Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,500
Miss Korea
2
00:00:08,190 --> 00:00:09,680
Episode 5
3
00:00:13,300 --> 00:00:15,450
I'm clearly telling you.
4
00:00:15,450 --> 00:00:18,430
I'm not stealing her from you.
5
00:00:18,430 --> 00:00:21,860
From the beginning, she was going to do it with me.
6
00:00:21,860 --> 00:00:24,000
You heard it, right?
7
00:00:24,000 --> 00:00:25,590
Then.
8
00:00:32,010 --> 00:00:33,840
Ji Young.
9
00:00:37,200 --> 00:00:40,400
Where did that guy take her?
10
00:00:47,060 --> 00:00:49,540
Why is Ji Young coming out with President Ma?
11
00:00:49,540 --> 00:00:51,360
I know, right?
12
00:00:52,280 --> 00:00:54,430
Hey, Oh Ji Young!
13
00:00:58,130 --> 00:01:00,080
Don't look back.
14
00:01:00,080 --> 00:01:05,500
If you look back, your life will remain like crap, just like his.
15
00:01:23,550 --> 00:01:25,060
How did this happen?
16
00:01:25,060 --> 00:01:29,430
Hey! Why is that hairdresser woman taking your woman?
17
00:01:32,370 --> 00:01:35,340
You're going to enter it with us, right?
18
00:01:35,340 --> 00:01:37,090
I'm sorry.
19
00:01:37,090 --> 00:01:39,210
I already signed up somewhere else.
20
00:01:39,210 --> 00:01:41,670
Where? Where?
21
00:01:41,670 --> 00:01:44,160
Some neighborhood beauty salon?
22
00:01:46,860 --> 00:01:49,420
That bitch really is something.
23
00:01:49,420 --> 00:01:51,520
She acted as if she didn't know anything,
24
00:01:51,520 --> 00:01:54,470
but she totally pulled a fox's moves.
25
00:01:54,470 --> 00:02:00,510
Then President Ma was also a judge and let her own contestant go out for the competition!
26
00:02:02,150 --> 00:02:06,150
But looking earlier, President Ma gave her all zeroes.
27
00:02:06,150 --> 00:02:08,670
So complaining about that won't make any sense.
28
00:02:08,670 --> 00:02:09,870
Hey, you patsy bastard.
29
00:02:09,870 --> 00:02:12,700
Are you taking Oh Ji Young's side
right now at a time like this?
30
00:02:12,700 --> 00:02:14,780
Oh Ji Young has no fault?
31
00:02:14,780 --> 00:02:16,580
Then who's fault is it?
32
00:02:16,580 --> 00:02:18,620
Whose fault is it then? Whose?!
33
00:02:18,620 --> 00:02:22,190
All right. It's all my fault, so just stop.
34
00:02:22,190 --> 00:02:23,360
This is total betrayal.
35
00:02:23,360 --> 00:02:25,710
She knows how we feel about her.
36
00:02:25,710 --> 00:02:29,810
But she just knocked us in the back of our heads knowing it would hurt and left holding President Ma's hand!
37
00:02:29,810 --> 00:02:32,210
With the money from my necklace that I sold, she got
38
00:02:32,210 --> 00:02:35,620
clothes for her bottom and top, and even shoes to wear.
39
00:02:35,620 --> 00:02:38,310
These things, seriously.
40
00:02:39,420 --> 00:02:43,290
If she was really thinking about Miss Korea,
even I would go to President Ma.
41
00:02:43,290 --> 00:02:47,210
Would she be crazy enough to do it with
clumsy men like you newbies?
42
00:02:47,210 --> 00:02:48,220
So are you happy?
43
00:02:48,220 --> 00:02:49,440
Do you think it's for the better?
44
00:02:49,440 --> 00:02:53,370
It's already bad, and now you're just
putting salt on a fresh wound?!
45
00:02:54,350 --> 00:02:55,300
Are you not going to stop?
46
00:02:55,300 --> 00:02:57,050
Ouch!
47
00:02:59,450 --> 00:03:00,990
Hey!
48
00:03:04,620 --> 00:03:08,110
It seems you're very interested in VI VI Cosmetics.
49
00:03:08,110 --> 00:03:11,220
Yes, of course.
50
00:03:20,150 --> 00:03:21,180
It's me.
51
00:03:21,180 --> 00:03:24,510
See what VI VI Cosmetics kids are up to these days.
52
00:03:24,510 --> 00:03:29,100
And also, find out about any new product samples
that we don't know about yet.
53
00:03:29,100 --> 00:03:32,360
Yeah. Don't make it too obvious.
54
00:03:35,640 --> 00:03:38,780
You didn't listen to me when I told you to enter our company,
55
00:03:38,780 --> 00:03:43,940
and what does that gangster bastard
do to make you stick around with him?
56
00:03:44,880 --> 00:03:48,920
Hyung, pretending like you don't
know me is what's helping me.
57
00:03:54,560 --> 00:03:56,640
You ride next to me.
58
00:03:58,660 --> 00:04:01,070
What are you doing not getting in?
59
00:04:12,300 --> 00:04:15,200
Hey, you betrayers!
60
00:04:15,200 --> 00:04:19,440
Stop, you thieves!
61
00:04:24,650 --> 00:04:27,720
Why am I the one feeling like a thief?
62
00:04:27,720 --> 00:04:29,340
Tell me clearly.
63
00:04:29,340 --> 00:04:30,980
I didn't steal you, right?
64
00:04:30,980 --> 00:04:33,120
Yes.
65
00:04:33,120 --> 00:04:34,390
I'm sorry.
66
00:04:34,390 --> 00:04:36,490
Jae Hee and Ji Young can't get hurt,
67
00:04:36,490 --> 00:04:37,880
so Section Chief Jang, you
68
00:04:37,880 --> 00:04:40,270
keep the doors shut and don't even think about coming out.
69
00:04:40,270 --> 00:04:42,510
If you come out, you will die by my hands.
70
00:04:42,510 --> 00:04:45,100
President.
71
00:04:52,350 --> 00:04:54,670
Oh Ji Young, that bitch,
72
00:04:54,670 --> 00:04:57,340
tell her to get out.
--How dare you say this bitch, that bitch?
73
00:04:57,340 --> 00:04:59,780
Today, from this moment and onwards,
74
00:04:59,780 --> 00:05:01,400
I am Oh Ji Young,
75
00:05:01,400 --> 00:05:02,820
and Oh Ji Young is me.
76
00:05:02,820 --> 00:05:06,690
So if you want to say something to
Oh Ji Young, try saying it all to me.
77
00:05:06,690 --> 00:05:10,010
Really?
--Yeah, really.
78
00:05:12,860 --> 00:05:15,070
Section Chief Yoon!
79
00:05:16,620 --> 00:05:18,490
Even until just a moment ago,
80
00:05:18,490 --> 00:05:21,590
up on the stage, that Oh Ji Young,
81
00:05:22,540 --> 00:05:24,800
when that bitch was falling and doing all that crap, I
82
00:05:24,800 --> 00:05:27,200
thought Miss Korea was a complete joke.
83
00:05:27,200 --> 00:05:29,200
Even though VI VI's President Kim and those kids
84
00:05:29,200 --> 00:05:32,270
told me that the company would survive
only if Oh Ji Young was made Miss Korea,
85
00:05:32,270 --> 00:05:34,770
and that that would be the only way to repay my money,
and pulled all that crap,
86
00:05:34,770 --> 00:05:36,950
I didn't blink once
87
00:05:36,950 --> 00:05:38,420
and I just ignored them saying "Stop the friggin' nonsense!", and
88
00:05:38,420 --> 00:05:39,700
"Come to your senses!"
89
00:05:39,700 --> 00:05:41,480
I was the one who tried to stop them.
90
00:05:41,480 --> 00:05:43,320
But...
91
00:05:43,320 --> 00:05:44,790
But?
92
00:05:44,790 --> 00:05:46,640
Looking at you,
93
00:05:46,640 --> 00:05:48,270
right in here,
94
00:05:48,270 --> 00:05:51,000
the thing that made even this dull and stupid brain turn
95
00:05:51,000 --> 00:05:52,980
was me thinking that this wasn't it.
96
00:05:52,980 --> 00:05:55,140
I even saw it on that day, too!
97
00:05:55,140 --> 00:05:58,190
I saw it clearly with my own two eyes!
98
00:05:58,190 --> 00:05:59,530
In your hair salon,
99
00:05:59,530 --> 00:06:04,510
you had plenty of girls prettier and better than Oh Ji Young!
100
00:06:04,510 --> 00:06:06,910
A woman who already has 9 contestants goes in for 1 more,
101
00:06:06,910 --> 00:06:09,230
and steps on the kids who say that they will risk their lives to try and save their company!
102
00:06:09,230 --> 00:06:11,510
What is with you trying to steal things from them!?
103
00:06:11,510 --> 00:06:13,740
You are like a big conglomerate,
104
00:06:13,740 --> 00:06:18,050
and they're like a neighborhood corner shop in terms of Miss Korea,
105
00:06:18,050 --> 00:06:19,470
so what more can you be so selfish about
106
00:06:19,470 --> 00:06:20,860
that even the only thing that they have left...
107
00:06:20,860 --> 00:06:25,030
You try to lure her away with your sweet talks?!!!
108
00:06:25,960 --> 00:06:29,460
Oh Ji Young, that bitch is awful, too!
109
00:06:29,460 --> 00:06:32,780
And you're an awful bitch, too!
110
00:06:33,780 --> 00:06:38,980
I'm not standing up for those Vi Vi kids who
don't know a thing about this world,
111
00:06:38,980 --> 00:06:41,500
but the fact that after getting stomped on even by you,
112
00:06:41,500 --> 00:06:44,220
those kids are reflecting on their actions
and quarreling with each other
113
00:06:44,220 --> 00:06:48,740
makes me feel so pathetic and
frustrated, so that's why I'm like this!
114
00:06:48,740 --> 00:06:50,760
I'm going to go in there and kill all of them.
115
00:06:50,760 --> 00:06:55,630
And I'm going to beat up that betrayer bitch Oh Ji Young, too!
116
00:06:56,960 --> 00:07:01,980
So hand her over, Oh Ji Young.
117
00:07:01,980 --> 00:07:03,220
I can't hand her over.
118
00:07:03,220 --> 00:07:08,030
Hand her over, you poisonous snake-like woman!
