All language subtitles for Miss Korea E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 Miss Korea 2 00:00:10,950 --> 00:00:14,150 Only because you saw and heard, 3 00:00:14,150 --> 00:00:17,230 will you be able to duplicate it? 4 00:00:17,230 --> 00:00:20,020 Will it be so easy to copy? 5 00:00:20,840 --> 00:00:23,690 I will show you. 6 00:00:27,340 --> 00:00:30,770 After taking the girl who can become Miss Korea under my wings, 7 00:00:30,770 --> 00:00:34,420 don't degrade her into a mere hyena. 8 00:00:34,420 --> 00:00:37,020 I sincerely hope you won't do that. 9 00:00:45,000 --> 00:00:51,140 ♫ Hold me I need you tonight. ♫ 10 00:00:51,140 --> 00:00:56,350 ♫ Come closer to me as you are You're standing there before my eyes. ♫ 11 00:00:56,350 --> 00:00:59,070 The woman whom I love, ♫ Even if you can't believe ♫ 12 00:00:59,070 --> 00:01:02,770 I want to make sure that everyone in the world ♫ Grasp my hand. ♫ 13 00:01:02,770 --> 00:01:03,980 will also love her. 14 00:01:03,980 --> 00:01:09,010 ♫ If you knew my l dream which was kept long in my heart ♫ 15 00:01:09,010 --> 00:01:10,150 Episode 8 16 00:01:10,150 --> 00:01:15,240 Episode 8 ♫ Dear you, let's run till the end ♫ 17 00:01:15,240 --> 00:01:17,780 1997 Miss Seoul Pageant 18 00:01:19,800 --> 00:01:20,900 Group 1 Number 3 Kim Jae Hee 19 00:01:21,900 --> 00:01:23,000 Group 1 Number 5 Oh Ji Young 20 00:01:23,040 --> 00:01:27,600 ♫ Call me. I need you tonight. ♫ 21 00:01:27,600 --> 00:01:29,700 Group 1 Number 5 Oh Ji Young 22 00:01:35,860 --> 00:01:38,400 '97 Miss Seoul Pageant Applicant Ticket #5 Oh Ji Young 23 00:01:41,980 --> 00:01:44,120 Oppa. 24 00:01:45,320 --> 00:01:47,160 Oppa! 25 00:01:47,160 --> 00:01:49,410 Oh, what? Is it Ji Young? 26 00:01:49,410 --> 00:01:52,960 Yeah. Are you up? 27 00:01:52,960 --> 00:01:55,310 What, what? Is something wrong? 28 00:01:55,310 --> 00:01:57,220 Can I come in? 29 00:01:57,220 --> 00:01:59,650 Hold on. What, what? 30 00:01:59,650 --> 00:02:04,660 Oh, man. What? Is anything wrong? 31 00:02:04,660 --> 00:02:09,030 I can't sleep. 32 00:02:09,030 --> 00:02:11,880 Before going to the contest, let me practice just once in front of you. 33 00:02:11,880 --> 00:02:13,320 That's fine and all, but did you have to be in this outfit 34 00:02:13,320 --> 00:02:15,020 and doing this to me now? - We only have a few hours left. 35 00:02:15,020 --> 00:02:18,240 Even still, if you come into my room dressed like this, what do you expect me to do? 36 00:02:18,240 --> 00:02:20,670 It'll be chaotic once we get to the contest location. 37 00:02:20,670 --> 00:02:22,520 There won't be any place where I can properly practice. 38 00:02:22,520 --> 00:02:24,670 Well, I know that, but... 39 00:02:24,670 --> 00:02:27,790 As the time is ticking, I can't even sleep and... 40 00:02:27,790 --> 00:02:29,850 I stayed up all night. 41 00:02:29,850 --> 00:02:32,730 I practiced alone all night in this. 42 00:02:32,730 --> 00:02:35,260 All night? 43 00:02:35,260 --> 00:02:36,880 I'm nervous. 44 00:02:36,880 --> 00:02:39,710 I don't think I'll be able to take even one step. 45 00:02:40,750 --> 00:02:42,770 Okay, let's do it. With me. 46 00:02:42,770 --> 00:02:44,860 Of course we should. We should practice. 47 00:02:44,860 --> 00:02:46,910 Hey, go stand over there. 48 00:02:46,910 --> 00:02:48,690 Hey, do that. 49 00:02:48,690 --> 00:02:50,860 So you're going to do it as if you are actually there. 50 00:02:50,860 --> 00:02:55,790 Alright. It's Contestant #5, Miss Oh Ji Young. 51 00:02:57,960 --> 00:02:59,980 No, wait. 52 00:02:59,980 --> 00:03:01,210 I told you. 53 00:03:01,210 --> 00:03:03,430 To place your hands above the waist line. 54 00:03:03,430 --> 00:03:05,600 Ah, right. Here? 55 00:03:05,600 --> 00:03:07,370 Yes, there. 56 00:03:07,370 --> 00:03:09,360 The proportion of the upper and lower body 57 00:03:09,360 --> 00:03:12,410 should be 1:1.618 to be considered a golden proportion 58 00:03:12,410 --> 00:03:15,400 to look the most beautiful. 59 00:03:15,400 --> 00:03:19,580 So assuming you're in high heels, the point at 1.618 60 00:03:19,580 --> 00:03:21,110 is right above the belly button. 61 00:03:21,110 --> 00:03:21,700 Here? 62 00:03:21,700 --> 00:03:23,150 Yes, right there. 63 00:03:23,150 --> 00:03:25,440 So your hands should fall on this line 64 00:03:25,440 --> 00:03:27,080 for it to be a golden proportion, okay? 65 00:03:27,080 --> 00:03:27,910 Alright, again. 66 00:03:27,910 --> 00:03:30,440 Yes, okay. Start. 67 00:03:32,170 --> 00:03:35,570 That's right. That's good, good. 68 00:03:35,570 --> 00:03:38,050 Turn. Right. 69 00:03:38,050 --> 00:03:39,470 And for someone like you 70 00:03:39,470 --> 00:03:43,380 who's too slim to look more voluminous, 71 00:03:43,380 --> 00:03:45,270 when you finally stand, 72 00:03:45,270 --> 00:03:47,810 stand diagonally, at about 45 degrees? 73 00:03:47,810 --> 00:03:51,550 Like that, you have to stand like that to bring out the S line 74 00:03:51,550 --> 00:03:53,730 and look voluminous, is what I heard. 75 00:03:53,730 --> 00:03:55,220 I'll try it again. 76 00:03:55,220 --> 00:03:57,560 Put hands on the waist and 77 00:03:57,560 --> 00:04:00,640 stand at 45 degrees and S line. 78 00:04:00,640 --> 00:04:02,270 That's great, very good! 79 00:04:02,270 --> 00:04:03,460 Did I do well? 80 00:04:03,460 --> 00:04:06,000 Yes, you did well. Hey, Ji Young. 81 00:04:06,000 --> 00:04:09,220 You can just do it like you just practiced. No need to be nervous. 82 00:04:09,220 --> 00:04:10,980 Hey, Kim Hyeong Joon! 83 00:04:10,980 --> 00:04:13,310 You're the one who used the bathroom last, right? 84 00:04:13,310 --> 00:04:17,510 Hey, the toilet's all backed up and the water's overflowing like crazy! 85 00:04:17,510 --> 00:04:21,350 Hey! Open it up! 86 00:04:22,770 --> 00:04:25,740 Hey! You threw a tissue in the toilet, right? 87 00:04:25,740 --> 00:04:27,370 What are you talking about? 88 00:04:27,370 --> 00:04:28,340 You didn't? 89 00:04:28,340 --> 00:04:30,950 No, aish. 90 00:04:30,950 --> 00:04:32,650 So it's definitely not you, right? 91 00:04:32,650 --> 00:04:34,660 I told you it's not me! 92 00:04:34,660 --> 00:04:36,950 It's never been clogged though. 93 00:05:16,470 --> 00:05:18,740 Don't be nervous. 94 00:05:22,450 --> 00:05:25,370 You can do it well. - Yeah. 95 00:05:29,670 --> 00:05:33,320 You won't fall ever again, understand? 96 00:05:39,400 --> 00:05:43,310 I guess you really don't see me as a man. 97 00:06:05,770 --> 00:06:08,600 You're soon to graduate, right? 98 00:06:09,630 --> 00:06:11,700 It's in February. 