All language subtitles for Lovely Runner E15 sinhala sub @ADL_Drama
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,714 --> 00:01:05,685
{\an8}
subtitles & upload - ADL-Drama™
Sri Lanka Best Drama World
@ADL_Drama | @Menakalahiru | T.me/Menakalahiru
2
00:00:07,215 --> 00:00:08,360
(CEO)
3
00:00:08,384 --> 00:00:09,485
(ප්රධාන විධායක නිලධාරියාගෙන් මඟ හැරුණු ඇමතුම් 10ක්)
4
00:00:12,054 --> 00:00:13,995
(Kim Hye Yoon)
5
00:00:20,694 --> 00:00:24,065
(ආදරණීය ධාවකයා)
6
00:00:39,745 --> 00:00:40,985
ඇයි ඔච්චර නිහඬ?
7
00:00:41,284 --> 00:00:42,455
මේක හරිම ලස්සනයි.
8
00:00:44,485 --> 00:00:46,625
ඒක කොච්චර ලස්සනද කියනවනම් මම ගොළු වෙනවා.
9
00:01:19,285 --> 00:01:20,324
මෙම අනුපාතයට,
10
00:01:21,094 --> 00:01:22,774
ඔබයි මමයි එකට මෙතන මැරෙන්න පුළුවන්.
11
00:01:23,495 --> 00:01:25,764
ෆෙරිස් රෝදයේ හිතවත් මගීන්, අපට සමාවෙන්න.
12
00:01:25,865 --> 00:01:27,540
විදුලි සැපයුමේ ගැටලුවක් හේතුවෙන්,
13
00:01:27,564 --> 00:01:29,471
ෆෙරිස් රෝදය මොහොතකට ක්රියා කිරීම නතර විය.
14
00:01:29,495 --> 00:01:31,880
හැකි ඉක්මනින් මෙහෙයුම නැවත ආරම්භ කිරීමට අපි සැලසුම් කරමු.
15
00:01:31,904 --> 00:01:34,135
දැනට ඔබගේ ඉවසීම අපි අගය කරන්නෙමු.
16
00:01:48,684 --> 00:01:50,324
අපි තව කොපමණ කාලයක් මෙහි සිටිය යුතුද?
17
00:01:53,355 --> 00:01:54,555
ඇය එතරම් කනස්සල්ලෙන් තොර විය යුතුය.
18
00:01:54,794 --> 00:01:55,954
ඇය නිදාගෙන සිටින ආකාරය බලන්න.
19
00:02:00,165 --> 00:02:02,045
වාසනාවකට මෙන්, අපි අද මෙතැනින් ජීවතුන් අතර සිටිමු.
20
00:02:03,234 --> 00:02:04,335
ඉම් මහත්මිය.
21
00:02:04,365 --> 00:02:05,434
දැන් නැගිටින්න.
22
00:02:08,905 --> 00:02:10,005
ඉම් මහත්මිය?
23
00:02:14,315 --> 00:02:15,845
හේයි. ඔයාට සනීප නැද්ද?
24
00:02:20,954 --> 00:02:22,084
ඇය පිච්චෙනවා.
25
00:02:22,785 --> 00:02:24,424
ඉම් මහත්මිය. අවදි වන්න.
26
00:02:25,185 --> 00:02:26,385
ඉම් මහත්මිය!
27
00:03:06,494 --> 00:03:08,195
(කථාංග 15)
28
00:03:12,334 --> 00:03:13,734
මම ඔයාට කිව්වොත් මොකද...
29
00:03:14,304 --> 00:03:16,204
මාත් එක්ක කලවම් වෙලා ඔයාව මරයිද?
30
00:03:17,644 --> 00:03:18,845
ඔබ තවමත් එය කරනවාද?
31
00:03:19,945 --> 00:03:20,945
සිරාවටම.
32
00:03:21,915 --> 00:03:23,215
ඇය හරිම අමුතුයි.
33
00:04:00,084 --> 00:04:01,514
සන් ජේ.
34
00:04:05,885 --> 00:04:07,255
සන් ජේ...
35
00:04:17,965 --> 00:04:19,304
සන් ජේ.
36
00:04:28,874 --> 00:04:30,075
ඔයාට ඉක්මනින්ම හොඳ වෙයි.
37
00:04:31,484 --> 00:04:32,484
ටිකක් නිදාගන්න.
38
00:04:34,955 --> 00:04:36,215
සන් ජේ. මම බෙහෙත් ගත්තා.
39
00:04:57,374 --> 00:04:58,544
දැන් ඒ මොකක්ද?
40
00:04:58,645 --> 00:05:00,491
පිරිමින් සැලකිලිමත් වන්නේ ඔවුන් ගැන සැලකිලිමත් වන කාන්තාවන්ට පමණි.
41
00:05:00,515 --> 00:05:02,796
ඔයා මොනවද කියවන්නේ? මට ඇයව අවදි කිරීමට අවශ්ය නොවීය.
42
00:05:03,475 --> 00:05:04,790
හරියටම.
43
00:05:04,814 --> 00:05:07,061
ඔබ ඇයව අවදි කර ගෙදර යැවිය යුතුය. ඇයට මෙහි නිදා ගැනීමට ඉඩ දුන්නේ ඇයි?
44
00:05:07,085 --> 00:05:08,085
ඇයි?
45
00:05:08,215 --> 00:05:09,761
මට කියන්න එපා ඔයා එයාට මෙහෙ නිදාගන්න දෙන්න හිතාගෙන ඉන්නවා කියලා.
46
00:05:09,785 --> 00:05:11,431
මේ පරක්කු වෙලාවේ මම අසනීප කාන්තාවක් අවදි කරයි කියලා ඔබ බලාපොරොත්තු වෙනවාද?
47
00:05:11,455 --> 00:05:12,554
එතකොට ඔයා මට කියනවද...
48
00:05:12,684 --> 00:05:14,564
මේ පරක්කු වෙලාවේ ඔබ කාන්තාවක් සමඟ තනි වෙනවාද?
49
00:05:16,494 --> 00:05:18,364
මොනවද දෙයියනේ ඔයා කල්පනා කරන්නේ?
50
00:05:19,025 --> 00:05:20,670
- මම තනිවම නොවේ. ඔයා මෙතන.
- මේ කුමක් ද?
51
00:05:20,694 --> 00:05:22,395
- කාන්තාවක්?
- කාන්තාවක්?
52
00:05:22,535 --> 00:05:23,804
- එය නරක් කරන්න.
- හේයි.
53
00:05:23,965 --> 00:05:25,910
- අපි එකට බොමු.
- ඇයි යාලුවනේ ඔයා ආයෙත් මෙතන?
54
00:05:25,934 --> 00:05:27,980
අපි බොමින් සිටි අතර අපගේ දෙවන වටය මෙහි පැවැත්වීමට තීරණය කළෙමු.
55
00:05:28,004 --> 00:05:29,110
අපේ ප්රසංගය ගැනත් කතා කරන්න.
56
00:05:29,134 --> 00:05:30,534
ඇයි ඔයා හිතන්නේ මට දොර සීනුවක් තියෙනවා කියලා?
57
00:05:30,775 --> 00:05:32,105
මගේ නිවස නවාතැනක් නොවේ.
58
00:05:32,475 --> 00:05:34,614
මාර්ගය වන විට, ඔබට පෙම්වතියක් සිටින බව මම දැන සිටියේ නැත.
59
00:05:34,715 --> 00:05:35,915
ඔබ ඇය සමඟ පෙම් සබඳතාවක් ආරම්භ කළේ කවදාද?
60
00:05:36,015 --> 00:05:37,360
මම හිතුවේ ඔයාට මං ගැන හැඟීම් ඇති කියලා.
61
00:05:37,384 --> 00:05:38,590
කුමක් ද? ඇය කව් ද?
62
00:05:38,614 --> 00:05:40,444
මම හිතුවේ මෙතනට කිසිම ගෑණු කෙනෙක්ට ඇතුල් වෙන්න දෙන්නේ නෑ කියලා.
63
00:05:41,684 --> 00:05:43,230
ගෝෂ්, සන් ජේ.
64
00:05:43,254 --> 00:05:44,360
කමක් නැහැ. යාලුවනේ.
65
00:05:44,384 --> 00:05:46,201
ඇයි මම ඔයාව ගෙදර ගෙනියන්නේ නැත්තේ? අද රෑ ඔයා බීම ටිකක් ගත්තා.
66
00:05:46,225 --> 00:05:47,701
ඔබ ඇයව මට මුලින්ම හඳුන්වා දිය යුතුව තිබුණි ...
67
00:05:47,725 --> 00:05:49,355
- ඔබට පෙම්වතියක් ලැබුණු විට.
- නිශ්ශබ්ද වන්න!
68
00:05:49,525 --> 00:05:51,465
- ඇය කව් ද?
- ඒයි, ඇය ලස්සනද?
69
00:05:51,725 --> 00:05:53,765
මෙතන සීන් එකක් ඇති කරන්න එපා. අපි යමු. හරි හරී?
70
00:05:54,234 --> 00:05:56,170
- අපි ඊළඟ වතාවේ මේ ගැන කතා කරමු.
- ඔවුන් ඉතා වෙහෙසකරයි.
71
00:05:56,194 --> 00:05:58,535
- අපි යමු!
- WHO...
72
00:06:19,884 --> 00:06:22,095
මම සන් ජේගේ ගෙදරද?
73
00:06:41,374 --> 00:06:42,475
ඔයාට හරි ද?
74
00:06:48,455 --> 00:06:49,515
ඔයාට දැනේන්නේ කොහොම ද?
75
00:06:49,614 --> 00:06:51,225
මම මෙතන මොනවද කරන්නේ?
76
00:06:51,455 --> 00:06:52,655
මතක නැද්ද?
77
00:06:53,254 --> 00:06:54,494
ඔබ අසනීප වී පාස් විය.
78
00:06:54,825 --> 00:06:55,831
නැත.
79
00:06:55,855 --> 00:06:57,395
මම අසනීප වී මිය ගියහොත්,
80
00:06:57,924 --> 00:06:59,424
ඇයි මම මෙතන ඉන්නේ?
81
00:06:59,794 --> 00:07:01,465
ඔබට ER හි පැය ගණන් බලා සිටීමට සිදු විය.
82
00:07:01,794 --> 00:07:03,234
ඔබ උණක් පිච්චෙමින් සිටියා.
83
00:07:03,694 --> 00:07:05,110
මම ඔයාව මෙහෙට ගෙනාවේ නැත්නම් ඔයා මැරෙන්න තිබුණා.
84
00:07:05,134 --> 00:07:06,765
එතකොට මට මැරෙන්න දෙන්න තිබුනා.
85
00:07:08,234 --> 00:07:10,405
එහෙනම් ඔයාට මාව මගේ ගෙදර එක්කන් එන්න තිබුණා.
86
00:07:10,674 --> 00:07:11,775
මම ජීවත් වන ස්ථානය ඔබ දන්නවා.
87
00:07:11,874 --> 00:07:13,304
මගේ නිවස වඩාත් සමීප විය.
88
00:07:13,705 --> 00:07:15,020
නමුත් තවමත්.
89
00:07:15,044 --> 00:07:16,564
මට ඔයාව මෙතනට ගේනවා ඇරෙන්න වෙන කරන්න දෙයක් තිබුනේ නෑ.
90
00:07:16,944 --> 00:07:18,761
මගේ දොස්තර මිත්රයාට කතා කරලා මම ඔයාව බලාගත්තා...
91
00:07:18,785 --> 00:07:21,085
ඔබට විශාල අනුග්රහයක් ලෙස සැලකීමට ප්රමාද වූ පැයකදී.
92
00:07:21,184 --> 00:07:22,915
ඔයා දැන් මට බනිනවද?
93
00:07:24,424 --> 00:07:25,525
නැත.
94
00:07:26,085 --> 00:07:28,455
ඔයා ඊයේ මට ගොඩක් උදව් කළා වගේ.
95
00:07:29,054 --> 00:07:30,071
ඔයාට ස්තූතියි.
96
00:07:30,095 --> 00:07:31,095
එච්චරයි?
97
00:07:32,825 --> 00:07:34,011
මම ඔබට ආපසු ගෙවිය යුතුයි.
98
00:07:34,035 --> 00:07:35,064
මම කරන්නම්.
99
00:07:36,535 --> 00:07:38,064
අපි කෑම ටිකක් ගැන මේ ගැන කතා කරමු.
100
00:07:38,535 --> 00:07:39,840
මම ඔයාව බලාගන්න ගොඩක් කාර්යබහුල උනා...
101
00:07:39,864 --> 00:07:41,804
ඊයේ රෑ ඉදන් මුකුත් කෑවේ නෑ කියලා.
102
00:07:43,605 --> 00:07:45,075
මම දකියි.
103
00:07:45,605 --> 00:07:47,915
මම හිතන්නේ මම දැන් ගෙදර යා යුතුයි.
104
00:07:48,215 --> 00:07:49,744
මම ඔබට ආපසු ගෙවීමට වග බලා ගන්නෙමි.
105
00:07:49,975 --> 00:07:51,184
කරුණාකර ඔබේ ආහාර වේල භුක්ති විඳින්න.
106
00:07:56,415 --> 00:07:57,684
මගේ සපත්තු කොහෙද?
107
00:07:59,025 --> 00:08:01,194
මම ඔබේ සපත්තු වෑන් රථයට දමා ඇති බව මම මෙහි දුවමින් සිටියෙමි.
108
00:08:01,855 --> 00:08:04,095
- මම මගේ කළමනාකරුට ඔවුන්ව ගෙන එන්නම්.
- කුමක් ද?
109
00:08:04,165 --> 00:08:05,595
එය විනාඩි 30 ක් පමණ ගත වනු ඇත.
110
00:08:06,564 --> 00:08:07,844
අපි එකට උදේ කෑම කමු...
111
00:08:08,364 --> 00:08:09,764
ඔබ පාවහන් නොමැතිව පිටතට යාමට අදහස් කරන්නේ නම් මිස.
112
00:08:24,384 --> 00:08:27,085
තාම රස්නෙයි. කෑමට පෙර එය පිඹීමට වග බලා ගන්න.
113
00:08:28,215 --> 00:08:29,484
එය මත පිඹීමට වග බලා ගන්න.
114
00:08:29,884 --> 00:08:31,785
මෙය කුමක් ද? මේක deja vu එකක්ද?
115
00:08:43,164 --> 00:08:45,044
ඇයි කන්නේ නැතුව ඒ දිහා බලන් ඉන්නේ.
116
00:08:46,534 --> 00:08:47,694
ඔයා ගොඩක් කෑවේ නැති නිසා,
117
00:08:48,004 --> 00:08:50,044
ඔබ වැඩිහිටි කාන්තාවක් වූ විට ඔබ එලෙස මිය ගියේය.
118
00:08:51,374 --> 00:08:53,374
මම ගොඩක් කනවා.
119
00:08:59,045 --> 00:09:00,185
දැන් ඔයාට අසනීපයක් නැද්ද?
120
00:09:04,754 --> 00:09:05,825
ඔබේ උණ පහව ගොස් ඇත.
121
00:09:15,465 --> 00:09:16,905
ඇයි ඔයා මගේ දිහා එහෙම බලන් ඉන්නේ.
122
00:09:17,465 --> 00:09:19,134
එහි දෙයක් නැත.
123
00:09:20,164 --> 00:09:21,210
එපා...
124
00:09:21,234 --> 00:09:23,575
මට කියන්න එපා මේක ඔයාම හැදුවා කියලා.
125
00:09:26,605 --> 00:09:28,151
(නැවුම් Swift Delivery)
126
00:09:28,175 --> 00:09:30,014
ඔවුන් ඒ සියල්ල ලස්සනට හා නැවුම් ලෙස ලබා දුන්නා ...
127
00:09:30,984 --> 00:09:32,014
මගේ රූපය වගේ.
128
00:09:34,154 --> 00:09:36,055
තරහක් තියාගන්න ආසයි නේද?
129
00:09:38,384 --> 00:09:40,124
ඔබට නරක නිදාගැනීමේ පුරුද්දක් ඇති බව පෙනේ.
130
00:09:41,095 --> 00:09:42,254
කුමක් ද?
131
00:09:42,455 --> 00:09:43,431
මට?
132
00:09:43,455 --> 00:09:44,465
මතක නැද්ද...
133
00:09:44,764 --> 00:09:46,164
ඔබ නින්දේදී මට කළේ කුමක්ද?
134
00:09:47,024 --> 00:09:48,264
මම ඔබට යමක් කළාද?
135
00:09:49,534 --> 00:09:52,034
මම ඔයාට මොනවද කළේ?