119
00:07:13,870 --> 00:07:16,170
You should go around cursing once you know a thing or two,
120
00:07:16,170 --> 00:07:18,740
or you should bark when you actually have the right.
121
00:07:18,740 --> 00:07:21,810
Oh Ji Young said she would do this with her own mouth,
122
00:07:21,810 --> 00:07:23,650
and she grabbed my hand with her own.
123
00:07:23,650 --> 00:07:27,690
If I were dragging her with me against her will, it would make sense that a thug would go overboard
124
00:07:27,690 --> 00:07:31,820
trying to take her back like a Dark Knight,
125
00:07:31,820 --> 00:07:34,420
but from what you said, you're a debt collector.
126
00:07:34,420 --> 00:07:37,140
If the money problems were to be
solved, if you could just collect the debt,
127
00:07:37,140 --> 00:07:44,150
how come I just see you as a pathetic man who would simply sell Oh Ji Young to some weird place?
128
00:07:46,080 --> 00:07:48,090
Are you done talking?
129
00:07:49,010 --> 00:07:51,220
This little!
130
00:07:52,200 --> 00:07:54,490
Aish!
131
00:07:55,680 --> 00:07:57,830
Talk with me.
132
00:07:58,790 --> 00:08:00,750
What are you?
133
00:08:00,750 --> 00:08:03,570
Even if I just go today,
134
00:08:03,570 --> 00:08:06,020
I'm going to come for Ji Young again.
135
00:08:06,990 --> 00:08:10,230
Do what you like. Is that a challenge?
136
00:08:10,230 --> 00:08:12,240
She's a beast with feet, too.
137
00:08:12,240 --> 00:08:14,740
Do you think I'll tie her feet
138
00:08:14,740 --> 00:08:18,390
and keep her away from you or
anyone, just to make her Miss Korea?
139
00:08:18,390 --> 00:08:19,510
That's not true.
140
00:08:19,510 --> 00:08:22,760
If you think you can take her, try taking her.
141
00:08:22,760 --> 00:08:26,500
I took my first step with the wrong foot so
that's why Ji Young went to you.
142
00:08:26,500 --> 00:08:29,810
But next time, I'll step off on the right foot,
143
00:08:29,810 --> 00:08:33,500
so I'm saying you should be prepared.
144
00:08:33,500 --> 00:08:35,500
Are you Oh Ji Young's lover?
145
00:08:36,400 --> 00:08:37,490
At one time.
146
00:08:37,490 --> 00:08:39,760
And not now?
147
00:08:42,500 --> 00:08:43,790
No,
148
00:08:43,790 --> 00:08:44,740
I'm not.
149
00:08:44,740 --> 00:08:46,280
What do you mean you aren't?!
150
00:08:46,280 --> 00:08:49,390
You're just pretending you're not!
151
00:08:49,390 --> 00:08:53,300
I know that going to you today is Ji Young's true feelings,
152
00:08:54,320 --> 00:08:56,850
but her coming back to me
153
00:08:56,850 --> 00:09:00,390
will also be her true feelings.
I'm going to make it that way.
154
00:09:00,390 --> 00:09:01,560
Okay.
155
00:09:01,560 --> 00:09:04,230
I'll keep on my toes and watch out for you.
156
00:09:06,650 --> 00:09:10,650
Can I go now
157
00:09:10,650 --> 00:09:13,630
riding this dangerous car with
no side mirror, Teacher Gangster?
158
00:09:13,630 --> 00:09:17,200
I said I would accept your challenge at any point.
159
00:09:17,200 --> 00:09:22,200
You're not going to threaten
Ji Young anymore though, okay?
160
00:09:32,740 --> 00:09:35,040
I'm sorry.
161
00:09:36,170 --> 00:09:37,720
Let's go.
162
00:09:38,560 --> 00:09:40,510
Go then.
163
00:09:41,620 --> 00:09:45,340
If you go around like that with the hair I cut for you,
164
00:09:45,340 --> 00:09:48,070
then what do I become?
165
00:09:54,350 --> 00:09:56,060
Oppa.
166
00:09:57,060 --> 00:10:00,660
Like what you said, and looking at what happened today,
167
00:10:00,660 --> 00:10:04,600
I think I really am a slutty bitch, and
a bitch with just crap in her head.
168
00:10:04,600 --> 00:10:07,070
I also think I am just a cheap elevator girl.
169
00:10:10,650 --> 00:10:12,920
Talk behind my back all you want.
170
00:10:15,160 --> 00:10:16,970
Take care.
171
00:10:37,440 --> 00:10:39,240
Idiot.
172
00:10:41,480 --> 00:10:44,430
Damn you idiot!
173
00:10:44,430 --> 00:10:46,860
Idiot!
174
00:10:49,150 --> 00:10:50,150
[Room Available for Rent]
175
00:10:50,740 --> 00:10:52,700
Have these.
176
00:10:52,700 --> 00:10:55,800
--How about you, you want a drink?
--No.
177
00:10:55,800 --> 00:10:58,450
My. How did you end up with your foot like that?
178
00:10:58,450 --> 00:11:01,030
--Don't you need to go to the hospital?
--No.
179
00:11:01,030 --> 00:11:02,980
--Is the manager alright?
--Huh?
180
00:11:03,850 --> 00:11:04,550
Yes.
181
00:11:05,490 --> 00:11:09,160
Comfort him well. He's going to have a hard time for a while.
182
00:11:09,160 --> 00:11:12,670
Ji Young, your brother is doing something
commendable for a change.
183
00:11:12,670 --> 00:11:14,980
He never once chipped in money
even though he was working,
184
00:11:14,980 --> 00:11:19,010
but he's telling us to put out his room for rent,
and that he'll share the room with your uncle.
185
00:11:20,360 --> 00:11:23,410
Look, Mom.
186
00:11:23,410 --> 00:11:25,980
Uncle, Oppa, Grandpa.
187
00:11:25,980 --> 00:11:29,570
It takes too long to call each of us.
188
00:11:29,570 --> 00:11:31,190
I'm the king for everything,
189
00:11:31,190 --> 00:11:34,850
so if I say no, it's no, and if I say yes, it's yes.
190
00:11:34,850 --> 00:11:36,080
So you just call me.
191
00:11:36,080 --> 00:11:39,680
At times where even the former president
and the president before him are in prison,
192
00:11:39,680 --> 00:11:43,570
do you also want to get locked in a cell between the two?
193
00:11:43,570 --> 00:11:45,760
That's dictatorship, Father.
194
00:11:45,760 --> 00:11:49,950
We need democracy in our home, too.
That's why you need to vote well.
195
00:11:49,950 --> 00:11:51,120
There aren't many days left.
196
00:11:51,150 --> 00:11:54,850
You can vote in our township office at the upcoming presidential election, so you all make sure to vote.
197
00:11:55,240 --> 00:11:55,920
Hyung!
198
00:11:55,930 --> 00:11:58,870
Okay. I'm about to get a scab on my ears.
(I've heard it too many times already)
199
00:11:58,870 --> 00:12:00,530
--Ji Young.
--Yeah.
200
00:12:00,530 --> 00:12:02,650
Especially you.
201
00:12:02,650 --> 00:12:04,040
Yes.
202
00:12:05,440 --> 00:12:07,050
Why aren't you answering, Father?
203
00:12:07,050 --> 00:12:11,950
I am going to do things my way in my home
and be a dictator until I die.
204
00:12:11,950 --> 00:12:15,420
Don't act up, and shut it. Shut that mouth.
205
00:12:15,420 --> 00:12:19,290
Oh, right. Ji Young called us, you punk.
206
00:12:21,050 --> 00:12:25,190
I... Department Store...
207
00:12:25,190 --> 00:12:29,360
Go... No mor(e)...
208
00:12:30,760 --> 00:12:32,480
Miss...
209
00:12:33,880 --> 00:12:36,660
I'm going... to go.
210
00:12:36,660 --> 00:12:38,690
Son, get me a hearing aid.
211
00:12:38,690 --> 00:12:40,100
I didn't get it, either.
212
00:12:40,100 --> 00:12:42,100
What are you saying?
213
00:12:45,230 --> 00:12:48,900
It's nothing. I'm going to go to work.
214
00:12:51,750 --> 00:12:55,050
Who's Miss Go?
Didn't she say something about Miss Go?
215
00:13:01,780 --> 00:13:03,290
Manager.
216
00:13:13,160 --> 00:13:16,200
Request for Hope Retirement
217
00:13:17,170 --> 00:13:21,500
What's this? Where's your minion's paperwork?
218
00:13:21,500 --> 00:13:23,660
Yeong Seon didn't do anything wrong.
219
00:13:23,660 --> 00:13:27,750
She said no, but I insisted and that's why she did it.
220
00:13:27,750 --> 00:13:29,570
Please let her off the hook.
221
00:13:29,570 --> 00:13:31,260
Let her off the hook?
222
00:13:36,720 --> 00:13:39,800
You think about a way.
223
00:13:39,800 --> 00:13:42,590
What will make me let her off.
224
00:14:08,550 --> 00:14:12,050
My breasts really change.
My breasts voluptuous and natural...
225
00:14:14,700 --> 00:14:17,020
Unnie, what did he say?
226
00:14:17,020 --> 00:14:19,240
Is he going to fire me too?
227
00:14:19,240 --> 00:14:21,730
Did that punk mention money?
228
00:14:23,830 --> 00:14:27,090
Don't worry. I'll make sure you won't get fired.
229
00:14:27,090 --> 00:14:28,920
How?
230
00:14:35,660 --> 00:14:37,820
I was scared anyway.
231
00:14:37,820 --> 00:14:40,340
I hear you need to go under general anesthesia.
232
00:14:40,340 --> 00:14:42,890
Grandpa and Mom will go bonkers if they find out.
233
00:14:42,890 --> 00:14:44,470
I'm not going to do it.
234
00:14:44,470 --> 00:14:45,900
I don't have to.
235
00:14:45,900 --> 00:14:47,850
Unnie.
236
00:14:47,850 --> 00:14:49,440
I'll just buy bigger pads.
237
00:14:49,440 --> 00:14:51,670
Unnie...
238
00:14:55,990 --> 00:14:58,050
Don't cry.
239
00:14:58,050 --> 00:15:00,930
Don't cry. Stop.
240
00:15:08,590 --> 00:15:10,190
Don't cry.
