All language subtitles for Gold.Rush.Parkers.Trail.S07E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:04,246 Twenty-nine-year-old, Parker Schnabel, 2 00:00:04,270 --> 00:00:06,346 is a gold mining prodigy. 3 00:00:06,370 --> 00:00:08,860 I mean, that's $3 million right there on the table. 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,170 Over the last decade, 5 00:00:13,370 --> 00:00:17,860 he's mined over $120 million of gold. 6 00:00:18,100 --> 00:00:19,100 Whoo! 7 00:00:21,790 --> 00:00:24,146 And for the past eight years, 8 00:00:24,170 --> 00:00:26,246 Parker has scoured the Earth. 9 00:00:26,270 --> 00:00:28,906 I need to go some place wild and dangerous. 10 00:00:28,930 --> 00:00:30,750 Explore the places that other people don't. 11 00:00:32,930 --> 00:00:36,796 And get back to the basic root of gold mining. 12 00:00:36,820 --> 00:00:40,246 On his quest for the next big gold rush. 13 00:00:40,270 --> 00:00:42,656 If you can survive and you can hack it, 14 00:00:42,680 --> 00:00:44,286 you'll find piles of gold. 15 00:00:44,310 --> 00:00:47,890 My! Are you serious? 16 00:00:49,890 --> 00:00:51,486 - This season... - This is wild. 17 00:00:51,510 --> 00:00:54,340 Parker takes on his biggest prospect. 18 00:00:59,000 --> 00:01:02,146 Heading deep into the jungles of Brazil. 19 00:01:02,170 --> 00:01:06,000 There's a huge amount of conflict over lining in the Amazon. 20 00:01:08,680 --> 00:01:12,796 The only way to really understand that is to come here and see it. 21 00:01:12,820 --> 00:01:14,556 Cool. 22 00:01:14,580 --> 00:01:16,346 If there's opportunities to invest, 23 00:01:16,370 --> 00:01:18,170 then I want to look at those opportunities. 24 00:01:18,580 --> 00:01:19,650 That's great. 25 00:01:21,100 --> 00:01:24,286 Nothing makes you interested in something like 26 00:01:24,310 --> 00:01:25,696 having a little bit of skin in the game. 27 00:01:25,720 --> 00:01:27,650 There's a car upside down. 28 00:01:29,620 --> 00:01:32,270 I did get fitted for a bulletproof vest, though. 29 00:01:34,000 --> 00:01:35,060 That's a first. 30 00:01:47,000 --> 00:01:48,486 Mate. 31 00:01:48,510 --> 00:01:51,240 When's the last time you were in a tiny little old plane? 32 00:01:52,000 --> 00:01:54,076 On the eve of his next adventure, 33 00:01:54,100 --> 00:01:56,286 Parker Schnabel and longtime friend 34 00:01:56,310 --> 00:01:58,656 and cameraman, Danny Etheridge, 35 00:01:58,680 --> 00:02:01,556 survey Parker's Dominion Creek claim 36 00:02:01,580 --> 00:02:05,486 in the Klondike gold fields of North America. 37 00:02:05,510 --> 00:02:07,240 Yeah, man. Let's do it. 38 00:02:18,000 --> 00:02:19,680 How much of this is yours, then? 39 00:02:20,480 --> 00:02:22,240 Everything the sun touches, 40 00:02:26,100 --> 00:02:28,060 Does it freak you out when you see it from a bit? 41 00:02:28,790 --> 00:02:29,890 It's crazy. 42 00:02:32,510 --> 00:02:34,766 Aw, imagine if Grandpa John could see this. 43 00:02:34,790 --> 00:02:36,000 I know. 44 00:02:38,000 --> 00:02:41,766 Gold was discovered in this region in 1896, 45 00:02:41,790 --> 00:02:44,036 triggering a flood of prospectors 46 00:02:44,060 --> 00:02:47,650 who battled Arctic conditions to find their fortunes. 47 00:02:48,620 --> 00:02:50,076 Since the original strike, 48 00:02:50,100 --> 00:02:54,240 more than $40 billion of gold has been discovered. 49 00:02:58,000 --> 00:03:03,440 Now, Parker's Dominion claim is some of the last good ground left. 50 00:03:05,510 --> 00:03:08,976 Any time that we've had like, really good ground, it's been really small. 51 00:03:09,000 --> 00:03:11,656 And now we have hundreds of acres. 52 00:03:11,680 --> 00:03:14,890 So, there's a lot of weight lifted off my shoulders. 53 00:03:15,720 --> 00:03:17,036 But at the same time, 54 00:03:17,060 --> 00:03:19,456 I'm not near retirement. 55 00:03:19,480 --> 00:03:22,076 Right. I'm 29. 56 00:03:22,100 --> 00:03:25,286 I didn't buy a future. I just bought some time. 57 00:03:25,310 --> 00:03:30,246 I think that the biggest opportunities in mining are outside of North America. 58 00:03:30,270 --> 00:03:33,680 So, I need to start figuring out now what's next. 59 00:03:35,370 --> 00:03:36,317 That was awesome. 60 00:03:36,341 --> 00:03:38,580 I love this plane. 61 00:03:39,270 --> 00:03:41,346 In front. 62 00:03:41,370 --> 00:03:43,890 Did you get that on camera? 63 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Mate. You got a house. 64 00:03:51,680 --> 00:03:52,976 One thing about the house, 65 00:03:53,000 --> 00:03:55,656 is it makes me realize I don't really need that much room. 66 00:03:55,680 --> 00:03:57,370 I use about 10% of it. 67 00:03:57,890 --> 00:03:59,076 It's pretty nice. 68 00:03:59,100 --> 00:04:01,170 Really nice. 69 00:04:08,510 --> 00:04:10,386 Right, what's happening with Bolivia? 70 00:04:10,410 --> 00:04:12,530 Is that where we're going on the off season this year? 71 00:04:14,100 --> 00:04:16,696 My. 72 00:04:16,720 --> 00:04:17,976 A year ago... 73 00:04:18,000 --> 00:04:20,656 - That's good, innit? - Yeah. It's not bad. 74 00:04:20,680 --> 00:04:23,246 Parker discovered a gold streak in Bolivia 75 00:04:23,270 --> 00:04:26,246 and partnered with a local miner to explore it. 76 00:04:26,270 --> 00:04:28,766 I'd like to put up $25,000. 77 00:04:28,790 --> 00:04:31,270 If they find lots of gold, then we split it. 78 00:04:33,480 --> 00:04:34,680 - Perfecto. - Perfect. 79 00:04:35,680 --> 00:04:37,790 - Have you not heard? - No. 80 00:04:39,270 --> 00:04:42,060 - Like it's all flooded out. - -Mate. 81 00:04:45,270 --> 00:04:47,556 Parker is still invested in the mine, 82 00:04:47,580 --> 00:04:50,556 but extreme flooding and landslides 83 00:04:50,580 --> 00:04:53,556 will put them out of action for months. 84 00:04:53,580 --> 00:04:55,866 So, what's the plan? 85 00:04:55,890 --> 00:04:59,650 I've actually been working on options in Brazil. 86 00:05:01,680 --> 00:05:02,657 - Really? - Yeah. 87 00:05:02,681 --> 00:05:03,906 'Cause it's like one of the biggest 88 00:05:03,930 --> 00:05:05,450 gold producing countries in the world. 89 00:05:06,790 --> 00:05:08,976 - Brazil. - Brazil's wild, right? 90 00:05:09,000 --> 00:05:10,146 Super wild. 91 00:05:10,170 --> 00:05:11,550 Mate, it's mega dangerous. 92 00:05:12,890 --> 00:05:14,656 I've always been interested in Brazil 93 00:05:14,680 --> 00:05:18,346 and, I know that there's a lot of opportunity there. 94 00:05:18,370 --> 00:05:20,960 Get boots on the ground and actually figure out what's going on. 95 00:05:21,170 --> 00:05:22,556 Yeah. 96 00:05:22,580 --> 00:05:25,796 If you're in a safe, well-regulated place, 97 00:05:25,820 --> 00:05:28,246 like those areas have all been mined out. 98 00:05:28,270 --> 00:05:33,286 And so for me, if we're gonna be hunting for the best ground, 99 00:05:33,310 --> 00:05:36,170 that means going where nobody else has gone, right? 100 00:05:38,100 --> 00:05:45,176 Eighty tons of gold, worth $5 billion is mined in Brazil each year. 101 00:05:45,200 --> 00:05:48,976 But for Parker to find his next big opportunity, 102 00:05:49,000 --> 00:05:52,976 he'll have to brave Wild West like conditions. 103 00:05:53,000 --> 00:05:56,146 Where miners fight over the best ground. 104 00:05:56,170 --> 00:05:58,480 And clash with government forces. 105 00:06:03,310 --> 00:06:05,386 I have my trusty backpack. 106 00:06:05,410 --> 00:06:08,076 Mate, how is that still going? 107 00:06:08,100 --> 00:06:10,486 It's the Terminator of backpacks. 108 00:06:10,510 --> 00:06:11,976 What we did in Bolivia, 109 00:06:12,000 --> 00:06:14,866 I want to be able to do that again on this trip. 110 00:06:14,890 --> 00:06:17,556 Making some small investments in a bunch of different operations 111 00:06:17,580 --> 00:06:19,246 and getting your foot in the door 112 00:06:19,270 --> 00:06:22,866 on potential future opportunities, right? 113 00:06:22,890 --> 00:06:24,960 Have you unpacked since I last saw you? 114 00:06:25,310 --> 00:06:26,580 It's the same stuff. 115 00:06:27,410 --> 00:06:29,030 This is a year old. 116 00:06:29,720 --> 00:06:31,620 No, no. No, it's not. 117 00:06:33,510 --> 00:06:34,766 It's like spread bidding. 118 00:06:34,790 --> 00:06:38,556 Your foot's in the door and if it does hit, 119 00:06:38,580 --> 00:06:40,866 you're the first one in helping develop, 120 00:06:40,890 --> 00:06:43,456 you know, what could be a hugely profitable project. 121 00:06:43,480 --> 00:06:46,866 And so, you might have to do 20 of them before one works, 122 00:06:46,890 --> 00:06:48,680 but the one might pay for the 20. 123 00:06:50,410 --> 00:06:52,060 Total gambling. 124 00:06:53,000 --> 00:06:56,750 I think that it's potentially gonna be one of the most dangerous things we've done. 125 00:06:57,580 --> 00:07:00,270 We will see 'cause we're doing it. 126 00:07:01,790 --> 00:07:04,076 To find the best gold in Brazil, 127 00:07:04,100 --> 00:07:07,480 Parker will travel nearly two and a half thousand miles 128 00:07:07,890 --> 00:07:09,456 from central Para, 129 00:07:09,480 --> 00:07:13,656 home of one of the world's biggest ever modern gold strikes, 130 00:07:13,680 --> 00:07:16,036 to the state of Mato Grosso, 131 00:07:16,060 --> 00:07:20,346 where nearly a billion dollars of gold is mined each year. 132 00:07:20,370 --> 00:07:24,146 But his first stop, is the city of Porto Velho. 133 00:07:24,170 --> 00:07:27,890 Gateway to the gold fields of the mighty Amazon basin. 134 00:07:29,820 --> 00:07:33,000 Home to the legendary communities of floating dredges 135 00:07:33,410 --> 00:07:35,246 known as fofocas, 136 00:07:35,270 --> 00:07:39,440 that extract up to a billion dollars in gold every year. 137 00:07:51,720 --> 00:07:54,240 I have been in a plane for like 25 hours. 138 00:07:55,720 --> 00:07:56,750 Here we are. 139 00:07:58,170 --> 00:08:00,146 Our first stop here in Porto Velho 140 00:08:00,170 --> 00:08:04,796 is one of the last big frontier gold field areas in the Amazon. 