136
00:09:52,805 --> 00:09:53,935
විය...
137
00:09:56,534 --> 00:09:57,644
ගණන් ගන්න එපා.
138
00:09:58,075 --> 00:10:00,175
ඔබ කවදාවත් ඒ ගැන සොයා නොගන්නේ නම් වඩා හොඳ විය හැකිය.
139
00:10:00,545 --> 00:10:01,651
ඇයි?
140
00:10:01,675 --> 00:10:02,845
ඇයි ඒ?
141
00:10:02,945 --> 00:10:05,045
මොකද මම කැමති නෑ ඔයා ලැජ්ජාවෙන් මැරෙනවාට.
142
00:10:06,085 --> 00:10:07,144
දෙවියනේ.
143
00:10:09,884 --> 00:10:11,955
මාර්ගය වන විට, මාලය ...
144
00:10:14,555 --> 00:10:15,654
ගණන් ගන්න එපා.
145
00:10:19,524 --> 00:10:20,994
ඔබ මට ආපසු ගෙවන්නේ කෙසේද?
146
00:10:22,134 --> 00:10:23,441
ඔබ මාව මිලදී ගැනීමට අදහස් කරන බව මට කියන්න එපා ...
147
00:10:23,465 --> 00:10:25,905
පසුගිය වතාවේ මෙන් පහසුව සඳහා ගබඩාවේ කෝපි කෝප්පයක්.
148
00:10:26,705 --> 00:10:28,311
එවිට ඔබට අවශ්ය කුමක්ද?
149
00:10:28,335 --> 00:10:29,575
ඔබේ රැකියාවෙන් ඉවත් නොවන්න.
150
00:10:30,374 --> 00:10:31,380
සමාගමට සේවකයෙකු අහිමි වුවහොත් ...
151
00:10:31,404 --> 00:10:33,805
සංවේදී, බුද්ධිමත් සහ සියල්ලටම වඩා ඉහළින් සිටින,
152
00:10:34,614 --> 00:10:36,254
එය සමාගමට විශාල පාඩුවක් නොවේද?
153
00:10:39,445 --> 00:10:41,365
ඔබේම චිත්රපටයක් කිරීම ඔබේ සිහිනය බව මම දනිමි.
154
00:10:41,984 --> 00:10:43,284
ලී මහත්මිය පැවසුවේ එයයි.
155
00:10:44,085 --> 00:10:45,161
ඔයා කාටත් වඩා හොඳට දන්නවා...
156
00:10:45,185 --> 00:10:46,760
විශිෂ්ට අවස්ථා දහස් ගණනක් ඇත ...
157
00:10:46,784 --> 00:10:48,124
කවදාවත් එළිය දැක්කේ නැහැ කියලා.
158
00:10:48,455 --> 00:10:49,825
නමුත් ඔබ මෙම අවස්ථාව අත්හරිනවාද?
159
00:10:50,225 --> 00:10:52,825
ඉතින් ඔබේ සිහිනය ඔබට එතරම් දෙයක් අදහස් කළේ නැද්ද?
160
00:10:58,305 --> 00:11:00,164
මටත් තවත් හීනයක් තියෙනවා.
161
00:11:00,874 --> 00:11:01,975
එය කුමක් ද?
162
00:11:03,634 --> 00:11:05,575
මට ඕන මම ආදරේ කරන කෙනා...
163
00:11:06,774 --> 00:11:09,475
දිගු හා සෞඛ්ය සම්පන්න ජීවිතයක් ගත කිරීමට.
164
00:11:11,884 --> 00:11:12,914
WHO...
165
00:11:13,014 --> 00:11:14,215
ඒකද?
166
00:11:15,555 --> 00:11:16,685
ඒක රහසක්.
167
00:11:19,784 --> 00:11:20,931
ඒකෙන් මොකද කරන්නේ...
168
00:11:20,955 --> 00:11:22,855
ඔබේ රැකියාවෙන් ඉවත් වීම සමඟ සම්බන්ධයක් තිබේද?
169
00:11:24,095 --> 00:11:26,524
ඔවුන් එකිනෙකාට අදාළ වේ. ඒ නිසා ඔබේම ව්යාපාරය ගැන සැලකිලිමත් වන්න.
170
00:11:46,585 --> 00:11:49,061
කෑමට ස්තුතියි. කවද්ද ඔයාගේ මැනේජර් එන්නේ...
171
00:11:49,085 --> 00:11:50,585
මම ඔයාට ගමනක් දෙන්නම්. අපි යමු.
172
00:11:58,825 --> 00:12:01,264
කුමක් ද? ඔයා කිව්වා මගේ සපත්තු වෑන් එකේ තියෙනවා කියලා.
173
00:12:01,965 --> 00:12:04,305
ඔබ නැවත පලා යාමට තීරණය කළහොත් මම ඒවා සඟවා තැබුවෙමි. කුමක් ද?
174
00:12:07,904 --> 00:12:09,075
ඔබට ඉවත් වීමට අවශ්ය නැද්ද?
175
00:12:09,504 --> 00:12:10,811
ඔබ මෙහි ජීවත් වීමට සැලසුම් කරනවාද?
176
00:12:10,835 --> 00:12:12,004
මම යනවා.
177
00:12:16,715 --> 00:12:17,784
ඔය දැකල තියෙනවද...
178
00:12:18,815 --> 00:12:20,685
මේ වගේ කෙනෙක් මේ අවට?
179
00:12:22,154 --> 00:12:23,154
නැත.
180
00:12:23,685 --> 00:12:25,966
අපි ඔබට මහල් නිවාසය වටා ඇති ආරක්ෂක දර්ශන ලබා දෙන්නෙමු.
181
00:12:26,085 --> 00:12:28,394
නමුත් ඔබට හැකි තරම් විචක්ෂණශීලීව විමර්ශනය කළ හැකිද?
182
00:12:28,494 --> 00:12:31,864
කුලී නිවැසියන් පැහැරගැනීම් ආදිය පිළිබඳ පුවත් ගැන සංවේදී වනු ඇත.
183
00:12:33,195 --> 00:12:34,394
මම සනීපෙන්.
184
00:12:34,734 --> 00:12:35,974
මම ඔයාට ගමනක් දෙන්නම් කිව්වා.
185
00:12:36,994 --> 00:12:38,534
මට තනියම ගෙදර යන්න පුළුවන්.
186
00:12:39,335 --> 00:12:40,435
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
187
00:12:42,605 --> 00:12:43,705
Ryu Sun Jae?
188
00:12:44,904 --> 00:12:46,075
ඔයාලා එකට හිටියද?
189
00:12:46,244 --> 00:12:48,144
හොඳින්...
190
00:12:48,374 --> 00:12:49,575
ඒ Ryu Sun Jae නේද?
191
00:12:50,215 --> 00:12:51,291
- ඒ Ryu Sun Jae.
- එයා හරිම කඩවසම්.
192
00:12:51,315 --> 00:12:52,514
- අවසන් රාත්රිය...
- මම මෙහේ...
193
00:12:52,984 --> 00:12:54,185
වැඩ නිසා.
194
00:12:55,085 --> 00:12:58,085
මම අද උදේ නැවතුනේ වැඩ ගැන බැරෑරුම් කතා බහක් කරන්න.
195
00:12:58,884 --> 00:13:01,595
මම සැලසුම් කරන චිත්රපටයේ ඔහු රඟපාන්න යනවා.
196
00:13:02,195 --> 00:13:03,355
චිත්රපටයක්?
197
00:13:05,494 --> 00:13:07,394
මම චිත්රපට නිෂ්පාදනයක වැඩ කරනවා.
198
00:13:07,994 --> 00:13:10,394
අපි ව්යාපාරික හවුල්කරුවන් වගේ.
199
00:13:14,305 --> 00:13:15,551
වැරදි අදහසක් ගන්න බෑ...
200
00:13:15,575 --> 00:13:17,281
නැත්නම් මම එයාගේ ගෙදරින් එලියට ආපු නිසා අමුතු කටකතා පතුරවනවා.
201
00:13:17,305 --> 00:13:18,575
මට මගේ රැකියාව අහිමි වේවි.
202
00:13:20,274 --> 00:13:21,914
ඔබට ඉවත් වීමට නොහැකි වනු ඇති බව පෙනේ.
203
00:13:27,085 --> 00:13:29,315
ඔයාට කොහොම ද? ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
204
00:13:31,925 --> 00:13:33,284
මමත් වැඩට තමයි මෙතන ඉන්නේ.
205
00:13:34,055 --> 00:13:35,295
ඔයා මෙතනින් ඉවරයි නේද?
206
00:13:35,654 --> 00:13:37,524
අපි යමු. මම ඔබව වැඩට ගෙන යන්නෙමි.
207
00:13:38,225 --> 00:13:39,264
ඔව්!
208
00:13:39,864 --> 00:13:42,364
කරුණාකර යෝජනාව දෙස බලා මට ඇමතුමක් දෙන්න.
209
00:13:42,695 --> 00:13:43,734
අපි යමු.
210
00:13:49,935 --> 00:13:51,305
මම හිතුවේ ඔයා මගේ පෙම්වතිය කියලා.
211
00:13:52,175 --> 00:13:53,774
මම ඔබේ පෙම්වතිය නොවේ.
212
00:13:53,845 --> 00:13:55,774
ඔයා මගේ යාලුවෙක් නෙවෙයි නේද?
213
00:13:56,945 --> 00:13:58,284
එයා මට විහිලු කරන්න ඇති.
214
00:13:59,014 --> 00:14:00,815
ඒ ඔහු පෙරේදා රාත්රියේද?
215
00:14:02,754 --> 00:14:03,754
ඇදහිය නොහැකියි.
216
00:14:04,014 --> 00:14:05,401
ඇයට පෙම්වතෙක් නොමැති බව ඇය පැවසුවාය.
217
00:14:05,425 --> 00:14:07,284
මට ඕන මම ආදරේ කරන කෙනා...
218
00:14:07,384 --> 00:14:09,195
දිගු හා සෞඛ්ය සම්පන්න ජීවිතයක් ගත කිරීමට.
219
00:14:10,894 --> 00:14:12,164
ඉදිරියට එන්න.
220
00:14:24,774 --> 00:14:26,374
සන් ජේ.
221
00:14:26,904 --> 00:14:28,414
සන් ජේ...
222
00:14:29,545 --> 00:14:31,014
ඇය මගේ නම කීවේ මහත් ආශාවෙනි.
223
00:14:32,244 --> 00:14:33,614
ඇය මගේ අතින් පවා අල්ලා ගත්තාය...
224
00:14:34,715 --> 00:14:35,955
ඉතා කණගාටුදායක ලෙස.
225
00:14:39,555 --> 00:14:41,055
මම බ්ලැන්කට්ටුව සෝදාගත යුතුයි.
226
00:14:42,225 --> 00:14:43,725
(බෙහෙත් නිවැරදිව ගන්නේ කෙසේද)
227
00:14:55,805 --> 00:14:58,475
මේ කුමක් ද? ඇයි ඔබ පීසා කබොල කන්නේ නැත්තේ?
228
00:14:58,575 --> 00:15:00,651
මොකටද ඒක ගොඩ දාන්නේ? ඔබ ආහාර නාස්ති කරනවා.
229
00:15:00,675 --> 00:15:02,321
මම මොනවා හරි කන්න කියලා බල කරන එක නවත්තනවා...
230
00:15:02,345 --> 00:15:03,774
මොකද මම කෑම නාස්ති කරන්න කැමති නැහැ.
231
00:15:04,014 --> 00:15:06,685
මම මෙච්චර අවුරුදු ගානක් මාව අවතක්සේරු කරගෙන නෑ.
232
00:15:07,045 --> 00:15:08,765
දැන් ඉඳන් මම VIP කෙනෙක් විදියට සලකනවා.
233
00:15:09,055 --> 00:15:10,890
ඔව්. දැන් පටන්,
234
00:15:10,914 --> 00:15:12,730
අපි පීසා එකේ රසවත් මැද කොටස පමණක් කමු.
235
00:15:12,754 --> 00:15:14,630
ඊට පස්සේ අපි කන්නේ පෑන්කේක් වල හැපෙනසුළු දාරය පමණයි.
236
00:15:14,654 --> 00:15:16,230
අපි කන්නේ ස්ට්රෝබෙරි සහ කොමඩු වල රතු පාට කොටස විතරයි...
237
00:15:16,254 --> 00:15:17,725
පැණිරස හා ඇඹුල් රස සඳහා.
238
00:15:18,264 --> 00:15:19,370
එහෙම සැපෙන් ජීවත් වෙමු.
239
00:15:19,394 --> 00:15:20,970
ටෙන්ඩර් කලවා කොටසින් බැදපු කුකුල් මස් පමණක් කමු.
240
00:15:20,994 --> 00:15:23,275
මින් ඉදිරියට රොටියේ මෘදු කොටස පමණක් හාරමු.
241
00:15:24,404 --> 00:15:27,234
අද උදෑසන ඔබ විශ්වාස කළ නොහැකියි. මොකක්ද මේ විකාර?
242
00:15:28,904 --> 00:15:30,075
බෝ ඒ.
243
00:15:30,305 --> 00:15:31,475
ඔබට යෝගට් ටිකක් අවශ්යද?
244
00:15:32,205 --> 00:15:33,545
ඔබේ දෙමාපියන්ගේ වරද කුමක්ද?
245
00:15:33,845 --> 00:15:34,914
අම්මා!
246
00:15:34,945 --> 00:15:37,791
සිරාවටම. පියන ලෙවකන්න එපා. ඒකෙන් වෙන්නේ ඔයා දුප්පත් පෙනුමක්.
247
00:15:37,815 --> 00:15:41,085
මේ කුමක් ද? ඔයාලා සල්ලිකාරයෝ නෙවෙයි.
248
00:15:41,154 --> 00:15:43,384
Melon Musk පවා මෙතරම් නාස්තියක් නොවනු ඇත!
249
00:15:46,325 --> 00:15:48,894
පැටියෝ, අපි කවදාද ලොතරැයි ටිකට් එක මුදල් ගන්නේ?
250
00:15:49,124 --> 00:15:50,630
ලොතරැයි ටිකට් එක මිළදී ගත්තේ වසරකට පෙරය.
251
00:15:50,654 --> 00:15:52,374
ත්යාග එකතු කිරීමේ කාලය ඉක්මනින් අවසන් නොවේද?
252
00:15:53,825 --> 00:15:55,695
හරි. මුදල් ත්යාගය.
253
00:15:57,494 --> 00:15:58,541
අපි ඉක්මනින් එකතු කර ගත යුතුයි.
254
00:15:58,565 --> 00:16:00,835
ඔබ මට කිව්වා මම ඔබේ ආදර්ශමත් බව.
255
00:16:02,075 --> 00:16:04,821
ඔබ සමාගමට බැඳුණු දා සිට මම ඔබට බැබළෙන බව ඔබ දන්නවා.
256
00:16:04,845 --> 00:16:06,374
ඔබ මට මෙය කරන්නේ කෙසේද?
257
00:16:11,075 --> 00:16:13,185
ඊයේ ගැන මට කණගාටුයි.
258
00:16:13,384 --> 00:16:15,654
මම ඔබ සමඟ කතා කරන විට එතරම් හැඟීම්බර නොවිය යුතුව තිබුණි.
259
00:16:21,595 --> 00:16:25,124
ඔබට ඇත්තටම කණගාටු නම්, ඔබගේ ඉල්ලා අස්වීම ඉල්ලා අස්කර ගන්න.
260
00:16:27,795 --> 00:16:29,935
(Im Sol)
261
00:16:30,195 --> 00:16:32,234
ඔබ ආදේශකයක් සොයා ගන්නා තුරු මම වැඩට එන්නෙමි.
262
00:16:43,815 --> 00:16:45,691
මම මහල් නිවාසයේ සිට ආරක්ෂක දර්ශන නැරඹුවෙමි.
263
00:16:45,715 --> 00:16:47,915
මෙතනම. වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයේ සිට දර්ශන පරීක්ෂා කරන්න.
264
00:16:50,315 --> 00:16:51,875
එය සංයුක්ත කටු සටහනට ගැලපීමකි.
265
00:16:52,484 --> 00:16:54,085
ඒත් කුලී රථයට මොකද?
266
00:16:54,185 --> 00:16:55,325
ඔහු කුලී රථ රියදුරෙක්ද?
267
00:16:55,394 --> 00:16:57,401
මට බලපත්ර තහඩු අංකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය.
268
00:16:57,425 --> 00:16:59,340
මම ටැක්සිය විවිධ කෝණවලින් පෙන්නුවාද කියලා බැලුවා.
269
00:16:59,364 --> 00:17:00,425
නමුත් මෙතෙක් වාසනාවක් නැත.