241
00:15:13,520 --> 00:15:18,300
I'll give you all my severance pay.
242
00:15:18,300 --> 00:15:21,150
Yeong Seon didn't do anything wrong.
243
00:15:31,440 --> 00:15:34,510
Even the 6 months' pay...
244
00:15:34,510 --> 00:15:36,720
I'll give it all to you.
245
00:15:44,380 --> 00:15:48,860
♫ It's time for us to part our ways now ♫
246
00:15:48,860 --> 00:15:52,500
♫ Let's meet again next time ♫
247
00:15:52,500 --> 00:15:57,140
♫ It's time for us to part our ways now ♫
248
00:15:57,140 --> 00:16:01,010
♫ Let's meet again next time ♫
249
00:16:01,010 --> 00:16:05,180
♫ It's sad to part with each other ♫
250
00:16:05,180 --> 00:16:09,270
♫ But let's do it smiling ♫
251
00:16:09,270 --> 00:16:13,360
♫ Promising about the day to meet again ♫
252
00:16:13,360 --> 00:16:17,440
♫ Let's go our separate ways now ♫
253
00:16:20,440 --> 00:16:22,320
Your bags.
254
00:16:23,380 --> 00:16:25,880
Do you want to go for a drink?
255
00:16:30,450 --> 00:16:32,830
I told you I would buy you something delicious.
256
00:16:32,830 --> 00:16:34,640
Forget it.
257
00:16:36,190 --> 00:16:38,560
I didn't come to steal you against your will,
258
00:16:38,560 --> 00:16:40,840
so let's drink comfortably.
259
00:16:46,100 --> 00:16:48,390
How long has it been since we did this?
260
00:16:49,540 --> 00:16:51,530
Today, just...
261
00:16:51,530 --> 00:16:54,640
You and I... Let's die.
262
00:16:54,640 --> 00:16:55,860
What?
263
00:16:56,710 --> 00:16:59,350
Where's tomorrow for us?
264
00:16:59,350 --> 00:17:03,600
Today, just... You do what you want, and I do what I want.
265
00:17:03,600 --> 00:17:07,400
Your life is yours, and my life is mine.
266
00:17:09,500 --> 00:17:13,660
Even though we're sitting at the same table
with the same bottle of soju,
267
00:17:13,660 --> 00:17:15,590
we just...
268
00:17:15,590 --> 00:17:18,790
Each to our own, anyway.
269
00:17:18,790 --> 00:17:21,160
We decided to go each of our ways anyway.
270
00:17:27,640 --> 00:17:30,340
Why are you doing this again, making me scared?
271
00:17:38,230 --> 00:17:41,790
I didn't kiss you.
272
00:17:41,790 --> 00:17:45,420
I just tried acting cutesy at the doggish world.
273
00:17:46,470 --> 00:17:49,060
To cut me some slack.
274
00:17:50,200 --> 00:17:52,630
And I thought it was...
275
00:17:53,730 --> 00:17:55,820
Are you disappointed?
276
00:17:55,820 --> 00:17:59,330
If you are, well, it doesn't even cost money.
277
00:17:59,330 --> 00:18:02,170
This naughty bitch will do it for you.
278
00:18:06,940 --> 00:18:08,760
Come here. Closer.
279
00:18:08,760 --> 00:18:11,450
Forget it. Just drink.
280
00:18:19,980 --> 00:18:23,140
Oh my. What's all this?
281
00:18:23,140 --> 00:18:26,310
The ruckus during the war evacuation
is nothing compared to this.
282
00:18:26,310 --> 00:18:29,390
At this rate, our store will fly away whole.
283
00:18:29,390 --> 00:18:32,890
Father, go inside and stay there.
284
00:18:34,140 --> 00:18:35,970
Hello, viewers.
285
00:18:35,970 --> 00:18:41,720
The negotiation for emergency funding from IMF has finally reached a settlement.
286
00:18:41,720 --> 00:18:44,800
We will be receiving 55 billion dollars now,
287
00:18:44,800 --> 00:18:49,440
but our economy will, in fact, go under
IMF's legal management.
288
00:18:49,440 --> 00:18:52,640
We're not trying to belittle ourselves.
289
00:18:52,640 --> 00:18:57,190
But today is enough to be called a national humiliation day.
290
00:18:57,190 --> 00:19:00,860
Don't make such a sad face.
291
00:19:01,890 --> 00:19:03,280
Yes, please go ahead.
292
00:19:03,280 --> 00:19:09,270
The long and difficult negotiation for the funding aid
has reached a settlement this evening.
293
00:19:09,270 --> 00:19:13,130
Around 7:40 tonight, Deputy Prime Minister
Lim Chang Ryeol of Economic Affairs and
294
00:19:13,130 --> 00:19:16,370
Managing Director Camdessus, after finishing the negotiation, went to Sejong...
295
00:19:16,370 --> 00:19:19,680
Wow. To be a loan shark,
296
00:19:19,680 --> 00:19:23,890
one ought to become a loan shark
that plays internationally like that.
297
00:19:23,890 --> 00:19:29,390
They shoot out 55 billion dollars once
and meddle with Korean affairs
298
00:19:29,390 --> 00:19:32,200
all they want, huh?
It's awesome.
299
00:19:32,200 --> 00:19:33,680
Awesome.
300
00:19:33,680 --> 00:19:38,400
But Hyung-nim. Loansharks in Myeong-dong and Shinsa-dong are overflowing.
301
00:19:38,400 --> 00:19:40,340
But IMF or whatever.
302
00:19:40,340 --> 00:19:45,700
Why is Korea going all the way to foreign loan sharks borrow money?
303
00:19:48,290 --> 00:19:49,690
Hey, you ignorant punk!
304
00:19:49,690 --> 00:19:51,700
We lend Korean money,
305
00:19:51,700 --> 00:19:55,120
and they lend dollars. A dollar.
306
00:19:58,090 --> 00:20:01,010
I'm a little late.
307
00:20:01,010 --> 00:20:05,060
Oh, Hyung! Why come only now? The food is getting cold.
308
00:20:08,720 --> 00:20:11,360
You punk. Don't you even know about respecting elders?
309
00:20:11,360 --> 00:20:13,950
Have you never ridden the subway?
310
00:20:13,950 --> 00:20:16,220
No. Uh, it's
311
00:20:16,220 --> 00:20:17,030
It's okay.
312
00:20:17,030 --> 00:20:19,400
Whoa, whoa, Hyung. Come here.
313
00:20:36,660 --> 00:20:40,220
Hyung. Why do this between us?
314
00:20:51,930 --> 00:20:53,540
You're having a difficult time these days, right?
315
00:20:53,540 --> 00:20:57,010
--Do you eat well these days?
--Oh, oh, yes, well.
316
00:20:57,810 --> 00:21:00,600
Vi Vi's president Kim doing okay?
317
00:21:01,780 --> 00:21:04,320
I'll do my best to get
318
00:21:04,320 --> 00:21:06,130
at least the interest...
319
00:21:06,130 --> 00:21:09,730
Hyung. These days,
320
00:21:09,730 --> 00:21:11,190
I really feel like living!
321
00:21:11,190 --> 00:21:15,310
Because of that IMF, I find the interest rate skyrocketing
every morning I get up.
322
00:21:15,310 --> 00:21:18,820
Just like a fast growing bean sprout.
323
00:21:18,820 --> 00:21:22,220
The banks are about to shutdown so
324
00:21:22,220 --> 00:21:24,590
they're not loaning money.
325
00:21:24,590 --> 00:21:28,300
And companies here and there are declaring bankruptcy.
326
00:21:28,300 --> 00:21:32,170
The laid off, the unemployed and even those with bad credit.
327
00:21:32,170 --> 00:21:34,310
I'm telling you they're lined up in front of our office
328
00:21:34,310 --> 00:21:36,050
to use our loan (loan shark) service.
329
00:21:36,050 --> 00:21:38,990
Even though I raise the interest rate to 8%, 9%
330
00:21:38,990 --> 00:21:43,850
and even 10% (monthly).
They're still desperate to borrow my money.
331
00:21:51,580 --> 00:21:53,650
By the way...
332
00:21:54,720 --> 00:21:59,020
During this booming time.
333
00:22:00,300 --> 00:22:02,940
I have no money.
334
00:22:02,940 --> 00:22:06,570
I have no money to lend anymore.
335
00:22:06,570 --> 00:22:10,920
Guys like at Vi Vi don't pay me so money isn't circulating.
336
00:22:10,920 --> 00:22:13,690
Because of that crappy old customer,
337
00:22:13,690 --> 00:22:17,780
I might lose those beautiful new customers...
Know what I'm saying?
338
00:22:17,780 --> 00:22:20,970
Right now.
339
00:22:21,830 --> 00:22:25,530
I don't know what to say to the Chairman, either.
340
00:22:32,000 --> 00:22:33,100
Don't get too nervous.
341
00:22:33,100 --> 00:22:37,120
What can I do since you can't find the answer?
342
00:22:37,120 --> 00:22:39,480
I'll have to help you.
343
00:22:40,420 --> 00:22:44,860
That Vi Vi president Kim. How's his health?
344
00:22:45,680 --> 00:22:47,770
He still looked pretty young.
345
00:22:47,770 --> 00:22:53,380
If he dies at young age, the insurance benefit is pretty high,
346
00:22:54,140 --> 00:22:55,560
Isn't so, Dong Chil?
347
00:22:55,560 --> 00:22:59,720
I think we can get about $500,000, Hyung-nim.
348
00:23:00,900 --> 00:23:03,170
Isn't that right?
349
00:23:14,140 --> 00:23:15,410
Are you drunk?
350
00:23:15,410 --> 00:23:18,570
No. Should I do it on the right side,too?
351
00:23:18,570 --> 00:23:19,630
You're drunk alright.
352
00:23:19,630 --> 00:23:21,890
I told you I'm not.
353
00:23:23,830 --> 00:23:26,620
Your face is red.
354
00:23:26,620 --> 00:23:28,800
It's because I'm cold.
355
00:23:28,800 --> 00:23:32,870
Aiyoo. I get red when I drink: You know that.
356
00:23:35,050 --> 00:23:37,740
President Ma told me yesterday.
357
00:23:37,740 --> 00:23:44,130
Korean men never let the women they love
to participate in a beauty contest.
358
00:23:44,130 --> 00:23:46,950
You don't love me, right?
