Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Miss Korea
2
00:00:08,660 --> 00:00:10,090
Episode 2
3
00:00:13,280 --> 00:00:15,440
I thought you...
4
00:00:17,280 --> 00:00:22,540
were the world's prettiest girl when I was in high school.
5
00:00:23,900 --> 00:00:25,320
I...
6
00:00:26,130 --> 00:00:32,030
still think that you are the prettiest girl in South Korea.
7
00:00:33,530 --> 00:00:36,300
Only you come to mind.
8
00:00:36,340 --> 00:00:37,830
So what?
9
00:00:37,830 --> 00:00:39,010
I will...
10
00:00:40,050 --> 00:00:41,970
You...
11
00:00:42,010 --> 00:00:44,190
I will make you become Miss Korea.
12
00:00:45,330 --> 00:00:47,890
I'm Ma Ae Ri from Queen Beauty Salon.
13
00:00:49,350 --> 00:00:50,790
Take your clothes off.
14
00:00:50,790 --> 00:00:53,530
I will make you become Miss Korea.
15
00:00:56,920 --> 00:00:59,940
Dream Department Oh Ji Young.
16
00:01:01,510 --> 00:01:03,320
Hey,
17
00:01:03,350 --> 00:01:07,000
don't wear these type of things.
18
00:01:07,020 --> 00:01:11,250
I will make you Miss Korea.
19
00:01:11,250 --> 00:01:13,030
I
20
00:01:13,060 --> 00:01:16,330
will make you a queen.
21
00:01:16,330 --> 00:01:17,720
You will?
22
00:01:17,720 --> 00:01:19,820
Me?
23
00:01:19,820 --> 00:01:20,920
Why?
24
00:01:20,920 --> 00:01:23,760
Why all of a sudden now?
25
00:01:23,760 --> 00:01:25,610
You don't want to?
26
00:01:25,650 --> 00:01:27,830
Why are you hesitating?
27
00:01:31,860 --> 00:01:33,060
Don't make me confused.
28
00:01:33,060 --> 00:01:35,490
Hey, you don't need to be confused.
29
00:01:35,490 --> 00:01:38,960
Oh, are you still clinging to this (lowly) job?
30
00:01:40,180 --> 00:01:46,310
Your skin care... lotion feels like a cleanser, cleanser feels like an essence, and the essence feels like lotion.
31
00:01:46,310 --> 00:01:51,400
The containers look all the same, so before I wash my face and put on my lenses, I get confused.
32
00:01:51,400 --> 00:01:53,260
Don't confuse my life and
33
00:01:53,260 --> 00:01:56,070
go and fix your products.
34
00:01:56,070 --> 00:01:57,930
Hey!
35
00:01:57,930 --> 00:01:59,060
Give me.
36
00:01:59,060 --> 00:02:02,200
I'll make a choice about my job myself!
37
00:02:03,770 --> 00:02:05,350
Get out.
38
00:02:11,560 --> 00:02:14,990
What you said about me to other people in the past 10 years,
39
00:02:14,990 --> 00:02:17,160
I heard it all.
40
00:02:17,160 --> 00:02:19,050
What?
41
00:02:19,920 --> 00:02:23,230
I heard you told people that I'm a naughty girl.
42
00:02:30,780 --> 00:02:32,910
I was just poking around.
43
00:02:32,910 --> 00:02:35,100
Do you really think I'd be a MIss Korea trainer?
44
00:02:35,100 --> 00:02:37,760
Don't be so over dramatic, girl.
45
00:02:58,860 --> 00:03:00,410
Are things hard?
46
00:03:01,260 --> 00:03:02,700
Oh, Hyung.
47
00:03:03,930 --> 00:03:05,580
You are here to become a vendor?
48
00:03:05,610 --> 00:03:07,200
Uh, yes.
49
00:03:08,850 --> 00:03:12,270
You guys are lasting longer than I thought.
50
00:03:16,630 --> 00:03:18,780
Cheer up.
51
00:03:29,430 --> 00:03:32,390
Why are you hitting me?
I thought you're my bodyguard!
52
00:03:32,390 --> 00:03:35,560
Are you lying about having no money?
53
00:03:35,590 --> 00:03:37,790
Isn't this money?
54
00:03:37,810 --> 00:03:39,380
Are you throwing away money?
55
00:03:39,420 --> 00:03:42,480
Don't do things like Miss Korea. Listen when I tell you nicely.
56
00:03:42,480 --> 00:03:43,990
For doing something like that,
57
00:03:44,030 --> 00:03:46,260
don't use my money.
58
00:03:49,930 --> 00:03:52,080
You called me
59
00:03:52,110 --> 00:03:55,450
a naughty girl, I hear?
60
00:04:00,380 --> 00:04:01,600
Answer me.
61
00:04:01,620 --> 00:04:05,690
Did you or did you not tell others
that I'm a naughty girl?
62
00:04:05,700 --> 00:04:08,230
Truthfully, I did.
63
00:04:08,230 --> 00:04:11,680
Did you or did you not call me a dumb girl or not?
64
00:04:11,680 --> 00:04:14,940
How does this woman know what I said?
65
00:04:14,940 --> 00:04:19,240
Did you go around calling me a cheap slut, really?
66
00:04:19,250 --> 00:04:23,610
I'd be a coward if I don't say anything now.
67
00:04:23,610 --> 00:04:24,820
Hey,
68
00:04:24,820 --> 00:04:27,020
truthfully, you were
69
00:04:27,020 --> 00:04:29,030
rather easy when it comes to dating, weren't you?
70
00:04:29,030 --> 00:04:30,910
Let go of me. It hurts.
71
00:04:30,910 --> 00:04:33,050
Aish.
72
00:04:33,800 --> 00:04:35,510
Oh,
73
00:04:35,510 --> 00:04:38,830
to summarize, to you, I am
74
00:04:38,830 --> 00:04:41,320
a dumb and slutty
75
00:04:41,340 --> 00:04:43,880
girl
76
00:04:43,880 --> 00:04:48,090
with a measly elevator girl job.
77
00:04:54,420 --> 00:04:55,210
Get out.
78
00:04:55,210 --> 00:04:56,510
Hey, Ji Young.
79
00:04:56,510 --> 00:04:58,210
Get out!
80
00:05:21,250 --> 00:05:23,320
If someone calls a woman something like a naughty girl
81
00:05:23,320 --> 00:05:25,290
a dumb girl,
82
00:05:25,340 --> 00:05:28,930
or a cheap slutty girl...
83
00:05:28,970 --> 00:05:32,100
No woman would work with someone like that, right?
84
00:05:33,460 --> 00:05:35,330
No matter how hard the situation is,
85
00:05:35,350 --> 00:05:39,060
don't secretly go to the Hangang Bridge or something, President Kim.
86
00:05:41,100 --> 00:05:44,760
I'm good at swimming, so even though I go to Hangang, I can't even die.
87
00:05:44,760 --> 00:05:47,890
I have to go to the rooftop of a building if I want to commit suicide or something.
88
00:05:49,350 --> 00:05:50,570
That hurts!
89
00:05:50,570 --> 00:05:52,520
Aish!
90
00:05:59,080 --> 00:06:01,200
Do you still like her?
91
00:06:01,200 --> 00:06:01,950
What?
92
00:06:01,950 --> 00:06:03,610
Well, they say birds of a feather flock together.
93
00:06:03,610 --> 00:06:07,850
There's a slim chance that a brainiac with a Seoul National University degree still likes a high school graduate bus attendant.
94
00:06:07,870 --> 00:06:10,950
She's not a bus attendant!
95
00:06:10,950 --> 00:06:11,580
It's the same thing.
96
00:06:11,580 --> 00:06:13,870
It's not.
97
00:06:15,310 --> 00:06:18,870
You say to-mae-to, I say to-mah-to.
98
00:06:18,870 --> 00:06:21,760
It's 4th floor for Ladies' Fashion.
99
00:06:21,760 --> 00:06:24,210
Hope you have a wonderful shopping experience.
100
00:06:26,340 --> 00:06:28,260
Going down.
