Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,572
(film projector whirring)
2
00:00:20,320 --> 00:00:24,024
(light gentle music)
3
00:00:24,157 --> 00:00:28,228
(announcer speaking
in foreign language)
4
00:00:53,120 --> 00:00:56,456
(students chattering)
5
00:01:05,967 --> 00:01:09,837
(students chattering continues)
6
00:01:18,613 --> 00:01:22,850
(students chattering continues)
7
00:01:31,993 --> 00:01:35,863
(students chattering continues)
8
00:01:41,769 --> 00:01:44,872
(bell gently chiming)
9
00:01:48,977 --> 00:01:52,112
(students chattering)
10
00:02:01,923 --> 00:02:05,793
(students chattering continues)
11
00:02:14,936 --> 00:02:18,806
(students chattering continues)
12
00:02:27,682 --> 00:02:31,919
(students chattering continues)
13
00:02:33,688 --> 00:02:35,657
- My parents do a paleo diet,
14
00:02:35,790 --> 00:02:38,158
and they say it's
really healthy,
15
00:02:38,291 --> 00:02:40,528
and I'd like to do
something like that.
16
00:02:42,130 --> 00:02:45,198
- Protecting the environment
is extremely important to me.
17
00:02:45,332 --> 00:02:46,768
And I hope that conscious eating
18
00:02:46,901 --> 00:02:49,604
will contribute to
reducing global warming
19
00:02:49,737 --> 00:02:52,940
by cutting down on
the consumption of
meat, for example.
20
00:02:55,076 --> 00:02:59,047
- Um, I want to reduce my body
fat to improve my fitness.
21
00:02:59,179 --> 00:03:01,214
I do sports,
22
00:03:01,348 --> 00:03:03,685
so it's important to
care for your body.
23
00:03:05,086 --> 00:03:09,924
- Um, for me, this course
is all about self-control.
24
00:03:11,358 --> 00:03:12,927
Rich countries, like us, suffer
from an oversupply of food,
25
00:03:13,061 --> 00:03:15,963
so we need to learn to
control what we eat.
26
00:03:17,098 --> 00:03:18,766
- Um, I saw a video
27
00:03:18,900 --> 00:03:21,435
about mindfulness-based
stress reduction.
28
00:03:21,569 --> 00:03:24,471
Um, I think conscious eating
could be a similar thing.
29
00:03:25,573 --> 00:03:27,474
- Healthy nutrition
is a core part
30
00:03:27,608 --> 00:03:30,111
of a sustainable lifestyle,
31
00:03:30,243 --> 00:03:31,879
and that matters a lot to me.
32
00:03:33,181 --> 00:03:34,816
- I chose the class
33
00:03:34,949 --> 00:03:37,952
because I need to increase my
PSHE score for my scholarship.
34
00:03:38,086 --> 00:03:39,787
(group chuckles)
35
00:03:39,921 --> 00:03:42,657
- Well, I think you
all made a good choice
36
00:03:42,790 --> 00:03:44,559
joining this class,
37
00:03:45,693 --> 00:03:47,227
because conscious
eating will enable you
38
00:03:47,360 --> 00:03:49,931
to achieve everything
you have just named.
39
00:03:50,064 --> 00:03:52,900
It will enable you to
make a contribution
40
00:03:53,034 --> 00:03:55,036
towards saving the planet.
41
00:03:55,169 --> 00:03:57,337
You will improve your fitness.
42
00:03:57,471 --> 00:03:59,607
You will optimize
your self-control.
43
00:04:00,641 --> 00:04:03,845
And you will increase
your PSHE score.
44
00:04:03,978 --> 00:04:05,345
(group chuckles)
45
00:04:05,479 --> 00:04:10,017
So, how do you think
we learn consciousness
46
00:04:11,119 --> 00:04:12,520
by eating a bar of chocolate?
47
00:04:17,058 --> 00:04:19,292
Well, then, let's see.
48
00:04:20,293 --> 00:04:21,596
Who wants to start?
49
00:04:27,300 --> 00:04:30,972
(chocolate bar wrapper rustles)
50
00:04:31,105 --> 00:04:34,008
Now, before you open
the chocolate, Fred,
51
00:04:35,076 --> 00:04:37,211
take a couple of deep breaths,
52
00:04:37,344 --> 00:04:40,715
in through the nose
(inhales deeply)
53
00:04:40,848 --> 00:04:44,752
and out through the
mouth. (exhales deeply)
54
00:04:46,020 --> 00:04:48,388
Mentally leave behind
whatever you're thinking of.
55
00:04:49,489 --> 00:04:51,491
Make sure there is
nothing to distract you.
56
00:04:52,292 --> 00:04:55,163
It's just you and the chocolate.
57
00:04:55,295 --> 00:04:58,699
(Fred breathing deeply)
58
00:05:04,471 --> 00:05:07,775
(bright chiming music)
59
00:05:09,544 --> 00:05:14,615
(students chattering)
(students laughing)
60
00:05:24,324 --> 00:05:28,461
(bright chiming music continues)
61
00:05:36,904 --> 00:05:41,776
♪ Hmm-hmm ♪
62
00:05:42,310 --> 00:05:44,111
♪ Hmm-hmm ♪
63
00:05:47,982 --> 00:05:50,251
- Good morning, miss.
64
00:05:50,383 --> 00:05:51,418
- [Student 1] Is
she the new teacher?
65
00:05:51,552 --> 00:05:52,820
- [Student 2] Yeah, I think so.
66
00:05:52,954 --> 00:05:58,025
♪ Hmm-hmm ♪
67
00:05:58,559 --> 00:06:03,097
♪ Hmm-hmm ♪
68
00:06:03,898 --> 00:06:08,401
♪ Hmm-hmm ♪
69
00:06:09,003 --> 00:06:14,075
♪ Hmm-hmm ♪
70
00:06:14,609 --> 00:06:19,146
♪ Hmm-hmm ♪
71
00:06:20,081 --> 00:06:24,819
♪ Hmm-hmm ♪
72
00:06:25,353 --> 00:06:30,124
♪ Hmm-hmm ♪
73
00:06:30,658 --> 00:06:35,596
♪ Hmm-hmm ♪
74
00:06:36,130 --> 00:06:38,165
♪ Hmm-hmm ♪
75
00:06:39,066 --> 00:06:40,400
(door clunking)
76
00:06:40,534 --> 00:06:43,537
- All our children
are highly talented.
77
00:06:43,671 --> 00:06:45,773
At least that's what
their parents think.