359
00:23:52,250 --> 00:23:56,500
Hey, didn't President Ma warn you that drinking
360
00:23:56,500 --> 00:23:59,530
is bad for your skin?
361
00:23:59,530 --> 00:24:04,920
Hey, President Ma... while preparing for Miss Korea,
to prevent gossip,
362
00:24:04,920 --> 00:24:07,160
didn't she coach you to not even
363
00:24:07,160 --> 00:24:09,490
kiss a man?
--Oh, wow.
364
00:24:09,490 --> 00:24:11,040
President Ma is a scary person.
365
00:24:11,040 --> 00:24:14,160
So what if she's scary when she's a person with ability.
366
00:24:14,180 --> 00:24:17,090
Once you step into President Ma's world,
367
00:24:17,090 --> 00:24:19,050
It can be dangerous.
368
00:24:19,050 --> 00:24:23,240
It can be totally different from your past life.
369
00:24:23,240 --> 00:24:26,070
You're talking behind her back now?
370
00:24:29,850 --> 00:24:32,820
Can't you think it over once more?
371
00:24:35,310 --> 00:24:38,470
Since I wasn't upfront with you from the beginning,
372
00:24:38,470 --> 00:24:42,210
and not telling you the truth, I'm sorry.
373
00:24:42,210 --> 00:24:47,770
Even when I thought about it, how company workers without any "know how" could make a Miss Korea,
374
00:24:47,770 --> 00:24:51,920
I had my doubts so I lied.
375
00:24:53,500 --> 00:24:56,800
While we were pushed to the edge of a cliff,
376
00:24:56,800 --> 00:25:00,180
we did make something called BB Cream,
377
00:25:00,180 --> 00:25:04,470
but due to this one reason, the weak PR and marketing,
378
00:25:04,470 --> 00:25:07,240
we are all about to die.
379
00:25:08,260 --> 00:25:13,420
The office, our employees, and me also.
380
00:25:24,290 --> 00:25:28,150
If we used absolutely all of our efforts to make
you Miss Korea,
381
00:25:28,150 --> 00:25:31,690
the you that became Miss Korea,
382
00:25:31,690 --> 00:25:34,090
even if you applied our BB Cream once and smiled,
383
00:25:34,090 --> 00:25:40,020
our employees wouldn't have to be forced out
onto the street.
384
00:25:42,890 --> 00:25:47,260
This... is my life.
385
00:25:48,660 --> 00:25:50,710
It's our lifeline.
386
00:25:51,690 --> 00:25:55,200
The world doesn't know what BB Cream is yet.
387
00:25:55,200 --> 00:26:00,330
You are the first person to try this.
388
00:26:00,330 --> 00:26:04,260
The first consumer. Try it on at home, just once.
389
00:26:04,260 --> 00:26:06,980
If you can't trust me,
390
00:26:06,980 --> 00:26:12,950
then look at this product, and could you just consider
us one more time?
391
00:26:16,280 --> 00:26:20,890
If President Ma tells me to die, even by pretending to die,
392
00:26:20,890 --> 00:26:24,270
I'm going to definitely become Miss Korea.
393
00:26:24,270 --> 00:26:27,060
Is it definitely not us?
394
00:26:44,620 --> 00:26:47,420
Aish! I'm also pitiful.
395
00:26:47,420 --> 00:26:49,520
Please don't even try to look even more pitiful than me.
396
00:26:49,520 --> 00:26:50,800
I'm also pitiful.
397
00:26:50,800 --> 00:26:53,960
Should I also tell you my situation and my pent up frustrations,
398
00:26:53,960 --> 00:26:57,460
cry and whine about it?!!
399
00:26:57,460 --> 00:26:59,720
Between us two pitiful people,
400
00:26:59,720 --> 00:27:03,030
should we try to raise a shrine with our tears?
401
00:27:03,030 --> 00:27:04,890
Go ahead! Aish!
402
00:27:06,450 --> 00:27:07,750
Let's just die.
403
00:27:10,720 --> 00:27:15,410
Today, for once, let's drink to death.
404
00:27:19,290 --> 00:27:22,190
Let's try to raise a shrine.
405
00:27:24,100 --> 00:27:27,910
The world, really... Ah!
406
00:27:37,340 --> 00:27:40,620
By year end if you can't get the money from Vi Vi,
407
00:27:40,620 --> 00:27:46,910
Kim Hyeong Joon should put his identification stamp on this life insurance policy,
408
00:27:46,910 --> 00:27:50,300
and will go to netherland.
409
00:27:50,300 --> 00:27:55,840
If you really can't stand to do it, than write your name in place of Kim Hyeong Joon,
410
00:27:55,840 --> 00:27:59,380
and go to heaven. That's fine too.
411
00:28:13,020 --> 00:28:14,290
Thank you!
412
00:28:14,290 --> 00:28:17,160
Hey, let's have just one more drink.
413
00:28:17,160 --> 00:28:19,700
Oh, and here...
414
00:28:20,970 --> 00:28:22,530
Here this.
415
00:28:22,530 --> 00:28:23,130
What's this?
416
00:28:23,130 --> 00:28:27,070
This is what's left of my entire life's wealth.
417
00:28:27,070 --> 00:28:30,100
The funds from the gold necklace.
418
00:28:30,100 --> 00:28:35,310
Hey, if I take this it sounds like you're saying goodbye for the last time to us.
419
00:28:35,310 --> 00:28:36,430
I don't want to. I don't want to take it.
420
00:28:36,430 --> 00:28:38,740
Accept it.
421
00:28:38,740 --> 00:28:41,910
Oh, really.
422
00:28:41,910 --> 00:28:43,750
Hey, take the strength out of your hands.
423
00:28:43,750 --> 00:28:46,690
I don't have to take it.
Ah!
424
00:28:47,830 --> 00:28:49,970
Aiii. The alcohol smell.
425
00:28:49,970 --> 00:28:52,550
Take it. You said you have no money.
426
00:28:52,550 --> 00:28:54,810
You really don't listen.
427
00:28:54,810 --> 00:28:56,950
Somebody is going to see us.
428
00:28:56,950 --> 00:29:00,240
Hey. Do it on the right side too.
429
00:29:00,240 --> 00:29:01,070
What?
430
00:29:01,070 --> 00:29:04,650
The thing that you did on the left side.
431
00:29:04,650 --> 00:29:09,740
Mr. President. You said your company is
on the verge of collapsing,
432
00:29:09,740 --> 00:29:11,750
but I guess you're not that desperate, huh?
433
00:29:11,750 --> 00:29:14,550
You seemed a little pitiful, but now
434
00:29:14,550 --> 00:29:15,880
are your true colors showing?
435
00:29:15,880 --> 00:29:18,650
It's not even the first time, so who cares?
436
00:29:18,650 --> 00:29:21,310
Before you used to not even be able to meet my eyes.
437
00:29:21,310 --> 00:29:25,580
Just how many girls did you date so far like this?
438
00:29:25,580 --> 00:29:27,420
There was no one beside you.
439
00:29:27,420 --> 00:29:30,840
What a load of bull s**t.
440
00:29:31,510 --> 00:29:33,840
Hey. You still like me?
441
00:29:33,840 --> 00:29:35,160
How can that be?!
442
00:29:35,160 --> 00:29:36,640
Right?
443
00:29:36,640 --> 00:29:40,480
How can that be? Right?
444
00:29:40,480 --> 00:29:41,990
Yup.
445
00:29:43,000 --> 00:29:45,680
Let me ask you one question.
446
00:29:46,840 --> 00:29:48,380
Your hands are warm.
447
00:29:48,380 --> 00:29:51,260
Why did we breakup?
448
00:29:53,590 --> 00:29:55,580
Didn't you know?
449
00:29:55,580 --> 00:30:01,070
I don't know: Yet.
450
00:30:01,070 --> 00:30:04,110
What do you want to know unnecessarily.
451
00:30:04,110 --> 00:30:05,650
Do you know?
452
00:30:05,650 --> 00:30:06,230
I don't know.
453
00:30:06,230 --> 00:30:07,510
You're the one who dumped me, right?
454
00:30:07,510 --> 00:30:09,070
I told you I don't know about that.
455
00:30:09,070 --> 00:30:12,150
You can't say "no", though.
456
00:30:22,100 --> 00:30:24,350
Let's not see each other again.
457
00:30:24,350 --> 00:30:33,750
Us... Now... Really... The end.
458
00:30:33,780 --> 00:30:35,590
Good bye.
459
00:30:35,620 --> 00:30:38,700
Hey, Ji Young.
460
00:30:40,380 --> 00:30:43,770
Hey! Hey, Ji Young.
461
00:30:44,860 --> 00:30:47,080
Hey, Ji Young!
462
00:30:53,980 --> 00:30:57,750
Hey. You'll freeze to death if you sleep here!
463
00:30:57,750 --> 00:31:00,030
Let's get just one more drink in your house.
464
00:31:00,050 --> 00:31:02,550
One or two whatever. I'll telling you to go, you jerk!
465
00:31:02,600 --> 00:31:03,910
Let's have just one more drink.
466
00:31:03,910 --> 00:31:07,420
You freeze to death if you sleep here and
you get beaten to death if you go in there. Go!
467
00:31:07,420 --> 00:31:10,850
Hurry!
--Seriously. Let me off!
468
00:31:12,530 --> 00:31:15,580
Hey, Oh Ji Young!
469
00:31:15,600 --> 00:31:19,010
Ji Young! Just one more drink!
470
00:31:23,130 --> 00:31:26,310
Room for Rent
471
00:31:36,500 --> 00:31:39,330
Yikes.
472
00:31:39,370 --> 00:31:44,380
Teacher Jeong! Why are you sleeping here?
473
00:31:44,420 --> 00:31:47,840
It's cold. You'll get locked jaw!
474
00:31:58,950 --> 00:32:02,940
Man, why is he even sleeping here?
475
00:32:33,190 --> 00:32:36,030
Hey! Do you like me?
476
00:32:36,030 --> 00:32:37,470
How could that be?
477
00:32:37,470 --> 00:32:42,650
Isn't that right? Of course not.
Aren't I right?
478
00:32:42,650 --> 00:32:44,760
Yeah.
479
00:32:46,790 --> 00:32:49,950
He can't even lie properly.
480
00:33:19,910 --> 00:33:23,320
The reason why I gathered you here
even before sunrise...