101
00:06:32,970 --> 00:06:36,180
3rd Floor Young Ladies Store.
102
00:06:36,180 --> 00:06:38,700
Hope you have a wonderful shopping experience.
103
00:06:40,350 --> 00:06:42,360
Going down.
104
00:06:53,420 --> 00:06:56,760
1st Floor for Cosmetics.
105
00:06:56,770 --> 00:06:59,090
Hope you have a wonderful shopping experience.
106
00:07:03,730 --> 00:07:05,810
Going down.
107
00:07:16,070 --> 00:07:18,710
Smile.
108
00:07:18,720 --> 00:07:22,270
Like a Miss Korea would.
Waikiki!
109
00:07:23,240 --> 00:07:24,380
Right now?
110
00:07:24,380 --> 00:07:26,790
Waikiki.
111
00:07:28,620 --> 00:07:30,490
Waikiki.
112
00:07:30,510 --> 00:07:35,720
Waikiki.
113
00:07:39,890 --> 00:07:41,620
Going down.
114
00:07:48,660 --> 00:07:51,230
Crazy girl.
115
00:07:51,230 --> 00:07:53,510
I should have studied.
116
00:07:55,750 --> 00:07:58,940
It was all play and no work back in school days.
117
00:08:02,010 --> 00:08:05,310
Look at yourself, dumb b****.
118
00:08:16,470 --> 00:08:18,540
Waikiki.
119
00:08:21,430 --> 00:08:23,990
Waikiki...
120
00:08:52,430 --> 00:08:54,890
I'm Ma Ae Ri of Queen Beauty Salon.
121
00:09:00,040 --> 00:09:01,890
Take your clothes off.
122
00:09:01,920 --> 00:09:04,680
I will make you become Miss Korea.
123
00:09:06,160 --> 00:09:07,620
A I really pretty?
124
00:09:07,620 --> 00:09:09,180
Don't act coy.
125
00:09:09,210 --> 00:09:11,280
I'm not at the level to be a Miss Korea.
126
00:09:11,280 --> 00:09:13,240
That should be for me to decide.
127
00:09:13,240 --> 00:09:15,090
Later, the judges will decide that.
128
00:09:15,090 --> 00:09:18,520
Much later on, all of Korea's men will judge.
129
00:09:18,520 --> 00:09:22,480
Whether you're really pretty or
you're just pretending to be pretty.
130
00:09:24,260 --> 00:09:26,960
I like that you don't pretend to be pretty.
131
00:09:26,960 --> 00:09:28,800
I said to take your clothes off.
132
00:09:31,650 --> 00:09:34,500
The Department Head comes in without any notice.
133
00:09:34,500 --> 00:09:37,640
I left my secretary outside. He won't let him in.
134
00:09:40,490 --> 00:09:42,000
Do I take everything off?
135
00:09:42,000 --> 00:09:44,370
Take off only the parts you feel confident about.
136
00:10:04,680 --> 00:10:06,400
You're a little peculiar.
137
00:10:06,400 --> 00:10:10,930
All the other kids, as if they have an agreement with each other...they take off their tops first.
138
00:10:10,930 --> 00:10:13,590
You take off your skirt first?
139
00:10:13,590 --> 00:10:16,020
Do you feel confident about your legs?
140
00:10:16,020 --> 00:10:18,670
Don't you have confidence about your chest?
141
00:10:18,670 --> 00:10:21,430
I'm not sure.
142
00:10:21,430 --> 00:10:22,900
Did you work in a bar before?
143
00:10:22,900 --> 00:10:25,320
It's okay. You can tell me
- Pardon?
144
00:10:25,320 --> 00:10:29,410
I'll become your teacher, mother and lawyer.
I'm saying I'll be on your side.
145
00:10:29,410 --> 00:10:32,470
I won't do anything that will harm you.
146
00:10:32,470 --> 00:10:35,890
I like going to a bar to drink, but
147
00:10:35,890 --> 00:10:39,280
I don't have the personality to be a bar girl.
148
00:10:39,280 --> 00:10:42,220
I'm lacking in charm, also.
149
00:10:42,220 --> 00:10:44,650
Do you have a bad temper?
150
00:10:44,650 --> 00:10:46,690
Yes.
151
00:10:47,850 --> 00:10:51,160
But you're interested in becoming Miss Korea, right?
152
00:10:51,160 --> 00:10:55,060
You couldn't even think of it alone,
but I'll help you. What do you have to fear?
153
00:10:55,060 --> 00:10:58,960
You can do it, right? No, let's give it a try.
154
00:10:58,960 --> 00:11:00,090
Would you like to see my top, too?
155
00:11:00,090 --> 00:11:01,680
Forget it. Hurry and put your clothes back on.
156
00:11:01,680 --> 00:11:03,980
Make a proper judgment after seeing everything.
157
00:11:03,980 --> 00:11:07,580
When I asked you to take your clothes off,
instead of seeing your whole body,
158
00:11:07,580 --> 00:11:09,850
I was trying to see into your mindset.
159
00:11:09,850 --> 00:11:13,190
Even if it's hiding under clothes, I can see the body fairly well.
160
00:11:13,190 --> 00:11:15,480
Making it more voluptous in the right places,
161
00:11:15,480 --> 00:11:17,920
and making it more lean in others. It's not that hard.
162
00:11:17,920 --> 00:11:20,620
Even so...
- You'll give it try, right?
163
00:11:31,580 --> 00:11:34,500
Queen Beauty Salon
164
00:11:36,650 --> 00:11:38,500
Unni, it's time to change shift.
165
00:11:38,500 --> 00:11:39,930
Oh!
166
00:11:40,840 --> 00:11:43,200
Oh! It's Queen Beauty Salon.
167
00:11:44,100 --> 00:11:48,860
Last year, even Cherry Beauty Salon asked you to enter the contest.
168
00:11:48,860 --> 00:11:52,770
If you had gone, you may have come first place.
169
00:11:52,770 --> 00:11:55,380
Say something that makes sense!
170
00:11:55,380 --> 00:11:57,300
You know better.
171
00:12:02,220 --> 00:12:04,910
Hey, even so. How can you just look so rudely like that!
172
00:12:04,910 --> 00:12:06,700
For me...
173
00:12:06,700 --> 00:12:08,720
I'm confident in my breasts,
174
00:12:08,720 --> 00:12:10,800
but not my face...
175
00:12:10,800 --> 00:12:13,420
But you, Unni...
-Stop it!
176
00:12:14,340 --> 00:12:16,330
Work hard!
177
00:12:17,420 --> 00:12:19,830
We're going up!
178
00:12:30,090 --> 00:12:34,750
Thank you for using our subway today.
179
00:12:34,750 --> 00:12:40,560
This stop is Hapjeong. Hapjeong Station.
180
00:12:49,270 --> 00:12:53,920
Here is the requested analysis on BB cream by US headquarters.
181
00:12:55,850 --> 00:12:58,750
The rating...it's considered for investment.
182
00:12:58,750 --> 00:13:00,530
Yes.
183
00:13:01,750 --> 00:13:02,980
How did this...
184
00:13:02,980 --> 00:13:06,720
There is another BB cream that came out first as an experiment from Germany but it's expensive.
185
00:13:06,720 --> 00:13:09,910
They say there's a difference between that and the one developed in Korea.
186
00:13:09,910 --> 00:13:11,790
Well, since it's such a small cosmetics company,
187
00:13:11,790 --> 00:13:14,870
no one in Korea really knows or cares about BB cream.
188
00:13:14,870 --> 00:13:16,570
But instead, in Europe or America,
189
00:13:16,570 --> 00:13:20,200
there is a demand for a natural-looking makeup like this.
190
00:13:20,200 --> 00:13:23,570
And the perfect product for that...Korea is the first to show a possibility.
191
00:13:23,570 --> 00:13:26,910
The investment analysis is that it will outperform the domestic market,
192
00:13:26,910 --> 00:13:30,680
and in a few years, will prove its value overseas.
193
00:13:30,680 --> 00:13:34,340
Did I really underestimate women's cosmetics?