141 00:08:04,820 --> 00:08:08,656 You know, they have a lot of these, kind of like, home built dredging systems 142 00:08:08,680 --> 00:08:10,456 called fofocas. 143 00:08:10,480 --> 00:08:13,456 I'm always curious about, like, different mining methods 144 00:08:13,480 --> 00:08:16,240 in everywhere we go, every country we go to. 145 00:08:17,410 --> 00:08:18,387 Let's go. 146 00:08:18,411 --> 00:08:19,976 And so we're gonna go hop on a boat 147 00:08:20,000 --> 00:08:22,340 and go find some of these fofocas. 148 00:08:22,930 --> 00:08:24,340 Hot. 149 00:08:25,060 --> 00:08:26,480 And humid. 150 00:08:27,890 --> 00:08:30,346 Back for his second prospect with Parker, 151 00:08:30,370 --> 00:08:33,556 is Peruvian safety expert and heart surgeon, 152 00:08:33,580 --> 00:08:36,556 Dr. Diego Lizarzaburu. 153 00:08:36,580 --> 00:08:39,456 Diego is just like an unreal guy. 154 00:08:39,480 --> 00:08:42,766 Unreal medic, unreal with security. 155 00:08:42,790 --> 00:08:44,386 We're really excited to be in Brazil, 156 00:08:44,410 --> 00:08:47,866 but it's always a big responsibility 157 00:08:47,890 --> 00:08:49,386 being in charge of health and safety, 158 00:08:49,410 --> 00:08:53,286 Particularly with Parker. That can be challenging. 159 00:08:53,310 --> 00:08:56,480 Are you sweating in some unfortunate places already? 160 00:08:57,170 --> 00:08:59,076 - Did you powder? - No. 161 00:08:59,100 --> 00:09:00,480 Are you powdered up, Diego? 162 00:09:00,680 --> 00:09:01,696 I am. 163 00:09:01,720 --> 00:09:03,976 But, yeah, I do have missed them. 164 00:09:04,000 --> 00:09:08,270 Danny and Parker, a couple of crazy people. 165 00:09:09,860 --> 00:09:13,076 - Hey, guys. - -Joining Parker's team for the first time, 166 00:09:13,100 --> 00:09:14,796 is Brazilian mining expert, 167 00:09:14,820 --> 00:09:16,246 - I'm Parker. - Parker, it's so 168 00:09:16,270 --> 00:09:17,696 - nice to meet you. - Larissa Rodrigues. 169 00:09:17,720 --> 00:09:18,557 You too. 170 00:09:18,581 --> 00:09:20,556 We brought on Larissa. 171 00:09:20,580 --> 00:09:24,146 A lady that is very in the know on the mining community 172 00:09:24,170 --> 00:09:25,556 and what's going on with that. 173 00:09:25,580 --> 00:09:27,146 - Hey. Nice to meet you. - Nice to meet you. 174 00:09:27,170 --> 00:09:29,976 - Hey, welcome to Brazil, guys. - Thanks so much. 175 00:09:30,000 --> 00:09:31,176 Who wants to drive? 176 00:09:31,200 --> 00:09:32,480 - Yeah. - Him. 177 00:09:33,510 --> 00:09:36,766 The gold mining area in Brazil tripled in the past 10 years, 178 00:09:36,790 --> 00:09:38,890 so there is a real gold rush happening here. 179 00:09:39,820 --> 00:09:41,866 But anyone looking for investments here, 180 00:09:41,890 --> 00:09:45,656 needs to be really aware of how the industry works 181 00:09:45,680 --> 00:09:47,766 because we have so many different rules. 182 00:09:47,790 --> 00:09:49,656 It can be a little bit challenging. 183 00:09:49,680 --> 00:09:51,890 Right, let's do it. The beginning. 184 00:09:52,680 --> 00:09:54,146 Looking for mining sites, 185 00:09:54,170 --> 00:09:56,346 there is a big chance you find illegal mining. 186 00:09:56,370 --> 00:09:58,246 But I know how the market works. 187 00:09:58,270 --> 00:10:01,656 I know who are the players, where the gold is. 188 00:10:01,680 --> 00:10:04,550 So I think it can help Parker navigate a little bit. 189 00:10:10,410 --> 00:10:11,960 Whoa, you got honked at bro. 190 00:10:12,820 --> 00:10:13,860 Early in the trip. 191 00:10:15,410 --> 00:10:16,696 Trying to get to the river, aren't we? 192 00:10:16,720 --> 00:10:20,976 Yes. The gold mining here in this state is concentrated 193 00:10:21,000 --> 00:10:24,556 in the mostly river operations on dredges. 194 00:10:24,580 --> 00:10:26,796 I'm guessing that we'll see a mix here of both, 195 00:10:26,820 --> 00:10:29,656 some that are legal and some that are illegal, won't we? 196 00:10:29,680 --> 00:10:30,976 Yeah, we'll see that. 197 00:10:31,000 --> 00:10:33,960 Definitely kind of jumping in the deep end. 198 00:10:35,790 --> 00:10:39,456 - We should probably take the right there. - -The right? 199 00:10:39,480 --> 00:10:44,246 Larissa leads the crew to a harbor on the outskirts of Porto Velho, 200 00:10:44,270 --> 00:10:48,340 where boats take workers to the gold dredges on the Madeira River. 201 00:10:52,890 --> 00:10:54,270 When you look around, 202 00:10:55,790 --> 00:10:57,866 it just looks fine, it's not that dangerous. 203 00:10:57,890 --> 00:11:00,370 But the thing is, it is. 204 00:11:06,000 --> 00:11:07,750 We need to get a boat. 205 00:11:11,000 --> 00:11:13,750 - What's in those? - A small hospital. 206 00:11:33,680 --> 00:11:34,866 Maybe we should just check it out. 207 00:11:34,890 --> 00:11:36,340 Yeah, let's get on the water. 208 00:11:37,480 --> 00:11:39,556 The Madeira River really interests me. 209 00:11:39,580 --> 00:11:43,076 There's just thousands and thousands of ounces 210 00:11:43,100 --> 00:11:44,596 of gold coming out of this area. 211 00:11:44,620 --> 00:11:48,866 So it's good to get a lot of information from a lot of different people 212 00:11:48,890 --> 00:11:51,370 and see a lot of different kind of mining styles. 213 00:11:55,060 --> 00:11:56,766 The gold in the Madeira River 214 00:11:56,790 --> 00:11:59,596 comes from the mineral rich Andes. 215 00:11:59,620 --> 00:12:01,766 Formed millions of years ago. 216 00:12:01,790 --> 00:12:04,656 Hot volcanic magma fractured the rock, 217 00:12:04,680 --> 00:12:08,866 creating quartz veins in which gold then crystallized. 218 00:12:08,890 --> 00:12:12,596 Over time, the gold rich veins erode into the river, 219 00:12:12,620 --> 00:12:17,076 where water carries millions of tiny specks of gold downstream, 220 00:12:17,100 --> 00:12:21,866 making the Madeira a 2,000-mile-long golden highway, 221 00:12:21,890 --> 00:12:25,976 where dredges comb the riverbed in search of gold hot spots 222 00:12:26,000 --> 00:12:28,650 that shift and change with the current. 223 00:12:31,000 --> 00:12:32,170 Over there, can you see? 224 00:12:36,000 --> 00:12:37,240 There's another one there. 225 00:12:39,620 --> 00:12:40,866 It's almost burned. 226 00:12:40,890 --> 00:12:43,030 This right there. There. 227 00:12:55,680 --> 00:12:57,346 Wow. 228 00:12:57,370 --> 00:13:00,170 And that's the government, like cracking down on things. 229 00:13:02,270 --> 00:13:04,246 In the last 12 months, 230 00:13:04,270 --> 00:13:07,976 legislation has made the area north of Porto Velho 231 00:13:08,000 --> 00:13:11,246 illegal to mine for environmental reasons. 232 00:13:11,270 --> 00:13:15,346 And fofocas have become a target of police raids, 233 00:13:15,370 --> 00:13:18,750 creating a dangerous game of cat and mouse. 234 00:13:22,510 --> 00:13:26,440 I do feel like it's important to see where the gold's coming from. 235 00:13:27,200 --> 00:13:28,550 Legal or illegal. 236 00:13:29,100 --> 00:13:31,246 I don't like illegal mining, 237 00:13:31,270 --> 00:13:34,860 but, I'm not gonna shy away from it. 238 00:13:42,720 --> 00:13:47,076 So, he's saying we need to make contacts with locals before, 239 00:13:47,100 --> 00:13:50,790 so we can get access to the to the dredgers, otherwise 240 00:13:51,270 --> 00:13:53,976 they won't get us on board. 241 00:13:54,000 --> 00:13:55,346 Can you ask him if there's somebody here 242 00:13:55,370 --> 00:13:57,860 that we can talk to about what we're trying to do? 243 00:14:09,890 --> 00:14:11,456 We are going to a boat 244 00:14:11,480 --> 00:14:13,976 that is owned by the 245 00:14:14,000 --> 00:14:15,790 who's a well-known miner here. 246 00:14:19,060 --> 00:14:20,170 Let's jump on. 247 00:14:29,100 --> 00:14:32,130 No, I've done it. It's fine. 248 00:14:33,790 --> 00:14:35,270 All right, let's do this. 249 00:14:38,000 --> 00:14:39,246 Diego. 250 00:14:39,270 --> 00:14:41,796 Boat driver, Junio's friend, Akara... 251 00:14:41,820 --> 00:14:43,076 Facts. 252 00:14:43,100 --> 00:14:45,346 I'm too tall. 253 00:14:45,370 --> 00:14:47,146 Lives on this houseboat 254 00:14:47,170 --> 00:14:49,130 and mines on the Madeira River. 255 00:14:49,620 --> 00:14:51,170 How are you? 256 00:14:52,680 --> 00:14:55,486 His friend Giovanni, is also a miner. 257 00:14:55,510 --> 00:14:56,696 - Parker. - Parker. 258 00:14:56,720 --> 00:14:57,976 Giovanni. 259 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Does he own some of these dredges? 260 00:15:02,000 --> 00:15:03,906 Is there a lot of gold found in this area? 261 00:15:03,930 --> 00:15:05,556 More or less. 262 00:15:05,580 --> 00:15:07,790 Like, what's a good day for one of these guys? 263 00:15:11,790 --> 00:15:12,890 Two-thirds of an ounce. 264 00:15:19,680 --> 00:15:21,386 Wow! In a very good day, 265 00:15:21,410 --> 00:15:23,976 one kilo, 700 grams. 266 00:15:24,000 --> 00:15:25,656 That's not bad. 267 00:15:25,680 --> 00:15:31,246 On average, dredges can find $1,300 worth of gold a day. 268 00:15:31,270 --> 00:15:33,486 But on the river's richest hot spots, 269 00:15:33,510 --> 00:15:37,346 that can rise to $100,000. 270 00:15:37,370 --> 00:15:40,906 Can you ask about why we've seen all these like, burned up dredges 271 00:15:40,930 --> 00:15:43,970 and like, what happened to them when the other ones were getting burned down? 272 00:15:50,620 --> 00:15:51,680 How long ago was that? 273 00:15:56,170 --> 00:15:59,286 He's saying, like, when the operations come, 274 00:15:59,310 --> 00:16:00,976 they can see them happening. 275 00:16:01,000 --> 00:16:04,076 So, like, the ones that are more smart, 276 00:16:04,100 --> 00:16:07,176 they find their way to hide and to run, literally. 277 00:16:07,200 --> 00:16:11,310 Right. And does it ever get violent when those raids are happening? 278 00:16:12,370 --> 00:16:13,486 Bombs. 