99 00:06:12,760 --> 00:06:17,810 How about the United Kingdom? I've set everything up. 100 00:06:17,810 --> 00:06:20,690 First, it's a graduate course, but 101 00:06:20,690 --> 00:06:23,730 you may finish a doctoral course there, too. 102 00:06:23,730 --> 00:06:27,150 I hear the apartment view over there is very nice. 103 00:06:27,150 --> 00:06:32,210 It should be spacious enough for you and your mom to stay together. 104 00:06:32,210 --> 00:06:35,760 The reason you asked to see me after 2 years 105 00:06:35,760 --> 00:06:41,050 was to tell me and my mom to disappear 106 00:06:41,050 --> 00:06:42,520 from this country forever? 107 00:06:42,520 --> 00:06:47,310 It wouldn't be too bad to spend your Christmas in the U.K. 108 00:06:49,060 --> 00:06:52,130 You will depart next week. 109 00:06:52,130 --> 00:06:56,720 I still have a dissertation to do. Next week would be stretching it too far. 110 00:06:59,180 --> 00:07:03,610 I don't have many days left until the election. I must win this time 111 00:07:03,610 --> 00:07:08,340 to be able to plan for the next one. Isn't that the way all these years you and your mom 112 00:07:08,340 --> 00:07:13,980 lived in hiding until now won't be in vain? 113 00:07:16,080 --> 00:07:21,690 If you force me out, things will get very noisy. 114 00:07:22,830 --> 00:07:25,560 If, in one in a million chances-- 115 00:07:31,480 --> 00:07:34,040 Here's today's schedule. 116 00:07:39,620 --> 00:07:43,010 Miss Korea pageant: 14:00 - 15:00 117 00:07:43,010 --> 00:07:45,410 The fact that Mom and I 118 00:07:45,410 --> 00:07:49,110 are your hidden mistress and daughter, 119 00:07:49,110 --> 00:07:54,830 you know very well that we've been living as if we're dead, so that this truth won't be revealed. 120 00:07:54,830 --> 00:07:58,890 Nothing happened while you went through three elections. 121 00:08:00,820 --> 00:08:03,690 I'll leave as soon as I finish my dissertation. 122 00:08:03,690 --> 00:08:05,880 Before Christmas. 123 00:08:08,990 --> 00:08:12,960 I know you're a smart kid, so I'll trust you. 124 00:08:12,960 --> 00:08:16,500 Make sure you keep the promise. 125 00:08:16,500 --> 00:08:19,120 Yes. 126 00:08:19,120 --> 00:08:21,050 I hope that 127 00:08:21,050 --> 00:08:23,580 you will definitely win the election. 128 00:08:24,860 --> 00:08:30,330 I guess this Christmas will be, for both you and me, 129 00:08:30,330 --> 00:08:33,210 quite a special one. 130 00:08:37,040 --> 00:08:42,210 For each candidate, there will be 3 chaperones. 131 00:08:42,210 --> 00:08:45,130 Hair, make up and even a body trainer. 132 00:08:45,130 --> 00:08:48,040 The best staff for the bare face and swimming suit screening 133 00:08:48,040 --> 00:08:49,700 will be 134 00:08:49,700 --> 00:08:53,460 your hands and feet today. 135 00:08:54,690 --> 00:08:57,420 Don't think that you're being judged, 136 00:08:57,420 --> 00:09:00,100 but think that you're being treated as a queen. 137 00:09:00,100 --> 00:09:02,640 I'm saying, don't be nervous, but enjoy it. 138 00:09:02,640 --> 00:09:05,510 That's how you'll feel light in your walking, 139 00:09:05,510 --> 00:09:08,820 and your skin will glow. 140 00:09:08,820 --> 00:09:13,400 We're at a different level from other salons who just imitate what they learned. 141 00:09:13,400 --> 00:09:14,700 Our goal is...? 142 00:09:14,700 --> 00:09:18,310 Miss Seoul, Jin, Seon, Mi! (1st, 2nd, 3rd) 143 00:09:20,650 --> 00:09:22,320 Our goal is...? 144 00:09:22,320 --> 00:09:25,280 '97 Miss Korea, Jin, Seon, Mi! 145 00:09:25,280 --> 00:09:29,300 Our goal is to wipe everything out. 146 00:09:29,300 --> 00:09:30,320 You're ready, right?! 147 00:09:30,320 --> 00:09:32,380 Yes! 148 00:09:32,380 --> 00:09:34,210 Alright. Miss Korea is? 149 00:09:34,210 --> 00:09:37,550 Queen, Queen, Queen! 150 00:09:53,020 --> 00:09:56,020 '97 Miss Seoul pageant Applicant Ticket#5 Oh Ji Young 151 00:10:02,360 --> 00:10:05,460 Hand it over, our sample. 152 00:10:05,460 --> 00:10:06,620 I said, hand it over! 153 00:10:16,090 --> 00:10:18,370 Hey, why is the mood like this? Why? 154 00:10:18,370 --> 00:10:19,940 Hey, don't worry. 155 00:10:19,940 --> 00:10:22,610 This will go well. Don't worry, it will go well. 156 00:10:22,610 --> 00:10:25,280 Hey, why don't you sing a song. The mood is really ... 157 00:10:25,280 --> 00:10:28,870 ♫ On the beans patch ..♫ - Aishh! 158 00:10:28,870 --> 00:10:31,480 Hey! 159 00:10:31,480 --> 00:10:33,570 Why are you like this? Why are you so nervous? 160 00:10:33,570 --> 00:10:35,570 Let it go. Otherwise your smile will look forced. 161 00:10:35,570 --> 00:10:36,930 Ah-Ee-Oo-Ah-Oh. 162 00:10:36,930 --> 00:10:39,290 She stiffened up. I'm going nuts here. -- Ah-Ee-Oo-Ah-Oh. 163 00:10:39,290 --> 00:10:42,210 Excuse me, but can you turn the heater on full force? 164 00:10:42,210 --> 00:10:44,560 Only the air conditioner works in this car. 165 00:10:46,050 --> 00:10:50,750 First we'll measure the contestants and then go on to basic feature qualities. 166 00:10:50,750 --> 00:10:55,320 According to the given numbers, follow our instructions. 167 00:10:58,560 --> 00:11:01,570 Okay, please take your shoes off and get on. 168 00:11:20,550 --> 00:11:24,490 96-97-98-99! 169 00:11:24,490 --> 00:11:28,540 One more. If you do one more, you'll get bigger by 2 inches. 170 00:11:30,920 --> 00:11:32,550 100! 171 00:11:32,550 --> 00:11:34,620 33. 172 00:11:37,530 --> 00:11:43,630 Alright, baby. Blow as if your chest has become a big balloon. 173 00:11:45,290 --> 00:11:47,550 35. 174 00:11:50,490 --> 00:11:52,430 Why is your complexion like this today? 175 00:11:52,430 --> 00:11:55,090 You weren't able to empty your bowel? 176 00:11:55,090 --> 00:11:57,490 Did you see someone you hate? 177 00:11:57,490 --> 00:11:59,970 Straighten out your back. 178 00:11:59,970 --> 00:12:02,500 36. 179 00:12:02,500 --> 00:12:05,890 Bravo! I don't even worry about you. 180 00:12:05,890 --> 00:12:08,750 You can do as you like. Wow. 181 00:12:08,750 --> 00:12:11,220 37. 182 00:12:12,890 --> 00:12:14,830 34-24-34. 183 00:12:14,830 --> 00:12:17,310 These measurements that they take... 184 00:12:17,310 --> 00:12:20,280 I found out that you can wear under garments. 185 00:12:20,280 --> 00:12:23,340 And use pads. You're allowed to do that. 186 00:12:23,340 --> 00:12:26,040 Really? 187 00:12:26,040 --> 00:12:27,050 32. 188 00:12:27,050 --> 00:12:30,050 30. 189 00:12:30,050 --> 00:12:33,620 Excuse me, but am I not 32 inches? 190 00:12:33,620 --> 00:12:35,340 30 inches is correct. 191 00:12:35,340 --> 00:12:36,800 Can you take the measurement again? 