194
00:13:34,340 --> 00:13:36,560
What shall I do?
195
00:13:36,560 --> 00:13:38,120
We have to hunt.
196
00:13:38,120 --> 00:13:39,640
This is good food to prey on.
197
00:13:39,640 --> 00:13:42,060
I'll prepare it.
198
00:13:58,900 --> 00:14:01,000
Sunbae, the bread will burn. Flip it for me.
199
00:14:01,000 --> 00:14:03,360
Ok.
200
00:14:05,650 --> 00:14:07,320
Hey, the eggs will burn too.
201
00:14:07,320 --> 00:14:08,610
The eggs?
202
00:14:08,610 --> 00:14:11,460
The eggs! The eggs will burn!
203
00:14:13,810 --> 00:14:17,430
Researcher's Terms of Compliance
(our resolution).
204
00:14:18,390 --> 00:14:21,940
It's ready. Let's eat!
205
00:14:21,940 --> 00:14:24,940
Hey, because of that man, I don't want to eat Jjamppong anymore.
206
00:14:24,940 --> 00:14:27,280
When you stay up all night, I'll make you a meal. Don't order Jjamppong.
207
00:14:27,280 --> 00:14:28,930
Gosh, it's hot.
-Where did you go?
208
00:14:28,930 --> 00:14:31,400
Huh? Nowhere.
209
00:14:31,400 --> 00:14:32,510
I didn't see you all morning.
210
00:14:32,510 --> 00:14:35,030
No, I don't want to drink it.
211
00:14:35,030 --> 00:14:38,490
Hey, aren't there any pretty girls around you?
212
00:14:39,660 --> 00:14:41,380
You guys are really doing that?
213
00:14:41,380 --> 00:14:43,020
Don't you have any students prettier than you?
214
00:14:43,020 --> 00:14:44,350
Ah, Hyung. Please.
215
00:14:44,350 --> 00:14:47,440
Hey, we're going to do this Miss Korea thing to save our company? Does that make sense?
216
00:14:47,440 --> 00:14:50,070
In that time, we should research and sell more products. That's how we'll make money!
217
00:14:50,070 --> 00:14:53,220
Of course there wouldn't be one. They're all bookworms.
218
00:14:53,220 --> 00:14:56,090
Hey, among your friends, Soon Yang is the prettiest. But she's uglier than me...
219
00:14:56,090 --> 00:14:57,320
Hey! Can't you just!
220
00:14:57,320 --> 00:15:00,540
Just stay still.
-Don't worry about it. We won't do it.
221
00:15:00,540 --> 00:15:01,900
It's like gambling.
222
00:15:01,900 --> 00:15:04,080
Hyung, let's not do useless things.
223
00:15:04,080 --> 00:15:06,060
Hey! It's not like gambling!
224
00:15:06,060 --> 00:15:08,150
Hey! Seriously.
-Who ordered Jjamppong?
225
00:15:08,150 --> 00:15:09,060
It's not here.
226
00:15:09,060 --> 00:15:12,530
Try check over there at the product development center.
227
00:15:12,530 --> 00:15:15,820
Ahjusshi, over here. Ahjusshi.
228
00:15:19,070 --> 00:15:22,270
How much is it?
-3 thousand won.
229
00:15:28,890 --> 00:15:31,780
Enjoy your food!
230
00:15:33,370 --> 00:15:34,880
I ordered it for him.
231
00:15:34,880 --> 00:15:37,850
Do you have to eat it here?
232
00:15:39,100 --> 00:15:41,890
Is this your office?
233
00:15:42,700 --> 00:15:43,880
This is the research center!
234
00:15:43,880 --> 00:15:46,030
Did you see the our resolution written out there?
235
00:15:46,030 --> 00:15:47,930
Whether the cosmetics are effective and safe,
236
00:15:47,930 --> 00:15:51,220
whether it has problems or not. This is the research center where we develop and think about those things!
237
00:15:51,220 --> 00:15:53,840
This is not a place for people like you to eat Jjamppong!
238
00:15:53,840 --> 00:15:56,050
They don't even bother dogs when they're eating.
239
00:15:56,050 --> 00:15:57,630
Let me eat in peace.
240
00:15:57,630 --> 00:15:59,630
How much is it that we borrowed?
241
00:15:59,630 --> 00:16:01,300
Even if the circumstances don't allow a person to be proper in front of money...
242
00:16:01,300 --> 00:16:02,860
HEY!
243
00:16:02,860 --> 00:16:06,440
You guys ate Jjamppong here too!
244
00:16:06,440 --> 00:16:09,380
How come you guys can, but I can't? Huh?
245
00:16:09,380 --> 00:16:11,290
I'm equally a person, so why can't I?
246
00:16:11,290 --> 00:16:12,510
You are!..
-Be quiet! I'll just!
247
00:16:12,510 --> 00:16:14,720
I won't let it go because you're a woman! Sh*t.
248
00:16:17,830 --> 00:16:19,150
Hit me.
249
00:16:19,150 --> 00:16:20,860
Hit me!
-Hey, hey.
250
00:16:20,860 --> 00:16:22,550
Like how you beat up these kids,
251
00:16:22,550 --> 00:16:24,730
why don't you just ignorantly drag me off somewhere and beat me too, huh?
252
00:16:24,730 --> 00:16:26,400
I said hit me!
253
00:16:26,400 --> 00:16:28,510
Ahh, seriously! Gosh!
254
00:16:28,510 --> 00:16:30,720
I can't work. I can't.
255
00:16:30,720 --> 00:16:33,400
How do you expect us to pay back the money, huh?
256
00:16:33,400 --> 00:16:36,910
Why you!
-Ahhh, hold on.
257
00:16:38,050 --> 00:16:39,830
You can do whatever you want with me,
258
00:16:39,830 --> 00:16:42,800
but let's not do this to a woman. Ok?
259
00:16:42,800 --> 00:16:44,560
Just eat.
260
00:16:44,560 --> 00:16:47,240
Ok?
-Why?
261
00:16:47,240 --> 00:16:51,060
Ah. Because there's something else inside her head instead of poop?
262
00:16:51,060 --> 00:16:54,170
I guess she's not a woman who's cheap and easy?
263
00:16:54,170 --> 00:16:56,750
Because she is not a naughty girl?
264
00:16:56,750 --> 00:16:58,860
Shut it.
265
00:17:04,080 --> 00:17:07,240
Even when you're discriminating, you're all Ph.D's.
266
00:17:07,240 --> 00:17:09,980
You guys are all so smart, indeed.
267
00:17:09,980 --> 00:17:14,140
You're all so competent in so many things. How come you can't earn money like this?
268
00:17:19,140 --> 00:17:22,040
Your pager is ringing.
269
00:17:30,590 --> 00:17:32,040
So?
270
00:17:32,040 --> 00:17:35,570
Since the company doesn't have a name, the head office is a bit reluctant in investing.
271
00:17:35,570 --> 00:17:38,330
But I'm thinking...
-Don't worry!
272
00:17:38,330 --> 00:17:40,750
This time, we are thinking about entering a candidate to the Miss Korea pageant
273
00:17:40,750 --> 00:17:43,050
in order to promote our company.
274
00:17:43,050 --> 00:17:46,710
Of course, she will participate in the pageant wearing our company's cosmetics.
275
00:17:46,710 --> 00:17:50,120
And, we will appoint her as our company model later, too.
276
00:17:51,180 --> 00:17:55,450
When she becomes Miss Korea, ViVi will instantly become well-known.
277
00:17:56,330 --> 00:17:59,260
And you have secured such a beauty?
278
00:17:59,260 --> 00:18:01,480
We do?
279
00:18:01,480 --> 00:18:03,910
If you can't believe it...the preliminaries in Seoul are coming up.
280
00:18:03,910 --> 00:18:05,190
You can watch and see.
281
00:18:05,190 --> 00:18:09,660
You know that the 1st, 2nd, and 3rd places in Seoul will be Miss Korea contestants, right?
