All language subtitles for Miss Korea E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:05,500 Miss Korea 2 00:00:11,330 --> 00:00:12,960 Episode 6 3 00:00:15,050 --> 00:00:19,370 What brings you to our home? 4 00:00:29,640 --> 00:00:33,770 This is the first winner that I raised. 5 00:00:33,770 --> 00:00:35,550 She was a bus attendant, 6 00:00:35,550 --> 00:00:40,310 now she is a respected wife of an entreneur. 7 00:00:42,810 --> 00:00:45,460 This one also, who is now an actress, 8 00:00:45,460 --> 00:00:47,550 she used to work be an assistant at a sewing factory but 9 00:00:47,550 --> 00:00:51,930 her life changed after entering the Miss Korea pageant. 10 00:00:51,930 --> 00:00:55,010 This child went on to become Miss Korea and 11 00:00:55,010 --> 00:00:57,340 now she is a model for Bada Cosmetics. 12 00:00:57,340 --> 00:00:59,130 The lipstick that she wears and 13 00:00:59,130 --> 00:01:02,530 essence that she uses are the top sellers. 14 00:01:02,530 --> 00:01:04,880 She is the number 1 contributor in making Bada Cosmetics 15 00:01:04,880 --> 00:01:08,860 the top selling cosmetics line in our country. 16 00:01:08,860 --> 00:01:10,800 Then... 17 00:01:10,800 --> 00:01:17,020 The reason that you've come today is to convince us to make our Ji Young Miss Korea, is that so? 18 00:01:17,020 --> 00:01:18,870 Father. 19 00:01:18,870 --> 00:01:23,650 The bank hires who became Miss Korea as a special employee. 20 00:01:24,820 --> 00:01:26,360 The bank? 21 00:01:26,360 --> 00:01:28,290 Yes. 22 00:01:30,140 --> 00:01:32,660 This child is... 23 00:01:35,290 --> 00:01:36,970 This child is now the bank... 24 00:01:36,970 --> 00:01:39,920 Stop it. 25 00:01:39,920 --> 00:01:42,090 For my granddaughter, 26 00:01:42,090 --> 00:01:46,090 I can't stand seeing her running around undressed in this manner, baring her thighs. 27 00:01:46,090 --> 00:01:48,060 I don't like her becoming a celebrity entertainer and 28 00:01:48,060 --> 00:01:50,230 I don't want her to be the wife of a chaebol either. 29 00:01:50,230 --> 00:01:52,210 Please leave. 30 00:01:53,620 --> 00:01:56,750 You've given birth to such a lovely person and moreover, 31 00:01:56,750 --> 00:02:00,160 you've raised her to be the most beautiful woman. 32 00:02:00,160 --> 00:02:02,210 Don't you consider it to be a waste? 33 00:02:02,210 --> 00:02:05,940 Not just anyone can enter the Miss Korea pageant. 34 00:02:05,940 --> 00:02:09,580 Ji Young's life will change if you would only reconsider. 35 00:02:09,580 --> 00:02:13,770 More than all else, isn't it what Ji Young wants? 36 00:02:13,770 --> 00:02:18,800 Our Ji Young does whatever I or her grandfather tell her to. 37 00:02:18,800 --> 00:02:20,960 You've made quite an effort coming this far, but 38 00:02:20,960 --> 00:02:21,990 please leave now. 39 00:02:21,990 --> 00:02:23,990 Mom! - Isn't that so, Ji Young? 40 00:02:23,990 --> 00:02:26,890 Our daughter is going to listen to what mother says, right? 41 00:02:26,890 --> 00:02:28,510 No. 42 00:02:28,510 --> 00:02:30,830 What?! 43 00:02:32,310 --> 00:02:33,620 So that's why I'm saying... 44 00:02:33,620 --> 00:02:36,420 President, I'll be the one to tell them. 45 00:02:36,420 --> 00:02:38,110 Seeing that you haven't told them yet, 46 00:02:38,110 --> 00:02:42,080 it may actually be harder for the person who is directly involved to talk about it. 47 00:02:42,080 --> 00:02:43,660 Ji Young, I'll do it. 48 00:02:43,660 --> 00:02:46,410 That's why I came. Don't worry. 49 00:02:47,340 --> 00:02:49,320 I'm going out for Miss Korea and 50 00:02:49,320 --> 00:02:51,230 will have breast augmentation surgery, Grandfather. 51 00:02:51,230 --> 00:02:53,410 Brea...s... 52 00:02:53,410 --> 00:02:55,470 B...reast!? 53 00:02:55,470 --> 00:02:58,060 Have you really? Bre... 54 00:02:58,060 --> 00:03:00,690 Do you have any idea what a dangerous surgery that is right now? 55 00:03:00,690 --> 00:03:02,590 What does it matter if your breasts are the size of buns or 56 00:03:02,590 --> 00:03:05,750 the size of dumplings? Why would you go under the knife? 57 00:03:05,750 --> 00:03:08,000 Hey what did you just say about your breasts? What? What? 58 00:03:08,000 --> 00:03:09,220 What are you going to do? 59 00:03:09,220 --> 00:03:10,590 You stay out of this. 60 00:03:10,590 --> 00:03:13,330 You have big breasts. 61 00:03:14,290 --> 00:03:17,030 Have you seen them, Kim Hyeong Joon? 62 00:03:17,030 --> 00:03:20,120 You've touched Ji Young's breasts? 63 00:03:20,120 --> 00:03:21,180 He hasn't seen them. 64 00:03:21,180 --> 00:03:23,430 That's why he said they are big. 65 00:03:23,430 --> 00:03:24,430 You come and sit down. 66 00:03:24,430 --> 00:03:25,770 --If you're going to be against it too. --Oh, yes. 67 00:03:25,770 --> 00:03:28,210 Where do you think you're joining in? Aren't you leaving? 68 00:03:28,210 --> 00:03:30,420 I'm not leaving. Girl, I can't leave! 69 00:03:30,420 --> 00:03:33,330 You're breasts are already big and beautiful. Are you crazy? Where do you want to get surgery done? 70 00:03:33,330 --> 00:03:35,860 Why go under the knife? 71 00:03:35,860 --> 00:03:38,100 I don't like having a knife touch your breasts. Have you lost your mind?! 72 00:03:38,100 --> 00:03:39,870 You have no right! 73 00:03:39,870 --> 00:03:40,870 Stay out of this! 74 00:03:40,870 --> 00:03:45,370 President Ma, what did you say to her to make her act so fearless? 75 00:03:45,370 --> 00:03:48,260 What nonsense did you fill her up with to make her 76 00:03:48,260 --> 00:03:51,940 say that she's going to blow her chest up like balloons?! 77 00:03:51,940 --> 00:03:53,060 Zip it. 78 00:03:53,060 --> 00:03:55,520 You zip it! 79 00:03:55,520 --> 00:03:57,500 Only poison comes from a poisonous snake mouth, what else would come out?! 80 00:03:57,500 --> 00:03:58,810 Hey, Ji Young. 81 00:03:58,810 --> 00:04:01,120 Come to your senses. 82 00:04:01,120 --> 00:04:02,630 Hey, you, even right now... 83 00:04:02,630 --> 00:04:05,180 --Ah, why do you have to! - Hey you!! 84 00:04:05,180 --> 00:04:07,730 Hey, you punk! 85 00:04:07,730 --> 00:04:10,820 You better move your hands before you get it! 86 00:04:17,940 --> 00:04:19,480 Hey, Oh Ji Young. 87 00:04:19,480 --> 00:04:21,440 I'm telling you that you're perfect the way you are. 88 00:04:21,440 --> 00:04:23,820 In what way could you become even prettier? Huh? 89 00:04:23,820 --> 00:04:28,360 Hey, I'm saying that your face, chest, hips, butt and all the way down to your legs are perfect! 90 00:04:28,360 --> 00:04:29,720 Please, I'm begging you. 91 00:04:29,720 --> 00:04:31,610 Just for me. No, 92 00:04:31,610 --> 00:04:33,550 for the sake of your family, please don't do it. 93 00:04:33,550 --> 00:04:35,680 I really hate it! 94 00:04:35,680 --> 00:04:39,610 If someone overheard us, they would think that we slept together. 95 00:04:42,870 --> 00:04:46,290 Well, uh, that's not the case, of course. 96 00:04:46,290 --> 00:04:48,820 Did you ever see me naked? 97 00:04:49,800 --> 00:04:51,190 No, that's not it either... 98 00:04:51,190 --> 00:04:52,800 Nope. 99 00:04:52,800 --> 00:04:54,940 My family and the President 100 00:04:54,940 --> 00:04:57,360 could totally misunderstand you right now. 101 00:04:57,360 --> 00:04:59,020 Don't act like you know everything 102 00:04:59,020 --> 00:05:01,890 and leave. 103 00:05:02,880 --> 00:05:04,560 I won't put her in harm's way 104 00:05:04,560 --> 00:05:07,510 and I will safely, and prettily wrap her up 105 00:05:07,510 --> 00:05:09,120 if you trust me and put her in my care. 106 00:05:09,120 --> 00:05:12,890 Either way, I'll kill you if you do the surgery! 107 00:05:37,700 --> 00:05:40,870 How slovenly of you... 108 00:05:40,870 --> 00:05:43,690 I will go get the car. 109 00:06:15,050 --> 00:06:16,660 Where are you going? 