78
00:06:47,108 --> 00:06:51,411
And it is our task to meet
the parents' expectations.
79
00:06:51,545 --> 00:06:55,516
We help these children
stretch their abilities.
80
00:06:55,650 --> 00:06:58,085
"There's more in
you," as we say.
81
00:07:01,454 --> 00:07:04,258
Obviously, we don't
exert pressure,
82
00:07:05,626 --> 00:07:08,696
but you'd be surprised how
competitive these children are.
83
00:07:09,797 --> 00:07:12,400
And extremely sensitive.
84
00:07:12,533 --> 00:07:14,602
- They are in good
hands with me.
85
00:07:14,735 --> 00:07:19,573
- (chuckles) It was very
important to the parents' board
86
00:07:20,841 --> 00:07:23,511
that the children improve
their nutrition skills.
87
00:07:24,745 --> 00:07:27,581
And conscious eating seems
to be the latest thing.
88
00:07:28,649 --> 00:07:29,850
I'm so happy we found you.
89
00:07:29,984 --> 00:07:31,986
- And I am very
happy to be here.
90
00:07:34,255 --> 00:07:35,222
- One more thing:
91
00:07:36,791 --> 00:07:39,760
I'd be glad if you could
help with the weekend duties.
92
00:07:39,894 --> 00:07:41,228
They're so hard to cover.
93
00:07:42,730 --> 00:07:46,334
- I am on my own, so
it's not a problem.
94
00:07:46,466 --> 00:07:47,234
- Lovely!
95
00:07:49,337 --> 00:07:52,039
Well, it may not do me any harm
96
00:07:52,173 --> 00:07:54,241
to be more conscious
about my eating, too.
97
00:07:55,309 --> 00:07:56,711
- Ooh!
98
00:07:56,844 --> 00:07:59,046
You should, uh, try this tea.
99
00:08:00,748 --> 00:08:01,849
It's a gift.
100
00:08:03,150 --> 00:08:04,051
- Thank you!
101
00:08:07,121 --> 00:08:08,255
Oh, dear.
102
00:08:10,291 --> 00:08:12,193
Such a pretty smile.
103
00:08:12,326 --> 00:08:15,262
(Ms. Novak chuckles)
104
00:08:18,332 --> 00:08:22,269
(sparse lively percussive music)
105
00:08:30,778 --> 00:08:35,783
(sparse lively percussive
music continues)
106
00:08:42,256 --> 00:08:44,759
(oven door slams)
107
00:08:44,892 --> 00:08:46,360
- [Ragna's Father]
This is vegan.
108
00:08:46,494 --> 00:08:47,294
Just for you.
109
00:08:49,130 --> 00:08:50,231
- Seriously?
110
00:08:51,665 --> 00:08:53,100
Vegan is so out.
111
00:08:53,934 --> 00:08:55,169
- Oh.
112
00:08:55,302 --> 00:08:57,571
(chair scrapes)
113
00:08:57,705 --> 00:08:59,673
So, how's the new teacher?
114
00:08:59,807 --> 00:09:02,109
As sophisticated as she
claims on her website?
115
00:09:03,444 --> 00:09:05,046
I ordered her tea online.
116
00:09:06,881 --> 00:09:09,483
- Yeah, her program is
supposed to be very healthy,
117
00:09:09,617 --> 00:09:10,951
we were reading.
118
00:09:11,085 --> 00:09:13,154
And it could help you
watch your weight.
119
00:09:15,456 --> 00:09:17,158
- Why should I watch my weight?
120
00:09:17,291 --> 00:09:19,326
(food squelching)
121
00:09:19,460 --> 00:09:20,795
- Well, it might help
122
00:09:20,928 --> 00:09:23,230
to improve your performance
on the trampoline.
123
00:09:26,400 --> 00:09:28,135
- Don't worry, darling.
124
00:09:28,269 --> 00:09:29,070
Mum didn't mean it.
125
00:09:31,472 --> 00:09:35,342
So, how about you show us
how to eat consciously?
126
00:09:37,011 --> 00:09:39,080
We'd love to see how it works.
127
00:09:39,213 --> 00:09:39,914
Right?
128
00:09:40,047 --> 00:09:40,948
- Yeah.
129
00:09:43,284 --> 00:09:44,351
- It's really easy.
130
00:09:48,956 --> 00:09:52,359
(Ragna breathing deeply)
131
00:10:02,436 --> 00:10:05,239
- It was actually my
idea to hire Ms. Novak.
132
00:10:05,372 --> 00:10:07,875
I was the one who introduced
her to the parents' board.
133
00:10:08,008 --> 00:10:09,677
- How did you find her?
134
00:10:09,810 --> 00:10:11,312
- Through her website.
135
00:10:11,445 --> 00:10:13,714
The other parents
were fans immediately.
136
00:10:14,849 --> 00:10:16,984
- You've done so well, my dear.
137
00:10:17,785 --> 00:10:18,686
- No, seriously.
138
00:10:19,954 --> 00:10:21,622
I find it so important
to teach our kids
139
00:10:21,755 --> 00:10:23,724
how to reduce their consumerism.
140
00:10:24,959 --> 00:10:26,927
- Well, let's see if
Ragna keeps up with that.
141
00:10:27,061 --> 00:10:28,996
You spoil her too much.
142
00:10:29,130 --> 00:10:31,899
(sprinkler water pattering)
(birds chirping)
143
00:10:32,032 --> 00:10:34,235
- It's not easy to
do the right thing.
144
00:10:36,370 --> 00:10:39,874
(sparse percussive music)
145
00:10:40,007 --> 00:10:43,344
(silverware clinking)
146
00:10:47,248 --> 00:10:48,215
- Elsa, please.
147
00:10:49,216 --> 00:10:51,986
Can you just eat
something for a change?
148
00:10:52,119 --> 00:10:53,254
Just because your
mother won't eat,
149
00:10:53,387 --> 00:10:55,322
doesn't mean you
have to do the same.
150
00:10:55,456 --> 00:10:56,657
- Larry, please.
151
00:10:57,526 --> 00:10:59,360
- I'm eating consciously.
152
00:10:59,493 --> 00:11:00,961
It's the new thing at school.
153
00:11:01,095 --> 00:11:04,098
It's healthy,
strengthens my willpower,
154
00:11:04,231 --> 00:11:06,300
and preserves the environment.
155
00:11:06,433 --> 00:11:07,935
- Oh, that's beautiful.
156
00:11:08,068 --> 00:11:09,270
- [Elsa's Father] Yeah,
well, spare me your excuses.
