Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,190 --> 00:00:26,443
This is it, we're doing it.
2
00:00:26,526 --> 00:00:27,819
We totally are.
3
00:00:29,529 --> 00:00:30,739
Doing what?
4
00:00:30,822 --> 00:00:32,907
Starting the rest of our lives.
5
00:00:34,200 --> 00:00:35,243
We skipped school.
6
00:00:36,202 --> 00:00:38,955
I know breaking rules
goes against every fibre of your being,
7
00:00:39,039 --> 00:00:41,249
but this is too big
of an opportunity to miss.
8
00:00:42,208 --> 00:00:43,418
Tell me about the Thames.
9
00:00:43,501 --> 00:00:46,212
Well, there are over
200 bridges that go over it.
10
00:00:46,296 --> 00:00:49,257
And it used to freeze over
and people could skate on it.
11
00:00:49,340 --> 00:00:50,967
Wow. Anything else?
12
00:00:51,050 --> 00:00:54,929
There are actually 125 species of fish
that live in the Thames.
13
00:00:55,013 --> 00:00:56,264
Interesting.
14
00:00:57,807 --> 00:00:59,601
Thanks for the help for distraction.
15
00:01:00,602 --> 00:01:02,103
Are you not nervous?
16
00:01:02,187 --> 00:01:04,272
No. I was born for this.
17
00:01:04,355 --> 00:01:05,690
Trust me, we'll be great.
18
00:01:05,774 --> 00:01:08,526
I bow down to your mighty modelly wisdom.
19
00:01:10,361 --> 00:01:12,906
Of which I have none.
20
00:01:28,671 --> 00:01:31,841
Breathe, okay? In, out, in, out.
21
00:01:32,634 --> 00:01:34,010
You're not in labour, Nat.
22
00:01:35,345 --> 00:01:37,055
So glad you're here, honestly.
23
00:01:45,605 --> 00:01:48,358
Exquisite mentees and manatees,
24
00:01:48,441 --> 00:01:50,485
playtime is officially over.
25
00:01:51,110 --> 00:01:54,197
Now, not all of you will make it through
the next stage
26
00:01:54,280 --> 00:01:58,159
of our extremely top secret
high-profile casting.
27
00:01:58,243 --> 00:02:01,329
Some of you lucky primroses
will experience something most models
28
00:02:01,412 --> 00:02:03,331
wait a lifetime to experience.
29
00:02:04,582 --> 00:02:06,543
Now, without further ado,
30
00:02:06,626 --> 00:02:11,589
allow me to introduce
your sister, your mother,
31
00:02:11,673 --> 00:02:14,259
your priestess, your new god!
32
00:02:17,262 --> 00:02:19,055
It's Drew Payton.
33
00:02:19,681 --> 00:02:22,851
And starting another list
of things I know nothing about...
34
00:02:22,934 --> 00:02:24,227
Who?
35
00:02:24,310 --> 00:02:27,188
She's like a major deal, trust me.
36
00:02:27,272 --> 00:02:28,523
Hello.
37
00:02:29,858 --> 00:02:34,320
As Wilbur has just said
in his usual understated manner,
38
00:02:34,404 --> 00:02:38,366
our client is seeking a raw talent.
39
00:02:38,449 --> 00:02:39,576
Mmm...
40
00:02:39,659 --> 00:02:41,578
But Nobi Sushi raw. Not, um...
41
00:02:41,661 --> 00:02:44,080
Partially frozen that gives
your family food poison raw?
42
00:02:44,164 --> 00:02:45,999
That means this morning,
43
00:02:46,082 --> 00:02:50,128
we shall watch and assess
all of you new faces
44
00:02:50,211 --> 00:02:51,671
with an open mind.
45
00:02:52,463 --> 00:02:54,215
And at lunchtime,
46
00:02:54,299 --> 00:02:56,217
those of you who show promise
47
00:02:56,301 --> 00:02:58,636
will be retained to join the ranks
48
00:02:58,720 --> 00:03:00,513
of our more professional models.
49
00:03:00,597 --> 00:03:02,307
Believe me,
50
00:03:02,390 --> 00:03:06,644
this job will be a huge learning curve
51
00:03:06,728 --> 00:03:09,355
for any model. So...
52
00:03:10,064 --> 00:03:12,567
today's tasks have been devised
53
00:03:12,650 --> 00:03:15,153
to test whether you have what it takes
54
00:03:15,236 --> 00:03:18,573
to grace one of the biggest runways
in the world
55
00:03:18,656 --> 00:03:21,284
for one of the biggest names in fashion.
56
00:03:21,367 --> 00:03:24,579
And we will be ruthless in our assessment.
57
00:03:24,662 --> 00:03:25,872
Mmm...
58
00:03:25,955 --> 00:03:29,292
As the ravishing,
yet terrifying lady has said,
59
00:03:29,375 --> 00:03:32,670
today will be tough,
the job even tougher.
60
00:03:32,754 --> 00:03:35,506
Boot camp starts now.
61
00:03:37,675 --> 00:03:40,053
What on planet Earth,
population 8 billion,
62
00:03:40,136 --> 00:03:41,846
have I got myself into?
63
00:03:45,391 --> 00:03:46,391
♪ Everybody line up ♪
64
00:03:48,519 --> 00:03:50,355
♪ The show is about to start ♪
65
00:03:52,482 --> 00:03:53,733
♪ Places... ♪
66
00:03:55,902 --> 00:03:57,403
Mind your manicure.