110 00:06:16,660 --> 00:06:18,490 Let me go! 111 00:06:18,490 --> 00:06:19,730 Let me go! - Sit down. 112 00:06:19,730 --> 00:06:20,650 I said, "let me go!" 113 00:06:20,650 --> 00:06:22,860 Ji Young! 114 00:06:34,970 --> 00:06:36,700 Yes, Grandfather? 115 00:06:37,630 --> 00:06:40,600 You are still our guest that came during the meal time 116 00:06:40,600 --> 00:06:42,400 but we couldn't get you anything to eat. 117 00:06:42,400 --> 00:06:44,370 It's no problem. 118 00:06:46,760 --> 00:06:48,160 Would you at least like this? 119 00:06:48,160 --> 00:06:49,390 I'm fine. 120 00:06:49,390 --> 00:06:50,930 Red beans? 121 00:06:50,930 --> 00:06:52,700 Vegetables? 122 00:06:54,860 --> 00:06:56,690 What kinds are there? 123 00:06:56,690 --> 00:06:59,930 Vegetable flavor, curry flavor, and... 124 00:06:59,930 --> 00:07:01,810 I'd like the vegetable one. 125 00:07:01,810 --> 00:07:03,880 Okay. 126 00:07:06,510 --> 00:07:08,800 Oh, there's only the red bean kind. 127 00:07:08,800 --> 00:07:12,290 Then give me the red bean, please. 128 00:07:21,800 --> 00:07:23,690 Huh? 129 00:07:25,130 --> 00:07:28,140 It's the vegetable flavor! 130 00:07:28,140 --> 00:07:30,890 I purposely said that there was no vegetable ones 131 00:07:30,890 --> 00:07:33,230 and gave the vegetable one to you. 132 00:07:34,570 --> 00:07:37,900 After hearing that there wasn't any, and then eating the one you wanted, 133 00:07:37,900 --> 00:07:40,980 doesn't it taste much better and make you feel happier? 134 00:07:40,980 --> 00:07:43,660 Yes, it does. 135 00:07:43,660 --> 00:07:46,090 Me, my son-in-law, and Ji Young, 136 00:07:46,090 --> 00:07:49,530 we are content with little joyful moments like this. 137 00:07:50,900 --> 00:07:52,800 Please don't put any 138 00:07:52,800 --> 00:07:54,780 unnecessary air into Ji Young's belly. 139 00:07:54,780 --> 00:07:56,360 Please, 140 00:07:56,360 --> 00:07:59,210 Miss Korea lady? 141 00:08:16,870 --> 00:08:18,810 Hey, the BB cream samples are gone. 142 00:08:18,810 --> 00:08:21,480 What?! What are you talking about?! 143 00:08:23,290 --> 00:08:24,740 It's Jeong Seon Saeng. 144 00:08:24,740 --> 00:08:26,350 That man slept here last night. 145 00:08:26,350 --> 00:08:27,520 What are we gonna do? 146 00:08:27,520 --> 00:08:30,720 If he hands our BB cream samples over to a different company... 147 00:08:30,720 --> 00:08:32,480 What are you saying?! 148 00:08:32,480 --> 00:08:33,540 They're not there! 149 00:08:33,540 --> 00:08:35,730 Are you sure you put them here? 150 00:08:35,730 --> 00:08:38,000 I'm going crazy... 151 00:08:38,000 --> 00:08:40,080 No wait! 152 00:08:49,720 --> 00:08:52,030 Even if it goes into another company's hands 153 00:08:52,030 --> 00:08:54,570 they can't do anything with just a sample. 154 00:08:54,570 --> 00:08:57,810 It'll take a whole month just to come up with the ingredients. 155 00:08:57,810 --> 00:08:59,750 Until then we... 156 00:08:59,750 --> 00:09:02,910 what if we can't get our products out to the market? 157 00:09:04,020 --> 00:09:06,400 After that, 158 00:09:06,400 --> 00:09:11,460 if some other company produces our BB cream, 159 00:09:11,460 --> 00:09:14,580 then it's the real end for us! 160 00:09:14,580 --> 00:09:17,320 He couldn't touch the component combination ratio analysis, right? 161 00:09:17,320 --> 00:09:19,320 Then... 162 00:09:20,260 --> 00:09:21,700 Let's start over again! 163 00:09:21,700 --> 00:09:23,330 The Miss Korea... 164 00:09:23,330 --> 00:09:25,670 In one month we'll pop out a Miss Korea and 165 00:09:25,670 --> 00:09:27,220 receive the investment. 166 00:09:27,220 --> 00:09:29,570 Definitely launch the product. 167 00:09:29,570 --> 00:09:31,260 No matter what. 168 00:09:41,020 --> 00:09:44,320 If you get a surgery I"LL KILL YOU! 169 00:09:47,180 --> 00:09:49,420 Ugh, seriously... 170 00:10:22,480 --> 00:10:25,720 Hey, stop it. 171 00:10:25,720 --> 00:10:29,310 Are you interfering because I'm not going for Miss Korea with you, or what? 172 00:10:29,310 --> 00:10:31,560 If I said I would go for Miss Korea with you, 173 00:10:31,560 --> 00:10:34,440 wouldn't you have told me to get a boob surgery, too? 174 00:10:34,440 --> 00:10:35,320 Sit up straight. 175 00:10:35,320 --> 00:10:37,140 I told you, didn't I? 176 00:10:37,140 --> 00:10:40,390 That I would even pretend to die if President Ma tells me to die. 177 00:10:40,390 --> 00:10:43,570 I'm going to do headstands and lean on the wall, 178 00:10:43,570 --> 00:10:45,100 walk on my butt whenever I can, 179 00:10:45,100 --> 00:10:47,190 and get a surgery even though I have no money no matter what. 180 00:10:47,190 --> 00:10:49,580 I'm going to do whatever I can. 181 00:10:49,580 --> 00:10:53,310 Hey. You can win the first place without the surgery! 182 00:10:53,310 --> 00:10:54,350 Are you the judge? 183 00:10:54,350 --> 00:10:56,920 Do you want to win the first place with fake boobs, really?! 184 00:10:56,920 --> 00:10:58,740 Hey! 185 00:11:00,250 --> 00:11:01,770 I want to win the first place. 186 00:11:01,770 --> 00:11:06,100 The first place I was never able to be in, I want to win it, why?!! 187 00:11:06,100 --> 00:11:08,640 Your opposition? Your opinion? 188 00:11:08,640 --> 00:11:10,610 I couldn't care less. 189 00:11:10,610 --> 00:11:15,170 So don't try to seduce me somehow with your smart brain. 190 00:11:15,170 --> 00:11:17,950 I'm not smart just like in high school, but I 191 00:11:17,950 --> 00:11:20,590 am not the old cigarette shop girl anymore. 192 00:11:20,590 --> 00:11:22,390 Do you understand?! 193 00:11:29,590 --> 00:11:31,460 So? 194 00:11:34,880 --> 00:11:37,580 You started liking me again, right? 195 00:11:39,520 --> 00:11:43,050 You have feelings for me again. 196 00:11:43,050 --> 00:11:45,990 How dare you start liking me again? 197 00:11:45,990 --> 00:11:48,800 You've got no money, no vision, 198 00:11:48,800 --> 00:11:51,910 and you seem like you're going to live the rest of your life paying off your debt. 199 00:11:51,910 --> 00:11:55,470 What are you saying we do together with our pitiful selves? 200 00:11:58,360 --> 00:12:01,410 Is a cigarette shop girl easy enough for you? 201 00:12:01,410 --> 00:12:04,520 Are you done talking? 202 00:12:04,520 --> 00:12:09,670 You don't even have money, so don't like me. 203 00:12:11,290 --> 00:12:13,970 I've been burned by the world so many times 204 00:12:13,970 --> 00:12:16,590 that my bosom here is full of burn scars. 205 00:12:16,590 --> 00:12:20,390 I... That's why I'm going to get a surgery. 206 00:12:20,390 --> 00:12:25,580 So, without knowing anything about my bosom, 207 00:12:25,580 --> 00:12:30,740 don't tell me to get a surgery or not as if you're my boyfriend. 208 00:12:30,740 --> 00:12:33,490 So what you're ultimately saying is... 209 00:12:34,690 --> 00:12:38,330 Not to like you in my current status, right? 210 00:12:39,900 --> 00:12:43,420 Yeah, that's right. 211 00:12:46,190 --> 00:12:48,090 Alright. 212 00:12:49,610 --> 00:12:53,580 Okay, I got it. Your mind and thoughts. 213 00:12:56,000 --> 00:12:58,760 You still can't have the surgery. 214 00:13:56,500 --> 00:14:01,250 You punk. What's your agenda in moving in here? 215 00:14:05,230 --> 00:14:08,560 That rude bastard. 216 00:14:13,330 --> 00:14:15,680 I don't like you. 217 00:14:15,680 --> 00:14:18,100 A cheap thing like you. I don't like it. 218 00:14:18,100 --> 00:14:20,960 With those short words, he would've kept his pride. 219 00:14:20,960 --> 00:14:26,150 Idiot. He didn't say them till the end. 220 00:15:24,380 --> 00:15:28,870 You thought I'd like you wench here? Move! 221 00:15:28,870 --> 00:15:32,010 Let's sleep. 