Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,500
Miss Korea
2
00:00:11,920 --> 00:00:13,660
Oppa!
3
00:00:14,600 --> 00:00:17,200
I guess the world isn't as cold as we thought.
4
00:00:17,200 --> 00:00:20,990
No, it's cold.
5
00:00:20,990 --> 00:00:23,770
Do you think my sucking up to the world had an effect?
6
00:00:23,770 --> 00:00:26,810
What to do?
7
00:00:26,810 --> 00:00:28,880
Thank you!
8
00:00:28,880 --> 00:00:32,340
Hey, hey, here, here.
9
00:00:32,340 --> 00:00:34,610
Here, too.
10
00:00:34,610 --> 00:00:37,010
Hey, Ji Young, here, too.
11
00:00:39,850 --> 00:00:41,530
Ji Young.
12
00:00:45,210 --> 00:00:47,390
Congratulations!
13
00:00:47,390 --> 00:00:51,950
Ji Young! We're going to the finals!
14
00:01:08,300 --> 00:01:10,300
Episode 10
15
00:01:13,670 --> 00:01:15,260
Raise your head.
16
00:01:16,960 --> 00:01:18,930
Raise your head!
17
00:01:21,920 --> 00:01:24,520
Not anyone else, but
18
00:01:24,520 --> 00:01:28,820
that you would be the one to call the newspapers,
I would never have imagined it.
19
00:01:28,820 --> 00:01:30,920
How can you?
20
00:01:30,920 --> 00:01:36,640
To the friend whom you cried with, laughed with,
worked up a sweat with, and lived with...
21
00:01:36,640 --> 00:01:42,200
I could never have imagined you would stab her in the back.
22
00:01:42,200 --> 00:01:44,360
Your third place was won
23
00:01:44,360 --> 00:01:51,320
by betraying your closest friend,
who came in first place in Miss Korea.
24
00:01:51,320 --> 00:01:54,710
If you go to the finals and don't come
first place in Miss Korea, I'll kill you.
25
00:01:54,710 --> 00:02:01,290
If you go to the finals and don't come
first place in Miss Korea, Sun Joo will kill you.
26
00:02:01,290 --> 00:02:03,470
Yes, President.
27
00:02:07,080 --> 00:02:09,740
Come here.
28
00:02:13,320 --> 00:02:16,000
You need to go by any means necessary,
29
00:02:16,000 --> 00:02:19,880
including stealing from your friend.
30
00:02:19,880 --> 00:02:24,050
Like you, I too, will use any means necessary,
31
00:02:24,050 --> 00:02:27,940
to protect my first place. For sure.
32
00:02:44,770 --> 00:02:46,880
Why are you opening up a bottle of champagne already?
33
00:02:46,880 --> 00:02:49,540
Since we started the company,
not once did something good happen.
34
00:02:49,540 --> 00:02:52,370
Opening a bottle of champagne was a wish of mine.
35
00:02:52,370 --> 00:02:55,510
There may not be another opportunity to open one, so I just...
36
00:02:55,510 --> 00:02:59,950
But, being together with you guys is really nice and amazing.
37
00:02:59,950 --> 00:03:04,390
It's really unbelievable and feels like such
a miracle that I can't suppress it anymore.
38
00:03:04,390 --> 00:03:06,480
It was cheap, so don't worry.
39
00:03:06,480 --> 00:03:08,290
Ji Young is happy, too, right?
- Yeah.
40
00:03:08,290 --> 00:03:09,880
You should have brought her.
41
00:03:09,880 --> 00:03:11,850
It's late!
42
00:03:11,850 --> 00:03:16,810
We're used to late nights like this,
but a beauty has to sleep.
43
00:03:17,600 --> 00:03:19,500
Ya!
- Yeah.
44
00:03:21,840 --> 00:03:26,060
Why are you all looking at me?
Kang Woo's the only person I'd call out as "ya (hey)."
45
00:03:26,060 --> 00:03:30,910
Hey, from now on, President Kim can call me as "ya." You could treat me like a friend of the same age.
46
00:03:30,910 --> 00:03:35,960
It's to celebrate our advancement to the final round. I feel 100 times happier than when Korea qualified for the World Cup!
47
00:03:35,960 --> 00:03:38,560
Really? Hey you, come here.
48
00:03:38,560 --> 00:03:43,270
Instead of "neoh (you)", can't you just say "ya (hey)"?
It feels bad to hear that.
49
00:03:43,270 --> 00:03:47,240
Okay! From now on, let's get our heads on straight and
50
00:03:47,240 --> 00:03:50,060
whether it's Cherry's President Yang or Queen's President Ma,
51
00:03:50,060 --> 00:03:52,480
or any unknown salons in any provinces,
52
00:03:52,480 --> 00:03:56,050
there will probably be many monster like Presidents.
53
00:03:56,050 --> 00:04:00,050
So that our Ji Young doesn't lose her confidence and so that she doesn't get treated unfairly,
54
00:04:00,050 --> 00:04:04,080
let's come up with a detailed plan to ensure that she can have a fair chance at competing.
55
00:04:04,080 --> 00:04:06,710
Let's each divide up the roles, too. Okay?
56
00:04:06,710 --> 00:04:08,500
Okay!
57
00:04:08,500 --> 00:04:13,090
Hyeong, let's go camping
tomorrow for 2 days and 1 night.
58
00:04:13,090 --> 00:04:14,850
There are too many things we need to prepare.
59
00:04:14,850 --> 00:04:16,430
Let's do it to strengthen our teamwork.
60
00:04:16,430 --> 00:04:19,600
We've never once eaten a meal together.
61
00:04:19,600 --> 00:04:23,580
Let's call Yoon, too.
He will hand over half of the investment money.
62
00:04:23,580 --> 00:04:25,470
Let's do that!
63
00:04:25,470 --> 00:04:28,150
What about Teacher Jeong? Should we invite him?
64
00:04:32,940 --> 00:04:34,250
Don't call him?
- Yeah.
65
00:04:34,250 --> 00:04:37,470
Just with us?
- Yeah, let's.
66
00:04:41,110 --> 00:04:45,090
A teamwork-building camp?
Is Ji Young going too?
67
00:04:45,090 --> 00:04:47,430
Okay, I'll see you later.
68
00:04:52,790 --> 00:04:56,190
This is the up-to-date information on the purchase of Vi Vi Cosmetics' bonds.
69
00:04:58,460 --> 00:05:03,310
For now, let's stop purchasing their bonds.
70
00:05:03,310 --> 00:05:05,300
Right now, the time calls for investment.
71
00:05:05,300 --> 00:05:06,780
We'll move forward with the next news.
72
00:05:06,780 --> 00:05:11,110
Miss Lim Seon Joo, who was selected as the 1st place winner of 1997 Miss Seoul...
73
00:05:11,110 --> 00:05:14,090
was revealed to be a single mother, spreading shock.
74
00:05:14,090 --> 00:05:18,750
The Miss Korea competition organizers announced the updated list of winners of 1st/2nd/3rd place Miss Seoul.
75
00:05:18,750 --> 00:05:21,980
More details will be provided by reporter Na Se Woong.
76
00:05:21,980 --> 00:05:26,020
Today, the Miss Korea competition organizers hurriedly changed the list of competitors who would advance to the final round.
77
00:05:26,020 --> 00:05:27,770
And you...
-Yes?
78
00:05:27,770 --> 00:05:31,460
Take a close look at the preferences of the voters in the South Kyeongsang province.
79
00:05:31,460 --> 00:05:33,610
The 1st place Miss Seoul winner was changed to Ms. Kim Jae Hee...
-Okay.
80
00:05:33,610 --> 00:05:36,880
And the 2nd place winner was
changed to Ms. Choi Soo Yeon.
81
00:05:36,880 --> 00:05:39,490
Ms. Shin Seong Young and Ms. Oh Ji Young, who were tied at 4th place...
82
00:05:39,490 --> 00:05:42,930
Were also changed to 3rd place, and their advancement to the final round has been finalized.
83
00:05:42,930 --> 00:05:46,630
The competition's organizers have expressed great sorrow for the change in the list of finalists.
84
00:05:46,630 --> 00:05:51,330
They have vowed to be transparent and make public all processes starting from training camp and all the way to judging.
85
00:05:51,330 --> 00:05:55,880
They also announced that they would make dramatic changes to the running of the competition and the judging process.
86
00:05:55,880 --> 00:06:00,640
Now, please give me the Miss Seoul winner's crown and sash.
87
00:06:07,360 --> 00:06:12,100
President Ma, also, please give me the Miss Seoul's second runner up crown and sash.
88
00:06:16,860 --> 00:06:20,820
Okay President Yang, accept the second runner crown.
89
00:06:20,820 --> 00:06:24,290
President Ma, accept the winner's crown.
90
00:06:35,820 --> 00:06:40,030
Also, please give me the first runner up crown and sash.
91
00:06:43,620 --> 00:06:50,140
First runner up crown will be given to Miss Choi Soo Yeon
who moved from second runner up to first.
92
00:06:56,920 --> 00:06:59,150
Miss Oh Ji Young.