270
00:17:05,634 --> 00:17:06,634
මෙතනම.
271
00:17:06,735 --> 00:17:09,455
මෙම වාහනයේ ඩෑෂ් කැමරාවට කුලී රථයේ තහඩු අංකය ලැබී ඇත.
272
00:17:09,605 --> 00:17:10,965
ඇත්තටම මම වාහනය දිහා බැලුවා.
273
00:17:11,204 --> 00:17:12,920
මෙම වාහනයේ හිමිකරු සුපිරි ප්රසිද්ධය.
274
00:17:12,944 --> 00:17:14,005
ඌ කව් ද?
275
00:17:31,055 --> 00:17:32,124
Ryu Sun Jae?
276
00:17:37,595 --> 00:17:39,134
දෙයියනේ, ඒක තැනට වැටෙනවා.
277
00:17:40,335 --> 00:17:41,350
බෝ ඒ.
278
00:17:41,374 --> 00:17:43,334
ඔබ මා සමඟ සෝනා වෙත පැමිණීම ගැන ඔබට සතුටුද?
279
00:17:43,575 --> 00:17:45,051
- මට සතුටුයි.
- මට සතුටුයි.
280
00:17:45,075 --> 00:17:46,444
මටත් සතුටුයි.
281
00:17:50,144 --> 00:17:51,315
දෙයියනේ එයා හරිම හයියෙන්.
282
00:17:53,214 --> 00:17:54,384
යහපත්කම.
283
00:17:56,285 --> 00:17:58,255
මහත්මයා. මට සමාවෙන්න.
284
00:17:58,654 --> 00:18:00,525
ඔබට මෙහි ගොරවන්න බැහැ.
285
00:18:00,884 --> 00:18:03,325
මහත්මයා. ගෙදර ගිහින් ගොරවන්න.
286
00:18:03,654 --> 00:18:05,525
දෙවියනේ, බැරෑරුම් ලෙස. ඔහු ඒ තරමටම බර නින්දේ පසුවන අයෙකි.
287
00:18:07,025 --> 00:18:08,694
එය මොකක් ද? වෙන්නේ කුමක් ද?
288
00:18:09,394 --> 00:18:12,065
දෙවියනේ. මට දැන් තරු පේනවා. ඔහ්, මගේ.
289
00:18:13,605 --> 00:18:14,680
සිදුවුයේ කුමක් ද?
290
00:18:14,704 --> 00:18:17,051
මෙතන එහෙම හයියෙන් ගොරවන්න බෑ. මේක වාර්ගික තැනක්.
291
00:18:17,075 --> 00:18:18,880
ඔබ නිසා අන් අයට නිදා ගැනීමට නොහැකි වනු ඇත.
292
00:18:18,904 --> 00:18:20,120
මම හිතුවේ ටැංකියක් දුවනවා කියලා.
293
00:18:20,144 --> 00:18:21,850
- මම එහෙම හයියෙන් ගොරවනවාද? සමාවන්න.
- ඔව්.
294
00:18:21,874 --> 00:18:23,315
දෙයියනේ මම පහුගිය ටිකේ මහන්සියි.
295
00:18:28,055 --> 00:18:29,160
නෝනා?
296
00:18:29,184 --> 00:18:31,585
මට සතුටුයි!
297
00:18:31,755 --> 00:18:32,855
ඉන්න.
298
00:18:33,025 --> 00:18:34,930
ඔබ රන් වීඩියෝවල හිමිකරු වේ.
299
00:18:34,954 --> 00:18:36,454
(බෙහෙත් නිවැරදිව ගන්නේ කෙසේද)
300
00:18:45,105 --> 00:18:46,364
ඔබ කුමක් දෙස බලා සිටිනවාද?
301
00:18:49,305 --> 00:18:51,110
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? මම කිසිම දෙයක් දිහා බලාගෙන ඉන්නේ නැහැ.
302
00:18:51,134 --> 00:18:53,045
තත්පරයක් ඉන්න.
303
00:18:53,245 --> 00:18:54,404
- ඉන්න.
- එය කුමක් ද?
304
00:19:01,414 --> 00:19:02,614
ඔයා මේක දිහා බලාගෙන හිටියා.
305
00:19:04,285 --> 00:19:05,325
මම හිටියේ නැහැ.
306
00:19:07,224 --> 00:19:09,924
ඔහ්, නැහැ! ඇය බෙහෙත් අත්හැරියාය.
307
00:19:10,555 --> 00:19:12,395
ඇය අසනීපයි. ඇගේ බෙහෙත් අමතක කරන්නේ කෙසේද?
308
00:19:12,624 --> 00:19:14,634
මෙය බරපතල ගැටලුවකි.
309
00:19:15,065 --> 00:19:16,465
ඔබ බරපතල ලෙස හැසිරෙන්නේ ඉතා අපහසුවෙනි.
310
00:19:16,894 --> 00:19:18,735
අනික ඒක එච්චර ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
311
00:19:18,835 --> 00:19:20,565
කුමක් ද? මේක ලොකු දෙයක් කියලා ඔයා හිතන්නේ නැද්ද?
312
00:19:20,735 --> 00:19:22,481
ප්රතිජීවක ඖෂධ ගන්නා නියම ක්රමය ඔබ දන්නේ නැද්ද?
313
00:19:22,505 --> 00:19:23,811
ප්රතිජීවක ඖෂධ නියම කළ පසු,
314
00:19:23,835 --> 00:19:25,321
ඔබ ඒවා සියල්ලම අතරමග නතර නොකර ගත යුතුය.
315
00:19:25,345 --> 00:19:27,350
ඔබ සියල්ලන්ම වඩා හොඳ යැයි ඔබ සිතුවත්,
316
00:19:27,374 --> 00:19:29,745
ඔබ ඒවායින් එකක්වත් මඟ හැරිය යුතු නැත.
317
00:19:29,974 --> 00:19:32,291
එසේ ද? කොහෙත්ම නැහැ.
318
00:19:32,315 --> 00:19:34,360
ඔබ කැමති ලෙස නතර කළහොත්, ඔබ ඔවුන්ගෙන් ප්රතිශක්තිකරණයට ලක් වනු ඇත.
319
00:19:34,384 --> 00:19:36,630
එහෙම කරලා ඊලග පාර ආයෙත් ගත්තොත් ඵලක් නෑ.
320
00:19:36,654 --> 00:19:39,424
Im මහත්මියට බරපතල දෙයක් සිදුවුවහොත්,
321
00:19:40,124 --> 00:19:41,370
මට පව් කියලා හිතෙනවා නේද?
322
00:19:41,394 --> 00:19:42,495
ඒක විකාරයක්.
323
00:19:42,525 --> 00:19:45,271
සමහර ප්රතිජීවක ඖෂධ මගහැරීමෙන් ඇය අසාධ්ය තත්ත්වයට පත්වන්නේ නැත.
324
00:19:45,295 --> 00:19:46,394
කොහෙත්ම නැහැ.
325
00:19:46,565 --> 00:19:48,134
නොසැලකිලිමත්කම භයානක දෙයක් විය හැකිය.
326
00:19:49,134 --> 00:19:50,164
මට දැන් විකල්පයක් නැහැ.
327
00:19:50,265 --> 00:19:53,505
මම ගොඩක් මහන්සියි, ඒ නිසා මට කොහෙවත් යන්න ඕන නැහැ.
328
00:19:54,674 --> 00:19:56,704
ඒත් මම ගිහින් ඒකිට බෙහෙත් දෙන්න ඕන.
329
00:19:59,374 --> 00:20:00,581
ඉන්පසු විවේක ගන්න.
330
00:20:00,605 --> 00:20:01,850
මම ඒවා ඇයට භාර දෙමි ...
331
00:20:01,874 --> 00:20:03,414
- මම ගෙදර යන ගමන්.
- ඒකට කමක් නැහැ.
332
00:20:05,614 --> 00:20:08,154
- ඔබ යා යුත්තේ ඇයි?
- ඔයා කිව්වා ඔයා ගොඩක් මහන්සියි කියලා.
333
00:20:08,755 --> 00:20:10,884
කොහෙත්ම නැහැ. ඔබේ ඇස් නාභිගත වී ඇත.
334
00:20:10,954 --> 00:20:12,025
මම යන්නම්.
335
00:20:14,285 --> 00:20:15,724
- Dong Seok.
- ඔව්?
336
00:20:15,894 --> 00:20:17,724
මට අවශ්ය නැහැ ඔබ හසුරුවන්න...
337
00:20:17,855 --> 00:20:19,464
මට මේ වගේ පොඩි පොඩි වැඩ.
338
00:20:20,664 --> 00:20:21,784
එයාලව මෙහෙ දාලා ගෙදර යන්න.
339
00:20:22,065 --> 00:20:24,464
නෑ මේ පලවෙනි පාර වගේ නෙවෙයි.
340
00:20:24,835 --> 00:20:26,005
මම ඒක කරන්නම්.
341
00:20:26,305 --> 00:20:27,364
Dong Seok.
342
00:20:27,464 --> 00:20:28,505
එය කුමක් ද?
343
00:20:28,605 --> 00:20:30,680
මම ඔබට වැඩ කරන පැය 9 සිට 6 දක්වා ලබා දීමට උත්සාහ කරමි.
344
00:20:30,704 --> 00:20:32,305
දැනටමත් රාත්රී 8 යි. ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
345
00:20:33,045 --> 00:20:34,350
මම රෑට ඉවරයි.
346
00:20:34,374 --> 00:20:35,614
ස්තූතියි, සන් ජේ.
347
00:20:43,384 --> 00:20:46,031
ඔව්! මම එය දැනගත්තා. එයා Ryu Sun Jae වගේ.
348
00:20:46,055 --> 00:20:48,654
දෙවියනේ. මම දැනගෙන හිටියා නම්, එයා මගේ අම්මව බස්සන්න එනකොට,
349
00:20:48,755 --> 00:20:50,525
මට ඔහුගේ අත්සන ලබා ගත යුතුව තිබුණි.
350
00:20:51,224 --> 00:20:53,801
දවසක මගේ ගල්බි අවන්හලට එන්න. මම ඔටෝග්රැෆ් එකක් අරන් දෙන්නම්.
351
00:20:53,825 --> 00:20:54,840
- ඇත්තටම?
- ඔව්.
352
00:20:54,864 --> 00:20:56,864
ඔයාට ස්තූතියි. මම අවන්හලට පැමිණීමට වග බලා ගන්නෙමි.
353
00:20:57,394 --> 00:20:58,610
ඒ කෙසේ වුවත්,
354
00:20:58,634 --> 00:21:01,335
ඔබේ පුතා ඉතා ප්රසිද්ධ වීම ගැන ඔබ සතුටු විය යුතුයි.
355
00:21:01,704 --> 00:21:02,751
පසුගිය දවසක,
356
00:21:02,775 --> 00:21:04,211
මම විනෝදාස්වාද අංශයේ ලිපියක් කියෙව්වා.
357
00:21:04,235 --> 00:21:05,880
එහි සඳහන් වූයේ සන් ජේ සතු වූ...
358
00:21:05,904 --> 00:21:08,315
චියොන්ග්ඩෑම්-ඩොං හි කොහේ හරි තට්ටු දහයක ගොඩනැගිල්ලක්.
359
00:21:08,575 --> 00:21:10,321
- Cheongdam-dong හි ගොඩනැගිල්ලක්?
- ඔව්.
360
00:21:10,345 --> 00:21:11,815
දෙයියනේ, නෑ.
361
00:21:12,045 --> 00:21:13,214
- නැත?
- නැත.
362
00:21:13,815 --> 00:21:14,860
ඒ නිසා එය කටකතාවක් විය.
363
00:21:14,884 --> 00:21:16,590
ඔහුට එකක් ඇත්තේ Cheongdam-dong නොව Seocho-dong වලය.
364
00:21:16,614 --> 00:21:18,574
එය තට්ටු 6ක ගොඩනැගිල්ලක් මිස තට්ටු 10ක ගොඩනැගිල්ලක් නොවේ.
365
00:21:19,055 --> 00:21:21,031
බිම් මහලේ තට්ටු 4ක් ඇත.
366
00:21:21,055 --> 00:21:22,370
එතකොට ඒක තට්ටු 10ක ගොඩනැගිල්ලක් හදනවද?
367
00:21:22,394 --> 00:21:24,995
දෙවියනේ. මට විශ්වාස නැහැ. මම ගණිතයට දක්ෂ නැහැ.
368
00:21:25,624 --> 00:21:28,265
ස්ටාර්බක්ස් පළමු මහලට ආවා.
369
00:21:28,364 --> 00:21:29,664
- Starbucks ද?
- ඔව්.
370
00:21:30,535 --> 00:21:33,204
මම ඔයාට ගොඩක් ඊර්ෂ්යා කරනවා. ඔහ්, මගේ.
371
00:21:33,864 --> 00:21:36,075
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබේ පුතාද ...
372
00:21:36,505 --> 00:21:37,711
පෙම්වතියක් ඉන්නවා?
373
00:21:37,735 --> 00:21:38,944
නැත.
374
00:21:39,204 --> 00:21:41,944
ඇත්තටම මට ඕන එයාට කෙල්ලෙක් හොයාගෙන කසාද බඳින්න.
375
00:21:42,515 --> 00:21:43,721
ඔහු කාර්යබහුල නිසාද?
376
00:21:43,745 --> 00:21:45,920
ඔහුට ගැහැණු ළමයින් හමුවීමට වෙලාවක් නැද්ද?
377
00:21:45,944 --> 00:21:48,855
එය අනර්ඝයි. ඇත්තටම,
378
00:21:48,954 --> 00:21:51,360
මම මේ කෙල්ලව දන්නවා. ඇය ඉතා මිහිරි හා බුද්ධිමත් ය.
379
00:21:51,384 --> 00:21:52,430
ඔයාට මාව ඕනද...
380
00:21:52,454 --> 00:21:53,774
- ඇය සමඟ ඔහුව නිවැරදි කිරීමට?
- කුමක් ද?
381
00:21:54,055 --> 00:21:57,071
ඇය ඉතා මිහිරි, කරුණාවන්ත සහ බුද්ධිමත් ය.
382
00:21:57,095 --> 00:21:58,400
ඒ මදිවට ඇය සිනමා ක්ෂේත්රයේ වැඩ කරනවා.
383
00:21:58,424 --> 00:22:00,194
ඔවුන් දෑසින් දෑස් දකිනු ඇතැයි මට විශ්වාසයි.
384
00:22:00,295 --> 00:22:03,164
ඒ මදිවට ඇය ලස්සනයි.
385
00:22:04,495 --> 00:22:05,680
- ඇත්තටම?
- ඔව්.
386
00:22:05,704 --> 00:22:06,934
ඇය කව් ද?
387
00:22:07,235 --> 00:22:08,275
මගේ දුව.
388
00:22:13,874 --> 00:22:15,075
මම දකියි.
389
00:22:18,045 --> 00:22:19,345
මම හොඳින්.
390
00:22:20,214 --> 00:22:22,491
ඔයා දන්නවද සන් ජේ මගේ පස්සෙන් එනවා.
391
00:22:22,515 --> 00:22:23,985
ඔහුට තරමක් උසස් ප්රමිතීන් ඇත.
392
00:22:25,755 --> 00:22:27,430
ඔයාට කවදාවත් මගේ දුවව මුණගැහිලා නෑ සෝල්.
393
00:22:27,454 --> 00:22:28,531
මම ඇයව එහෙන් මෙහෙන් දැක්කා...
394
00:22:28,555 --> 00:22:30,130
අපි එකිනෙකා අතර ජීවත් වූ විට.
395
00:22:30,154 --> 00:22:32,525
ඇය මුළු දවසම දුවමින් සිටියේ මුළුමනින්ම අවධානය වෙනතකට යොමු කරමිනි.
396
00:22:33,124 --> 00:22:34,694
මගේ මතකය නිවැරදි නම්,
397
00:22:35,265 --> 00:22:39,235
මම හිතන්නේ නැහැ ඇය ලස්සනයි කියලා.
398
00:22:39,404 --> 00:22:40,511
යහපත්කම.
399
00:22:40,535 --> 00:22:42,150
අලංකාරය සෑම කෙනෙකුටම වෙනස් ය.
400
00:22:42,174 --> 00:22:43,874
ඊට අමතරව, කවුද දන්නේ?
401
00:22:43,904 --> 00:22:45,051
ඔබේ පුතා ඇය වෙනුවෙන් හිස ඔසවන්නට ඇත.
402
00:22:45,075 --> 00:22:47,904
එහෙම වෙන්නේ මගේ පුතාට සිහිය නැති වුණොත් විතරයි.