282
00:18:09,660 --> 00:18:12,140
If you can get her to win 1st, 2nd, or 3rd place in Seoul,
283
00:18:12,140 --> 00:18:14,620
I'll give you half of the investment money you requested.
284
00:18:14,620 --> 00:18:17,360
R-Really?
285
00:18:18,740 --> 00:18:23,040
No, you have to invest all the money we requested.
286
00:18:24,580 --> 00:18:27,450
If she wins 1st place in Miss Korea.
287
00:18:31,800 --> 00:18:33,480
Who is that woman?
288
00:18:33,480 --> 00:18:35,650
Does she really exist? That woman?
289
00:18:35,650 --> 00:18:37,910
How can she? Of course she doesn't exist.
290
00:18:37,910 --> 00:18:39,880
Stop talking and keep pushing.
291
00:18:39,880 --> 00:18:43,220
Ahh. Aigoo, aigoo.
292
00:18:46,770 --> 00:18:49,820
It's hard to move this small little thing.
-Gosh, I'm going crazy.
293
00:18:52,420 --> 00:18:57,100
Yoon. He's telling the truth about investing all the money, right?
-Of course it's the truth!
294
00:18:58,440 --> 00:19:00,170
Let's try it!
295
00:19:00,170 --> 00:19:01,450
What we have to do...
296
00:19:01,450 --> 00:19:03,910
if we work hard and try our best, 1st place in Miss Korea?
297
00:19:03,910 --> 00:19:07,680
Whether this is possible, I honestly really don't know. Hyung, you know, right?
298
00:19:07,680 --> 00:19:11,460
What would I know? He dated all the pretty girls.
299
00:19:12,490 --> 00:19:14,700
But...
300
00:19:14,700 --> 00:19:17,510
Let's try it!
301
00:19:17,510 --> 00:19:20,440
Each of us will go around searching every corner in Seoul,
302
00:19:20,440 --> 00:19:22,650
and if we find someone kind of pretty, we'll just bring them all here.
303
00:19:22,650 --> 00:19:26,060
Whether you kneel or beg them to save you,
304
00:19:26,060 --> 00:19:27,720
or whether you grab them by their hair and bring them here,
305
00:19:27,720 --> 00:19:30,880
you must bring at least one or two pretty women.
306
00:19:30,880 --> 00:19:32,810
To the company, until tomorrow night. How is that?
307
00:19:32,810 --> 00:19:34,750
Fine.
308
00:19:34,750 --> 00:19:36,770
In these times, you should just mindlessly answer.
309
00:19:36,770 --> 00:19:39,150
If you calculate, there's no answer to this project.
310
00:19:39,150 --> 00:19:40,720
Yes, Hyung. There is no answer.
311
00:19:40,720 --> 00:19:42,160
How can there be an answer for us now?
312
00:19:42,160 --> 00:19:44,490
An answer should we made. By whom? By us.
313
00:19:44,490 --> 00:19:47,010
That's the answer.
314
00:19:48,710 --> 00:19:50,810
Tomorrow night?
315
00:19:54,450 --> 00:19:57,190
One. Two. Three. Ai!
316
00:19:58,600 --> 00:20:00,100
Hey.
317
00:20:10,910 --> 00:20:14,240
Look at the sorry state of this girl's room!
318
00:20:14,240 --> 00:20:16,950
Aigoo...
319
00:20:18,120 --> 00:20:21,160
Really...
320
00:20:25,280 --> 00:20:26,430
What...?
321
00:20:26,430 --> 00:20:31,810
Father, can you pick those up?
322
00:20:35,330 --> 00:20:38,220
What are those?
323
00:20:38,220 --> 00:20:40,160
They look just like a woman's breasts.
324
00:20:40,160 --> 00:20:42,760
I'm back.
325
00:20:42,760 --> 00:20:44,310
Are these bra pads?
- Pads?
326
00:20:44,310 --> 00:20:46,020
What pads?
327
00:20:47,290 --> 00:20:50,450
Why did you go into Ji Young's room?
328
00:20:50,450 --> 00:20:52,990
What?
- I'm back.
329
00:20:55,440 --> 00:20:59,380
Are these yours? These are Ji Young's!
Why are you hiding them?
330
00:20:59,380 --> 00:21:01,900
Our Ji Young has an inferiority complex about these!
331
00:21:01,900 --> 00:21:04,430
Don't you know why she goes to the public bath house in the early hours of the morning, when there's no one there?
332
00:21:04,430 --> 00:21:08,680
She thinks she has small breasts,
so she never shows her naked body to people!
333
00:21:10,850 --> 00:21:12,740
My daughter's chest is big.
334
00:21:12,740 --> 00:21:17,850
Are you saying our Ji Young stuffed these in to cover-up (her inferiority complex) all this time?
335
00:21:17,850 --> 00:21:19,130
Are they really small?
336
00:21:19,130 --> 00:21:22,190
That's why she fools everyone by stuffing these in!
337
00:21:22,190 --> 00:21:25,890
Even though lots of playboys chased after Ji Young,
338
00:21:25,890 --> 00:21:30,460
she's probably still a virgin,
since she hates getting naked to death!
339
00:21:32,070 --> 00:21:36,300
Of course our Ji Young is a virgin!
Are you implying that she may not be a virgin?!
340
00:21:36,300 --> 00:21:39,200
How dare you say something that doesn't make any sense!
341
00:21:39,200 --> 00:21:41,830
She should only show her naked body to her husband!
342
00:21:41,830 --> 00:21:45,430
Our Ji Young won't sleep with men before marriage.
343
00:21:45,430 --> 00:21:48,160
We need to quickly put them back in their place.
344
00:21:48,160 --> 00:21:49,850
--You didn't see anything.
--Yes.
345
00:21:49,850 --> 00:21:52,990
Father, you didn't either.
-Right.
346
00:21:52,990 --> 00:21:55,050
You either, brat.
347
00:22:02,870 --> 00:22:04,490
Oh, beautiful Miss Kim.
348
00:22:04,490 --> 00:22:07,870
Vi Vi Cosmetics don't qualify for anymore loans!
I'm going to get fired!
349
00:22:07,870 --> 00:22:11,640
Hey, Miss Kim! That's not it!
I didn't come here to get a loan-
350
00:22:14,760 --> 00:22:16,360
Get lost!
351
00:22:26,440 --> 00:22:29,740
Honey! Honey!
352
00:22:29,740 --> 00:22:32,770
Do you still get motion sickness during takeoff?
353
00:22:32,770 --> 00:22:35,610
After giving birth, I don't get it anymore.
354
00:22:35,610 --> 00:22:37,830
Really?
355
00:22:39,470 --> 00:22:43,670
Oh, Jae Hee. This is Kim Kang Woo from the class of 1988.
We were in the same major.
356
00:22:43,670 --> 00:22:48,540
Do you remember me? I'm really sorry for contacting you, even though we weren't that close, but...
357
00:22:49,930 --> 00:22:51,900
Save me, Kim Jae Hee.
358
00:22:51,900 --> 00:22:54,750
Hi, I'm from a BB cream company.
Hold on a moment, just a moment, please.
359
00:22:54,750 --> 00:22:57,090
You're body is so beautiful. I'd like to make you Miss Korea-
360
00:22:57,090 --> 00:22:59,380
Crazy jerk!
361
00:23:04,600 --> 00:23:07,550
You're still pretty as ever.
362
00:23:07,550 --> 00:23:12,390
We broke up so why do you
let them keep sending me the bill for your pager?
363
00:23:56,690 --> 00:23:58,180
Oh Ji Young?
364
00:24:03,230 --> 00:24:05,750
You bastard.
365
00:24:05,750 --> 00:24:09,080
You're thinking of using me to make some money?
366
00:24:09,080 --> 00:24:13,480
You're thinking of selling my body to save your company?
367
00:24:13,480 --> 00:24:15,540
Do I seem that easy to you?
368
00:24:15,540 --> 00:24:19,110
Your respect towards pretty women is
smaller than anchovy poop, you bastard!
369
00:24:19,110 --> 00:24:22,480
It's not that as small as anchovy poop!
370
00:24:22,480 --> 00:24:25,310
Should I play hard to get?