192 00:12:36,800 --> 00:12:40,660 Then, come back without the pads. 193 00:12:40,660 --> 00:12:43,470 What you're saying isn't in the rules. 194 00:12:43,470 --> 00:12:46,010 Everyone else has one on, too. 195 00:12:46,010 --> 00:12:49,190 I've taken 2 inches off everyone else's measurement, too. 196 00:12:49,190 --> 00:12:52,570 You really didn't include it for everyone? 197 00:12:52,570 --> 00:12:56,510 If you don't follow the regulations, you will be disqualified from participating. 198 00:12:56,510 --> 00:12:58,770 Are you going to participate? 199 00:13:07,750 --> 00:13:10,910 The length of your face is 21.1 cm. 200 00:13:10,910 --> 00:13:13,710 23.2 cm. 201 00:13:13,710 --> 00:13:16,040 It isn't. - Your height is 202 00:13:16,040 --> 00:13:18,220 171 point ... - 0.7 cm 203 00:13:18,220 --> 00:13:20,330 Your height is 170.5 cm. 204 00:13:20,330 --> 00:13:22,380 Your proportion is 8.1:1 ratio. (8:1 head to height ratio is considered ideal) 205 00:13:22,380 --> 00:13:24,540 Oh Ji Young, 7.3:1 ratio. 206 00:13:24,540 --> 00:13:27,520 Excuse me. - Next! 207 00:13:32,730 --> 00:13:35,900 Hey, what are the results? Are they done measuring? 208 00:13:38,240 --> 00:13:40,190 Hey, what happened here? 209 00:13:40,190 --> 00:13:42,430 This is different from what we measured. 210 00:13:42,430 --> 00:13:43,180 I don't know. 211 00:13:43,180 --> 00:13:47,420 Your ratio is well over 8. But it says 7.3! What happened? 212 00:13:47,420 --> 00:13:50,640 Because they measured my face 2 cm longer. 213 00:13:50,640 --> 00:13:52,900 Are they saying your jaw grew overnight or what? What the heck is this? 214 00:13:52,900 --> 00:13:55,130 Your chest is 32, but why does it say 30? 215 00:13:55,130 --> 00:13:58,840 Did you get measured without the pads? - I was measured with pads. I asked to be remeasured, but... 216 00:13:58,840 --> 00:14:00,450 I don't know. These guys ... 217 00:14:00,450 --> 00:14:02,020 They took the measurements in the wrong way. 218 00:14:02,020 --> 00:14:03,850 Did they calibrate the scale? 219 00:14:03,850 --> 00:14:05,930 I told them. 220 00:14:05,930 --> 00:14:08,260 Ah, I'm going nuts. - What is this? 221 00:14:08,260 --> 00:14:10,940 Hey, who did... 222 00:14:10,940 --> 00:14:11,790 I don't know. 223 00:14:11,790 --> 00:14:13,290 Hey President Kim. See me for a moment. 224 00:14:13,290 --> 00:14:14,510 Hey, 30- 225 00:14:14,510 --> 00:14:16,790 What is it? Let me go and just talk! 226 00:14:16,790 --> 00:14:19,630 Aiyoo. What is this!? 227 00:14:22,430 --> 00:14:25,240 Wake up! -About what? 228 00:14:25,240 --> 00:14:27,690 This is a war zone. 229 00:14:27,690 --> 00:14:30,790 It's NOT a place where they just pick the prettiest woman. 230 00:14:30,790 --> 00:14:33,160 This isn't a simple contest where they pick just the prettiest woman. 231 00:14:33,160 --> 00:14:35,750 I know. I, too, know. 232 00:14:38,520 --> 00:14:42,260 Let's use every means possible. Us too. 233 00:14:42,260 --> 00:14:45,040 Us too? 234 00:14:45,040 --> 00:14:49,680 We'll come dead last if we sit around and play by the book. 235 00:14:49,680 --> 00:14:52,150 If she fails here, isn't it the end? 236 00:14:58,400 --> 00:15:00,460 I thought you... 237 00:15:03,940 --> 00:15:05,860 With you... 238 00:15:05,860 --> 00:15:07,960 What? 239 00:15:07,960 --> 00:15:10,560 If we fail, 240 00:15:10,560 --> 00:15:14,740 can't you just hand over our sample to another company? 241 00:15:16,790 --> 00:15:22,070 I want to live long ... happily 242 00:15:22,070 --> 00:15:24,300 with you. 243 00:15:39,730 --> 00:15:41,950 Miss Korea Seoul '97 Competition #5 Oh JiYoung. 244 00:15:41,950 --> 00:15:44,510 Huh? 245 00:15:44,510 --> 00:15:49,490 This girl! Disregarding me. 246 00:15:50,610 --> 00:15:53,390 What is it? Ji Young didn't go studying for a job? 247 00:15:53,390 --> 00:15:54,850 What happened? 248 00:15:54,850 --> 00:15:58,170 She told us she wasn't going to and deceived us all. 249 00:15:58,170 --> 00:16:01,040 Why is your daughter acting like this, Son? 250 00:16:01,040 --> 00:16:05,380 Two of us can't drag her out of there because we're weak. 251 00:16:05,380 --> 00:16:07,820 Four of us should go and forget about reasoning with her. 252 00:16:07,820 --> 00:16:09,800 Let's tie her up and just drag her home. 253 00:16:09,800 --> 00:16:11,180 Aigoo. Let's hurry and go. 254 00:16:11,180 --> 00:16:11,880 Let's go quickly. 255 00:16:11,880 --> 00:16:14,840 Let's go, Father. 256 00:16:18,320 --> 00:16:20,560 Aiyoo! 257 00:16:20,560 --> 00:16:22,590 Listen up. 258 00:16:23,450 --> 00:16:26,360 They cheated us on the measurements. 259 00:16:26,360 --> 00:16:30,260 Since we know nothing about this, we'll watch what #1 and #2 in this business do, and... 260 00:16:30,260 --> 00:16:32,700 We copy everything that they are doing, whether it's good or bad. Okay? 261 00:16:32,700 --> 00:16:34,420 What Queen and Cherry are doing? - Yeah. 262 00:16:34,420 --> 00:16:35,320 Even the bad ones? 263 00:16:35,320 --> 00:16:38,130 Yeah. - Okay, then you go and watch what they're doing. 264 00:16:38,130 --> 00:16:40,370 As if you are like a video camera. 265 00:16:40,370 --> 00:16:43,410 The waiting room is like the display room of "know-how and things". 266 00:16:45,310 --> 00:16:47,360 Start! 267 00:16:48,630 --> 00:16:51,450 Aii! 268 00:16:56,010 --> 00:16:57,890 Aigoo, welcome. 269 00:16:57,890 --> 00:16:59,590 Oh, yes. 270 00:16:59,590 --> 00:17:02,290 Why don't you come up to my office for a moment? 271 00:17:02,290 --> 00:17:04,620 Do you have something to say to me? 272 00:17:04,620 --> 00:17:07,890 Since it's our first time getting sponsorship from an overseas company, 273 00:17:07,890 --> 00:17:12,940 can we ask you to be one of the judges during our final round? 274 00:17:15,190 --> 00:17:18,090 I'll think about it. 275 00:17:28,530 --> 00:17:29,970 Aigoo, you're working hard. 276 00:17:29,970 --> 00:17:32,410 Aiyoo. Not in small breaths. 277 00:17:32,410 --> 00:17:35,430 In one big blow. Like this. 278 00:17:37,940 --> 00:17:39,270 Just like this. 279 00:17:39,270 --> 00:17:41,520 Do it again. 280 00:17:41,520 --> 00:17:43,100 Like this. 281 00:17:43,100 --> 00:17:45,310 Aigoo. Blow few times more. 282 00:17:45,310 --> 00:17:47,560 No pain, no gain. 283 00:17:47,560 --> 00:17:50,370 My baby's doing well. 284 00:17:50,370 --> 00:17:54,720 Will it work by doing it like that? Here, let me. 285 00:17:54,720 --> 00:17:58,190 No pain, 286 00:17:58,190 --> 00:18:01,950 no gain. 287 00:18:01,950 --> 00:18:05,410 In the basic feature competition, you cannot use any makeup. 