481
00:33:23,340 --> 00:33:29,530
With Oh Ji Young who came in today as the last one, the casting for Queen's Miss Korea candidates for '97 has ended
482
00:33:29,540 --> 00:33:32,480
and the first start for the Seoul Preliminaries...
483
00:33:32,550 --> 00:33:35,950
It's to launch that start per Queen's tradition.
Section Chief Jang.
484
00:33:35,980 --> 00:33:38,180
--You made a reservation, right?
--Yes, President.
485
00:33:38,250 --> 00:33:42,850
Alright. From today to the day of the final round of Miss Korea,
486
00:33:42,850 --> 00:33:46,650
you start each day with headstand no matter what,
487
00:33:46,650 --> 00:33:52,150
and end each day with headstand no matter what.
Understand?
488
00:33:52,170 --> 00:33:54,780
Yes!
489
00:33:54,850 --> 00:33:59,450
A woman's body line is... Curvy chest,
490
00:33:59,450 --> 00:34:03,950
slim waist and firm hip line.
When the 'S' line is well-formed
491
00:34:03,960 --> 00:34:08,570
along those things, is when the body line
is the most attractive.
492
00:34:11,110 --> 00:34:15,690
But sadly, a human body is influenced by gravity.
493
00:34:15,710 --> 00:34:21,070
So it gets droopy by the hour. The boobs droop down,
494
00:34:21,090 --> 00:34:23,010
the hip droops down,
495
00:34:23,050 --> 00:34:27,510
and the jaw line droops down.
In addition to the corners of the eyes and mouth,
496
00:34:27,520 --> 00:34:33,460
even all the organs that are invisible from outside go down and become droopy.
497
00:34:34,650 --> 00:34:39,950
That's why, as you get older, you get belly
that sticks out as if it's a given.
498
00:34:40,050 --> 00:34:44,330
After running away in the subway. Did you grow fat in your belly so you can keep your face hidden?
499
00:34:44,350 --> 00:34:46,650
I'm sorry.
500
00:34:49,200 --> 00:34:52,980
The best way to win against the passage of time
501
00:34:53,020 --> 00:34:56,810
is doing the headstand.
502
00:34:57,730 --> 00:34:59,820
Stop. Next.
503
00:34:59,820 --> 00:35:03,950
This is the best method to correct
the bodily balance and posture.
504
00:35:04,860 --> 00:35:11,320
One of your seniors who married into chaebol families
after winning Miss Korea...
505
00:35:11,320 --> 00:35:16,530
Enough for her to call this training as
more painful than giving birth,
506
00:35:16,530 --> 00:35:20,500
it's a hellish training. There have been girls
who quit because of this.
507
00:35:20,500 --> 00:35:23,230
It's almost a torture. Not training.
508
00:35:23,230 --> 00:35:27,880
A torture that makes a conscious human being immobile for 30 minutes.
509
00:35:27,920 --> 00:35:30,710
You don't know how painful it is, do you?
510
00:35:30,740 --> 00:35:35,080
It looks easy, but to have this posture for over 30 minutes
511
00:35:35,080 --> 00:35:39,660
is as difficult as getting 15 girls to the final round of Miss Korea.
512
00:35:41,560 --> 00:35:45,430
The sweat has to fall down like the rain.
513
00:35:47,220 --> 00:35:52,310
The sweat has to fall down like the water falls.
514
00:35:53,800 --> 00:35:58,640
Just a little more... Just a little more... Stop!
515
00:36:11,170 --> 00:36:16,760
Next! This is the best exercise to even out the unbalance of both sides of the pelvis.
516
00:36:16,770 --> 00:36:20,990
Once one becomes 20 years of age, every woman has crooked pelvis without exception.
517
00:36:20,990 --> 00:36:23,680
Crossing legs, leaning on the wall,
518
00:36:23,680 --> 00:36:26,740
not sitting upright. The pelvis that has gotten crooked due to these positions...
519
00:36:26,740 --> 00:36:30,370
Once you balance it out through this exercise,
520
00:36:30,370 --> 00:36:33,840
you become taller by 2 cm that was hidden.
521
00:36:33,860 --> 00:36:38,050
You know the two things that cannot be fixed through plastic surgeries are height and the look in your eyes, right?
522
00:36:38,080 --> 00:36:41,210
Why do you look taller?
523
00:36:41,250 --> 00:36:45,500
As you even out the balance, you run with your butt,
524
00:36:45,540 --> 00:36:49,380
so the hip muscle also tightens up, and
your legs look longer.
525
00:36:49,390 --> 00:36:52,910
And naturally, that's how you get to look taller.
526
00:36:55,920 --> 00:36:59,040
Alright, start!
527
00:36:59,050 --> 00:37:01,360
Run, run!
528
00:37:02,290 --> 00:37:03,870
You're hungry, right?
529
00:37:03,870 --> 00:37:04,860
Yes!
530
00:37:04,860 --> 00:37:07,630
The winner will have breakfast with me!
531
00:37:16,500 --> 00:37:19,400
I'm first!
532
00:37:19,400 --> 00:37:21,690
You cheated!
533
00:37:21,690 --> 00:37:25,520
--Pardon?
--You touched Jae Hee's body.
534
00:37:25,520 --> 00:37:29,190
Touching your rival's body is banned.
535
00:37:29,190 --> 00:37:33,610
Before that, she, too... pushed me.
536
00:37:33,610 --> 00:37:36,430
What are you mumbling about?
537
00:37:36,470 --> 00:37:41,870
--Before that...
--Before that, I pushed her by accident, too.
538
00:37:41,950 --> 00:37:47,630
When you're going to say something, say it clearly like Jae Hee did. Not mumble like a rain-soaked 5 year old, okay?
539
00:37:47,630 --> 00:37:49,450
Yes.
540
00:37:49,450 --> 00:37:56,220
A Miss Korea attaches herself on the wall, does headstand and runs on her butt whatever chance she has.
541
00:37:56,220 --> 00:37:58,620
Then a half is done.
542
00:37:58,620 --> 00:38:01,260
Let's go to the bathhouse.
543
00:38:01,260 --> 00:38:07,220
Take it all off, overlooking each other's flaws.
Fair competition between us. Understand?
544
00:38:07,220 --> 00:38:08,720
Yes.
545
00:38:08,720 --> 00:38:13,640
With such tradition, every year, Queen has been going to the bathhouse after the first early morning training.
546
00:38:13,640 --> 00:38:16,390
No one can miss this. I'm going to go, too. Okay?
547
00:38:16,390 --> 00:38:18,070
Yes.
548
00:38:18,070 --> 00:38:19,850
Okay. Miss Korea is...
549
00:38:19,850 --> 00:38:21,490
Queen, Queen, Queen!
550
00:38:21,490 --> 00:38:23,800
Applause.
551
00:38:24,810 --> 00:38:26,870
Bath?
552
00:38:42,350 --> 00:38:45,490
Ugh, it's cold.
553
00:39:05,010 --> 00:39:07,650
Ugh, I'm dying...
554
00:40:14,720 --> 00:40:16,480
Go Hwa Jeong
555
00:40:20,270 --> 00:40:22,910
Hurry and get up. You're not getting up?
556
00:40:25,000 --> 00:40:28,610
Is this your bedroom? Why are you
sleeping here? And on top of that, my gown-
557
00:40:28,610 --> 00:40:31,570
You look at me as if you're looking at an insect.
558
00:40:31,590 --> 00:40:33,090
I said let go.
559
00:40:33,090 --> 00:40:37,370
You benazepril, 4 aminophylline,
2 naphtylamin, benzine like person!
560
00:40:37,370 --> 00:40:40,820
I don't know what you're going on about,
saying things that I don't even get,
561
00:40:40,850 --> 00:40:43,510
but if I don't understand, you're the only
one who will suffer from it.
562
00:40:43,510 --> 00:40:48,100
It is the names of the carcinogens that can cause cancer to your body, why?
563
00:40:52,110 --> 00:40:54,360
Let's go and eat hangover soup.
564
00:40:54,360 --> 00:40:55,140
What did you say?
565
00:40:55,140 --> 00:40:58,030
I said I'm getting a heartburn. Doctor, you buy it.
566
00:40:58,050 --> 00:41:02,980
What did you do well that would make me want to buy you hangover soup? And what are you going to do about this?
567
00:41:04,620 --> 00:41:07,490
Ah, the smell. I can't wear this anymore because of the smell.
568
00:41:09,470 --> 00:41:12,240
I'll wash it, that should do!
569
00:41:13,450 --> 00:41:18,670
I'm starving to death, so if we're going to fight
all day, let's fill our stomachs with something first.
570
00:41:19,120 --> 00:41:24,080
I drank because of you guys, so
you should buy me some hot soup.
571
00:41:24,130 --> 00:41:26,200
Let me go. Let me go!
572
00:41:26,200 --> 00:41:28,720
Don't push me! I said, don't touch me!
573
00:41:28,720 --> 00:41:32,260
You can just eat by yourself! Why're you being so hapless, saying you want to eat with me?
574
00:41:32,260 --> 00:41:34,270
I told you not to touch me!
575
00:41:38,610 --> 00:41:42,650
Director Kim Kang Sik from Bada Cosmetics called again. He would like to have a meeting with you.
576
00:41:42,650 --> 00:41:44,520
Please don't put him through for the time being.
577
00:41:44,520 --> 00:41:48,450
Then, are we excluding Bada Cosmetics from investment?
578
00:41:49,150 --> 00:41:50,700
Making investment is also like dating.
579
00:41:50,700 --> 00:41:54,990
If a more charming company comes in,
we should move over to their side.
580
00:41:54,990 --> 00:42:00,060
By a more charming company, do you mean Vi Vi Cosmetics?
581
00:42:00,110 --> 00:42:02,570
I like glamour.
582
00:42:02,570 --> 00:42:06,140
Girls and stocks.
583
00:42:06,150 --> 00:42:13,110
The boards' opinion and my own instinct tells me that Vi Vi Cosmetics has the potential to become a high-end glamour company.
584
00:42:13,150 --> 00:42:16,890
Then should I prepare a report on investing on Vi Vi Cosmetics to send to the headquarter office?
585
00:42:16,910 --> 00:42:18,430
No.
586
00:42:18,470 --> 00:42:21,440
Allowing hostile M&A is inevitable.
587
00:42:25,000 --> 00:42:26,440
The opportunity is good.
