Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,460 --> 00:00:18,215
[THEME SONG PLAYING]
2
00:01:07,890 --> 00:01:09,683
MacGYVER: I'd been doing volunteer work
3
00:01:09,766 --> 00:01:11,393
at the Challengers Club for years,
4
00:01:11,477 --> 00:01:13,395
dropping by whenever I could.
5
00:01:13,604 --> 00:01:16,857
The club began with a dream and an empty building.
6
00:01:16,982 --> 00:01:19,234
With some hard work and imagination,
7
00:01:19,359 --> 00:01:22,029
it had survived for 15 years.
8
00:01:22,112 --> 00:01:23,572
When something was needed,
9
00:01:23,655 --> 00:01:26,366
it was usually donated or scrounged.
10
00:01:27,034 --> 00:01:29,286
I'd added some stuff to the weight machine.
11
00:01:29,411 --> 00:01:32,080
I knew the kids would be thrilled with the results.
12
00:01:32,164 --> 00:01:33,916
It'll never fly, man.
13
00:01:39,004 --> 00:01:41,131
I knew you could do it, MacGyver.
14
00:01:41,215 --> 00:01:43,175
Well, give it a try.
15
00:01:43,675 --> 00:01:45,552
MAN: You invented it. Go ahead.
16
00:01:45,761 --> 00:01:47,179
Come on, Rico. Get on there.
17
00:01:47,387 --> 00:01:48,388
No way.
18
00:01:48,472 --> 00:01:50,140
I'm too young and good looking to die.
19
00:01:50,349 --> 00:01:51,391
[CHUCKLING]
20
00:01:51,600 --> 00:01:52,851
No sweat.
21
00:01:52,935 --> 00:01:54,770
Can't be that bad.
22
00:02:03,320 --> 00:02:05,113
Come on, slim, move it.
23
00:02:15,582 --> 00:02:17,459
WOMAN: Booker!
24
00:02:17,709 --> 00:02:19,253
Booker!
25
00:02:21,421 --> 00:02:23,966
The city council meeting is in two hours.
26
00:02:24,174 --> 00:02:25,384
Don't worry. Plenty of time.
27
00:02:25,551 --> 00:02:27,803
If the council doesn't approve our funds,
28
00:02:27,970 --> 00:02:31,598
the Challengers Club's 15th anniversary may be its last.
29
00:02:31,723 --> 00:02:33,225
We have to get ready.
30
00:02:35,561 --> 00:02:39,106
Hey, you never told me things were so bad.
31
00:02:39,189 --> 00:02:40,857
If I did, you'd worry.
32
00:02:40,941 --> 00:02:42,693
And worrying is Cynthia's thing.
33
00:02:42,776 --> 00:02:45,153
She does it better than anybody I know.
34
00:02:45,237 --> 00:02:46,780
[KISSES]
35
00:02:46,863 --> 00:02:50,325
It's a dirty job, but somebody has to do it.
36
00:02:52,536 --> 00:02:54,204
I'll tell you what.
37
00:02:54,288 --> 00:02:55,706
I'll worry about the money,
38
00:02:55,789 --> 00:02:57,332
Cynthia can worry about the time,
39
00:02:57,416 --> 00:02:59,543
and, MacGyver, you can worry about the plumbing.
40
00:02:59,616 --> 00:03:00,491
Huh?
41
00:03:00,627 --> 00:03:01,920
Kitchen sink's busted.
42
00:03:03,213 --> 00:03:04,381
Ah.
43
00:03:12,889 --> 00:03:13,849
Hey!
44
00:03:13,932 --> 00:03:15,225
Get the hell out of there!
45
00:03:15,475 --> 00:03:16,893
What?
46
00:03:17,686 --> 00:03:19,271
He's stealing the truck!
47
00:03:19,396 --> 00:03:20,647
Hey!
48
00:03:21,481 --> 00:03:22,899
- Hey! - Come on.
49
00:03:23,150 --> 00:03:24,359
Hey!
50
00:03:24,526 --> 00:03:26,111
Get out of there, kid.
51
00:03:26,361 --> 00:03:28,071
Come on out of the truck, boy.
52
00:03:28,155 --> 00:03:29,865
[ENGINE STRUGGLING]
53
00:03:30,073 --> 00:03:32,451
Hey! Get out of there!
54
00:03:34,119 --> 00:03:35,954
- You ain't going nowhere! - [ENGINE STARTS]
55
00:03:36,204 --> 00:03:37,289
[TIRES SCREECHING]
56
00:03:37,456 --> 00:03:39,207
You've had it now!
57
00:03:39,916 --> 00:03:41,710
Get in the car and get after him!
58
00:03:41,793 --> 00:03:43,587
Don't worry, we'll get him.
59
00:03:46,882 --> 00:03:49,051
[TIRES SCREECHING]
60
00:03:53,096 --> 00:03:54,890
Officer! Over here!
61
00:04:01,980 --> 00:04:04,316
A kid just stole my van. I think I know where he went.
62
00:04:04,399 --> 00:04:05,734
Get in.
63
00:04:16,870 --> 00:04:18,747
[TIRES SCREECHING]
64
00:04:24,711 --> 00:04:27,297
[TIRES SCREECHING]
65
00:04:31,051 --> 00:04:32,260
[TIRES SCREECHING]
66
00:04:38,475 --> 00:04:40,018
[TIRES SCREECHING]
67
00:04:50,946 --> 00:04:52,030
[TIRES SCREECHING]
68
00:05:06,586 --> 00:05:08,380
[TIRES SCREECHING]
69
00:05:14,261 --> 00:05:15,971
How many N's in the word "anniversary"?
70
00:05:16,054 --> 00:05:17,180
Good question.
71
00:05:17,264 --> 00:05:19,182
How many D's in the word "dictionary"?
72
00:05:19,266 --> 00:05:20,726
Ray, what's going on?
73
00:05:34,322 --> 00:05:35,615
CYNTHIA: Stop.
74
00:05:35,699 --> 00:05:37,033
Get out of here, now!
75
00:05:37,117 --> 00:05:38,577
All right boys, slow it down.
76
00:05:38,785 --> 00:05:39,995
Out of the way.
77
00:05:40,078 --> 00:05:41,455
This isn't your fight.
78
00:05:41,621 --> 00:05:43,874
Well, there isn't going to be any kind of a fight at all.
79
00:06:09,149 --> 00:06:10,484
That's the kid.
80
00:06:11,234 --> 00:06:12,486
Arrest him.
81
00:06:12,569 --> 00:06:13,945
What are the charges?
82
00:06:14,154 --> 00:06:16,198
Mr. Larson is saying that this kid stole his truck.
83
00:06:16,364 --> 00:06:17,783
Oh, man, he's lying.
84
00:06:17,991 --> 00:06:21,745
Are you gonna believe him or three witnesses?
85
00:06:22,454 --> 00:06:24,289
I'm afraid you have to come with me, son.