67
00:03:58,488 --> 00:04:00,198
I can't believe Yuji's done this to us.
68
00:04:01,616 --> 00:04:04,077
I mean, have you got any idea
how much money we're gonna lose
69
00:04:04,160 --> 00:04:05,787
if she goes with another agency's model?
70
00:04:05,870 --> 00:04:08,331
We have to find a girl today.
71
00:04:09,958 --> 00:04:12,710
Is that bootcamp punk song
really necessary?
72
00:04:13,461 --> 00:04:15,046
It's to make it fun for the girls.
73
00:04:15,129 --> 00:04:18,234
You have to put these girls under pressure
without giving them full Nervy B's...
74
00:04:18,258 --> 00:04:19,884
Or ourselves.
75
00:04:23,221 --> 00:04:25,181
Line up, line up.
76
00:04:25,265 --> 00:04:26,891
Line up, line up...
77
00:04:26,975 --> 00:04:28,575
Line up!
78
00:04:33,606 --> 00:04:37,443
We need you to be whatever
the client requires of you.
79
00:04:38,361 --> 00:04:40,863
Now that may be...
80
00:04:41,990 --> 00:04:42,990
a tiger.
81
00:04:46,286 --> 00:04:47,578
An angel.
82
00:04:49,789 --> 00:04:50,789
Mmm...
83
00:04:51,666 --> 00:04:53,209
A demon.
84
00:04:54,210 --> 00:04:55,628
Oh...
85
00:04:55,712 --> 00:04:57,380
I'm scared of you.
86
00:04:57,463 --> 00:04:58,756
Yeah, that's good.
87
00:04:58,840 --> 00:05:00,883
L'Arc de triomphe.
88
00:05:02,552 --> 00:05:04,345
Ah, oui, oui...
89
00:05:05,096 --> 00:05:06,014
You okay?
90
00:05:06,097 --> 00:05:08,117
Definitely not.
Maybe? No. I have no idea.
91
00:05:08,141 --> 00:05:09,058
Define "okay".
92
00:05:09,142 --> 00:05:11,078
Yeah, I'm fine.
I just haven't practiced this, so...
93
00:05:11,102 --> 00:05:13,479
Ouais... Triomphe, ouais.
94
00:05:13,563 --> 00:05:15,148
Yes... yes...
95
00:05:15,857 --> 00:05:16,858
Yes...
96
00:05:18,943 --> 00:05:22,447
Keep prancing, pretty ponies,
keep prancing!
97
00:05:22,530 --> 00:05:23,781
Darling...
98
00:05:24,407 --> 00:05:27,493
Your strawberry frap and health snacks.
99
00:05:27,577 --> 00:05:28,578
Ah!
100
00:05:28,661 --> 00:05:30,705
So, Yuji's casting director
is gonna be here at two,
101
00:05:30,788 --> 00:05:34,000
and then, we're gonna present them with
our edited highlight of all the girls.
102
00:05:34,083 --> 00:05:35,835
What do you think of my picks so far?
103
00:05:38,421 --> 00:05:39,339
Something funny?
104
00:05:39,422 --> 00:05:40,423
No, no!
105
00:05:40,506 --> 00:05:42,383
I thought it was all the same photo.
106
00:05:42,467 --> 00:05:43,384
Fabulous!
107
00:05:43,468 --> 00:05:45,404
Très structured,
très classic, all of that. Yeah.
108
00:05:45,428 --> 00:05:46,971
Classic is our brand, Wilbur!
109
00:05:47,055 --> 00:05:48,681
Mmm... but is it Yuji's?
110
00:05:48,765 --> 00:05:50,808
Yuji?
111
00:05:50,892 --> 00:05:53,936
Well, Yuji's quite clearly
lost her mind, hasn't she?
112
00:05:54,020 --> 00:05:57,023
Recasting two days
before her biggest collection.
113
00:05:57,106 --> 00:05:59,346
We must never question
the genius of Yuji.
114
00:05:59,776 --> 00:06:01,027
Or yourself.
115
00:06:01,694 --> 00:06:02,987
A fine moment.
116
00:06:03,071 --> 00:06:05,198
I'm surrounded by two
powerful visionary queens.
117
00:06:05,281 --> 00:06:07,283
What a great time to be Wilbur!
118
00:06:07,366 --> 00:06:08,701
I've asked Nick to come in.
119
00:06:08,785 --> 00:06:10,912
If we can get some chemistry shots
with our models
120
00:06:10,995 --> 00:06:13,623
and Yuji's favourite nephew,
well, that's gotta tip her towards
121
00:06:13,706 --> 00:06:15,586
choosing another Infinity girl,
don't you think?
122
00:06:15,625 --> 00:06:17,001
Devilishly ingenius.
123
00:06:17,085 --> 00:06:18,669
Ah, that's better!
124
00:06:18,753 --> 00:06:20,421
- Now, get back down there.
- Okay.
125
00:06:20,505 --> 00:06:22,256
Oh, and get me some real snacks!
126
00:06:22,340 --> 00:06:24,008
- Ones with carbs in.
- Mmm.
127
00:06:24,092 --> 00:06:26,070
And don't tell my nutritionist!
128
00:06:26,094 --> 00:06:28,221
Okay, my little ponies!
129
00:06:28,304 --> 00:06:29,889
I want to see some trotting.