588
00:42:26,440 --> 00:42:29,070
If we want the business to make more profit,
589
00:42:29,070 --> 00:42:33,170
we have to buy it at a cheap price, and
sell it after turning it into a blue chip.
590
00:42:33,230 --> 00:42:37,170
Like they're making the tacky lady into Miss Korea.
591
00:42:37,200 --> 00:42:41,520
Please find out the bonds Vi Vi comestics has with commercial banks.
592
00:42:41,560 --> 00:42:43,280
I will start purchasing bonds soon.
593
00:42:43,280 --> 00:42:45,040
I understand.
594
00:42:50,420 --> 00:42:52,340
What is this?
595
00:42:52,340 --> 00:42:54,200
Did he leave?
596
00:43:00,070 --> 00:43:02,110
Ah, my head hurts.
597
00:43:02,110 --> 00:43:03,990
My head hurts.
598
00:43:05,110 --> 00:43:06,860
You came early.
599
00:43:06,860 --> 00:43:08,870
Is this the time to go around stuffing yourself with alcohol?
600
00:43:08,870 --> 00:43:13,390
Don't worry. Whatever happens,
I'm going to bring Ji Young back.
601
00:43:13,390 --> 00:43:15,740
--With what means?
--How?
602
00:43:15,740 --> 00:43:21,380
But seeing President Ma take her like that, it means that Ji Young does have good potential.
603
00:43:21,430 --> 00:43:23,400
Just trash it all. Trash Miss Korea.
604
00:43:23,400 --> 00:43:27,840
Even if you bring that wench Oh Ji Young
back, I've already lost all respect for her. Trash it!
605
00:43:27,910 --> 00:43:32,890
Hey, because of the IMF, the loan interests already surpassed 20% and almost reached 30% now.
606
00:43:32,890 --> 00:43:35,060
I'm saying it's true that Korea is bankrupt.
607
00:43:35,060 --> 00:43:39,530
Our debts that we had went from 300 won to 400 over night,
608
00:43:39,530 --> 00:43:44,970
and everything is going crazy as if skirts are flipping.
It's such a sight to see!
609
00:43:44,980 --> 00:43:46,440
And what're you going to do about the dollars?
610
00:43:46,440 --> 00:43:49,620
There are rumors that the dollars are going
to be raised to 2000 won this month!
611
00:43:49,620 --> 00:43:52,190
If that happens, it's exactly twice as much as it is now! Twice!
612
00:43:52,240 --> 00:43:55,810
The ingredients we use to make our products, we need to pay 2000 won ($2) instead of 1000 won ($1).
613
00:43:55,820 --> 00:44:00,520
We have to make it with 2000 won ($2) and sell it for 1700 or 1800 won. Can you guys even sleep at times like this?
614
00:44:00,610 --> 00:44:04,820
It's absolutely crazy outside right now! It's total war!
615
00:44:04,820 --> 00:44:10,880
And Yoon saw everything when our candidate
getting taken away. The investment?
616
00:44:10,930 --> 00:44:15,040
It's all ended and gone, so why do you keep talking about that stupid Miss Korea, Miss Korea!?
617
00:44:15,040 --> 00:44:19,180
So? What are you suggesting we do?
618
00:44:22,030 --> 00:44:27,580
Let's sell our BB cream to Bada or some other big company.
619
00:44:27,650 --> 00:44:28,770
What?
620
00:44:28,770 --> 00:44:32,570
Then, they will buy our BB cream only, and not our workers.
621
00:44:32,620 --> 00:44:35,430
Then, what are you saying to do with the workers?
622
00:44:35,430 --> 00:44:39,820
I'm saying we should pay back our
debts and Hwa Jeong's debts at the least!
623
00:44:39,820 --> 00:44:42,110
Hyung, are you crazy?
624
00:44:42,110 --> 00:44:44,700
Of course I'm crazy.
625
00:44:44,700 --> 00:44:47,020
It's been a while since I've gone mad!
626
00:44:47,020 --> 00:44:50,990
If someone goes crazy, they have flowers on their head and jump up, so it looks obvious for them, but...
627
00:44:51,070 --> 00:44:53,340
Is it difficult to see that I've gone crazy?
628
00:44:53,340 --> 00:44:55,430
You guys really are strange.
629
00:44:55,430 --> 00:44:59,430
In this situation, this is how
you're acting. You really are strange.
630
00:44:59,450 --> 00:45:02,610
I told you I'll bring back Ji Young no matter what!
631
00:45:02,630 --> 00:45:04,300
HYUNG!
632
00:45:04,300 --> 00:45:06,240
Hyung!
633
00:45:06,240 --> 00:45:07,990
Ah, hyung!
634
00:45:16,860 --> 00:45:20,370
Ah, all this sweat.
635
00:45:32,970 --> 00:45:35,900
What are you doing? Why aren't you taking your clothes off?
636
00:45:36,650 --> 00:45:38,570
Excuse me...
637
00:45:38,570 --> 00:45:40,810
Because you're embarrassed?
638
00:45:42,340 --> 00:45:45,400
President, I have something to say to you.
639
00:45:45,400 --> 00:45:47,240
Let's say it after we've washed up.
-The truth is...
640
00:45:47,240 --> 00:45:50,680
You guys are all brats, both up and down. Huh?
641
00:45:50,720 --> 00:45:52,340
You can't do this here, judge.
642
00:45:52,340 --> 00:45:54,950
Ah! Okay, okay.
643
00:45:55,000 --> 00:45:58,720
Hey you, what did you just say to my babies?
644
00:45:58,730 --> 00:46:01,600
Big, stone face?
645
00:46:05,960 --> 00:46:07,680
What, did I say something wrong?
646
00:46:07,680 --> 00:46:10,920
Her face is big. All around.
647
00:46:12,070 --> 00:46:16,630
Then you sure are blessed, since you've carved your face to look like a complete apple.
648
00:46:16,650 --> 00:46:21,600
Your apple-like face is so pretty,
you had it carved quite nicely.
649
00:46:21,600 --> 00:46:24,160
Then what about Chae Ri? Does she not get any surgery?
650
00:46:24,160 --> 00:46:26,780
Look at her! She's done it, too.
651
00:46:26,830 --> 00:46:28,600
I've only done one place.
652
00:46:28,600 --> 00:46:32,210
Yeah, one. She's probably done one face.
653
00:46:32,280 --> 00:46:37,420
Hey, you. You put saline into your breasts, right?
654
00:46:37,450 --> 00:46:40,140
It's not. It's silicon.
655
00:46:40,150 --> 00:46:42,940
This or that. How much did you put in?
656
00:46:42,980 --> 00:46:44,810
I put in the smallest one.
657
00:46:44,810 --> 00:46:47,770
Hey, silicon piece, how dare you lie?
658
00:46:47,770 --> 00:46:51,280
Just looking at your body, you got 250 cc in each, right?
659
00:46:51,280 --> 00:46:53,240
One on each side.
660
00:46:53,240 --> 00:46:55,220
Then what about you?
661
00:46:55,250 --> 00:47:00,120
It looks like you put in at least 500 cc,
like two big packs of milk.
662
00:47:00,180 --> 00:47:05,050
Oh, I feel so sorry. But these are all natural.
663
00:47:05,050 --> 00:47:07,880
I'm not even ashamed before heaven. It's natural.
664
00:47:07,880 --> 00:47:12,530
Hey, Yang Soon Ja. Did you create a bar, why are you caring about being natural so much?
665
00:47:12,530 --> 00:47:15,950
Why not?
Whether it's beauty or fish, all natural is the best.
666
00:47:15,950 --> 00:47:19,950
So, are you saying that your kids haven't gotten any surgical work done?
667
00:47:19,950 --> 00:47:24,630
Even if we did, we didn't do as much as your kids.
668
00:47:24,630 --> 00:47:29,980
A little work up here, just a little remodeling.
669
00:47:29,980 --> 00:47:31,990
Should Min Ji show you?
670
00:47:31,990 --> 00:47:37,570
Before and after. Shall we compare whose kids have done more plastic surgery?
671
00:47:37,650 --> 00:47:41,550
Are we in the Joseon Dynasty? Why are you comparing based on plastic surgery?
672
00:47:41,570 --> 00:47:45,570
After the 6.15, even when everybody was in war,
673
00:47:45,570 --> 00:47:48,470
the double eyelid surgery was popular all around.
674
00:47:48,470 --> 00:47:50,950
Don't you know that even North Koreans do plastic surgery?
675
00:47:50,950 --> 00:47:54,690
Oh, yes yes. Of course.
676
00:47:54,700 --> 00:48:00,310
In your Queen Beauty Salon,
you add silicon and saline right?
677
00:48:00,350 --> 00:48:04,140
In Cherry, we don't do anything like that?
678
00:48:09,570 --> 00:48:11,190
Hey, you.
679
00:48:12,510 --> 00:48:18,170
Should I make you have the best in the world? Balloon Bam Bam?
680
00:48:18,190 --> 00:48:18,920
Pardon?
681
00:48:18,920 --> 00:48:21,940
People aren't the only things that move,
fat moves too.
682
00:48:21,940 --> 00:48:28,260
You see this back fat here, and this stomach fat?
Push it up to your breasts. Bam!
683
00:48:28,260 --> 00:48:33,480
The back and the stomach fat. Push it up!
684
00:48:33,510 --> 00:48:38,240
Won't you stop! Move your hands!
685
00:48:41,030 --> 00:48:45,820
Your mind changes like your fat.
686
00:48:45,820 --> 00:48:49,430
Love moves as your fat moves.
687
00:48:49,430 --> 00:48:54,770
In Cherry, we don't put any silicon or saline, and make their bodies glamorous.
688
00:48:54,770 --> 00:48:57,200
Do you guys understand, you silicons!
689
00:48:57,200 --> 00:49:03,530
Hey! What skill is it to gather all the fat to make the breasts?
690
00:49:03,540 --> 00:49:06,570
Do they know that they stole my skill
691
00:49:06,570 --> 00:49:09,090
and pretended that it's yours, you weak person!
692
00:49:09,090 --> 00:49:11,970
What did you say? Weak?
693
00:49:11,970 --> 00:49:17,800
I can't stand it anymore. I'm not going to go easy because you are my senior.
694
00:49:17,830 --> 00:49:20,280
You guys are all dead today!
695
00:49:41,550 --> 00:49:43,360
Welcome!