371
00:24:25,310 --> 00:24:28,800
Don't ever appear in front of me again.
372
00:24:28,800 --> 00:24:31,410
Bad jerk.
373
00:24:34,290 --> 00:24:36,050
Hey, Oh Ji Young.
374
00:24:36,050 --> 00:24:40,500
Oh Ji Young. Oh Ji Young! Oh Ji Young!!
375
00:24:40,500 --> 00:24:42,740
Ji Young...
376
00:25:54,270 --> 00:25:57,410
What are they doing that's keeping them
out of my sight?
377
00:26:10,170 --> 00:26:12,700
Did we get an order?
378
00:26:20,410 --> 00:26:22,810
What are you doing?
379
00:26:22,810 --> 00:26:25,670
Are you perhaps stealing these?
380
00:26:28,320 --> 00:26:30,690
Do you even steal things?!
381
00:26:32,050 --> 00:26:33,930
You can't take these.
382
00:26:36,050 --> 00:26:38,320
I said, you can't take these!
383
00:26:48,560 --> 00:26:50,460
Move over, doctor.
384
00:26:50,460 --> 00:26:52,850
You'll get hurt.
385
00:26:52,850 --> 00:26:57,060
It's a thief! It's a thief!
There's a thief right here! Ouch!
386
00:26:57,060 --> 00:27:00,470
Stop the car.
I said, stop the car!
387
00:27:00,470 --> 00:27:02,110
You thief, you bastard!
388
00:27:02,110 --> 00:27:04,140
Stop the car!
389
00:27:06,720 --> 00:27:08,510
I said, please stop the car!
390
00:27:08,510 --> 00:27:12,790
Stop the car!
You thug! You thief!
391
00:27:12,790 --> 00:27:14,510
Here! Here! Here!
392
00:27:14,510 --> 00:27:17,180
You thug!
Stop the car while I say it nicely!
393
00:27:17,180 --> 00:27:20,680
One, two, three!
394
00:27:21,880 --> 00:27:26,010
Hey! I told you to stop the car!
Can't you hear me?!
395
00:27:50,910 --> 00:27:52,330
Here...
396
00:27:53,180 --> 00:27:56,280
Here! Here!
397
00:27:56,280 --> 00:27:59,250
Stop the car on the right.
398
00:27:59,250 --> 00:28:02,780
The white vehicle in front, pull over to the right and stop.
399
00:28:09,220 --> 00:28:10,880
It's illegal to have a passenger in the back of the truck.
400
00:28:10,880 --> 00:28:13,350
Please give me your identification card.
- He's a thief.
401
00:28:13,350 --> 00:28:15,250
Please give me your identification card.
402
00:28:20,530 --> 00:28:23,420
I called the factory, and what the woman said was correct.
403
00:28:26,530 --> 00:28:29,580
Jeong... Seon Saeng?
(Seon Saeng means Teacher)
404
00:28:29,580 --> 00:28:31,070
Is that your real name?
405
00:28:32,380 --> 00:28:34,160
Yes.
406
00:28:40,080 --> 00:28:41,840
Who gave you that name?
407
00:28:44,530 --> 00:28:46,160
My grandmother.
408
00:28:46,160 --> 00:28:49,510
I think your grandmother gave you that name so that you'd become a teacher (sunsaeng = teacher), but...
409
00:28:49,510 --> 00:28:51,560
look how messed up you are!
410
00:28:51,560 --> 00:28:56,090
You graduated middle school but didn't attend high school. At age 17, you already got a record of assault and robbery.
411
00:28:56,090 --> 00:29:00,500
After getting out of juvenile detention, you joined a gang and added blackmailing and more counts of assault to your record.
412
00:29:00,500 --> 00:29:02,520
You've been convicted 5 times for various things,
413
00:29:02,520 --> 00:29:04,700
and you spent 3 years in prison.
414
00:29:04,700 --> 00:29:07,050
While working as a loan shark, you've become an expert at threatening and blackmailing people, and...
415
00:29:07,050 --> 00:29:11,420
you've been nicknamed as Blackmailing Goat Turd. (Meaning: threatening people to buy goat turd at expensive prices).
416
00:29:13,290 --> 00:29:16,180
You're sure that he stole them, right?
417
00:29:16,180 --> 00:29:17,640
Yes.
418
00:29:52,800 --> 00:29:55,660
This place is the same.
419
00:29:55,660 --> 00:29:58,760
Nothing in this neighborhood changed!
420
00:30:11,410 --> 00:30:14,950
Why did I come here again?
421
00:30:16,700 --> 00:30:19,530
I'm crazy, seriously.
422
00:30:34,290 --> 00:30:37,110
You haven't moved yet.
423
00:30:39,930 --> 00:30:43,010
Hey, do you have Sol?
424
00:30:43,010 --> 00:30:45,500
You came all the way here to buy cigarettes?
425
00:30:45,500 --> 00:30:49,290
Ah, all the supermarkets in my neighborhood were all closed.
426
00:30:49,290 --> 00:30:52,070
Can't you see that they're also closed in this neighborhood?
427
00:30:55,230 --> 00:30:58,240
Sol isn't sold anymore.
428
00:30:58,240 --> 00:31:01,070
Do you want to go get a drink?
429
00:31:04,050 --> 00:31:07,450
I really want to get drunk today.
430
00:31:09,360 --> 00:31:12,550
You're the same.
431
00:31:12,550 --> 00:31:15,470
Oppa, but you've changed.
432
00:31:19,430 --> 00:31:21,910
It's been a while hearing you say "oppa."
433
00:31:21,910 --> 00:31:23,620
You used to like me calling you "oppa."
434
00:31:23,620 --> 00:31:26,110
You didn't call me that often, though.
435
00:31:38,140 --> 00:31:41,110
After all these years, if I seduce you, would you fall for me again?
436
00:31:44,050 --> 00:31:46,450
Would you still?
437
00:31:47,600 --> 00:31:49,860
Try to seduce me.
438
00:31:57,910 --> 00:31:59,900
Get lost.
439
00:32:17,540 --> 00:32:19,080
Yes, this is ViVi Cosmetics.
440
00:32:19,080 --> 00:32:22,470
So you're still alive, you thief bastard.
441
00:32:22,470 --> 00:32:24,290
Who are you?
-To my son,
442
00:32:24,290 --> 00:32:26,780
I lost my money that I've collected for 3 years. I'm that pathetic woman!
443
00:32:26,780 --> 00:32:28,860
Ah, Mom.
444
00:32:28,860 --> 00:32:30,910
Do you know what kind of money that was, you punk?
445
00:32:30,910 --> 00:32:33,370
I earned it by scrubbing customers, you punk.
446
00:32:33,370 --> 00:32:35,430
By doing that, I clothed you, fed you, and even sent you to Seoul National University...
447
00:32:35,430 --> 00:32:37,240
Hey! We're in trouble!
448
00:32:37,240 --> 00:32:38,000
Why, why, why?
449
00:32:38,000 --> 00:32:40,570
Did you hear about Jeong Seon Saeng last night?
-You...why, you!
450
00:32:40,570 --> 00:32:42,350
What?
451
00:32:45,030 --> 00:32:47,440
Jeong Seon Saeng!
452
00:32:48,580 --> 00:32:50,610
Come out!
453
00:33:00,710 --> 00:33:04,740
Ah, should we go eat?
454
00:33:04,740 --> 00:33:08,460
Ah, I heard something unpleasant happened yesterday night.
455
00:33:09,800 --> 00:33:13,640
We are trying our best to repay our debt as fast as possible.
456
00:33:13,640 --> 00:33:16,350
Sunbae, are you ok?
457
00:33:16,350 --> 00:33:20,150
I'm sorry, Jeong Seon Saeng. Let's all go eat ox bone soup!
458
00:33:20,150 --> 00:33:23,040
Seon Saeng my ass. How can he be a Seon Saeng (teacher)?
459
00:33:23,040 --> 00:33:26,800
A teacher has to have something to teach!
460
00:33:26,800 --> 00:33:29,490
Ah, Sunbae! Sunbae!