86
00:06:25,707 --> 00:06:27,626
Tell me the truth, Ray, I want to help you.
87
00:06:27,709 --> 00:06:30,295
Yeah, by turning me over to the cops?
88
00:06:35,884 --> 00:06:37,010
What happened, Larson?
89
00:06:37,219 --> 00:06:39,095
One of your kids got caught in the act,
90
00:06:39,179 --> 00:06:41,056
and you can't cover for him this time.
91
00:06:41,765 --> 00:06:43,975
I've had it with you people.
92
00:06:55,904 --> 00:06:57,781
BOOKER: Larson's been lobbying city council
93
00:06:57,864 --> 00:07:00,033
to have the Challengers Club shut down.
94
00:07:00,116 --> 00:07:02,494
Says we attract gang members and drug addicts.
95
00:07:02,619 --> 00:07:05,163
Doesn't he know you run an anti-drug program?
96
00:07:05,247 --> 00:07:07,624
He knows it. He just doesn't care.
97
00:07:07,707 --> 00:07:09,876
So far we've been able to convince city council
98
00:07:09,960 --> 00:07:11,378
we're a positive influence.
99
00:07:11,461 --> 00:07:12,587
So far.
100
00:07:12,671 --> 00:07:15,799
This thing with Ray couldn't have happened at a worse time.
101
00:07:15,924 --> 00:07:17,843
Jenkins, you got a minute?
102
00:07:22,264 --> 00:07:24,057
So what's going to happen to him?
103
00:07:24,140 --> 00:07:26,017
He'll be detained under 602
104
00:07:26,101 --> 00:07:27,978
of the Welfare and Institution Code
105
00:07:28,061 --> 00:07:30,021
until he gets a date to appear in court.
106
00:07:30,188 --> 00:07:32,440
Well, it sounds like all those years helping Booker
107
00:07:32,566 --> 00:07:34,651
study for his law exams didn't go to waste.
108
00:07:34,860 --> 00:07:36,361
[CHUCKLES]
109
00:07:36,486 --> 00:07:40,240
Sometimes I wish he had gone on to practice law.
110
00:07:40,323 --> 00:07:42,033
But you know what he says.
111
00:07:42,117 --> 00:07:44,369
"By the time a kid needs a lawyer..."
112
00:07:44,995 --> 00:07:46,371
It's already too late?
113
00:07:46,580 --> 00:07:47,873
Mm-hmm.
114
00:07:48,081 --> 00:07:49,416
Ray's a repeater, Booker.
115
00:07:49,499 --> 00:07:51,501
He's been running with a gang since he was ten years old.
116
00:07:51,668 --> 00:07:52,711
BOOKER: Used to run.
117
00:07:52,794 --> 00:07:54,296
He's been doing great at the Challengers Club.
118
00:07:54,504 --> 00:07:55,755
His mother's in the hospital.
119
00:07:55,839 --> 00:07:57,966
I can't release him if there's no one to release him to.
120
00:07:58,049 --> 00:08:00,093
- What about Cynthia and I? - I know what you're gonna say,
121
00:08:00,176 --> 00:08:02,804
but you and Cynthia already got half a dozen kids in your custody.
122
00:08:02,971 --> 00:08:06,141
Unless you find somebody else, Ray's going to jail.
123
00:08:06,349 --> 00:08:08,977
Where can I possibly find somebody who could...
124
00:08:10,729 --> 00:08:11,897
What?
125
00:08:16,735 --> 00:08:18,445
Hey, I don't even know the kid.
126
00:08:18,653 --> 00:08:20,864
Kids like you once they get to know you.
127
00:08:20,947 --> 00:08:22,324
MacGyver's qualified.
128
00:08:22,407 --> 00:08:24,117
He used to work full time at the Challengers Club.
129
00:08:24,284 --> 00:08:25,785
That was years ago, Booker.
130
00:08:25,994 --> 00:08:26,912
Okay.
131
00:08:27,015 --> 00:08:28,433
If it's gonna be a burden to you...
132
00:08:28,580 --> 00:08:30,957
I didn't say it was gonna be a burden.
133
00:08:33,627 --> 00:08:35,795
Oh, man...
134
00:08:46,765 --> 00:08:48,475
Good luck.
135
00:08:50,060 --> 00:08:51,269
Hi.
136
00:08:51,478 --> 00:08:53,188
Name's MacGyver.
137
00:08:57,400 --> 00:08:59,903
I'm told kids like me once they get to know me.
138
00:09:00,070 --> 00:09:01,321
Yeah, well, I'm no kid.
139
00:09:01,404 --> 00:09:02,781
And I don't like you.
140
00:09:02,906 --> 00:09:05,325
And I sure as hell don't want to get to know you.
141
00:09:05,450 --> 00:09:08,244
Okay, well I guess we're off on the wrong foot.
142
00:09:08,328 --> 00:09:09,663
I hate when that happens.
143
00:09:09,746 --> 00:09:11,414
Why don't we start over?
144
00:09:11,665 --> 00:09:13,750
Hi. Name's MacGyver.
145
00:09:13,833 --> 00:09:15,835
And I'm going to be on you like green on grass
146
00:09:15,919 --> 00:09:17,629
till Booker gets out of that council meeting.
147
00:09:18,713 --> 00:09:20,340
Put on your seat belt.
148
00:09:20,423 --> 00:09:22,092
[ENGINE STARTS]
149
00:09:33,269 --> 00:09:35,522
They got temporary custody.
150
00:09:35,647 --> 00:09:37,190
But if the kid runs,
151
00:09:37,315 --> 00:09:40,193
Booker's gonna look worse than if the kid was in jail.
152
00:09:42,654 --> 00:09:44,948
So you just make sure the kid runs
153
00:09:45,240 --> 00:09:46,783
and keeps on running.
154
00:09:47,492 --> 00:09:48,785
Let's go.
155
00:09:51,955 --> 00:09:52,998
Ray...
156
00:09:56,501 --> 00:09:58,628
Ray, instead of busting this bag open,
157
00:09:58,837 --> 00:10:01,047
why don't you just tell me what happened?
158
00:10:01,131 --> 00:10:02,632
'Cause you wouldn't understand.
159
00:10:02,841 --> 00:10:04,843
Why wouldn't I understand?
160
00:10:05,093 --> 00:10:06,886
'Cause you ain't black.
161
00:10:07,344 --> 00:10:09,555
So what you're telling me is I can't understand
162
00:10:09,681 --> 00:10:11,474
because we're not the same color?
163
00:10:12,559 --> 00:10:14,185
No, I'm saying you're white.
164
00:10:14,269 --> 00:10:16,563
And that means you play by a whole different set of rules.
165
00:10:16,771 --> 00:10:18,690
All right, I'll bite. What rules?
166
00:10:18,898 --> 00:10:20,025
White rules.
167
00:10:20,108 --> 00:10:23,069
Like when a white man says something, people believe him.
168
00:10:23,194 --> 00:10:26,156
White rules say when a white man walks down the street after dark,
169
00:10:26,239 --> 00:10:27,741
the police wave hello.