130
00:06:29,972 --> 00:06:32,058
Trot, trot, trot, trot, trot!
131
00:06:33,142 --> 00:06:36,521
Now, our client may
send you down the runway in...
132
00:06:36,604 --> 00:06:37,980
in anything.
133
00:06:39,440 --> 00:06:42,568
A great model can make
even a bin bag look fire.
134
00:06:43,736 --> 00:06:44,654
Can you?
135
00:06:47,240 --> 00:06:48,741
I feel like an idiot.
136
00:06:49,575 --> 00:06:51,869
Did you know that 14 plastic bin bags
137
00:06:51,953 --> 00:06:55,498
contain enough fossil fuel
to drive a car for a mile?
138
00:06:55,581 --> 00:06:56,874
Mmm...
139
00:06:57,792 --> 00:06:59,168
Well, then, I have an idea.
140
00:07:06,134 --> 00:07:07,635
Ooh...
141
00:07:15,476 --> 00:07:16,954
Now, my little human mannequins,
142
00:07:16,978 --> 00:07:19,439
I know you are simply
bursting with anticipation,
143
00:07:19,522 --> 00:07:22,942
so take a breath and open your eyes.
144
00:07:23,818 --> 00:07:26,070
Congrats on making it through
to this stage.
145
00:07:26,154 --> 00:07:28,739
Six of my personally selected
new faces left.
146
00:07:28,823 --> 00:07:30,199
Yeah, alright, moving on.
147
00:07:31,534 --> 00:07:33,202
Well done. Very proud of you.
148
00:07:33,286 --> 00:07:34,596
I cannot believe we're still here!
149
00:07:34,620 --> 00:07:36,205
I know! I know, it's crazy, isn't it?
150
00:07:40,084 --> 00:07:41,419
♪ I've been given ♪
151
00:07:42,837 --> 00:07:45,715
♪ A mighty hard road to row ♪
152
00:07:45,798 --> 00:07:49,302
♪ And this life I'm a fan ♪
153
00:07:49,385 --> 00:07:50,553
♪ Of dead ends... ♪
154
00:07:50,636 --> 00:07:52,263
Where did they come from?
155
00:07:53,264 --> 00:07:54,182
Another planet...
156
00:07:54,265 --> 00:07:55,183
♪ One last drink ♪
157
00:07:55,266 --> 00:07:56,851
♪ And lit me one last smoke ♪
158
00:07:56,934 --> 00:07:58,519
♪ And keep the jukebox paid... ♪
159
00:07:58,603 --> 00:07:59,604
...to destroy the humans
160
00:07:59,687 --> 00:08:01,939
- just as aliens almost always do.
- Yup.
161
00:08:02,023 --> 00:08:03,943
Thank you for coming,
thank you for coming, guys.
162
00:08:03,983 --> 00:08:05,735
Thank you, thank you, thank you. Okay.
163
00:08:05,818 --> 00:08:07,153
Let's see you walk.
164
00:08:07,236 --> 00:08:09,556
Okay, girls. The heels are at the back.
Please try them on.
165
00:08:11,032 --> 00:08:12,700
♪ It ain't killed me yet ♪
166
00:08:14,035 --> 00:08:16,579
♪ Mmm it ain't killed me yet ♪
167
00:08:17,872 --> 00:08:19,832
♪ Mmm it ain't killed me yet... ♪
168
00:08:19,916 --> 00:08:22,627
Oh, heels... Yay!
169
00:08:22,710 --> 00:08:24,086
♪ Ain't killed me yet ♪♪
170
00:08:24,170 --> 00:08:25,338
And one more time.
171
00:08:25,421 --> 00:08:27,715
Okay, ladies, let's see those walks.
172
00:08:27,798 --> 00:08:29,800
Five, six, seven, eight.
173
00:08:34,514 --> 00:08:35,723
Okay.
174
00:08:35,806 --> 00:08:36,933
Very nice.
175
00:08:38,684 --> 00:08:40,645
Looser hips. Yes!
176
00:08:44,857 --> 00:08:45,983
Looser hips.
177
00:08:46,943 --> 00:08:47,943
Nice.
178
00:08:49,779 --> 00:08:51,656
Okay, girls, heads up. Break time.
179
00:08:52,448 --> 00:08:55,326
Strutus thou to the kitchen,
take a bathroom break.
180
00:08:55,409 --> 00:08:57,286
A bide in London air for five.
181
00:08:57,912 --> 00:08:58,912
Keep going.
182
00:08:59,330 --> 00:09:00,330
Sorry.
183
00:09:01,207 --> 00:09:02,208
Just keep going.
184
00:09:03,334 --> 00:09:04,334
Sorry.
185
00:09:04,835 --> 00:09:06,546
Betty? Betty? Betty! Betty!
186
00:09:07,838 --> 00:09:10,424
Sorry. I just forgot, uh...
187
00:09:12,009 --> 00:09:13,009
Sorry.
188
00:09:14,262 --> 00:09:15,805
Sorry, um...
189
00:09:17,974 --> 00:09:19,134
Okay, uh... Do you know what?
190
00:09:19,183 --> 00:09:21,370
Honestly, you don't need
to say anything. I reject myself.
191
00:09:21,394 --> 00:09:22,937
- Darling...
- No, it's fine.
192
00:09:23,020 --> 00:09:23,854
Honestly, I'm okay.
193
00:09:23,938 --> 00:09:25,624
There's plenty of other things
that I'm good at.