461
00:33:34,850 --> 00:33:38,030
Why did you come down personally?
462
00:33:38,030 --> 00:33:41,930
Like last time, if you two-time us with Cherry Beauty Salon, it won't be pretty.
463
00:33:41,930 --> 00:33:44,020
What's with the two-timing? Seriously.
464
00:33:44,020 --> 00:33:47,040
Ah, when did we do that?
465
00:33:47,040 --> 00:33:48,750
How dare you try to pull something on me?
466
00:33:48,750 --> 00:33:53,030
Think about how many wealthy children we sent your way for their wedding.
467
00:33:53,030 --> 00:33:56,720
When you were opening your third store at Cheongdam-dong, you called Cherry?
468
00:33:56,720 --> 00:33:59,500
To be frank, did you get to open that third store because of Cherry?
469
00:33:59,500 --> 00:34:03,400
1993, 1994, 1995. Except for last year,
470
00:34:03,400 --> 00:34:07,680
we wore your dress and made first place in Miss Korea. That's how you opened the third store. Don't you have loyalty?
471
00:34:07,680 --> 00:34:10,690
Don't you have love towards your comrade-in-arms?
472
00:34:10,690 --> 00:34:13,680
For me, every time we get involved in Miss Korea,
473
00:34:13,680 --> 00:34:17,700
I thought that we were like comrades-in-arms who went to battle together. I guess it wasn't the case for you.
474
00:34:17,700 --> 00:34:19,770
Aihoo, I get it.
475
00:34:19,770 --> 00:34:22,890
There will be marks on the dresses. Stop pinching it!
476
00:34:22,890 --> 00:34:27,430
If, at the contest, I see that the girls from Cherry are wearing prettier dresses than us,
477
00:34:30,080 --> 00:34:33,700
You will die and I will die. That day.
478
00:34:36,320 --> 00:34:38,470
The dresses I selected, don't hang it in the store.
479
00:34:38,470 --> 00:34:41,400
Other people will set their eyes on it. Got it?
480
00:34:48,430 --> 00:34:51,950
Alright. I'm near, I'll be there soon.
481
00:34:54,550 --> 00:34:57,660
Father says hello.
482
00:34:57,660 --> 00:35:00,250
Tell him I'm not curious about him.
483
00:35:00,250 --> 00:35:01,770
What do you want to order?
-Are you busy?
484
00:35:01,770 --> 00:35:04,650
Of course I'm busy. There's less than 1 month left. Please give me this.
485
00:35:04,650 --> 00:35:09,410
Ah, Mom. Order when she comes.
486
00:35:09,410 --> 00:35:11,550
Who?
-She'll be here soon.
487
00:35:11,550 --> 00:35:14,240
A woman?
488
00:35:14,240 --> 00:35:16,850
I'm so sick of it. Your women and your father's women.
489
00:35:16,850 --> 00:35:18,950
I'm fine with it, but around me...
490
00:35:18,950 --> 00:35:21,730
Don't touch the girls around me from my beauty salon. I won't stand still.
491
00:35:21,730 --> 00:35:23,650
She's coming.
492
00:35:27,800 --> 00:35:29,650
Mom.
493
00:35:32,410 --> 00:35:35,460
Hello, I am Kim Jae Hee.
494
00:35:40,750 --> 00:35:42,400
Sit.
495
00:35:54,830 --> 00:35:58,250
Tonight, we'll each bring a candidate and decide who will be best.
496
00:35:58,250 --> 00:36:01,660
First, here. We'll enter this contest as practice.
1997 The 17th Miss Jeju Tangerine Contest.
497
00:36:01,660 --> 00:36:03,910
Here! Isn't this where your Mother lives?
498
00:36:03,910 --> 00:36:06,390
The prize money is huge, too!
If you place first, it's 5 million won ($5000).
499
00:36:06,390 --> 00:36:08,130
First, let's use this to prepare for Miss Korea...
500
00:36:08,130 --> 00:36:10,470
Who...says they'll give us first place?
501
00:36:10,470 --> 00:36:12,970
Just...think happy thoughts for now.
502
00:36:12,970 --> 00:36:14,700
Happy thoughts.
503
00:36:14,700 --> 00:36:16,640
When is the application deadline for this?
504
00:36:16,640 --> 00:36:17,760
The date is...
505
00:36:17,760 --> 00:36:20,140
What? It's today?
506
00:36:20,140 --> 00:36:22,050
It's today?
-Yeah.
507
00:36:22,050 --> 00:36:24,590
Hey, let's just apply for it first.
508
00:36:24,590 --> 00:36:25,960
With whose name?
509
00:36:25,960 --> 00:36:30,550
Hey, let's apply with Go Hwa Jeong's name, and then we'll change it later.
510
00:36:30,550 --> 00:36:32,390
Are you crazy?
511
00:36:32,390 --> 00:36:36,380
Why are you applying with my name? I'm against Miss Korea.
512
00:36:36,380 --> 00:36:39,260
Please come to your senses.
513
00:36:39,260 --> 00:36:41,760
You guys are focused on doing this ridiculous Miss Korea thing,
514
00:36:41,760 --> 00:36:46,260
even if a cat burglar comes to steal all our products, you guys wouldn't even know!
515
00:36:46,260 --> 00:36:48,200
Sunbae.
-What?
516
00:36:48,200 --> 00:36:52,800
The investor...if our company makes a girl win first place in Miss Korea,
517
00:36:52,800 --> 00:36:56,480
he says he'll invest all the money we requested.
518
00:36:56,480 --> 00:36:58,500
Right.
519
00:36:58,500 --> 00:37:01,660
Who could be that crazy bastard? Huh?
520
00:37:01,660 --> 00:37:04,820
Who the heck is that crazy bastard!
521
00:37:11,320 --> 00:37:14,250
He's my son, but I'll have to be honest. He's not much.
522
00:37:14,250 --> 00:37:15,180
Ah, Mom!
523
00:37:15,180 --> 00:37:17,510
Do you know I divorced his father?
524
00:37:17,510 --> 00:37:20,160
He was a person who couldn't even take a nap without a woman. His father.
525
00:37:20,160 --> 00:37:25,130
Even if his wife was a Miss Korea, he tried so hard to find a prettier woman.
526
00:37:25,130 --> 00:37:28,370
In the end, he started living with a really plain girl.
527
00:37:28,370 --> 00:37:31,490
He says she's pretty in his eyes. Do you think that his bloodline will be any different?
528
00:37:31,490 --> 00:37:34,660
What Father was looking for...was not a prettier woman.
529
00:37:34,660 --> 00:37:39,610
It was a woman who wouldn't make him lonely. Mom, you're not interested in men.
530
00:37:39,610 --> 00:37:43,300
All about Miss Korea...that Miss Korea. You're only interested in women!
531
00:37:43,300 --> 00:37:46,750
Enough. Do you like my son?
532
00:37:46,750 --> 00:37:50,020
We're not in that kind of relationship.
533
00:37:50,020 --> 00:37:52,910
And you still came here? Why?
534
00:37:52,910 --> 00:37:55,910
Ah, she's a friend. As of now.
535
00:37:55,910 --> 00:37:57,850
Then it's a good thing.
-What is?
536
00:37:57,850 --> 00:37:59,690
Break up with my son.
-Mom!
537
00:37:59,690 --> 00:38:02,970
And meet with me.
-Gosh, seriously.
538
00:38:02,970 --> 00:38:06,510
Sit down.
-Mom, is your work the only thing important? What about my life?
539
00:38:06,510 --> 00:38:09,680
I don't want Jae Hee wearing swim suits and showing up on TV!
540
00:38:09,680 --> 00:38:11,400
Sit.
541
00:38:12,430 --> 00:38:14,150
Sit.
542
00:38:14,150 --> 00:38:16,490
Ah, gosh.
543
00:38:18,000 --> 00:38:22,450
From the looks for it, the feelings don't go both ways. You like her one-sidedly.
544
00:38:22,450 --> 00:38:26,470
Don't waste your time. I'm good at reading these things.