288 00:18:05,410 --> 00:18:07,480 You, definitely, can't put anything on (make up). 289 00:18:07,480 --> 00:18:12,070 Fake lashes are prohibited, too. Alright. We'll move to the competition place right now. 290 00:18:12,070 --> 00:18:14,930 Fighting! 291 00:18:16,260 --> 00:18:19,470 Let's hurry. -Okay. 292 00:18:21,030 --> 00:18:24,280 Why, Unni? 293 00:19:10,310 --> 00:19:12,720 Ma'am, we have to hurry. Soon... 294 00:19:13,830 --> 00:19:16,780 Everyone take a cup. 295 00:19:16,780 --> 00:19:19,180 What is this, President? Is it good for our bodies? 296 00:19:19,180 --> 00:19:23,170 Take the drink. It's not harmful for you. 297 00:19:27,740 --> 00:19:29,370 Gross. - What is this. 298 00:19:29,370 --> 00:19:31,450 What is in this stuff? 299 00:19:31,450 --> 00:19:34,250 What is this? 300 00:19:34,250 --> 00:19:36,890 President! 301 00:19:36,890 --> 00:19:39,490 It's not any one of them, right? 302 00:19:46,580 --> 00:19:48,800 How is it? It's not very noticeable, right? 303 00:19:48,800 --> 00:19:50,320 I'll put them on you, too. Close your eyes. 304 00:19:50,320 --> 00:19:52,450 It's a bare face competition. 305 00:19:52,450 --> 00:19:55,060 Ahh, come on girl. You're so timid. 306 00:19:55,060 --> 00:19:59,150 If you get caught, just say, "I'm sorry. I won't do it again," and 307 00:19:59,150 --> 00:20:01,660 smile "Waikiki". 308 00:20:01,660 --> 00:20:03,700 They can't spit at a smiling face, you know. 309 00:20:05,990 --> 00:20:08,200 Close your eyes. 310 00:20:09,940 --> 00:20:13,930 It would be great if you and I won today. 311 00:20:13,930 --> 00:20:15,460 Right? 312 00:20:15,460 --> 00:20:18,200 I know. First place for me and second for you. 313 00:20:18,200 --> 00:20:20,110 How nice that would be. 314 00:20:20,110 --> 00:20:23,140 Or the reverse would be good, too. 315 00:20:23,620 --> 00:20:26,300 Why would you smile? It will be crooked! 316 00:20:26,300 --> 00:20:27,970 Let's see. 317 00:20:34,350 --> 00:20:36,910 You worked very hard for this year's event. 318 00:20:36,910 --> 00:20:38,640 Oh, Yes. But thanks to you guys 319 00:20:38,640 --> 00:20:41,540 the event is going very well. 320 00:20:41,540 --> 00:20:44,450 We're from Contestant #5 Oh Ji Young's team. 321 00:20:44,450 --> 00:20:48,830 I think we didn't get fair treatment during the measurement stage. 322 00:20:49,530 --> 00:20:52,590 I think we can no longer stand by and do nothing. 323 00:20:52,590 --> 00:20:54,390 Pardon? Look here ... 324 00:20:54,390 --> 00:20:55,100 What are you ... 325 00:20:55,100 --> 00:20:59,520 We want re-measurement, and let us into the next stage competition. 326 00:20:59,520 --> 00:21:03,100 We'll confirm ourselves that the judging is done fairly. 327 00:21:03,120 --> 00:21:06,970 How do we know what the sponsor will do if they go in? 328 00:21:06,970 --> 00:21:08,910 There will be no re-measurement, either. 329 00:21:08,910 --> 00:21:12,170 Then, you can let all the reporters here personally 330 00:21:12,190 --> 00:21:14,290 go inside. 331 00:21:14,290 --> 00:21:17,070 The reporters wouldn't have any ulterior motive. 332 00:21:17,070 --> 00:21:19,450 They just write the news without any bias. 333 00:21:19,450 --> 00:21:20,980 That's against regulations. 334 00:21:21,010 --> 00:21:24,230 We won't even make a sound 335 00:21:24,300 --> 00:21:25,990 and just watch quietly. 336 00:21:25,990 --> 00:21:28,240 For whom are the regulations for? 337 00:21:28,280 --> 00:21:30,500 If it's all fair and honest, 338 00:21:30,500 --> 00:21:33,320 there's no reason not to let the reporters in. Isn't that so? 339 00:21:33,360 --> 00:21:36,170 That's right. - That's true.- Of course! 340 00:21:42,200 --> 00:21:44,150 With a camera in front of, and behind them, 341 00:21:44,150 --> 00:21:47,580 their scores with their names on them will be seen in public. 342 00:21:47,580 --> 00:21:52,790 At the very least, we need to make sure the judges don't give Ji Young unfair marks. 343 00:21:53,490 --> 00:21:55,450 Hello. - Yes. 344 00:21:56,440 --> 00:21:59,300 You know all the rich families' children's Hanbok (Korean traditional dress) 345 00:21:59,300 --> 00:22:02,700 business is recommended by me to your store, right? 346 00:22:11,710 --> 00:22:14,640 Don't you know that you're not supposed to put on any foundation? 347 00:22:15,850 --> 00:22:20,390 President, all of my kids have red nail polish on. 348 00:22:20,390 --> 00:22:22,400 You know, right? 349 00:22:25,190 --> 00:22:28,070 Didn't you know you weren't supposed to put anything on? 350 00:22:29,690 --> 00:22:32,410 Hello, I'm #3, Kim Jae Hee. 351 00:22:32,410 --> 00:22:34,590 She's from a rich family. 352 00:22:34,590 --> 00:22:38,280 Highly educated, too. You know a good picture when you see one, right? 353 00:22:39,580 --> 00:22:42,470 #2, Shin Sun Young? 354 00:22:42,470 --> 00:22:43,320 Yes. 355 00:22:43,320 --> 00:22:47,370 President, my kids have red manicure on. 356 00:23:04,530 --> 00:23:07,680 I didn't see my scores. 357 00:23:07,950 --> 00:23:10,350 Your teeth are very neat and nice looking. 358 00:23:10,350 --> 00:23:12,740 Thank you. 359 00:23:26,920 --> 00:23:29,000 Are you not having any regrets? 360 00:23:32,100 --> 00:23:34,900 No, I don't have any regrets. 361 00:23:34,900 --> 00:23:38,320 I do feel sorry towards you. 362 00:23:38,830 --> 00:23:40,900 You don't have to feel sorry. 363 00:23:40,900 --> 00:23:44,960 Do your best so you don't have any regrets. I'll do the same. 364 00:23:51,540 --> 00:23:53,450 Is this yours? 365 00:23:53,450 --> 00:23:55,640 No, it isn't. 366 00:23:57,860 --> 00:24:02,020 During your back pose, place your hair in front of you. 367 00:24:02,020 --> 00:24:04,470 That's how your back appearance will stand out. 368 00:24:18,340 --> 00:24:20,140 Please come quickly! 369 00:24:20,670 --> 00:24:22,370 Quickly. 370 00:24:25,480 --> 00:24:27,040 Miss Seoul's first stage scores 371 00:24:27,040 --> 00:24:28,450 --Where? Where is it?--- have come out. 372 00:24:28,450 --> 00:24:30,190 Where? Uh, here. 373 00:24:30,190 --> 00:24:32,460 There will be the swimsuit competition. 374 00:24:32,460 --> 00:24:33,560 Swimsuit competition? 375 00:24:33,560 --> 00:24:34,660 Aigoo. 376 00:24:34,660 --> 00:24:36,310 They are wearing swimsuits. 377 00:24:36,310 --> 00:24:38,060 Find her quickly! Quickly! 378 00:24:38,060 --> 00:24:39,700 Before she puts a swimsuit on, hurry! 379 00:24:39,700 --> 00:24:41,100 Agioo, I feel dizzy. 380 00:24:41,100 --> 00:24:43,170 Where can we find Ji Young in this huge place? 