170
00:10:27,866 --> 00:10:29,826
They don't jack him up and shake him down.
171
00:10:31,036 --> 00:10:33,371
You really believe that, don't you?
172
00:10:34,205 --> 00:10:35,999
I live it.
173
00:10:37,208 --> 00:10:38,543
Where are you going?
174
00:10:38,752 --> 00:10:40,086
Where you ain't in my face.
175
00:10:40,545 --> 00:10:42,255
I can't let you do that.
176
00:10:42,464 --> 00:10:43,673
Oh, is this more of your rules?
177
00:10:44,132 --> 00:10:45,800
Not my rules. Booker's.
178
00:10:50,221 --> 00:10:53,099
I ain't going nowhere. Just to shoot some hoops.
179
00:10:53,725 --> 00:10:55,852
Or maybe you don't trust me either?
180
00:11:03,293 --> 00:11:04,628
He's on him tight.
181
00:11:04,712 --> 00:11:06,171
Trying to get a shot to the basket...
182
00:11:06,404 --> 00:11:08,198
[GRUNTING]
183
00:11:19,375 --> 00:11:22,128
Uh, I don't want any trouble.
184
00:11:22,337 --> 00:11:24,547
We don't like your kind around here.
185
00:11:24,756 --> 00:11:26,466
Be better all 'round if you just disappear.
186
00:11:26,591 --> 00:11:29,010
Or your nappy head is gonna look like this.
187
00:11:29,135 --> 00:11:30,261
[HISSING]
188
00:11:32,472 --> 00:11:34,682
Keep on running, boy!
189
00:11:34,933 --> 00:11:37,352
That's it, run!
190
00:11:37,519 --> 00:11:39,813
You can stop when you reach Africa!
191
00:12:28,361 --> 00:12:30,196
I don't know where he is.
192
00:12:30,446 --> 00:12:32,657
Ray can deal with his own problems, man.
193
00:12:32,866 --> 00:12:35,076
There are a lot of people looking for an excuse
194
00:12:35,201 --> 00:12:36,786
to shut this place down.
195
00:12:36,995 --> 00:12:39,539
If I don't find Ray, he may give it to 'em.
196
00:12:42,959 --> 00:12:46,129
Boxers don't make the Olympics training in the streets.
197
00:12:46,254 --> 00:12:48,214
You need this place, Rico.
198
00:12:51,593 --> 00:12:53,720
I know where Ray's old gang hangs.
199
00:12:53,803 --> 00:12:55,346
Maybe he's getting down with them.
200
00:13:24,792 --> 00:13:27,962
That's good. That's real good.
201
00:13:28,755 --> 00:13:30,632
Just sell the crack.
202
00:13:30,727 --> 00:13:31,883
Don't smoke it.
203
00:13:32,091 --> 00:13:34,010
Understand?
204
00:13:41,351 --> 00:13:43,478
Long time, Ray.
205
00:13:44,354 --> 00:13:47,148
Thought you were on Booker's college program.
206
00:13:47,774 --> 00:13:48,942
Come here...
207
00:13:59,244 --> 00:14:00,578
What's up?
208
00:14:01,120 --> 00:14:02,538
I need a shooter.
209
00:14:02,747 --> 00:14:04,582
You need a gun to get into college now?
210
00:14:04,791 --> 00:14:06,209
You got a piece or not?
211
00:14:06,417 --> 00:14:09,921
You move some crack for me and you got it.
212
00:14:10,129 --> 00:14:11,714
I don't deal crack.
213
00:14:14,676 --> 00:14:16,010
Take the piece.
214
00:14:17,637 --> 00:14:19,347
We'll deal later.
215
00:14:21,599 --> 00:14:23,434
Ray?
216
00:14:23,643 --> 00:14:25,270
You with the man.
217
00:14:25,520 --> 00:14:26,896
You all alone.
218
00:14:38,324 --> 00:14:40,201
Man, what are you doing here?
219
00:14:40,285 --> 00:14:41,869
What do you need a gun for?
220
00:14:41,953 --> 00:14:43,121
Revenge?
221
00:14:43,204 --> 00:14:44,455
I didn't come here for no gun.
222
00:14:44,622 --> 00:14:46,082
Just came here to shoot some balls.
223
00:14:46,162 --> 00:14:47,371
You ain't cool here.
224
00:14:47,542 --> 00:14:49,085
Why? Because I'm white?
225
00:14:50,169 --> 00:14:51,838
Segregation is over, Ray.
226
00:14:51,963 --> 00:14:53,923
I'll believe it when I see it.
227
00:14:54,173 --> 00:14:56,426
What's it gonna take to get you off my case?
228
00:15:00,972 --> 00:15:03,057
How about a game of eight ball?
229
00:15:03,433 --> 00:15:06,602
If I win, you tell me what happened with Larson.
230
00:15:06,686 --> 00:15:08,021
I lose...
231
00:15:08,730 --> 00:15:10,064
I'll leave you alone.
232
00:15:11,524 --> 00:15:13,735
Rack 'em and say goodbye.
233
00:15:33,296 --> 00:15:35,381
Item number five on the agenda.
234
00:15:35,548 --> 00:15:38,426
Funding request for the Challengers Club.
235
00:15:38,509 --> 00:15:39,844
Mr. Wilson?
236
00:15:45,224 --> 00:15:47,143
Thank you, Mr. Chairman...
237
00:15:47,352 --> 00:15:49,395
council members.
238
00:15:50,229 --> 00:15:53,358
You all have copies of my report.
239
00:15:54,108 --> 00:15:57,236
So I'm sure you're familiar with the numbers...
240
00:15:57,320 --> 00:15:59,364
the statistics...
241
00:15:59,447 --> 00:16:01,324
the amount of money we're asking for.
242
00:16:03,451 --> 00:16:06,120
I came prepared to talk about that today...
243
00:16:07,705 --> 00:16:09,207
but I won't.
244
00:16:10,375 --> 00:16:12,668
I'm going to talk about kids.
245
00:16:13,002 --> 00:16:16,255
Because that's what Challengers Club is all about.
246
00:16:20,760 --> 00:16:22,970
There are people here today who are going to tell you
247
00:16:23,054 --> 00:16:25,390
we have some bad kids at the club.
248
00:16:26,182 --> 00:16:28,476
Well, I'm going to tell you how bad.
249
00:16:29,560 --> 00:16:32,021
Kids who come from bad homes,
250
00:16:32,522 --> 00:16:34,565
broken homes,
251
00:16:34,774 --> 00:16:36,609
no homes at all.
252
00:16:37,610 --> 00:16:40,196
Hungry kids... cold...
253
00:16:40,947 --> 00:16:43,157
beaten and broken kids.
254
00:16:43,741 --> 00:16:47,787
Kids who fix and use drugs for kicks.
255
00:16:47,995 --> 00:16:50,248
They're mad.