222 00:15:32,010 --> 00:15:35,870 Go sleep in your room. I don't want to see you. 223 00:15:41,110 --> 00:15:47,020 Lullaby, lullaby, our Mom. 224 00:15:47,020 --> 00:15:53,840 Sleeps so well, our Mom. 225 00:15:58,290 --> 00:16:00,320 Mom. 226 00:16:03,810 --> 00:16:08,000 Why am I so mean? 227 00:16:12,150 --> 00:16:15,610 Why did you 228 00:16:15,610 --> 00:16:20,900 bear me to be so mean? Huh? 229 00:16:28,460 --> 00:16:31,070 I'm sorry, Mom. 230 00:16:48,770 --> 00:16:51,280 How can I help you? 231 00:16:51,280 --> 00:16:54,160 I'm Jung Seon Saeng who called yesterday. 232 00:16:54,160 --> 00:16:56,890 Wait just a minute, please. 233 00:17:05,840 --> 00:17:09,110 You may wait in this room. 234 00:17:20,720 --> 00:17:24,340 I'm Kim Kang Sik, the planning director of Bada Cosmetics. 235 00:17:34,890 --> 00:17:37,370 Let's try a negotiation. 236 00:18:03,610 --> 00:18:07,290 It's a common foundation cream. 237 00:18:08,720 --> 00:18:12,690 I'm sure it's not something you can find anywhere. 238 00:18:12,690 --> 00:18:17,380 The fact that this product has such a value that it's enough to decide the life and death of a company. 239 00:18:17,380 --> 00:18:22,900 Even I, the uneducated, know very well. 240 00:18:22,900 --> 00:18:25,860 I don't know. 241 00:18:25,860 --> 00:18:30,430 If you leave it here, I'll discuss it with our research team. 242 00:18:34,950 --> 00:18:38,360 There are many other cosmetics companies out there. 243 00:18:38,360 --> 00:18:41,200 With just that, 244 00:18:41,200 --> 00:18:43,860 it's worth nothing. 245 00:18:43,860 --> 00:18:46,340 Didn't you want money? 246 00:18:46,340 --> 00:18:48,720 If you were going to steal something, 247 00:18:48,720 --> 00:18:52,820 you should've stolen the component analysis report along with it. 248 00:18:54,320 --> 00:18:58,840 I'll do the negotiation once you bring it. 249 00:18:58,840 --> 00:19:01,310 I'll bring it, 250 00:19:03,640 --> 00:19:05,950 so give me 500 million won ($500k). 251 00:19:08,280 --> 00:19:10,930 Since that's how much Kim Hyeong Joon's life is worth. 252 00:19:19,500 --> 00:19:21,800 Before & After Plastic Surgery 253 00:19:30,370 --> 00:19:32,200 Welcome. 254 00:19:32,200 --> 00:19:34,090 I had called in earlier. 255 00:19:34,090 --> 00:19:36,760 Yes. I heard from the nurse. 256 00:19:36,760 --> 00:19:38,730 Please have a seat. 257 00:19:49,520 --> 00:19:54,950 We advertise with the before and after pictures of 258 00:19:54,950 --> 00:19:58,140 eyes, nose, mouth, wrinkles and jaws, 259 00:19:58,140 --> 00:20:01,250 but we don't have the before & after picture of a breast surgery. 260 00:20:01,250 --> 00:20:04,430 Well, we're at the beginning stage for the breast surgery, 261 00:20:04,430 --> 00:20:05,760 but to advertise, 262 00:20:05,760 --> 00:20:09,160 "The breasts that were small like this before the surgery 263 00:20:09,160 --> 00:20:11,720 became large and beautiful like this after the surgery." 264 00:20:11,720 --> 00:20:13,950 We have to show this to people. 265 00:20:13,950 --> 00:20:16,100 But nobody wants to do it, so it's difficult for us. 266 00:20:17,890 --> 00:20:22,260 You're sure that the face won't be shown? 267 00:20:22,260 --> 00:20:24,190 Of course. 268 00:20:24,190 --> 00:20:26,660 Thank you for making a tough decision. 269 00:20:26,660 --> 00:20:29,340 In exchange, we're doing it for free. 270 00:20:29,340 --> 00:20:32,600 Don't worry. Just because it's free, we won't do a shoddy job. 271 00:20:32,600 --> 00:20:34,060 Please don't worry. 272 00:20:34,060 --> 00:20:37,170 You're absolutely sure that my face won't be shown? 273 00:20:37,170 --> 00:20:39,060 Of course! 274 00:20:39,060 --> 00:20:42,280 Since you're in a hurry, we'll schedule the surgery as soon as possible. 275 00:20:43,630 --> 00:20:44,960 Thank you. 276 00:20:44,960 --> 00:20:48,440 Then, can I see them? 277 00:20:55,350 --> 00:21:02,390 ♫Since I was a child. In my heart.♫ 278 00:21:02,390 --> 00:21:09,450 ♫There was a seed that was embedded in me.♫ 279 00:21:09,450 --> 00:21:15,910 ♫ It's been growing slowly.♫ 280 00:21:15,910 --> 00:21:23,570 ♫Cold and lonely.♫ 281 00:21:23,570 --> 00:21:30,620 ♫Couldn't handle it myself.♫ 282 00:21:30,620 --> 00:21:37,740 ♫No one helps it as well.♫ 283 00:21:37,740 --> 00:21:44,140 ♫The many days passing with tears.♫ 284 00:21:44,140 --> 00:21:51,060 ♫Longing for. Longing for him.♫ 285 00:21:51,060 --> 00:21:52,530 Oh, you're here early. 286 00:21:52,530 --> 00:21:55,800 Hey. You left everything here and you didn't go home last night. Where were you? 287 00:21:55,800 --> 00:21:57,960 Why? -Do you how many times we tried to contact you?! 288 00:21:57,960 --> 00:22:00,850 Why? -This is really terrible. 289 00:22:03,070 --> 00:22:04,380 Why? 290 00:22:07,900 --> 00:22:09,700 Black coffee for me. 291 00:22:16,910 --> 00:22:19,590 Why? -Hand it over. 292 00:22:21,090 --> 00:22:22,410 What did you say, punk? 293 00:22:23,430 --> 00:22:25,270 Hand it over when we are asking nicely. 294 00:22:33,800 --> 00:22:36,060 It's black coffee for me. 295 00:22:36,060 --> 00:22:40,140 Why all these presentations? Overnight? What's going on? 296 00:22:53,980 --> 00:22:55,270 Hand it over. 297 00:22:55,270 --> 00:22:57,460 I gave it to them. 298 00:22:57,460 --> 00:22:58,860 Did he give it? 299 00:22:58,860 --> 00:23:00,470 20 cents. 300 00:23:00,470 --> 00:23:02,230 For black coffee. 301 00:23:04,280 --> 00:23:05,970 Whoa. You look pretty. 302 00:23:05,970 --> 00:23:08,470 Pretty? What's so pretty?! 303 00:23:08,470 --> 00:23:09,950 I don't think she's pretty! 304 00:23:09,950 --> 00:23:12,580 Kang Woo, does she look pretty to you today? 305 00:23:12,580 --> 00:23:14,870 She does look a bit pretty today. 306 00:23:14,870 --> 00:23:15,840 Did you put on make up? 307 00:23:15,840 --> 00:23:19,780 Yesterday, I was testing the products. 308 00:23:21,850 --> 00:23:23,070 Why? 309 00:23:24,560 --> 00:23:27,600 Can our product sell, looking like this? 310 00:23:27,600 --> 00:23:31,430 If Ji Young did the testing, it would have been different. 311 00:23:31,430 --> 00:23:34,150 Sunbae, is this seaweed here? 312 00:23:34,150 --> 00:23:37,400 Should I change it to make it look different? 313 00:23:37,400 --> 00:23:41,120 Don't change anything; it's pretty as it is. 314 00:23:41,120 --> 00:23:42,850 What do you know about make-up, Jeong Seon Saeng? 315 00:23:42,850 --> 00:23:46,640 You don't know anything but why are you butting in everywhere?! 316 00:23:47,880 --> 00:23:52,840 Hey, punk! Did I curse at you or something? All I said was that she was pretty! 317 00:23:52,840 --> 00:23:54,750 You're.. 318 00:24:01,220 --> 00:24:04,230 What's with you guys? Is there something going on? 319 00:24:04,230 --> 00:24:07,010 So are you positive it's Jeong Seon Saeng? I'm asking if you confirmed it. 320 00:24:07,010 --> 00:24:08,790 Why didn't you tell me earlier? 321 00:24:08,790 --> 00:24:11,200 There's no tangible evidence, although we have reasons to think that. 322 00:24:11,200 --> 00:24:13,940 Even if we tell him we saw, I'm sure he's going to insist he didn't. 323 00:24:13,940 --> 00:24:18,100 The sample has either been hidden or given to another cosmetics company. 324 00:24:18,100 --> 00:24:20,020 I borrowed a camera from a friend and already set it up. 325 00:24:20,020 --> 00:24:22,810 Someone will definitely come back for the component analysis report. 326 00:24:22,810 --> 00:24:25,210 No matter if the culprit is Jeong Seon Saeng or not. 327 00:24:25,210 --> 00:24:27,530 If we can't make Miss Korea in a month's time 328 00:24:27,530 --> 00:24:31,610 and launch our BB cream, it's really the end for us. 329 00:24:35,040 --> 00:24:37,810 Oh, this is really crazy. 