- Yes?
93
00:06:59,150 --> 00:07:04,010
Since we have two second runners up
due to a sudden scandal,
94
00:07:04,010 --> 00:07:06,830
we don't have another second runner up crown now.
95
00:07:06,830 --> 00:07:11,450
This is the first time this happened,
so we'll give it to you later.
96
00:07:11,450 --> 00:07:15,550
What is that? Please make another one immediately!
97
00:07:15,550 --> 00:07:17,460
There's both the same second runners up.
98
00:07:17,460 --> 00:07:20,710
Just because there's only one crown, why does it have to go to President Yang?
99
00:07:20,710 --> 00:07:23,600
What did you say? How dare a rookie be so cocky!
100
00:07:23,600 --> 00:07:25,490
What do you mean "rookie"?
101
00:07:25,490 --> 00:07:26,730
President Yang.
102
00:07:26,730 --> 00:07:31,870
You know that our pageant image was damaged
because of you, President Yang, right?
103
00:07:31,870 --> 00:07:34,120
Please concede.
- No, I don't want to!
104
00:07:34,120 --> 00:07:36,690
Once you've given it out, you can't steal it back!
105
00:07:36,690 --> 00:07:39,520
The two of you can just play rock, paper, scissors.
106
00:07:39,520 --> 00:07:44,420
By the way, President always plays
scissors first, President Kim.
107
00:07:44,420 --> 00:07:45,720
Geez, Hyung-nim!
108
00:07:45,720 --> 00:07:47,540
Okay, what will you do?
109
00:07:47,540 --> 00:07:49,140
Will you play rock, paper, scissors or
110
00:07:49,140 --> 00:07:54,660
will you take responsibility for the problem
and yield the second runner up crown?
111
00:07:54,660 --> 00:07:57,440
I'll play rock, paper, scissors.
112
00:07:57,440 --> 00:07:58,930
President Kim?
- Yes?
113
00:07:58,930 --> 00:08:03,130
Don't forget that President Yang will put out scissors first.
114
00:08:03,130 --> 00:08:04,500
Thank you President.
115
00:08:04,500 --> 00:08:09,280
Then, I guess if I just put out my first, it will do.
116
00:08:10,840 --> 00:08:12,640
Okay, get ready!
117
00:08:13,690 --> 00:08:16,110
Rock, paper,
- Scissors!
118
00:08:16,110 --> 00:08:18,390
Oh, really! What to do?
119
00:08:18,390 --> 00:08:22,380
I don' t know... Hyung-nim!
120
00:08:22,380 --> 00:08:28,120
Since you lost, please give Seoul's
second runner up crown to Miss Oh Ji Young.
121
00:08:37,810 --> 00:08:40,300
I'm sure you've heard the announcement, but...
122
00:08:40,300 --> 00:08:44,360
if you don't arrive at the training camp by 6PM tomorrow, then...
123
00:08:44,360 --> 00:08:46,450
you will be automatically disqualified.
124
00:08:46,450 --> 00:08:48,700
It's by 6PM.
125
00:08:48,700 --> 00:08:53,530
Immediately upon arrival, you will be taking a profile picture in your dress, so...
126
00:08:53,530 --> 00:08:57,490
be prepared to bring a dress for you to wear during the photoshoot.
127
00:09:14,210 --> 00:09:16,130
Going down.
128
00:09:21,970 --> 00:09:24,990
What floor are you going to, President?
129
00:09:24,990 --> 00:09:27,820
Me? First floor.
130
00:09:27,820 --> 00:09:30,530
I'm asking President Ma.
131
00:09:30,530 --> 00:09:33,060
What floor would you like?
132
00:09:33,060 --> 00:09:36,170
Fourth level basement.
- You're going to fourth level basement, Customer?
133
00:09:36,170 --> 00:09:39,350
What are you doing now?
134
00:09:39,350 --> 00:09:42,850
Did you park at the 4th level basement because all the parking spots were full in levels 1 and 2?
135
00:09:42,850 --> 00:09:48,660
Next time, I'll be sure to have a parking spot at ground level for you.
136
00:09:48,660 --> 00:09:51,540
Hey! I'm going to first floor!
137
00:09:51,540 --> 00:09:53,870
Press for the lobby!
138
00:09:53,870 --> 00:09:55,350
Do you mean the lobby?
139
00:09:55,350 --> 00:09:56,990
That's right, "lobby".
140
00:09:56,990 --> 00:10:02,010
It's inappropriate for you to speak in informal form to the elevator girl and to treat me as your servant.
141
00:10:02,010 --> 00:10:06,060
Oh geez. Like being an elevator girls
is something to be proud of.
142
00:10:06,060 --> 00:10:08,380
Stop already, please.
143
00:10:08,380 --> 00:10:13,010
Since I'm the one who's running this elevator and I'm the one responsible for providing guidance,
144
00:10:13,010 --> 00:10:16,220
I will be providing service based on the order of preference I have for the riders.
145
00:10:17,860 --> 00:10:20,360
Among all the past Miss Koreas, President Ma is...
146
00:10:20,360 --> 00:10:22,760
the most beautiful.
147
00:10:22,760 --> 00:10:26,950
It was like that when she was selected,
and it's still the same.
148
00:10:28,410 --> 00:10:30,980
Unfortunately, we've passed by the 1st floor lobby.
149
00:10:30,980 --> 00:10:33,080
Soon, we'll arrive at the 4th level basement.
150
00:10:33,080 --> 00:10:35,150
Hey you! Does that make sense?
151
00:10:35,150 --> 00:10:38,090
Skipping the 1st floor, going to the basement,
then going back up to the 1st floor?!
152
00:10:38,090 --> 00:10:40,040
This girl!
153
00:10:40,040 --> 00:10:43,180
Ah, President Yang what are you doing?
-Press the button for the lobby, the lobby!
154
00:10:44,810 --> 00:10:47,530
Aren't you the one who's not making any sense?
155
00:10:47,570 --> 00:10:49,440
Would it be okay if I...
156
00:10:49,440 --> 00:10:52,770
reveal your tricks to Ms. Sin Seon Young?
157
00:10:53,750 --> 00:10:55,630
What?
158
00:10:58,570 --> 00:11:00,650
Ms. Choi Soo Yeon,
159
00:11:00,650 --> 00:11:03,900
Should I tell President Ma what you did...
160
00:11:03,900 --> 00:11:06,090
with the scissors on backstage during
the Seoul preliminary round?
161
00:11:06,090 --> 00:11:08,490
Ah, what is this lady doing?
162
00:11:08,490 --> 00:11:10,400
Hey, this won't do. Let's get off now.
163
00:11:10,400 --> 00:11:12,100
President of Vi Vi Cosmetics,
164
00:11:12,100 --> 00:11:15,550
please take your arms off from
the elevator girl's waist.
165
00:11:15,550 --> 00:11:16,350
What?
166
00:11:16,350 --> 00:11:17,990
This is unacceptable.
167
00:11:20,230 --> 00:11:23,170
President Kim Hyeong Joon, please
survive with me, until the end...
168
00:11:23,170 --> 00:11:25,730
and guard this elevator.
169
00:11:27,310 --> 00:11:30,200
Vi Vi Cosmetics, please survive with me,
until the end...
170
00:11:30,200 --> 00:11:33,440
and be sure to make me into a
1st/2nd/3rd place Miss Korea.
171
00:11:36,720 --> 00:11:39,520
We've arrived at the 4th floor basement.
172
00:11:39,520 --> 00:11:43,910
President, please have a safe trip
to your destination.
173
00:11:51,530 --> 00:11:53,520
Goodbye.
174
00:12:06,960 --> 00:12:09,150
Backstage,
175
00:12:09,150 --> 00:12:11,480
did you cut up her chest with scissors?
176
00:12:12,140 --> 00:12:14,880
Excuse me? Ah...
177
00:12:15,670 --> 00:12:17,910
Did you scissor it up?
178
00:12:19,280 --> 00:12:21,200
Yes.
179
00:12:26,760 --> 00:12:30,310
You adored that ragged, bum-like girl
180
00:12:30,310 --> 00:12:32,920
since she was at Queen, so...
181
00:12:32,920 --> 00:12:35,380
I did it out of jealousy.
182
00:12:38,120 --> 00:12:40,180
Bum?
183
00:12:40,180 --> 00:12:43,030
Bum my ass.
184
00:12:43,030 --> 00:12:45,320
Your ragged thinking makes
you a ragged bum.
185
00:12:45,320 --> 00:12:47,890
Letting that word come out of your mouth
makes you a ragged bum.
186
00:12:47,910 --> 00:12:49,640
Not having the money for plastic surgery
187
00:12:49,640 --> 00:12:52,960
and competing with a $2-3 bra insert...
Does that make her a bum?
188
00:12:52,960 --> 00:12:55,660
With such thoughts on stage, did you act so fake
189
00:12:55,660 --> 00:12:59,530
with a smile so big that the corners of your mouth
touched your ears, you bum-like wench?!