194
00:09:25,648 --> 00:09:27,775
I'm good at maths and... and grammar,
195
00:09:27,858 --> 00:09:29,360
and I'm pretty good at making lists
196
00:09:29,443 --> 00:09:31,403
- like I'm doing right now.
- Girl, stop babbling.
197
00:09:32,405 --> 00:09:35,283
I started out as a timid little thing
on the runway.
198
00:09:35,366 --> 00:09:37,159
- You were a model?
- Rude!
199
00:09:37,994 --> 00:09:39,120
Um, sorry. I just...
200
00:09:39,203 --> 00:09:40,288
Focus, focus.
201
00:09:43,082 --> 00:09:45,202
I bet when you concentrate,
you're all in, am I right?
202
00:09:46,794 --> 00:09:48,504
Like it's the only thing in the world.
203
00:09:49,839 --> 00:09:52,216
- Yeah, but...
- So learn to harness that power,
204
00:09:52,300 --> 00:09:53,718
my little bunny button.
205
00:09:54,552 --> 00:09:56,470
Embrace that special laser focus.
206
00:09:58,514 --> 00:09:59,599
Stand up.
207
00:10:00,099 --> 00:10:01,267
Oh, leave those.
208
00:10:01,350 --> 00:10:03,394
Chop, chop, before the dragon comes back.
209
00:10:04,604 --> 00:10:05,771
Okay.
210
00:10:05,855 --> 00:10:08,691
Pick a spot on the wall back there.
211
00:10:08,774 --> 00:10:09,775
Focus.
212
00:10:09,859 --> 00:10:11,277
The spot is calling you, Harriet.
213
00:10:11,360 --> 00:10:13,446
Wait for the click,
214
00:10:13,529 --> 00:10:14,905
and just walk towards it.
215
00:10:17,033 --> 00:10:18,075
And...
216
00:10:18,909 --> 00:10:20,786
Walk. Just walk.
217
00:11:14,674 --> 00:11:15,675
That was amazing. It...
218
00:11:15,758 --> 00:11:18,469
Um, it felt like everything just...
219
00:11:19,804 --> 00:11:20,846
clicked.
220
00:11:21,680 --> 00:11:23,961
Don't be so surprised.
Wilbur said it, so it must be true.
221
00:11:24,016 --> 00:11:25,267
Now get these on. Come on!
222
00:11:26,394 --> 00:11:28,062
Come on!
223
00:11:28,604 --> 00:11:29,772
Chop, chop!
224
00:11:31,857 --> 00:11:34,318
- Time?
- 1300 hours, sir!
225
00:11:34,777 --> 00:11:36,987
1 p.m., an hour before
Yuji's team arrives.
226
00:11:37,071 --> 00:11:38,739
Great. Nick's gonna be here any minute.
227
00:11:38,823 --> 00:11:40,616
Time for another quick call.
228
00:11:40,699 --> 00:11:41,951
Break it to them gently.
229
00:11:42,034 --> 00:11:44,703
Oh! We should reconsider this one!
230
00:11:44,787 --> 00:11:46,997
Her? She can't even walk in heels!
231
00:11:47,081 --> 00:11:48,624
Neither could you at first!
232
00:11:48,707 --> 00:11:51,061
I've seen black and white footage
of your first ever runway.
233
00:11:51,085 --> 00:11:53,003
Moving like a praying mantis
on rollerblades.
234
00:11:53,546 --> 00:11:54,588
Thinnest of ice.
235
00:11:57,466 --> 00:12:00,302
You can teach walking.
Come, I'll show you.
236
00:12:01,220 --> 00:12:02,638
She's gotten much better.
237
00:12:11,355 --> 00:12:12,606
Oh, she's got something.
238
00:12:13,399 --> 00:12:15,359
Uh... what?
239
00:12:15,443 --> 00:12:17,319
I don't know,
but isn't that what Yuji wants?
240
00:12:17,403 --> 00:12:18,654
Something indefinable?
241
00:12:19,905 --> 00:12:22,074
I don't know.
If we give Yuji's casting director
242
00:12:22,158 --> 00:12:25,286
something this raw,
they're just gonna blow their top.
243
00:12:25,369 --> 00:12:26,579
Aren't they?
244
00:12:26,662 --> 00:12:27,872
I'll take the blame.
245
00:12:27,955 --> 00:12:29,599
I've used too much Jamaican castor oil,
246
00:12:29,623 --> 00:12:31,292
or something, I've lost my mind, and...
247
00:12:31,375 --> 00:12:33,252
I have a really good feeling about her.
248
00:12:33,335 --> 00:12:34,378
Mmm...
249
00:12:40,593 --> 00:12:43,053
Prance,
my little bush babies, prance...
250
00:12:43,137 --> 00:12:45,764
Mmm... Do not be
distracted by anything.
251
00:12:45,848 --> 00:12:47,808
The lights, the noise...
252
00:12:47,892 --> 00:12:49,452
seeing the ugly man who just walked in.
253
00:12:49,518 --> 00:12:51,020
Uh, no!
254
00:12:51,103 --> 00:12:52,943
- Do not look at him! He's hideous!
- Hi, Nick!
255
00:12:52,980 --> 00:12:54,190
You'll turn to stone.
256
00:12:55,441 --> 00:12:56,901
Welcome to the bunker, child.
257
00:12:57,860 --> 00:12:59,028
Thanks for coming in.