157
00:11:09,403 --> 00:11:10,437
Just eat your meal, okay?
158
00:11:12,507 --> 00:11:14,375
(dog whimpers)
159
00:11:14,509 --> 00:11:19,280
(Elsa breathing deeply)
(silverware clinking)
160
00:11:19,413 --> 00:11:21,882
(dog groans)
161
00:11:24,586 --> 00:11:26,521
- You don't have
the slightest idea
162
00:11:26,655 --> 00:11:28,889
of what this is all about.
163
00:11:29,023 --> 00:11:30,057
(silverware clanks)
164
00:11:30,191 --> 00:11:32,459
(dog panting)
165
00:11:33,694 --> 00:11:36,430
(Elsa retching)
166
00:11:41,969 --> 00:11:44,972
(toilet flushing)
167
00:11:50,679 --> 00:11:53,480
(door clunking)
168
00:11:58,485 --> 00:12:01,889
(sparse percussive music)
169
00:12:08,462 --> 00:12:11,498
(students chattering)
170
00:12:20,741 --> 00:12:24,812
(students chattering continues)
171
00:12:28,583 --> 00:12:32,486
- Well, Fred, you're not
going home for the weekend?
172
00:12:34,788 --> 00:12:38,259
(plate scrapes)
173
00:12:38,392 --> 00:12:39,093
Come with me.
174
00:12:40,060 --> 00:12:41,795
I have something
specially for you.
175
00:12:44,832 --> 00:12:48,402
(sparse percussive music)
176
00:12:58,045 --> 00:13:00,147
- Nice picture you have here.
177
00:13:02,049 --> 00:13:03,984
- It's my favorite place.
178
00:13:05,085 --> 00:13:06,453
You would like it there.
179
00:13:12,627 --> 00:13:16,430
(Ms. Novak breathing deeply)
180
00:13:24,872 --> 00:13:28,108
(inhales deeply) Hum!
181
00:13:31,245 --> 00:13:32,146
Hum.
182
00:13:34,683 --> 00:13:35,583
Hum.
183
00:13:40,287 --> 00:13:41,188
Hum.
184
00:13:42,456 --> 00:13:43,357
Hum.
185
00:13:44,592 --> 00:13:45,492
Hum.
186
00:13:46,628 --> 00:13:47,494
Hum!
187
00:13:47,629 --> 00:13:48,362
(whistle shrills)
188
00:13:48,495 --> 00:13:49,731
- [Coach] Ragna!
189
00:13:49,863 --> 00:13:54,569
(ball bouncing)
(students chattering)
190
00:13:58,005 --> 00:14:01,609
(whistle faintly shrilling)
191
00:14:07,782 --> 00:14:11,018
(trampoline thudding)
192
00:14:15,790 --> 00:14:19,860
(trampoline thudding continues)
193
00:14:25,132 --> 00:14:26,568
Well done, Ragna.
194
00:14:26,701 --> 00:14:28,536
But you can do even better.
195
00:14:30,137 --> 00:14:34,108
(whistle faintly shrilling)
(students scuffling)
196
00:14:34,241 --> 00:14:36,410
(trampoline thudding)
197
00:14:36,544 --> 00:14:37,746
- Why so tense, huh?
198
00:14:37,878 --> 00:14:39,647
Loosen those shoulders.
199
00:14:39,781 --> 00:14:40,849
Yeah.
200
00:14:40,981 --> 00:14:42,717
Remember to think
up, like I said.
201
00:14:42,851 --> 00:14:45,919
A piece of string is pulling
you right up to the top.
202
00:14:46,053 --> 00:14:48,122
And that poor little rose.
203
00:14:48,255 --> 00:14:50,759
Look how beautiful it is, eh?
204
00:14:50,891 --> 00:14:52,292
Really take that moment in.
205
00:14:53,561 --> 00:14:54,895
Don't just... (grunts)
206
00:14:55,028 --> 00:14:55,929
Yeah?
207
00:14:59,601 --> 00:15:01,703
And then go off, yeah?
208
00:15:01,836 --> 00:15:02,670
Let's go again.
209
00:15:07,007 --> 00:15:08,208
Ready?
- Yeah.
210
00:15:08,342 --> 00:15:12,079
(majestic orchestral music)
211
00:15:21,890 --> 00:15:26,260
(majestic orchestral
music continues)
212
00:15:30,197 --> 00:15:32,634
(bell gently chiming)
213
00:15:32,767 --> 00:15:36,003
(students chattering)
214
00:15:37,572 --> 00:15:38,706
- Well, Fred.
215
00:15:40,040 --> 00:15:42,242
I hope your parents have
been in touch meanwhile?
216
00:15:54,354 --> 00:15:57,692
- [Fred] I concentrated
completely on what I was eating:
217
00:15:58,827 --> 00:16:02,530
How it tasted and how
it felt in my mouth.
218
00:16:02,664 --> 00:16:04,298
- [Ms. Novak] Good.
219
00:16:04,431 --> 00:16:08,135
- Yeah, and as a result, I was
less hungry, so I ate less.
220
00:16:08,268 --> 00:16:11,706
Consequently, I was able
to reduce my insulin dose.
221
00:16:11,840 --> 00:16:15,142
And after eating, I was
less tired than usual.
222
00:16:15,275 --> 00:16:16,678
- [Ms. Novak] Very good, Fred.
223
00:16:16,811 --> 00:16:19,814
So, you've experienced
how conscious eating
224
00:16:19,948 --> 00:16:22,149
changes your metabolism.
225
00:16:22,282 --> 00:16:25,753
That is why you needed less
insulin and you were less tired.
226
00:16:25,887 --> 00:16:26,754
Wonderful!
227
00:16:28,222 --> 00:16:30,792
Any other reason why
we should eat less?
228
00:16:30,925 --> 00:16:32,259
- To save the planet?
229
00:16:32,392 --> 00:16:34,428
- Yes, but not only that, Helen,
230
00:16:34,562 --> 00:16:37,665
there is another reason
why we want to eat less.
231
00:16:39,166 --> 00:16:41,503
The body launches a
self-cleansing process
232
00:16:41,636 --> 00:16:44,772
if it is not given any food
over an extended period of time.
233
00:16:46,240 --> 00:16:48,710
The cells start to
discard useless waste
234
00:16:48,843 --> 00:16:50,210
and renew themselves.
235
00:16:51,078 --> 00:16:53,715
The process is called autophagy.
236
00:16:53,848 --> 00:16:56,918
It strengthens and
purifies our bodies.