190
00:13:00,550 --> 00:13:03,160
Ah, because of this girl, I'm so mad that I could die!
191
00:13:03,680 --> 00:13:07,150
You really have a talent for making me lose my temper!
192
00:13:07,150 --> 00:13:11,290
When my insides got all twisted up
in the subway because of you,
193
00:13:11,290 --> 00:13:13,860
I barely held it in, to protect my pride.
194
00:13:13,860 --> 00:13:16,470
Is it because of that ragged, bum-like pride of yours
195
00:13:16,470 --> 00:13:19,680
that made us the 1st and 2nd place
Miss Seoul winners in the end?!
196
00:13:20,040 --> 00:13:21,570
Stop calling her a bum, she's going to lose her confidence.
197
00:13:21,570 --> 00:13:24,400
If you're going to become Miss Korea like that,
198
00:13:24,400 --> 00:13:27,100
just forget about the competition or
the training camp, you wench!
199
00:13:27,100 --> 00:13:30,350
I hate seeing girls like you get jealous
200
00:13:30,350 --> 00:13:33,570
and stomp on girls who struggle through
hardship to compete at Miss Korea!
201
00:13:33,570 --> 00:13:36,450
I have no absolutely tolerance for that!!
202
00:13:37,560 --> 00:13:38,570
P-President!
203
00:13:38,570 --> 00:13:41,710
Don't follow me. Go away, you wench!
Go and pick out your dress, on your own.
204
00:13:41,710 --> 00:13:42,980
Hurry up, Jae Hee!
205
00:13:42,980 --> 00:13:44,520
Yes, President.
206
00:13:54,140 --> 00:13:58,130
Seon Young, let's go pick out a dress.
207
00:13:58,130 --> 00:14:00,730
Yes, President.
208
00:14:00,730 --> 00:14:03,410
Have a pleasant time.
209
00:14:04,550 --> 00:14:07,940
That woman really is pretty terrible.
210
00:14:09,850 --> 00:14:11,530
You too.
211
00:14:13,770 --> 00:14:14,840
Aren't we getting off?
212
00:14:14,840 --> 00:14:18,150
I like that it feels like I'm working again.
213
00:14:18,870 --> 00:14:21,690
How did I work like this, every day?
214
00:14:22,680 --> 00:14:25,670
Hey, should we try this on?
215
00:14:25,670 --> 00:14:27,410
Huh?
216
00:14:28,010 --> 00:14:30,190
There's no one here!
217
00:14:30,190 --> 00:14:31,920
Shall we?
218
00:14:44,440 --> 00:14:45,790
Is it okay?
219
00:14:45,790 --> 00:14:47,800
Yeah.
220
00:14:47,800 --> 00:14:50,210
Does it suit me?
221
00:14:50,210 --> 00:14:51,770
It doesn't suit you.
222
00:14:51,780 --> 00:14:53,830
It doesn't suit me?
223
00:14:53,830 --> 00:14:55,980
Does it suit you?
224
00:14:56,720 --> 00:14:59,060
Earlier, I almost died because I wanted
to wear it so much, but...
225
00:14:59,060 --> 00:15:00,940
I felt conscious of other people so I couldn't try it on.
226
00:15:00,940 --> 00:15:03,910
Why were you conscious of other people?
It's yours!
227
00:15:03,910 --> 00:15:07,190
Whose feelings do you have to watch out for?
It's yours now!
228
00:15:07,210 --> 00:15:09,780
It doesn't feel like mine yet.
229
00:15:10,570 --> 00:15:14,410
Trying to wear this in front of people
who know all about me...
230
00:15:14,410 --> 00:15:16,940
made me a bit embarassed.
231
00:15:16,940 --> 00:15:19,640
Even more than when I wore the swimsuit.
232
00:15:24,710 --> 00:15:26,590
It's really nice...
233
00:15:26,590 --> 00:15:29,940
to wear this crown inside the elevator.
234
00:15:30,740 --> 00:15:33,310
It feels as if I'm giving a reward to my past,
235
00:15:33,310 --> 00:15:35,670
for doing well.
236
00:15:39,900 --> 00:15:41,320
I don't think this will do.
237
00:15:41,320 --> 00:15:43,780
I'll go to the restroom and take a better look.
238
00:15:43,780 --> 00:15:45,050
Shall we do that?
239
00:15:45,050 --> 00:15:48,040
Gosh, so cocky.
240
00:15:50,430 --> 00:15:54,300
Oh my, why is our baby crying?
241
00:15:54,300 --> 00:15:56,240
Oh, my.
242
00:16:06,720 --> 00:16:08,970
I say you're a bum because you're a bum.
243
00:16:08,970 --> 00:16:10,920
A crown for a bum? No way.
244
00:16:10,930 --> 00:16:12,450
It doesn't even suit you, you wench!
245
00:16:12,450 --> 00:16:13,910
What are you doing right now?!
246
00:16:13,910 --> 00:16:17,870
Do you know what sort of insults I heard
from the President because of you?!
247
00:16:19,100 --> 00:16:20,180
President!
248
00:16:20,180 --> 00:16:23,890
You may think that you deserve 3rd place,
but you're mistaken.
249
00:16:23,890 --> 00:16:25,700
Hey, come to your senses!
250
00:16:25,700 --> 00:16:27,710
You and us are on a completely different level!
251
00:16:27,710 --> 00:16:29,280
This isn't a competition
252
00:16:29,280 --> 00:16:31,770
that a wench like you could struggle your way in!
253
00:16:31,770 --> 00:16:33,580
You should just ride the elevator that you've been riding.
254
00:16:33,580 --> 00:16:35,880
Who do you think you are to-
255
00:16:37,500 --> 00:16:38,770
That's mine.
256
00:16:38,770 --> 00:16:41,040
Omo, what is this yours?
257
00:16:41,040 --> 00:16:44,410
Hey, did you not understand my words?!
258
00:16:44,410 --> 00:16:49,170
I don't know where you learned such dirty skills,
but look at you sucking up to President Ma!
259
00:16:49,170 --> 00:16:50,010
Give me that.
260
00:16:50,010 --> 00:16:53,970
If you suck up to our President one more time, then...
261
00:16:53,970 --> 00:16:57,000
during the final competition, instead of your fake boobs,
262
00:16:57,000 --> 00:17:00,460
I'll cut up your hair with scissors!
263
00:17:00,460 --> 00:17:03,730
What? Wow, you're scary.
264
00:17:03,730 --> 00:17:06,970
I'm sure you'll be scared during training camp.
265
00:17:06,970 --> 00:17:09,290
That's mine, President.
266
00:17:09,290 --> 00:17:10,470
Give it to me, now!
267
00:17:10,470 --> 00:17:13,050
This? This was mine at first.
268
00:17:13,050 --> 00:17:17,110
This thing, you see... could be yours,
or could be our Seon Young's.
269
00:17:17,110 --> 00:17:20,050
It's really an unsure thing, this thing.
270
00:17:20,050 --> 00:17:24,060
However, does it make sense that the
great Cherry Beauty Salon...
271
00:17:24,060 --> 00:17:29,070
would leave the Miss Seoul competition
without a single crown?
272
00:17:29,070 --> 00:17:31,510
Omo! Omo, look at this girl!
-Hey, let go!
273
00:17:31,510 --> 00:17:35,730
I said, let go!
-It's mine!
274
00:17:38,710 --> 00:17:41,250
You're really not going to let it go?!
275
00:17:41,250 --> 00:17:44,030
Hey! Hey!
276
00:17:46,940 --> 00:17:49,360
Give it to me!
-No!
277
00:17:53,760 --> 00:17:56,490
Give it to me!
278
00:18:39,570 --> 00:18:41,810
Ah, what took you so long?
279
00:18:41,810 --> 00:18:44,110
Let's go.
280
00:18:44,110 --> 00:18:46,520
Do you like it? Does it suit you?
281
00:19:04,150 --> 00:19:07,270
You've heard the news about Ji Young, right?
282
00:19:07,330 --> 00:19:10,670
I saw it on television.
283
00:19:12,430 --> 00:19:15,150
The investment funds are going to get here
within a few days.
284
00:19:15,160 --> 00:19:19,160
However, we can't give your money back.
285
00:19:19,220 --> 00:19:22,330
The investors restricted their investment
to certain categories, so...
286
00:19:22,330 --> 00:19:25,090
we can't use the money however we want.
287
00:19:29,090 --> 00:19:31,860
If you don't give me the money by the end of the year, then...
288
00:19:31,860 --> 00:19:34,680
President Hwang will (kill) Kim Hyeong Joon...
289
00:19:40,510 --> 00:19:44,220
Until the end of the year?
290
00:19:44,220 --> 00:19:46,240
Is that the date of death that...
291
00:19:46,240 --> 00:19:49,040
you guys decided on, for Hyeong Joon?
292
00:19:52,160 --> 00:19:55,430
If Ji Young takes 1st place at Miss Korea,
then we'll get more investment funds.
293
00:19:55,500 --> 00:19:59,100
If so, we could pay your money back
by the end of the year.
294
00:19:59,100 --> 00:20:01,300
What if she doesn't make it?