256
00:16:50,373 --> 00:16:52,917
Mad at you, mad at me...
257
00:16:53,084 --> 00:16:55,711
mad at the world they see.
258
00:16:55,962 --> 00:16:58,423
A world without opportunity.
259
00:17:01,342 --> 00:17:02,927
RAY: Didn't leave you much.
260
00:17:04,053 --> 00:17:06,055
Oh, you left enough.
261
00:17:07,598 --> 00:17:10,560
Gotta learn to look at all the angles, Ray.
262
00:17:10,768 --> 00:17:12,228
I got a couple of shots here.
263
00:17:12,395 --> 00:17:13,688
[SNORTS]
264
00:17:13,855 --> 00:17:15,940
Four ball, bank, back here.
265
00:17:23,114 --> 00:17:24,449
That was luck.
266
00:17:24,740 --> 00:17:26,492
No, that was physics.
267
00:17:27,368 --> 00:17:31,164
For every action, there's an equal and opposite reaction.
268
00:17:31,372 --> 00:17:32,457
Say what?
269
00:17:33,416 --> 00:17:35,501
If you go gunning for somebody,
270
00:17:35,626 --> 00:17:38,212
they're gonna come gunning for you.
271
00:17:41,215 --> 00:17:43,426
All kinds of kids come to our door.
272
00:17:43,551 --> 00:17:45,928
But when they do, that door better be open.
273
00:17:46,304 --> 00:17:49,265
Because if it's not, if that door is locked...
274
00:17:49,515 --> 00:17:52,101
then we've not just turned them away from a hot meal
275
00:17:52,226 --> 00:17:53,895
or a training program,
276
00:17:54,353 --> 00:17:57,315
we've locked them out of our hearts...
277
00:17:57,565 --> 00:18:01,235
out of our society, and slammed the door in their faces.
278
00:18:02,153 --> 00:18:04,572
That is the door you can leave open today.
279
00:18:05,948 --> 00:18:07,825
The door of opportunity...
280
00:18:09,076 --> 00:18:11,370
for kids who have no other.
281
00:18:12,663 --> 00:18:14,457
That is your choice.
282
00:18:23,257 --> 00:18:26,093
RAY: Okay, MacGyver, you're up.
283
00:18:28,888 --> 00:18:31,516
That leaves me in pretty good shape, Ray.
284
00:18:33,851 --> 00:18:35,311
All I see is the six ball.
285
00:18:35,561 --> 00:18:37,438
Yeah, that's the obvious shot,
286
00:18:37,522 --> 00:18:39,357
but I'm looking at the not so obvious.
287
00:18:39,524 --> 00:18:42,151
Combination three ball in the side.
288
00:18:57,875 --> 00:19:00,378
That leaves me in shape for the five...
289
00:19:07,176 --> 00:19:08,553
Gotta play position, Ray.
290
00:19:08,719 --> 00:19:10,429
I don't need no play-by-play.
291
00:19:10,513 --> 00:19:11,597
I see what you're doing.
292
00:19:11,764 --> 00:19:13,015
Look for the openings.
293
00:19:13,140 --> 00:19:15,351
Not what's in front of your face.
294
00:19:25,987 --> 00:19:28,573
Check out what's down the road.
295
00:19:29,907 --> 00:19:34,537
What my friend, Mr. Wilson, sees is not what I see.
296
00:19:35,329 --> 00:19:37,790
He sees kids who are troubled.
297
00:19:37,873 --> 00:19:40,334
I see kids who cause trouble.
298
00:19:40,418 --> 00:19:42,461
He sees an abused kid.
299
00:19:42,587 --> 00:19:44,338
I see a kid who abuses.
300
00:19:45,131 --> 00:19:47,675
He sees a neglected, hungry kid.
301
00:19:47,925 --> 00:19:51,596
What I see is a kid who would rather buy drugs than breakfast.
302
00:19:53,139 --> 00:19:54,890
He calls it a shelter.
303
00:19:55,057 --> 00:19:56,517
I call it a hangout.
304
00:19:56,601 --> 00:19:59,312
He calls it the answer. I call it the cause.
305
00:19:59,812 --> 00:20:02,690
Mr. Wilson represents a minority.
306
00:20:02,940 --> 00:20:07,903
I represent the majority -- the honest working man,
307
00:20:08,029 --> 00:20:11,949
who is sick and tired of these people coming in
308
00:20:12,074 --> 00:20:13,951
and destroying our neighborhoods,
309
00:20:14,035 --> 00:20:15,995
our businesses, our properties.
310
00:20:16,088 --> 00:20:17,548
These people don't pay taxes!
311
00:20:17,705 --> 00:20:20,207
Mr. Chairman! What do you mean, "these people"?
312
00:20:20,291 --> 00:20:22,335
The neighborhood is made up of all races.
313
00:20:22,418 --> 00:20:24,754
Then why is it no white children go to your club?
314
00:20:24,962 --> 00:20:26,255
Gentlemen, please.
315
00:20:26,464 --> 00:20:27,840
Don't you call me racist!
316
00:20:27,923 --> 00:20:30,259
The people in my neighborhood are afraid.
317
00:20:30,384 --> 00:20:34,221
They're afraid of the drugs, the junkies and the gangs
318
00:20:34,680 --> 00:20:36,515
who murder on our doorsteps...
319
00:20:36,724 --> 00:20:39,644
who steal from me, and hide in his club.
320
00:20:39,769 --> 00:20:42,313
He's making blanket statements on the basis of color!
321
00:20:48,194 --> 00:20:50,488
You make a commitment,
322
00:20:50,613 --> 00:20:52,823
you got to follow through.
323
00:20:53,908 --> 00:20:55,534
Eight ball...
324
00:20:55,618 --> 00:20:57,370
right back here.
325
00:21:03,250 --> 00:21:05,086
- Oh! - Whoo!
326
00:21:11,717 --> 00:21:13,886
You gonna talk, or walk?
327
00:21:14,720 --> 00:21:17,139
Talking ain't gonna change nothing!
328
00:21:17,390 --> 00:21:18,849
People like Larson
329
00:21:19,016 --> 00:21:21,268
are always gonna hate people like me.
330
00:21:21,352 --> 00:21:22,728
Just because we're black.
331
00:21:22,937 --> 00:21:25,189
So you hate him back.
332
00:21:26,190 --> 00:21:28,025
Ray, the hate has got to stop somewhere.
333
00:21:28,109 --> 00:21:29,276
It has got to stop!
334
00:21:29,443 --> 00:21:31,404
That ain't gonna change nothing.
335
00:21:34,657 --> 00:21:38,160
Every action has a reaction.
336
00:21:38,285 --> 00:21:40,204
You have got to believe that.
337
00:21:46,961 --> 00:21:49,672
LARSON: This community is sick and tired
338
00:21:49,755 --> 00:21:51,298
of the drugs and violence.
339
00:21:51,507 --> 00:21:54,844
Drugs and violence are part of society everywhere.