403
00:22:48,775 --> 00:22:49,751
කෙසේ හෝ,
404
00:22:49,775 --> 00:22:52,461
ඔහු වැඩ කළේ සියවසේ ලස්සන කාන්තාවන් සමඟ පමණි.
405
00:22:52,485 --> 00:22:55,515
නමුත් ඔහු කිසි දිනක එම කාන්තාවන් කිසිවකුට හසු නොවීය.
406
00:22:56,555 --> 00:22:57,614
එහෙනම් ආයුබෝවන්.
407
00:22:58,015 --> 00:23:00,461
ඔහු වැනි කොල්ලන් සෑම විටම එක් ගැහැණු ළමයෙකු කෙරෙහි පිස්සු වැටී බලාපොරොත්තු සුන් වේ.
408
00:23:00,485 --> 00:23:01,485
ආයුබෝවන්.
409
00:23:05,124 --> 00:23:07,464
එය නරක් කරන්න. කාන්තාවක් මෙතරම් ශක්තිමත් වූයේ කෙසේද?
410
00:23:08,795 --> 00:23:10,370
මගේ මුළු ජීවිතයම,
411
00:23:10,394 --> 00:23:13,204
මගේ පුතා ඒකපාර්ශ්විකව කාන්තාවක් පසුපස ගිය කාලයක් තිබුණේ නැහැ.
412
00:23:13,434 --> 00:23:15,005
ඔහුට ඇය ගැන පිස්සු හැදෙන්න විදියක් නැහැ.
413
00:23:15,035 --> 00:23:16,974
මේක මාව පිස්සු වට්ටනවා. සිරාවටම.
414
00:23:19,144 --> 00:23:20,644
දෙවියනේ. මා ඇයට කුමක් කිව යුතුද?
415
00:23:23,275 --> 00:23:25,114
මම අහල පහල නතර උනා... නෑ.
416
00:23:25,815 --> 00:23:27,321
මම අහල පහල හිටපු නිසා නැවතුනා.
417
00:23:27,345 --> 00:23:28,454
මම මෝඩයෙක්ද නැත්නම් මොකක්ද?
418
00:23:31,485 --> 00:23:33,961
ඩොක්ටර් කිව්වා ඔයාට බෙහෙත් දෙන්න කියලා.
419
00:23:33,985 --> 00:23:35,471
ඒ නිසා මට කරදරයක් වුණත් එනවා ඇරෙන්න වෙන කරන්න දෙයක් තිබුණේ නැහැ.
420
00:23:35,495 --> 00:23:37,295
දෙවියනේ. ඒකෙන් මට මෙච්චර රළුයි වගේද?
421
00:23:40,694 --> 00:23:41,964
මම ඕනෑවට වඩා හැඩගැසුණාද?
422
00:23:42,194 --> 00:23:45,164
යමෙක් සිතනු ඇත, මම ඇයව විශ්මයට පත් කිරීමට බොහෝ උත්සාහ කළෙමි.
423
00:23:48,904 --> 00:23:49,904
කුමක් ද?
424
00:23:59,585 --> 00:24:01,545
කුමක් ද? ඇයට දරුවෙකු සිටීද?
425
00:24:05,785 --> 00:24:08,454
ජේ ඒ, ඇන්ටි එක්ක මෙහෙ ඉන්න එක හොඳයි නේද?
426
00:24:09,624 --> 00:24:11,495
"නැන්දා?" එතකොට ඒ එයාගේ බෑනාද?
427
00:24:12,265 --> 00:24:13,464
මොනතරම් සහනයක්ද.
428
00:24:15,035 --> 00:24:16,535
කුමක් ද? "සහන" යන්නෙන් මා අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
429
00:24:16,835 --> 00:24:18,610
ඔබ මේ වන තුරු නැඟී නොසිටිය යුතුය.
430
00:24:18,634 --> 00:24:20,735
ඔබ ඉක්මනින් නිදාගෙන ඉක්මනින් අවදි විය යුතුය.
431
00:24:20,864 --> 00:24:22,110
ඇය මිය ගිය විට ඇය මෙහි සිටින්නේ ඇයි ...
432
00:24:22,134 --> 00:24:23,650
- අසනීපයෙන්?
- පීක්-අ-බූ.
433
00:24:23,674 --> 00:24:25,545
ඇයත් මෙතරම් සැහැල්ලුවෙන් සැරසී සිටියේ ඇයි?
434
00:24:27,075 --> 00:24:29,414
ජේ ඒ, ඇන්ටි ඔයාට සිංදු කියන්න ඕනද?
435
00:24:32,045 --> 00:24:35,815
වලසුන් තිදෙනෙක් නිවසක ජීවත් වෙති
436
00:24:35,884 --> 00:24:39,825
Daddy Bear, Mommy Bear සහ Baby Bear
437
00:24:39,884 --> 00:24:43,654
Daddy Bear චූටියි
438
00:24:43,825 --> 00:24:45,124
වලස් අම්මා තමයි
439
00:24:48,894 --> 00:24:52,964
ජේ ඒ, ඔබ නිදා ගන්නේ කවදාද?
440
00:24:57,735 --> 00:24:59,805
දෙවියනේ. ඇයි මම හැංගුවේ?
441
00:24:59,904 --> 00:25:01,474
ඇය දැන් මාව අල්ලා ගත්තොත් එය අමුතු දෙයක් වනු ඇත.
442
00:25:12,555 --> 00:25:14,355
මම හිතුවේ කවුරුහරි මෙතන ඉන්නවා කියලා.
443
00:25:26,565 --> 00:25:27,904
දෙවියනේ. මේක මාව පිස්සු වට්ටනවා.
444
00:25:28,974 --> 00:25:31,374
මට සමාවෙන්න. ඔබගේ දුරකථනය මෙහි ඇත.
445
00:25:37,015 --> 00:25:38,114
මම ඒක ගන්නම්.
446
00:25:38,914 --> 00:25:40,045
ඔබට දැන් යන්න පුළුවන්.
447
00:25:41,015 --> 00:25:42,085
කුමක් ද?
448
00:25:43,614 --> 00:25:44,855
(Baek In Hyuk)
449
00:26:01,005 --> 00:26:02,805
සන් ජේ, ඔයා කොහෙද?
450
00:26:02,904 --> 00:26:04,075
ඩාර්න් ඉට්, හියුක්.
451
00:26:04,275 --> 00:26:06,575
සන් ජේ. රියු සන් ජේ!
452
00:26:07,174 --> 00:26:08,644
ඇයි ඔයා මට උත්තර දෙන්නේ නැත්තේ?
453
00:26:09,614 --> 00:26:11,114
රියු සන් ජේ!
454
00:26:11,174 --> 00:26:12,845
- යහපත පිණිස.
- හේයි!
455
00:26:13,515 --> 00:26:14,515
ගී.
456
00:26:15,914 --> 00:26:17,555
Ryu Sun Jae මහතා?
457
00:26:32,005 --> 00:26:33,464
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
458
00:26:39,505 --> 00:26:40,644
දැක්කේ නැද්ද?
459
00:26:45,485 --> 00:26:46,684
මම ස්ලයිඩය පදිමින් සිටියෙමි.
460
00:26:47,845 --> 00:26:49,085
හරියටම.
461
00:26:49,485 --> 00:26:51,255
ඔබ ස්ලයිඩය පදින්නේ ඇයි?
462
00:26:52,255 --> 00:26:55,025
හොඳින්. මම විටින් විට ස්ලයිඩය පහළට යාම සතුටක්.
463
00:26:55,095 --> 00:26:56,175
මධ්යම රාත්රියේ?
464
00:26:56,224 --> 00:26:57,531
මට දවල්ට ඒක රස විඳින්න බෑ නේද?
465
00:26:57,555 --> 00:27:00,224
ඔබ දන්නා පරිදි මම ප්රසිද්ධ පුද්ගලයෙක්.
466
00:27:02,035 --> 00:27:03,235
ඔයා මාව බලන්න ආවද?
467
00:27:03,634 --> 00:27:04,634
ඔව්.
468
00:27:05,305 --> 00:27:06,305
නැහැ, මම එහෙම කළේ නැහැ.
469
00:27:09,535 --> 00:27:10,575
ඇත්තටම?
470
00:27:12,404 --> 00:27:13,404
එවැනි අවස්ථාවක,
471
00:27:14,474 --> 00:27:16,745
ඔබ පිටත් වන තුරු ඔබේ ගමන භුක්ති විඳින්න.
472
00:27:19,245 --> 00:27:20,245
නවත් වන්න.
473
00:27:23,555 --> 00:27:26,154
ඇත්තටම මම මේක දෙන්න ආවේ.
474
00:27:27,154 --> 00:27:29,114
ටික දවසකින් බෙහෙත් ගන්න වෙනවා මට ආරංචියි.
475
00:27:29,295 --> 00:27:30,525
ඔබ එය අත්හැරිය හැක්කේ කෙසේද?
476
00:27:31,424 --> 00:27:34,325
හැබයි මම මේක ඔයාට දෙන්න විතරක් එලියට ආවෙ නෑ.
477
00:27:34,565 --> 00:27:36,670
අද කාලසටහන ඉවර වෙලා ගෙදර එනකොට මට ටිකක් වෙලාවක් ලැබුනා.
478
00:27:36,694 --> 00:27:38,374
මම ඒ අසලින් ගිය නිසා මම වැටුණා.
479
00:27:39,864 --> 00:27:41,064
ඔබ මාව වැරදියට තේරුම් ගත්තා නම්.
480
00:27:41,704 --> 00:27:42,874
ඔයාට ස්තූතියි.
481
00:27:44,335 --> 00:27:45,505
මම ඔයාව වැරදියට තේරුම් ගත්තේ නැහැ.
482
00:27:45,545 --> 00:27:47,944
අනික මොකටද මේ කාලගුණේ එහෙ මෙහෙ ඇවිදින්නේ?
483
00:27:48,714 --> 00:27:50,794
ආයෙත් පාස් අවුට් උනාම කාටද කරදර කරන්නේ?
484
00:27:51,985 --> 00:27:54,291
හොඳයි, ඔහු නින්දට වැටේ ...
485
00:27:54,315 --> 00:27:56,654
ඔහු ස්ට්රෝලර් එකක සිටින විට පමණි. මට කළ හැක්කේ කුමක් ද?
486
00:27:58,785 --> 00:27:59,855
නමුත් ඔහු නිදාගෙන නැත.
487
00:28:02,224 --> 00:28:03,255
දෙවියනේ.
488
00:28:08,535 --> 00:28:10,634
ජේ ඒ අඬන්න එපා. අඬන එක නවත්තන්න.
489
00:28:13,765 --> 00:28:14,805
මේක පිස්සුවක්.
490
00:28:21,505 --> 00:28:23,190
ඉවර නම් දැන් යන්න ඕන.
491
00:28:23,214 --> 00:28:24,614
ඔබ මීට පෙර දරුවෙකු සැනසුවේ නැද්ද?
492
00:28:25,845 --> 00:28:26,845
එයාව මට දෙන්න.
493
00:28:29,355 --> 00:28:31,085
- යහපත්කම.
- හොඳින්...
494
00:28:31,585 --> 00:28:33,485
යහපත්කම.
495
00:28:36,154 --> 00:28:38,694
ඔහුට සුවපහසුවක් දැනෙන පරිදි ඔබ ඔහුව ස්ථීර ලෙස බදාගෙන සිටිය යුතුය.
496
00:28:38,795 --> 00:28:40,940
එසේම, ඔබට කලබලයක් දැනේ නම්,
497
00:28:40,964 --> 00:28:43,295
දරුවාටද එය දැනිය හැක.
498
00:28:43,394 --> 00:28:44,464
ඒ නිසා,
499
00:28:45,134 --> 00:28:46,835
ඔහු මේ තරම් හඬා වැටුණත්,
500
00:28:47,505 --> 00:28:48,904
ඔබ සන්සුන්ව සිටිය යුතුයි ...
501
00:28:49,434 --> 00:28:51,505
සහ සන්සුන්ව ඔහුගේ ඉණ මත තට්ටු කරන්න.
502
00:28:52,605 --> 00:28:53,745
දිගටම තට්ටු කරන්න.
503
00:28:55,815 --> 00:28:56,914
නවත් වන්න!
504
00:28:57,015 --> 00:28:58,985
- ඔහ්, නැහැ! ඔහු විසි කරන්නේ ඇයි?
- ඔහු විසි කළා.
505
00:29:01,184 --> 00:29:03,755
ජේ ඒ, ඔයාට දැන් හරි නේද?
506
00:29:07,384 --> 00:29:09,724
දෙවියනේ. ඔයා හරිම ආදරණීයයි.
507
00:29:20,305 --> 00:29:22,835
යහපත පිණිස ය. මෙය සිදු වූයේ කෙසේද?
508
00:29:24,404 --> 00:29:26,605
ඔහු මෙතරම් කල් ගන්නේ ඇයි?
509
00:29:35,355 --> 00:29:37,214
මෙය පාහේ අලුත් විය.
510
00:29:38,785 --> 00:29:40,985
මුළු ඇඟම වොෂ් එක ඔබ මත වත් කළාද නැත්නම් මොකක්ද?
511
00:29:42,224 --> 00:29:44,194
ඔබ එසේ පැවසිය යුතු නැත.
512
00:30:00,075 --> 00:30:02,944
ඔයාට පිස්සුද? ඇයි ඔබ නිරුවතින් එළියට ගියේ?
513
00:30:04,345 --> 00:30:05,845
මට ඇඳුම් මාරු කිරීමක් තිබුණේ නැහැ.
514
00:30:06,245 --> 00:30:07,444
මා කළ යුතුව තිබුණේ කුමක්ද?
515
00:30:08,085 --> 00:30:09,114
හරි.
516
00:30:11,914 --> 00:30:12,954
ඒකට සමාවෙන්න.
517
00:30:15,025 --> 00:30:16,130
ඉක්මනට මේක වෙනස් කරගෙන පලයන්.
518
00:30:16,154 --> 00:30:18,634
ඔයා මාව අල්ලගෙන එපා කිව්වත් මම අද රෑ යනවා.
519
00:30:19,795 --> 00:30:22,634
නමුත් ඔබ අසනීප වූ විට, ඔබ මගේ අතින් අල්ලාගෙන ගියේ නැත.
520
00:30:23,364 --> 00:30:24,765
මම එය කළේ කවදාද?
521
00:30:32,505 --> 00:30:34,745
ඉක්මන් කරලා ඇඳුම් ඇඳගන්න.
522
00:30:40,184 --> 00:30:42,755
- ඔවුන් දැනටමත් මෙහි සිටිනවාද?
- මල් ජා, මම ඒක කරන්නම්. පැත්තකට වෙන්න.
523
00:30:44,015 --> 00:30:45,015
මාව අනුගමනය කරන්න.
524
00:30:46,325 --> 00:30:47,325
මෙම මාර්ගයේ.
525
00:31:02,434 --> 00:31:03,674
කුමක් ද? ඔයා දැනටමත් ගෙදර.
526
00:31:04,204 --> 00:31:05,545
- ඔව්.
- ජේ ඒ ගැන කුමක් කිව හැකිද?
527
00:31:05,674 --> 00:31:07,880
- ඔහු කාමරයේ නිදාගෙන සිටිනවා.
- Geum සහ Hyun Ju ගැන කුමක් කිව හැකිද?
528
00:31:07,904 --> 00:31:09,251
ඔවුන් කඩිමුඩියේ පිටතට ගියහ.
529
00:31:09,275 --> 00:31:11,291
බෝ ඒ, දත් මදින්න වෙනවා.
530
00:31:11,315 --> 00:31:12,721
මම කාමරේට ගිහින් ටිකක් විවේක ගන්නම් එහෙනම්.
531
00:31:12,745 --> 00:31:13,745
ටිකක් විවේක ගන්න.
532
00:31:22,124 --> 00:31:23,255
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
533
00:31:24,654 --> 00:31:26,094
අපි වරදක් කළේ නැහැ නේද?
534
00:31:29,134 --> 00:31:31,014
ඔයා කොහොමද අම්මට මේක පැහැදිලි කරන්නේ?
535
00:31:31,164 --> 00:31:33,041
මම හිතුවේ අපි ව්යාපාරික හවුල්කරුවන් කියලා.
536
00:31:33,065 --> 00:31:35,781
මගේ ව්යාපාරික සහකරු මගේ ස්ථානයේ ස්නානය කරන්නේ ඇයි?
537
00:31:35,805 --> 00:31:38,204
- එය අමුතු දෙයක් ලෙස පෙනෙනු ඇත.
- මම දකියි.