295
00:20:03,050 --> 00:20:05,230
If she gets eliminated,
296
00:20:08,300 --> 00:20:11,640
I'll give you the BB sample.
297
00:20:12,600 --> 00:20:15,490
Along with the component analysis.
298
00:20:17,570 --> 00:20:20,150
That should be enough for $500,000.
299
00:20:25,820 --> 00:20:31,510
Later... Come here to eat, together.
300
00:20:31,510 --> 00:20:35,100
I'll let the guys know beforehand.
301
00:20:41,520 --> 00:20:45,020
You're the perfect fit for Miss Korea tiara.
302
00:20:45,020 --> 00:20:47,800
You've got a lot of things to prepare for, right?
I'll help you out, too.
303
00:20:47,800 --> 00:20:50,540
What the... How did you know to come here?
304
00:20:50,540 --> 00:20:53,140
I called the cell phone and I was told Ji Young was here.
305
00:20:53,140 --> 00:20:54,560
What?
306
00:20:54,560 --> 00:20:56,720
You managed to come.
307
00:20:57,930 --> 00:21:01,430
Hey, we have to pick out a dress quickly.
Let's go.
308
00:21:01,430 --> 00:21:03,950
Should we head to the dress shop alley?
309
00:21:03,950 --> 00:21:07,180
There are highest, middle, and low price ones.
310
00:21:07,180 --> 00:21:09,690
Where do you want to go?
311
00:21:09,690 --> 00:21:13,980
You act like you're going to buy one for her.
312
00:21:24,390 --> 00:21:28,110
Alright. Let's pick out the best looking dress.
313
00:21:28,110 --> 00:21:29,970
Let's go.
314
00:21:29,970 --> 00:21:32,580
They're the finest import brand,
315
00:21:32,580 --> 00:21:36,580
so the company sends out only one dress to each country.
316
00:21:36,580 --> 00:21:39,980
If we don't go in quickly enough, Yang Choon Ja's going to get all the pretty dresses
317
00:21:39,980 --> 00:21:43,060
and there will be nothing left for us.
318
00:21:43,060 --> 00:21:46,030
I didn't know Yang Choon Ja also had this shop in mind.
319
00:21:46,030 --> 00:21:49,460
She's getting more polished too, you know.
320
00:21:50,480 --> 00:21:52,940
What to do...
321
00:22:00,420 --> 00:22:02,730
Oh my... I love it!
322
00:22:02,730 --> 00:22:06,130
Bravo. I like it, love it!
323
00:22:06,130 --> 00:22:10,120
It can't be prettier than that.
324
00:22:11,750 --> 00:22:14,830
It's definitely going to pay for itself!
325
00:22:14,830 --> 00:22:17,130
Sun Young. You look so pretty.
326
00:22:17,130 --> 00:22:19,910
You're the Miss Korea.
327
00:22:19,910 --> 00:22:23,960
There's only one of this dress in Korea, right?
328
00:22:23,960 --> 00:22:25,050
Of course.
329
00:22:25,050 --> 00:22:29,490
As far as I know, the company sent only one of this dress to each country.
330
00:22:30,750 --> 00:22:33,190
We'll rent this one.
331
00:22:33,190 --> 00:22:34,840
We got dibs!
332
00:22:34,840 --> 00:22:40,230
If you're renting it just for tomorrow, it's $20,000.
333
00:22:41,230 --> 00:22:43,270
Ho... How much?
334
00:22:43,270 --> 00:22:45,430
$20,000.
335
00:22:49,150 --> 00:22:50,890
Give it to us.
336
00:22:50,890 --> 00:22:52,330
Yes.
337
00:23:01,620 --> 00:23:05,480
For now, pick out the dress you like most and put in on.
338
00:23:05,480 --> 00:23:08,050
Yes, President.
339
00:23:14,640 --> 00:23:16,470
Great!
340
00:23:16,470 --> 00:23:19,090
This looks the best, President!
341
00:23:19,090 --> 00:23:21,120
Take it off.
342
00:23:22,360 --> 00:23:25,370
I said, take it off. I don't like it.
343
00:23:33,150 --> 00:23:35,460
And wear this.
344
00:23:35,460 --> 00:23:39,210
President. Doesn't this one look better on me?
345
00:23:39,210 --> 00:23:40,570
President, this...
346
00:23:40,570 --> 00:23:42,550
What's the rental fee for this?
347
00:23:42,550 --> 00:23:45,020
It's $2000. When do you need it?
348
00:23:45,020 --> 00:23:47,040
Tomorrow.
349
00:24:06,460 --> 00:24:09,190
How many zeros are there?
350
00:24:29,440 --> 00:24:31,940
This had stood out instantly.
351
00:24:31,940 --> 00:24:37,130
Oh, wow.
352
00:24:37,130 --> 00:24:42,410
But I think that might be good.
353
00:24:42,410 --> 00:24:44,120
What?
354
00:24:48,140 --> 00:24:50,070
This?
355
00:24:50,070 --> 00:24:51,020
Why?
356
00:24:51,020 --> 00:24:53,660
I don't go well with this color. I know it well.
357
00:24:53,660 --> 00:24:55,060
No, that's not true.
358
00:24:55,060 --> 00:24:59,550
Hey, this color goes so well with your skin complexion.
359
00:24:59,550 --> 00:25:02,840
I'm going to wear this.
360
00:25:02,840 --> 00:25:05,010
It's cheap.
361
00:25:07,060 --> 00:25:09,960
Wear this.
362
00:25:09,960 --> 00:25:13,840
Do you really have to compete even when you have to wear a cheap dress?
363
00:25:13,840 --> 00:25:17,910
Excuse me, but when will you need it?
364
00:25:17,910 --> 00:25:20,640
Ah, yes. For tomorrow.
365
00:25:20,640 --> 00:25:24,820
This dress has already been rented out for tomorrow.
366
00:25:24,820 --> 00:25:28,340
That's good!
367
00:25:28,340 --> 00:25:31,730
Honestly, it's so pretty none of the other dresses drew my attention,
368
00:25:31,730 --> 00:25:35,260
but since the only one dress in Korea is rented out for tomorrow,
369
00:25:35,260 --> 00:25:38,340
there's no reason for regrets.
370
00:25:38,340 --> 00:25:42,710
If it's for tomorrow, it's either Cherry or Queen.
371
00:25:44,880 --> 00:25:47,590
Don't look at it. It just spoils it.
372
00:25:48,840 --> 00:25:50,330
Can I try this on?
373
00:25:50,330 --> 00:25:53,470
Yes. Let's go over there.
374
00:25:58,520 --> 00:26:01,550
Other than us, Miss Seoul 1st, 2nd and 3rd girls
375
00:26:01,550 --> 00:26:03,910
got their dresses here, right?
376
00:26:03,910 --> 00:26:08,080
Yes. I guess tomorrow's the first day of the training camp?
377
00:26:09,260 --> 00:26:13,870
Then, which one did President Ma get?
378
00:26:17,050 --> 00:26:19,230
She got this one, this.
379
00:26:20,550 --> 00:26:21,530
Really?
380
00:26:21,530 --> 00:26:24,690
Yes. This.
381
00:26:24,690 --> 00:26:28,860
Then, how about the other Miss Seoul 3rd place winner named Oh Ji Young?
382
00:26:28,860 --> 00:26:31,030
Which one did she get?
383
00:26:31,030 --> 00:26:33,480
She got this.
384
00:26:37,430 --> 00:26:40,210
Are you really positive President Ma got this one?
385
00:26:40,210 --> 00:26:42,910
I told you so.
386
00:26:47,120 --> 00:26:50,700
Then, don't rent this to President Ma.
387
00:26:50,700 --> 00:26:52,870
I'll buy this, so sell it to me.
388
00:26:52,870 --> 00:26:56,280
And Oh Ji Young's, too.
389
00:26:56,280 --> 00:26:59,780
Don't rent this to her and sell it to me.
390
00:26:59,780 --> 00:27:03,190
When the dresses are sold,
391
00:27:03,190 --> 00:27:05,150
the rental arrangement gets canceled, correct?
392
00:27:05,150 --> 00:27:07,020
Of course.
393
00:27:07,020 --> 00:27:10,950
Then, how about the dress she tried on earlier...
394
00:27:10,950 --> 00:27:14,190
Well, since I bought two dresses, I'll cancel it.
395
00:27:14,190 --> 00:27:17,090
To be honest, it is pretty, but it's just too expensive!
396
00:27:17,090 --> 00:27:20,500
It's not like I'm buying it, but tens of thousand just to rent it?
397
00:27:20,500 --> 00:27:21,900
Does that even make sense?
398
00:27:21,900 --> 00:27:25,770
In these difficult times.
399
00:27:26,770 --> 00:27:29,630
Please wrap these up.
400
00:27:29,630 --> 00:27:31,710
Yes.
401
00:27:31,710 --> 00:27:33,800
Thank you!
402
00:27:33,800 --> 00:27:35,280
I wish you the best of luck.