340
00:21:54,969 --> 00:21:58,472
The Challengers Club works with ex-drug addicts,
341
00:21:58,556 --> 00:22:01,559
and ex-gang members to offer an alternative!
342
00:22:01,726 --> 00:22:03,269
LARSON: There are other alternatives --
343
00:22:03,352 --> 00:22:04,562
like jail
344
00:22:04,729 --> 00:22:06,147
or reform school
345
00:22:06,272 --> 00:22:08,107
or closing the club.
346
00:22:08,190 --> 00:22:09,734
I like that one.
347
00:22:09,817 --> 00:22:12,653
This club has been a cancer in this community for too long.
348
00:22:13,070 --> 00:22:15,448
And I have a petition here,
349
00:22:15,614 --> 00:22:18,033
signed by concerned members of the community,
350
00:22:18,159 --> 00:22:20,953
who want that place shut down.
351
00:22:25,416 --> 00:22:28,085
There's one of his "innocent kids" from the club.
352
00:22:28,294 --> 00:22:32,339
That boy stole a truck from me, and tried to run me down.
353
00:22:32,423 --> 00:22:34,759
Then he tried to find somebody who would cover for him.
354
00:22:34,842 --> 00:22:36,162
I think you should let Ray talk.
355
00:22:36,260 --> 00:22:37,928
That's not a good idea, MacGyver, not now.
356
00:22:38,012 --> 00:22:39,722
LARSON: ...and where did he run to?
357
00:22:39,889 --> 00:22:41,640
Where did he go for sanctuary?
358
00:22:41,724 --> 00:22:43,309
The Challengers Club.
359
00:22:43,559 --> 00:22:45,561
Mr. Wilson doesn't offer opportunity,
360
00:22:45,644 --> 00:22:47,313
he offers protection.
361
00:22:47,521 --> 00:22:49,398
Who else is he covering for?
362
00:22:49,523 --> 00:22:51,734
Drug dealers? Killers?
363
00:22:51,942 --> 00:22:53,819
CHAIRMAN: Mr. Larson, thank you.
364
00:22:54,069 --> 00:22:56,781
We'll take your petition into consideration.
365
00:22:56,864 --> 00:22:59,116
As there are no other speakers, I'll ask council to...
366
00:22:59,200 --> 00:23:02,620
Mr. Chairman... excuse me.
367
00:23:03,454 --> 00:23:06,582
This boy is in the Challengers Club program.
368
00:23:07,625 --> 00:23:10,336
I think we should hear what he has to say.
369
00:23:10,795 --> 00:23:13,130
We'll allow a few brief remarks.
370
00:23:16,217 --> 00:23:18,260
Give it your best shot.
371
00:23:30,648 --> 00:23:32,483
I used to run with a gang.
372
00:23:33,192 --> 00:23:34,902
Would you state your name, please?
373
00:23:36,237 --> 00:23:38,155
Raymond Collins, Junior,
374
00:23:38,280 --> 00:23:40,366
and I used to run with a gang.
375
00:23:40,533 --> 00:23:43,953
Until Booker caught me breaking into the Challengers Club.
376
00:23:45,746 --> 00:23:47,581
Instead of turning me in to the cops,
377
00:23:47,665 --> 00:23:49,542
he made me work at the club...
378
00:23:49,667 --> 00:23:51,919
and put me on a job training program.
379
00:23:52,628 --> 00:23:54,713
And it's a good thing, too.
380
00:23:55,089 --> 00:24:00,511
Because, when my mama was sick, I needed to look for work.
381
00:24:03,138 --> 00:24:06,767
This morning, I went to Mr. Larson's print shop looking for a job.
382
00:24:06,934 --> 00:24:08,936
This boy is lying through his teeth.
383
00:24:09,144 --> 00:24:10,980
He came looking to steal my truck.
384
00:24:11,188 --> 00:24:12,147
[GAVEL POUNDING]
385
00:24:12,231 --> 00:24:13,899
Mr. Larson, he has equal time.
386
00:24:16,694 --> 00:24:18,988
There was a sign in the window.
387
00:24:19,321 --> 00:24:21,323
Said "Help Wanted."
388
00:24:21,404 --> 00:24:25,074
So I went in and asked for a job application form.
389
00:24:25,286 --> 00:24:27,288
He said he didn't have any.
390
00:24:27,413 --> 00:24:30,165
So I asked if I could leave my name.
391
00:24:30,291 --> 00:24:33,294
One thing Booker taught us was never to give up easy.
392
00:24:33,878 --> 00:24:35,337
Not to be...
393
00:24:35,963 --> 00:24:38,007
Not to be intimidated.
394
00:24:40,843 --> 00:24:44,680
So I told him I knew Booker, and I was on his program.
395
00:24:45,514 --> 00:24:49,560
That's when he said he might be interested in me after all.
396
00:24:49,685 --> 00:24:51,854
He asked me if I could drive.
397
00:24:51,937 --> 00:24:54,231
I said "Yes," so he gave me some keys
398
00:24:54,315 --> 00:24:57,109
and told me there was a van out front.
399
00:24:57,443 --> 00:25:00,321
So I went to drive it around the back, just like he asked.
400
00:25:00,529 --> 00:25:02,907
I turned my back and he stole the keys.
401
00:25:03,115 --> 00:25:06,577
As soon as I got in the van,
402
00:25:06,702 --> 00:25:10,915
Mr. Larson and his friends came out to the street
403
00:25:11,040 --> 00:25:14,627
waving baseball bats and yelling that I'm stealing his truck!
404
00:25:14,793 --> 00:25:16,503
LARSON: I don't believe this!
405
00:25:16,670 --> 00:25:19,882
This is nothing but a boy lying to save his skin.
406
00:25:20,174 --> 00:25:22,551
RAY: That's what happened.
407
00:25:23,344 --> 00:25:25,554
I took his truck...
408
00:25:25,930 --> 00:25:28,140
but I was afraid they were gonna kill me
409
00:25:28,223 --> 00:25:30,059
if I didn't get out of there quick.
410
00:25:33,270 --> 00:25:36,023
I'm sorry if this messes up the club.
411
00:25:42,488 --> 00:25:45,950
You may not believe me, but that's the truth.
412
00:25:50,829 --> 00:25:52,539
That took guts, Ray.
413
00:25:52,748 --> 00:25:55,209
This is garbage. That's not what happened.
414
00:25:55,417 --> 00:25:57,211
Are you people gonna fall for that?
415
00:25:57,294 --> 00:25:58,837
Didn't any of you hear what I said?
416
00:25:58,963 --> 00:26:00,906
He fabricated that whole story.
417
00:26:00,992 --> 00:26:03,300
CHAIRMAN: As there are no other representations on this matter,
418
00:26:03,467 --> 00:26:06,553
I'll ask council now to vote on the appropriation of funds.
419
00:26:21,860 --> 00:26:23,696
They don't believe me.
420
00:26:59,314 --> 00:27:01,775
How about that for a reaction? They believed you.