538
00:31:38,374 --> 00:31:39,880
ඔවුන් ඉක්මනින් නින්දට යයි.
539
00:31:39,904 --> 00:31:41,721
මෙතන විනාඩි දහයක් නිහඬව ඉඳලා යන්න.
540
00:31:41,745 --> 00:31:43,444
ඒ විනාඩි දහය සඳහා අප කුමක් කළ යුතුද?
541
00:31:44,775 --> 00:31:46,345
අපි "කරන්න" කිසිවක් නැත.
542
00:31:47,184 --> 00:31:48,545
කිසිවක් නොකර නිකන් ඉන්න.
543
00:32:07,404 --> 00:32:09,924
කෝ ඔය වගේ ගෑණු කෙනෙක්ගේ කාමරේ වටේ බලන් ඉන්න උඹේ සිරිත් විරිත්?
544
00:32:10,605 --> 00:32:12,305
ඔබට ඔබේ මිතුරා කාන්තාවක් ලෙස දැකිය නොහැක.
545
00:32:14,474 --> 00:32:16,974
මම හිතන්නේ ඔබ මා ඉදිරියේ සිටින කාන්තාවක් ලෙස සලකනවා.
546
00:32:17,775 --> 00:32:18,785
කුමක් ද?
547
00:32:19,714 --> 00:32:20,745
එහි දෙයක් නැත.
548
00:32:28,055 --> 00:32:29,095
මේ කුමක් ද?
549
00:32:29,595 --> 00:32:30,595
- ඒක මට දෙන්න.
- ඉන්න.
550
00:32:34,265 --> 00:32:35,325
දෙවියනේ.
551
00:32:35,894 --> 00:32:36,995
දැන් මොකද?
552
00:32:37,394 --> 00:32:38,765
ඒකට කමක් නැහැ. එය මට භාර දෙන්න.
553
00:32:39,065 --> 00:32:41,011
මම හිතන්නේ ඒක කැඩිලා. මම ඔබට එය නිවැරදි කරමි.
554
00:32:41,035 --> 00:32:42,511
නෑ, ඒක මට ආපහු දෙන්න.
555
00:32:42,535 --> 00:32:44,835
අනුකම්පා කරන්න දෙයක් ඉතුරු කරන්න මම කැමති නැහැ.
556
00:32:45,275 --> 00:32:46,350
මම කිව්වා ඔක්කොම හරි කියලා.
557
00:32:46,374 --> 00:32:48,245
කුමක් ද? ඇයි ඔයා මගේ අතින් අල්ලගෙන ඉන්නේ?
558
00:32:50,315 --> 00:32:53,315
හොඳින්. ඇයි එහෙනම් මගෙන් ගත්තේ?
559
00:32:59,055 --> 00:33:00,375
මෙය ඔබ ශිෂ්යයෙකුව සිටියදීද?
560
00:33:02,055 --> 00:33:03,731
ඒ ජගම් උසස් බාලිකා විදුහලේ නිල ඇඳුමයි.
561
00:33:03,755 --> 00:33:05,355
- ඒක බලන්න එපා.
- කොච්චර ලස්සනද.
562
00:33:09,035 --> 00:33:11,364
මම එච්චර ලස්සන නැහැ. ඉදිරියට එන්න.
563
00:33:11,664 --> 00:33:12,664
මම කිව්වේ නිල ඇඳුම.
564
00:33:14,404 --> 00:33:15,404
හරි.
565
00:33:16,275 --> 00:33:18,005
මගේ පාසලේ නිල ඇඳුම ඇත්තෙන්ම ලස්සනයි.
566
00:33:20,575 --> 00:33:21,575
ඒ කෙසේ වුවත්,
567
00:33:22,515 --> 00:33:24,791
ඇත්තටම එදා ඔයා මාව දැක්කෙ නැද්ද?
568
00:33:24,815 --> 00:33:25,845
කුමක් ද?
569
00:33:26,914 --> 00:33:29,315
ඇත්ත වශයෙන්ම නැත.
570
00:33:29,555 --> 00:33:31,195
මම ඔයාව දැක්කේ නැති නිසා කිව්වා.
571
00:33:39,265 --> 00:33:40,495
මම කිව්වා ඒක බලන එක නවත්තන්න.
572
00:33:41,724 --> 00:33:43,634
ඇයි? ඒක ලස්සන නිසා මම බලනවා.
573
00:33:44,065 --> 00:33:46,735
ඔබ යම් ආකාරයක ඒකාකාරී උන්මත්තකයෙක්ද?
574
00:33:46,805 --> 00:33:48,735
කොහෙත්ම නැහැ. ඔයා තමයි ලස්සන.
575
00:33:51,974 --> 00:33:54,745
නෑ.. කොහොමද එහෙම අහම්බෙන් කියන්නේ?
576
00:33:55,745 --> 00:33:57,105
මම හිතුවා අපි අහුවෙන්න එපා කියලා.
577
00:33:57,245 --> 00:33:58,614
ඉතින්, ඔබ දුරකථනයෙන් සිටිනවාද?
578
00:33:59,644 --> 00:34:02,045
ඔව්. ඒත් මම ඇමතුම විසන්ධි කළා.
579
00:34:02,654 --> 00:34:04,214
එය ප්රමාදය. ඇඳට යන්න.
580
00:34:27,844 --> 00:34:29,344
මම හිතන්නේ හැමෝම නිදි ඇති.
581
00:34:39,485 --> 00:34:40,724
ඒක පුරුද්දක් වෙනවා.
582
00:34:42,124 --> 00:34:43,771
කුමක් ද? මොකක්ද?
583
00:34:43,795 --> 00:34:44,925
ඔයා මගේ අතින් අල්ලගෙන.
584
00:34:45,994 --> 00:34:47,925
ඔබ එය ඉතා පහසුවෙන් සහ සැහැල්ලුවෙන් තබා ගන්න.
585
00:34:50,894 --> 00:34:51,894
හොඳින්...
586
00:34:52,835 --> 00:34:55,005
ඉක්මන් කරමු. ඉදිරියට එන්න.
587
00:35:01,244 --> 00:35:02,691
මගේ පවුල එළියට ආවොත්?
588
00:35:02,715 --> 00:35:04,014
ඉක්මන් කරන්න. ඉදිරියට එන්න.
589
00:35:04,474 --> 00:35:06,815
යන්න. ඉක්මන් කරන්න.
590
00:35:13,885 --> 00:35:14,885
මම යන්නම්.
591
00:35:28,465 --> 00:35:29,474
එය මොකක් ද?
592
00:35:37,474 --> 00:35:38,715
ස්තුතියි සර්.
593
00:35:42,215 --> 00:35:43,284
ඒ Ryu Sun Jae.
594
00:36:00,164 --> 00:36:03,005
සිප ගැනීම ගැන සිතමින්...
595
00:36:03,304 --> 00:36:04,434
කාන්තාවක්.
596
00:36:08,804 --> 00:36:11,275
මම ඒක හීනෙන්වත් හිතුවේවත් නැහැ.
597
00:36:12,744 --> 00:36:14,045
මම සන්සුන්ව සිටියෙමි.
598
00:36:15,215 --> 00:36:16,385
එය මායාවක්ද?
599
00:36:22,324 --> 00:36:24,025
ඔබ කාන්තාවක් සිපගන්නවා යැයි සිතුවාද?
600
00:36:24,355 --> 00:36:26,065
කුමක් ද? ඔබ මෙහි පැමිණියේ කවදාද?
601
00:36:26,425 --> 00:36:27,841
ඔබ එය සිතාගත යුතු නැත.
602
00:36:27,865 --> 00:36:29,295
ඔබට සැබෑ ජීවිතයේදී එය කළ හැකිය.
603
00:36:29,565 --> 00:36:30,925
මම හිතුවේ ඔයා කෙනෙක්ව දකිනවා කියලා.
604
00:36:30,965 --> 00:36:32,264
මම කවුරුත් දකින්නේ නැහැ.
605
00:36:34,534 --> 00:36:36,251
පහුගිය දවසක ගෙදර ගෙනාපු කෙල්ල ගැන මොකද කියන්නේ?
606
00:36:36,275 --> 00:36:37,474
ඇය මගේ ව්යාපාරික සහකාරිය වූවාය.
607
00:36:38,804 --> 00:36:40,105
ඔබ කැමතිද ...
608
00:36:40,275 --> 00:36:41,450
ඔබේ ව්යාපාරික සහකරු සිපගන්නවාද?
609
00:36:41,474 --> 00:36:42,914
එය එසේ නොවේ.
610
00:36:44,115 --> 00:36:45,215
මම හිතන්නේ ඒක.
611
00:36:45,715 --> 00:36:46,784
ඒක නිකන්...
612
00:36:48,315 --> 00:36:51,085
මම ඇයව දකින සෑම විටම, සමහර දර්ශන බොඳව මගේ හිසෙහි මතු වේ ...
613
00:36:51,355 --> 00:36:53,985
හරියට මම කාලෙකට කලින් බලපු ෆිල්ම් එකක දර්ශන වගේ.
614
00:36:55,485 --> 00:36:56,470
ඇත්තටම?
615
00:36:56,494 --> 00:36:57,994
සහ එය ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද?
616
00:36:58,655 --> 00:37:01,224
මට සතුටක් දුකක් දැනෙනවද දන්නේ නෑ.
617
00:37:02,295 --> 00:37:03,365
මා තුළට පැමිණ ඇත්තේ කුමක්ද?
618
00:37:04,365 --> 00:37:06,005
- ඔබට ඇය කෙරෙහි ආදරයක් ඇත.
- කුමක් ද?
619
00:37:06,304 --> 00:37:07,365
එය ආදරයයි.
620
00:37:08,335 --> 00:37:10,235
- දැන් යන්න.
- ඇයි?
621
00:37:10,304 --> 00:37:11,850
ඔබ ප්රීතියෙන් හා දුකෙන් යටපත් වී ඇත.
622
00:37:11,874 --> 00:37:13,550
ඔබ සිටින්නේ චිත්තවේගීය රෝලර්කෝස්ටරයක ය.
623
00:37:13,574 --> 00:37:15,381
එක්කෝ ඔබට ඇය කෙරෙහි ඇල්මක් ඇති වී හෝ උමතු වී ඇත.
624
00:37:15,405 --> 00:37:16,844
හරි හරී. මට පිස්සු.
625
00:37:16,945 --> 00:37:18,014
මම ඔයාට කිව්වා ඒක ගහන්න කියලා.
626
00:37:18,215 --> 00:37:19,620
මම මෙතනට ආවේ මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙන නිසා.
627
00:37:19,644 --> 00:37:21,925
ඔයා ෆෝන් එක ආන්සර් නොකරන නිසා මට එන්න උනා.
628
00:37:21,985 --> 00:37:23,115
එය කුමක් ද?
629
00:37:23,485 --> 00:37:26,085
ඔබට මතකද අපේ උසස් පාසල් සංගීත කණ්ඩායමේ සිටි Kim Tae Seong?
630
00:37:26,155 --> 00:37:27,824
ඔහු ඇත්තටම කඩවසම් කොල්ලෙක් ලෙස ප්රසිද්ධ විය.
631
00:37:28,585 --> 00:37:29,700
කෙසේ හෝ,
632
00:37:29,724 --> 00:37:31,824
ඔහු පොලිස් නිලධාරියෙක් වී ඇත.
633
00:37:32,355 --> 00:37:33,901
ඔහුට අවශ්ය ඔබ ඔහුව හමුවීමට කාලය වෙන්කර ගැනීමටයි...
634
00:37:33,925 --> 00:37:35,285
මක්නිසාද යත් ඔහු ඔබෙන් ඉල්ලීමට වරයක් ඇති බැවිනි.
635
00:37:36,235 --> 00:37:37,311
පොලිස් නිලධාරියෙකුට මාව බලන්න ඕනද?
636
00:37:37,335 --> 00:37:38,695
මම Kang Tae Seong, රහස් පරීක්ෂකයෙක්...
637
00:37:38,764 --> 00:37:41,124
වොන්බුක් පොලිස් ස්ථානයේ ප්රචණ්ඩ අපරාධ කොට්ඨාසයෙන්.
638
00:37:43,235 --> 00:37:44,675
- මෙන්න අපි නැවත හමුවෙමු.
- හරියටම.
639
00:37:45,605 --> 00:37:46,680
ඔබ මීට පෙර එකිනෙකා දැක තිබේද?
640
00:37:46,704 --> 00:37:48,405
බොහෝ කලකට පෙර නොවේ. අනතුරකින්.
641
00:37:49,344 --> 00:37:51,144
ඔබට මගෙන් ඇසිය යුතු හදිසි උපකාරය කුමක්ද?
642
00:37:51,844 --> 00:37:54,014
මට ඔබේ ඩෑෂ්කැම් වීඩියෝ අවශ්යයි.
643
00:37:54,914 --> 00:37:56,284
ඔබට ඒවා අවශ්ය වන්නේ ඇයි?
644
00:37:57,315 --> 00:37:58,585
සන් ජේ, ඔබ කරදරයකද?
645
00:37:58,684 --> 00:38:00,930
ඒ මොකටද කියලා මුලින්ම කියන්න ඕනේ නැද්ද?
646
00:38:00,954 --> 00:38:03,494
ඔබේ රසිකයා නාඳුනන ප්රහාරකයෙකු විසින් පැහැරගෙන ගොස් ඇත...
647
00:38:03,655 --> 00:38:05,255
ඔබේ නිවස ඉදිරිපිට.
648
00:38:05,965 --> 00:38:07,365
- කුමක් ද?
- ඇත්තටම?
649
00:38:07,465 --> 00:38:10,635
ඔබේ ඩෑෂ් කැමරාවට සැකකරුගේ මෝටර් රථය හසු වෙන්න ඇති.
650
00:38:10,994 --> 00:38:12,954
එහි බලපත්ර තහඩුව හඳුනා ගැනීමට අපට වීඩියෝ අවශ්යයි.
651
00:38:14,605 --> 00:38:16,981
මගේ රසිකයා හොඳින්ද?
652
00:38:17,005 --> 00:38:18,050
වාසනාවකට මෙන්,
653
00:38:18,074 --> 00:38:19,244
ඇයට රිදුනේ නැත.
654
00:38:20,074 --> 00:38:21,144
ඒක අහන්න ලැබීම ගැන මට සතුටුයි.
655
00:38:21,605 --> 00:38:23,045
මම වහාම වීඩියෝ ඔබට එවන්නම්.
656
00:38:24,244 --> 00:38:25,644
මොනතරම් භයානක ලෝකයක්ද.
657
00:38:26,585 --> 00:38:27,791
සැකකරු ඉක්මනින්ම අත්අඩංගුවට ගනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
658
00:38:27,815 --> 00:38:28,914
ඔහු විය යුතුය.
659
00:38:33,624 --> 00:38:35,855
මයි සෝල් ආපු චිත්රපටියේ ඔයා ඉන්නවා කියලා මට ආරංචි වුණා.
660
00:38:37,295 --> 00:38:39,054
"මගේ සොල්," මගේ පාදය.
661
00:38:40,565 --> 00:38:42,565
ඔව්. ඇයි?
662
00:38:42,664 --> 00:38:43,865
ඔබ කාර්යබහුල විය යුතුය.
663
00:38:44,394 --> 00:38:45,494
මම නිතරම කාර්යබහුලයි.
664
00:38:46,934 --> 00:38:48,111
ඔබ කෙතරම් කාර්ය බහුලද...
665
00:38:48,135 --> 00:38:50,015
ඉතින් ඔයාට බිස්නස් කතා කරන්න එලියට එන්න බැරි උනාද?
666
00:38:50,304 --> 00:38:52,984
ඒ නිසා ඔබට උදේ ඇයව තනිකඩ මිනිසෙකුගේ නිවසකට කැඳවීමට සිදු විය.
667
00:38:54,304 --> 00:38:56,120
ඔබ ඇයගේ ආයතනයේ වැඩකටයුතුවලට මැදිහත් වෙනවාද?
668
00:38:56,144 --> 00:38:57,191
ඇත්ත වශයෙන්.
669
00:38:57,215 --> 00:38:58,445
ඒක මගේ සෝල්ගේ වැඩක්.
670
00:39:00,414 --> 00:39:01,644
ඇයි තියාගන්නේ...
671
00:39:02,784 --> 00:39:04,454
කියමින්, "මගේ සොල්?"
672
00:39:04,684 --> 00:39:05,855
ඒක පුරුද්දක්.
673
00:39:06,724 --> 00:39:07,755
ඒ කෙසේ වුවත්,
674
00:39:07,954 --> 00:39:11,454
මට ඔබේ ඇස්වල යම් වෛරයක් පේනවා, රියු මහත්තයෝ.