237
00:16:57,050 --> 00:16:58,452
With conscious eating,
238
00:16:58,586 --> 00:17:01,255
we aim to activate this
mechanism consciously.
239
00:17:04,157 --> 00:17:05,527
Yes?
240
00:17:05,660 --> 00:17:07,294
- But don't you get
weak, if you eat less?
241
00:17:07,427 --> 00:17:10,999
- No. On the contrary,
remember Fred's experience.
242
00:17:11,131 --> 00:17:13,535
He felt stronger and less tired.
243
00:17:14,502 --> 00:17:17,104
Autophagy can even
heal diseases,
244
00:17:17,237 --> 00:17:18,806
and it has been proven
to prolong our life
245
00:17:18,940 --> 00:17:21,341
for 10 to 20 years.
246
00:17:21,475 --> 00:17:22,744
- Wow.
247
00:17:22,877 --> 00:17:24,211
(lively percussive music)
248
00:17:24,344 --> 00:17:27,582
(students chattering)
249
00:17:36,089 --> 00:17:40,494
(lively percussive
music continues)
250
00:17:50,070 --> 00:17:53,775
(lively percussive
music continues)
251
00:17:53,908 --> 00:17:57,411
(group breathing deeply)
252
00:18:04,117 --> 00:18:05,987
(lively percussive
music continues)
253
00:18:06,153 --> 00:18:08,856
(group chuckles)
254
00:18:18,666 --> 00:18:22,870
(lively percussive
music continues)
255
00:18:32,714 --> 00:18:37,117
(lively percussive
music continues)
256
00:18:38,820 --> 00:18:41,889
(students chattering)
257
00:18:51,933 --> 00:18:54,535
(students chattering continues)
258
00:18:54,669 --> 00:18:57,505
(ben gulping)
259
00:18:57,639 --> 00:18:58,906
- No, Ben.
260
00:18:59,040 --> 00:19:00,541
This piece is much too big.
261
00:19:10,283 --> 00:19:12,654
Very good, but chew
a bit more slowly.
262
00:19:14,656 --> 00:19:15,556
That's right.
263
00:19:18,760 --> 00:19:21,495
The slower you eat, the
less food you'll need.
264
00:19:26,034 --> 00:19:28,670
That's where the
autophagy starts.
265
00:19:28,803 --> 00:19:31,839
(students chattering)
266
00:19:39,013 --> 00:19:41,348
(students laughing)
267
00:19:41,481 --> 00:19:43,851
- Ms. Novak isn't gonna
get anywhere with him.
268
00:19:44,919 --> 00:19:45,853
It's sad.
269
00:19:46,988 --> 00:19:49,489
- [Ben] I know how you feel.
270
00:19:49,624 --> 00:19:50,323
- What?
271
00:19:51,425 --> 00:19:52,694
- I see you.
272
00:19:52,827 --> 00:19:55,462
- (laughs) What are
you talking about?
273
00:19:57,832 --> 00:19:59,667
- You wanna be seen.
274
00:19:59,801 --> 00:20:01,969
(Elsa scoffs)
275
00:20:03,638 --> 00:20:08,710
- [Ragna] Careful. I think
he likes you. (chuckles)
276
00:20:09,510 --> 00:20:10,343
(food dispenser machine chimes)
277
00:20:10,477 --> 00:20:11,746
(Ben sighs)
- Enjoy.
278
00:20:11,879 --> 00:20:15,282
(food dispenser
machine hatch clunking)
279
00:20:15,415 --> 00:20:18,553
(students murmuring)
280
00:20:27,729 --> 00:20:31,733
(students murmuring continues)
281
00:20:35,302 --> 00:20:37,304
- I've been watching you, Elsa.
282
00:20:37,437 --> 00:20:40,074
You have a strong
will, I can see that.
283
00:20:41,075 --> 00:20:43,477
You're capable of
controlling your body.
284
00:20:43,611 --> 00:20:45,445
Very few people can do that.
285
00:20:45,580 --> 00:20:49,416
You could go very far in
conscious eating or even beyond.
286
00:20:51,152 --> 00:20:52,553
- Sometimes, I really wish
287
00:20:52,687 --> 00:20:55,022
I didn't have any food
in my body at all.
288
00:20:56,224 --> 00:20:58,092
But my father,
289
00:20:58,226 --> 00:21:00,628
he forces me.
290
00:21:01,763 --> 00:21:02,663
- I know.
291
00:21:03,798 --> 00:21:06,500
Somebody who does not
eat is not tolerated.
292
00:21:07,869 --> 00:21:08,569
Do you know why?
293
00:21:10,738 --> 00:21:13,641
Because it frightens people
when you question their truth.
294
00:21:16,476 --> 00:21:18,746
Most people are
like your father.
295
00:21:19,747 --> 00:21:21,582
They hold on to
their old beliefs
296
00:21:21,716 --> 00:21:24,852
like to a walking stick
without which they would fall.
297
00:21:25,953 --> 00:21:27,922
Most people don't have
the slightest clue
298
00:21:28,055 --> 00:21:29,757
what they are capable of.
299
00:21:31,125 --> 00:21:34,427
They are convinced they need
to eat in order to live.
300
00:21:34,562 --> 00:21:36,764
- And isn't that true?
301
00:21:38,431 --> 00:21:39,466
(Fred breathing deeply)
302
00:21:39,600 --> 00:21:42,069
(Ben munching)
303
00:21:49,043 --> 00:21:52,345
(Fred breathing deeply)
304
00:21:56,383 --> 00:21:59,287
- Don't you think you should
work on your attitude?
305
00:22:01,321 --> 00:22:02,557
Well, the way you
constantly eat,
306
00:22:02,690 --> 00:22:04,391
Elsa's never gonna like you.
307
00:22:05,560 --> 00:22:06,661
- [Ben] What makes you think-
308
00:22:06,794 --> 00:22:08,696
- Well, isn't that
what you want?
309
00:22:09,831 --> 00:22:10,865
To be one of us?
310
00:22:13,601 --> 00:22:16,469
I really don't know what
you have against Ms. Novak.
311
00:22:16,604 --> 00:22:18,039
Her lessons are
really inspiring.
312
00:22:18,172 --> 00:22:20,641
Everybody thinks so, except you.
313
00:22:21,809 --> 00:22:25,412
- Well, maybe I don't
wanna be like everybody.
314
00:22:26,814 --> 00:22:29,116
- You know, it's your own
fault nobody likes you.