258
00:12:59,111 --> 00:13:00,547
It's really important to get an idea
259
00:13:00,571 --> 00:13:03,449
of what this new girl will look like
with Yuji's male lead.
260
00:13:03,532 --> 00:13:06,118
Not like Auntie Yuji
will be firing you last minute.
261
00:13:06,202 --> 00:13:07,286
Mmm...
262
00:13:08,370 --> 00:13:10,414
Oh, you remember her, then!
263
00:13:11,248 --> 00:13:12,500
Yeah, she's got something.
264
00:13:12,583 --> 00:13:13,876
Something, right?
265
00:13:16,962 --> 00:13:17,963
I like her.
266
00:13:19,298 --> 00:13:21,151
For Yuji, I mean! I...
267
00:13:21,175 --> 00:13:22,927
Shh, shh! Indoor voices.
268
00:13:23,010 --> 00:13:25,262
These girls don't know what job
they're trying out for.
269
00:13:28,432 --> 00:13:29,432
Mmm, come on!
270
00:13:33,521 --> 00:13:34,605
Tag, you're in.
271
00:13:37,316 --> 00:13:39,068
- Hey.
- Hi!
272
00:13:40,277 --> 00:13:43,781
Um, your lesson
was completely useless, by the way.
273
00:13:43,864 --> 00:13:45,984
Not once have I been asked
to perform the pterodactyl.
274
00:13:46,033 --> 00:13:49,245
Yeah, it's a bit outdated
by about 65 million years.
275
00:13:49,328 --> 00:13:51,580
Are you at least having fun?
276
00:13:52,540 --> 00:13:55,793
Mmm, it's just a lot harder
in front of all these people.
277
00:13:56,544 --> 00:13:58,754
Well, just clear your head
and stop smiling.
278
00:13:58,837 --> 00:14:00,477
Let your face go blank. Just stand there.
279
00:14:00,506 --> 00:14:01,715
It's what the client wants.
280
00:14:01,799 --> 00:14:02,925
A blank canvas.
281
00:14:03,008 --> 00:14:05,208
What do you think about
when you're just standing there?
282
00:14:05,511 --> 00:14:07,888
Mmm... what I'm gonna have for lunch.
283
00:14:07,972 --> 00:14:09,974
Whether I remembered to put deodorant on.
284
00:14:10,558 --> 00:14:12,977
- Sharks.
- Wait. Sharks?
285
00:14:13,561 --> 00:14:15,312
I like sharks. Sharks are cool.
286
00:14:15,396 --> 00:14:17,898
Yes! Sharks are cool! Thank you!
287
00:14:17,982 --> 00:14:19,862
Did you... Did you know
that they have no bones?
288
00:14:19,942 --> 00:14:21,670
So they just swim around,
all made of cartilage
289
00:14:21,694 --> 00:14:23,237
like deadly ears.
290
00:14:23,320 --> 00:14:25,531
- Like ears?
- Yeah! Ears.
291
00:14:25,614 --> 00:14:26,907
I said no smiling.
292
00:14:28,033 --> 00:14:29,743
Hmm.
293
00:14:31,495 --> 00:14:32,830
Seriously, just be yourself.
294
00:14:33,497 --> 00:14:35,249
I'm not sure I know how not to be.
295
00:14:35,875 --> 00:14:37,626
Okay, try this.
296
00:14:37,710 --> 00:14:39,545
Close your eyes, look down.
297
00:14:39,628 --> 00:14:42,548
Blink once, and then blink again
as you look up into the camera.
298
00:14:42,631 --> 00:14:43,631
Like this.
299
00:14:48,596 --> 00:14:50,156
I think my heart just hopped.
300
00:14:50,222 --> 00:14:52,099
Nick, my pouting sunset.
301
00:14:52,182 --> 00:14:54,268
Why are you distracting
this little hatchling?
302
00:14:58,230 --> 00:14:59,899
Oh, interesting!
303
00:15:00,441 --> 00:15:02,943
- What is?
- Mind your beeswax, girl. Scoot.
304
00:15:03,027 --> 00:15:04,236
Scoot!
305
00:15:05,404 --> 00:15:06,822
Uh, none of that waving.
306
00:15:15,247 --> 00:15:16,582
You okay?
307
00:15:16,665 --> 00:15:18,000
Yeah.
308
00:15:18,083 --> 00:15:19,835
I'm really starting to enjoy it.
309
00:15:21,045 --> 00:15:24,256
"It" or flirting with Nick Park?
310
00:15:24,340 --> 00:15:25,591
No!
311
00:15:25,674 --> 00:15:28,010
No, no, no! We were not flirting.
312
00:15:28,093 --> 00:15:29,595
- He has a girlfriend.
- Right.
313
00:15:30,387 --> 00:15:33,057
No. I mean... I mean the modeling.
314
00:15:34,099 --> 00:15:36,060
I like the...
315
00:15:36,143 --> 00:15:37,770
the stillness.
316
00:15:37,853 --> 00:15:41,231
It makes me feel calm, which is rare.
317
00:15:41,315 --> 00:15:43,192
Don't get too excited, okay?
318
00:15:43,275 --> 00:15:46,570
If they turn you down,
you mustn't be too bummed out.
319
00:15:46,654 --> 00:15:48,155
I won't be.
320
00:15:48,238 --> 00:15:49,841
We don't even know
what they're looking for.