675
00:39:13,394 --> 00:39:14,494
මගේ ඇස්වල?
676
00:39:15,594 --> 00:39:16,594
කොහෙත්ම නැහැ කිම් මහත්මයා.
677
00:39:20,434 --> 00:39:21,534
වෙන්නේ කුමක් ද?
678
00:39:22,365 --> 00:39:23,445
ඔබ මෙහි පැමිණියේ සටන් කිරීමටද?
679
00:39:23,474 --> 00:39:24,534
- කොහෙත්ම නැහැ.
- කොහෙත්ම නැහැ.
680
00:39:25,474 --> 00:39:27,120
සහ ඔබ එකිනෙකාට අවසාන නමින් කතා කරන්නේ ඇයි?
681
00:39:27,144 --> 00:39:28,921
ඔබ මගේ මිතුරන් නම්, ඔබත් එකිනෙකා සමඟ මිතුරන් වේ.
682
00:39:28,945 --> 00:39:30,045
සැහැල්ලුවෙන් කතා කරන්න.
683
00:39:30,144 --> 00:39:31,215
ඇයි කරදර කරන්නේ?
684
00:39:31,244 --> 00:39:33,184
මම ආවෙ මිත්රත්වය ගොඩනගා ගන්න නෙවෙයි.
685
00:39:33,344 --> 00:39:34,385
ඔයා හරි.
686
00:39:34,914 --> 00:39:36,234
මෙය උසස් පාසල් රැස්වීමක් නොවේ.
687
00:39:38,485 --> 00:39:39,554
ඔයාට ස්තූතියි.
688
00:39:41,885 --> 00:39:42,954
ස්තුතියි.
689
00:39:44,795 --> 00:39:45,894
අපි අපේ තේ ටික බොමු.
690
00:39:48,664 --> 00:39:49,934
එය රස්ස්නෙයි. දෙයියනේ!
691
00:39:51,465 --> 00:39:52,635
උණු උණුවේ.
692
00:39:52,865 --> 00:39:55,081
යාලුවනේ, ඒවා උණුසුම් නොවේද? ඔබ හොඳින්ද?
693
00:39:55,105 --> 00:39:56,345
- ඒක නරක නැහැ.
- ඒක නරක නැහැ.
694
00:39:56,505 --> 00:39:58,605
එය ඉතා උණුසුම් ය. බොඳ කිරීම නවත්වන්න.
695
00:39:59,905 --> 00:40:00,974
එහි දෙයක් නැත.
696
00:40:01,775 --> 00:40:02,844
එය ඇල්මැරුණු ය.
697
00:40:40,215 --> 00:40:41,414
පිස්සු මෝඩයෝ.
698
00:41:24,925 --> 00:41:26,445
- මෙතන කවුරුත් නෑ නේද?
- හරි. එන්න.
699
00:41:29,195 --> 00:41:30,594
මෙතන කවුරුත් නැද්ද?
700
00:41:35,534 --> 00:41:36,574
බලන්න.
701
00:41:38,835 --> 00:41:39,820
මී පැණි.
702
00:41:39,844 --> 00:41:40,981
(තැන්පතු, ඩොලර් 400,000)
703
00:41:41,005 --> 00:41:42,945
ඇත්තටම අපිට ලොතරැයි දිනුම් ත්යාගය ලැබුණා!
704
00:41:44,644 --> 00:41:46,344
මේ මුදලට අප කුමක් කළ යුතුද?
705
00:41:46,445 --> 00:41:48,961
අම්මා, ආච්චි, සොල් සහ අපේ දරුවන් සඳහා,
706
00:41:48,985 --> 00:41:50,131
අපි ලස්සන පෑඩ් ජැකට් මිලදී ගත යුතුයි.
707
00:41:50,155 --> 00:41:51,691
අපි ඔබේ මවට දන්ත බද්ධයක් ලබා දෙමු.
708
00:41:51,715 --> 00:41:53,985
අපිටත් කුලියට ගෙයක් ගන්න වෙනවා!
709
00:41:54,284 --> 00:41:56,070
නමුත් අපි වරක් ඩොලර් 400,000 ක නිවසක් කුලියට ගත්තා,
710
00:41:56,094 --> 00:41:57,700
එය ඉක්මනින් ඩොලර් ශුන්යයට යයි, එසේ නොවේ ද?
711
00:41:57,724 --> 00:41:59,771
නමුත් අපට පැමිණිලි කළ හැකිද, පැටියෝ?
712
00:41:59,795 --> 00:42:01,925
ඔබට තවදුරටත් නැන්දම්මා සමඟ ජීවත් වීමට අවශ්ය නැත.
713
00:42:05,135 --> 00:42:08,135
නමුත් සාමාන්යයෙන් ඉහළම ලොතරැයි ත්යාගය ඩොලර් මිලියන ගණනක් නොවේද?
714
00:42:08,235 --> 00:42:10,074
මට ආරංචි වුණේ අපිට පොඩිම ත්යාග මුදල ලැබුණා කියලා.
715
00:42:10,235 --> 00:42:11,311
ලොතරැයිපත් මිලදී ගත් 50ක් පමණ...
716
00:42:11,335 --> 00:42:12,644
එම කඩ සාප්පුවේම...
717
00:42:12,744 --> 00:42:14,304
ඔබ මිලදී ගත් ස්ථානයට ලොතරැයිය ලැබුණි.
718
00:42:14,644 --> 00:42:16,175
- එය කම්පන සහගත නොවේ ද?
- ඇත්තටම?
719
00:42:17,675 --> 00:42:19,074
(වසර 1කට පමණ පෙර)
720
00:42:19,514 --> 00:42:22,021
ඔවුන් 6, 18, 28,
721
00:42:22,045 --> 00:42:25,315
30, 38, 40...
722
00:42:27,454 --> 00:42:28,585
සහ 41.
723
00:42:29,994 --> 00:42:31,494
ඉන්න. එම අංක මොනවාද?
724
00:42:33,764 --> 00:42:38,934
මගේ සහෝදරියට මේ අංක ලැබුණේ ඇත්තටම දක්ෂ ෂාමන් කෙනෙක්ගෙනි.
725
00:42:39,264 --> 00:42:41,735
මම බොහෝ වාරයක් උත්සාහ කළ නමුත් මම කිසි විටෙකත් ජයග්රහණය කළේ නැත.
726
00:42:42,434 --> 00:42:44,704
ඔහු අංක ලබා ගත්තේ දක්ෂ ෂාමන් කෙනෙකුගෙනි.
727
00:42:44,804 --> 00:42:46,275
ඉලක්කම් මොනවාද?
728
00:42:47,344 --> 00:42:49,175
කොහොමත් ඒක හරියන්නෙ නෑ.
729
00:42:52,684 --> 00:42:55,914
එහෙනම් හොඳට අහගන්න.
730
00:42:57,085 --> 00:42:58,115
ඔවුන් හය දෙනෙක්,
731
00:42:58,215 --> 00:42:59,385
දහඅට,
732
00:42:59,655 --> 00:43:00,755
විසි අට,
733
00:43:00,824 --> 00:43:02,061
තිස්
734
00:43:02,085 --> 00:43:03,501
තිස් අට,
735
00:43:03,525 --> 00:43:04,894
හතළිස්,
736
00:43:04,994 --> 00:43:06,065
සහ හතළිස් එකක්.
737
00:43:06,894 --> 00:43:08,541
තව එක සැරයක්!
738
00:43:08,565 --> 00:43:10,365
- "තව එක සැරයක්!"
- එන්න.
739
00:43:10,534 --> 00:43:11,711
- ඔවුන් හය ...
- "හය!"
740
00:43:11,735 --> 00:43:12,811
- දහඅට...
- "දහඅට!"
741
00:43:12,835 --> 00:43:14,034
විසි අට...
742
00:43:14,065 --> 00:43:15,105
ඒක අමුතුයි.
743
00:43:15,365 --> 00:43:17,611
එම පහසුව සඳහා ගබඩාව ජනප්රිය වූයේ හේතුවක් ඇතුවයි!
744
00:43:17,635 --> 00:43:20,644
මම හිතන්නේ ඔබ මේ වසරේ අති වාසනාවන්ත වීමට නියමිතයි.
745
00:43:22,204 --> 00:43:23,344
මම සතුටින් සිටින නිසා,
746
00:43:23,775 --> 00:43:24,844
මම ඔයාට ඒක කරන්න දෙන්නම්.
747
00:43:25,514 --> 00:43:27,390
ඔබ කිව්වා ඔබට කවුරුහරි කියපු විගණනයක් තියෙනවා කියලා.
748
00:43:27,414 --> 00:43:28,485
උත්සහ කරන්න.
749
00:43:29,344 --> 00:43:30,585
කුමක් ද?
750
00:43:30,715 --> 00:43:31,985
- ඇත්තටම?
- ඔව්.
751
00:43:32,085 --> 00:43:34,401
ඔබ අවසානයේ වාසනාවන්ත පැත්තේ සිටින බැවින්,
752
00:43:34,425 --> 00:43:36,070
- එය කරන්න.
- පැටියෝ!
753
00:43:36,094 --> 00:43:37,155
කෙසේ වුවද,
754
00:43:37,195 --> 00:43:38,594
මේ අන්තිම එකයි.
755
00:43:38,724 --> 00:43:40,195
මී පැණි.
756
00:43:40,324 --> 00:43:43,240
ඔයාට ස්තූතියි.
757
00:43:43,264 --> 00:43:46,835
විශිෂ්ටයා ඔයයි!
758
00:43:47,505 --> 00:43:49,581
අපි දැන් ගිහින් අපේ ළමයි එක්ක යමු.
759
00:43:49,605 --> 00:43:50,804
ෂුවර්. අපි යමු.
760
00:43:51,405 --> 00:43:52,820
අපි අද ගිහින් මස් ටිකක් කමුද?
761
00:43:52,844 --> 00:43:53,974
අපි කොරියානු හරක් මස් ලබා ගත යුතුද?
762
00:43:55,804 --> 00:43:59,315
ස්තූතියි, සොල්!
763
00:43:59,344 --> 00:44:01,064
චිත්රපටයේ පෙනී සිටීමට තීරණය කිරීම ගැන ස්තුතියි.
764
00:44:01,615 --> 00:44:04,660
ඔබ ත්යාගශීලී වන අතර මිස්ගේ වැරැද්ද අමතක කරයි, හරිද?
765
00:44:04,684 --> 00:44:06,655
නමුත් ඔහු පළිගැනීමට නැඹුරු වේ ...
766
00:44:14,764 --> 00:44:15,824
ඇත්ත වශයෙන්.
767
00:44:15,994 --> 00:44:17,034
යහපත්කම.
768
00:44:17,994 --> 00:44:20,434
ඔබට එවැනි පරිත්යාගශීලී හදවතක් තිබේ.
769
00:44:24,175 --> 00:44:26,445
- ඔබ කෑමට කැමතිද?
- පුදුමයි.
770
00:44:28,244 --> 00:44:30,414
අපි රූගත කිරීම් ආරම්භ කරන්නේ කවදාද?
771
00:44:31,045 --> 00:44:34,421
පිටපත සකස් කරන අතරේ අධ්යක්ෂකවරයෙක් ගන්නයි අපි සැලසුම් කරන්නේ.
772
00:44:34,445 --> 00:44:35,485
ඒ කෙසේ වුවත්,
773
00:44:36,014 --> 00:44:37,514
ඔබ පිටපතෙහි වැඩ ආරම්භ කරන විට,
774
00:44:37,954 --> 00:44:39,674
අවසානය වෙනස් වීමට අවස්ථාවක් තිබේද?
775
00:44:40,385 --> 00:44:42,255
අවසානය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
776
00:44:42,894 --> 00:44:44,001
හොඳින්,
777
00:44:44,025 --> 00:44:46,124
ඒක එහෙම ඉවර උනොත් දුකයි.
778
00:44:46,724 --> 00:44:47,841
මට තේරෙනවා.
779
00:44:47,865 --> 00:44:49,470
ජීවිතය දුෂ්කර නිසා,
780
00:44:49,494 --> 00:44:52,264
දුක වැඩි උනාම මිනිස්සු කැමති නෑ.
781
00:44:53,135 --> 00:44:54,235
මම සිතනවා...
782
00:44:54,534 --> 00:44:57,735
වත්මන් අවසානය ප්රධාන චරිත සඳහා හොඳම වේ.
783
00:44:57,804 --> 00:45:00,421
දෙවියනේ. අපි ඔහුට ඇහුම්කන් දිය යුතුයි.
784
00:45:00,445 --> 00:45:02,775
අපේ පිරිමි නායකයා කියන දේට අපි ඇහුම්කන් දිය යුතුයි.
785
00:45:04,874 --> 00:45:07,184
ඔබ කැමති කුමන අවසානයද?
786
00:45:08,885 --> 00:45:11,585
එය නැවත සකස් කර ඇති නිසා ඇය ගැන මතකයක් නැති මිනිසා ...
787
00:45:11,855 --> 00:45:13,284
අහම්බෙන් ඇය වෙත දිව යයි ...
788
00:45:14,184 --> 00:45:15,784
අවසානයේ නැවතත් ආදරයෙන් බැඳෙනවා.
789
00:45:16,525 --> 00:45:17,655
ඔහුට උදව් කළ නොහැක.
790
00:45:17,954 --> 00:45:20,565
දෙවියනේ. මොනතරම් ආදර අවසානයක්ද.
791
00:45:20,824 --> 00:45:22,124
මම ඒකට කැමති නැහැ.
792
00:45:23,835 --> 00:45:25,795
දෛවයේ නැවත පැටලෙනවා.
793
00:45:26,094 --> 00:45:27,565
නරකම අවසානය එය නොවේද?
794
00:45:27,905 --> 00:45:30,675
ගැහැනිය හමුවීමෙන් පසු පුරුෂයා නැවත මිය ගියහොත් කුමක් කළ යුතුද?
795
00:45:30,775 --> 00:45:32,005
එය අසනීපයි.
796
00:45:32,074 --> 00:45:34,421
ඇය ඔහුව බේරා ගන්නා විට ඔහු නැවත නැවතත් මිය යයි.
797
00:45:34,445 --> 00:45:37,545
සියලුම මිනිසුන් ගත කරන්නේ කාල සීමා සහිත ජීවිතයක් නේද?
798
00:45:38,175 --> 00:45:39,820
හැමෝම දවසක මැරෙන්න නියමයි.
799
00:45:39,844 --> 00:45:40,945
ඇයට ඔහුව අවශ්යයි...
800
00:45:41,284 --> 00:45:43,085
වැඩි කාලයක් ජීවත් වීමට.
801
00:45:43,155 --> 00:45:44,655
දිගු කාලයක් ජීවත් වීම වඩා හොඳද?
802
00:45:45,615 --> 00:45:46,684
මොහොතකටවත්,
803
00:45:46,885 --> 00:45:48,530
ඔබ ආදරය කරන කෙනෙකු සමඟ සතුටින් ජීවත් වීම වඩා හොඳය.
804
00:45:48,554 --> 00:45:50,835
නමුත් ඇය ඔහුගෙන් ඈත් වීමට කොතරම් උත්සාහ කළාද?
805
00:45:51,824 --> 00:45:53,624
ඔවුන් නැවත ආදරයෙන් බැඳුණොත්,
806
00:45:55,065 --> 00:45:56,365
ඇගේ සියලු උත්සාහයන් නිෂ්ඵල ය.
807
00:45:57,695 --> 00:45:58,835
කාරණය කුමක්ද?
808
00:46:03,675 --> 00:46:04,835
මොනවා උනත්,
809
00:46:05,135 --> 00:46:06,704
එය මගේ පෞද්ගලික මතය පමණයි.
810
00:46:07,605 --> 00:46:09,045
නිෂ්පාදකවරයාගේ මතයට මම ගරු කරනවා.
811
00:46:09,204 --> 00:46:11,191
- මම දකියි.
- හරි.
812
00:46:11,215 --> 00:46:13,091
නිෂ්පාදකයා...
813
00:46:13,115 --> 00:46:16,885
ප්රධාන පිරිමි චරිතයේ මතය සැලකිල්ලට ගනී.
814
00:46:17,284 --> 00:46:19,091
- හරිද?
- ඔව්. ඔබටම උදව් කරන්න.
815
00:46:19,115 --> 00:46:21,355
ඔව්. මෙම කුළුබඩු සහිත එළවළු ඉතා රසවත්.
816
00:46:29,865 --> 00:46:31,065
ඇයි ඔයා මගේ පස්සෙන් එන්නේ?
817
00:46:32,164 --> 00:46:33,235
ඒක මට බාරයි.