315
00:22:35,923 --> 00:22:38,593
(laptop bleeping)
316
00:22:39,727 --> 00:22:44,665
(students chattering)
(students laughing)
317
00:22:45,365 --> 00:22:48,035
(bell gently chiming)
318
00:22:51,305 --> 00:22:54,141
- Well, Fred,
you're doing great.
319
00:22:54,275 --> 00:22:55,076
Keep it up.
320
00:22:57,111 --> 00:22:58,846
So far, we've learned
321
00:22:58,980 --> 00:23:02,683
that eating less
prolongs our life,
322
00:23:02,817 --> 00:23:06,153
improves our health, and helps
to preserve our environment.
323
00:23:07,655 --> 00:23:11,225
But still, we feel
that sometimes
324
00:23:11,359 --> 00:23:14,729
it's hard to resist the
temptations around us.
325
00:23:14,862 --> 00:23:15,997
Right?
326
00:23:16,130 --> 00:23:16,998
- [Ragna] Mm.
327
00:23:17,131 --> 00:23:19,399
- Right. That's normal.
328
00:23:19,533 --> 00:23:24,404
It's not easy to say, "All this
delicious food I am offered,
329
00:23:24,538 --> 00:23:26,974
"it's all bad for my
body and my mind."
330
00:23:28,509 --> 00:23:33,547
Well, but most of it is bad
for your body and your mind.
331
00:23:34,682 --> 00:23:36,717
Maybe to an even greater
extent than you think.
332
00:23:38,286 --> 00:23:41,589
Worldwide, more and
more humans become sick
333
00:23:41,722 --> 00:23:44,191
and die early due
to ill nutrition.
334
00:23:45,492 --> 00:23:48,629
Meat, sugar, processed food:
335
00:23:48,763 --> 00:23:51,332
We are constantly being
seduced to consume food
336
00:23:51,464 --> 00:23:53,534
our body can hardly digest.
337
00:23:54,568 --> 00:23:55,303
Think about it.
338
00:23:56,436 --> 00:24:00,107
Think about the consequences
it has on our lives.
339
00:24:01,909 --> 00:24:06,080
For those of you who are ready
to be part of a real change
340
00:24:06,213 --> 00:24:07,748
that's more efficient,
341
00:24:07,882 --> 00:24:11,185
even more radical than
anything we did until now,
342
00:24:11,319 --> 00:24:13,721
those are invited to
enter the next level
343
00:24:13,854 --> 00:24:15,122
of conscious eating:
344
00:24:17,258 --> 00:24:19,459
A plant-based mono diet.
345
00:24:20,928 --> 00:24:23,931
It means we eat only one
type of food at a time,
346
00:24:25,132 --> 00:24:26,767
preferably veggies.
347
00:24:31,539 --> 00:24:33,574
- I think Ms. Novak
is exaggerating.
348
00:24:33,708 --> 00:24:35,076
A mono diet?
349
00:24:35,209 --> 00:24:37,244
That's too much.
350
00:24:37,378 --> 00:24:38,612
- Too little, you mean.
351
00:24:38,746 --> 00:24:40,081
- Don't you get
angry about how we're
352
00:24:40,214 --> 00:24:42,516
constantly seduced
to eat all this crap
353
00:24:42,650 --> 00:24:44,552
so that some people
can make more money?
354
00:24:44,685 --> 00:24:46,821
- [Student] Well, maybe
that's just how it is.
355
00:24:46,954 --> 00:24:49,323
We're not going to
change the world.
356
00:24:49,457 --> 00:24:52,126
(coin clinking)
357
00:24:52,259 --> 00:24:53,861
(food dispenser machine
buttons beeping)
358
00:24:53,995 --> 00:24:55,563
- [Food Dispenser
Machine] Enjoy.
359
00:24:55,696 --> 00:24:57,231
- Don't you see that
it's the food industry
360
00:24:57,365 --> 00:24:59,900
and their lobby who make
sure nothing changes?
361
00:25:00,034 --> 00:25:02,536
- You think a mono diet
would change anything?
362
00:25:02,670 --> 00:25:04,205
- Maybe it will,
363
00:25:04,338 --> 00:25:07,742
if more and more people
refused to eat all that trash.
364
00:25:07,875 --> 00:25:09,910
- The carbon emissions
caused by factory farming
365
00:25:10,044 --> 00:25:13,814
would be reduced and the
ecologic system could recover.
366
00:25:14,815 --> 00:25:17,885
- If people had
to buy less food,
367
00:25:18,019 --> 00:25:21,589
consequently there would
be more economic equality.
368
00:25:21,722 --> 00:25:23,024
- At least no one
would have to starve
369
00:25:23,157 --> 00:25:24,658
from being poor anymore.
370
00:25:24,792 --> 00:25:27,528
(ball bouncing)
371
00:25:30,798 --> 00:25:34,035
- Today is chicken
nuggets and potato wedges.
372
00:25:34,168 --> 00:25:35,836
- We can eat the wedges.
373
00:25:35,970 --> 00:25:37,138
(lively percussive music)
374
00:25:37,271 --> 00:25:42,276
(knife scraping)
(students chattering)
375
00:25:43,711 --> 00:25:47,114
(Helen breathes deeply)
376
00:25:55,423 --> 00:25:58,759
(Elsa breathes deeply)
377
00:26:01,829 --> 00:26:04,765
(Elsa munching)
378
00:26:06,467 --> 00:26:10,037
(sparse percussive music)
379
00:26:15,510 --> 00:26:17,244
Are you really
gonna eat all that?
380
00:26:17,378 --> 00:26:20,748
(sparse percussive music)
381
00:26:22,683 --> 00:26:24,618
(knife scraping)
382
00:26:24,752 --> 00:26:28,322
(lively percussive music)
383
00:26:30,525 --> 00:26:33,861
What grade did you get
on the Mandarin test?
384
00:26:33,994 --> 00:26:35,429
- [Helen] I got a B.
385
00:26:35,564 --> 00:26:37,131
What about you?
386
00:26:37,264 --> 00:26:38,666
- A.
387
00:26:38,799 --> 00:26:40,401
I didn't even really
have to study.
388
00:26:40,535 --> 00:26:43,604
I mean, it just
seemed so simple.
389
00:26:43,737 --> 00:26:44,939
- Wow.
390
00:26:45,072 --> 00:26:49,610
(lively percussive music)
(Ragna munching)
391
00:26:57,318 --> 00:27:00,121
(Ragna retching)
392
00:27:02,456 --> 00:27:04,825
Why is it so hard for her?