381 00:24:43,170 --> 00:24:45,700 That way, right? No, uh. 382 00:24:45,700 --> 00:24:48,220 I think that way. 383 00:24:49,930 --> 00:24:53,570 Sun Joo, take one more breath in. 384 00:24:54,470 --> 00:24:56,670 That's good. Good. 385 00:24:56,670 --> 00:24:59,730 Wow, bravo. It's an art work, An art work. 386 00:24:59,730 --> 00:25:03,200 Your figure is exactly like a sandglass. 387 00:25:03,760 --> 00:25:05,490 Even if it's hard to hold your breath in, 388 00:25:05,490 --> 00:25:09,380 even when it feels as if your skin is peeling off when the tape comes off, 389 00:25:09,380 --> 00:25:11,390 endure it a little bit, my baby, okay? 390 00:25:11,430 --> 00:25:14,200 The end is almost here. Understand? 391 00:25:14,200 --> 00:25:16,420 Then, pass! 392 00:25:17,930 --> 00:25:20,910 Up the buttocks more! More tightly. 393 00:25:20,910 --> 00:25:24,620 Make sure your butt gets close to the waist as much as possible. 394 00:25:24,700 --> 00:25:26,430 You! Make sure to put the tape on properly. 395 00:25:26,430 --> 00:25:28,840 Make sure not to let the tape show like last time. 396 00:25:28,840 --> 00:25:29,990 Yes. - Okay, put it on! 397 00:25:29,990 --> 00:25:31,140 Pass! 398 00:25:31,140 --> 00:25:32,570 Okay, bend over. 399 00:25:32,570 --> 00:25:36,530 Here. Gather up all the flesh in the back and tummy and put it up toward the breast. 400 00:25:36,530 --> 00:25:38,460 That's right. Tape! 401 00:25:38,460 --> 00:25:40,500 Okay. 402 00:25:40,930 --> 00:25:44,220 Keep it in just for a bit. 403 00:25:47,400 --> 00:25:49,250 It's done. 404 00:25:49,250 --> 00:25:53,910 Wow. You can even beat 34 (in size). 405 00:25:54,520 --> 00:25:56,750 What costs President Ma $5000 to do, 406 00:25:56,750 --> 00:26:00,010 50 cents is enough for me. 407 00:26:00,010 --> 00:26:01,780 Pass! 408 00:26:06,130 --> 00:26:08,060 Turn. 409 00:26:12,730 --> 00:26:14,650 Turn around. 410 00:26:23,650 --> 00:26:25,580 Turn. 411 00:26:27,020 --> 00:26:29,860 It's stupid to go for a cheap calendar model style 412 00:26:29,860 --> 00:26:32,650 just to stand out. 413 00:26:32,650 --> 00:26:36,870 You may have run away, but you're the first one who did walking in the subway. 414 00:26:36,870 --> 00:26:38,900 You even did it in the subway. 415 00:26:38,900 --> 00:26:41,550 Wouldn't it be a piece of cake to do it here? 416 00:26:47,130 --> 00:26:49,020 Stand up. 417 00:26:52,200 --> 00:26:54,590 Are you proud that your shoulders are wide? 418 00:26:55,630 --> 00:26:58,000 You have to pull them inward as much as possible 419 00:26:58,000 --> 00:27:00,440 so that they (shoulders) would look narrow. Fix these. 420 00:27:00,440 --> 00:27:01,960 Yes. 421 00:27:03,600 --> 00:27:05,200 She has a nice curve, 422 00:27:05,200 --> 00:27:08,040 so she has to appeal with her legs as much as she can. Look. Here, too. 423 00:27:08,040 --> 00:27:08,990 Raise it this much. 424 00:27:08,990 --> 00:27:10,370 Yes. 425 00:27:10,910 --> 00:27:13,820 The butt hole will eat up the swimsuit at that rate. 426 00:27:15,830 --> 00:27:18,270 Let's see. 427 00:27:23,630 --> 00:27:25,870 Why are you here? 428 00:27:26,260 --> 00:27:28,550 Since Ji Young continues to not answer her phone, 429 00:27:28,550 --> 00:27:30,990 I thought I might see her if I came here. 430 00:27:44,060 --> 00:27:45,610 Here, wear this. 431 00:27:45,610 --> 00:27:47,760 Hair, hair. 432 00:27:51,700 --> 00:27:53,400 Why did you come here? 433 00:27:53,400 --> 00:27:57,350 You look pretty. More than I had imagined. 434 00:27:57,350 --> 00:27:59,100 How does our Ji Young look? 435 00:27:59,100 --> 00:28:03,550 She looks good enough to be Miss Korea, right? Don't you just feel the urge to invest to see her like this? 436 00:28:04,150 --> 00:28:06,500 She's perfect. 437 00:28:06,520 --> 00:28:08,560 Except for one thing. 438 00:28:10,090 --> 00:28:13,610 While you can't wear other accessories during the swimsuit competition, 439 00:28:14,410 --> 00:28:16,960 I hear you can wear earrings. 440 00:28:22,130 --> 00:28:25,170 Something seemed missing anyway. 441 00:28:26,410 --> 00:28:29,100 The other girls all were wearing them. 442 00:28:30,390 --> 00:28:32,510 That's good! 443 00:28:34,950 --> 00:28:36,600 It's okay. 444 00:28:36,600 --> 00:28:38,640 They are not expensive so don't feel burdened. 445 00:28:38,640 --> 00:28:42,380 Now that you're already in this, it would be nice to look the best. 446 00:28:42,380 --> 00:28:44,710 That way you can pass to the next stage. 447 00:28:46,580 --> 00:28:47,900 Hey, thanks, Yoon. 448 00:28:47,900 --> 00:28:50,870 We didn't even think about something like this. 449 00:28:50,870 --> 00:28:53,640 What are you doing? Accept them. They're pretty. 450 00:28:56,380 --> 00:28:57,690 Thanks. 451 00:28:57,690 --> 00:28:59,020 Should I put them on for you? 452 00:28:59,020 --> 00:29:01,370 No, I'll do it. 453 00:29:09,940 --> 00:29:12,010 How are they? 454 00:29:12,010 --> 00:29:13,880 They are pretty. 455 00:29:18,790 --> 00:29:20,950 Thanks, Oppa. 456 00:29:22,070 --> 00:29:25,090 I'm hearing "oppa" often these days. 457 00:29:25,090 --> 00:29:27,090 Don't fall down today. 458 00:29:27,090 --> 00:29:28,930 Good luck. 459 00:29:28,930 --> 00:29:31,420 Cigarette store girl. 460 00:29:40,260 --> 00:29:42,810 Where did she go? Over there? 461 00:29:42,810 --> 00:29:45,850 I think she might have gone that way. 462 00:29:45,850 --> 00:29:47,930 I think we're at a dead end here. 463 00:29:50,080 --> 00:29:51,670 Ji You-- 464 00:29:58,230 --> 00:30:00,880 Uh, that's not Ji Young? 465 00:30:00,880 --> 00:30:02,700 I don't think so. 466 00:30:03,930 --> 00:30:05,470 Is that her? 467 00:30:05,470 --> 00:30:07,650 No. 468 00:30:09,610 --> 00:30:12,880 Wake up! Won't you wake up?! 469 00:30:14,030 --> 00:30:17,070 They're wearing the same hair styles and swimsuits. 470 00:30:17,070 --> 00:30:20,090 Oh, right! The cell phone! 471 00:30:20,090 --> 00:30:22,310 Ji Young has a cell phone. - That's right! 472 00:30:22,310 --> 00:30:23,720 Let's try calling. 473 00:30:23,720 --> 00:30:25,850 Public phone! There was a public phone over there. 474 00:30:25,850 --> 00:30:26,840 Alright. 475 00:30:26,840 --> 00:30:29,240 Let's hurry. Let's hurry! 476 00:30:29,240 --> 00:30:31,300 Stairs. Watch your step. 477 00:30:31,300 --> 00:30:32,940 Hey, what are you doing now? 478 00:30:32,940 --> 00:30:36,740 This is supposed to help lift up the chest. 479 00:30:36,740 --> 00:30:38,280 Aren't you embarrassed? 480 00:30:38,280 --> 00:30:41,180 I'm going to be up on stage in swimsuit. This is nothing. 481 00:30:41,180 --> 00:30:42,860 I'm not embarrassed at all. 482 00:30:42,860 --> 00:30:44,320 Hurray! 