279 00:16:13,510 --> 00:16:16,550 - Really? - Yeah. 280 00:16:17,790 --> 00:16:19,130 That seems pretty intense. 281 00:16:20,100 --> 00:16:21,240 Ooh! 282 00:16:45,100 --> 00:16:46,596 Is she crying 'cause that's her home? 283 00:16:46,620 --> 00:16:48,270 Yeah, it was her house. 284 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Wow. 285 00:16:59,310 --> 00:17:03,696 Giovanni is telling me that he can show us his dredger that was blown up. 286 00:17:03,720 --> 00:17:06,340 - Sure. - -We just need to follow him. 287 00:17:09,480 --> 00:17:11,346 Step on the cross members. 288 00:17:11,370 --> 00:17:14,270 He's showing us where the engine was exploded. 289 00:17:17,100 --> 00:17:18,750 - Yeah. - Wow. 290 00:17:26,480 --> 00:17:28,556 It's quite the explosion, isn't it? 291 00:17:28,580 --> 00:17:32,060 I mean, that has taken all of that out. 292 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 Is it scary? 293 00:17:42,510 --> 00:17:44,246 They go in, they drag you off. 294 00:17:44,270 --> 00:17:45,656 They stick dynamite in your engines 295 00:17:45,680 --> 00:17:46,766 and they blow 'em to smithereens. 296 00:17:46,790 --> 00:17:48,556 I mean, that's pretty full on stuff. 297 00:17:48,580 --> 00:17:49,976 And if we'd have come here two weeks ago, 298 00:17:50,000 --> 00:17:51,596 we would have seen them working 299 00:17:51,620 --> 00:17:55,440 rather than seeing them in sort of black, charred, scarred heaps that they are. 300 00:18:04,000 --> 00:18:06,930 Can you ask him if that's the military? 301 00:18:10,480 --> 00:18:12,680 - Military. What are they doing? - Yeah. 302 00:18:17,310 --> 00:18:19,246 They're not gonna come and bomb us, are they? 303 00:18:19,270 --> 00:18:20,580 Four military planes. 304 00:18:34,790 --> 00:18:36,170 Four military planes. 305 00:18:38,510 --> 00:18:40,656 On the hunt for fofocas, 306 00:18:40,680 --> 00:18:44,766 dredge convoys that mine millions of dollars of gold a year. 307 00:18:44,790 --> 00:18:46,976 They're not going to come and bomb us, are they? 308 00:18:47,000 --> 00:18:52,750 Parker and the team spot military planes fly over a bombed out illegal dredge. 309 00:19:07,680 --> 00:19:10,596 Yeah, in operations, they're like just flying low. 310 00:19:10,620 --> 00:19:13,480 Helicopters. Usually are helicopters. 311 00:19:16,750 --> 00:19:17,960 Right. 312 00:19:20,000 --> 00:19:22,976 Despite the daily threats on their livelihoods, 313 00:19:23,000 --> 00:19:28,076 Akara and Giovanni did not want to stop mining. 314 00:19:28,100 --> 00:19:31,170 Was his family in mining? How did he end up mining? 315 00:19:39,170 --> 00:19:40,726 So, when he was 15, 316 00:19:40,750 --> 00:19:45,596 there was a chance for him to be working for, gold mining and he went 317 00:19:45,620 --> 00:19:48,766 because he thought it was a chance for him to change his life. 318 00:19:48,790 --> 00:19:49,790 - Right. - So. 319 00:20:01,960 --> 00:20:05,656 He is doing mining that's illegal. He knows it's illegal. 320 00:20:05,680 --> 00:20:07,726 But if you grow up in that circumstance 321 00:20:07,750 --> 00:20:12,270 and you have an opportunity to find a way out of that, 322 00:20:13,170 --> 00:20:14,556 like, you're probably not gonna worry about 323 00:20:14,580 --> 00:20:16,766 what side of the law you're on. I get that. 324 00:20:16,790 --> 00:20:19,650 And at the same time, you know, 325 00:20:21,060 --> 00:20:23,170 is it right or wrong? I don't know. 326 00:20:25,890 --> 00:20:28,556 We didn't talk very much about like the actual mining 327 00:20:28,580 --> 00:20:31,130 and how they find areas to go and stuff like that. 328 00:20:35,960 --> 00:20:39,836 He says it's not very good for us like to be around on the river by our own, 329 00:20:39,860 --> 00:20:42,976 but we should find someone else like to take us there. 330 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 All right. 331 00:20:44,960 --> 00:20:46,976 To track down the fofocas 332 00:20:47,000 --> 00:20:49,486 and see the gold for themselves, 333 00:20:49,510 --> 00:20:52,860 Parker and the crew need a guide with connections. 334 00:21:00,060 --> 00:21:02,060 Okay. 335 00:21:03,100 --> 00:21:04,100 Okay. 336 00:21:11,170 --> 00:21:13,866 He's in charge of miner's union. 337 00:21:13,890 --> 00:21:16,766 And actually, this Fabiano seems to be in a bar. 338 00:21:16,790 --> 00:21:19,386 That it's like the gold miners bars around here. 339 00:21:19,410 --> 00:21:21,596 He can give us directions there. 340 00:21:21,620 --> 00:21:24,346 So we need to get out of here and we need to find Fabiano. 341 00:21:24,370 --> 00:21:25,456 Should we go find our bar? 342 00:21:25,480 --> 00:21:27,370 Yeah. Let's go. Let's move. 343 00:21:30,000 --> 00:21:31,766 You know, I would never invest 344 00:21:31,790 --> 00:21:34,146 in any sort of illegal mining operation. 345 00:21:34,170 --> 00:21:36,596 But I do feel like it's important 346 00:21:36,620 --> 00:21:38,976 when you're like looking at a region 347 00:21:39,000 --> 00:21:42,936 and assessing what the potential is and where the gold is, 348 00:21:42,960 --> 00:21:44,440 to see everything. 349 00:21:46,370 --> 00:21:48,656 And if we learned anything in Peru, 350 00:21:48,680 --> 00:21:51,976 it's that we love super dodgy mining bars, right? 351 00:21:52,000 --> 00:21:53,650 So, I think we should go there. 352 00:22:06,580 --> 00:22:09,836 Have you spent a lot of time in, miners bars, Larissa? 353 00:22:09,860 --> 00:22:11,036 No, I haven't. 354 00:22:11,060 --> 00:22:12,866 - No? - No. 355 00:22:12,890 --> 00:22:15,000 We have. 356 00:22:16,680 --> 00:22:19,146 Let's find him, have a drink. 357 00:22:19,170 --> 00:22:21,656 I'm having a minimum of four beers. 358 00:22:21,680 --> 00:22:22,976 So that means that I have to stay sober then 359 00:22:23,000 --> 00:22:25,270 in case some guy wants to come in and beat you up. 360 00:22:28,790 --> 00:22:30,820 This is like a residential street. 361 00:22:34,370 --> 00:22:35,930 This cannot be it. 362 00:22:40,410 --> 00:22:41,860 Okay, guys, let's go. 363 00:22:42,750 --> 00:22:44,176 Be careful. 364 00:22:44,200 --> 00:22:46,580 Where are we going? It's just a wall. 365 00:22:48,270 --> 00:22:50,656 I think it might be better if the rest of the crew wait outside. 366 00:22:50,680 --> 00:22:52,556 I can smell barbecue from here, 367 00:22:52,580 --> 00:22:55,960 but it doesn't really look like a bar. 368 00:22:57,000 --> 00:22:58,726 - Hang on. - Is it locked? 369 00:22:58,750 --> 00:23:01,766 - No, it's... - Hi. 370 00:23:01,790 --> 00:23:03,146 - What? - The weirdest thing, 371 00:23:03,170 --> 00:23:05,100 coming in off the street like that. 372 00:23:20,680 --> 00:23:22,656 I just asked about Fabiano, 373 00:23:22,680 --> 00:23:25,176 and he told me "I cannot tell you because I don't know you." 374 00:23:25,200 --> 00:23:27,680 Sometimes, he appears. Sometimes, it's hard to get. 375 00:23:34,200 --> 00:23:35,866 Someone's just arrived. 376 00:23:35,890 --> 00:23:37,976 Yeah, it's him. 377 00:23:38,000 --> 00:23:39,866 I think it's Fabiano over there. Yeah. 378 00:23:39,890 --> 00:23:42,750 This short little guy with the body tat that looks angry? 379 00:23:51,370 --> 00:23:53,100 - Fabiano? - - Fabiano. 380 00:24:04,310 --> 00:24:06,170 Ask him if he can join us for a beer. 381 00:24:16,370 --> 00:24:17,936 He's not really comfortable 382 00:24:17,960 --> 00:24:20,930 because he doesn't know us, and then we showed up, this is a private party. 383 00:24:42,790 --> 00:24:44,960 Just checking. Is he cool with the filming pact? 384 00:24:52,200 --> 00:24:54,726 - No. - - Yeah, it's okay. 385 00:24:54,750 --> 00:24:56,170 He's saying it's okay. 386 00:25:05,580 --> 00:25:08,346 From my standpoint, I always want to learn 387 00:25:08,370 --> 00:25:10,836 about areas where people are mining, 388 00:25:10,860 --> 00:25:13,246 understand, like, how they got there, 389 00:25:13,270 --> 00:25:16,346 what they're doing, how much... you know, how much gold they're finding. 390 00:25:16,370 --> 00:25:21,000 Sometimes, we've, like, made investments in mining operations. 391 00:25:26,790 --> 00:25:29,240 Yeah. Yeah. Exactly, yeah. 392 00:25:31,000 --> 00:25:34,656 Does he, like, own some dredges or... 393 00:25:34,680 --> 00:25:36,480 He says, not today. 394 00:25:37,580 --> 00:25:39,146 He used to have. 395 00:25:39,170 --> 00:25:41,076 What's his... Like, what does he do now? 396 00:25:41,100 --> 00:25:43,346 He says, now, he's being dedicated, like, 397 00:25:43,370 --> 00:25:47,456 to represent the miners here, and together, the miners, 398 00:25:47,480 --> 00:25:50,976 so they can fight for the right to be mining here around. 399 00:25:51,000 --> 00:25:54,766 From what we learned today, it doesn't look like it's, like... 400 00:25:54,790 --> 00:25:57,386 It is a bunch of independent people 401 00:25:57,410 --> 00:26:00,680 that run, operate most of those dredges. 402 00:26:10,000 --> 00:26:12,790 How often do they come and blow up? 403 00:26:20,410 --> 00:26:21,976 Wow. 404 00:26:22,000 --> 00:26:23,456 Like... At when... Any given time 405 00:26:23,480 --> 00:26:26,200 before they, like, really crack down on it, how many were they? 406 00:26:32,790 --> 00:26:35,060 So, it went from 5,000 down to 100? 407 00:26:38,580 --> 00:26:42,246 He's saying he's a bit nervous because we're kind of interrogating him. 408 00:26:42,270 --> 00:26:44,370 - I'm just really curious. - Yeah. Yeah. Me, too. 409 00:26:55,620 --> 00:26:57,976 Like, if you go to a mining site, like to dredge, 410 00:26:58,000 --> 00:26:59,790 everybody will think you're a police guy. 411 00:27:26,480 --> 00:27:29,726 Parker leaves without a clear commitment from Fabiano 412 00:27:29,750 --> 00:27:31,976 to show him the fofocas. 413 00:27:32,000 --> 00:27:34,370 - Interesting place. Yeah. - Yeah. 414 00:27:44,580 --> 00:27:48,246 If you wanna see the gold from the fofocas... 