393
00:27:04,959 --> 00:27:07,761
I mean, can't she see
the bigger picture?
394
00:27:08,597 --> 00:27:10,664
What we do is so important.
395
00:27:10,798 --> 00:27:12,199
(cubicle door clunking)
396
00:27:12,333 --> 00:27:14,902
(cubicle door creaking)
397
00:27:15,035 --> 00:27:16,103
(cubicle door slams)
398
00:27:16,237 --> 00:27:19,740
(faucet water splashing)
399
00:27:25,412 --> 00:27:27,148
- It's my own fault.
400
00:27:29,183 --> 00:27:30,751
I was so hungry.
401
00:27:32,753 --> 00:27:34,889
- You just need to
work on yourself.
402
00:27:35,022 --> 00:27:36,223
I'm sure you can do it.
403
00:27:37,124 --> 00:27:38,325
- We should tell Ms. Novak.
404
00:27:38,459 --> 00:27:39,393
(door clunking)
405
00:27:39,528 --> 00:27:40,794
Maybe she can help you.
406
00:27:43,797 --> 00:27:46,200
- I ate unconsciously.
407
00:27:48,936 --> 00:27:51,438
I was just so hungry. I'm sorry.
408
00:27:53,575 --> 00:27:55,943
- [Ms. Novak] Thank you
for being honest, Ragna.
409
00:27:57,378 --> 00:27:59,180
It is normal to weaken.
410
00:28:01,482 --> 00:28:03,350
- I'll carry on training.
411
00:28:03,484 --> 00:28:05,119
- It's your willpower, dear.
412
00:28:06,820 --> 00:28:08,389
Do you really want this?
413
00:28:12,326 --> 00:28:14,261
- (sobbing) I do.
414
00:28:19,433 --> 00:28:22,336
(Ms. Novak sighs)
415
00:28:24,004 --> 00:28:25,472
- Then show us.
416
00:28:26,641 --> 00:28:28,075
Show the others.
417
00:28:29,443 --> 00:28:32,112
Show them how strong
you really are.
418
00:28:33,280 --> 00:28:35,716
(Ragna crying)
419
00:28:39,486 --> 00:28:40,854
It's all right, Ragna.
420
00:28:41,822 --> 00:28:42,723
Don't worry.
421
00:28:43,991 --> 00:28:45,125
I'm here to save you.
422
00:28:51,498 --> 00:28:54,636
(door clunking)
423
00:28:54,768 --> 00:28:56,003
(sparse upbeat percussive music)
424
00:28:56,136 --> 00:28:57,505
- She gave me the tea.
425
00:28:59,574 --> 00:29:01,008
- See? She's trying to help you.
426
00:29:02,276 --> 00:29:03,511
- [Ragna] Yeah.
427
00:29:08,583 --> 00:29:11,285
- It's incredible how
much there is to do here.
428
00:29:11,418 --> 00:29:13,821
And our project's just
a small contribution.
429
00:29:13,954 --> 00:29:15,557
- But it's so important.
430
00:29:15,690 --> 00:29:17,791
Here we really
can change things.
431
00:29:18,959 --> 00:29:20,662
- It's an incredible feeling.
432
00:29:20,794 --> 00:29:22,697
We end up working
the whole time.
433
00:29:22,830 --> 00:29:23,797
- And enjoying it.
434
00:29:25,366 --> 00:29:26,635
- Hi, Freddie.
435
00:29:26,767 --> 00:29:28,168
- Hey, little bro.
436
00:29:28,302 --> 00:29:29,470
- Guess what?
437
00:29:29,604 --> 00:29:31,872
Yesterday, in the yard,
there was a python.
438
00:29:32,006 --> 00:29:34,975
It was so big, wasn't it, Mum?
439
00:29:35,109 --> 00:29:37,344
I threw a stone and it vanished.
440
00:29:37,478 --> 00:29:38,912
- That's really cool.
441
00:29:39,046 --> 00:29:41,882
It'll be so great, I can
hardly wait to be with you.
442
00:29:43,884 --> 00:29:44,586
- Fred,
443
00:29:45,919 --> 00:29:49,890
it really would be better if
you finished school first.
444
00:29:50,024 --> 00:29:51,792
- Why, though? I can
just take a year out.
445
00:29:51,925 --> 00:29:53,827
- That's not such
a good idea, Fred.
446
00:29:54,729 --> 00:29:56,564
With your grades right now,
447
00:29:56,698 --> 00:29:59,900
I don't think there's much
chance you could do it.
448
00:30:02,671 --> 00:30:04,706
- Your father's right, Fred.
449
00:30:04,838 --> 00:30:07,241
And anyway, it gets
really hot here,
450
00:30:08,610 --> 00:30:11,445
and you know very well how
dangerous that is with diabetes.
451
00:30:13,515 --> 00:30:16,917
Believe me, darling, we only
want what's best for you.
452
00:30:23,591 --> 00:30:25,593
(Fred sighs)
453
00:30:25,727 --> 00:30:26,594
- Use your plie.
454
00:30:31,498 --> 00:30:32,734
Come on, Fred, focus.
455
00:30:32,866 --> 00:30:33,601
You can do this.
456
00:30:34,902 --> 00:30:37,404
(Fred sighs)
457
00:30:40,407 --> 00:30:41,208
What's up?
458
00:30:46,748 --> 00:30:47,549
Hm?
459
00:30:50,618 --> 00:30:51,619
- It's just...
460
00:30:53,688 --> 00:30:55,956
- [Mr. Dahl] You can
talk to me, Fred.
461
00:30:59,393 --> 00:31:00,194
I'm here for you.
462
00:31:03,565 --> 00:31:07,134
(sparse percussive music)
463
00:31:15,777 --> 00:31:18,278
(sparse percussive
music continues)
464
00:31:18,412 --> 00:31:22,082
- [Fred] My parents don't really
have much confidence in me.
465
00:31:22,216 --> 00:31:24,952
It makes me feel like I'm
not capable of anything.
466
00:31:26,887 --> 00:31:28,489
And now they've dumped me here.
467
00:31:30,023 --> 00:31:31,659
I'm a difficult child.
468
00:31:34,395 --> 00:31:35,597
- Not at all.
469
00:31:36,930 --> 00:31:38,132
Your parents don't
seem to see you
470
00:31:38,265 --> 00:31:40,668
the way you really are, Fred.
471
00:31:45,774 --> 00:31:48,510
(couch creaking)
472
00:31:52,079 --> 00:31:53,046
Good boy.