483 00:30:44,320 --> 00:30:46,020 Oh Ji Young, hurray! 484 00:30:46,020 --> 00:30:49,640 Hurray! Oh Ji Young- - Just a moment. 485 00:30:49,640 --> 00:30:51,170 Who is it? 486 00:30:51,170 --> 00:30:52,380 Huh? 487 00:30:52,380 --> 00:30:53,240 Hello? 488 00:30:53,240 --> 00:30:57,260 Hey! Where are you now, girl?! 489 00:30:57,260 --> 00:30:59,120 Where do you think? The library. 490 00:30:59,120 --> 00:31:00,370 What? 491 00:31:00,370 --> 00:31:03,280 How can you lie, girl, seriously! 492 00:31:04,170 --> 00:31:06,440 Ji Young! Aren't you going to tell the truth? 493 00:31:06,440 --> 00:31:08,030 What, Grandfather? 494 00:31:08,030 --> 00:31:09,470 It's Grandfather? 495 00:31:11,390 --> 00:31:13,370 Where are you that you sound like catching your breath? 496 00:31:13,370 --> 00:31:15,330 It's nothing, Grandpa. Swimsuit competition will begin. 497 00:31:15,330 --> 00:31:19,130 I'll see you later this evening. Contestants, please move to the backstage. 498 00:31:19,130 --> 00:31:24,170 Grandfather, right now I ... the phone ... 499 00:31:24,170 --> 00:31:28,490 Ah yes, Grandfather, this is Hyeong Joon. I'm in a hurry so I'll get scolded later when I get home. I'm sorry. 500 00:31:28,490 --> 00:31:29,910 Hey! Hey! Ji Young! 501 00:31:29,910 --> 00:31:31,670 Ji Young! - I'm sorry! 502 00:31:31,670 --> 00:31:33,980 Hey, hurry! 503 00:31:33,980 --> 00:31:36,720 What did she say? - Di.. did she hang up? 504 00:31:36,720 --> 00:31:38,580 Geez, what do we do? 505 00:31:38,580 --> 00:31:39,540 Let's find her quickly. 506 00:31:39,540 --> 00:31:42,460 Oh man. - Oh, yes. Let's hurry up and go! 507 00:31:47,970 --> 00:31:50,040 Grandfather! 508 00:31:51,510 --> 00:31:53,860 Mom! - You ... 509 00:31:53,860 --> 00:31:55,030 Aigoo, Father ... 510 00:31:55,030 --> 00:31:57,060 Ji Young. 511 00:32:02,570 --> 00:32:06,440 Are you the one who made her wear a swimsuit like this? 512 00:32:06,440 --> 00:32:09,270 Did you encourage her 513 00:32:09,270 --> 00:32:11,030 to enter this kind of contest? 514 00:32:11,030 --> 00:32:15,200 Well, I ... That ... 515 00:32:17,860 --> 00:32:23,660 Yes. I asked her to enter Miss Korea competition. 516 00:32:23,660 --> 00:32:25,440 Why? 517 00:32:25,440 --> 00:32:29,340 Why would you make our Ji Young do this kind of terrible stuff? 518 00:32:29,340 --> 00:32:32,830 Unless you vowed to prevent her from getting married... 519 00:32:32,830 --> 00:32:36,210 Even back in her school days, after you hurt her heart and left, 520 00:32:36,210 --> 00:32:40,600 she kept herself in her room alone crying everyday and wouldn't even come out. 521 00:32:40,600 --> 00:32:44,730 Why did you reappear and have her stand her up in front of men with no clothes on? 522 00:32:44,730 --> 00:32:46,180 Huh? 523 00:32:46,180 --> 00:32:47,940 Well, that is, I ... 524 00:32:47,940 --> 00:32:49,670 Uncle. 525 00:32:49,670 --> 00:32:51,720 Am I a kid? 526 00:32:53,150 --> 00:32:55,710 I asked Oppa to help me. 527 00:32:55,710 --> 00:32:58,010 That's not it, Mom! 528 00:32:58,010 --> 00:32:59,720 Shut your mouth and 529 00:32:59,720 --> 00:33:00,950 let's go. 530 00:33:00,950 --> 00:33:03,870 I put the swimsuit on so I can get a job. 531 00:33:03,870 --> 00:33:07,490 I can't wear this swimsuit next year even if I want to, Grandfather! 532 00:33:07,490 --> 00:33:10,520 Don't wear this swimsuit your whole life! 533 00:33:10,520 --> 00:33:12,230 Let's go home. 534 00:33:12,230 --> 00:33:15,590 Even if I can't get married, I can clothe and feed you. 535 00:33:15,590 --> 00:33:18,300 So stop running around naked like this in this cold weather and really, please! 536 00:33:18,300 --> 00:33:21,010 Let go! 537 00:33:31,240 --> 00:33:33,350 Up in heaven, 538 00:33:33,350 --> 00:33:35,490 the sound of your mother cursing me out, 539 00:33:35,490 --> 00:33:39,610 I can hear that like thunder, girl! 540 00:33:39,610 --> 00:33:41,290 Because I'm not competent, 541 00:33:41,290 --> 00:33:43,780 because I haven't taught you well, that's why you're doing this. 542 00:33:43,780 --> 00:33:46,710 She's just curing me out. 543 00:33:47,590 --> 00:33:51,840 If I really had a mother, she wouldn't act like this. 544 00:33:51,840 --> 00:33:55,150 How does a mother who's really a man understand a daughter's heart? 545 00:33:56,600 --> 00:33:59,570 Just because you act like a mother, you think you're like a woman? 546 00:33:59,570 --> 00:34:02,050 Do you think you're really my mother? 547 00:34:02,910 --> 00:34:04,900 What did you say? 548 00:34:05,820 --> 00:34:08,590 This wench! Not filtering what not to say! 549 00:34:08,590 --> 00:34:11,650 How dare you say to your mom such reckless-- 550 00:34:12,570 --> 00:34:14,290 We don't have time, Grandfather. 551 00:34:14,290 --> 00:34:17,740 This jerk, you're not going to let go? 552 00:34:18,890 --> 00:34:20,070 Aigoo, are you okay? 553 00:34:20,070 --> 00:34:22,160 What are you doing? Quickly drag her away. 554 00:34:22,160 --> 00:34:25,750 Let's go! Let's go home! 555 00:34:25,750 --> 00:34:27,630 She has to enter it, really! 556 00:34:27,630 --> 00:34:31,000 Let's go home! - It hurts!!! 557 00:34:36,930 --> 00:34:38,240 Grandfather. 558 00:34:38,240 --> 00:34:39,450 Yeah? 559 00:34:39,450 --> 00:34:41,820 Mom. 560 00:34:42,560 --> 00:34:45,740 I'm sorry. I did wrong. 561 00:34:45,740 --> 00:34:47,820 Really? 562 00:34:50,360 --> 00:34:52,750 I'll go home. 563 00:34:53,970 --> 00:34:55,960 Hey, Ji Young. 564 00:34:59,350 --> 00:35:00,430 Let's go. Let's go. 565 00:35:00,430 --> 00:35:02,140 Let's go! Mr. Jeong, please take care of the rest! 566 00:35:02,140 --> 00:35:04,570 That piece of-- 567 00:35:12,260 --> 00:35:13,900 Now, who is this halibut-looking bastard? 568 00:35:13,900 --> 00:35:15,610 Elder, you can not pass. 569 00:35:15,610 --> 00:35:17,860 Step aside, you punk! 570 00:35:25,510 --> 00:35:27,510 Swimsuit competition will begin. 571 00:35:27,510 --> 00:35:29,740 Contestants, please move to the back stage. 572 00:35:29,740 --> 00:35:32,810 Swimsuit competition will begin. 573 00:35:36,170 --> 00:35:37,130 Hurry up, hurry! 574 00:35:37,130 --> 00:35:39,340 Shoes, hurry! - Shoes? 575 00:35:39,340 --> 00:35:41,620 Hurry up! - Yeah, yeah! 576 00:35:43,500 --> 00:35:46,170 Wear mine. 577 00:35:49,810 --> 00:35:52,270 Is it okay? 578 00:35:52,270 --> 00:35:54,260 Let's go. 579 00:35:56,350 --> 00:35:58,870 It's not one of my kids. 580 00:35:58,870 --> 00:36:01,390 It's not Oh Ji Young, either. 581 00:36:01,390 --> 00:36:03,200 Then ... 