415 00:27:48,270 --> 00:27:50,036 No cameras. 416 00:27:50,060 --> 00:27:53,726 Guys, sorry. I'm sorry. I mean, I don't wanna get involved with it. 417 00:27:53,750 --> 00:27:55,860 Like, just be careful. 418 00:27:58,100 --> 00:28:03,386 This is, like, illegal... illegal smuggling, like, they are smuggling gold here. 419 00:28:03,410 --> 00:28:06,000 I'm pretty clear on this. I don't want to get involved with it. 420 00:28:07,000 --> 00:28:10,346 Wow. Beautiful looking gold. 421 00:28:10,370 --> 00:28:11,766 I think the gold here is really pure. 422 00:28:11,790 --> 00:28:13,890 Can you ask him what the purity is? 423 00:28:17,790 --> 00:28:21,656 - Ninety eight percent. - Holy That's like... 424 00:28:21,680 --> 00:28:24,556 - Yeah, 12, 13% higher than ours. - -Wow. 425 00:28:24,580 --> 00:28:26,790 Yeah, you can tell, looking at it. 426 00:28:29,370 --> 00:28:32,346 No, that's okay. That's not what I'm here for. 427 00:28:32,370 --> 00:28:33,750 Yeah, let's go. 428 00:28:35,860 --> 00:28:38,036 You know, I think he's gone. I think he's gone. 429 00:28:38,060 --> 00:28:40,000 I'm gonna go back to the car now. 430 00:28:42,370 --> 00:28:44,836 Illegal gold from the Madeira River 431 00:28:44,860 --> 00:28:49,076 is estimated to be worth half a billion dollars a year, 432 00:28:49,100 --> 00:28:52,030 with most of it moved on the black market. 433 00:28:54,000 --> 00:28:58,386 I myself when he just jumped out of the bushes. 434 00:28:58,410 --> 00:29:01,976 - That scared me, too. - You got scared? 435 00:29:02,000 --> 00:29:04,750 You're not scared of anything, Diego. What are you talking about? 436 00:29:07,000 --> 00:29:10,556 It feels like everybody that we're interacting with here so far 437 00:29:10,580 --> 00:29:13,976 has been on the wrong side of the law. 438 00:29:14,000 --> 00:29:19,076 Tomorrow, hopefully, we can get on one of those fofocas, see what's going on. 439 00:29:19,100 --> 00:29:22,036 But, yes, there's lots of dangers, 440 00:29:22,060 --> 00:29:24,596 and upsetting and provoking people 441 00:29:24,620 --> 00:29:27,550 in an area like this could be catastrophic. 442 00:29:29,480 --> 00:29:31,866 So, today was our first day in Porto Velho. 443 00:29:31,890 --> 00:29:34,976 There's a lot of politics. Yeah, there's a lot of illegal mining. 444 00:29:35,000 --> 00:29:36,246 They don't think it should be. 445 00:29:36,270 --> 00:29:40,656 But we met a guy named Fabiano, a union leader. 446 00:29:40,680 --> 00:29:45,346 So, I'm hoping we can find one of the fofocas. 447 00:29:45,370 --> 00:29:49,750 I'm looking forward to kind of I'm seeing how deep in the jungle we can get. 448 00:30:00,370 --> 00:30:02,246 I talked with Fabiano. 449 00:30:02,270 --> 00:30:07,146 The good thing is, like, he's going to get access for us to go into the fofocas. 450 00:30:07,170 --> 00:30:08,750 That would be great. 451 00:30:10,680 --> 00:30:15,526 Local union boss, Fabiano, has agreed to take Parker and his team 452 00:30:15,550 --> 00:30:19,006 to the infamous Madeira River fofocas 453 00:30:19,030 --> 00:30:22,456 to show them how these dredges can find the hot spots 454 00:30:22,480 --> 00:30:26,340 that bring in up to a billion dollars of gold a year. 455 00:30:31,170 --> 00:30:34,060 - That's him. That's him, right? - That's him. Yeah, that's him. 456 00:30:36,100 --> 00:30:37,976 It's just a region with a ton of gold, 457 00:30:38,000 --> 00:30:41,146 and mining, at times, on the water can be 458 00:30:41,170 --> 00:30:43,346 very cheap and efficient, like the dredges. 459 00:30:43,370 --> 00:30:45,526 You know, back in the day in the Yukon, 460 00:30:45,550 --> 00:30:47,766 they were incredibly productive and efficient. 461 00:30:47,790 --> 00:30:52,720 And so, it's a good way to kind of start and expand from there. 462 00:30:58,580 --> 00:30:59,680 Yeah, we're ready. 463 00:31:14,340 --> 00:31:16,480 Diego has a lot of different outfits. 464 00:31:18,340 --> 00:31:22,246 It's a day's journey to see the current gold hot spot. 465 00:31:22,270 --> 00:31:25,626 And one of the only fofocas still floating 466 00:31:25,650 --> 00:31:29,240 since the government made these waters illegal to mine. 467 00:31:41,440 --> 00:31:42,976 He saw your videos on YouTube, 468 00:31:43,000 --> 00:31:47,820 and you seem to have a noble heart and miner blood. 469 00:31:49,270 --> 00:31:50,580 Same to you. 470 00:31:52,270 --> 00:31:56,680 Fabiano's family have mined here for over 30 years. 471 00:31:58,860 --> 00:32:02,440 Yeah. His father began in the industry with one of those. 472 00:32:12,270 --> 00:32:15,146 The guy we spoke to yesterday at the party, 473 00:32:15,170 --> 00:32:17,650 he has a dredge that was drowned up there. 474 00:32:35,480 --> 00:32:37,216 - Did you say that they sunk them? - Yes. 475 00:32:37,240 --> 00:32:38,766 - And refloated them. - Yeah. 476 00:32:38,790 --> 00:32:42,556 They saved all of the dredges by sinking them before the police arrived. 477 00:32:42,580 --> 00:32:45,556 They live on them, don't they? How do you sink your own house? 478 00:32:45,580 --> 00:32:50,440 I cannot imagine how you take that out of the water. It must be really complex. 479 00:32:54,960 --> 00:32:58,936 He wants to show us, like, how they managed to sink the dredges 480 00:32:58,960 --> 00:33:02,526 to run from the police, and then, to pull them out of the water again. 481 00:33:02,550 --> 00:33:03,726 - Yeah. - Let's do it. 482 00:33:03,750 --> 00:33:04,960 Okay. 483 00:33:12,240 --> 00:33:13,650 Is it that one? 484 00:33:18,370 --> 00:33:21,340 The dredge was part of a fofoca. 485 00:33:23,890 --> 00:33:26,246 But during a recent military raid, 486 00:33:26,270 --> 00:33:29,246 it was sunk to protect the most expensive part of it, 487 00:33:29,270 --> 00:33:31,650 a 16-Litre pump engine. 488 00:33:44,550 --> 00:33:45,936 Just so you know the rules here 489 00:33:45,960 --> 00:33:49,246 I mean, you know already, but, like, here, it's all illegal. 490 00:33:49,270 --> 00:33:50,656 So, just be careful. 491 00:33:50,680 --> 00:33:53,456 Like, if you go mining here, you can really get into legal trouble. 492 00:33:53,480 --> 00:33:55,036 But just so you know the rules, right? 493 00:33:55,060 --> 00:33:56,386 Yeah, I'm not. 494 00:33:56,410 --> 00:33:59,100 - Just so you know. - I appreciate that. 495 00:34:05,270 --> 00:34:06,930 How long has it been sunk? 496 00:34:11,480 --> 00:34:12,766 One month, more or less. 497 00:34:12,790 --> 00:34:15,060 In this one, they were on must have been sunk, too. 498 00:34:19,060 --> 00:34:21,036 Yeah, it was all sunk. Yeah, this one, too. 499 00:34:21,060 --> 00:34:23,216 That's why it's a bit dirty. 500 00:34:23,240 --> 00:34:25,146 - All the parts, everything. - Wow. 501 00:34:25,170 --> 00:34:27,216 Yeah. What a mess. 502 00:34:27,240 --> 00:34:28,866 Yeah. 503 00:34:28,890 --> 00:34:31,580 You know what is there? Written over there on the wall? 504 00:34:32,890 --> 00:34:34,556 Know what it means? 505 00:34:34,580 --> 00:34:36,626 - No. - "Gold rush" in Portuguese. 506 00:34:36,650 --> 00:34:39,656 - Febre du Ouro. Yeah. - Yeah, it does. 507 00:34:39,680 --> 00:34:43,246 It was the last scribbling that they made as the ship was going down. 508 00:34:43,270 --> 00:34:46,170 This is Parker Schnabel's fault. 509 00:34:54,370 --> 00:34:56,000 What's the process here... 510 00:35:03,370 --> 00:35:07,316 Just with a rope, from this dredge, you try to pull the other one out. 511 00:35:07,340 --> 00:35:08,340 I see. 512 00:35:10,550 --> 00:35:13,216 Every dredge rests on floats. 513 00:35:13,240 --> 00:35:16,726 To sink them quickly, the floats are filled with water. 514 00:35:16,750 --> 00:35:20,526 Using the high-pressure sluice pump to refloat, 515 00:35:20,550 --> 00:35:24,766 a diver attaches ropes under the main structure from two dredges, 516 00:35:24,790 --> 00:35:27,246 one on either side. 517 00:35:27,270 --> 00:35:30,146 Usually, each uses a come-along winch 518 00:35:30,170 --> 00:35:33,316 to hoist the dredge out of the water. 519 00:35:33,340 --> 00:35:37,170 But today, there is just one dredge, and one winch. 520 00:35:39,000 --> 00:35:42,836 So the owner, Ronaldo, is using his super-powered tugboat 521 00:35:42,860 --> 00:35:44,930 to pull from the other side. 522 00:35:47,790 --> 00:35:48,976 That boat's sick. 523 00:35:49,000 --> 00:35:51,550 Yeah. Meaty, isn't it? 524 00:35:52,340 --> 00:35:53,790 Look at that thing. 525 00:35:55,170 --> 00:35:59,766 Eager to get back on the gold, Ronaldo's divers jump in. 526 00:35:59,790 --> 00:36:02,626 But as it's an illegal operation, 527 00:36:02,650 --> 00:36:05,860 Parker can only watch or he risks going to jail. 528 00:36:12,790 --> 00:36:15,726 So, the diver goes under the water, 529 00:36:15,750 --> 00:36:17,556 ties a couple of ropes around it, 530 00:36:17,580 --> 00:36:21,100 and then, they use that chain that we're seeing over there... 531 00:36:24,170 --> 00:36:26,340 The ratio of gearing in that... 532 00:36:27,060 --> 00:36:28,656 What could you pull with that? 533 00:36:28,680 --> 00:36:29,930 A lot, right? 534 00:36:31,000 --> 00:36:33,860 I don't think you can pull a dredge out of the water. 535 00:36:34,790 --> 00:36:37,526 The sunken dredge is full of silt, 536 00:36:37,550 --> 00:36:40,750 and weighs at least 16 tons. 537 00:36:44,060 --> 00:36:47,216 Well, I guess there's two ways to float a boat, right? 538 00:36:47,240 --> 00:36:50,346 Option A, professional boat salvagers 539 00:36:50,370 --> 00:36:53,346 or boat floaters... whatever they're called. 540 00:36:53,370 --> 00:36:57,550 We're on option B, which is just brute force. 541 00:36:58,370 --> 00:36:59,836 It is always impressive, though, 542 00:36:59,860 --> 00:37:04,510 just like people's ability to get creative to solve problems. 543 00:37:16,680 --> 00:37:18,060 Wow. 544 00:37:20,100 --> 00:37:22,240 David and Goliath! 