you're the best friend in the world. 374 00:28:42,080 --> 00:28:44,880 You're brilliant, beautiful, wonderful. 375 00:28:44,960 --> 00:28:47,160 Did I ever tell you I love you? 376 00:28:48,320 --> 00:28:50,640 I'm so grateful to be your friend. 377 00:28:52,560 --> 00:28:53,560 I love you. 378 00:29:17,720 --> 00:29:20,320 Hey, this is cool. Everyone loves each other so much. 379 00:29:25,800 --> 00:29:27,800 - It's a cool party, right? - Cool? 380 00:29:27,880 --> 00:29:30,400 It's amazing. Thanks for inviting us. 381 00:29:30,480 --> 00:29:32,440 Not at all. In a couple of weeks, 382 00:29:32,520 --> 00:29:35,760 some friends in the center are having another in a club. 383 00:29:35,840 --> 00:29:38,200 - I could get you tickets. - Yes, please. 384 00:29:39,640 --> 00:29:41,360 I'm going to get a drink. 385 00:29:43,280 --> 00:29:47,880 Remember you're a goddess, and he's just a lucky guy, okay? 386 00:29:56,680 --> 00:29:59,720 I saw a girl put her hand in your back pocket. 387 00:30:01,840 --> 00:30:03,600 - It's just business. - Right. 388 00:30:04,880 --> 00:30:05,880 Why the interest? 389 00:30:06,760 --> 00:30:07,800 Simple curiosity. 390 00:30:08,640 --> 00:30:09,640 Right. 391 00:30:11,400 --> 00:30:13,480 Most of the people I sell to are friends. 392 00:30:15,160 --> 00:30:17,920 They all live in the center, and I don't take just anyone... 393 00:30:18,000 --> 00:30:19,600 Fuck, I love his hair. 394 00:30:20,440 --> 00:30:21,960 It looks so soft. 395 00:30:22,520 --> 00:30:23,800 I feel like stroking it. 396 00:30:24,600 --> 00:30:26,720 Wow. Maybe it's the Molly? 397 00:30:27,400 --> 00:30:29,320 I'd fuck him right now. 398 00:30:29,400 --> 00:30:32,640 I don't have condoms, but I bet he has a couple in his jacket. 399 00:30:32,720 --> 00:30:35,880 We could get it on wild-style in the bathroom. 400 00:30:38,920 --> 00:30:40,040 Why won't he kiss me? 401 00:30:41,000 --> 00:30:42,080 David, kiss me. 402 00:30:42,800 --> 00:30:43,800 Kiss me. 403 00:30:45,560 --> 00:30:46,760 Come on, kiss me. 404 00:30:49,320 --> 00:30:50,320 Let loose, Alma. 405 00:30:51,680 --> 00:30:53,480 Make the first move. Jump him. 406 00:30:55,960 --> 00:30:57,800 Alma, no. 407 00:30:59,800 --> 00:31:02,360 I'm sorry, but I'm not looking for anything serious. 408 00:31:05,400 --> 00:31:06,680 Neither am I, asshole. 409 00:31:07,200 --> 00:31:09,040 I just wanted a fuck. Go to hell. 410 00:32:18,600 --> 00:32:20,240 There isn't another until 07:00. 411 00:32:22,160 --> 00:32:24,720 - Go to bed. - I won't be able to sleep. 412 00:32:47,360 --> 00:32:48,360 Give me another vodka. 413 00:32:51,040 --> 00:32:52,520 Maybe you should take it easy. 414 00:32:52,600 --> 00:32:54,960 Maybe you should mind your own business. 415 00:32:55,800 --> 00:32:58,240 You've been serving me all night, and I'm only 17. 416 00:32:59,000 --> 00:33:00,840 It's a bit late to worry about me. 417 00:33:30,080 --> 00:33:31,760 Hey, do you want another shot? 418 00:33:32,280 --> 00:33:33,160 What? 419 00:33:33,240 --> 00:33:35,520 Do you want some shots? 420 00:34:14,240 --> 00:34:17,880 RESTROOMS 421 00:34:25,840 --> 00:34:28,960 Wait here, okay? I need to go rescue my friend. 422 00:34:29,920 --> 00:34:32,120 Cut it out! 423 00:34:32,200 --> 00:34:34,320 - What are you doing? You're disgusting. - What? 424 00:34:34,400 --> 00:34:36,280 Let's get some air. 425 00:34:36,360 --> 00:34:38,880 Life is a pile of shit. 426 00:34:42,320 --> 00:34:43,720 Take it easy. 427 00:34:43,800 --> 00:34:45,160 It's okay. 428 00:34:46,200 --> 00:34:47,200 It's okay. 429 00:34:47,560 --> 00:34:48,560 Okay. 430 00:34:56,440 --> 00:34:58,920 I screwed up so badly... 431 00:34:59,000 --> 00:35:00,640 - No. - I'm an idiot. 432 00:35:00,720 --> 00:35:02,280 - Such an idiot, huh? - No. 433 00:35:02,360 --> 00:35:05,000 Alma, we've all had the pull-back one time or another. 