330 00:25:07,010 --> 00:25:10,440 Hey. Don't you have a necklace? 331 00:25:17,720 --> 00:25:22,460 Is that necklace that was sold for that girl Ji Young's sake, 332 00:25:23,670 --> 00:25:25,870 the only one you have? 333 00:25:25,870 --> 00:25:27,840 It's the only one I have. 334 00:25:29,120 --> 00:25:30,470 Why? 335 00:25:32,260 --> 00:25:33,790 Oh. Just. 336 00:25:38,160 --> 00:25:43,030 I don't even have it, but if I put one on, you're going to take it away and sell it anyway. 337 00:25:44,040 --> 00:25:46,930 That's why I don't do it. 338 00:25:46,930 --> 00:25:50,550 In case Oh Bum might steal it. 339 00:25:50,550 --> 00:25:53,490 I'm scared. So I'm not wearing it. 340 00:25:54,630 --> 00:25:56,060 Why? 341 00:26:00,600 --> 00:26:02,550 Oh Bum-ssi? 342 00:26:05,200 --> 00:26:07,570 Who is he? 343 00:26:07,570 --> 00:26:09,320 Oh Bum-ssi? 344 00:26:11,140 --> 00:26:17,220 Bodily harm, robbery, blackmailing, assault, and theft. 345 00:26:17,220 --> 00:26:21,400 It's you, who's a five-time offender. Who else could it be? 346 00:26:40,860 --> 00:26:43,450 Hey, but did anyone see Jeong Seon Saeng take it? Who says so? 347 00:26:43,450 --> 00:26:46,260 We didn't, so we only have reasons to believe. 348 00:26:46,260 --> 00:26:49,990 That's why we installed the cameras. 349 00:27:02,560 --> 00:27:04,710 Aww. This is driving me nuts. 350 00:27:06,980 --> 00:27:10,260 Teacher Jeong. You can't just take those things like that! 351 00:27:10,260 --> 00:27:12,920 I'm asking you to wait a bit longer, okay?! 352 00:27:13,910 --> 00:27:15,660 What? 353 00:27:18,040 --> 00:27:19,630 Oh, I seriously... 354 00:27:19,630 --> 00:27:21,630 I think Oh Ji Young is getting cosmetic surgery. 355 00:27:22,870 --> 00:27:24,050 What? 356 00:27:29,200 --> 00:27:32,090 How do you know? Did you see it? 357 00:27:39,720 --> 00:27:41,810 Welcome. 358 00:27:41,810 --> 00:27:45,630 Is this place perhaps the place where Queen Beauty Salon's Miss Korea candidates 359 00:27:45,630 --> 00:27:48,280 come for plastic surgeries? 360 00:27:48,280 --> 00:27:50,420 No, it's not. 361 00:27:52,240 --> 00:27:53,500 Oh, okay. 362 00:27:55,700 --> 00:27:58,100 Breast Surgery Size counts!Silicone beautifies! 363 00:27:58,110 --> 00:28:01,810 Uh, what is that? 364 00:28:01,810 --> 00:28:04,370 The deadline was this morning. 365 00:28:04,370 --> 00:28:07,800 Looking for experience group. For free. 366 00:28:09,220 --> 00:28:10,750 Here. 367 00:28:16,620 --> 00:28:19,950 So, the the best course is...? 368 00:28:19,950 --> 00:28:22,160 $20,000 369 00:28:22,160 --> 00:28:24,120 $20,000? 370 00:28:24,120 --> 00:28:27,900 You want the best courses? 371 00:28:27,900 --> 00:28:29,550 Then the next tier? 372 00:28:31,590 --> 00:28:33,200 Then the one below? 373 00:28:33,200 --> 00:28:35,760 Is there anything cheaper? 374 00:28:35,760 --> 00:28:37,080 What? 375 00:28:38,230 --> 00:28:42,960 I don't think I'll need skin and meridian messages. 376 00:28:42,960 --> 00:28:46,340 Why? To give meaning in participation? 377 00:28:46,340 --> 00:28:48,400 Yes? -Oh Ji Young. 378 00:28:48,400 --> 00:28:50,700 The appearance is a very relative thing. 379 00:28:50,700 --> 00:28:52,650 Regardless of how pretty you are, 380 00:28:52,650 --> 00:28:56,120 try standing next to Hwang Shin Hye, Choi Jin Shil, Shim Eun Ha. 381 00:28:56,120 --> 00:29:00,730 With you looking like this, you won't make it; 100% sure. 382 00:29:00,730 --> 00:29:04,430 Therefore, maintenance is important. 383 00:29:05,440 --> 00:29:07,700 Choose one. Come on, choose one. 384 00:29:08,920 --> 00:29:10,950 What are you doing? 385 00:29:12,080 --> 00:29:13,270 You're here! 386 00:29:13,270 --> 00:29:17,060 Is this some Chinese restaurant food menu?! 387 00:29:22,460 --> 00:29:25,280 There's some truth to what Mr. Yoon said. 388 00:29:25,280 --> 00:29:29,190 I don't expect monetary support from your family, but do a basic course at least. 389 00:29:29,190 --> 00:29:31,350 Volumizing hair session, ten sessions. 390 00:29:31,350 --> 00:29:34,150 Skin Massages 10 sessions, volume meridian 10 sessions. 391 00:29:34,150 --> 00:29:38,370 Walking, speech and etiquette training for $5000. 392 00:29:38,370 --> 00:29:40,330 Including the breast surgery... 393 00:29:40,330 --> 00:29:42,620 It's $10,000. 394 00:29:42,620 --> 00:29:44,240 $10,000? 395 00:29:44,240 --> 00:29:48,040 I made an appointment with a cosmetic surgeon. 396 00:29:48,040 --> 00:29:51,220 The D knows what Miss Korea breasts should look like. 397 00:29:51,220 --> 00:29:54,180 His skills are one of the best so you don't have to worry. 398 00:29:56,570 --> 00:29:58,680 I'm not asking you to pay me back immediately. 399 00:29:58,680 --> 00:29:59,990 After the pageant, you can pay me then. 400 00:29:59,990 --> 00:30:03,380 Aiyoo, Chairman! You can't do in on a credit. 401 00:30:09,400 --> 00:30:11,650 Make sure you pay it back. 402 00:30:11,650 --> 00:30:16,640 It would be best if you paid it back with the first prize money. Understand? 403 00:30:16,640 --> 00:30:19,430 She says she will pay it back with the first prize money. 404 00:30:20,690 --> 00:30:23,340 Oh Ji Young is already Miss Korea first place winner. 405 00:30:24,660 --> 00:30:27,040 I'll do the surgery on my own. 406 00:30:27,040 --> 00:30:29,680 No need for your bravado. We don't have time. 407 00:30:31,120 --> 00:30:33,370 It's okay. 408 00:30:46,750 --> 00:30:48,990 Welcome, customer. Who did you make a reservation for? 409 00:30:48,990 --> 00:30:50,600 The president here. President Ma. 410 00:30:50,600 --> 00:30:54,300 Please come this way. I'll have you meet the president after giving you shampoo. 411 00:30:54,300 --> 00:30:57,880 I'm not here to do hair but to talk to President Ma. 412 00:31:01,420 --> 00:31:03,210 - Hey. - You! 413 00:31:03,210 --> 00:31:04,430 You really-- 414 00:31:04,430 --> 00:31:07,460 Are you here to keep an eye on her? 415 00:31:07,460 --> 00:31:10,110 President Ma, I have something to tell you. 416 00:31:10,110 --> 00:31:11,870 I guess you couldn't persuade Ji Young, huh? 417 00:31:11,870 --> 00:31:14,670 No, I'm not here to do my hair now-- 418 00:31:16,550 --> 00:31:19,510 I wonder when is the last time you washed your hair, 419 00:31:19,510 --> 00:31:22,900 but there's absolutely no volume in it. 420 00:31:24,980 --> 00:31:30,100 Even if it's IMF and nothing gets done right, 421 00:31:30,100 --> 00:31:33,290 if the hair is silky and shiny, and 422 00:31:33,290 --> 00:31:37,540 has volume, a person looks lively. 423 00:31:39,160 --> 00:31:42,720 When there's no volume, even things that could happen could end up not happening. 424 00:31:44,700 --> 00:31:47,600 Rather than meeting Ji Young alone like a stray cat, 425 00:31:47,600 --> 00:31:53,670 try to persuade her in my room, in front of me. 426 00:31:53,670 --> 00:32:00,830 I will turn you into a very trustworthy looking man by really volumizing your hair. 427 00:32:17,500 --> 00:32:20,700 I'm here because of Ji Young's surgery. 428 00:32:22,040 --> 00:32:23,330 Of course you are. 429 00:32:23,330 --> 00:32:25,710 President. 430 00:32:25,710 --> 00:32:29,500 Do you have the confidence to make her win the first place? 431 00:32:31,240 --> 00:32:32,120 What if I do? 432 00:32:32,120 --> 00:32:35,120 Then make her the 1st place winner without the surgery. 433 00:32:36,950 --> 00:32:41,540 A queen is made, not born. 434 00:32:41,540 --> 00:32:44,820 She can win the 1st place if she gets breast surgery. 435 00:32:44,820 --> 00:32:49,390 However, it only works if she's in my arms. 436 00:32:49,390 --> 00:32:52,880 I have the confidence to make her the 1st place without the surgery. 437 00:32:54,640 --> 00:32:56,910 Is that right? 