696
00:49:45,810 --> 00:49:48,280
Are you by yourself? No?
697
00:49:54,940 --> 00:49:57,950
I knew you would come after you resist.
698
00:50:40,110 --> 00:50:41,490
Hey!
699
00:50:41,490 --> 00:50:43,770
What now?
700
00:50:45,510 --> 00:50:49,020
What woman eats food so fast?
701
00:50:49,020 --> 00:50:49,890
None of your business.
702
00:50:49,890 --> 00:50:53,390
You ate well. I like a woman who eats well.
703
00:50:53,390 --> 00:50:57,460
I also eat food well with a man who puts off the appetite. What sin does the food have?
704
00:50:57,460 --> 00:50:59,970
Do you know how to cook?
705
00:50:59,970 --> 00:51:02,230
You just studied everyday and read books, right?
706
00:51:02,230 --> 00:51:05,830
Doctorate? You can't cook, right?
707
00:51:07,710 --> 00:51:10,310
Women
708
00:51:10,310 --> 00:51:13,870
only need to know how to cook. There's no need for anything else.
709
00:51:13,870 --> 00:51:15,390
You can live with a rice cooker then.
710
00:51:15,390 --> 00:51:18,750
What are you going to use those smarts for?
711
00:51:18,750 --> 00:51:21,800
With the rice cooker, you can sleep with it, hug it, kiss it
and have sex with it,
712
00:51:21,800 --> 00:51:26,730
and have a rice cooker child, and live like a rice cooker.
713
00:51:32,340 --> 00:51:36,600
There's a person who has come here wanting to rent the room. Is your grandson there?
714
00:51:36,600 --> 00:51:38,770
Yes, he's here now.
715
00:51:38,770 --> 00:51:42,210
Yes, we'll be waiting here for you. Yes.
716
00:51:47,490 --> 00:51:50,110
Take it off.
717
00:51:54,650 --> 00:51:57,040
It's my house so I have to stamp my seal on it.
718
00:51:57,040 --> 00:51:59,360
Yes.
719
00:51:59,360 --> 00:52:02,110
Stamp right here.
720
00:52:11,780 --> 00:52:13,510
Yes.
721
00:52:14,540 --> 00:52:19,900
This is the security deposit and one month's rent.
722
00:52:19,900 --> 00:52:22,460
It'll be liveable.
723
00:52:22,460 --> 00:52:25,240
I guess I should return to the office quickly now.
724
00:52:25,240 --> 00:52:29,180
I'll see you around dinnertime.
725
00:52:30,030 --> 00:52:33,820
But have I seen him before? He looks familiar.
726
00:52:33,820 --> 00:52:37,680
He's the Bathhouse son, the one who used to do well in school and went on to Seoul National University.
727
00:52:37,690 --> 00:52:39,470
What?
728
00:52:43,580 --> 00:52:44,770
What's the matter?
729
00:52:44,770 --> 00:52:47,340
This contract is void. I can't rent him a room.
730
00:52:47,340 --> 00:52:49,710
Where did he go, that punk.
731
00:52:49,710 --> 00:52:52,700
Aigoo...my eyes must be screwed.
732
00:52:52,700 --> 00:52:54,900
To live with that mortal enemy bastard under one roof.
733
00:52:54,900 --> 00:52:56,970
Is his phone number not written here?
734
00:52:57,050 --> 00:53:00,570
Call him immediately. Call him and tell him that we want to reverse this, quickly.
735
00:53:00,570 --> 00:53:05,850
After stamping your seal and accepting the deposit
and the rent, we can't reverse it, Sir.
736
00:53:05,850 --> 00:53:10,250
Oh no, oh no..
737
00:53:14,330 --> 00:53:15,580
Don't be like this and come back in an hour.
738
00:53:15,580 --> 00:53:19,150
Why are you saying that it's not ok? I always came at this time everyday.
739
00:53:19,150 --> 00:53:21,130
I have to go make dinner. Hurry up and open the door.
740
00:53:21,130 --> 00:53:22,720
The bath house cleaning isn't done yet...
741
00:53:22,750 --> 00:53:24,570
What cleaning?!
742
00:53:24,570 --> 00:53:26,570
You always opened exactly at 6 o'clock...
743
00:53:26,570 --> 00:53:29,750
Please be quiet...the child is crying...
744
00:53:29,750 --> 00:53:31,790
Hello.
745
00:53:31,790 --> 00:53:33,100
Oppa, I'm going.
-Okay.
746
00:53:33,100 --> 00:53:34,550
-Good bye.
-Who is she?
747
00:53:34,550 --> 00:53:36,340
Who can go in and who can't. What is this?!
748
00:53:36,340 --> 00:53:39,770
Hey, what's this about?
Go in. Let's go in for now.
749
00:53:39,770 --> 00:53:42,010
Please go on inside.
750
00:53:42,010 --> 00:53:44,170
Ah, I didn't get them their tickets.
751
00:53:48,950 --> 00:53:50,700
You!
-Oh, Mom.
752
00:53:50,750 --> 00:53:53,440
You fox like thing. You seduced my son
who has to go to college.
753
00:53:53,440 --> 00:53:55,760
Ah!
Mom, Mom!
754
00:53:55,760 --> 00:53:57,400
How dare you! A wench you can't even go to college...
755
00:53:57,400 --> 00:54:00,060
Why are you doing this? It's not like that. Why are
you doing this?
756
00:54:00,060 --> 00:54:03,330
You pretty much live here. It's all
because of this wench, isn't it?!!
757
00:54:03,330 --> 00:54:05,540
Let go and speak to us.
758
00:54:05,540 --> 00:54:07,500
Hello!
759
00:54:07,500 --> 00:54:10,220
Your son liking our daughter is what led to this problem.
760
00:54:10,220 --> 00:54:12,580
Mom!
How could you?! What are you?!
761
00:54:12,580 --> 00:54:15,400
I don't even let him sit in the counter often so he can study.
762
00:54:15,400 --> 00:54:17,450
How dare you sell cigarettes here!
763
00:54:17,450 --> 00:54:20,690
Who are you?!
764
00:54:20,690 --> 00:54:23,780
You won't leave, you punk?
Take your Mom and leave, you punk!
765
00:54:23,780 --> 00:54:27,050
Don't you dare even try to lurk around here.
766
00:54:27,050 --> 00:54:31,000
Get out. Get out you punk! Get out.
767
00:54:33,240 --> 00:54:36,440
Come to my room.
768
00:54:36,440 --> 00:54:39,090
Earlier I touched you with my hands and got an approximation but
769
00:54:39,090 --> 00:54:43,080
just in case let's get the definite measurements.
770
00:54:43,080 --> 00:54:45,550
Take them out. If you go around with the padding,
771
00:54:45,550 --> 00:54:49,680
the lower breast and side breast gets all pressed down and the shape gets ruined and even flatter.
772
00:54:49,680 --> 00:54:52,020
You've been doing it all this time like a fool,
773
00:54:52,020 --> 00:54:54,680
without being able to say anything, suffering by yourself?
774
00:54:54,750 --> 00:54:58,530
Even so I was going to tell you.
775
00:54:58,530 --> 00:54:59,370
I'm sorry.
776
00:54:59,370 --> 00:55:03,080
Saying sorry everyday, hurry up.
777
00:55:10,590 --> 00:55:12,230
If it's this much they're not small.
778
00:55:12,230 --> 00:55:14,520
It's just because you're trying to become Miss Korea that you feel like they're small.
779
00:55:14,520 --> 00:55:17,080
There's no reason to feel too intimidated.
780
00:55:24,090 --> 00:55:26,480
29 inches.
781
00:55:32,280 --> 00:55:36,170
Right now, listen to my words carefully, Ji Young.
782
00:55:36,170 --> 00:55:38,290
Let's get a surgery.
783
00:55:39,440 --> 00:55:43,880
Can I really not go out in this condition to the competition?
784
00:55:43,880 --> 00:55:48,150
You have to win first place. You have to become Miss Korea.
785
00:55:49,140 --> 00:55:52,230
Let's do surgery.
786
00:55:52,230 --> 00:55:57,370
You need to at least have 250-300cc's put in.
787
00:55:57,370 --> 00:56:01,520
The armpit, the scar will show during the swimsuit judging,
so we can't.
788
00:56:01,520 --> 00:56:04,100
We can do it through the belly button. Then the scar won't even show.
789
00:56:04,100 --> 00:56:06,830
They put this in through the belly button whole?
790
00:56:06,830 --> 00:56:08,240
Are you afraid?
791
00:56:08,240 --> 00:56:09,370
It won't burst?
792
00:56:09,370 --> 00:56:12,000
Even if it bursts there's no real problem since it's just water.
793
00:56:12,000 --> 00:56:13,520
President.
794
00:56:13,520 --> 00:56:16,440
That's why this surgery between those going for Miss Korea,
795
00:56:16,440 --> 00:56:20,480
is called the "no pain, no gain" surgery.
796
00:56:20,550 --> 00:56:24,510
Without suffering there's nothing you can gain.
797
00:56:24,510 --> 00:56:27,200
Later on, when I'm married -
798
00:56:27,200 --> 00:56:30,720
You mean, will your husband know about your surgery?
799
00:56:31,600 --> 00:56:34,040
They only know how to like big breasts,
800
00:56:34,040 --> 00:56:38,150
not knowing how to tell apart real and fake breasts are men.
801
00:56:38,150 --> 00:56:42,350
Unless you marry a plastic surgeon you don't have to worry.
802
00:56:42,350 --> 00:56:43,800
It's not that.
803
00:56:43,800 --> 00:56:46,420
If I marry and have a baby,
804
00:56:46,420 --> 00:56:49,090
I can still breastfeed, right?
805
00:56:49,090 --> 00:56:51,400
It's ok if I get pregnant, right?
806
00:56:51,400 --> 00:56:53,120
To a child,
807
00:56:53,120 --> 00:56:57,140
there's really no interference, right?
808
00:56:57,140 --> 00:57:00,140
Sure. Here.
809
00:57:03,300 --> 00:57:06,120
Do they know at home that you're going out for Miss Korea?
810
00:57:06,120 --> 00:57:09,550
It won't be easy to get permission to get breast augmentation surgery.
811
00:57:09,550 --> 00:57:11,540
Should I help you?
812
00:57:11,540 --> 00:57:13,910
No, I can handle it myself.