421
00:27:01,942 --> 00:27:03,777
- They did, didn't they? - You did it!
422
00:27:04,028 --> 00:27:06,071
[LAUGHTER]
423
00:27:32,598 --> 00:27:34,767
- What happened? - What happened, Smiley?
424
00:27:34,933 --> 00:27:37,436
They brought that punk kid in you were supposed to run off,
425
00:27:37,561 --> 00:27:40,773
and had him up in front of the council calling me a liar to my face.
426
00:27:42,024 --> 00:27:45,736
And that bunch of trash bought every word that little spade said.
427
00:27:45,944 --> 00:27:47,321
I'll take care of the kid.
428
00:27:47,529 --> 00:27:49,448
The kid ain't the problem.
429
00:27:49,573 --> 00:27:51,241
It's Booker.
430
00:27:51,408 --> 00:27:53,285
He looks good and he talks good,
431
00:27:53,368 --> 00:27:55,996
and he's got everybody thinking he and that club are clean.
432
00:27:56,663 --> 00:27:57,998
Well...
433
00:27:59,541 --> 00:28:02,336
it's time we took care of Mr. Clean.
434
00:28:33,492 --> 00:28:34,952
It's not too bad. Anybody hurt?
435
00:28:35,035 --> 00:28:36,411
Not yet.
436
00:28:36,537 --> 00:28:39,832
- What's going on here? - Just a little accident, that's all.
437
00:28:42,417 --> 00:28:43,919
Hold it!
438
00:28:53,595 --> 00:28:55,389
Put him on the floor!
439
00:29:14,032 --> 00:29:15,450
[TIRES SQUEAL]
440
00:29:20,289 --> 00:29:21,623
Did you find something?
441
00:29:21,748 --> 00:29:23,792
Yeah, it's pretty interesting.
442
00:29:23,876 --> 00:29:26,545
Elementary physics? That's good stuff.
443
00:29:26,670 --> 00:29:28,172
[CHUCKLES]
444
00:29:31,341 --> 00:29:34,261
Hey, I never realized it was a manual for shooting pool.
445
00:29:37,431 --> 00:29:38,974
Listen, all that stuff I said
446
00:29:39,057 --> 00:29:41,643
about you not understanding because you're white...
447
00:29:41,810 --> 00:29:43,103
I'm sorry.
448
00:29:43,312 --> 00:29:44,897
Just goes to show you,
449
00:29:44,980 --> 00:29:47,733
you can't judge a book by its color.
450
00:29:50,903 --> 00:29:53,155
Oh, man, I hope they ain't here because of me.
451
00:29:57,868 --> 00:29:59,369
Oh, my God!
452
00:30:01,788 --> 00:30:03,540
Let's check it out.
453
00:30:03,749 --> 00:30:05,959
He'd call and tell me if something happened.
454
00:30:06,043 --> 00:30:08,253
He always calls.
455
00:30:09,296 --> 00:30:11,256
DETECTIVE: Are you sure that Booker was driving?
456
00:30:11,465 --> 00:30:14,927
Yes, he... he just went to pick up some things for the dinner.
457
00:30:15,010 --> 00:30:16,136
What happened?
458
00:30:16,470 --> 00:30:19,097
The police found Booker's car, but Booker's gone.
459
00:30:19,306 --> 00:30:20,766
He was involved in some kind of accident.
460
00:30:20,974 --> 00:30:23,644
No sign of Booker at all? No witnesses?
461
00:30:24,603 --> 00:30:26,146
Can we talk in your office?
462
00:30:35,864 --> 00:30:38,742
[SIGHS] We found some glass from broken headlights.
463
00:30:38,951 --> 00:30:41,620
And chips of blue paint from whoever hit him from behind.
464
00:30:42,037 --> 00:30:46,250
Have you any idea what this would be doing under his front seat?
465
00:30:46,375 --> 00:30:48,794
It's crack. Rocket Brand.
466
00:30:53,715 --> 00:30:57,094
Booker would never let anybody with drugs in his car. Never.
467
00:30:57,261 --> 00:30:59,179
I hope for Booker's sake the gangs aren't after him.
468
00:30:59,346 --> 00:31:00,305
The gangs? Why?
469
00:31:00,472 --> 00:31:02,599
Maybe they don't like him pulling their members off the street;
470
00:31:02,683 --> 00:31:04,476
maybe they don't like his anti-drug programs.
471
00:31:04,685 --> 00:31:07,271
No. The gangs stay clear of Booker.
472
00:31:07,429 --> 00:31:09,139
Crack makes 'em do crazy things --
473
00:31:09,314 --> 00:31:11,108
there's been three gang murders in the last month around here,
474
00:31:11,191 --> 00:31:12,609
all crack related.
475
00:31:12,734 --> 00:31:13,735
Listen...
476
00:31:13,944 --> 00:31:15,946
if you hear from him, let me know.
477
00:31:28,166 --> 00:31:30,377
What does Rocket Brand mean?
478
00:31:30,460 --> 00:31:32,379
Crack dealers put brand names on their stuff
479
00:31:32,462 --> 00:31:33,714
so the customers will come back.
480
00:31:33,839 --> 00:31:35,590
Do you know anybody that sells that brand?
481
00:31:36,258 --> 00:31:37,801
I could scope it out.
482
00:31:38,010 --> 00:31:40,846
Yeah. Find out if whoever sells it saw Booker tonight.
483
00:31:41,013 --> 00:31:42,889
And... be careful.
484
00:31:42,973 --> 00:31:44,433
Right.
485
00:31:55,360 --> 00:31:57,195
First you tell me you want a gun,
486
00:31:57,446 --> 00:31:58,989
but you don't want no product.
487
00:32:00,741 --> 00:32:02,659
Now you tell me you don't want no gun,
488
00:32:02,993 --> 00:32:04,786
but you want some product.
489
00:32:04,995 --> 00:32:06,705
I told you, Booker's in trouble.
490
00:32:06,955 --> 00:32:10,000
What goes around comes around.
491
00:32:10,167 --> 00:32:13,462
That's all Booker ever gave me: trouble.
492
00:32:13,712 --> 00:32:15,797
You know something about where Booker is?
493
00:32:15,922 --> 00:32:17,549
I ain't seen Booker, man.
494
00:32:17,883 --> 00:32:19,468
Forget him.
495
00:32:19,551 --> 00:32:21,678
Come on back and earn some of this.
496
00:32:22,262 --> 00:32:25,349
Make more than any college man makes.
497
00:32:25,557 --> 00:32:27,392
Get yourself a degree...
498
00:32:27,517 --> 00:32:28,977
in pharmacology.
499
00:32:31,605 --> 00:32:32,981
Hey!
500
00:32:34,566 --> 00:32:36,193
Stand off, Ray!
501
00:32:36,276 --> 00:32:37,819
I used to be tight with you!
502
00:32:37,903 --> 00:32:39,237
Like my own brother!
503
00:32:39,404 --> 00:32:40,489
Used to be!