545 00:37:35,480 --> 00:37:37,030 David and Goliath! 546 00:37:39,790 --> 00:37:42,240 In the heart of the Brazilian Amazon, 547 00:37:45,270 --> 00:37:47,146 Parker and his crew are on the hunt 548 00:37:47,170 --> 00:37:51,976 for the infamous gold mining fofocas of the Madeira River... 549 00:37:52,000 --> 00:37:54,340 The rope broke. 550 00:37:55,580 --> 00:37:58,316 But can only watch on as miners attempt 551 00:37:58,340 --> 00:38:02,550 to pull a 16-ton illegal gold dredge out of the water. 552 00:38:06,340 --> 00:38:07,656 Yeah, it's too heavy. 553 00:38:07,680 --> 00:38:10,766 - And there's too much mud inside. - Right. 554 00:38:10,790 --> 00:38:14,416 Ronaldo sunk his dredge to hide it from the authorities. 555 00:38:14,440 --> 00:38:17,866 But now, he must recover it and get back to work. 556 00:38:17,890 --> 00:38:20,766 They say that, sometimes, they do it, like, over and over again, 557 00:38:20,790 --> 00:38:22,246 and the rope breaks all the time. 558 00:38:22,270 --> 00:38:24,866 So, they do it, like, repeatedly until they get it out. 559 00:38:24,890 --> 00:38:27,340 - Wow. - When will they try again? 560 00:38:30,370 --> 00:38:31,650 He doesn't really know. 561 00:38:33,370 --> 00:38:36,106 He doesn't really know, like, it's it's dynamic. 562 00:38:36,130 --> 00:38:38,316 Is there a potential that they get it halfway out, 563 00:38:38,340 --> 00:38:39,766 and then, they have to sink it again? 564 00:38:39,790 --> 00:38:41,556 Yeah, there is a risk. 565 00:38:41,580 --> 00:38:43,860 When they see the police coming, they sink it. 566 00:38:45,340 --> 00:38:48,416 When operating, Ronaldo's dredge brought in 567 00:38:48,440 --> 00:38:50,836 up to a $1,000 day. 568 00:38:50,860 --> 00:38:53,656 But with the dredge out of commission for a month, 569 00:38:53,680 --> 00:38:58,030 he and his crew are almost $20,000 down. 570 00:38:59,680 --> 00:39:02,346 Sometimes, when the dredge sinks, they don't have money 571 00:39:02,370 --> 00:39:04,556 to come back and to pull it out. 572 00:39:04,580 --> 00:39:09,346 So, they need to go to other operations to work there as workers, 573 00:39:09,370 --> 00:39:12,626 make money, and then, come back to pull it out. 574 00:39:12,650 --> 00:39:13,750 Are more people coming? 575 00:39:15,340 --> 00:39:16,580 No. 576 00:39:18,550 --> 00:39:21,246 So, they spend days, and days, and days, 577 00:39:21,270 --> 00:39:23,626 pulling these things out of the water, 578 00:39:23,650 --> 00:39:25,456 which are all kind of full of mud and broken, 579 00:39:25,480 --> 00:39:26,766 and they have to rebuild them. 580 00:39:26,790 --> 00:39:28,076 And then, there's a very good chance 581 00:39:28,100 --> 00:39:29,656 that just they get to the point where 582 00:39:29,680 --> 00:39:31,036 it's rebuilt and they're ready to go again. 583 00:39:31,060 --> 00:39:34,726 And then, the authorities come in and destroy it all again. 584 00:39:34,750 --> 00:39:38,240 I think it's impressive that they're just carrying on. 585 00:40:00,170 --> 00:40:02,656 The team head deeper into the Amazon 586 00:40:02,680 --> 00:40:06,656 to the last rumored location of the convoy of gold dredges 587 00:40:06,680 --> 00:40:08,650 that form a fofoca. 588 00:40:21,370 --> 00:40:24,620 We are almost there. We are getting close to the place. 589 00:40:30,860 --> 00:40:32,100 Yeah. 590 00:40:33,370 --> 00:40:35,146 There would be so much noise, 591 00:40:35,170 --> 00:40:37,960 it would be difficult for us to be talking. 592 00:40:41,680 --> 00:40:45,456 Parker, watch your head. 593 00:40:45,480 --> 00:40:46,860 Could you ask him why 594 00:40:47,890 --> 00:40:50,456 he's asking Parker to mind his head, 595 00:40:50,480 --> 00:40:52,550 but he's not asking me. 596 00:41:09,100 --> 00:41:11,456 So many dredges, together. 597 00:41:11,480 --> 00:41:13,346 That is cool. 598 00:41:13,370 --> 00:41:16,146 They are all individual mini dredgers. 599 00:41:16,170 --> 00:41:20,620 But, like, when they find some gold, they all come to the same place. 600 00:41:23,170 --> 00:41:25,976 Why are they called fofocas? 601 00:41:26,000 --> 00:41:30,146 Actually, "fofocas" is the Portuguese word for gossip. 602 00:41:30,170 --> 00:41:33,006 It's like, people heard there was some gold there 603 00:41:33,030 --> 00:41:35,626 and they were gossiping about it. 604 00:41:35,650 --> 00:41:36,976 That's why they go there. 605 00:41:37,000 --> 00:41:38,440 That's cool. 606 00:41:40,480 --> 00:41:42,000 How many dredges were there? 607 00:41:49,100 --> 00:41:51,976 He's telling us, like, that yesterday, he saw more dredgers. 608 00:41:52,000 --> 00:41:55,456 And now, there's just a few because they saw helicopters. 609 00:41:55,480 --> 00:41:57,960 - So, they left. - And not because... 610 00:41:59,170 --> 00:42:01,976 The threat of being bombed by the authorities 611 00:42:02,000 --> 00:42:06,340 forced over 30 dredges to abandon this fofoca overnight. 612 00:42:06,680 --> 00:42:07,836 Wow. 613 00:42:07,860 --> 00:42:10,416 Those brave enough to stay are bringing in 614 00:42:10,440 --> 00:42:13,820 as much gold as possible before the next raid. 615 00:42:26,480 --> 00:42:29,036 It's such an intense atmosphere, 616 00:42:29,060 --> 00:42:31,750 looking down the side of them all together. Mad! 617 00:42:36,170 --> 00:42:38,820 Hey, careful. He has a machete on his hands. 618 00:42:39,270 --> 00:42:40,720 He's saying no to camera. 619 00:42:46,890 --> 00:42:48,976 Slingshot! 620 00:42:49,000 --> 00:42:50,200 He's got a sling. 621 00:42:50,790 --> 00:42:52,526 My. 622 00:42:52,550 --> 00:42:54,510 He's firing at us now. 623 00:43:06,370 --> 00:43:07,370 He's got a sling. 624 00:43:09,030 --> 00:43:10,216 Slingshot. 625 00:43:10,240 --> 00:43:12,656 He's firing at us now. 626 00:43:12,680 --> 00:43:15,000 In the remote Amazon basin 627 00:43:16,170 --> 00:43:17,866 Parker and the team are attempting to board 628 00:43:17,890 --> 00:43:20,550 a flotilla of illegal gold dredges 629 00:43:21,270 --> 00:43:23,440 known as a fofoca. 630 00:43:24,480 --> 00:43:26,200 Diego to India. 631 00:43:27,680 --> 00:43:31,726 The kid that is on the fofocas has a slingshot, 632 00:43:31,750 --> 00:43:33,076 and he's shooting rocks. 633 00:43:33,100 --> 00:43:34,820 So, be careful, okay? 634 00:43:48,790 --> 00:43:50,620 We're with him. So, it should be fine. 635 00:44:10,480 --> 00:44:12,340 Yeah. 636 00:44:21,890 --> 00:44:23,526 Watch your head. 637 00:44:23,550 --> 00:44:26,060 - I just smashed it. -. Already? 638 00:44:27,170 --> 00:44:28,836 This one's been burned down before. 639 00:44:28,860 --> 00:44:30,270 Yeah. 640 00:44:36,890 --> 00:44:42,240 There are so many things that smack, whack, rip your arm off. 641 00:44:43,890 --> 00:44:46,650 Get distracted and you're... you're. 642 00:44:49,000 --> 00:44:52,036 The fofocas are just like something straight out of Mad Max. 643 00:44:52,060 --> 00:44:55,036 Like the ingenuity of the different systems here 644 00:44:55,060 --> 00:44:58,246 to make things work out of just a bunch of spare random parts. 645 00:44:58,270 --> 00:45:00,626 I mean, a diff out of a truck? 646 00:45:00,650 --> 00:45:03,100 That's a truck diff under there. 647 00:45:03,860 --> 00:45:05,340 That's awesome. 648 00:45:06,550 --> 00:45:10,626 These dredges, built from low-cost salvage materials, 649 00:45:10,650 --> 00:45:14,146 are mostly owned by families who live on the level above, 650 00:45:14,170 --> 00:45:18,976 and employ four to five workers to catch the gold. 651 00:45:19,000 --> 00:45:20,960 Does everybody help everybody out? 652 00:45:33,680 --> 00:45:36,346 In the center of each dredge, a pump, 653 00:45:36,370 --> 00:45:38,860 powered by a diesel truck engine, 654 00:45:39,860 --> 00:45:43,836 attaches to a hose that must be moved constantly 655 00:45:43,860 --> 00:45:46,750 to keep it just above the uneven riverbed. 656 00:45:48,060 --> 00:45:52,866 The hose then sucks up water and gold-rich silt 657 00:45:52,890 --> 00:45:57,550 onto a carpet-lined sluice tray which traps the heavy gold. 658 00:46:01,890 --> 00:46:05,246 If he's too high, he's just pulling water 659 00:46:05,270 --> 00:46:07,170 and too low, and it's plugged up. 660 00:46:08,240 --> 00:46:11,820 Is there a certain depth that they're trying to get to? 661 00:46:17,790 --> 00:46:19,146 Just like a vacuum cleaner. 662 00:46:19,170 --> 00:46:21,626 If you put your hand over it, it's not sucking at all. 663 00:46:21,650 --> 00:46:22,930 It's just blocked off. 664 00:46:26,270 --> 00:46:27,976 I'll arm-wrestle him. 665 00:46:28,000 --> 00:46:29,866 You know, I'm gonna ask him for an arm wrestle. 666 00:46:29,890 --> 00:46:31,656 I want to know how strong he is. 667 00:46:31,680 --> 00:46:33,820 He must be a machine. 668 00:46:38,480 --> 00:46:40,216 Look at this set up. 669 00:46:40,240 --> 00:46:43,216 So, he's made, like, a foot control so that he can just, like, 670 00:46:43,240 --> 00:46:45,860 put his foot down and not have to spin the wheel 671 00:46:46,860 --> 00:46:48,766 like those guys over there were doing. 672 00:46:48,790 --> 00:46:50,340 That's sick. 673 00:46:52,030 --> 00:46:55,976 Somebody really didn't want to spin that thing by hand. 674 00:46:56,000 --> 00:46:57,626 He's, like, 80 years old. 675 00:46:57,650 --> 00:46:59,416 Got a massive right arm. 676 00:46:59,440 --> 00:47:01,340 One day, he'll just be like 677 00:47:01,650 --> 00:47:02,766 "I'm done." 678 00:47:02,790 --> 00:47:04,410 "What have I been doing?" 679 00:47:06,060 --> 00:47:12,146 One impressive thing about this is how much physical work goes into this, 680 00:47:12,170 --> 00:47:16,766 and how, like, really diligent you'd have to be to work on these. 681 00:47:16,790 --> 00:47:20,200 Like, there's a lot of here that can kill you. 682 00:47:25,270 --> 00:47:28,000 And what's a normal day's production? 