813
00:57:13,910 --> 00:57:16,610
I understand, but when? We don't have time.
814
00:57:16,610 --> 00:57:21,050
You shouldn't have the swelling and bruises by the time you go to the Seoul Primaries, should you?
815
00:57:21,050 --> 00:57:23,750
Come again with your mother.
816
00:57:23,750 --> 00:57:24,970
My mom?
817
00:57:24,970 --> 00:57:28,080
Let's initially convince the woman in the family,
818
00:57:28,080 --> 00:57:30,490
and then after we become one team with your mother,
819
00:57:30,550 --> 00:57:33,430
we have to convince your father and brother.
820
00:57:33,430 --> 00:57:35,020
There are ways.
821
00:57:35,020 --> 00:57:36,610
No, I...
822
00:57:36,610 --> 00:57:38,890
Do you want to go get the permission after
Miss Korea is over?
823
00:57:38,890 --> 00:57:42,550
That's not it, I...
824
00:57:42,550 --> 00:57:44,740
Yes.
825
00:57:56,390 --> 00:58:00,610
So Grandfather, I was going to sign the contract. Why did you have to go and make this mess?
826
00:58:00,610 --> 00:58:02,530
I'm putting it out for rent because I have somewhere I need to spend it.
827
00:58:02,530 --> 00:58:04,620
Shut up.
828
00:58:04,650 --> 00:58:08,100
But did Ji Young know that Kim Hyeong Joon,
this punk, is moving in?
829
00:58:08,100 --> 00:58:10,370
If she knew she would have told us. Do you think she wouldn't have told us?
830
00:58:10,370 --> 00:58:13,410
Ji Young is a child that doesn't have any secrets from us.
831
00:58:13,410 --> 00:58:16,440
What reason does this fellow have for turning
up after 10 years
832
00:58:16,440 --> 00:58:19,130
and saying that he wants to live in one house with us.
833
00:58:20,050 --> 00:58:21,420
I've returned.
834
00:58:21,420 --> 00:58:24,460
Oh, you've come?
835
00:58:25,620 --> 00:58:29,130
Hey, where do you think you're going?
836
00:58:30,530 --> 00:58:32,800
Grandfather, do you perhaps know this?
837
00:58:32,800 --> 00:58:34,880
Ji Young says that she's going out for Miss Korea.
838
00:58:34,880 --> 00:58:37,040
What, where did you say she's going?
839
00:58:37,040 --> 00:58:41,320
Miss Korea, Miss Korea. She's going out for the Miss Korea you wear a swimsuit for.
840
00:58:47,350 --> 00:58:49,230
Hey Kim Hyeong Joon, you rat bastard.
841
00:58:49,230 --> 00:58:52,550
Who's the one who convinced me to go out for Miss
Korea in the first place?
842
00:58:55,650 --> 00:58:58,720
Is it true? Miss Korea?
843
00:58:58,720 --> 00:59:01,050
You're going out for Miss Korea?
844
00:59:01,050 --> 00:59:02,500
You?!
845
00:59:02,500 --> 00:59:04,420
What about the department store?
846
00:59:04,420 --> 00:59:06,070
Are you crazy?!
847
00:59:06,070 --> 00:59:08,790
Is what he said true? It isn't, right?
848
00:59:08,790 --> 00:59:12,920
I quit the department store.
849
00:59:12,920 --> 00:59:14,900
But why?!
850
00:59:14,900 --> 00:59:18,150
Why would you quit the department store at times like this?
851
00:59:18,150 --> 00:59:19,890
With such a work place, it's a pretty decent job.
852
00:59:19,890 --> 00:59:23,180
What nonsense dream got into you that you would quit your job at the department store?
853
00:59:23,180 --> 00:59:25,250
Do you think it's easy to find a job right now?
854
00:59:25,250 --> 00:59:27,950
You should have kept going and just married quietly.
855
00:59:27,950 --> 00:59:30,480
What's so great about you that you quit the department store without any fear.
856
00:59:30,480 --> 00:59:31,660
What's wrong with Miss Korea?
857
00:59:31,660 --> 00:59:33,470
What do you mean what's wrong?
858
00:59:33,470 --> 00:59:35,590
It's specializing in becoming a Gisaeng. What else is it?
859
00:59:35,590 --> 00:59:39,370
You wear only your underclothes and go up on stage
and show your bare thighs and all.
860
00:59:39,370 --> 00:59:41,310
Wearing something that reveals your breasts.
861
00:59:41,310 --> 00:59:43,190
How's that different than a Gisaeng?
862
00:59:43,190 --> 00:59:43,860
I'm going to try it out.
863
00:59:43,860 --> 00:59:45,770
Ji Young, listen to your grandfather.
864
00:59:45,770 --> 00:59:47,150
Why are you doing things that you never did before?
865
00:59:47,150 --> 00:59:49,800
Where do you think you're going with that small
chest of yours.
866
00:59:49,800 --> 00:59:52,110
Do you think we don't know that you go around with
padding in your chest?
867
00:59:52,110 --> 00:59:53,320
Did you see my chest?
868
00:59:53,320 --> 00:59:55,260
How do you know if I'm large or small?
869
00:59:55,260 --> 00:59:56,980
You can't. Absolutely not.
870
00:59:57,050 --> 00:59:58,250
I'm going out. Absolutely.
871
00:59:58,250 --> 01:00:01,460
You wretched wench.
872
01:00:01,460 --> 01:00:03,630
You, come here!
-Mom!
873
01:00:03,630 --> 01:00:06,270
Why are you doing this? Mom, don't do this!
874
01:00:06,270 --> 01:00:09,680
Father! Father! You shouldn't do this!
875
01:00:09,680 --> 01:00:12,250
Get out of the way! Get out of the way!
876
01:00:12,250 --> 01:00:13,990
You can't cut Ji Young's hair Father.
877
01:00:13,990 --> 01:00:15,090
Is that right?
878
01:00:15,090 --> 01:00:19,190
Then I'll cut your hair and that one's hair too together.
879
01:00:19,190 --> 01:00:20,320
You started this situtation.
880
01:00:20,320 --> 01:00:23,150
Father, Father. OW!!!
881
01:00:27,280 --> 01:00:28,790
It hurts.
882
01:00:28,790 --> 01:00:30,060
Father.
883
01:00:34,740 --> 01:00:36,560
Blood.
884
01:00:47,810 --> 01:00:50,100
But why do we not see Jeong Seon Saeng all day?
885
01:00:50,100 --> 01:00:52,020
Maybe he's given up since he doesn't see a
way to make money.
886
01:00:52,020 --> 01:00:54,260
It's good that we haven't seen him.
887
01:00:54,260 --> 01:00:56,160
That's right.
888
01:01:13,010 --> 01:01:17,670
Oh, uh. From that side...
889
01:01:17,670 --> 01:01:21,470
I have a product that you'd be interested in.
890
01:01:21,470 --> 01:01:23,570
What are we going to do about this girl Hyung?
891
01:01:23,570 --> 01:01:25,050
What do you mean?
892
01:01:25,050 --> 01:01:27,910
I'm going to strip them both naked and kick them
out of this house.
893
01:01:27,910 --> 01:01:30,840
Then they'd just go out to Miss Korea faster.
894
01:01:30,840 --> 01:01:32,730
Ai, Miss Korea, naked isn't right.
895
01:01:32,730 --> 01:01:36,620
Cut outs for the arms and legs, and only covering the torso, is that wearing clothes? Of course that's being naked.
896
01:01:36,620 --> 01:01:39,460
This wench, who does she take after that she's so fearless?
897
01:01:39,460 --> 01:01:42,140
Are those two dating again?
898
01:01:42,140 --> 01:01:45,090
Miss Korea, Ji Young said that Hyeong Joon
encouraged her to do it.
899
01:01:45,090 --> 01:01:46,760
That's right.
900
01:01:46,760 --> 01:01:49,510
But after that why did he tell on her to us?
901
01:01:49,510 --> 01:01:51,050
Why does the front and back not match up?
902
01:01:51,050 --> 01:01:52,370
I don't know!
903
01:01:52,370 --> 01:01:54,730
What's important about that? It won't do.
904
01:01:54,730 --> 01:01:58,490
Not Hyeong Joon, not Miss Korea, absolutely not!
905
01:01:58,490 --> 01:02:02,120
Hyeong Joon, Miss Korea, absolutely not!
906
01:02:27,640 --> 01:02:28,890
Are you alright?
907
01:02:28,890 --> 01:02:30,330
Yes.
908
01:02:30,330 --> 01:02:32,600
Is that right?
It's nothing much.
909
01:02:34,480 --> 01:02:36,110
Come out, I say, come out.
910
01:02:36,110 --> 01:02:37,770
Hey, why are you like this?
You're dead.
911
01:02:37,770 --> 01:02:39,690
Come out. Let's go downstairs.
912
01:02:39,690 --> 01:02:41,260
Hey, hey. Let go of this and talk to me.
913
01:02:41,260 --> 01:02:42,770
Ahhhh, hey you are really -
914
01:02:42,770 --> 01:02:47,280
Hey, if you tell my family that I'm going out for Miss Korea like that then what do I become?
915
01:02:47,280 --> 01:02:48,940
What are you trying to do living in this house together?
916
01:02:48,940 --> 01:02:52,630
Hey, hey. Ji Young, let go of this and talk.
917
01:02:58,100 --> 01:03:00,950
President, have you been well?
918
01:03:00,950 --> 01:03:03,880
Has this happened only once or twice?
919
01:03:15,030 --> 01:03:17,100
Welcome.
920
01:03:17,730 --> 01:03:19,750
Hello.
921
01:03:19,750 --> 01:03:26,100
I'm the 1967 Miss Korea Ma Ae Ri.
922
01:03:27,410 --> 01:03:28,680
Ow, Ow, Ow, let go, let go.
923
01:03:28,680 --> 01:03:30,900
Hey, hey, hey. If you puncture my ear you won't
be able to let go.
924
01:03:30,900 --> 01:03:33,750
Get out from my house!
925
01:03:43,690 --> 01:03:47,490
I came because I have something to discuss with
your daughter.
926
01:03:47,490 --> 01:03:53,160
Could I come in, Father and Grandfather?
927
01:04:01,840 --> 01:04:04,940
Waikiki.
928
01:04:04,940 --> 01:04:07,150
Patient, are you alright?
74416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.