545
00:38:41,300 --> 00:38:45,010
Hold on. I'll be back soon, so stay here.
546
00:38:47,720 --> 00:38:50,860
You didn't get offended by Mom, right?
547
00:38:54,560 --> 00:38:57,120
Ah, Unnie. It really hurts.
548
00:38:57,120 --> 00:38:59,130
Go to the hospital.
549
00:38:59,130 --> 00:39:01,050
Get up.
550
00:39:01,050 --> 00:39:03,150
Really?
551
00:39:03,150 --> 00:39:05,120
You'll gain weight.
552
00:39:17,180 --> 00:39:21,650
It really hurts.
-Go to the hospital.
553
00:39:21,650 --> 00:39:25,260
It will be difficult this year. How can I go all the way to Jeju Island?
554
00:39:25,260 --> 00:39:28,600
The Miss Korea pageant was postponed, so it will be held in December.
555
00:39:28,600 --> 00:39:33,400
In any case, it's not...try contact Section Chief Jang from the salon.
556
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
She left?
557
00:39:37,800 --> 00:39:40,410
She went to the bathroom.
558
00:39:40,410 --> 00:39:43,150
I won't introduce my girlfriend to you next time.
559
00:39:43,150 --> 00:39:46,680
Yeah. Please just send me the wedding invitation.
560
00:39:53,900 --> 00:39:57,370
But...why isn't she coming?
561
00:40:12,550 --> 00:40:14,010
She left because of you, Mom.
562
00:40:14,010 --> 00:40:17,370
You chased her away!
563
00:40:22,750 --> 00:40:25,420
We're done organizing.
-Ok.
564
00:40:37,750 --> 00:40:39,650
What is this?
565
00:40:39,930 --> 00:40:43,840
Manager Park...The name of a person we wished would quit...
566
00:40:43,840 --> 00:40:46,630
He said to write it down.
567
00:40:51,570 --> 00:40:54,090
That's why all of you
568
00:40:54,120 --> 00:40:56,520
are writing that right now?
569
00:40:56,550 --> 00:40:58,770
"Please fire her first."
570
00:40:58,770 --> 00:41:00,780
"Not me."
571
00:41:00,810 --> 00:41:04,940
"I can't work with her." Like this?
572
00:41:13,940 --> 00:41:16,010
If you're done writing, turn it in.
573
00:41:16,010 --> 00:41:18,760
Jeong Eun Ah, bring them in.
574
00:41:19,140 --> 00:41:20,400
What?
575
00:41:25,300 --> 00:41:26,850
Unnie.
576
00:41:31,410 --> 00:41:35,380
Aigoo. You're listening to me all of the sudden.
577
00:41:44,540 --> 00:41:47,070
No matter what...
578
00:41:51,610 --> 00:41:53,040
What?
579
00:41:53,660 --> 00:41:56,610
Are you worried your name might come up a lot?
580
00:41:57,850 --> 00:42:00,170
You have until the weekend!
581
00:42:01,200 --> 00:42:03,390
Until the weekend.
582
00:42:03,800 --> 00:42:07,630
If friendship and loyalty are that important to you,
583
00:42:07,630 --> 00:42:11,160
then you can just write your name and turn it in.
584
00:42:55,850 --> 00:42:59,040
Ok, our first work of art. It's the beginning!
585
00:42:59,040 --> 00:43:01,670
One. Two. Three!
586
00:43:05,510 --> 00:43:08,720
This kind of lipstick, hundred, thousand; no, at least ten thousand of them...
587
00:43:08,720 --> 00:43:10,320
Hey, why are you crying?
588
00:43:10,370 --> 00:43:12,510
Who says I'm crying?
589
00:43:12,580 --> 00:43:16,900
Hey, dummy. Why are you crying? You suffered the most!
590
00:43:16,920 --> 00:43:19,140
Ah, this punk. This won't work.
591
00:43:19,140 --> 00:43:22,020
I guess I'll have to give him a stamp. Seriously.
592
00:43:25,130 --> 00:43:27,740
What are you doing? What are you doing?
593
00:43:27,860 --> 00:43:31,250
You too, come here.
- Get out of here. Me too.
594
00:43:32,970 --> 00:43:35,680
You adorable little punk.
-Ok, gather!
595
00:43:36,780 --> 00:43:39,390
Affordable cosmetics...that don't decieve...
596
00:43:39,390 --> 00:43:42,460
Ok.
-Let's make a lot of cosmetics that will make women happy!
597
00:43:42,460 --> 00:43:43,760
OK!
598
00:43:43,760 --> 00:43:45,550
Hey, gather!
-Gather!
599
00:44:11,020 --> 00:44:12,540
Hey!
600
00:44:13,310 --> 00:44:16,940
Where is this place that's saying they'll still lend you money?
601
00:44:17,560 --> 00:44:19,620
Hey, where are you going?
602
00:44:22,130 --> 00:44:25,930
What? They're already closed?
603
00:44:25,930 --> 00:44:28,670
Ah, this is making me crazy, seriously.
604
00:44:30,700 --> 00:44:36,990
♫ I look at your picture ♫
605
00:44:38,140 --> 00:44:44,290
♫ Like always ♫
606
00:44:45,270 --> 00:44:51,360
♫ You are looking at me ♫
607
00:44:51,910 --> 00:44:57,860
♫ Still, always ♫
608
00:44:59,240 --> 00:45:05,180
♫ You were next to me♫
Hey, hey, hey!
609
00:45:06,750 --> 00:45:08,790
Taxi!
♫ Crumbling down ♫
610
00:45:09,650 --> 00:45:17,650
♫ At the end of my feelings, you are protecting me ♫
611
00:45:17,750 --> 00:45:20,140
They'll only give us the money if we make Miss Korea? Not before that?
612
00:45:20,190 --> 00:45:22,950
Driver, if you go this way, which way are we headed?
613
00:45:23,670 --> 00:45:33,570
♫ At the end of hope, the only thing that truly shines ♫
614
00:45:45,840 --> 00:45:48,180
Hey, hey! Oh Ji Young!
615
00:46:09,240 --> 00:46:12,230
If she goes in there, it's over for us.
616
00:46:12,230 --> 00:46:15,130
Wow, how can a place we go for a hair cut...be this big?
617
00:46:15,170 --> 00:46:18,020
To think Oh Ji Young received an offer from President Ma...
618
00:46:18,020 --> 00:46:21,090
Who could have even imagined?
619
00:46:21,140 --> 00:46:24,710
It's all over, then.
-Ah, I'm going crazy. How do I tell her?
620
00:47:28,770 --> 00:47:30,890
Go ahead.
621
00:47:30,890 --> 00:47:32,890
You go first.
622
00:48:06,130 --> 00:48:09,530
He can just go in, that dummy.
623
00:48:31,460 --> 00:48:33,820
Which stylist are you looking for?
624
00:48:35,720 --> 00:48:39,270
In here...the woman who cuts hair the best. Yes.
625
00:48:39,300 --> 00:48:41,670
Ah, yes. I'll lead you the way.
626
00:48:41,700 --> 00:48:44,900
A customer is here. Please prepare table #39.
627
00:48:44,950 --> 00:48:47,350
Hello, customer!
628
00:48:48,950 --> 00:48:51,390
I'll wrap a towel around you.
629
00:48:55,070 --> 00:48:57,750
You can lie down.
630
00:49:00,960 --> 00:49:03,770
I'll cover your eyes.
631
00:49:07,600 --> 00:49:09,730
President is coming.
632
00:49:40,220 --> 00:49:41,940
You all did such useless things.
633
00:49:41,940 --> 00:49:44,850
To the President's eyes, she can't see anything right now.
634
00:49:45,290 --> 00:49:47,330
There's a shower room on the second floor.
635
00:49:47,350 --> 00:49:51,110
Remove all your makeup properly, and tie all your hair in a ponytail.
636
00:49:51,110 --> 00:49:53,110
Make sure the nape of your neck is showing.
637
00:49:53,110 --> 00:49:56,360
If I still see a false eye lash remaining, you'll pack your bags and leave with your mom.