403
00:27:35,280 --> 00:27:37,120
Omo, of course we will take the 1st place.
404
00:27:37,120 --> 00:27:38,520
Of course.
405
00:27:38,520 --> 00:27:39,300
Goodbye, then.
406
00:27:39,300 --> 00:27:40,510
Watch your way home.
407
00:27:40,510 --> 00:27:41,940
Chief Yoon.
408
00:27:41,940 --> 00:27:42,820
Yes.
409
00:27:42,820 --> 00:27:46,940
In there, the one Jae Hee tried on first, the prettiest one.
410
00:27:46,940 --> 00:27:48,730
It will have been canceled.
411
00:27:48,730 --> 00:27:52,030
Make a reservation on that dress for tomorrow.
412
00:27:52,030 --> 00:27:54,630
What about the one we have ready?
413
00:27:54,630 --> 00:27:56,040
Do you call that a dress?
414
00:27:56,040 --> 00:27:57,640
Even a rag looks better than that.
415
00:27:57,640 --> 00:27:59,880
Watch your way back.
416
00:28:11,750 --> 00:28:16,650
She has no eye for things and no standard of her own.
417
00:28:18,240 --> 00:28:21,070
We'll freeze to death. Bring some blankets.
418
00:28:21,070 --> 00:28:22,560
You need any help?
419
00:28:22,560 --> 00:28:23,370
No. See if Ji Young needs anything.
420
00:28:23,370 --> 00:28:25,370
Hey, Ji Young. You need any help?
421
00:28:25,370 --> 00:28:27,670
I'm fine.
422
00:28:27,670 --> 00:28:31,740
You know I'm good at this.
- Are you playing house? The campfire's so cutesy.
423
00:28:31,740 --> 00:28:33,430
What did you say, you punk?
424
00:28:33,430 --> 00:28:36,430
I wonder where you got this firewood.
425
00:28:36,430 --> 00:28:37,690
You really are capable.
426
00:28:37,690 --> 00:28:38,830
Hey, Kang Woo.
427
00:28:38,830 --> 00:28:41,760
Take out the rice wine we bought.
428
00:28:55,680 --> 00:28:57,630
What's all that?
429
00:29:06,790 --> 00:29:09,430
You haven't started yet, right?
430
00:29:12,410 --> 00:29:16,630
Hey! What's all that?
431
00:29:22,600 --> 00:29:25,600
Take just little. So countrified.
432
00:29:25,600 --> 00:29:29,030
Don't go back and forth, seriously.
433
00:29:33,150 --> 00:29:35,040
Please give me some more.
434
00:29:45,230 --> 00:29:47,800
Is this bread or a cookie?
435
00:29:51,290 --> 00:29:53,850
Wow, we're soaked in luxury thanks to Ji Young.
436
00:29:53,850 --> 00:29:57,750
The levels are so different, between us and Yoon.
437
00:29:57,750 --> 00:30:02,060
I have to wear a dress tomorrow.
But should I just eat?
438
00:30:02,060 --> 00:30:04,620
Hey, eat. Just eat.
439
00:30:04,620 --> 00:30:07,870
You're not going to be able to eat properly once you go to the training camp tomorrow. Just eat. Eat quickly.
440
00:30:07,870 --> 00:30:08,410
I know, right?
441
00:30:08,410 --> 00:30:11,300
Hey, you're the star today. Hurry up and eat.
442
00:30:12,240 --> 00:30:14,480
Then let me have just one.
443
00:30:16,350 --> 00:30:18,190
Eat. Eat.
444
00:30:18,190 --> 00:30:21,460
It looks delicious!
445
00:30:21,460 --> 00:30:23,440
It's been so long since I'd had buffet food.
446
00:30:27,580 --> 00:30:29,970
Eat this one.
447
00:30:31,590 --> 00:30:34,640
No that one but the green one.
448
00:30:34,640 --> 00:30:36,320
Thank you.
449
00:30:36,320 --> 00:30:39,490
Over there, the green one.
450
00:30:44,500 --> 00:30:46,550
Give me the tongs.
451
00:30:48,430 --> 00:30:51,450
Yoon, you really didn't have to do this.
452
00:30:51,450 --> 00:30:53,870
When you do something, you really go all out.
453
00:30:53,870 --> 00:30:56,360
Hyung, I'll eat it well as much as there is.
454
00:30:56,360 --> 00:30:58,250
I'll eat well, Oppa.
455
00:30:58,250 --> 00:31:01,540
Because of Ji Young it looks like my stomach will be luxurious tonight.
456
00:31:01,540 --> 00:31:03,850
Ji Young, congratulations for making to the finals.
457
00:31:03,850 --> 00:31:05,520
Thank you.
458
00:31:05,520 --> 00:31:08,170
Ji Young, not a lot, but have just one drink.
459
00:31:08,170 --> 00:31:09,150
That's right.
460
00:31:09,150 --> 00:31:10,950
Then, just one drink?
461
00:31:10,950 --> 00:31:12,880
That's right.
462
00:31:17,090 --> 00:31:19,520
We did well up to now, but
463
00:31:19,520 --> 00:31:21,980
let's do even better at the finals.
464
00:31:21,980 --> 00:31:22,930
Yes, Unni.
465
00:31:22,930 --> 00:31:23,810
Here.
466
00:31:23,810 --> 00:31:24,480
Cheers.
467
00:31:24,480 --> 00:31:25,220
Me, too. Me, too.
468
00:31:25,220 --> 00:31:26,980
Together, together, together, together. Together!
469
00:31:26,980 --> 00:31:29,320
Cheers, all together!
470
00:31:29,320 --> 00:31:31,780
Cheers! Cheers!
471
00:31:37,370 --> 00:31:39,370
Right now, attention.
472
00:31:39,370 --> 00:31:40,960
Hey, Ji Young, stand up.
473
00:31:40,960 --> 00:31:44,490
-Stand up. Stand up.
- The guest of Honor!
474
00:31:44,490 --> 00:31:48,110
We are not refined, but...
475
00:31:48,110 --> 00:31:52,020
because Ji Young did her absolute best,
476
00:31:52,020 --> 00:31:56,010
someway somehow, our Oh Ji Young, this woman,
477
00:31:56,010 --> 00:32:00,050
has advanced into the finals of the '97 Miss Korea.
478
00:32:00,050 --> 00:32:01,050
How about a round of applause!
479
00:32:01,050 --> 00:32:04,670
Oh yeah!
480
00:32:04,670 --> 00:32:05,900
How far in the finals?
481
00:32:05,900 --> 00:32:07,600
Miss Korea winner!
482
00:32:07,600 --> 00:32:09,420
How far in the finals?
483
00:32:09,420 --> 00:32:12,560
Miss Korea winner!
484
00:32:13,460 --> 00:32:15,520
Geez, Teacher Jeong, don't just eat.
485
00:32:15,520 --> 00:32:17,690
How far in the finals?
486
00:32:17,690 --> 00:32:20,230
Miss Korea winner.
487
00:32:22,070 --> 00:32:25,240
Ji Young, how far in the finals?
488
00:32:26,220 --> 00:32:28,490
How far?!
489
00:32:29,400 --> 00:32:31,900
I'll work hard.
490
00:32:31,900 --> 00:32:33,070
Thank you everyone!
491
00:32:33,070 --> 00:32:36,090
Please clap!
492
00:32:36,880 --> 00:32:39,290
Yes.
493
00:32:39,290 --> 00:32:42,000
Should I say something, too?
494
00:32:42,000 --> 00:32:45,680
Of course. You're the main investor
so you should say something.
495
00:32:45,680 --> 00:32:50,510
I'm thinking of giving everyone here a new offer.
496
00:32:50,510 --> 00:32:52,360
A new offer?
497
00:32:52,360 --> 00:32:57,160
I have high regards to Hyeong Joon and all of your passion towards the BB cream.
498
00:32:58,100 --> 00:33:03,230
Not the promised half, but I'll make a full investment.
499
00:33:03,230 --> 00:33:04,850
You'll give the full amount?
500
00:33:04,850 --> 00:33:06,790
You'll give all of it at once?
501
00:33:06,790 --> 00:33:12,210
Hey, really? Really? You're really
going to give the full amount?
502
00:33:17,560 --> 00:33:21,870
Instead, don't do Miss Korea.
503
00:33:23,550 --> 00:33:24,420
What?
504
00:33:24,420 --> 00:33:27,330
Don't enter Miss Korea with Oh Ji Young.
505
00:33:27,330 --> 00:33:30,940
You and Oh Ji Young, don't see each other anymore.
506
00:33:36,600 --> 00:33:40,510
I think that showering all the passion that you all have for saving your company into Miss Korea,
507
00:33:40,510 --> 00:33:42,910
I don't see it as being right.
508
00:33:42,910 --> 00:33:47,270
Each of you should give your all-in to your own work.
509
00:33:47,270 --> 00:33:49,710
And present BB cream to the world with your heads held high.
510
00:33:58,810 --> 00:34:01,000
Hyeong Joon, just a moment.
511
00:34:01,000 --> 00:34:02,360
Just for a moment.