582 00:36:10,050 --> 00:36:12,540 Alright, finish it up well. 583 00:36:36,860 --> 00:36:40,640 Contestants, please move to the back stage. 584 00:37:15,210 --> 00:37:17,420 Are you alright? 585 00:37:26,140 --> 00:37:27,710 Go inside. 586 00:37:34,140 --> 00:37:35,990 We have an announcement. 587 00:37:35,990 --> 00:37:37,880 To grace this occasion, 588 00:37:37,880 --> 00:37:41,030 the ruling party's current election commissioner, 589 00:37:41,030 --> 00:37:44,360 Assemblyman Kim Seok Cheol has visited us. 590 00:37:44,360 --> 00:37:48,390 Everyone, please clap. 591 00:38:36,260 --> 00:38:37,800 Is that her? 592 00:38:37,800 --> 00:38:39,740 You were here. 593 00:38:40,570 --> 00:38:43,260 We have something to say to you. 594 00:38:43,260 --> 00:38:44,040 What? 595 00:38:44,040 --> 00:38:45,540 Why, are you curious? 596 00:38:45,540 --> 00:38:47,670 You'll find out if you go out. 597 00:38:47,670 --> 00:38:49,990 Go out. 598 00:38:49,990 --> 00:38:51,370 I said, go out. 599 00:38:51,370 --> 00:38:53,890 We said, go out! 600 00:38:54,820 --> 00:38:56,820 Hey! What are you all doing? 601 00:38:56,820 --> 00:38:59,890 You betrayed President Ma after bewitching her like a fox, 602 00:38:59,890 --> 00:39:01,450 and did you bewitch the judge too? 603 00:39:01,450 --> 00:39:02,360 Move aside! 604 00:39:02,360 --> 00:39:04,060 Hey, where are you going? 605 00:39:04,060 --> 00:39:06,180 Hey! - Hold her. 606 00:39:06,180 --> 00:39:07,510 Let go! 607 00:39:07,510 --> 00:39:08,850 Hey! Give it back! 608 00:39:08,850 --> 00:39:09,790 I said, give it back! 609 00:39:09,790 --> 00:39:11,850 Stay put! 610 00:39:11,850 --> 00:39:14,130 Hey! 611 00:39:15,630 --> 00:39:19,400 Let's see if you'll make Miss Korea in that state. 612 00:39:25,850 --> 00:39:32,600 Now, we will start '97 Miss Seoul Pageant! 613 00:39:32,600 --> 00:39:34,540 '97 Miss Seoul Pageant. 614 00:39:34,540 --> 00:39:37,950 We will now meet our 50 contestants. 615 00:39:37,950 --> 00:39:40,180 It's the first contestant. 616 00:39:40,180 --> 00:39:44,080 Contestant #1 Miss Choi Soo Yeon. 617 00:39:52,770 --> 00:39:53,490 She's the subway girl, isn't she? 618 00:39:53,490 --> 00:39:57,320 You're right, right. 23 years old. Height: 169cm Weight: 50kg 619 00:39:57,320 --> 00:40:00,650 33 - 24- 35 620 00:40:05,840 --> 00:40:09,890 The next one up is contestant #2. 621 00:40:09,890 --> 00:40:12,580 It's Shin Sun Yeong. 622 00:40:19,950 --> 00:40:23,640 Age is 24 years and height is 172.4 cm. 623 00:40:23,640 --> 00:40:28,270 Weight is 52.9 kg and measurements are 35-23-36. 624 00:40:28,270 --> 00:40:29,690 That's right! 625 00:40:29,690 --> 00:40:33,440 Pan your gaze. Okay. Just like that. 626 00:40:33,440 --> 00:40:35,230 Pose. 627 00:40:35,230 --> 00:40:40,620 No, no, no! A little more to to the left! Her shoulders will look too wide. Why is she ... 628 00:40:40,620 --> 00:40:43,630 Aigoo, no, no. The other way, that wench. 629 00:40:43,630 --> 00:40:44,780 That pinhead. 630 00:40:44,780 --> 00:40:48,970 Next is contestant #3, Kim Jae Hee. 631 00:40:58,370 --> 00:41:01,570 Age is 24 years, height 171.9 cm. Is she ill? 632 00:41:01,570 --> 00:41:04,760 Weight is 51.9 kg and 36- 633 00:41:04,760 --> 00:41:08,260 23-36. 634 00:41:09,830 --> 00:41:14,260 Yes. That was contestant #3 Kim Jae Hee. 635 00:41:14,260 --> 00:41:19,130 Next is contestant #4, Im Sun Joo. 636 00:41:27,400 --> 00:41:32,650 Age is 22 years, height is 171.1 cm, weight is 51 kg. 637 00:41:32,650 --> 00:41:37,430 37-25-36. 638 00:41:38,700 --> 00:41:41,740 That's right! My baby's doing really well! 639 00:41:41,740 --> 00:41:46,240 That's it! SQUEEZE the butts. Just like that. 640 00:41:46,240 --> 00:41:49,880 Choon Ja! - Ah yes? - Sit down. 641 00:41:49,880 --> 00:41:51,920 Ah, sorry. 642 00:41:53,690 --> 00:41:58,100 Next is contestant #5, Oh Ji Young. 643 00:42:13,580 --> 00:42:17,830 Oh Ji Young is 25 years old, height is 170.5 cm and weight is 50 ... 644 00:42:17,830 --> 00:42:21,260 Son, I think I've lived too long. 645 00:42:21,260 --> 00:42:23,270 I can't believe that is my daughter 646 00:42:23,270 --> 00:42:24,710 and I celebrated her birth. 647 00:42:24,710 --> 00:42:28,540 Four guys couldn't stop that girl... what is this? Aish! 648 00:42:28,540 --> 00:42:31,210 What can we do about her?! 649 00:42:36,710 --> 00:42:41,510 What is that? Hwa Jeong, Ji Young didn't put in pads? 650 00:42:41,510 --> 00:42:44,140 No. She had it in just before she went in. 651 00:42:44,140 --> 00:42:45,980 Then, why is it like that? 652 00:42:47,390 --> 00:42:51,110 Could it be that she got done by other girls who found about her weakness? 653 00:42:51,110 --> 00:42:54,560 Maybe the girls are like back alley gangsters rather than Miss Korea. 654 00:42:54,560 --> 00:42:57,280 What wench would do that to my Ji Young? 655 00:42:57,280 --> 00:43:00,740 Father, calm down. 656 00:43:02,690 --> 00:43:06,410 Now that we met contestant #5, 657 00:43:06,410 --> 00:43:11,160 next is contestant #6 Park Kot Nim. 658 00:43:11,160 --> 00:43:13,290 Everything's perfect, but ... 659 00:43:13,290 --> 00:43:17,310 I know, but her chest is a bit of a pity. 660 00:43:17,310 --> 00:43:19,750 Her legs are long and her arms and legs are also long and straight. 661 00:43:19,750 --> 00:43:23,410 Geez, she came in first during the bare face competition. 662 00:43:23,410 --> 00:43:24,740 What should we do? 663 00:43:24,740 --> 00:43:28,010 Let's add up the scores from the bare face and swimsuit competition again. 664 00:43:28,010 --> 00:43:30,390 Let's do that then. - Alright, let's do that. 665 00:43:32,650 --> 00:43:36,420 Next is contestant #7, Cha Yeon Joo. 666 00:43:37,470 --> 00:43:39,480 23 years old ... 667 00:43:50,050 --> 00:43:54,310 1997 Miss Seoul pageant that is 668 00:43:54,310 --> 00:43:57,170 a prelude to Miss Korea competition. 669 00:43:57,170 --> 00:43:59,310 Among the 50 contestants 670 00:43:59,310 --> 00:44:03,240 we will announce the 5 finalists. 671 00:44:03,240 --> 00:44:05,620 We'll announce them in random order. 672 00:44:10,720 --> 00:44:15,160 Congratulations to Choi Soo Yeon, Kim Jae Hee, Shin Seon Young, 673 00:44:15,160 --> 00:44:19,980 Oh Ji Young, and Im Sun Joo, please come to the front. 674 00:44:30,800 --> 00:44:35,570 Yes. Among these five, only three will advance to the final round. 675 00:44:35,570 --> 00:44:37,110 Miss Seoul Jin, Seon, Mi will be chosen by 676 00:44:37,110 --> 00:44:42,240 totaling the scores from bare face and swimsuit competitions. 677 00:44:42,240 --> 00:44:46,260 We'll announce the judges' choice. 678 00:44:46,260 --> 00:44:49,910 Then, I'll reveal the second runner up first. 