321
00:15:49,865 --> 00:15:54,536
You know, this client could be
searching for a particular type, like a...
322
00:15:54,620 --> 00:15:57,039
pale six-foot blonde, or something.
323
00:15:59,500 --> 00:16:01,251
Whatever happens, it's me and you, right?
324
00:16:02,169 --> 00:16:03,379
Right!
325
00:16:18,727 --> 00:16:19,727
Wilbur.
326
00:16:22,314 --> 00:16:23,314
Yuji...
327
00:16:24,692 --> 00:16:27,611
Miss Yuji Lee. How are you?
328
00:16:27,695 --> 00:16:29,446
We were expecting your casting director.
329
00:16:29,530 --> 00:16:32,825
Yuji does not trust other people
330
00:16:32,908 --> 00:16:35,327
to know what Yuji is looking for.
331
00:16:36,412 --> 00:16:39,498
- Of course.
- I want to see all your models,
332
00:16:39,581 --> 00:16:41,750
not just your agency edit.
333
00:16:41,834 --> 00:16:43,544
- And?
- Well...
334
00:16:44,211 --> 00:16:46,547
I'm still here, aren't I?
335
00:16:47,339 --> 00:16:49,216
- Yeah, okay.
- Continue.
336
00:16:51,385 --> 00:16:52,928
Okay...
337
00:16:54,972 --> 00:16:57,349
Alright...
338
00:16:58,392 --> 00:16:59,435
Here you go.
339
00:17:02,104 --> 00:17:03,439
Uh, I...
340
00:17:04,189 --> 00:17:05,524
I'll give you a moment.
341
00:17:11,113 --> 00:17:12,531
Hold that.
342
00:17:12,614 --> 00:17:14,700
Good, good, good.
343
00:17:14,783 --> 00:17:16,702
Chin down. Okay.
344
00:17:18,203 --> 00:17:20,330
That's it. That's it, lovely, good.
345
00:17:20,414 --> 00:17:21,623
Chin down a bit.
346
00:17:22,458 --> 00:17:23,459
Brilliant.
347
00:17:24,877 --> 00:17:27,171
Lovely, okay. Be like a dying swan.
348
00:17:27,254 --> 00:17:28,672
Brilliant.
349
00:17:28,756 --> 00:17:31,175
Just be like a twig in a river.
350
00:17:31,258 --> 00:17:33,886
Good, good, good.
351
00:17:34,845 --> 00:17:36,013
Yes, that!
352
00:17:36,096 --> 00:17:39,099
Nick... you're perfect. Don't do a thing.
353
00:17:39,183 --> 00:17:40,976
That's lovely, hold that, yeah.
354
00:17:41,060 --> 00:17:42,895
Good, one more. Brilliant!
355
00:17:42,978 --> 00:17:45,314
Great! Okay, eyes there.
356
00:17:45,397 --> 00:17:46,940
Harness this stillness...
357
00:17:47,024 --> 00:17:48,484
Good, hold that.
358
00:17:48,567 --> 00:17:51,153
Straighter back. Lovely. Back to me.
359
00:17:51,236 --> 00:17:52,654
Nick, you're done. Thank you.
360
00:17:54,406 --> 00:17:55,406
Thank you very much.
361
00:17:55,449 --> 00:17:57,159
Well done, Nicky! Good job!
362
00:17:58,786 --> 00:18:00,037
He winked... at me!
363
00:18:00,120 --> 00:18:02,515
Okay, don't read too much into it.
It's probably just a fashion thing.
364
00:18:02,539 --> 00:18:03,832
Should I do it back?
365
00:18:07,377 --> 00:18:08,938
- Okay...
- Nailed it!
366
00:18:08,962 --> 00:18:10,380
Let's do closeups.
367
00:18:10,464 --> 00:18:13,675
Give me your very best face.
368
00:18:13,759 --> 00:18:15,719
One frame. You ready?
369
00:18:15,803 --> 00:18:19,389
Three, two, one, go.
370
00:18:21,433 --> 00:18:23,811
Let me do that one more time
at this angle, just in case.
371
00:18:25,771 --> 00:18:27,606
Okay, R-Ray. Just hold it there.
372
00:18:27,689 --> 00:18:29,729
Just hold it there.
You, have you ever worn glasses?
373
00:18:30,609 --> 00:18:33,278
No, I don't... I don't need glasses.
I have 20/20 vision.
374
00:18:36,156 --> 00:18:37,156
It's fashion.
375
00:18:41,537 --> 00:18:43,330
Ah, okay, yeah. Hold that.
376
00:18:45,249 --> 00:18:47,334
Look at me. Chin down an inch.
377
00:18:49,002 --> 00:18:51,322
Actually, get rid of the feathers.
Get rid of the feathers.
378
00:18:54,174 --> 00:18:56,277
Alright, just hold it there, Ray.
Just hold it one minute.
379
00:18:56,301 --> 00:18:57,678
I just wanna...
380
00:19:11,066 --> 00:19:12,276
Uh, no, no.
381
00:19:12,359 --> 00:19:13,360
Burn the frames!
382
00:19:16,321 --> 00:19:18,657
Hold that. Three, two, one.
383
00:19:19,616 --> 00:19:21,451
Back to me.
384
00:19:21,535 --> 00:19:23,135
Thank you, miss. I've got it. Well done.
385
00:19:26,623 --> 00:19:28,792
- Well done.
- Okay, who's next?