504
00:32:40,614 --> 00:32:42,032
Now you tight with Booker.
505
00:32:42,199 --> 00:32:43,325
That's right.
506
00:32:43,450 --> 00:32:46,620
I asked Booker for help, and he gave it to me.
507
00:32:46,828 --> 00:32:49,331
Now I'm free of this! Free!
508
00:32:49,456 --> 00:32:51,917
'Cause this ain't nothing but more slavery!
509
00:32:52,000 --> 00:32:54,586
Now, you can stay on this cocaine plantation
510
00:32:54,711 --> 00:32:56,421
till you die, if you want to.
511
00:32:56,505 --> 00:32:59,299
But not me, 'cause I'm gonna be free.
512
00:33:00,509 --> 00:33:03,387
Now, I want to know who deals Rocket Brand!
513
00:33:06,515 --> 00:33:08,809
You gonna help me or not?
514
00:33:30,330 --> 00:33:31,873
There's no need for that.
515
00:33:34,543 --> 00:33:35,836
Well,
516
00:33:36,044 --> 00:33:39,047
let's hear one of your slick speeches now.
517
00:33:40,048 --> 00:33:42,926
Killing me won't close the Challengers Club.
518
00:33:43,677 --> 00:33:46,096
You can't murder an idea.
519
00:33:46,555 --> 00:33:50,308
You're smart, and you got a slick tongue,
520
00:33:50,392 --> 00:33:52,686
but you're not gonna make any more pretty speeches.
521
00:33:53,437 --> 00:33:55,021
[PANTING]
522
00:33:55,147 --> 00:33:56,648
Come on.
523
00:33:59,651 --> 00:34:02,571
RICO: We've been talking to everything that moves.
524
00:34:02,779 --> 00:34:04,531
Again, nothing.
525
00:34:04,656 --> 00:34:06,867
Nobody's heard or seen a thing.
526
00:34:06,992 --> 00:34:08,535
We gonna keep this up all night?
527
00:34:08,660 --> 00:34:10,078
Whatever it takes.
528
00:34:10,162 --> 00:34:11,580
MacGyver!
529
00:34:12,122 --> 00:34:15,542
I found out who's been dealing Rocket Brand.
530
00:34:15,750 --> 00:34:17,335
A gang called the Demons.
531
00:34:17,419 --> 00:34:19,087
But there's something weird going down.
532
00:34:19,212 --> 00:34:20,797
The Demons haven't been dealing Rocket Brand
533
00:34:20,922 --> 00:34:22,090
for the past couple of weeks.
534
00:34:22,257 --> 00:34:23,675
Anybody else sell that brand?
535
00:34:23,884 --> 00:34:25,552
No, none of that crack's been on the street
536
00:34:25,677 --> 00:34:27,596
since the Demons' supplier got busted.
537
00:34:27,721 --> 00:34:29,222
And the really weird part is that Booker
538
00:34:29,306 --> 00:34:31,600
never had a run-in with the Demons.
539
00:34:31,933 --> 00:34:33,351
The whole thing's a setup.
540
00:34:33,894 --> 00:34:35,604
What do you mean, it's a setup?
541
00:34:35,812 --> 00:34:37,439
Well, somebody's working hard to make it look
542
00:34:37,522 --> 00:34:39,399
like the Demons did this -- too hard.
543
00:34:39,566 --> 00:34:40,609
Right.
544
00:34:41,067 --> 00:34:42,527
Where's their turf?
545
00:34:45,238 --> 00:34:46,823
Come on, where do we go?
546
00:35:16,811 --> 00:35:19,648
[DOOR CREAKING]
547
00:35:43,129 --> 00:35:45,215
[DOOR CREAKING]
548
00:35:46,299 --> 00:35:47,842
[QUIETLY] Booker?
549
00:36:00,730 --> 00:36:02,232
Booker.
550
00:36:17,956 --> 00:36:21,126
[GASPING] Oh... Booker!
551
00:36:21,209 --> 00:36:22,544
God!
552
00:36:22,794 --> 00:36:24,170
No!
553
00:36:24,754 --> 00:36:26,214
[SOBBING]
554
00:36:26,298 --> 00:36:28,425
Why? Why...
555
00:36:30,760 --> 00:36:34,764
[SOBBING] Oh, why! Why!
556
00:36:41,187 --> 00:36:44,733
[QUIETLY] Oh, no, no, no...
557
00:37:04,753 --> 00:37:07,130
[SOBBING]
558
00:37:11,259 --> 00:37:13,720
Oh... Booker!
559
00:37:13,970 --> 00:37:15,805
My God!
560
00:37:16,306 --> 00:37:17,766
Oh, God, baby...
561
00:37:17,849 --> 00:37:19,017
Come on.
562
00:37:19,100 --> 00:37:20,352
Booker!
563
00:37:20,727 --> 00:37:22,854
Booker!
564
00:37:23,938 --> 00:37:25,690
Booker!
565
00:37:26,483 --> 00:37:28,818
That's my husband.
566
00:37:30,153 --> 00:37:31,863
Booker?
567
00:37:33,365 --> 00:37:34,866
Booker!
568
00:37:37,202 --> 00:37:41,039
Oh, Ray... Ray...
569
00:37:41,206 --> 00:37:44,542
[SOBBING]
570
00:37:56,137 --> 00:37:57,972
DETECTIVE: You found the body?
571
00:38:00,809 --> 00:38:02,769
Would you come with me, please?
572
00:38:22,747 --> 00:38:25,583
So you didn't touch anything except the door on the outside?
573
00:38:32,090 --> 00:38:33,842
That's right.
574
00:38:34,342 --> 00:38:36,177
Looks like a drug execution.
575
00:38:38,847 --> 00:38:40,515
That doesn't make any sense.
576
00:38:40,765 --> 00:38:42,225
Well, you tell me when it does.
577
00:38:42,308 --> 00:38:43,852
When they cut a man's throat that way,
578
00:38:43,935 --> 00:38:45,520
they call it a "Colombian necktie."
579
00:38:45,603 --> 00:38:47,480
It's a message not to mess with their gangs.
580
00:38:47,564 --> 00:38:51,276
I'm telling you... the Demons didn't do this.
581
00:38:52,527 --> 00:38:54,446
How do you explain this?
582
00:38:54,571 --> 00:38:56,156
His pockets were filled with it.
583
00:38:56,322 --> 00:38:57,782
Same bags were found in his car.
584
00:38:59,033 --> 00:39:01,035
Yeah, so? What are you trying to say?
585
00:39:02,746 --> 00:39:04,789
Maybe he was trying to raise a little quick cash.
586
00:39:05,039 --> 00:39:06,875
Not a chance!
587
00:39:07,000 --> 00:39:08,501
Somebody's trying to make it look
588
00:39:08,585 --> 00:39:10,184
like Booker was murdered by the Demons.
589
00:39:10,336 --> 00:39:11,796
Well, they're doing a good job so far.