683 00:47:32,890 --> 00:47:35,060 Each one of these, ten grams a day. 684 00:47:36,130 --> 00:47:39,976 Ten grams brings in $650 a day, 685 00:47:40,000 --> 00:47:43,976 an annual total of $240,000, 686 00:47:44,000 --> 00:47:48,000 shared between the dredge's owner and four crew. 687 00:47:59,030 --> 00:48:00,720 Yeah. 688 00:48:09,680 --> 00:48:13,006 7.5? 689 00:48:13,030 --> 00:48:15,170 And that's from 20 hours? 690 00:48:16,480 --> 00:48:17,960 Four hundred and fifty dollars. 691 00:48:18,890 --> 00:48:20,346 That's what that is. 692 00:48:20,370 --> 00:48:21,790 Hard living. 693 00:48:23,270 --> 00:48:27,146 I kind of think that they just randomly bop around the river 694 00:48:27,170 --> 00:48:31,456 and stick their hose down to the bottom and dredge for a few hours, 695 00:48:31,480 --> 00:48:35,216 and be like, "yeah, there's gold here so we'll just, like, be here." 696 00:48:35,240 --> 00:48:37,626 And then, somebody else is like, "There's more gold over here." 697 00:48:37,650 --> 00:48:39,006 And so, they go over there. 698 00:48:39,030 --> 00:48:40,936 And then, somebody else is like, "There's more gold over here." 699 00:48:40,960 --> 00:48:42,100 So, they all go over there. 700 00:48:43,130 --> 00:48:44,726 The distribution of gold 701 00:48:44,750 --> 00:48:48,246 along the 2000-mile-long Madeira River 702 00:48:48,270 --> 00:48:50,656 is affected by ever changing currents. 703 00:48:50,680 --> 00:48:55,410 So, fofocas must keep moving to locate the best deposits. 704 00:49:00,480 --> 00:49:03,836 Why don't they use any riffles? 705 00:49:03,860 --> 00:49:07,370 I would use expanded metal in the sluice box if that were me. 706 00:49:11,480 --> 00:49:12,976 All right. He's saying that's because 707 00:49:13,000 --> 00:49:16,240 there are no rocks here. It's only gold dust and mud. 708 00:49:17,890 --> 00:49:20,036 A lot of people think that gold in a sluice box like, 709 00:49:20,060 --> 00:49:23,316 "gold's heavy, and it just stops in the sluice box." 710 00:49:23,340 --> 00:49:25,216 That's how this is done. 711 00:49:25,240 --> 00:49:29,246 But the mechanics of a properly set up sluice box 712 00:49:29,270 --> 00:49:34,246 are constantly giving gold an opportunity to drop out out of the slurry, 713 00:49:34,270 --> 00:49:37,100 out of the column is flowing across it, right? 714 00:49:40,240 --> 00:49:43,976 Unlike the flat carpets used on these sluices, 715 00:49:44,000 --> 00:49:47,346 in the Yukon, Parker uses metal riffles 716 00:49:47,370 --> 00:49:52,240 to create a vortex within the water and suck down the heavy gold. 717 00:49:56,000 --> 00:49:58,246 Just as a thought exercise, 718 00:49:58,270 --> 00:50:01,656 let's say that the dredges are losing 20% of recoverable gold. 719 00:50:01,680 --> 00:50:05,766 Forty dredges doing three ounces a day is 120 ounces. 720 00:50:05,790 --> 00:50:08,976 Twenty percent of that is 24 ounces. 721 00:50:09,000 --> 00:50:14,526 So, there's almost 50 grand a day that's probably being lost that's recoverable. 722 00:50:14,550 --> 00:50:17,866 With a properly designed sluice box... If somebody wanted to do that, 723 00:50:17,890 --> 00:50:20,340 it would be a very good business. It would make money. 724 00:50:21,960 --> 00:50:24,440 The most frustrating thing about being here is, 725 00:50:25,680 --> 00:50:28,836 if we wanted to make an investment, 726 00:50:28,860 --> 00:50:32,030 this would be a perfect place to do it if it weren't illegal. 727 00:50:33,370 --> 00:50:36,216 You know, right now, I'm like, buy a boat. 728 00:50:36,240 --> 00:50:39,656 I can get some, like, welding gear, and some torches, 729 00:50:39,680 --> 00:50:45,036 and a couple of truckloads of expanded metal, and a bunch of carpets, 730 00:50:45,060 --> 00:50:49,146 come out here and just start, 731 00:50:49,170 --> 00:50:51,340 building sluice boxes. 732 00:50:53,060 --> 00:50:55,766 Yeah, that's great. 733 00:50:55,790 --> 00:50:57,100 Coming up 734 00:50:58,650 --> 00:51:01,890 Parker finds his first legal gold. 735 00:51:06,580 --> 00:51:08,270 Are they happy? Is he happy? 736 00:51:16,170 --> 00:51:18,866 It's the guy that was shooting with the slingshot at us. 737 00:51:18,890 --> 00:51:23,976 Parker and his team are on one of the last remaining gold fofocas 738 00:51:24,000 --> 00:51:25,410 of the Madeira River... 739 00:51:30,270 --> 00:51:32,766 Yeah, he was doing that. 740 00:51:32,790 --> 00:51:34,106 Where the illegal crew 741 00:51:34,130 --> 00:51:37,930 live under constant threat from government raids. 742 00:51:45,270 --> 00:51:48,480 He thought we were from the police. 743 00:51:50,750 --> 00:51:53,076 What's his name? 744 00:51:53,100 --> 00:51:55,370 How old is. 745 00:51:58,510 --> 00:52:00,310 - Fifteen. - Fifteen. 746 00:52:00,890 --> 00:52:02,340 Is his family here? 747 00:52:13,310 --> 00:52:15,866 He doesn't have a family here. 748 00:52:15,890 --> 00:52:18,976 He's here only because of the dredger owner. 749 00:52:19,000 --> 00:52:20,750 He's an employee. 750 00:52:21,440 --> 00:52:24,386 At 15, he's too young to work, 751 00:52:24,410 --> 00:52:28,486 even if the dredge operations here were fully legal. 752 00:52:28,510 --> 00:52:29,750 Does he like being out here? 753 00:52:33,310 --> 00:52:35,316 He says, "Yeah. He works here." 754 00:52:35,340 --> 00:52:39,720 "He makes some money. He helps his grandmother." And that's it. Yeah. 755 00:52:43,240 --> 00:52:45,310 Can you tell him it was really nice to meet him? 756 00:52:48,860 --> 00:52:50,860 He's very happy to meet you. 757 00:52:52,370 --> 00:52:55,130 He thought he never had a chance, like, to meet you in his life. 758 00:53:01,960 --> 00:53:03,146 So, when we are talking with him, 759 00:53:03,170 --> 00:53:05,146 we are... I mean, we are just, like, making fun, 760 00:53:05,170 --> 00:53:06,596 saying, "Hey, good luck to you. 761 00:53:06,620 --> 00:53:09,176 I mean, maybe, someday, you meet Parker again." 762 00:53:09,200 --> 00:53:11,866 Things like that. But then, when you leave, you know, 763 00:53:11,890 --> 00:53:13,310 it's pretty hard. 764 00:53:14,750 --> 00:53:18,790 At a moment, like, I mean, I can control myself. But then, it's hard. 765 00:53:19,580 --> 00:53:22,030 He's by himself here. He's just a kid. 766 00:53:26,060 --> 00:53:27,480 Yeah. 767 00:53:30,310 --> 00:53:32,656 He's such a young dude with, like, life ahead of him. 768 00:53:32,680 --> 00:53:36,076 But it feels a bit sad, sort of coming away from this 769 00:53:36,100 --> 00:53:38,240 - and leaving him there, in a way. - -Yah. 770 00:53:39,550 --> 00:53:43,176 That kid, very sweet boy. He's 15. 771 00:53:43,200 --> 00:53:46,146 You can tell he's been through a lot, but has a very nice soul. 772 00:53:46,170 --> 00:53:48,526 And I feel bad for him. 773 00:53:48,550 --> 00:53:53,176 This is a rough environment for a kid, particularly it being illegal mining. 774 00:53:53,200 --> 00:53:57,416 It makes you think we're, like, extremely lucky to be born where we are 775 00:53:57,440 --> 00:54:00,720 and to the parents we have, right? 776 00:54:02,890 --> 00:54:04,386 But, here, 777 00:54:04,410 --> 00:54:07,726 he's sending money home to his grandma, he has a community with him, 778 00:54:07,750 --> 00:54:09,100 people that care about him. 779 00:54:12,620 --> 00:54:14,766 Where the everyday people are, 780 00:54:14,790 --> 00:54:17,866 we get to see their lives and their struggles. 781 00:54:17,890 --> 00:54:22,216 Mining is just such a fascinating way of looking into that, 782 00:54:22,240 --> 00:54:24,410 and looking into the culture of a country. 783 00:54:26,060 --> 00:54:28,106 I think, now, I'm interested in, like, 784 00:54:28,130 --> 00:54:30,656 where we can have more involvement. 785 00:54:30,680 --> 00:54:33,866 We should try to angle towards some of the more legal stuff, I think. 786 00:54:33,890 --> 00:54:35,100 Yeah, definitely. 787 00:54:39,620 --> 00:54:41,146 The storm is coming. 788 00:54:41,170 --> 00:54:44,976 Still a full day's journey away from civilization, 789 00:54:45,000 --> 00:54:46,960 the crew must take shelter. 790 00:54:48,130 --> 00:54:49,796 If we wanted to stay the night out here, 791 00:54:49,820 --> 00:54:51,620 is there a place that we can do that? 792 00:55:00,480 --> 00:55:01,930 Is it comfortable? 793 00:55:06,370 --> 00:55:08,240 We'll survive without a pool. 794 00:55:11,820 --> 00:55:13,200 Mate. 795 00:55:14,620 --> 00:55:16,696 - That is awesome. - That's nice. 796 00:55:16,720 --> 00:55:18,240 That's really cool. 797 00:55:19,370 --> 00:55:22,246 These traditional live-aboard riverboats 798 00:55:22,270 --> 00:55:24,796 are a common sight on the Madeira River, 799 00:55:24,820 --> 00:55:27,556 offering refuge in the middle of the wilderness. 800 00:55:27,580 --> 00:55:30,580 Wow! We got here on the right time. 801 00:55:32,310 --> 00:55:34,620 Okay, check it out. 802 00:55:36,100 --> 00:55:37,170 I got it. 803 00:55:37,890 --> 00:55:39,346 Look at this. 804 00:55:39,370 --> 00:55:42,036 Did you have a little look around? 805 00:55:42,060 --> 00:55:46,246 I want port on the way out and starboard on the way home, okay? 806 00:55:46,270 --> 00:55:49,726 Look at this. My guess is, that's pretty loud. 807 00:55:49,750 --> 00:55:51,750 My guess is that it doesn't work. 808 00:55:53,030 --> 00:55:55,440 It does. 809 00:56:02,000 --> 00:56:06,030 Thirty seconds ago, you could see the other side of the river. 810 00:56:06,960 --> 00:56:08,270 And now, it's dark. 811 00:56:15,130 --> 00:56:16,866 What'd you do with the rum, Dan? 812 00:56:16,890 --> 00:56:19,216 It's just in the side of the bag. 813 00:56:19,240 --> 00:56:22,076 Are you talking about? Which backpack? 814 00:56:22,100 --> 00:56:25,696 Right. So, if I go over and it's just sat there in the side pocket... 815 00:56:25,720 --> 00:56:29,976 - It's there. It's there. - Well, say it's there. 