438 00:32:56,910 --> 00:33:01,610 Then why don't you take her and confidently walk out of here today? 439 00:33:03,460 --> 00:33:06,910 My reservations are backed up, so may I leave? 440 00:33:11,620 --> 00:33:13,530 How dare you come here? 441 00:33:13,530 --> 00:33:14,360 Hey, do you really... 442 00:33:14,360 --> 00:33:17,520 Don't make me repeat the same thing and get out. 443 00:33:18,550 --> 00:33:20,570 Have to do it? 444 00:33:22,550 --> 00:33:24,210 Yeah. 445 00:33:25,500 --> 00:33:30,100 Aren't you even scared knowing what it is? Are you okay with it, really? 446 00:33:30,160 --> 00:33:33,840 I'm more scared of being unemployed, not being able to do anything. 447 00:33:33,840 --> 00:33:39,520 I want to work. I'm scared of not doing anything. 448 00:33:39,520 --> 00:33:45,340 I want to make money on my own, and I want to make my family happy with my own strength. 449 00:33:53,320 --> 00:33:57,960 You're all grown up. You've matured. 450 00:34:05,350 --> 00:34:07,470 I'll be going. 451 00:34:36,140 --> 00:34:40,340 Even still, how can you not send the emulsifier? 452 00:34:40,340 --> 00:34:41,840 It's not like we've done business together only a couple of times. 453 00:34:41,840 --> 00:34:47,880 Hello, then if you can just send us the quantity before the dollar goes up, we will... 454 00:34:47,880 --> 00:34:49,670 Hello? 455 00:34:49,670 --> 00:34:51,070 Ugh! 456 00:34:51,070 --> 00:34:52,360 Did he say they'll definitely have the emulsifier? 457 00:34:52,360 --> 00:34:54,780 They're so happy because of the IMF. 458 00:34:54,780 --> 00:34:59,330 That's right. Take this opportunity to stuff themselves to death! 459 00:34:59,330 --> 00:35:03,130 Hey, these guys are stalling it because they know the dollar will go up. 460 00:35:03,130 --> 00:35:06,260 The emulsifier cost will double up over time! 461 00:35:06,260 --> 00:35:08,760 You know we can't make even one lotion without the emulsifier, right? 462 00:35:08,760 --> 00:35:11,150 All cosmetic products need emulsifier. 463 00:35:11,150 --> 00:35:14,000 The factory will stop without emulsifier. We can't make any cosmetic products! 464 00:35:14,000 --> 00:35:18,200 Those hot dog like bastards. They're telling us to just die! 465 00:35:18,200 --> 00:35:21,090 Just give them whatever they want. We need to bring in the emulsifier ASAP. 466 00:35:21,090 --> 00:35:25,210 Over time the dollar goes up, and we'll never be able to bring in the emulsifier. 467 00:35:25,210 --> 00:35:27,560 What should we do? Should we stop the factory? 468 00:35:27,560 --> 00:35:29,980 No way. Stop the factory? 469 00:35:29,980 --> 00:35:33,150 That's same as taking off the oxygen mask. 470 00:35:33,150 --> 00:35:38,400 It's same as telling our products that are in ICU to die, by taking off their respirators. 471 00:35:38,400 --> 00:35:42,670 Hyung! Should I go find another loan shark? 472 00:35:42,670 --> 00:35:46,580 We can't stop the factory no matter what! 473 00:35:49,720 --> 00:35:51,650 Okay. Look. 474 00:35:51,650 --> 00:35:54,700 Concentrating claps. 475 00:35:54,700 --> 00:35:59,440 Alright, babies. During the interview in the upcoming Seoul Preliminaries, 476 00:35:59,440 --> 00:36:04,230 if you don't hear this question, I'll eat my hat. You all are really curious, right? 477 00:36:04,230 --> 00:36:06,840 Contestant #7 Miss Shin Seon Young. 478 00:36:06,840 --> 00:36:11,210 How do you think we should overcome the IMF crisis? 479 00:36:11,210 --> 00:36:16,530 Ah... IMF? That's... 480 00:36:16,530 --> 00:36:19,710 You didn't even read the newspaper? 481 00:36:19,710 --> 00:36:23,950 You. Who was our representative 482 00:36:23,950 --> 00:36:26,340 who met Michel Camdessus, the managing director of IMF? 483 00:36:26,340 --> 00:36:29,540 Kim Dae Joong? Lee Hoi Chang? 484 00:36:29,540 --> 00:36:31,770 Lim Chang Yeol. Lim Chang Yeol! 485 00:36:31,770 --> 00:36:36,520 That was the 13th presidential election candidate, you pinheads! 486 00:36:36,520 --> 00:36:40,620 What's the current number of the unemployed on our country? 487 00:36:45,180 --> 00:36:46,200 The answer is 488 00:36:46,200 --> 00:36:49,850 I don't know, I don't know, I don't know! 489 00:36:49,850 --> 00:36:54,150 Relax. 490 00:36:54,150 --> 00:36:56,700 Because it increases so much everyday, 491 00:36:56,700 --> 00:37:01,230 because it increases every time I wake up, it's impossible to count it. 492 00:37:01,230 --> 00:37:06,170 So my heart... my heart hurts so much. Got it?!! 493 00:37:06,170 --> 00:37:10,330 You can't even answer, "I don't know"? You pinheads! 494 00:37:11,360 --> 00:37:15,580 I told you, if you can't read newspapers, watch the 9 o'clock news at least, didn't I? 495 00:37:15,580 --> 00:37:18,030 Being a dumb beauty... Is it a concept or something to be proud of?!! 496 00:37:18,030 --> 00:37:22,690 Alright. When you go home today, learn about IMF. Understand, my babies? 497 00:37:22,690 --> 00:37:26,800 I'm going to test you tomorrow. Do you get it? Understand? 498 00:37:26,800 --> 00:37:28,020 Yes. 499 00:37:28,020 --> 00:37:29,500 Here's the security deposit. 500 00:37:29,500 --> 00:37:31,790 Yes, thank you. 501 00:37:31,790 --> 00:37:36,200 I'm doing this only because you say it's urgent even though it's your mom who signed the contract. 502 00:37:36,200 --> 00:37:37,760 Yes. 503 00:37:37,760 --> 00:37:42,330 Please keep this as a secret from my mother for the time being. 504 00:37:42,330 --> 00:37:48,300 Alright. You skipped a few months' rents, so the owner deducted some amount from the deposit. 505 00:37:48,300 --> 00:37:50,100 At least 5000.00 dollars is possible, right? 506 00:37:50,100 --> 00:37:51,860 Count it. 507 00:37:51,860 --> 00:37:53,620 Yes. 508 00:38:01,110 --> 00:38:05,430 Excuse me, Grandfather, I'm back. 509 00:38:05,430 --> 00:38:08,870 Has Ji Young come in? 510 00:38:26,730 --> 00:38:28,860 Want it? 511 00:38:28,860 --> 00:38:31,090 Forget it. 512 00:38:39,200 --> 00:38:40,620 Hey. 513 00:38:42,900 --> 00:38:44,840 Don't do it. 514 00:38:46,100 --> 00:38:52,100 I saw you boasting that you can make me win the 1st place without the surgery. 515 00:38:58,500 --> 00:39:05,040 I don't have any money and you have even less. 516 00:39:05,040 --> 00:39:10,900 if we come together while other's are spending 10 to 20 thousand for Miss Korea, 517 00:39:12,810 --> 00:39:14,800 do you think it's possible? 518 00:39:14,800 --> 00:39:18,200 Free is a fearful thing. 519 00:39:18,200 --> 00:39:22,370 How can you even think of putting a knife on your body for free, you wench? 520 00:39:22,370 --> 00:39:27,190 Do you think there exists anything truly free in this world? 521 00:39:27,190 --> 00:39:29,560 You won't be able to even get married at this rate. 522 00:39:29,560 --> 00:39:33,820 How cheaply do you want to be treated by men, showing your bosom like that? 523 00:39:33,820 --> 00:39:35,340 Shut your mouth. 524 00:39:35,340 --> 00:39:39,050 Is it something to be proud of? Having small ones get bigger? 525 00:39:41,600 --> 00:39:43,840 It's alright. 526 00:39:43,840 --> 00:39:46,440 You can see and 527 00:39:46,440 --> 00:39:50,480 Mom can see too. 528 00:39:50,480 --> 00:39:53,020 Grandfather will see it too. 529 00:39:55,110 --> 00:39:58,920 Everyone will see my breasts. 530 00:39:58,920 --> 00:40:01,880 What my breasts were like. 531 00:40:03,770 --> 00:40:06,820 What does that matter? 532 00:40:06,820 --> 00:40:11,770 My breasts.. What's the big deal? 533 00:40:11,770 --> 00:40:13,100 Is your life something to say "What's the big deal?" about? 534 00:40:14,920 --> 00:40:18,600 If you don't have the abilities, just ignore it. Will you? 535 00:40:19,270 --> 00:40:22,040 So, now that you know about my chest complex does it make you feel good? 536 00:40:25,620 --> 00:40:27,490 Blow off. 537 00:40:38,600 --> 00:40:42,240 Your chest isn't a complex. 