473
00:31:55,550 --> 00:31:56,350
My boy.
474
00:32:00,622 --> 00:32:01,623
(Ms. Novak sighs)
475
00:32:01,756 --> 00:32:03,056
(sparse upbeat percussive music)
476
00:32:03,190 --> 00:32:06,493
(students chattering)
477
00:32:16,036 --> 00:32:20,708
(sparse upbeat percussive
music continues)
478
00:32:26,180 --> 00:32:27,347
- I feel wonderful.
479
00:32:29,450 --> 00:32:33,621
Thanks to conscious eating
and your tea. (chuckles)
480
00:32:36,256 --> 00:32:38,425
So, how are you getting
on with our children?
481
00:32:38,560 --> 00:32:40,994
- [Ms. Novak] Oh,
very well, actually.
482
00:32:41,128 --> 00:32:43,698
Although, how should I put it?
483
00:32:43,832 --> 00:32:46,734
Some of them are less
responsive than others.
484
00:32:47,735 --> 00:32:48,636
- Hm!
485
00:32:49,604 --> 00:32:53,040
Well, I know some of the
children are rather difficult.
486
00:32:54,041 --> 00:32:55,710
Their parents don't
have time for them
487
00:32:55,844 --> 00:32:59,146
and then it is on us alone to
give them all the attention
488
00:32:59,279 --> 00:33:00,849
and affection they need.
489
00:33:00,981 --> 00:33:01,749
- Mm.
490
00:33:03,518 --> 00:33:06,086
One boy in particular
worries me:
491
00:33:07,120 --> 00:33:08,790
Ben.
492
00:33:08,923 --> 00:33:10,090
- Ben Benedict?
493
00:33:10,959 --> 00:33:12,292
But he's so talented.
494
00:33:13,628 --> 00:33:15,229
He's applied for
full scholarship.
495
00:33:15,362 --> 00:33:17,866
- Yes, he is talented indeed.
496
00:33:17,998 --> 00:33:19,801
That is why I make
an effort here.
497
00:33:19,934 --> 00:33:23,070
I think he could do great
at conscious eating.
498
00:33:23,203 --> 00:33:26,406
But something is
holding him back.
499
00:33:31,411 --> 00:33:33,347
- Ben's mother is a single mum.
500
00:33:34,314 --> 00:33:35,550
His father is dead.
501
00:33:35,683 --> 00:33:36,450
- Oh.
502
00:33:36,584 --> 00:33:38,118
- Yes.
503
00:33:38,252 --> 00:33:41,188
- Well, we know sometimes,
504
00:33:41,321 --> 00:33:44,291
a child feels guilty for
their parents' hard life.
505
00:33:45,158 --> 00:33:47,127
Especially if it
is a single mum.
506
00:33:48,563 --> 00:33:50,330
But, for now,
507
00:33:50,464 --> 00:33:52,299
I cannot grant him
the score he needs
508
00:33:52,432 --> 00:33:54,669
in order to obtain
a full scholarship.
509
00:33:56,004 --> 00:33:57,271
- [Ms. Dorset] Really?
510
00:33:58,640 --> 00:34:00,542
(students speaking
in foreign language)
511
00:34:00,675 --> 00:34:02,209
(teacher speaking
in foreign language)
512
00:34:02,342 --> 00:34:04,077
(students speaking
in foreign language)
513
00:34:04,211 --> 00:34:05,780
(teacher speaking
in foreign language)
514
00:34:05,914 --> 00:34:08,282
(students speaking
in foreign language)
515
00:34:08,415 --> 00:34:10,518
(teacher speaking
in foreign language)
516
00:34:10,652 --> 00:34:12,020
(students speaking
in foreign language)
517
00:34:12,152 --> 00:34:13,453
- Very good.
518
00:34:13,588 --> 00:34:15,790
(teacher speaking
in foreign language)
519
00:34:15,924 --> 00:34:17,725
(students speaking
in foreign language)
520
00:34:17,859 --> 00:34:19,561
- [Ms. Dorset] Ben Benedict?
521
00:34:19,694 --> 00:34:21,094
- Yes?
522
00:34:21,228 --> 00:34:22,830
- [Ms. Dorset] Can you
come with me, please?
523
00:34:23,998 --> 00:34:24,699
- Yeah.
524
00:34:24,832 --> 00:34:27,569
(chair scraping)
525
00:34:33,140 --> 00:34:34,642
- [Teacher] Right,
we start again.
526
00:34:34,776 --> 00:34:38,312
(teacher speaking
in foreign language)
527
00:34:38,445 --> 00:34:39,714
- And honestly, Ben,
528
00:34:41,049 --> 00:34:44,217
a more conscious approach to
nutrition will do you good.
529
00:34:45,185 --> 00:34:46,554
I'm doing it myself.
530
00:34:48,756 --> 00:34:50,792
And think of the benefit
your mother would have
531
00:34:50,925 --> 00:34:52,459
from a full scholarship.
532
00:34:54,062 --> 00:34:56,064
(sparse pounding
percussive music)
533
00:34:56,196 --> 00:34:58,098
- Ms. Novak wants
us to support Ben.
534
00:34:59,067 --> 00:35:00,735
- As if that was easy.
535
00:35:00,868 --> 00:35:02,469
He really is a tough cookie.
536
00:35:02,604 --> 00:35:05,105
- You're the only one he's
gonna listen to, Elsa.
537
00:35:05,238 --> 00:35:07,274
- Me? Why me?
538
00:35:07,407 --> 00:35:10,878
(students chattering)
539
00:35:11,012 --> 00:35:15,315
(sparse pounding
percussive music)
540
00:35:24,391 --> 00:35:29,463
(sparse pounding
percussive music continues)
541
00:35:32,432 --> 00:35:34,468
- I know there is
somebody present
542
00:35:35,435 --> 00:35:37,605
who has been eating
unconsciously.
543
00:35:41,274 --> 00:35:43,310
I would like this
person to speak up now.
544
00:35:45,747 --> 00:35:47,048
Ben?
545
00:35:47,180 --> 00:35:47,915
- [Ben] Yes?
546
00:35:49,216 --> 00:35:51,552
- It pains me, truly,
547
00:35:51,686 --> 00:35:54,822
to see a brilliant,
smart boy like you
548
00:35:54,956 --> 00:35:58,225
continue to resist the
principles of conscious eating.
549
00:35:59,093 --> 00:35:59,927
Why?
550
00:36:01,461 --> 00:36:02,930
- I- I don't know.