679 00:44:51,000 --> 00:44:55,480 Second runner up for 1997 Miss Seoul is 680 00:45:08,340 --> 00:45:12,450 contestant #1, Choi Soo Yeon. 681 00:45:21,090 --> 00:45:23,060 It would be too greedy to want first place, right? 682 00:45:23,060 --> 00:45:27,290 Still, she would at least get first runner up, right? 683 00:45:27,290 --> 00:45:29,700 Let's think only good thoughts. 684 00:45:59,630 --> 00:46:02,440 Next is first runner up, right? - Yes. 685 00:46:02,440 --> 00:46:05,350 First runner up for 1997 Miss Seoul is 686 00:46:05,350 --> 00:46:08,250 The person with that honor is 687 00:46:16,230 --> 00:46:21,120 contestant #3, Kim Jae Hee. 688 00:46:21,120 --> 00:46:23,820 Bravo! Bravo! Congratulations! 689 00:46:23,820 --> 00:46:28,200 She has grandly become Miss Seoul's first-runner up. 690 00:47:09,240 --> 00:47:12,690 Now, there is just the winner left. 691 00:47:12,690 --> 00:47:15,440 The winner will wear the crown but 692 00:47:15,440 --> 00:47:17,350 the remaining two will 693 00:47:17,350 --> 00:47:20,740 not receive the opportunity to advance to the final round. 694 00:47:21,560 --> 00:47:24,840 Now then, I'll reveal the winner! 695 00:47:26,700 --> 00:47:31,440 1997 Miss Seoul winner! 696 00:47:32,820 --> 00:47:34,440 The winner is 697 00:47:44,180 --> 00:47:46,710 contestant ... 698 00:47:46,710 --> 00:47:49,930 #4, Im Sun Joo! 699 00:47:54,440 --> 00:47:57,120 Oh, yes! 700 00:48:33,210 --> 00:48:35,900 I'm so proud, my baby! 701 00:48:35,900 --> 00:48:37,460 You're the best! 702 00:48:37,460 --> 00:48:40,250 You're better than my husband! 703 00:49:14,520 --> 00:49:15,850 Congratulations again. 704 00:49:15,850 --> 00:49:19,350 Unfortunately, Shin SunYoung and Oh JiYoung 705 00:49:19,350 --> 00:49:22,350 have remained in 4th place with a tie. 706 00:49:22,350 --> 00:49:27,700 Please give a warm round of applause to both 4th place winners. 707 00:49:41,410 --> 00:49:55,540 ♫ What is protecting me from having my heart fall apart in the end ♫ 708 00:49:55,540 --> 00:50:00,400 ♫Is a single too brilliant object at the end of hope which is dying. ♫ 709 00:50:00,500 --> 00:50:08,900 ♫ Is a single shining brightly object. ♫ 710 00:51:31,790 --> 00:51:35,280 The game ended already, so what's there to hold you back? 711 00:51:36,670 --> 00:51:39,450 You said that's what Kim Hyeong Joon's life is worth. 712 00:51:41,050 --> 00:51:43,370 Are you threatening me or 713 00:51:43,380 --> 00:51:45,270 trying to negotiate? 714 00:51:45,270 --> 00:51:47,310 The fact that Vi Vi is hopeless, 715 00:51:47,310 --> 00:51:50,120 didn't you confirm it with your eyes today? 716 00:51:51,150 --> 00:51:53,770 Why don't you hand over the samples now? 717 00:51:56,050 --> 00:51:59,960 My office is always open. 718 00:52:19,380 --> 00:52:22,360 President, it's been a long time. 719 00:52:25,090 --> 00:52:26,690 Reporter. 720 00:52:26,690 --> 00:52:29,700 Please give this to the Seoul winner as a congratulatory message. 721 00:52:29,700 --> 00:52:32,320 Ah, yes. I will. 722 00:52:51,960 --> 00:52:54,250 The thing you were drinking 723 00:52:54,250 --> 00:52:57,560 is malt water, right? 724 00:53:44,520 --> 00:53:55,070 ♫ I run without stopping. There was nothing at the place where I arrived. ♫ 725 00:53:55,070 --> 00:53:58,850 I told you to look. Isn't our (school's) badge pretty? 726 00:53:58,900 --> 00:54:07,900 ♫ I am facing a raging turbulent moving storm.♫ 727 00:54:07,980 --> 00:54:11,260 Ah, that girl makes us so anxious! 728 00:54:12,780 --> 00:54:17,960 ♫ Bruising more deeply ♫ 729 00:54:17,960 --> 00:54:19,900 Please give me Sol (cigarette brand). 730 00:54:19,940 --> 00:54:22,710 ♫your wounded eyes. ♫ 731 00:54:22,780 --> 00:54:26,600 With the rest of the money, let's go on a date. ♫ your wounded eyes. ♫ 732 00:54:28,000 --> 00:54:35,270 There's no change. Next. ♫ Hey wait tonight. ♫ 733 00:54:35,300 --> 00:54:42,400 Try it again. ♫ Look at the light. ♫ 734 00:54:44,200 --> 00:54:48,110 ♫ I follow an illusion. ♫ 735 00:54:48,110 --> 00:54:56,200 My love. Open the window to the wind. ♫ There was nothing at the place where I arrived. ♫ 736 00:54:58,170 --> 00:55:00,720 If you pour me a drink, 737 00:55:00,800 --> 00:55:12,300 I can even become your sponsor. ♫ Only ruins remain in the place where change was too soon. ♫ 738 00:55:12,350 --> 00:55:14,940 Don't be ashamed of me. 739 00:55:14,940 --> 00:55:16,690 Of course not. 740 00:55:16,690 --> 00:55:20,400 Even if I graduate and become an elevator girl? ♫ Bruising more deeply ♫ 741 00:55:20,400 --> 00:55:27,700 ♫ your wounded eyes.♫ 742 00:55:27,710 --> 00:55:31,160 ♫ In a sigh ♫ 743 00:55:31,160 --> 00:55:35,170 You look pretty. Better than I imagined. ♫ while crying silently ♫ 744 00:55:36,380 --> 00:55:38,500 How am I? 745 00:55:38,500 --> 00:55:43,200 Don't fall down today. Good luck! ♫ I've closed my mind against looking back. ♫ 746 00:55:43,200 --> 00:55:58,130 ♫ Hey! Wait tonight! Look at the light! ♫ 747 00:55:58,130 --> 00:56:02,840 ♫ Hey! Wait tonight! ♫ 748 00:56:02,850 --> 00:56:07,250 Miss Oh Ji Young is 25 years old, her height is 170.5. 749 00:56:07,250 --> 00:56:10,950 Now that we met contestant #5, ♫ Look at the light! ♫ 750 00:56:10,960 --> 00:56:15,070 next is contestant #6 Park Kot Nim. ♫ Wait tonight. ♫ 751 00:56:15,070 --> 00:56:20,720 ♫ Wait tonight! Wait tonight! Wait tonight! ♫ 752 00:56:20,720 --> 00:56:28,020 ♫ Look at the light (Look at the light) Look at the light ♫ 753 00:56:28,020 --> 00:56:33,270 ♫ Wait tonight ♫ 754 00:56:42,610 --> 00:56:47,430 ♫ Wait tonight. ♫ 755 00:56:50,700 --> 00:56:56,270 ♫ Look at the light. ♫ 756 00:57:01,080 --> 00:57:04,020 November 5, 1987 757 00:57:04,020 --> 00:57:08,660 ah, today was a very long and unpredictable day. 758 00:57:08,660 --> 00:57:12,420 It rained during the day, but snowed at night. 759 00:57:12,420 --> 00:57:16,620 It seems like a lie that we had to use an umbrella during the day. 760 00:57:16,620 --> 00:57:19,240 At night, enough to roll the coal briskets 761 00:57:19,240 --> 00:57:23,810 to make a snowman, it snowed in large flakes. 762 00:57:25,180 --> 00:57:27,410 Then, did it rain today, 763 00:57:27,410 --> 00:57:30,020 or should we say that it snowed? 764 00:57:30,700 --> 00:57:35,850 ♫ Wait tonight. Wait tonight. Wait tonight. Wait tonight. ♫ 765 00:57:35,850 --> 00:57:43,200 ♫ Look at the light. Look at the light. Look at the light. Look at the light. ♫ 766 00:57:43,200 --> 00:57:46,900 ♫ Wait tonight. ♫ 57555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.