538 00:40:42,880 --> 00:40:47,430 Even if it's small and is scarred from being burnt 539 00:40:48,450 --> 00:40:51,330 a woman's breasts are beautiful and exciting. 540 00:40:53,040 --> 00:40:57,850 There's no embarrassing female breast in the world. 541 00:40:57,850 --> 00:40:59,190 Okay? 542 00:41:07,260 --> 00:41:10,610 To become Miss Korea, this elevator exercise is 543 00:41:10,610 --> 00:41:13,690 one of the most important and one of toughest. 544 00:41:13,690 --> 00:41:16,490 Proper posture. Voluminous chest. 545 00:41:16,490 --> 00:41:19,500 Firm abdomen. Straight legs. 546 00:41:19,500 --> 00:41:21,370 We'll make it happen at once. 547 00:41:22,280 --> 00:41:24,830 It's 30 minutes. 548 00:41:24,830 --> 00:41:27,890 Today, 30 minutes. Tomorrow, 40. 549 00:41:27,890 --> 00:41:30,310 The day after, 50 minutes. 550 00:41:30,310 --> 00:41:32,300 Feel like dying, right? 551 00:41:32,300 --> 00:41:34,350 Wasn't it like that the first ten minutes too? 552 00:41:34,350 --> 00:41:36,330 But you're not dead yet, right? 553 00:41:36,330 --> 00:41:41,680 Just like at 10 minutes when you thought you couldn't make it thru 30 minutes, 554 00:41:41,680 --> 00:41:43,240 tomorrow's 40 minutes, 555 00:41:43,240 --> 00:41:47,420 you can last 40 minutes. So, today's 30 minutes is nothing. 556 00:41:47,420 --> 00:41:49,160 You can do it. 557 00:41:52,150 --> 00:41:57,240 Here. The elevator is going down. 558 00:41:58,400 --> 00:42:02,160 The elevator is going up. 559 00:42:02,820 --> 00:42:04,900 Going down! 560 00:42:06,690 --> 00:42:09,050 Going up. 561 00:42:09,050 --> 00:42:11,650 Going down. 562 00:42:13,160 --> 00:42:15,520 Going up! 563 00:42:15,520 --> 00:42:17,800 The prelim in Seoul right around the corner. 564 00:42:17,800 --> 00:42:19,600 You have to be the 1st, 2nd, 3rd winner in Seoul Preliminaries 565 00:42:19,600 --> 00:42:22,820 to be able to draw attention in the training camp and the final rounds, 566 00:42:22,820 --> 00:42:26,140 as well as receive more attention from the viewers and judges. 567 00:42:26,140 --> 00:42:28,490 To the tenth floor we go! 568 00:42:28,490 --> 00:42:30,730 Down to the first floor. 569 00:42:42,120 --> 00:42:45,350 Oh Ji Young. You should be the 1st winner. 570 00:42:49,190 --> 00:42:52,120 Kim Jae Hee. Will you be the 2nd winner? 571 00:42:53,710 --> 00:42:58,010 If you ride on the elevator for 30 minutes, you go to the final rounds of Miss Korea, 572 00:42:58,010 --> 00:43:02,800 and the one who rides on the elevator for the longest in Queen 573 00:43:02,800 --> 00:43:05,760 can become this year's Miss Korea 1st place winner. 574 00:43:07,000 --> 00:43:12,810 Shall we wait to see who lasts longer? 575 00:43:13,460 --> 00:43:16,300 Ji Young, put your chest back. 576 00:43:16,300 --> 00:43:19,210 Jae Hee. Pull the volume of your breasts up. 577 00:43:19,210 --> 00:43:21,300 Volume up. 578 00:43:44,600 --> 00:43:46,530 There's no 'later'. 579 00:43:47,340 --> 00:43:51,390 Being the President, when you say you don't have money, "Well, then I can't use my money, either. 580 00:43:51,390 --> 00:43:53,200 Don't have the surgery." Will she say that? 581 00:43:53,200 --> 00:43:56,460 Even if she said it's okay, you should bring the money before the surgery 582 00:43:56,460 --> 00:43:57,740 and not let the president 583 00:43:57,740 --> 00:44:01,090 face complaints from other candidates' mothers. Don't you even know to do that?! 584 00:44:03,080 --> 00:44:05,030 What on earth does your mom do? 585 00:44:05,030 --> 00:44:07,670 What kind of mother is she that she just abandons her daughter here 586 00:44:07,670 --> 00:44:08,770 and not even shows her face-- 587 00:44:08,770 --> 00:44:10,220 My mother? 588 00:44:10,220 --> 00:44:12,650 365 days a year 589 00:44:12,650 --> 00:44:15,890 she's stuck in a fledgling small store. 590 00:44:15,890 --> 00:44:19,570 So, she doesn't have time to get her hair done in expensive salon like this. 591 00:44:19,570 --> 00:44:22,150 She barely gets her hair cut at the town barber shop. 592 00:44:22,150 --> 00:44:23,270 Why? 593 00:44:23,270 --> 00:44:24,970 What did you say? 594 00:44:31,480 --> 00:44:34,360 After tomorrow, we can't sustain anymore without the emulsifier. 595 00:44:34,360 --> 00:44:35,840 Was your house rented out? 596 00:44:35,840 --> 00:44:37,080 Not yet. 597 00:44:37,800 --> 00:44:40,620 If the factory stops, there will be unrest among the employees. 598 00:44:40,620 --> 00:44:42,610 Banks might try to withdraw the bonds, too. 599 00:44:42,610 --> 00:44:44,850 I'm going nuts, really. 600 00:44:44,850 --> 00:44:46,990 What do we tell our factory employees? 601 00:44:46,990 --> 00:44:49,950 Even though we skipped their paychecks a few times so far, 602 00:44:49,950 --> 00:44:52,710 they stuck around trusting us. 603 00:45:16,580 --> 00:45:21,300 You look like you have your will ready. 604 00:45:22,850 --> 00:45:25,210 You really have to talk like that, huh? 605 00:45:30,050 --> 00:45:35,670 Hello. I'm Contestant #18, Oh Ji Young. 606 00:45:36,450 --> 00:45:41,560 Hello. I'm Contestant... 607 00:45:54,730 --> 00:45:56,770 Give me a cup of noodles. 608 00:45:57,420 --> 00:46:00,630 Over there on top. The 2nd shelf. 609 00:46:03,770 --> 00:46:06,130 Hello. How are you? 610 00:46:06,700 --> 00:46:08,470 How are you? 611 00:46:08,470 --> 00:46:13,640 I am Contestant #18 Oh Ji Young. 612 00:46:13,640 --> 00:46:15,700 Waikiki. 613 00:46:17,500 --> 00:46:18,680 Hello. How are you? 614 00:46:18,680 --> 00:46:19,540 What about chop sticks? 615 00:46:19,540 --> 00:46:21,820 Waikiki 616 00:46:25,500 --> 00:46:27,180 Go upstairs and eat. 617 00:46:27,180 --> 00:46:29,170 Who wanted you to eat here? 618 00:46:29,170 --> 00:46:32,150 I'm sitting here as a customer. 619 00:46:40,530 --> 00:46:45,170 My hobby is reading and listening to music. 620 00:46:45,170 --> 00:46:48,920 You fall asleep as soon as you open a book. Reading my ass. 621 00:46:51,460 --> 00:46:56,240 My wish is unification of the south and north, and world peace. 622 00:46:56,240 --> 00:47:00,250 Your wish is to become Miss Korea and not become unemployed during the IMF crisis, 623 00:47:00,250 --> 00:47:03,600 and to make a living on your own feet. 624 00:47:04,830 --> 00:47:06,240 Isn't it? 625 00:47:10,450 --> 00:47:12,380 I'll help you. 626 00:47:14,750 --> 00:47:17,940 The surgery. Let's do it. 627 00:47:19,980 --> 00:47:20,860 What? 628 00:47:20,860 --> 00:47:23,110 My mind hasn't changed a bit. 629 00:47:23,110 --> 00:47:27,020 I... don't want you to have a surgery. 630 00:47:27,020 --> 00:47:29,590 But if you really want it... 631 00:47:29,590 --> 00:47:34,270 If you want to do it... Like you said, it's yours after all. 632 00:47:36,820 --> 00:47:40,350 If I help you, will you do it with me? 633 00:47:41,160 --> 00:47:44,350 You don't even have money. Look at you bragging on. 634 00:47:51,500 --> 00:47:52,680 I have money. ♫ after I let you go. ♫ 635 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 Look. See? 636 00:48:00,000 --> 00:48:02,010 You have money, right? 637 00:48:02,010 --> 00:48:04,150 I took out the rent deposit. 638 00:48:04,150 --> 00:48:07,070 I'll make you Miss Korea with this money. 639 00:48:08,290 --> 00:48:11,350 I'm going to go All-In with you. Really. 640 00:48:12,000 --> 00:48:17,800 So, you want me to get the surgery with this money? 641 00:48:18,790 --> 00:48:23,950 Left breast is your living room and the right breast is your bedroom? 642 00:48:23,950 --> 00:48:26,050 How can I walk around with those heavy things? 