638
00:49:56,360 --> 00:49:57,780
Customer?
639
00:49:58,480 --> 00:49:59,680
Just do it.
640
00:49:59,740 --> 00:50:02,830
Director, what about the clothes? Can we still wear our clothes?
641
00:50:02,830 --> 00:50:04,440
You'll take it all off.
642
00:50:04,970 --> 00:50:07,970
Take everything off and only wear your swimsuit.
643
00:50:07,970 --> 00:50:09,810
There's still a lot of customers here.
644
00:50:09,810 --> 00:50:11,750
That's why.
I'm doing this on purpose.
645
00:50:11,750 --> 00:50:14,280
There are male customers, too.
646
00:50:20,980 --> 00:50:23,230
Will you be satisfied with just hearing
people say you're pretty,
647
00:50:23,230 --> 00:50:25,990
then get married and live an ordinary life as a mother?
648
00:50:25,990 --> 00:50:29,050
Or, will you make all the women in Korea envy you...
649
00:50:29,050 --> 00:50:33,730
and have the power to pick any man in Korea
to be your husband?
650
00:50:33,730 --> 00:50:37,820
The (Miss Korea) event is the stage that determines whether or not you'll turn your life around!
651
00:50:37,820 --> 00:50:41,200
That day, more than half of Korea's population will be seeing you on TV, and...
652
00:50:41,200 --> 00:50:43,550
all the men will be in front of their TVs.
653
00:50:43,550 --> 00:50:45,240
During a soccer match between Korea and Japan,
654
00:50:45,240 --> 00:50:49,800
even if our national soccer players use their muscular thighs to score a last-minute goal against the Japanese team,
655
00:50:49,800 --> 00:50:53,360
the viewer ratings are higher during the announcement of the winner of Miss Korea!
656
00:50:53,360 --> 00:50:57,170
If you could help it, you should try to get people to choose your candidate number and pick you!
657
00:50:57,170 --> 00:50:59,130
You should make them focus on you!
658
00:50:59,130 --> 00:51:00,850
Are you going to let yourself become the sidekicks?
659
00:51:00,850 --> 00:51:04,150
For the entire 2 hours, are you going to let the three finalists be the flowers while you act as a flower-stand?
660
00:51:04,150 --> 00:51:06,650
You guys are the flowers!
You should be the flowers!
661
00:51:06,650 --> 00:51:08,760
If you think you can't get undressed now, then you won't be able to undress on stage.
662
00:51:08,760 --> 00:51:11,380
If you don't have the confidence, then go home, now!
663
00:51:47,930 --> 00:51:49,880
Hello?
664
00:51:52,240 --> 00:51:55,150
How much does it cost for breast-enlargement surgery?
665
00:51:55,150 --> 00:51:56,430
Why aren't you coming in?
666
00:51:56,430 --> 00:51:57,690
Huh?
667
00:51:58,220 --> 00:52:00,350
Did you eat dinner?
668
00:52:01,330 --> 00:52:02,890
Why are you standing there?
669
00:52:02,890 --> 00:52:03,980
Mom...
670
00:52:03,980 --> 00:52:05,670
Yes?
671
00:52:07,410 --> 00:52:09,730
Why?
672
00:52:11,800 --> 00:52:13,650
You're going to catch a cold.
673
00:52:13,650 --> 00:52:17,130
Come in and talk, Ji Young.
674
00:52:18,500 --> 00:52:20,430
Mom...
675
00:52:20,970 --> 00:52:22,960
Today, my chest...
676
00:52:22,960 --> 00:52:27,500
Ahn Jae Wook (actor) is on TV.
Let's go in. Hurry.
677
00:52:27,500 --> 00:52:28,500
My chest just...
678
00:52:28,500 --> 00:52:31,320
Hey, hey, hey! Ahn Jae Wook is on TV! Ahn Jae Wook!
679
00:52:31,320 --> 00:52:33,190
Yeah!
680
00:52:33,190 --> 00:52:34,990
Mom...
681
00:52:35,700 --> 00:52:37,850
All day, right here...
682
00:52:37,850 --> 00:52:41,330
Hey, come in already!
683
00:52:51,320 --> 00:52:55,730
My daughter, what's making you so sad?
684
00:52:56,830 --> 00:52:59,850
Is it hard riding elevators?
685
00:53:12,360 --> 00:53:14,450
Did you guys eat?
686
00:53:16,100 --> 00:53:19,360
Steam us some sweet potatoes!
Let's eat it with kimchi!
687
00:53:19,360 --> 00:53:21,380
Okay. Let's go in.
688
00:53:21,380 --> 00:53:25,110
Let's go in. Let's go in.
689
00:54:29,540 --> 00:54:31,910
I'm sorry, Mr. Customer.
690
00:54:35,990 --> 00:54:38,770
Oh my, who is this?
691
00:54:43,220 --> 00:54:46,280
Why are you here?
692
00:54:46,280 --> 00:54:48,290
Um, well...
693
00:54:48,980 --> 00:54:50,630
As you can see...
694
00:54:50,640 --> 00:54:53,300
You're not here to apologize for last time?
695
00:54:53,300 --> 00:54:55,200
No...
696
00:54:56,840 --> 00:55:00,410
Why did it look like to me that you were stepping lightly on your toes, as if you're a thief?
697
00:55:00,410 --> 00:55:03,270
It seemed like you didn't approve of my hairstyle, so...
698
00:55:03,270 --> 00:55:07,290
I wondered if your scissor-work was different from other places.
699
00:55:07,290 --> 00:55:10,020
I was judging if your salon was worthy of accepting money for your work.
700
00:55:10,020 --> 00:55:12,840
I came to see and judge that.
701
00:55:13,360 --> 00:55:16,730
You listened to my words closely, Mr. Thug.
702
00:55:18,400 --> 00:55:21,060
I...
703
00:55:22,640 --> 00:55:26,830
am not a thug, and neither am I a gentleman.
704
00:55:31,270 --> 00:55:36,100
Then, how about I personally just once...
705
00:55:47,940 --> 00:55:51,000
Then, should I begin?
706
00:55:51,000 --> 00:55:52,620
My hair is already short-
707
00:55:52,620 --> 00:55:54,530
Scissors.
708
00:55:59,050 --> 00:56:01,220
Music.
709
00:56:29,610 --> 00:56:32,460
Don't close your eyes.
Closing your eyes...
710
00:56:32,460 --> 00:56:35,700
means you're disrespecting my scissors.
711
00:57:17,060 --> 00:57:18,860
It costs $5000?
712
00:57:18,860 --> 00:57:20,560
Yeah.
713
00:57:22,760 --> 00:57:24,100
Are you going to do it?
714
00:57:24,100 --> 00:57:27,790
I heard that the tuition fee for a
freshman's first semester is $5000.
715
00:57:27,790 --> 00:57:29,750
Since I didn't go to college,
716
00:57:29,750 --> 00:57:33,530
I'll just think of this as college tuition, and I'm going to invest in myself for the first time.
717
00:57:33,530 --> 00:57:38,130
Are you perhaps thinking of doing it with the severance pay?
718
00:57:38,940 --> 00:57:41,690
Department Head Park won't leave me alone, for sure.
719
00:57:41,690 --> 00:57:45,150
How are we going to survive without you?
720
00:58:24,910 --> 00:58:26,720
I'll somehow find a way to get surgery.
721
00:58:26,720 --> 00:58:30,850
After the surgery, I'll visit President Ma of Queen Beauty Salon, and...
722
00:58:30,850 --> 00:58:33,880
take my chances at being Miss Korea.
723
00:58:36,310 --> 00:58:38,180
It's my last chance.
724
00:58:38,180 --> 00:58:43,310
♪ I followed illusion ♪
725
00:58:43,310 --> 00:58:46,980
♪ but when I arrived, ♪
726
00:58:46,980 --> 00:58:51,490
♪ there was no one. ♪
727
00:58:55,670 --> 00:58:57,930
Wow, you're really good.
728
00:58:57,930 --> 00:59:01,330
Stop and smile. Wow, that's good.
56977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.