816 00:56:30,000 --> 00:56:32,006 Use your eyes. 817 00:56:32,030 --> 00:56:35,370 Do your own. I'm not, I'm not the bartender. 818 00:56:46,370 --> 00:56:49,726 But... I mean, the problem, for me, with a lot of this kind of stuff, 819 00:56:49,750 --> 00:56:53,936 is that we can't really get that involved because it's illegal, right? 820 00:56:53,960 --> 00:56:55,656 - Yeah. - Like, I want to kind of get, 821 00:56:55,680 --> 00:56:58,626 - like, more in the nitty gritty side of it. - Yeah. I mean... 822 00:56:58,650 --> 00:57:01,410 Can you ask if there's any legal operations around? 823 00:57:11,440 --> 00:57:15,246 Yeah. He says, like, in the river, there are some legal areas there 824 00:57:15,270 --> 00:57:16,866 where we could explore a little bit. 825 00:57:16,890 --> 00:57:20,286 The last thing I want to do is end up on the wrong side of the law. Again. 826 00:57:20,310 --> 00:57:21,726 Okay. 827 00:57:21,750 --> 00:57:26,076 With just 6% of the Madeira River approved for mining, 828 00:57:26,100 --> 00:57:30,216 tomorrow, Fabiano will take the crew over 20 miles 829 00:57:30,240 --> 00:57:32,720 to the nearest legalized zone. 830 00:57:38,750 --> 00:57:41,000 - He says, yes. - More than here? 831 00:57:44,240 --> 00:57:47,416 Okay. 832 00:57:47,440 --> 00:57:48,976 - Okay. - Should we get ready for bed? 833 00:57:49,000 --> 00:57:50,036 Yeah. 834 00:57:50,060 --> 00:57:52,200 - I'm pretty wiped out. - I'm tired. Yeah. 835 00:58:07,750 --> 00:58:08,790 Who is it? 836 00:58:30,310 --> 00:58:32,246 He says there are pirates, like, around here. 837 00:58:32,270 --> 00:58:34,440 - They can just come. - Pirates? 838 00:58:48,650 --> 00:58:50,036 Who is it? 839 00:58:50,060 --> 00:58:51,766 On a houseboat, 840 00:58:51,790 --> 00:58:54,860 deep in illegal gold mining territory. 841 00:58:56,310 --> 00:58:57,580 Parker and crew 842 00:58:59,060 --> 00:59:01,680 are approached by an unknown boat. 843 00:59:22,860 --> 00:59:26,036 So, they're, like, just looking for fuel, it seems. 844 00:59:26,060 --> 00:59:28,650 Okay. 845 00:59:32,580 --> 00:59:34,270 Really? 846 00:59:35,510 --> 00:59:36,510 Do they kill people? 847 00:59:53,750 --> 00:59:56,416 And I really don't know how how our night is gonna be. 848 00:59:56,440 --> 00:59:59,976 We're anchored in one side of the river. 849 01:00:00,000 --> 01:00:03,246 So, if someone was intending to just try 850 01:00:03,270 --> 01:00:05,836 something bad against us, 851 01:00:05,860 --> 01:00:08,836 we have no escaping routes right now. 852 01:00:08,860 --> 01:00:11,656 So, hopefully, nothing is going to happen 853 01:00:11,680 --> 01:00:15,106 because, I think, there's not much we can do. 854 01:00:15,130 --> 01:00:17,976 All right. Let's get these hammocks out. 855 01:00:18,000 --> 01:00:20,216 - Is this where we're sleeping? - Yep. 856 01:00:20,240 --> 01:00:23,930 Just let the mosquitoes destroy us? 857 01:00:26,440 --> 01:00:29,726 My back's gonna be destroyed tomorrow. 858 01:00:29,750 --> 01:00:31,216 Good night. Good night. 859 01:00:31,240 --> 01:00:33,270 Good night. Good night. Thanks, Fabiano. 860 01:00:35,550 --> 01:00:37,416 I'm gonna turn this light off. 861 01:00:37,440 --> 01:00:39,310 I'm gonna be electrocuted. 862 01:00:42,130 --> 01:00:43,796 - Good night. - Nighty night. 863 01:00:43,820 --> 01:00:45,416 I'll leave this live electrical cord 864 01:00:45,440 --> 01:00:47,726 just attached to the end of your hammock, all right? 865 01:00:47,750 --> 01:00:50,620 - Thank you, my guy. I appreciate... - Yeah. No worries. 866 01:00:53,720 --> 01:00:57,100 We're sitting in hammocks, floating downriver. 867 01:00:58,340 --> 01:01:00,216 There's pirates. 868 01:01:00,240 --> 01:01:01,976 There's the potential for the authorities 869 01:01:02,000 --> 01:01:05,936 to turn up at any moment and start blowing everything up. 870 01:01:05,960 --> 01:01:09,000 And that's their lives, 24-7 here. 871 01:01:10,580 --> 01:01:12,836 Yeah, the trip has been a bit of a whirlwind so far. 872 01:01:12,860 --> 01:01:14,626 A lot of illegal mining. 873 01:01:14,650 --> 01:01:18,976 We'll see. Hopefully, we can get into some more legal mining areas 874 01:01:19,000 --> 01:01:22,656 that are a bit more relatable, and something that we can, 875 01:01:22,680 --> 01:01:24,596 you know, get involved in, 876 01:01:24,620 --> 01:01:27,890 and really... assess what's going on. 877 01:01:29,790 --> 01:01:31,310 So, let's see what we find. 878 01:01:46,580 --> 01:01:48,060 Fabiano. 879 01:01:48,650 --> 01:01:50,146 Bom dia. 880 01:01:50,170 --> 01:01:53,456 - Okay. All right. - We've got to get on the move. 881 01:01:53,480 --> 01:01:54,680 We've got to go. 882 01:01:55,410 --> 01:01:56,620 Buddy... 883 01:01:57,790 --> 01:01:58,767 Ready? 884 01:01:58,791 --> 01:02:01,006 - Fed, watered, ready to go? - -Yeah. 885 01:02:01,030 --> 01:02:02,286 Okay, let's get out of here. 886 01:02:02,310 --> 01:02:04,726 I'm ready to stop hitting my head on everything. 887 01:02:04,750 --> 01:02:06,130 It's your fault for being so tall. 888 01:02:14,030 --> 01:02:18,526 So, guys, I'm getting a lot of people posting on social media 889 01:02:18,550 --> 01:02:19,596 that Parker is around. 890 01:02:19,620 --> 01:02:22,626 So, we actually need to be really careful now. 891 01:02:22,650 --> 01:02:25,906 Because we're in, you know, in a risky place. 892 01:02:25,930 --> 01:02:28,526 And if people know we're here, that's even worse for us. 893 01:02:28,550 --> 01:02:32,936 So, let's try to play it safe and... just pay attention to detail. 894 01:02:32,960 --> 01:02:36,006 If word is spreading that Parker is in the area, 895 01:02:36,030 --> 01:02:39,216 it could make the crew a target on the river. 896 01:02:39,240 --> 01:02:40,720 Word's out? 897 01:02:42,030 --> 01:02:43,580 It would appear so. 898 01:03:03,750 --> 01:03:05,836 - Finally. - Finally. Exactly. 899 01:03:05,860 --> 01:03:07,626 Finally. 900 01:03:07,650 --> 01:03:10,370 Put you to work where you belong. 901 01:03:12,000 --> 01:03:13,766 According to Fabiano, 902 01:03:13,790 --> 01:03:17,346 the mega dredges that dominate the legal section of the river 903 01:03:17,370 --> 01:03:22,486 can each bring in tens of millions of dollars in gold each year. 904 01:03:22,510 --> 01:03:25,796 Like, obviously, there is sections of the river where it's legal. 905 01:03:25,820 --> 01:03:30,036 And that warrants a proper investment by the owners 906 01:03:30,060 --> 01:03:32,076 to have, like, a big, proper legal setup 907 01:03:32,100 --> 01:03:33,976 that's not going to get blown up by the police, 908 01:03:34,000 --> 01:03:38,726 and that is obviously much more attractive, 909 01:03:38,750 --> 01:03:40,960 both from a mining and an investing standpoint. 910 01:03:57,000 --> 01:03:59,410 - Yeah. - -That's really strong gasoline. 911 01:04:06,510 --> 01:04:09,076 Maybe because of the storm yesterday. 912 01:04:09,100 --> 01:04:10,480 We actually need to be careful. 913 01:04:15,000 --> 01:04:16,030 Got it. 914 01:04:22,820 --> 01:04:26,060 With word out that Parker is on the river 915 01:04:28,960 --> 01:04:31,006 the team must stay on the move. 916 01:04:31,030 --> 01:04:33,866 I think we need to be careful because we are surrounded 917 01:04:33,890 --> 01:04:37,656 by gold smugglers, illegal operations, pirates. 918 01:04:37,680 --> 01:04:39,890 So, I don't think it's safe for us. 919 01:04:43,580 --> 01:04:45,000 It's in neutral. 920 01:04:48,790 --> 01:04:50,650 I thought you didn't know anything about boats. 921 01:04:53,820 --> 01:04:56,216 You little fibber, you. 922 01:04:56,240 --> 01:04:59,650 Good hands. 923 01:05:13,720 --> 01:05:16,860 It's one of the biggest dredges that they have here around. 924 01:05:18,960 --> 01:05:22,106 - Wow. - It's huge. 925 01:05:22,130 --> 01:05:24,240 My God. Look at that, Diego. 926 01:05:25,170 --> 01:05:28,146 That's massive! 927 01:05:28,170 --> 01:05:31,526 Measuring four and a half thousand square feet, 928 01:05:31,550 --> 01:05:34,836 the Evolution dredge is one of the largest 929 01:05:34,860 --> 01:05:37,176 mining for gold on the Madeira River. 930 01:05:37,200 --> 01:05:39,130 "Draga Evolution." 931 01:05:45,370 --> 01:05:46,410 Wow. 932 01:05:50,410 --> 01:05:53,976 After two days chasing gold on the Madeira River, 933 01:05:54,000 --> 01:05:57,960 Fabiano brings Parker to the Evolution dredge. 934 01:06:12,000 --> 01:06:14,176 - Straight away. - Straight away. Yeah. 935 01:06:14,200 --> 01:06:15,246 Perfect. 936 01:06:15,270 --> 01:06:16,556 This massive operation... 937 01:06:16,580 --> 01:06:18,346 Let's get into it. 938 01:06:18,370 --> 01:06:23,620 Will give him the chance to see how much gold can be mined legally on the river. 939 01:06:25,100 --> 01:06:27,106 I've spent millions of dollars on exploration. 940 01:06:27,130 --> 01:06:31,526 So, I have a pretty good feel for what an opportunity kind of looks like, 941 01:06:31,550 --> 01:06:36,340 and that there could be, like, an actual, feasible business opportunity here. 942 01:06:37,200 --> 01:06:38,596 Hey, man, how are you? 943 01:06:38,620 --> 01:06:41,076 Built on an industrial scale, 944 01:06:41,100 --> 01:06:43,976 the Evolution dredge is a metal construction 945 01:06:44,000 --> 01:06:47,680 at least five times the size of the illegal dredges. 946 01:06:49,930 --> 01:06:54,930 It's a 24-7 operation run by a crew of just six. 947 01:06:58,410 --> 01:06:59,626 The engines. 948 01:06:59,650 --> 01:07:01,200 Why do they have two engines? 949 01:07:09,370 --> 01:07:11,930 This one is the one that makes the suction. 950 01:07:17,440 --> 01:07:20,246 This one rotates this piece 951 01:07:20,270 --> 01:07:23,036 - this piece here that they call "the pineapple. - " -Gotcha. 952 01:07:23,060 --> 01:07:25,316 - The pineapple? - -They call it "the pineapple." 953 01:07:25,340 --> 01:07:27,370 - I like that. - It turns the pineapple. Yeah. 954 01:07:28,790 --> 01:07:31,216 The pineapple is a sharp cutter head 955 01:07:31,240 --> 01:07:34,890 at the end of a 98-foot-long hydraulic crane. 