643 00:48:26,050 --> 00:48:27,890 Mine only has one room so it's not heavy at all. 644 00:48:27,890 --> 00:48:30,620 Here. Have mine too. 645 00:48:30,620 --> 00:48:33,270 Seriously! I like soggy noodles. 646 00:48:33,270 --> 00:48:34,980 The less cooked one is better. Eat it first. 647 00:48:34,980 --> 00:48:39,160 It's my mouth. Are you even trying to control my appetite? 648 00:48:39,160 --> 00:48:42,670 If you get me the surgery on top of that, I wonder how much more you'll try to control me, claiming me yours? 649 00:48:42,670 --> 00:48:44,850 I won't try to control you. 650 00:48:46,850 --> 00:48:49,240 I won't insist you're mine. 651 00:48:52,760 --> 00:48:55,520 Let's do it. With me. 652 00:49:26,910 --> 00:49:29,630 With the latest model, everything's done, and the number's available to use. 653 00:49:29,630 --> 00:49:30,630 Here. 654 00:49:30,630 --> 00:49:32,420 The number is here. 655 00:49:42,500 --> 00:49:46,630 You'll be directed to the voice mail box after the beep. 656 00:49:47,820 --> 00:49:52,140 It's me, Lee Yoon. Is your ankle okay now? 657 00:49:52,140 --> 00:49:54,930 After seeing you on stage in Jeju Island, 658 00:49:54,930 --> 00:49:57,510 I became a little curious. 659 00:49:57,510 --> 00:50:03,510 How Oh Ji Young will look as a Miss Korea, not as a cigarette shop girl. 660 00:50:05,600 --> 00:50:08,100 I'll go buy cigarettes sometime. 661 00:50:17,000 --> 00:50:19,050 Give me more beef. 662 00:50:20,400 --> 00:50:22,720 Ah, yes. Enjoy your meal please. 663 00:50:22,720 --> 00:50:25,000 Come and sit. 664 00:50:25,000 --> 00:50:26,830 What, you're going to feed him too? 665 00:50:26,830 --> 00:50:29,940 Then are we going to be petty and be the only ones to eat? Come here. 666 00:50:29,940 --> 00:50:33,580 He's not a boarder. He only pays for his room, so why would you provide meals to him, too? 667 00:50:33,580 --> 00:50:35,720 Hurry. Here. 668 00:50:35,720 --> 00:50:37,140 Yeah. 669 00:50:55,480 --> 00:50:57,390 Come here, here. 670 00:51:01,040 --> 00:51:03,120 Is your mother doing okay? 671 00:51:03,120 --> 00:51:04,050 Ah, yes. 672 00:51:04,050 --> 00:51:06,150 Does she know you live like this? 673 00:51:06,150 --> 00:51:08,850 - Yes. - Yes ? 674 00:51:08,850 --> 00:51:10,150 No. 675 00:51:10,150 --> 00:51:12,580 Sit next to me. 676 00:51:12,580 --> 00:51:15,500 Yeah. Thanks. 677 00:51:15,500 --> 00:51:18,630 Mom, move over a bit! 678 00:51:18,630 --> 00:51:21,430 Why are you like this? Really! 679 00:51:21,430 --> 00:51:23,950 It's cold out, so you should warm yourself with food. 680 00:51:23,950 --> 00:51:27,430 So you can work outside with straightened shoulders. 681 00:51:28,600 --> 00:51:30,850 Why are you suddenly like this to me? 682 00:51:30,850 --> 00:51:32,640 It's the IMF. 683 00:51:32,640 --> 00:51:36,700 I'm cutting you slack since it's the IMF. 684 00:51:36,700 --> 00:51:39,260 No one without soup, right? 685 00:51:40,730 --> 00:51:42,300 Hey you don't have any. 686 00:51:42,300 --> 00:51:43,960 I'm okay. You have it. 687 00:51:43,960 --> 00:51:46,850 No, no. You have this. 688 00:51:46,850 --> 00:51:49,680 Eat this. 689 00:51:51,550 --> 00:51:53,700 Don't you have hands? 690 00:51:53,700 --> 00:51:56,180 Eat with your own hands. 691 00:51:57,230 --> 00:52:00,060 Sit comfortably and eat. 692 00:52:15,470 --> 00:52:17,670 Hey. Did Present Ma put you on a diet? 693 00:52:17,670 --> 00:52:20,800 President. Do you want to be late? 694 00:52:22,510 --> 00:52:24,390 Get in. 695 00:52:24,390 --> 00:52:27,100 I guess you're pretty much living in this house now? 696 00:52:27,100 --> 00:52:29,580 Yes? Ah yes, yes, yes. 697 00:52:29,580 --> 00:52:33,120 Do you want to stay at my house till the Miss Korea contest ends? 698 00:52:33,120 --> 00:52:35,810 The old man from the past season. He's going to get in your way in the same house. 699 00:52:35,810 --> 00:52:39,080 Wow, you speak in a very explicit and offensive way. 700 00:52:39,080 --> 00:52:43,300 Don't you know residual feelings will ruin one's life, especially for a woman? 701 00:52:43,300 --> 00:52:44,600 What are you doing ? Get in the car. 702 00:52:44,600 --> 00:52:46,110 Yes. 703 00:52:52,730 --> 00:52:55,640 Hey, Ji Young. I'll bring you home this evening. 704 00:52:55,640 --> 00:52:56,850 Do as you wish. 705 00:52:56,850 --> 00:52:59,760 But you don't have a car. 706 00:53:01,210 --> 00:53:03,650 What should I do... give you a ride to the bus stop? 707 00:53:03,650 --> 00:53:04,910 No, it's fine. 708 00:53:04,910 --> 00:53:06,800 Then... 709 00:53:17,040 --> 00:53:20,970 Think of it as being reborn in your mom's womb. 710 00:53:20,970 --> 00:53:24,150 Think of me as your mother. 711 00:53:27,940 --> 00:53:30,100 You can do it right? 712 00:53:31,330 --> 00:53:35,010 After the surgery, if you at least want to make sure all the bruises are gone, 713 00:53:35,010 --> 00:53:37,510 today's the last day to have the surgery. 714 00:53:37,510 --> 00:53:40,830 You can't enter Seoul Primary, if you miss today. 715 00:53:40,830 --> 00:53:43,160 Yes. 716 00:53:43,160 --> 00:53:45,480 Come to the hospital by 6. 717 00:53:45,480 --> 00:53:48,970 When it's over and you open your eyes, I will be the first one to 718 00:53:48,970 --> 00:53:52,120 embrace you like your mom. 719 00:54:14,250 --> 00:54:16,800 Ah, I'm going nuts. 720 00:54:16,800 --> 00:54:19,140 Taxi! 721 00:54:26,110 --> 00:54:28,260 Did you finish changing? 722 00:54:32,010 --> 00:54:33,950 Yes. 723 00:54:33,950 --> 00:54:41,040 ♫ Since young, in my heart, 724 00:54:41,040 --> 00:54:48,020 ♫ a secret seed was planted 725 00:54:48,020 --> 00:54:50,750 ♫ it's growing bit by bit 726 00:54:50,750 --> 00:54:53,540 The patient's name? 727 00:54:53,540 --> 00:54:55,540 Oh Ji Young. 728 00:54:55,540 --> 00:54:57,350 You don't have any discomfort do you? 729 00:54:57,350 --> 00:55:00,140 If not, we will start surgery now. 730 00:55:00,140 --> 00:55:02,160 Excuse me, Doctor. 731 00:55:02,160 --> 00:55:08,100 The face won't show for sure, right? 732 00:55:09,250 --> 00:55:14,720 ♫ Nobody could help 733 00:55:14,720 --> 00:55:17,330 - Welcome - You know, the patient Oh Ji Young. 734 00:55:17,330 --> 00:55:19,270 The free experience group. 735 00:55:19,270 --> 00:55:20,850 She came, right? 736 00:55:20,850 --> 00:55:24,450 Is she perhaps already getting the surgery? 737 00:55:24,450 --> 00:55:27,170 Hey, Ji Young! 738 00:55:27,170 --> 00:55:31,040 Here's the money. I'll have her have a formal surgery, 739 00:55:31,040 --> 00:55:33,340 so you shouldn't do the before & after thing with our Ji Young's breasts, okay? 740 00:55:33,340 --> 00:55:37,970 If you do it, I might bomb this hospital, okay? 741 00:55:37,970 --> 00:55:40,980 You took the before pictures, right? If you did, delete them immediately. 742 00:55:40,980 --> 00:55:43,080 You must've taken the before ones. You did, right? 743 00:55:43,080 --> 00:55:44,470 - Yes. - Delete them! 744 00:55:44,470 --> 00:55:45,370 Hey, Ji Young! 745 00:55:45,370 --> 00:55:49,140 You can't go there! 746 00:55:51,080 --> 00:55:55,020 Patient, you'll become sleepy now. 747 00:55:55,020 --> 00:55:57,980 Ji Young! Oh Ji Young! 748 00:55:57,980 --> 00:56:00,830 Oh, excuse me. You can't make a loud noise here! 749 00:56:00,830 --> 00:56:02,400 Hey, you don't be scared! 750 00:56:02,400 --> 00:56:05,480 I'll be waiting, so don't be scared! 751 00:56:05,480 --> 00:56:07,500 Hey, Ji Young! 752 00:56:07,500 --> 00:56:12,160 Are you confident you will absolutely make Ji Young the 1st place winner? 753 00:56:12,160 --> 00:56:13,060 What if I am? 754 00:56:13,060 --> 00:56:16,580 Then make her win the 1st place without the surgery. 755 00:56:16,580 --> 00:56:19,370 I can make her the 1st place winner without the surgery. 