818
00:46:34,465 --> 00:46:36,934
ඔයා කිව්වා අපිට මේ වගේ එළිමහනක ඉන්න බෑ කියලා.
819
00:46:37,105 --> 00:46:39,905
අපි ආලය කටකතාවකට අහුවුණාට මම වගකීමක් ගන්නේ නැහැ.
820
00:46:43,844 --> 00:46:45,474
ඔබ කිව්වා අපි ව්යාපාරික හවුල්කරුවන් කියලා.
821
00:46:46,514 --> 00:46:47,990
අපි කතා කරන්නේ බිස්නස් ගැන විතරයි කියන්න පුළුවන්.
822
00:46:48,014 --> 00:46:49,490
එතකොට වැඩ ගැන කතා කරන්නද යන්නේ?
823
00:46:49,514 --> 00:46:50,554
නැත.
824
00:46:50,715 --> 00:46:53,124
මට ඔයාව ගෙදර ගෙනියන්න ඕන, නමුත් මම මගේ කාර් එක ගෙනාවේ නැහැ.
825
00:46:54,025 --> 00:46:55,225
මම බලන්නම් ඔයා කැබ් එකක් ගන්නවා.
826
00:46:59,965 --> 00:47:01,771
- ඇයි ඔයා මෙහෙම කරන්නේ?
- මොනවද කරන්නේ?
827
00:47:01,795 --> 00:47:03,465
ඔබ හොඳින් දන්නවා ඇති.
828
00:47:05,264 --> 00:47:06,864
ඔබට පෙම්වතෙක් නොමැති බව ඔබට විශ්වාසද?
829
00:47:07,905 --> 00:47:10,780
මගේ ගේ ඉස්සරහා අපිට මුණගැහුණු පොලිස් නිලධාරියා ඔයාට පේන්නේ නැහැ නේද?
830
00:47:10,804 --> 00:47:12,275
ඔබ ඒ ගැන කුතුහලයෙන් සිටින්නේ ඇයි?
831
00:47:12,905 --> 00:47:14,005
මම දන්නවා.
832
00:47:14,244 --> 00:47:16,945
මම ඇත්තටම ඔබට ආදරය කළාද?
833
00:47:21,315 --> 00:47:23,855
අපි හම්බවෙලා වැඩි දවසක් නෑ. ඔබ ආදරයෙන් බැඳෙන්නේ කෙසේද?
834
00:47:25,085 --> 00:47:26,855
මටත් හිතෙනවා ඒක අමුතුයි කියලා,
835
00:47:28,655 --> 00:47:30,295
නමුත් මම ඔබ ගැන උනන්දු බව ඇත්ත.
836
00:47:31,724 --> 00:47:32,894
මම දිගටම කල්පනා කරනවා...
837
00:47:34,264 --> 00:47:35,295
සහ ඔබ ගැන කරදර වෙනවා.
838
00:47:40,565 --> 00:47:41,905
මට කණගාටුයි,
839
00:47:43,534 --> 00:47:44,574
නමුත් කරුණාකර ...
840
00:47:45,534 --> 00:47:47,374
දැන් මා කෙරෙහි ඇති උනන්දුව නැති වී යයි.
841
00:47:48,804 --> 00:47:49,844
ඇයි?
842
00:47:50,374 --> 00:47:51,775
ඔබ මා සමඟ සම්බන්ධ වුවහොත්,
843
00:47:52,074 --> 00:47:53,954
එය ඔබේ පවුල පරම්පරා තුනකට විනාශ කරයිද?
844
00:48:01,624 --> 00:48:02,655
මම ඉන්නේ ආදරයෙන්...
845
00:48:04,425 --> 00:48:05,795
කව්රුහරි එක්ක.
846
00:48:08,264 --> 00:48:09,594
මම පුද්ගලයාට ආදරෙයි ...
847
00:48:12,065 --> 00:48:13,664
ගොඩාක්.
848
00:48:19,105 --> 00:48:20,945
ඒකයි අපිට එකට ඉන්න බැරි.
849
00:48:23,574 --> 00:48:25,514
මම ඔබෙන් අයදිනවා.
850
00:48:27,545 --> 00:48:29,344
කරුණාකර මට තවත් ලංවෙන්න එපා.
851
00:48:37,195 --> 00:48:38,494
ඔබ මාව ප්රතික්ෂේප කළා...
852
00:48:39,795 --> 00:48:40,994
බොහෝ වාරයක්.
853
00:48:43,835 --> 00:48:46,804
හොඳයි. මට අකැමැති කෙනෙක් එක්ක එල්ලිලා ඉන්න බෑ.
854
00:48:47,534 --> 00:48:50,304
මෙතැන් සිට මම සීමාව ඉක්මවා නොයමි.
855
00:48:53,105 --> 00:48:54,244
ඔයාට ස්තූතියි.
856
00:48:55,445 --> 00:48:56,445
සහ...
857
00:48:56,945 --> 00:48:59,414
මම ඔබට රළු වී ඇත.
858
00:49:00,315 --> 00:49:01,414
මට කණගාටුයි.
859
00:49:03,315 --> 00:49:04,615
මේ ඔබේ සමුගැනීමද?
860
00:49:05,684 --> 00:49:07,524
කොහොම හරි වැඩ නිසා අපි ආයෙත් හමුවෙමු.
861
00:49:12,655 --> 00:49:15,795
මම ඔබව ප්රතික්ෂේප කළා. ඔබ සිතන්නේ අපට අපහසුතාවයන් සමඟ කටයුතු කළ හැකි බවයි?
862
00:49:18,934 --> 00:49:20,034
රියු මහතා.
863
00:49:23,135 --> 00:49:25,304
නීරෝගීව හා යහපත් ජීවිතයක් ගත කරන්න.
864
00:49:28,005 --> 00:49:29,204
එහෙනම් ආයුබෝවන්.
865
00:49:46,695 --> 00:49:48,565
ඔබ කාර්යබහුලයි. ඇයි මාව එක්කන් යන්න ආවේ?
866
00:49:49,425 --> 00:49:50,905
මට ආරංචි වුණා අද ඔයාගෙ සුහද හමුවක් තියෙනවා කියලා.
867
00:49:52,135 --> 00:49:53,935
මම හිතුවේ ඔයා ඔයාගේ කාර් එක ගෙනාවේ නැහැ කියලා.
868
00:49:56,204 --> 00:49:57,335
ඔයා ගොඩක් බිව්වද?
869
00:49:58,534 --> 00:49:59,605
ටිකක්.
870
00:50:02,144 --> 00:50:04,344
ඇයි මේ දවස් ටිකේ මාව මේ තරම් පරිස්සම් කරන්නේ.
871
00:50:05,315 --> 00:50:07,191
මට කැමති නැහැ.
872
00:50:07,215 --> 00:50:08,344
මට ඔයාට කැමති වෙන්න බැරිද?
873
00:50:10,255 --> 00:50:11,990
- කුමක් ද?
- අවංකවම,
874
00:50:12,014 --> 00:50:13,574
මේ දවස්වල ඔයාව දැක්කම මට අවුල්.
875
00:50:16,385 --> 00:50:17,525
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
876
00:50:17,855 --> 00:50:20,594
අපි යාළුවෝ. අපි අවුරුදු දහයකට වැඩි කාලයක් එහෙමයි.
877
00:50:20,994 --> 00:50:23,370
නමුත් වර්තමානයේ මගේ හදවත විටින් විට පවසන්නේ වෙනත් දෙයකි.
878
00:50:23,394 --> 00:50:25,164
ඉස්සර මම ඔයාට කැමති උනාද?
879
00:50:25,434 --> 00:50:27,074
මට මතක ඇති පරිදි මම අනිවාර්යයෙන්ම එසේ නොකළෙමි.
880
00:50:28,005 --> 00:50:29,645
ඒත් ඒ වෙලාවෙම කළා වගේ දැනෙනවා.
881
00:50:30,635 --> 00:50:32,075
මම මේ දවස්වල ටිකක් අමුතුයි.
882
00:50:32,675 --> 00:50:33,905
ඔබ...
883
00:50:35,074 --> 00:50:37,275
බොහෝ විට වැරදියි. නැත.
884
00:50:38,514 --> 00:50:39,574
ඔබ වැරදියි.
885
00:50:39,675 --> 00:50:42,545
මමද? මම වැරදිද නැද්ද කියලා දැනගන්න අපි යාලු කරගමුද?
886
00:50:44,115 --> 00:50:45,985
මම දන්නවා ඔයා බරපතල නෑ කියලා.
887
00:50:50,824 --> 00:50:52,355
මට හෙල්ලෙන්නවත් බෑ...
888
00:50:53,865 --> 00:50:56,695
මගේ ව්යාකූලත්වය නිසා අපේ මිත්රත්වය නැති වේ යැයි මම බිය වෙමි.
889
00:50:58,335 --> 00:50:59,835
මේ මම මෑතක සිටි ආකාරයයි.
890
00:51:00,434 --> 00:51:03,335
මම අවංකයි, මොකද මම අමුතුයි කියලා ඔයාට හිතෙන්න පුළුවන්.
891
00:51:06,644 --> 00:51:07,704
ඔයා දන්නවා ද...
892
00:51:09,275 --> 00:51:11,175
මට අමතක කරන්න බැරි කෙනෙක් ඉන්නවා.
893
00:51:12,815 --> 00:51:13,844
මම දන්නවා.
894
00:51:14,085 --> 00:51:15,784
ඒ මිනිහා ඔයා මට කවදාවත් කියන්නේ නෑ ඒ කවුද කියලා.
895
00:51:17,284 --> 00:51:19,855
දේවල් ඉක්මනින්ම ඔවුන්ගේ ස්ථානයට පැමිණෙනු ඇත.
896
00:51:21,624 --> 00:51:24,894
ඔව්. එය වනු ඇත. එය විය යුතුයි.
897
00:51:26,054 --> 00:51:28,224
ඔබයි සන් ජේයි දෙන්නම.
898
00:51:29,195 --> 00:51:30,235
සහ මම.
899
00:51:41,175 --> 00:51:42,921
ඇයි ආච්චි ඔයා නිදාගන්නේ නැද්ද?
900
00:51:42,945 --> 00:51:44,514
මගේ සෝල් ආවා.
901
00:51:44,874 --> 00:51:46,074
ඔයා කාලා ද?
902
00:51:47,215 --> 00:51:48,315
ආච්චි.
903
00:51:51,585 --> 00:51:53,284
ආච්චි, ඔයාට මාව මතකද?
904
00:51:54,454 --> 00:51:56,695
ඔබ ඔබේ ඇස්වලින් මගේ මුහුණ සිදුරු කළ හැකිය.
905
00:52:01,224 --> 00:52:03,264
ඔයාට මාව මතක් උනේ ගොඩ කාලෙකට පස්සේ.
906
00:52:03,795 --> 00:52:06,065
ඔයා හිතුවද මට හැමදේම අමතකයි කියලා?
907
00:52:06,804 --> 00:52:07,811
ඔව්.
908
00:52:07,835 --> 00:52:09,065
මම එහෙම කළේ නැහැ.
909
00:52:09,635 --> 00:52:13,175
මතකයන් අතුරුදහන් නොවේ.
910
00:52:14,744 --> 00:52:17,791
කොහිදැයි ඔබ සිතන්නේ අසංඛ්යාත මතකයන්...
911
00:52:17,815 --> 00:52:20,914
ඔබේ ජීවිතයේ ඔබ දකින, සවන් දෙන සහ දැනෙන දෙයින් යන්න?
912
00:52:21,784 --> 00:52:24,715
ඔවුන් සියල්ලෝම මගේ ආත්මයේ ගිලී ඇත.
913
00:52:26,054 --> 00:52:29,155
මගේ මොළයට ඒවා අමතක වුවද,
914
00:52:29,784 --> 00:52:33,594
මගේ ආත්මය නැත. ඒකේ හැම කෑල්ලක්ම තියාගෙන ඉන්නවා.
915
00:52:34,025 --> 00:52:35,065
මම
916
00:52:36,224 --> 00:52:37,965
පහුගිය ටිකේ අමුතුයි වගේ.
917
00:52:38,034 --> 00:52:40,010
නමුත් වර්තමානයේ මගේ හදවත විටින් විට පවසන්නේ වෙනත් දෙයකි.
918
00:52:40,034 --> 00:52:41,474
මම මේ දවස්වල ටිකක් අමුතුයි.
919
00:52:47,445 --> 00:52:49,074
එසේ ද?
920
00:52:49,304 --> 00:52:51,215
ඇත්ත වශයෙන්ම, එය.
921
00:52:53,485 --> 00:52:55,390
මම ගමන් කරනවා...
922
00:52:55,414 --> 00:52:57,985
මගේ මතකයේ.
923
00:52:59,615 --> 00:53:01,700
මම සමහර විට මට වයස අවුරුදු තුනේදී ආපසු යමි,
924
00:53:01,724 --> 00:53:04,195
මගේ අම්මගේ අතේ ඉන්න බබෙක් වගේ.
925
00:53:05,525 --> 00:53:09,425
ඊට පස්සේ මම මගේ ස්වාමිපුරුෂයා මුණගැසෙන විට මම අවුරුදු 18 ක තරුණයෙක් වෙනවා.
926
00:53:10,494 --> 00:53:12,894
මට මගේ බාල මුණුපුරා නැති වූ විට,
927
00:53:16,335 --> 00:53:20,204
මමත් මේ වගේ ආපහු එනවා.
928
00:53:24,175 --> 00:53:26,914
එතකොට නිතර එන්න ඕන. හරි හරී?
929
00:53:30,115 --> 00:53:31,155
ෂුවර්.
930
00:53:40,695 --> 00:53:42,224
මම ඒක කරන්නම්.
931
00:54:11,795 --> 00:54:14,795
(නීතියේ පිළිවෙල ස්ථාපිත කරන්න.)
932
00:54:15,094 --> 00:54:16,164
රහස් පරීක්ෂක Seo.
933
00:54:16,695 --> 00:54:18,111
ජාතික අධිකරණ වෛද්ය සේවයේ ප්රතිඵල නිකුත් කරන්නේ කවදාද...
934
00:54:18,135 --> 00:54:19,171
අපි දින කිහිපයකට පෙර ඉදිරිපත් කළ dashcam දර්ශන සම්බන්ධයෙන්?
935
00:54:19,195 --> 00:54:20,704
මේ දැන් තමයි එලියට ආවේ.
936
00:54:20,965 --> 00:54:22,325
ටැක්සි සමාගමේ නම පවා.
937
00:54:28,074 --> 00:54:31,251
ලබන වසර මුලදී රූගත කිරීම් ආරම්භ කරනවා.
938
00:54:31,275 --> 00:54:33,815
අපි අධ්යක්ෂක Choi Ki Sung සමඟ කතා කරනවා.
939
00:54:34,715 --> 00:54:36,315
ඔහු "නැවත ආදරය" අධ්යක්ෂණය කළේය.
940
00:54:37,684 --> 00:54:39,961
නැතිනම් ඔබට නවක අධ්යක්ෂවරුන්ගෙන් කෙනෙකු තෝරා ගත හැක...
941
00:54:39,985 --> 00:54:42,255
- කලාත්මක මනසකින් සහ ...
- බාධා කිරීම ගැන මට කණගාටුයි,
942
00:54:42,324 --> 00:54:43,324
ඔව්.
943
00:54:43,624 --> 00:54:44,954
ඒත් සෝල් එන්නේ කවදාද?
944
00:54:46,094 --> 00:54:47,264
හොඳින්,
945
00:54:47,824 --> 00:54:51,434
මෙතැන් සිට, මම ව්යාපෘතිය භාරව සිටිමි.
946
00:54:51,865 --> 00:54:54,505
මිස් මම සමාගමෙන් ඉවත් වුණා.
947
00:54:54,735 --> 00:54:55,804
ඇය සමාගම හැර ගියාද?
948
00:54:56,335 --> 00:54:58,534
ඔබ දැන සිටියේ නැත.
949
00:54:58,835 --> 00:55:00,744
මම එයාව නවත්තන්න උපරිම උත්සහ කලා..
950
00:55:00,874 --> 00:55:03,815
නමුත් ඇය කිව්වේ චිත්රපටිය හරියට හදාරලා අයින් වෙන්න ඕන කියලා.
951
00:55:08,985 --> 00:55:10,514
(ගොඩනැගිල්ල ප්පුරි)
952
00:55:11,255 --> 00:55:12,315
රියු මහතා.
953
00:55:13,655 --> 00:55:15,885
නීරෝගීව හා යහපත් ජීවිතයක් ගත කරන්න.
954
00:55:16,184 --> 00:55:19,155
එය සැබවින්ම ඇයගේ සමුගැනීමද?