956 01:07:36,410 --> 01:07:40,286 When the crane arm is lowered, the pineapple spins, 957 01:07:40,310 --> 01:07:42,626 churning up the gold-rich riverbed, 958 01:07:42,650 --> 01:07:46,340 which is sucked up its 18-inch diameter pipe. 959 01:07:48,890 --> 01:07:51,596 A second pump pulls in clean water 960 01:07:51,620 --> 01:07:56,346 that mixes with the pay gravel and takes it up to the sluice, 961 01:07:56,370 --> 01:08:00,820 where heavy gold drops out of the slurry and is caught in the mats. 962 01:08:28,200 --> 01:08:30,130 As the engine fires up, 963 01:08:31,370 --> 01:08:34,240 the suction hose is lowered manually, 964 01:08:37,270 --> 01:08:42,370 delivering 2,500 gallons of water per minute up to the sluice. 965 01:09:09,240 --> 01:09:10,510 How? 966 01:09:20,510 --> 01:09:23,106 Driven by a 700 horsepower engine, 967 01:09:23,130 --> 01:09:26,176 the rotating pineapple gives the Evolution 968 01:09:26,200 --> 01:09:29,036 an edge over the other dredgers. 969 01:09:29,060 --> 01:09:32,656 Burrowing down into the harder-packed layer of the riverbed, 970 01:09:32,680 --> 01:09:37,526 it can churn up more material and increase the gold potential. 971 01:09:37,550 --> 01:09:42,030 This is an industrial level floating dredge. 972 01:09:42,620 --> 01:09:44,416 Two engines, 973 01:09:44,440 --> 01:09:48,106 1,500 liters of fuel used every day. 974 01:09:48,130 --> 01:09:50,246 They run 20 hours a day. 975 01:09:50,270 --> 01:09:53,766 In the four hours they're, like, resting, they're actually 976 01:09:53,790 --> 01:09:55,680 taking care of the equipment. 977 01:09:59,790 --> 01:10:02,106 Finally, we're in a legal mining site, 978 01:10:02,130 --> 01:10:04,680 but this is like from another planet. 979 01:10:25,790 --> 01:10:28,836 At its peak, the Evolution can bring in 980 01:10:28,860 --> 01:10:32,006 over $32,000 a day. 981 01:10:32,030 --> 01:10:34,286 The nice thing about dredges from an investing standpoint 982 01:10:34,310 --> 01:10:36,106 is, they're very simple. 983 01:10:36,130 --> 01:10:38,976 You know, you're not buying, like, a bunch of excavators, and dozers, 984 01:10:39,000 --> 01:10:41,556 and pumps, and generators, and wash plants, like... 985 01:10:41,580 --> 01:10:44,340 Everything is on the ship. 986 01:10:45,960 --> 01:10:49,416 To reach the $10,000,000-a-year potential, 987 01:10:49,440 --> 01:10:51,820 the crew leave nothing to chance. 988 01:10:56,750 --> 01:10:58,866 Probably the most interesting thing about these dredgers 989 01:10:58,890 --> 01:11:00,526 is they have a testing method where they have 990 01:11:00,550 --> 01:11:03,656 that tube that comes out from the feed box, 991 01:11:03,680 --> 01:11:05,836 and it, like, takes off a little bit of the pay, 992 01:11:05,860 --> 01:11:08,416 and just puts it into a gold pan in a little box next to you. 993 01:11:08,440 --> 01:11:11,596 And they pan that to test the ground that they're dredging. 994 01:11:11,620 --> 01:11:14,510 So, you can see what's happening. I quite like that. 995 01:11:18,960 --> 01:11:24,030 Operations manager, Claudinay, checks the first pan of the day. 996 01:11:59,720 --> 01:12:03,030 To move the 110-foot-long dredger, 997 01:12:03,720 --> 01:12:05,796 That's it. All shut down. 998 01:12:05,820 --> 01:12:09,596 Owner, Aldo, uses a 400 horsepower tugboat 999 01:12:09,620 --> 01:12:13,650 that pushes the floating gold catching platform from behind. 1000 01:12:38,000 --> 01:12:41,750 By far, my favorite part of this whole thing has been the tugboats. 1001 01:12:42,410 --> 01:12:44,836 I love those things. They're sick. 1002 01:12:44,860 --> 01:12:46,310 And I want one. 1003 01:12:59,750 --> 01:13:02,556 They've got some grunt, these things, don't they? 1004 01:13:02,580 --> 01:13:05,480 That's a wicked noise that makes when you pull that handle. 1005 01:13:20,270 --> 01:13:21,820 Let's go find some gold. 1006 01:13:26,100 --> 01:13:27,976 On Brazil's Madeira River, 1007 01:13:28,000 --> 01:13:32,550 Parker discovers dredge owner, Aldo, is a Gold Rush fan. 1008 01:13:39,580 --> 01:13:42,726 He was telling me, like, when we were inside the dredge, 1009 01:13:42,750 --> 01:13:45,836 he really wanted to go to Alaska 1010 01:13:45,860 --> 01:13:47,860 - to know your operation. - You should come. 1011 01:13:55,030 --> 01:13:56,340 - He can visit you? - -Yeah. 1012 01:14:05,790 --> 01:14:09,146 He wants to know if you get along well 1013 01:14:09,170 --> 01:14:12,550 - with Tony... Tony Beets. - That's a big question. 1014 01:14:13,200 --> 01:14:14,340 Sometimes. 1015 01:14:16,440 --> 01:14:18,100 All right. Where are we going? 1016 01:14:38,480 --> 01:14:42,726 Along the golden highway of Brazil's Madeira river, 1017 01:14:42,750 --> 01:14:47,510 Parker Schnabel pushes a 60-ton dredge in the hunt for gold. 1018 01:15:10,130 --> 01:15:14,176 Gold released from the Andes flows into the Madeira river, 1019 01:15:14,200 --> 01:15:18,976 where it's deposited in pockets along its 2,000-mile course. 1020 01:15:19,000 --> 01:15:22,766 Parker must direct the dredge to a spot near the banks 1021 01:15:22,790 --> 01:15:27,036 where the river slows and the heavier gold naturally drops, 1022 01:15:27,060 --> 01:15:29,580 creating the famous hot spots. 1023 01:15:33,930 --> 01:15:36,310 All right, Diego. Drop your pineapple. 1024 01:15:41,960 --> 01:15:43,930 Okay. Pineapple going down. 1025 01:15:54,310 --> 01:15:55,976 They've got an interesting setup here, 1026 01:15:56,000 --> 01:15:58,936 where they have a second engine running, 1027 01:15:58,960 --> 01:16:02,246 pumping water down to the pineapple. 1028 01:16:02,270 --> 01:16:05,696 The suction. I like the word, pineapple. 1029 01:16:05,720 --> 01:16:08,146 You can get quite a bit more volume of material. 1030 01:16:08,170 --> 01:16:10,246 At least that's what it seems like so far. 1031 01:16:10,270 --> 01:16:12,246 It's a fair bit different, like, I would say that 1032 01:16:12,270 --> 01:16:15,696 this one definitely costs a lot more to run. They find more gold. 1033 01:16:15,720 --> 01:16:17,960 But it's bigger. It's 1034 01:16:19,550 --> 01:16:20,960 more comfortable. 1035 01:16:25,480 --> 01:16:28,526 After 30 minutes of running, it's time to see 1036 01:16:28,550 --> 01:16:31,820 if Parker has got the crew back on the gold. 1037 01:16:41,550 --> 01:16:43,060 Yeah. 1038 01:16:43,750 --> 01:16:45,240 Yeah. 1039 01:16:45,930 --> 01:16:48,510 That's great. That's great. 1040 01:16:52,170 --> 01:16:54,860 Is that from here? 1041 01:17:02,200 --> 01:17:04,796 This much gold in a single pan 1042 01:17:04,820 --> 01:17:09,270 could see them pull in around $10,000 today. 1043 01:17:17,440 --> 01:17:19,386 It seems like these guys are doing quite well 1044 01:17:19,410 --> 01:17:20,976 and got things sorted out. 1045 01:17:21,000 --> 01:17:23,310 And the ground that they're dredging looks quite good. 1046 01:17:25,240 --> 01:17:28,766 But it's not something that really interests me 1047 01:17:28,790 --> 01:17:32,386 from, like, an ownership or an equity standpoint. 1048 01:17:32,410 --> 01:17:37,596 One of the big issues for me in countries that I'm not familiar with 1049 01:17:37,620 --> 01:17:40,596 is, what is the regulatory risk? 1050 01:17:40,620 --> 01:17:43,766 If I end up mining in an area that, right now, is legal, 1051 01:17:43,790 --> 01:17:45,696 could it be illegal next year, right? 1052 01:17:45,720 --> 01:17:47,556 I'm usually looking to get involved 1053 01:17:47,580 --> 01:17:50,106 in something that I, like, have something to offer, 1054 01:17:50,130 --> 01:17:52,456 and I don't have anything to offer here, you know. 1055 01:17:52,480 --> 01:17:54,936 These guys are way more experienced than I am. 1056 01:17:54,960 --> 01:17:57,556 - Nice one. - Nice one, right? 1057 01:17:57,580 --> 01:17:59,976 - It was good. - Yeah, that was good. 1058 01:18:00,000 --> 01:18:03,556 But this was very cool to see, and I think that mining is 1059 01:18:03,580 --> 01:18:06,000 a big part of the country. So. 1060 01:18:07,030 --> 01:18:08,550 I think we're on the right track. 1061 01:18:09,620 --> 01:18:10,790 Yeah. 1062 01:18:11,790 --> 01:18:13,346 Those guys were fun. 1063 01:18:13,370 --> 01:18:15,000 Yeah. Good group. 1064 01:18:15,790 --> 01:18:17,796 And I think, when it comes to gold mining, 1065 01:18:17,820 --> 01:18:20,076 we're in the right place, that's for sure. 1066 01:18:20,100 --> 01:18:22,246 There's a lot happening around here. 1067 01:18:22,270 --> 01:18:25,030 It's nice to finally do something legal. 1068 01:18:29,310 --> 01:18:31,076 What do you think about today? 1069 01:18:31,100 --> 01:18:33,480 I loved today. Yeah, it was great. 1070 01:18:43,960 --> 01:18:45,820 It's... That goes both ways. 1071 01:18:59,100 --> 01:19:00,100 No, it's not. 1072 01:19:07,960 --> 01:19:10,216 Hey, guys... 1073 01:19:10,240 --> 01:19:12,550 Stay away from us. 1074 01:19:15,340 --> 01:19:17,766 My. 1075 01:19:17,790 --> 01:19:22,006 On this season of Parker's Trail... 1076 01:19:22,030 --> 01:19:24,480 What the is going on around this place? 1077 01:19:25,410 --> 01:19:26,696 This is wild. 1078 01:19:26,720 --> 01:19:29,890 Billions of dollars worth of gold got found by hand. 1079 01:19:32,750 --> 01:19:35,370 He's eyeing you right up, Parker. 1080 01:19:44,310 --> 01:19:45,680 Look at these bad boys. 1081 01:19:46,550 --> 01:19:47,960 That is awesome. 1082 01:19:50,620 --> 01:19:52,930 That's a lot of gold. It's crazy. 1083 01:19:55,890 --> 01:19:58,410 What the was that? 1084 01:19:59,650 --> 01:20:01,580 There's a car upside down. 1085 01:20:02,860 --> 01:20:06,030 I really would love to put some money into something here. 1086 01:20:10,510 --> 01:20:12,030 Well, let's take some microphones off. 84687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.