386
00:19:30,794 --> 00:19:32,504
Can't believe we skipped
school to do this!
387
00:19:32,588 --> 00:19:34,548
- This is way better than biology!
- I know.
388
00:19:35,007 --> 00:19:37,301
Ah, who am I kidding?
I love biology.
389
00:19:51,023 --> 00:19:53,025
At least, Dad and Annabelle
haven't found out
390
00:19:53,108 --> 00:19:54,401
about me skipping school.
391
00:19:54,484 --> 00:19:56,987
I can't believe my plan
is actually working.
392
00:19:58,655 --> 00:19:59,655
Hey.
393
00:20:00,407 --> 00:20:01,909
Say something cool, Harriet!
394
00:20:01,992 --> 00:20:03,160
Say something hip.
395
00:20:03,243 --> 00:20:04,286
'Sup?
396
00:20:04,369 --> 00:20:06,914
I have never in my life
said "'sup?" before!
397
00:20:06,997 --> 00:20:08,637
This is definitely not the time to start!
398
00:20:08,665 --> 00:20:10,417
I mean... hey!
399
00:20:10,500 --> 00:20:13,503
I was just, uh, looking for a...
400
00:20:13,587 --> 00:20:14,755
protein bar.
401
00:20:19,384 --> 00:20:20,384
Score!
402
00:20:20,928 --> 00:20:23,931
Um, I did your blinking up and down thing,
403
00:20:24,014 --> 00:20:25,390
and I think it worked.
404
00:20:25,474 --> 00:20:27,392
Told you. You're a natural.
405
00:20:27,476 --> 00:20:29,704
A natural what, though?
That's the big question.
406
00:20:29,728 --> 00:20:31,355
So, I was thinking...
407
00:20:32,481 --> 00:20:34,775
Do you have a phone number?
408
00:20:34,858 --> 00:20:37,986
Yeah. Otherwise,
this wouldn't really work, would it?
409
00:20:39,529 --> 00:20:42,449
And... do you think I could have it?
410
00:20:42,532 --> 00:20:43,825
What for?
411
00:20:43,909 --> 00:20:46,995
So I could text you or whatever.
412
00:20:47,079 --> 00:20:49,790
Whenever I need
an extra fact about sharks.
413
00:20:49,873 --> 00:20:52,125
Trying really hard
not to scream "Yes!"
414
00:20:52,209 --> 00:20:53,669
at the top of my lungs!
415
00:20:53,752 --> 00:20:56,129
Okay, be cool, be cool, be...
416
00:20:57,422 --> 00:21:00,384
Yeah, I suppose that would be acceptable.
417
00:21:18,527 --> 00:21:20,505
Back to the main stage,
418
00:21:20,529 --> 00:21:22,531
trocadilhos! Hot, hot!
419
00:21:22,614 --> 00:21:23,782
Good luck.
420
00:21:24,574 --> 00:21:25,574
Thanks!
421
00:21:37,045 --> 00:21:39,631
Get in line. Thank you so much, girls.
422
00:21:39,715 --> 00:21:41,800
In a... In a straight line, thank you.
423
00:21:41,883 --> 00:21:44,094
Um, very, very straight.
424
00:21:44,177 --> 00:21:48,015
I love your trousers.
Are they vintage Miu Miu?
425
00:21:49,808 --> 00:21:52,394
You've got an eye!
426
00:21:55,230 --> 00:21:57,149
♪ Can you get closer ♪
427
00:22:00,652 --> 00:22:01,862
♪ Can you get closer ♪
428
00:22:01,945 --> 00:22:03,030
So...
429
00:22:03,113 --> 00:22:04,823
it's been a long day, but...
430
00:22:04,906 --> 00:22:06,158
The choice has been made.
431
00:22:06,950 --> 00:22:08,243
The die is cast.
432
00:22:09,036 --> 00:22:10,555
Mistress Fate has...
433
00:22:10,579 --> 00:22:11,621
Mm-hmm.
434
00:22:12,331 --> 00:22:16,084
♪ Would you be open to a change of mind ♪
435
00:22:20,756 --> 00:22:22,007
It's Yuji Lee!
436
00:22:24,009 --> 00:22:25,385
Indeed it is.
437
00:22:26,511 --> 00:22:29,765
Cat's out of the bag.
The job is for Miss Yuji Lee.
438
00:22:30,849 --> 00:22:32,768
♪ Got a bullet with your name on it ♪
439
00:22:33,894 --> 00:22:35,729
♪ Got a bullet with your name on it ♪♪
440
00:22:53,205 --> 00:22:54,664
I will now move amongst you.
441
00:22:54,748 --> 00:22:57,834
The chosen lady will receive
paperwork from Betty.
442
00:22:57,918 --> 00:22:58,960
Here we go, then.
443
00:23:07,928 --> 00:23:09,054
No.
444
00:23:11,056 --> 00:23:12,056
Nat...
445
00:23:13,266 --> 00:23:15,602
You're a doll, but it's a no this time.
446
00:23:17,437 --> 00:23:18,563
I'm sorry.
447
00:23:24,903 --> 00:23:25,903
No.
448
00:23:37,290 --> 00:23:38,458
It's a yes, baby!
449
00:23:40,752 --> 00:23:42,230
Take a mental snapshot of this moment.
450
00:23:42,254 --> 00:23:43,755
Your life has changed forever.
451
00:23:47,926 --> 00:23:49,928
But... what about Nat?