434 00:35:05,080 --> 00:35:07,320 - Don't worry. - I'm such an asshole. 435 00:35:07,400 --> 00:35:09,320 No, my brother's an asshole. 436 00:35:11,080 --> 00:35:13,160 I'll go get our jackets. Stay here. 437 00:35:31,840 --> 00:35:33,120 What are you doing here? 438 00:35:40,680 --> 00:35:41,680 Greta! 439 00:35:43,640 --> 00:35:44,640 Greta! 440 00:35:47,440 --> 00:35:48,440 Where's Alma? 441 00:35:49,440 --> 00:35:53,080 I left her here a minute ago, but she's gone. 442 00:35:54,040 --> 00:35:55,120 Damn. 443 00:35:55,200 --> 00:35:56,200 Alma! 444 00:36:29,360 --> 00:36:32,880 WHERE ARE YOU? I'M CALLING YOU. PICK UP, DAMMIT 445 00:36:32,960 --> 00:36:35,400 WHEN YOU GET BACK, I'M GOING TO KILL YOU 446 00:36:37,920 --> 00:36:39,680 DELETE 447 00:36:51,800 --> 00:36:53,520 We need to talk when she gets back. 448 00:36:55,600 --> 00:36:57,960 All I want is for her to come through that door. 449 00:37:02,000 --> 00:37:03,000 It's Greta. 450 00:37:04,640 --> 00:37:06,320 - Greta. - Hi, Vero. 451 00:37:07,720 --> 00:37:08,800 Is Alma at home? 452 00:37:08,880 --> 00:37:10,000 No, why? 453 00:37:10,080 --> 00:37:12,520 Well, when you called me, I lied. 454 00:37:13,120 --> 00:37:15,520 Alma and I went to a party. 455 00:37:15,600 --> 00:37:17,600 - Where is Alma? - I don't know. 456 00:37:17,680 --> 00:37:20,320 I've been looking for her for three hours, 457 00:37:20,400 --> 00:37:22,920 and I can't find her anywhere. 458 00:37:23,000 --> 00:37:25,080 - Did she leave with someone? - No idea. 459 00:37:25,160 --> 00:37:27,400 I don't know what to do. 460 00:37:27,480 --> 00:37:29,480 I'm worried. I don't... 461 00:37:29,560 --> 00:37:30,760 - Go home. - Okay. 462 00:37:34,440 --> 00:37:35,600 Where is Alma? 463 00:38:26,800 --> 00:38:27,800 Pablo! 464 00:38:33,440 --> 00:38:36,360 My God, Alma, where were you? 465 00:38:36,440 --> 00:38:37,440 Alma, are you okay? 466 00:38:37,480 --> 00:38:39,480 - What happened? What is it? - Where were you? 467 00:38:39,560 --> 00:38:42,680 - I was at a party with Greta. - We know that. I just spoke to her. 468 00:38:42,760 --> 00:38:44,800 Where were you? She said you disappeared. 469 00:38:52,200 --> 00:38:54,240 I was really dizzy, and I got lost. 470 00:38:54,320 --> 00:38:56,240 What have you been doing till now? 471 00:38:56,320 --> 00:38:57,240 I took a bus. 472 00:38:57,320 --> 00:38:59,520 And you've been on a bus since 03:00? 473 00:38:59,600 --> 00:39:02,680 - I think I fell asleep. I don't know. - Why didn't you pick up? 474 00:39:02,760 --> 00:39:05,920 - The battery ran out. - It ran out when you went out the window. 475 00:39:06,000 --> 00:39:08,280 This is unforgivable. We'll have a serious talk. 476 00:39:08,360 --> 00:39:11,440 - Okay, I'm sorry. - "I'm sorry" won't do. 477 00:39:11,520 --> 00:39:14,840 Fine, I admit it. I screwed up. Ground me, but I need to go to bed. 478 00:39:14,920 --> 00:39:17,240 Do you realize what could have happened to you? 479 00:39:23,400 --> 00:39:24,880 I need to go to bed. 480 00:39:24,960 --> 00:39:27,040 Understand the consequences of what you do. 481 00:39:27,120 --> 00:39:29,080 Just think about the night I've had. 482 00:39:29,160 --> 00:39:33,480 You have no idea the nightmare it's been to imagine you lying in a ditch, Alma, 483 00:39:33,560 --> 00:39:35,480 in a car trunk, or at the bottom of a pit. 484 00:39:35,560 --> 00:39:36,960 I'm not. You can stop suffering. 485 00:39:37,040 --> 00:39:40,440 - I can't shake it off that easily! - Stop your crazy yelling! 486 00:39:40,520 --> 00:39:41,520 What are you doing? 487 00:39:43,200 --> 00:39:44,280 Pablo! 488 00:39:44,360 --> 00:39:47,120 Pablo! Please stop! Don't hit her again, please. 489 00:39:48,440 --> 00:39:50,560 Apologize to Mom or I'll rip off your head! 490 00:39:51,760 --> 00:39:53,880 I'm sorry, Mom. I'm so sorry. 34305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.