512
00:34:02,360 --> 00:34:03,530
Talk to me.
513
00:34:03,530 --> 00:34:05,190
Hurry, just for a moment.
514
00:34:05,190 --> 00:34:06,890
Come here!
515
00:34:06,890 --> 00:34:08,820
Hurry!
516
00:34:25,730 --> 00:34:27,340
Let's accept it.
517
00:34:27,340 --> 00:34:29,120
What is there to think about?
518
00:34:29,120 --> 00:34:30,940
I'm for it, too.
519
00:34:30,940 --> 00:34:34,850
Hyeong Joon, let's accept the full investment.
520
00:34:34,850 --> 00:34:36,480
I feel sorry to Ji Young, but...
521
00:34:36,480 --> 00:34:39,010
This isn't something to decide easily.
522
00:34:39,010 --> 00:34:42,520
What if we reject Yoon's offer and go out for Miss Korea and Ji Young fails.
523
00:34:42,520 --> 00:34:44,080
Then what do we do?
524
00:34:44,080 --> 00:34:47,790
To put it honestly, I think Yoon has feelings for Ji Young.
525
00:34:47,790 --> 00:34:51,210
There's nothing bad if Ji Young grabs Yoon, either.
526
00:34:51,210 --> 00:34:54,220
He has a lot of money and qualifications.
He's also good looking.
527
00:34:54,220 --> 00:34:57,490
Such a guy wants her so what's so bad about that?
528
00:34:57,490 --> 00:35:01,700
What? Hyeong Joon and Ji Young dated in the past.
529
00:35:01,700 --> 00:35:03,800
It isn't like they are dating now.
530
00:35:03,800 --> 00:35:08,320
Whether we're dating or not, to me,
531
00:35:08,320 --> 00:35:11,770
Ji Young is as important as the company.
532
00:35:11,770 --> 00:35:14,700
Then what happens to what we've been doing up to now?
533
00:35:14,700 --> 00:35:19,880
She rejected all prestigious salon's offer and came to us.
534
00:35:19,880 --> 00:35:23,020
So? Right now, you...
535
00:35:23,020 --> 00:35:26,870
Are you saying you'll abandon Vi Vi instead of Ji Young?
536
00:35:26,870 --> 00:35:32,310
You'll kick away this opportunity and to the desperately risky Miss Korea that you don't know if it will or will not work,
537
00:35:32,310 --> 00:35:34,560
you're saying you're going to risk our lives on it?
538
00:35:35,930 --> 00:35:38,060
Hey, President Kim.
539
00:35:40,720 --> 00:35:42,650
Come to your senses, punk!
540
00:35:42,650 --> 00:35:43,870
Seon Saeng... Seon Saeng...
541
00:35:43,870 --> 00:35:44,940
Geez, really!
542
00:35:44,940 --> 00:35:46,440
Hey!
543
00:35:46,440 --> 00:35:50,130
Will Oh Ji Young die just because she doesn't
enter Miss Korea? Will she die? You punk!
544
00:35:50,130 --> 00:35:53,400
If you don't get this investment, you'll die!
545
00:35:53,400 --> 00:35:55,000
What? Why, what?
546
00:35:55,000 --> 00:35:57,230
When you have a way to save your company,
547
00:35:57,230 --> 00:36:00,510
seeing you ruin yourself over a woman makes my gorge rise!
548
00:36:00,510 --> 00:36:02,960
Because I feel like my heart will explode!
549
00:36:11,060 --> 00:36:14,230
I won't let our company die!
550
00:36:23,320 --> 00:36:25,690
I'll pay you back Jeong Seon Saeng, so
551
00:36:25,690 --> 00:36:27,040
don't worry.
552
00:36:27,040 --> 00:36:30,090
Okay? Hmm?
553
00:36:42,870 --> 00:36:46,060
When are you making an offer like this?
554
00:36:46,060 --> 00:36:49,320
Because I don't like you entering Miss Korea.
555
00:36:49,320 --> 00:36:51,760
There's no guarantee that you'll win either.
556
00:36:51,760 --> 00:36:54,900
It's not even like it's going to be a proper or fair fight.
557
00:36:54,900 --> 00:36:57,050
I don't want to throw you into a competition like that.
558
00:36:57,050 --> 00:36:58,230
I'm going to do it.
559
00:36:58,230 --> 00:36:58,850
Ji Young.
560
00:36:58,850 --> 00:37:01,770
You may laugh at 3rd place in Miss Seoul, but...
561
00:37:01,770 --> 00:37:04,740
No, even if I win Miss Korea,
562
00:37:04,740 --> 00:37:08,120
I'll probably look laughable in your eyes.
563
00:37:08,120 --> 00:37:12,190
But I'm definitely going to stand up in that position that you find so laughable.
564
00:37:12,190 --> 00:37:14,750
So, don't interfere.
565
00:37:23,850 --> 00:37:25,710
You want to do Miss Korea, right?
566
00:37:25,710 --> 00:37:27,720
Yeah.
567
00:37:29,430 --> 00:37:32,340
What happens to our company if we reject this offer?
568
00:37:32,340 --> 00:37:37,120
All of the proposed investments, I'll pretend they never happened.
569
00:37:37,120 --> 00:37:39,120
If I refuse,
570
00:37:39,120 --> 00:37:42,180
is the half investment going to disappear?
571
00:37:42,180 --> 00:37:47,220
Even if you come first place in Miss Korea,
there will be no investment.
572
00:37:47,220 --> 00:37:50,360
If you reject my offer today.
573
00:37:50,360 --> 00:37:52,070
What are you talking about?
574
00:37:52,070 --> 00:37:53,750
We're going to accept your offer and
575
00:37:53,750 --> 00:37:57,060
Hyeong Joon has agreed to do that, right Hyeong Joon?
576
00:37:58,070 --> 00:37:59,620
Hyeong Joon, you punk.
577
00:37:59,620 --> 00:38:03,040
We already finished talking about it.
Hurry up and answer him.
578
00:38:03,040 --> 00:38:09,350
I'll step down as president.
579
00:38:09,350 --> 00:38:10,000
Hey!
580
00:38:10,000 --> 00:38:10,830
Hyung!
581
00:38:10,830 --> 00:38:12,990
Hyeong Joon!
582
00:38:14,170 --> 00:38:17,890
Starting today, I'm not the president of Vi Vi.
583
00:38:17,890 --> 00:38:18,930
Oppa!
584
00:38:18,930 --> 00:38:21,860
Do Miss Korea with me.
585
00:38:23,770 --> 00:38:28,350
In your investment proposal there was nothing that said that I had to be the president, right?
586
00:38:32,450 --> 00:38:35,710
Let's do Miss Korea with me.
587
00:38:49,930 --> 00:38:53,580
Ji Young, is causing a ruckus saying that she'd going to go into the lodging house tomorrow,
588
00:38:53,580 --> 00:38:55,530
We need to decide by a majority vote and
589
00:38:55,530 --> 00:38:58,720
I think we'll have to clearly communicate it to Ji Young.
590
00:38:58,720 --> 00:39:02,760
Majority vote, my butt! I'm against it!
591
00:39:02,760 --> 00:39:05,330
Aiyoo, aiyoo, not yet, Father.
592
00:39:05,330 --> 00:39:08,360
Here. Here, look.
593
00:39:08,360 --> 00:39:13,990
If you're against the back, if you're for you put out the front.
594
00:39:13,990 --> 00:39:18,200
Father, you start.
595
00:39:18,200 --> 00:39:19,550
I'm against.
596
00:39:19,550 --> 00:39:20,400
Why?
597
00:39:20,400 --> 00:39:24,620
Did you not hear me all this time saying it until
my mouth hurt.
598
00:39:24,620 --> 00:39:26,050
I'm against it, too.
599
00:39:26,050 --> 00:39:26,790
What's with you?
600
00:39:26,790 --> 00:39:29,750
I don't like her doing with Hyeong Joon. That's all.
601
00:39:29,750 --> 00:39:32,120
That's true.
602
00:39:32,120 --> 00:39:36,350
What about you, Hyung?
- I...
603
00:39:40,830 --> 00:39:41,910
You're for it, Hyung?
604
00:39:41,910 --> 00:39:45,710
You! What's this?
605
00:39:45,710 --> 00:39:47,640
I'm sorry Father.
606
00:39:47,640 --> 00:39:51,690
Living all this time until today the thing
that I felt bad about in my heart was
607
00:39:51,690 --> 00:39:55,020
when Ji Young was young and wanted to learn piano,
608
00:39:55,020 --> 00:39:58,810
she couldn't learn because our circumstances were poor.
609
00:39:58,810 --> 00:40:01,290
Our Ji Young,
610
00:40:01,290 --> 00:40:04,220
even if she has no head for studying, what do we do if she has a talent for the piano?
611
00:40:05,510 --> 00:40:11,020
If we had taught her the piano then, she wouldn't have had to ride the elevator and would her life have been different?
612
00:40:13,120 --> 00:40:17,910
It still catches in my heart and there are many
times I regret it.