955
00:55:27,335 --> 00:55:28,934
මම මෙය ආපසු ලබා දෙන්නේ කෙසේද?
956
00:55:29,534 --> 00:55:30,835
මම ඇයව නැවත කිසි දිනෙක නොදැකිය හැකිය.
957
00:55:37,445 --> 00:55:38,615
සන් ජේ, ඇතුලට යන්න.
958
00:55:43,315 --> 00:55:48,485
(ගොඩනැගිල්ල ප්පුරි)
959
00:55:51,124 --> 00:55:53,030
(ඇයගේ මතකයේ පමණක් පවතින ගීතය, "සෝනකී,")
960
00:55:53,054 --> 00:55:55,001
(නිහඬව සෙල්ලම් කරයි.)
961
00:55:55,025 --> 00:55:57,140
(මට එය නවත්වන්න අවශ්ය වුණේ නැහැ. (ඔබ මුලින්ම මා වෙත පැමිණි දිනයේ, )
962
00:55:57,164 --> 00:55:59,484
(මට අවශ්ය වූයේ ඔබ මා පමණක් තෙත් කරන වැස්ස වීම නොවේ.)
963
00:56:03,365 --> 00:56:04,434
එය කුමක් ද?
964
00:56:11,275 --> 00:56:14,085
අංක 5663. මෙම කැබ් රථය පදවන්නේ කවුද?
965
00:56:14,784 --> 00:56:15,784
මට පරික්ෂා කරන්න දෙන්න.
966
00:56:24,425 --> 00:56:25,501
(කිම් යං සූ)
967
00:56:25,525 --> 00:56:26,525
අපි එයාව හොයාගත්තා.
968
00:56:27,594 --> 00:56:28,700
මම හිතන්නේ මේ මිනිහා.
969
00:56:28,724 --> 00:56:30,484
එය සත්යාපනය කිරීමට ඡායාරූපය වින්දිතයාට යවන්න...
970
00:56:30,594 --> 00:56:31,740
සහ අත්අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුවක් සඳහා අයදුම් කරන්න.
971
00:56:31,764 --> 00:56:32,835
ඔව් සර්.
972
00:56:34,164 --> 00:56:36,405
- ඔහු අද රිය පදවනවාද?
- ඔව්.
973
00:56:36,565 --> 00:56:37,835
ඔහුගේ වැඩ මුරය කීයටද?
974
00:56:55,025 --> 00:56:56,660
සන් ජේ ඔබේ යෝජනාවේ ගීතයේ වැඩ කළා...
975
00:56:56,684 --> 00:56:58,425
සහ මාර්ගෝපදේශ අනුවාදය අප වෙත එවා ඇත.
976
00:56:58,525 --> 00:56:59,554
අහල බලන්න.
977
00:56:59,824 --> 00:57:01,164
ඔහු මෙම ගීතය ගායනා කළේ කෙසේද?
978
00:57:03,965 --> 00:57:06,565
("සෝනකි")
979
00:57:09,005 --> 00:57:12,335
මතකයන් අතුරුදහන් නොවේ.
980
00:57:13,074 --> 00:57:16,151
කොහිදැයි ඔබ සිතන්නේ අසංඛ්යාත මතකයන්...
981
00:57:16,175 --> 00:57:19,175
ඔබේ ජීවිතයේ ඔබ දකින, සවන් දෙන සහ දැනෙන දෙයින් යන්න?
982
00:57:20,175 --> 00:57:23,115
ඔවුන් සියල්ලෝම මගේ ආත්මයේ ගිලී ඇත.
983
00:57:23,385 --> 00:57:26,385
මගේ මොළයට ඒවා අමතක වුවද,
984
00:57:27,085 --> 00:57:30,855
මගේ ආත්මය නැත. ඒකේ හැම කෑල්ලක්ම තියාගෙන ඉන්නවා.
985
00:57:47,844 --> 00:57:48,874
("සෝනකි")
986
00:58:00,485 --> 00:58:02,405
මම මේක ගොඩක් කාලෙකින් ඇහුවෙ නෑ.
987
00:58:07,525 --> 00:58:12,835
මට ඒක නවත්වන්න ඕන වුණේ නැහැ
988
00:58:13,664 --> 00:58:18,905
ඔයා මුලින්ම මගේ ළඟට ආපු දවසේ
989
00:58:20,874 --> 00:58:24,315
- මට ඔබ වැස්ස වීමට අවශ්ය නොවීය - මට ඔබ වැස්ස වීමට අවශ්ය නොවීය
990
00:58:24,615 --> 00:58:27,945
- That soaks me wet only - That soaks me wet only
991
00:58:28,315 --> 00:58:32,514
- මම ගොඩක් යාච්ඤා කළා - මම ගොඩක් යාච්ඤා කළා
992
00:58:34,284 --> 00:58:36,970
ඔයා දන්නවද මට දැනෙන හැටි?
993
00:58:36,994 --> 00:58:42,394
මම හැමදාම ඔයා ගැන හීන මැව්වා
994
00:58:42,494 --> 00:58:44,735
මගේ හදවතයි
995
00:58:44,835 --> 00:58:47,164
- අද නැවතත් ඔබ තුළ පොඟවා - අද නැවතත් ඔබ තුළ පොඟවා ඇත
996
00:58:48,605 --> 00:58:52,180
- ඔබ තෑග්ගක් - ඔබ තෑග්ගක්
997
00:58:52,204 --> 00:58:55,751
අහසින්
998
00:58:55,775 --> 00:58:59,550
ඔබ මේ ලෝකයේ තනිව සිටින විට
999
00:58:59,574 --> 00:59:03,514
මම ඔබව ආරක්ෂා කරන්නම්
1000
00:59:03,684 --> 00:59:07,885
- ඔබ මට වැටී ඇත - ඔබ මට වැටී ඇත
1001
00:59:08,184 --> 00:59:11,824
- හදිසි වැස්සක් වගේ - හදිසි වැස්සක් වගේ
1002
00:59:14,065 --> 00:59:17,835
නමුත් මම අද නැවතත් ඔබට ගායනා කරමි
1003
00:59:18,295 --> 00:59:22,304
මගේ වටිනා
1004
00:59:23,775 --> 00:59:26,505
- ආදරය - ආදරය
1005
00:59:41,784 --> 00:59:42,784
ටේ සොං.
1006
00:59:43,425 --> 00:59:44,870
කිම් යං සූ අත්අඩංගුවට ගැනීමට වරෙන්තු නිකුත් කර තිබේ.
1007
00:59:44,894 --> 00:59:46,100
මමත් වහාම උදව් ඉල්ලුවා.
1008
00:59:46,124 --> 00:59:48,100
දැන් කරන්න තියෙන්නේ අර ජරාව ආවම අල්ලගන්න එක.
1009
00:59:48,124 --> 00:59:50,365
ඔහුට අපරාධ වාර්තාවක් ඇත.
1010
00:59:50,434 --> 00:59:51,941
ඔහු වසර හයක් සිරගතව...
1011
00:59:51,965 --> 00:59:53,811
2008 දී මිනීමැරීමට තැත් කිරීමේ චෝදනාවට වරදකරු වීමෙන් පසුව.
1012
00:59:53,835 --> 00:59:56,881
එම අවස්ථාවේදී ඔහු අත්අඩංගුවට ගත් පොලිස් නිලධාරියා...
1013
00:59:56,905 --> 00:59:58,474
රහස් පරීක්ෂක කිම් වොන් චුල් විය,
1014
00:59:59,005 --> 01:00:00,744
- ඔයාගෙ තාත්තා.
- කුමක් ද?
1015
01:00:00,844 --> 01:00:02,144
මොනතරම් අහම්බයක්ද.
1016
01:00:04,914 --> 01:00:06,715
එයා මෙහෙ.
1017
01:00:27,865 --> 01:00:29,381
කාරණය කුමක් ද?
1018
01:00:29,405 --> 01:00:30,934
මොහොතකට එළියට යන්න. අපි කතා කරමු.
1019
01:00:31,534 --> 01:00:32,735
මට අහන්න ප්රශ්න තියෙනවා.
1020
01:00:35,605 --> 01:00:36,605
එය නරක් කරන්න.
1021
01:00:40,175 --> 01:00:41,695
රහස් පරීක්ෂක Seo, ඉක්මනින් කාර් එකට නගින්න!
1022
01:00:58,394 --> 01:00:59,441
මම උදව් ඉල්ලා සිටිමි.
1023
01:00:59,465 --> 01:01:01,034
සැකකරුගේ වාහනය පලා යයි...
1024
01:01:01,135 --> 01:01:02,481
Hancheon ප්රවාහනයේ සිට Bangmun පාලම දෙසට.
1025
01:01:02,505 --> 01:01:03,745
මම වහාම උපකාර ඉල්ලා සිටිමි.
1026
01:01:15,485 --> 01:01:16,514
එය නරක් කරන්න.
1027
01:01:19,615 --> 01:01:20,784
අර පිස්සෙක්.
1028
01:01:29,565 --> 01:01:31,611
සන් ජේ, මට ඉක්මනට කාර් එක ගේන්න දෙන්න.
1029
01:01:31,635 --> 01:01:32,795
- හරි හරී.
- නැවත හමුවෙන්නම්.
1030
01:01:57,994 --> 01:01:59,570
කාලය නැවත ගෙවී යයි. මෙය මගේ තෑග්ගයි.
1031
01:01:59,594 --> 01:02:00,965
ජීවත් වීම ගැන ස්තුතියි.
1032
01:02:19,874 --> 01:02:20,885
කුමක් ද?
1033
01:02:24,414 --> 01:02:25,485
හිම වැටෙයි.
1034
01:03:00,054 --> 01:03:02,425
මම ඔබ එනතුරු බලා සිටියෙමි.
1035
01:03:11,065 --> 01:03:12,394
සර්!
1036
01:03:32,815 --> 01:03:33,855
සොල්!
1037
01:03:52,175 --> 01:03:54,045
සන් ජේ.
1038
01:04:04,954 --> 01:04:05,985
සොල්.
1039
01:04:08,124 --> 01:04:09,155
සොල්.
1040
01:04:18,235 --> 01:04:19,235
සොල්.
1041
01:04:29,474 --> 01:04:30,844
සොල්.
1042
01:04:40,155 --> 01:04:41,184
සොල්!
1043
01:05:07,784 --> 01:05:09,215
එහාට යන්න, මෝඩයා!
1044
01:05:23,925 --> 01:05:24,934
මකබෑවිලා පලයන්!
1045
01:06:30,365 --> 01:06:32,065
ඇයි ඔයා මගේ ජීවිතය බේරගත්තේ?
1046
01:06:32,394 --> 01:06:33,811
ඔයාට මට මැරෙන්න දෙන්න තිබුණා!
1047
01:06:33,835 --> 01:06:37,835
ඇයි ඔයා මගේ ජීවිතේ බේරගෙන මාව මෙහෙම කළේ?
1048
01:06:41,204 --> 01:06:42,244
සොල්.
1049
01:06:45,615 --> 01:06:46,945
ඇයි ඔබ අඬන්නේ?
1050
01:06:53,085 --> 01:06:55,124
සොල්, මම...
1051
01:06:56,124 --> 01:06:57,224
ඔයාට ගොඩක් කැමතියි.
1052
01:06:57,425 --> 01:06:59,094
සොල්!
1053
01:07:02,465 --> 01:07:03,465
සොල්.
1054
01:07:03,795 --> 01:07:05,970
මට කවදා හෝ අවස්ථාවක් ලැබුණොත් ඔබට කියන්නට මට අවශ්ය විය ...
1055
01:07:05,994 --> 01:07:07,295
ඔබව නැවත දැකීමට.
1056
01:07:08,065 --> 01:07:09,835
මමත් ඔයාට කැමති වුනා කියලා.
1057
01:07:10,135 --> 01:07:11,335
මට ඔයා නැතුව පාලුයි කියලා.
1058
01:07:11,974 --> 01:07:14,704
මගේ මුළු හදවතින්ම මට ඔබ නැතුව පාලුයි, සන් ජේ.
1059
01:07:22,585 --> 01:07:25,014
මගේ මරණයට හේතුව ඔබ විය හැකිද?
1060
01:07:25,815 --> 01:07:26,885
ඔබව බේරා ගන්නා අතරතුර?
1061
01:07:28,454 --> 01:07:30,894
සොල්. මගෙන් පලා යාම නවත්වන්න.
1062
01:07:31,324 --> 01:07:32,644
මා වෙනුවෙන් ඔබේ හැඟීම් හඹා යන්න.
1063
01:07:33,655 --> 01:07:36,425
ඔයාව බේරගන්න මම මැරෙන්න ගියොත්, මම ඒකෙන් හොඳයි.
1064
01:07:37,094 --> 01:07:38,164
ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
1065
01:07:38,664 --> 01:07:41,034
සන් ජේ!
1066
01:07:44,164 --> 01:07:45,204
මම ඔයාට කැමතියි.
1067
01:07:45,605 --> 01:07:46,804
මම ඔයාට කැමතියි, සන් ජේ.
1068
01:07:47,545 --> 01:07:48,545
මම ඔයාට ආදරෙයි.
1069
01:07:48,945 --> 01:07:50,045
මම ඔයාට ආදරෙයි, සොල්.
1070
01:07:52,675 --> 01:07:53,715
සමහර විට,
1071
01:07:54,175 --> 01:07:56,885
අපි කවදාවත් මුලින්ම හමු නොවිය යුතුයි.
1072
01:07:57,985 --> 01:08:00,554
ඔව්. අපි කවදාවත් හමු නොවිය යුතුයි.
1073
01:08:05,554 --> 01:08:07,594
කලින් තීරණය කළ ඉරණම කියා දෙයක් තිබේද?
1074
01:08:08,824 --> 01:08:09,894
නොවැළැක්විය හැකි ඉරණමක් මෙන් ...
1075
01:08:10,425 --> 01:08:12,894
අපට වෙනස් කිරීමට හෝ ප්රතික්ෂේප කිරීමට නොහැකි බව.
1076
01:08:14,365 --> 01:08:15,704
තිබේ නම්, සොල්,
1077
01:08:16,334 --> 01:08:17,434
මගේ ඉරණම...
1078
01:08:18,174 --> 01:08:20,775
අපි කොයි වෙලාවක මුණගැහුනත් කමක් නෑ
1079
01:08:21,445 --> 01:08:23,405
අතීත, වර්තමාන හෝ වෙනත්
1080
01:08:24,415 --> 01:08:25,844
මම ඔබ සමඟ ආදරයෙන් බැඳෙන්නෙමි.
1081
01:08:30,144 --> 01:08:31,214
සන් ජේ.
1082
01:08:32,815 --> 01:08:35,355
ඉතින්, මම ඔයාට ආදරෙයි.
1083
01:09:11,025 --> 01:09:13,855
(ආදරණීය ධාවකයා)
1084
01:09:14,424 --> 01:09:15,424
සොල්.
1085
01:09:15,724 --> 01:09:16,825
පරක්කු උනාට සමාවෙන්න.
1086
01:09:18,195 --> 01:09:19,475
එතනම නවතින්න, කිම් යං සූ!
1087
01:09:20,334 --> 01:09:23,165
මම කියන දේ ඔබට මතක ඇති. එය රහසක් ලෙස තබා ගන්න.
1088
01:09:23,334 --> 01:09:24,375
ඔහුට පිස්සු විය යුතුය.
1089
01:09:24,775 --> 01:09:26,934
මම ඔයාව පැහැරගෙන මෙහෙම දුවන්නද?
1090
01:09:27,745 --> 01:09:30,575
අපි අලුත බැඳපු ජෝඩු වගේ නේද?
1091
01:09:31,615 --> 01:09:32,615
"අලුත විවාහ වූවන්?"
1092
01:09:33,214 --> 01:09:35,285
- දැන් කාලයයි.
- ඔබ සමහරවිට ...
1093
01:09:35,544 --> 01:09:37,184
නැහැ, මේ ඒකට වෙලාව නෙවෙයි.
1094
01:09:38,214 --> 01:09:39,431
මම සමහර වෙලාවට බයයි.
1095
01:09:39,455 --> 01:09:41,924
ඔබ නැවත වෙනත් කාලයකට යා හැකි බව.
1096
01:09:42,485 --> 01:09:43,525
සොල්.
1097
01:09:43,584 --> 01:09:46,695
කරුණාකර මෙතැන් සිට සෑම මොහොතකම මා සමඟ සිටින්න.
1098
01:09:49,000 --> 02:09:49,000
{\an8}
subtitles & upload - ADL-Drama™
Sri Lanka Best Drama World
@ADL_Drama | @Menakalahiru | T.me/Menakalahiru
119709