756 00:56:19,370 --> 00:56:23,050 Your breast is not an embarrassment. 757 00:56:24,700 --> 00:56:27,070 A woman's breasts are beautiful and make people's heart flutter. 758 00:56:28,550 --> 00:56:30,850 There's no embarrassing female breast 759 00:56:30,850 --> 00:56:33,090 in the world. 760 00:56:34,370 --> 00:56:36,440 Patient. Miss Oh Ji Young. 761 00:56:36,440 --> 00:56:37,410 Yes. 762 00:56:37,410 --> 00:56:39,670 You still have consciousness, right? 763 00:56:39,670 --> 00:56:44,540 Doctor. I hear a man's voice 764 00:56:44,540 --> 00:56:47,670 calling my name. 765 00:56:47,670 --> 00:56:51,600 Is this a dream? 766 00:56:51,600 --> 00:56:54,140 Or... 767 00:56:57,060 --> 00:57:00,640 Waikiki. 768 00:57:00,640 --> 00:57:03,400 Patient. Are you alright? 769 00:57:03,400 --> 00:57:07,140 Hawaii. 770 00:57:13,400 --> 00:57:17,180 Hyeong Joon. 771 00:57:23,170 --> 00:57:26,180 Hyeong Joon... 772 00:57:38,950 --> 00:57:42,500 Hey, are you okay? 773 00:57:42,500 --> 00:57:45,560 Why did you come here? Being a man, to a place like this? 774 00:57:45,560 --> 00:57:48,010 Are you all done, now? 775 00:57:48,010 --> 00:57:49,750 It hurt a lot, didn't it? 776 00:57:49,750 --> 00:57:53,100 Hey. You got it done faster than I thought. You were scared, right? 777 00:57:53,100 --> 00:57:54,450 This is embarrassing. 778 00:57:54,450 --> 00:57:56,800 No, it's not embarrassing. 779 00:57:57,760 --> 00:58:02,180 Hey, Ji Young. I heard the chest will hurt a lot so... 780 00:58:05,470 --> 00:58:07,600 May be she didn't do it? 781 00:58:25,770 --> 00:58:27,090 Why did you come? 782 00:58:27,090 --> 00:58:29,040 You didn't have to come here, you know. 783 00:58:29,040 --> 00:58:31,120 You should be practicing right now. 784 00:58:31,120 --> 00:58:34,090 Who is number one to you? 785 00:58:35,680 --> 00:58:40,100 Is your key to success Oh Ji Young only? 786 00:58:41,500 --> 00:58:46,050 I will be under the one who thinks that I'll become number one. 787 00:58:52,660 --> 00:58:55,500 What in the world are you doing now?! 788 00:58:55,500 --> 00:58:56,250 I'm sorry. 789 00:58:56,250 --> 00:58:58,910 I thought you had an accident or got hurt! 790 00:58:58,910 --> 00:59:01,730 I won't go through the surgery. 791 00:59:01,730 --> 00:59:03,760 Is it because you're scared? 792 00:59:03,760 --> 00:59:06,190 It's okay. I'll get another date tomorrow. 793 00:59:06,190 --> 00:59:08,220 I can't do it. 794 00:59:11,440 --> 00:59:13,220 Are you out? 795 00:59:14,830 --> 00:59:16,000 Please chase me out. 796 00:59:16,000 --> 00:59:16,950 Ji Young. 797 00:59:16,950 --> 00:59:20,410 I can't do as you wish. 798 00:59:20,410 --> 00:59:24,370 I have to and want to be Miss Korea but 799 00:59:24,370 --> 00:59:28,050 I'm scared of the surgery as well as feeling guilty about not letting my family know. 800 00:59:28,050 --> 00:59:31,270 And I can't just take your generous offers 801 00:59:31,270 --> 00:59:35,050 like this without shame. 802 00:59:36,040 --> 00:59:38,930 Your excuses are pathetic. 803 00:59:38,930 --> 00:59:40,900 Don't beat around the bush. 804 00:59:40,900 --> 00:59:45,680 You. It's because of that Vi Vi's president, right? 805 00:59:47,020 --> 00:59:47,950 No. That's not the reason. 806 00:59:47,950 --> 00:59:52,600 I told you not to be concerned with that immature guy. 807 00:59:52,600 --> 00:59:58,280 At this important moment, you want to change the course of your life because of him? 808 00:59:58,280 --> 01:00:00,430 What a dimwit. 809 01:00:01,640 --> 01:00:06,410 I don't hold on to people who dislike me. 810 01:00:06,410 --> 01:00:08,350 Can I say one thing to you? 811 01:00:08,350 --> 01:00:11,290 According to my advice, you have to get the surgery 812 01:00:11,290 --> 01:00:14,010 and stay within my realm to win the first place. 813 01:00:14,010 --> 01:00:17,050 If you leave me, you're nothing. 814 01:00:17,050 --> 01:00:18,370 Let's see. 815 01:00:18,370 --> 01:00:21,950 I'll show you what it means to leave me. 816 01:00:25,550 --> 01:00:31,040 As you wished, you just became number one naturally. 817 01:00:31,040 --> 01:00:33,660 Even if wasn't her, you would have become number one. 818 01:00:33,660 --> 01:00:36,640 Your kind of jealousy doesn't suit you. 819 01:00:36,640 --> 01:00:40,790 So, you're saying you want to go with Cherry Cosmetic's Yang Choon Ja? 820 01:00:40,790 --> 01:00:42,540 No, that's not it. -If you want to go, you can go,too. 821 01:00:42,540 --> 01:00:44,910 What I meant was.. --It's the same for you. 822 01:00:44,910 --> 01:00:50,070 For you; You're number one candidate only when you're with me. 823 01:00:50,070 --> 01:00:52,540 If you go elsewhere, then you won't be. 824 01:00:52,540 --> 01:00:55,040 Being with me or without me, 825 01:00:55,040 --> 01:00:57,980 is the most important point, 826 01:00:57,980 --> 01:01:01,350 if you want to become Miss Korea. 827 01:01:01,350 --> 01:01:05,000 I'll show both you two. 828 01:01:05,050 --> 01:01:06,510 Ms. Chairwoman. 829 01:01:06,510 --> 01:01:09,290 I'll do my best as well. 830 01:01:09,290 --> 01:01:11,100 Move. 831 01:01:47,400 --> 01:01:50,690 ♫ Kiss me. ♫ 832 01:01:53,110 --> 01:01:56,560 ♫ Kiss me a lot. ♫ 833 01:01:59,270 --> 01:02:07,220 ♫ As if tonight were the last night. ♫ 834 01:02:09,410 --> 01:02:14,310 ♫ Kiss me. ♫ 835 01:02:14,310 --> 01:02:18,260 ♫ Kiss me a lot. ♫ 836 01:02:20,580 --> 01:02:28,840 ♫ Because I'm afraid to have you and to lose you afterwards. ♫ 837 01:02:31,270 --> 01:02:34,560 ♫ Kiss me. ♫ 838 01:02:35,900 --> 01:02:40,020 ♫ Kiss me a lot. ♫ 839 01:02:42,160 --> 01:02:48,980 ♫ As if tonight were the last night. ♫ 840 01:02:56,420 --> 01:02:58,790 You got some balls! 841 01:02:58,790 --> 01:03:01,460 Why didn't you do it? 842 01:03:01,460 --> 01:03:02,540 Because of me? 843 01:03:02,540 --> 01:03:03,990 You wish. 844 01:03:03,990 --> 01:03:06,580 What I said really got to you? 845 01:03:06,580 --> 01:03:09,140 I don't think so. 846 01:03:17,830 --> 01:03:19,400 Wow! 847 01:03:19,400 --> 01:03:23,850 You really do look like Miss Korea from this angle: Really pretty. 848 01:03:26,250 --> 01:03:28,330 Oppa. -Huh? 849 01:03:28,330 --> 01:03:31,100 Stop trying to read my mind now. 850 01:03:31,100 --> 01:03:36,410 Hey. Being next to you and trying to read your mind since 10 years ago sums up my whole love life. 851 01:03:36,410 --> 01:03:39,720 It would be strange to suddenly stop that. 852 01:03:41,410 --> 01:03:44,120 Let's do it: You and me. 853 01:03:44,120 --> 01:03:44,870 What? 854 01:03:44,870 --> 01:03:47,100 I said let's do it. 855 01:03:48,950 --> 01:03:50,330 You don't want to? 856 01:03:50,330 --> 01:03:52,900 How can I not? 857 01:03:52,900 --> 01:03:56,440 If you don't make me into Miss Korea, you're dead. 858 01:03:56,440 --> 01:03:59,790 Truthfully, if I don't make you, I'll end up dying. 859 01:03:59,790 --> 01:04:04,160 Jeong Seon Saeng and the whole company, too. 860 01:04:04,160 --> 01:04:06,410 It's settled then. 861 01:04:06,410 --> 01:04:10,550 Let's all give it our best-as if our lives depended on it. 862 01:04:11,430 --> 01:04:13,100 Okay. 863 01:04:14,450 --> 01:04:18,820 Waikiki. 864 01:04:18,820 --> 01:04:20,790 Hawaii 865 01:04:20,790 --> 01:04:22,620 Whiskey 866 01:04:22,620 --> 01:04:24,370 Kimchi 867 01:04:24,370 --> 01:04:27,100 An Jeun Ki (height measured from tailbone to top of head while sitting) 868 01:04:28,800 --> 01:04:31,810 Kabuki (Japanese dance-drama theater) 869 01:04:31,810 --> 01:04:35,050 Oi Jee (Picked cucumber) 870 01:04:37,430 --> 01:04:40,050 Hello. How are you? 871 01:04:46,950 --> 01:04:51,050 Smiling is important. 66118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.