613
00:40:19,800 --> 00:40:21,040
I do too.
614
00:40:21,040 --> 00:40:24,580
I don't like Ji Young wearing a swimsuit and going out on TV.
615
00:40:24,580 --> 00:40:29,390
But...later again,
616
00:40:29,390 --> 00:40:32,170
"I should have sent her out for Miss Korea then,"
617
00:40:32,170 --> 00:40:35,690
"If I sent her then would her life have been different?"
618
00:40:35,690 --> 00:40:38,160
I'll regret it again.
619
00:40:39,560 --> 00:40:43,570
A poor father with a poor judgement,
620
00:40:43,570 --> 00:40:48,510
I worry too that I'm blocking the the path ahead for my promising daughter.
621
00:40:48,510 --> 00:40:53,620
So, I want to let Jo Young do as she wishes.
622
00:40:53,620 --> 00:40:56,400
I want to do it for her.
623
00:41:02,400 --> 00:41:04,070
And Uncle?
624
00:41:12,590 --> 00:41:14,110
For?!
625
00:41:14,110 --> 00:41:16,300
Uncle, when did you change sides?
626
00:41:16,300 --> 00:41:18,140
Even up until yesterday, you were against.
627
00:41:18,140 --> 00:41:21,360
Uncle, are you a migrating bird or a politician?
Why do you keep going back and forth?
628
00:41:21,360 --> 00:41:25,540
Ji Young, that girl, being stubborn that she's going to go out for Miss Korea,
629
00:41:25,540 --> 00:41:28,220
it is all because she has deep regrets.
630
00:41:28,220 --> 00:41:32,160
I think it might be because of that.
631
00:41:32,160 --> 00:41:35,880
Aiyoo, that she was riding the elevators how much must she have been looked down upon as she lived.
632
00:41:35,880 --> 00:41:38,490
Which jerk is looking down on Ji Young?
633
00:41:38,490 --> 00:41:40,700
Ah, that Manager Park...
634
00:41:44,320 --> 00:41:46,050
Anyway.
635
00:41:46,050 --> 00:41:51,680
If she becomes Miss Korea people won't be able to look down on her or treat her so easily.
636
00:41:51,680 --> 00:41:55,850
To those who trampled her down and made her feel bad for being an elevator girl,
637
00:41:55,850 --> 00:41:58,940
becoming Miss Korea so they can see and showing them clearly,
638
00:41:58,940 --> 00:42:02,830
I'm saying that it wouldn't be bad.
639
00:42:04,780 --> 00:42:08,030
Then it's 2-2.
640
00:42:08,030 --> 00:42:11,370
What do we do when it comes out a tie?
641
00:42:12,260 --> 00:42:16,250
She can't! I don't care whether it's a tie or what!
642
00:42:16,250 --> 00:42:17,970
I can't send her out!
643
00:42:17,970 --> 00:42:19,960
I'm against it!
644
00:42:19,960 --> 00:42:21,150
Aish!
645
00:42:21,150 --> 00:42:24,290
Father, this is not right. How can you just mess up the table?
646
00:42:24,290 --> 00:42:28,570
That's right, Father.
Please don't be like this and send her off graciously.
647
00:42:28,570 --> 00:42:30,780
Please?
648
00:42:30,780 --> 00:42:32,630
Father.
649
00:42:53,570 --> 00:42:55,450
That's right!
650
00:42:55,490 --> 00:42:58,270
Try becoming a crazy person one time!
651
00:42:59,410 --> 00:43:03,780
It's probably better to do it according to your methods and ways before you die.
652
00:43:31,370 --> 00:43:33,960
I don't like a well off fellow because he acts so well off, and
653
00:43:33,960 --> 00:43:37,300
I don't like idiotic fellow because he acts so idiotic! Really!
654
00:43:37,300 --> 00:43:38,870
So, am I the idiotic one?
655
00:43:38,870 --> 00:43:43,430
I'm more on that side myself so there's no need to have your spirits too crushed.
656
00:43:45,210 --> 00:43:46,490
We're birds of a feather then.
657
00:43:46,490 --> 00:43:48,700
Can you smile?
658
00:43:49,780 --> 00:43:52,850
Can't you put my mind at ease?
659
00:43:52,850 --> 00:43:56,550
I want to let you prepare with a peaceful mind for the competition
660
00:43:56,550 --> 00:43:59,990
so I'm saying that I'll stay next to you.
661
00:43:59,990 --> 00:44:04,260
I only took you seriously because you were a President.
662
00:44:04,260 --> 00:44:06,060
You didn't know?
663
00:44:06,860 --> 00:44:08,850
No, I didn't know.
664
00:44:08,850 --> 00:44:15,140
My dream was to hear President and Madam and doing dishes and laundry and sending the children to school.
665
00:44:16,200 --> 00:44:17,170
Really?
666
00:44:17,170 --> 00:44:18,980
President.
667
00:44:20,200 --> 00:44:22,070
President Kim.
668
00:44:22,070 --> 00:44:23,830
What?
669
00:44:23,830 --> 00:44:27,880
I'm going to do it myself, I'm going to become the 1st place winner of Miss Korea,
670
00:44:27,880 --> 00:44:31,330
and I will take all the glory completely for myself,
671
00:44:31,330 --> 00:44:37,660
and rudely and unlucky for everyone else, I'm going to live brazenly well so don't worry.
672
00:44:37,660 --> 00:44:43,060
Even if you become Miss Korea's 1st place winner
doing it with me, please live like that, girl.
673
00:44:43,970 --> 00:44:45,800
Please.
674
00:45:04,990 --> 00:45:06,670
Aish!
675
00:45:18,340 --> 00:45:19,720
Why is this not working?
676
00:45:19,720 --> 00:45:21,400
Let's see.
677
00:46:13,260 --> 00:46:14,780
Ji Young!
678
00:46:16,650 --> 00:46:18,180
Ji Young!
679
00:46:19,010 --> 00:46:21,030
Oh Ji Young!
680
00:46:22,070 --> 00:46:23,930
Oh Ji Young!
681
00:46:31,860 --> 00:46:34,020
Here's the paperwork that you had asked for.
682
00:46:34,020 --> 00:46:36,270
Thank you, Uncle.
683
00:46:41,450 --> 00:46:43,770
Not all the family members gave permission.
684
00:46:43,770 --> 00:46:46,630
2-2 is pretty great.
685
00:46:46,630 --> 00:46:48,910
Where did Hyeong Joon go that you're all alone?
686
00:46:48,910 --> 00:46:51,240
Uncle, I'm going.
687
00:47:00,440 --> 00:47:02,950
Geez, I'm so irritated.
688
00:47:12,280 --> 00:47:16,410
How on earth did you check the candidates' qualifications?
689
00:47:16,410 --> 00:47:21,160
I had told you so clearly.
What's with this "tie for 2nd runner up"?
690
00:47:21,160 --> 00:47:23,460
You should have known to take out her own somehow.
691
00:47:23,460 --> 00:47:26,160
Yes, the thing is,
692
00:47:26,160 --> 00:47:30,680
the reporters came in and also with the scores
becoming public...
693
00:47:31,130 --> 00:47:33,210
I'm sorry.
694
00:47:35,520 --> 00:47:39,350
Once the lodging starts, tell all the finalists that
695
00:47:39,350 --> 00:47:44,250
once they win, they have become Bada Cosmetics contract model.
696
00:47:44,250 --> 00:47:46,410
let us have it written into the contract.
697
00:47:46,410 --> 00:47:49,160
Ah yes. Of course, I'll help you.
698
00:47:49,160 --> 00:47:54,590
I'll assume that you'll get it from everyone
no matter what, without any exception.
699
00:48:04,000 --> 00:48:06,220
What are the other kids doing?
700
00:48:06,220 --> 00:48:07,890
What kids?
701
00:48:08,650 --> 00:48:11,330
Everyone knows that this is Ji Young's first day of lodging.
702
00:48:11,330 --> 00:48:14,930
Turning their backs on Oh Ji Young and with a comfortable
hearts, eating hot rice,
703
00:48:14,930 --> 00:48:18,440
and drinking coffee. They must be having fun.
704
00:48:19,540 --> 00:48:22,610
Do you ask because you don't know? If the kids
are doing well?
705
00:48:23,680 --> 00:48:25,520
It's obvious.
706
00:48:28,310 --> 00:48:30,610
They are all probably jealous.
707
00:48:30,610 --> 00:48:34,280
That you like Oh Ji Young more than them.
708
00:48:35,460 --> 00:48:39,450
My insides are noisy so let's just go quietly.
709
00:48:40,380 --> 00:48:44,120
You just had to follow me,
even when I said I was going alone.
710
00:48:45,890 --> 00:48:49,820
Hyung, next time, don't ever hit me
when the kids are around.
711
00:48:49,820 --> 00:48:51,690
I feel offended.
712
00:48:54,030 --> 00:48:58,020
Make a left turn over there!
I told you to turn the blinker on.
713
00:48:58,020 --> 00:48:59,640
Please drive properly!
714
00:48:59,640 --> 00:49:02,880
If you're going to help, help properly.