590
00:39:11,963 --> 00:39:14,215
- It's a setup! - Can you prove it?
591
00:39:21,514 --> 00:39:23,391
Can I have the label off that bag?
592
00:39:24,392 --> 00:39:25,810
Sure...
593
00:39:26,227 --> 00:39:27,771
if it helps.
594
00:39:30,607 --> 00:39:32,108
Keep it.
595
00:39:34,402 --> 00:39:37,071
Listen, uh, I'm sorry.
596
00:39:37,155 --> 00:39:39,783
I-I know a lot of people used to respect Booker.
597
00:39:41,576 --> 00:39:43,787
Still do.
598
00:40:06,935 --> 00:40:08,603
Demons came through.
599
00:40:08,728 --> 00:40:10,355
And, you know, they knew you were here.
600
00:40:10,522 --> 00:40:12,023
They swear they're being framed,
601
00:40:12,106 --> 00:40:14,150
and they haven't sold Rocket Brand for two weeks.
602
00:40:18,446 --> 00:40:20,490
Where do the Demons get their labels printed?
603
00:40:20,698 --> 00:40:21,658
They don't.
604
00:40:21,783 --> 00:40:24,160
They do it themselves on a copy machine so it can't be traced.
605
00:40:30,250 --> 00:40:31,876
Grab the first aid kit, will you?
606
00:40:31,960 --> 00:40:33,711
It's between the seats.
607
00:40:34,092 --> 00:40:35,088
Hey!
608
00:40:35,672 --> 00:40:37,549
How'd they know I was here?
609
00:40:38,341 --> 00:40:40,218
It's their turf.
610
00:40:42,720 --> 00:40:45,014
They got spotters everywhere.
611
00:40:50,311 --> 00:40:53,731
Uh... labels look the same.
612
00:40:56,609 --> 00:40:58,945
This is the one from the Demons.
613
00:41:03,449 --> 00:41:06,411
Printed on a copy machine. Nothing comes off.
614
00:41:08,538 --> 00:41:10,582
This one they took off Booker.
615
00:41:14,961 --> 00:41:16,421
It came off.
616
00:41:17,046 --> 00:41:18,798
Different printing methods.
617
00:41:18,923 --> 00:41:20,258
This one uses ink.
618
00:41:20,341 --> 00:41:22,802
Probably from an offset press...
619
00:41:23,469 --> 00:41:25,680
like a printer would use.
620
00:41:26,598 --> 00:41:28,141
Larson.
621
00:41:28,224 --> 00:41:30,894
He set Booker up, just like he set me up!
622
00:41:31,102 --> 00:41:32,312
Contact the police.
623
00:41:32,437 --> 00:41:33,897
Tell them to meet me at Larson's print shop.
624
00:41:33,980 --> 00:41:35,273
That's on Broad Street?
625
00:41:35,356 --> 00:41:36,733
Yeah.
626
00:42:40,546 --> 00:42:41,881
Make sure you burn them.
627
00:42:41,965 --> 00:42:43,299
It's evidence.
628
00:42:43,383 --> 00:42:44,759
Do it.
629
00:43:13,162 --> 00:43:14,914
MacGYVER: Hey, remember me?
630
00:43:48,031 --> 00:43:49,407
[SCREAMING]
631
00:44:36,162 --> 00:44:37,580
Is that what's it all about?
632
00:44:37,955 --> 00:44:39,749
Spreading hate?
633
00:44:43,294 --> 00:44:45,797
Just tapping a vein, you might say.
634
00:44:48,091 --> 00:44:49,425
You should read it.
635
00:44:49,717 --> 00:44:51,135
I'd flush it.
636
00:44:51,427 --> 00:44:52,470
[WEAK CHUCKLE]
637
00:44:52,678 --> 00:44:54,472
But this will tell the truth.
638
00:44:55,807 --> 00:44:58,017
I got a feeling we'll find the ink that matches this label
639
00:44:58,142 --> 00:44:59,393
somewhere in here.
640
00:45:01,104 --> 00:45:03,189
You murdered Booker.
641
00:45:03,397 --> 00:45:06,150
But the police are gonna think the Demons did it.
642
00:45:06,275 --> 00:45:08,111
Same as they'll believe I shot you
643
00:45:08,277 --> 00:45:10,696
protecting my property when you broke in here.
644
00:45:38,683 --> 00:45:39,517
[GUNSHOT]
645
00:45:52,363 --> 00:45:53,406
Why?
646
00:45:53,614 --> 00:45:54,866
Why did you kill him?!
647
00:45:55,116 --> 00:45:56,492
[PANTING]
648
00:45:56,617 --> 00:45:57,994
Because he's black.
649
00:45:58,369 --> 00:45:59,996
Because he talked too much.
650
00:46:00,496 --> 00:46:02,290
I hate niggers who talk too much.
651
00:46:04,792 --> 00:46:06,419
You know what you should do with colored people?
652
00:46:06,544 --> 00:46:07,879
Drown 'em when they're first born,
653
00:46:08,045 --> 00:46:09,380
save everybody a lot of trouble.
654
00:46:09,505 --> 00:46:11,048
- No!! - MacGyver!
655
00:46:27,690 --> 00:46:29,734
Get him out of my sight.
656
00:46:36,908 --> 00:46:39,118
I loved Booker, too, MacGyver.
657
00:46:55,635 --> 00:46:57,345
MacGyver!
658
00:46:58,679 --> 00:47:00,514
MacGYVER: Put it right there, guys.
659
00:47:00,598 --> 00:47:02,183
I'll need some help to set it up.
660
00:47:02,266 --> 00:47:04,268
I thought you weren't coming in till next week.
661
00:47:04,393 --> 00:47:05,978
Hey, I was just in the neighborhood.
662
00:47:06,145 --> 00:47:07,271
Oh, yeah.
663
00:47:07,897 --> 00:47:09,148
Well, what's all this?
664
00:47:09,357 --> 00:47:10,441
Come here.
665
00:47:10,524 --> 00:47:11,984
The Phoenix Foundation
666
00:47:12,068 --> 00:47:15,321
has donated a physics demonstration lab.
667
00:47:15,404 --> 00:47:16,781
Voilà!
668
00:47:16,864 --> 00:47:18,908
A pool table!
669
00:47:19,825 --> 00:47:22,078
The kids are gonna love it, MacGyver.
670
00:47:22,161 --> 00:47:23,537
Yeah, I think so.
671
00:47:24,872 --> 00:47:25,957
So where's Ray?
672
00:47:26,040 --> 00:47:27,333
I think it's time for another lesson.
673
00:47:27,416 --> 00:47:29,335
Oh, he's around here somewhere.
674
00:47:32,088 --> 00:47:33,506
There he is.
675
00:47:34,006 --> 00:47:35,466
How ya doin'?
676
00:47:47,687 --> 00:47:50,898
I guess a little bit of Booker is always gonna be here.
677
00:47:52,525 --> 00:47:55,653
Yeah. I think so.
47238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.