452
00:24:06,027 --> 00:24:07,821
Hey, Nat. It's okay.
453
00:24:08,822 --> 00:24:10,365
It's not okay, though, is it?
454
00:24:11,950 --> 00:24:14,202
I've been practicing for this
since I can remember.
455
00:24:14,286 --> 00:24:17,247
My mom used to make me
do imaginary catwalks
456
00:24:17,330 --> 00:24:19,541
in her heels in her kitchen.
457
00:24:20,208 --> 00:24:21,626
I was so close.
458
00:24:22,294 --> 00:24:26,173
And there are other agencies
and plenty of other castings.
459
00:24:26,256 --> 00:24:27,465
Not for me.
460
00:24:28,717 --> 00:24:31,094
I don't have "it".
461
00:24:31,803 --> 00:24:33,346
You know, the...
462
00:24:33,430 --> 00:24:36,183
magical quality
that everyone's searching for.
463
00:24:36,266 --> 00:24:37,309
I don't have it.
464
00:24:38,185 --> 00:24:40,020
And I obviously never did.
465
00:24:40,562 --> 00:24:41,771
Nat...
466
00:24:42,898 --> 00:24:46,359
Oh, God...
It's okay, it's fine. I'm alright.
467
00:24:47,027 --> 00:24:49,613
It sucks for the both of us.
How are you doing?
468
00:24:49,696 --> 00:24:51,865
You think
I've been rejected too?
469
00:24:52,616 --> 00:24:55,035
How do I tell you
that I haven't just hitched a ride
470
00:24:55,118 --> 00:24:58,246
on the back of your dream?
I've actually stolen it.
471
00:24:59,122 --> 00:25:00,248
Um...
472
00:25:00,999 --> 00:25:03,251
Yeah, I'm... I'm okay.
473
00:25:04,252 --> 00:25:05,295
Good.
474
00:25:06,755 --> 00:25:09,382
The stupid fashion world
and their stupid tall aliens.
475
00:25:11,176 --> 00:25:12,677
We're better than that.
476
00:25:12,761 --> 00:25:14,054
Yeah, right!
477
00:25:14,137 --> 00:25:16,490
And you know, there are plenty
of other more recognized routes
478
00:25:16,514 --> 00:25:18,266
into paleontology, so...
479
00:25:18,350 --> 00:25:19,517
Agreed.
480
00:25:19,601 --> 00:25:21,937
We skipped school for this.
481
00:25:22,020 --> 00:25:24,022
How much trouble do you reckon
we're gonna be in?
482
00:25:24,522 --> 00:25:27,317
So much trouble.
483
00:25:31,154 --> 00:25:33,281
I didn't lie to Nat, right?
484
00:25:33,907 --> 00:25:37,160
I'm just waiting for the right time
to break it to her gently.
485
00:25:37,827 --> 00:25:41,957
Also starting to understand why
Hamlet procrastinated so much.
486
00:25:48,338 --> 00:25:50,257
There go the butterflies again!
487
00:25:57,264 --> 00:26:00,725
Now I just have to tell my parents.
488
00:26:09,859 --> 00:26:11,087
Good day at school, Harriet?
489
00:26:11,111 --> 00:26:12,946
Oh, sugar cookies!
490
00:26:14,072 --> 00:26:15,490
Uh...
491
00:26:15,573 --> 00:26:18,493
Yeah. Yeah, it was... it was good.
492
00:26:18,576 --> 00:26:19,896
- I think...
- Mmm. Wilbur called.
493
00:26:20,203 --> 00:26:22,414
No, no, no, no, no, no!
494
00:26:22,497 --> 00:26:25,208
Darling, come on!
You really don't need to lie to me.
495
00:26:26,960 --> 00:26:29,796
I know! I know!
I know I shouldn't have lied.
496
00:26:29,879 --> 00:26:31,506
Because lying is bad, and I know that
497
00:26:31,589 --> 00:26:33,229
because it makes me feel physically sick,
498
00:26:33,258 --> 00:26:35,802
but sometimes,
on a more practical level,
499
00:26:35,885 --> 00:26:38,680
it... it is sometimes necessary, right?
500
00:26:38,763 --> 00:26:42,058
- Mmm...
- So yes, I skipped school,
501
00:26:42,142 --> 00:26:45,186
and I lied to you and to Annabelle,
502
00:26:45,270 --> 00:26:46,604
and I went to the casting anyway,
503
00:26:46,688 --> 00:26:48,940
but I think it's important
to acknowledge that I do
504
00:26:49,024 --> 00:26:51,735
have 16 years of good behaviour
under my belt,
505
00:26:51,818 --> 00:26:54,321
and this is an amazing opportunity, Dad,
506
00:26:54,404 --> 00:26:55,905
and apparently, I'm good at it,
507
00:26:55,989 --> 00:26:58,742
a-and it's you that's always
telling me to just go for it
508
00:26:58,825 --> 00:27:01,328
and to grab life,
and I've never really been
509
00:27:01,411 --> 00:27:03,621
much of a life grabber,
but maybe this is my moment
510
00:27:03,705 --> 00:27:05,957
to, you know...
511
00:27:06,791 --> 00:27:07,791
grab.
512
00:27:11,963 --> 00:27:12,963
So...
513
00:27:14,883 --> 00:27:16,509
I hear we're off to Canada.
514
00:27:24,684 --> 00:27:25,852
Yes!
35993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.