715
00:49:02,880 --> 00:49:06,610
I told you I was in hurry!
I have to go pick up Ji Young's dress--
716
00:49:06,610 --> 00:49:09,400
Drives me nuts.
717
00:49:18,690 --> 00:49:23,100
Don't go putting it on you like that. They hate it.
718
00:49:23,100 --> 00:49:24,450
What about this one?
719
00:49:24,450 --> 00:49:27,270
Then, this one?
720
00:49:28,680 --> 00:49:30,290
Geez, how can she wear that?
721
00:49:30,290 --> 00:49:33,820
All of her chest will show from the side. That's not it.
722
00:49:33,820 --> 00:49:36,380
Oh, that right.
723
00:49:36,380 --> 00:49:38,070
Should I help you?
724
00:49:38,070 --> 00:49:38,910
Pardon?
725
00:49:38,910 --> 00:49:40,050
Ah, yes.
726
00:49:40,050 --> 00:49:42,100
What's her style?
727
00:49:42,100 --> 00:49:44,940
Ah, her style?
728
00:49:44,940 --> 00:49:49,730
Her style is that she's stubborn
and she doesn't listen very well.
729
00:49:49,730 --> 00:49:52,380
We'll give you as much you want so
730
00:49:52,380 --> 00:49:57,500
please choose the most refined and nice dress.
731
00:50:02,880 --> 00:50:05,930
I'm looking at your brochure.
732
00:50:05,930 --> 00:50:08,740
Is it possible to rent the wine colored party dress?
733
00:50:08,740 --> 00:50:11,080
Yes, it's available.
734
00:50:11,080 --> 00:50:13,380
How much could it be?
735
00:50:13,380 --> 00:50:15,720
It's $3000 per day.
736
00:50:15,720 --> 00:50:18,390
$3000??
737
00:50:20,320 --> 00:50:23,800
The, how about the blue dress?
738
00:50:23,800 --> 00:50:26,010
It's $2000.
739
00:50:27,350 --> 00:50:31,170
Then, what about the yellow dress?
740
00:50:31,170 --> 00:50:35,200
The zipper's broken, so it needs to be fixed and
it can only be picked up tomorrow.
741
00:50:37,920 --> 00:50:42,610
Then... How much is your cheapest dress?
742
00:50:42,610 --> 00:50:46,040
We don't have cheaper dresses than those.
743
00:51:13,090 --> 00:51:15,060
You've been waiting for me, right?
744
00:51:16,900 --> 00:51:18,740
Let's go.
745
00:51:25,980 --> 00:51:28,690
Things won't work out the way you want.
746
00:51:29,510 --> 00:51:33,840
I hear you'll be disqualified if you don't get to the training camp on time.
747
00:51:36,280 --> 00:51:39,300
When you know what kind of competition Miss Korea pageant is...
748
00:51:39,300 --> 00:51:41,820
It lures people with eye candies,
749
00:51:41,820 --> 00:51:45,220
and fools people, telling them to forget all the hardship they're going through.
750
00:51:45,220 --> 00:51:48,900
The fact that it clearly intends to trick people like that.
751
00:51:48,900 --> 00:51:52,530
You're smart enough to know that.
752
00:51:54,880 --> 00:51:57,880
The presidential election is on December 18.
753
00:51:57,880 --> 00:52:00,450
And Miss Korea pageant
754
00:52:00,450 --> 00:52:03,340
is on December 22.
755
00:52:03,340 --> 00:52:07,830
Wasn't it supposed to be better for you
to keep me quiet until December 18?
756
00:52:09,910 --> 00:52:13,280
I have absolutely no intention to interfere with the election.
757
00:52:14,620 --> 00:52:17,950
Why Miss Seoul, who's the strongest candidate to win Miss Korea,
758
00:52:17,950 --> 00:52:22,760
didn't show up at the training camp all of a sudden...
759
00:52:22,760 --> 00:52:27,190
People will get very curious despite these difficult times.
760
00:52:27,190 --> 00:52:30,060
It's such a good media gossip material.
761
00:52:32,590 --> 00:52:35,620
Isn't it better to keep it quiet?
762
00:52:35,620 --> 00:52:38,860
If you don't cause any problem now,
763
00:52:38,860 --> 00:52:43,200
nothing will happen until December 18.
764
00:52:44,050 --> 00:52:46,170
I promise.
765
00:52:57,600 --> 00:52:59,300
Hello.
766
00:52:59,300 --> 00:53:01,790
Stop by my office.
767
00:53:01,790 --> 00:53:03,280
I don't have time.
768
00:53:03,280 --> 00:53:05,400
That's why.
769
00:53:06,570 --> 00:53:08,360
Alright.
770
00:53:15,680 --> 00:53:21,240
I hate you wearing a cheap dress
to the competition even more.
771
00:54:14,730 --> 00:54:15,880
Miss Korea Final Round registration desk
772
00:54:15,880 --> 00:54:18,460
Welcome to the contestants training camp.
773
00:54:30,050 --> 00:54:33,970
They must've started dress photography session.
774
00:55:25,790 --> 00:55:27,710
Go find her quickly!
775
00:55:34,250 --> 00:55:37,860
Excuse me, has Miss Seoul 2nd runner up
Miss Oh Ji Young made an entrance?
776
00:55:37,860 --> 00:55:39,720
No.
777
00:55:45,890 --> 00:55:47,390
Hey.
778
00:55:50,050 --> 00:55:52,920
Does a woman, who's seduced by money, a woman?
779
00:55:54,100 --> 00:55:57,460
Does a man, who seduces women with money, a man?
780
00:55:59,070 --> 00:56:03,070
Just how pathetic are you to seduce a woman with money?
781
00:56:08,460 --> 00:56:11,970
Everything will be fine as long as you walk in
without being too nervous.
782
00:56:11,970 --> 00:56:16,650
First, your dress will receive the most camera flashes
783
00:56:16,650 --> 00:56:19,690
out of all the contestants from all over the country.
784
00:56:19,690 --> 00:56:22,140
So relax.
785
00:56:22,140 --> 00:56:23,530
Yes, President.
786
00:56:23,530 --> 00:56:27,070
The picture of the dress taken
as you enter the training camp today
787
00:56:27,070 --> 00:56:29,250
will first be revealed, during a live broadcast,
788
00:56:29,250 --> 00:56:32,600
when you're being introduced to the final round.
789
00:56:32,600 --> 00:56:37,380
It will also be on the first page of the judges' score books.
790
00:56:37,380 --> 00:56:39,800
So don't loosen up too much.
791
00:56:39,800 --> 00:56:41,720
Yes.
792
00:57:18,510 --> 00:57:19,640
Oh my, what to do!
793
00:57:19,640 --> 00:57:21,380
Omo, I must've been crazy!
794
00:57:21,380 --> 00:57:24,430
What was I thinking!
795
00:57:26,650 --> 00:57:29,200
What should I do!
796
00:57:30,040 --> 00:57:32,630
Ugh, seriously!
797
00:57:49,580 --> 00:57:51,870
Hey, Oh Ji Young!
798
00:57:57,490 --> 00:57:59,090
This is heavy.
799
00:57:59,090 --> 00:58:01,370
It's not heavy at all.
800
00:58:02,660 --> 00:58:05,170
Go change quickly. Hurry.
801
00:58:06,030 --> 00:58:07,460
What?
802
00:58:07,460 --> 00:58:08,660
Are you worried you might not like it?
803
00:58:08,660 --> 00:58:10,060
No.
804
00:58:10,060 --> 00:58:14,130
Talk to me even if I'm not a president, will you?
805
00:58:16,840 --> 00:58:19,130
When you need me,
806
00:58:19,130 --> 00:58:24,040
from now on, I'm always going to be by your side, okay?
807
00:58:26,890 --> 00:58:28,330
Hurry up and change.
- Oppa.
808
00:58:28,330 --> 00:58:31,450
We don't have time. Hurry!
809
00:58:31,450 --> 00:58:33,340
Thanks.
810
01:00:05,130 --> 01:00:09,500
Hey, hey! That blue one... It's tacky, tacky!
811
01:00:10,740 --> 01:00:12,230
Ji Young!
812
01:00:12,230 --> 01:00:15,560
Waikiki! Waikiki.
813
01:00:38,940 --> 01:00:41,390
I can't sleep.
814
01:00:44,840 --> 01:00:47,200
That's right. Looks good, nice!
815
01:00:55,490 --> 01:00:58,630
Take off your shoes and get on it.
816
01:01:20,430 --> 01:01:22,590
Going down.
817
01:01:24,270 --> 01:01:27,470
Omo, this girl, seriously.
- Let go!- I told you to let go!
818
01:01:32,050 --> 01:01:34,160
Give it back!
819
01:01:34,160 --> 01:01:36,370
I said, give it back!
820
01:01:43,530 --> 01:01:46,870
Wearing this tiara inside the elevator
821
01:01:46,870 --> 01:01:49,410
feels so good.
822
01:02:19,460 --> 01:02:22,240
Ji Young! Waikiki!
64073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.