551
00:36:06,601 --> 00:36:08,670
- Tell us the reason
for your behavior.
552
00:36:09,771 --> 00:36:10,938
Perhaps we can help you.
553
00:36:12,573 --> 00:36:14,408
- Um, I'm afraid that
if I don't eat enough,
554
00:36:14,542 --> 00:36:16,778
then I can't concentrate
on my studies.
555
00:36:18,146 --> 00:36:20,682
- This is what most people
believe since their childhood,
556
00:36:22,116 --> 00:36:23,818
and yet, you've
heard in this class
557
00:36:23,951 --> 00:36:25,553
that the opposite is true.
558
00:36:30,692 --> 00:36:33,260
- Maybe I just don't wanna
disappoint my mother.
559
00:36:33,393 --> 00:36:34,962
She loves to cook for me.
560
00:36:38,900 --> 00:36:41,869
(Ms. Novak chuckles)
561
00:36:45,073 --> 00:36:48,241
(footsteps trudging)
562
00:36:55,917 --> 00:36:59,954
- Now is the time to let
go of your restraints, Ben,
563
00:37:00,088 --> 00:37:02,422
and to become the
person you really are.
564
00:37:03,691 --> 00:37:05,927
Because what happens
to all of us,
565
00:37:06,060 --> 00:37:08,796
if we attempt to fulfill the
expectations of our parents
566
00:37:08,930 --> 00:37:09,997
and of society?
567
00:37:11,498 --> 00:37:13,000
We lose ourselves.
568
00:37:15,402 --> 00:37:17,939
Do you not want to give
yourself the chance
569
00:37:18,072 --> 00:37:19,640
and join in with us?
570
00:37:25,847 --> 00:37:26,748
- I do.
571
00:37:29,917 --> 00:37:33,521
- We thank Ben for his
honesty and his courage.
572
00:37:35,957 --> 00:37:38,391
This is the energy we need.
573
00:37:40,194 --> 00:37:42,262
I want you all to
look at this boy
574
00:37:42,395 --> 00:37:44,866
and think, "Everything
is possible."
575
00:37:47,568 --> 00:37:50,303
(Fred chuckles)
576
00:37:57,444 --> 00:38:00,882
(group breathing deeply)
577
00:38:02,884 --> 00:38:03,785
Hum.
578
00:38:06,020 --> 00:38:07,054
- [Group] Hum.
579
00:38:09,190 --> 00:38:10,057
Hum.
580
00:38:13,961 --> 00:38:14,862
Hum.
581
00:38:15,897 --> 00:38:16,798
Hum.
582
00:38:17,665 --> 00:38:18,566
Hum.
583
00:38:19,432 --> 00:38:20,333
- Hum!
584
00:38:21,169 --> 00:38:22,703
- [Group] Hum.
585
00:38:22,837 --> 00:38:23,738
Hum.
586
00:38:24,939 --> 00:38:25,840
Hum.
587
00:38:27,742 --> 00:38:33,014
♪ Hum, hum, hum ♪
588
00:38:33,446 --> 00:38:34,549
♪ Hum ♪
589
00:38:34,682 --> 00:38:38,986
♪ Hum, hum, hum ♪
590
00:38:39,120 --> 00:38:40,320
♪ Hum ♪
591
00:38:40,453 --> 00:38:44,424
♪ Hum, hum, hum ♪
592
00:38:44,559 --> 00:38:46,227
♪ Hum ♪
593
00:38:46,359 --> 00:38:49,096
♪ Hum, hum, hum ♪
594
00:38:50,565 --> 00:38:54,101
(electric carver whirring)
595
00:38:57,205 --> 00:39:00,608
(electric carver whirring)
596
00:39:02,342 --> 00:39:04,011
(fish tank bubbling)
597
00:39:04,145 --> 00:39:07,447
(dog faintly barking)
598
00:39:12,920 --> 00:39:15,723
(plate clunking)
599
00:39:19,660 --> 00:39:20,995
(dog faintly barking)
600
00:39:21,128 --> 00:39:26,133
(silverware clinking)
(silverware scraping)
601
00:39:29,436 --> 00:39:33,007
(dog faintly barking)
602
00:39:33,140 --> 00:39:35,810
(Ben breathing deeply)
603
00:39:35,943 --> 00:39:38,646
(napkin rustling)
604
00:39:40,348 --> 00:39:43,684
(Ben breathing deeply)
605
00:39:46,120 --> 00:39:47,054
- Listen, Ben.
606
00:39:48,322 --> 00:39:51,692
I don't want you to be ashamed
607
00:39:51,826 --> 00:39:54,929
or feel obliged to do anything
just for the scholarship.
608
00:39:56,530 --> 00:39:58,465
I mean, "conscious eating?"
609
00:39:58,599 --> 00:40:00,668
(chuckles) What nonsense!
610
00:40:02,536 --> 00:40:04,505
- But we need the scholarship.
611
00:40:04,639 --> 00:40:06,507
- Not if you attended
a state school.
612
00:40:07,675 --> 00:40:10,177
Apparently, this school
just isn't for us.
613
00:40:12,412 --> 00:40:13,648
We're not rich.
614
00:40:16,150 --> 00:40:18,920
Maybe it was nothing
but a dream after all.
615
00:40:19,053 --> 00:40:22,290
(silverware clinking)
(silverware scraping)
616
00:40:22,455 --> 00:40:24,625
- But I don't wanna
quit right now.
617
00:40:29,063 --> 00:40:31,032
Maybe it would do
me good to eat less.
618
00:40:31,165 --> 00:40:32,066
- What?
619
00:40:35,468 --> 00:40:36,604
You do as you want.
620
00:40:37,505 --> 00:40:39,106
I simply thought
you liked my food.
621
00:40:39,240 --> 00:40:40,808
- I do like it, Mum.
622
00:40:40,942 --> 00:40:42,076
- [Ben's Mother] Then
why would you let
623
00:40:42,209 --> 00:40:43,544
Ms. Novak jeopardize that?
624
00:40:44,378 --> 00:40:46,681
(Ben sighs)
625
00:40:52,320 --> 00:40:55,990
(lively percussive music)
626
00:41:06,400 --> 00:41:10,805
(lively percussive
music continues)
627
00:41:12,139 --> 00:41:13,240
(tin lid clunking)
628
00:41:13,374 --> 00:41:15,943
(tin scrapes)
629
00:41:18,913 --> 00:41:20,848
- The tea is delicious.
630
00:41:20,982 --> 00:41:23,184
Thank you, Ms. Novak,
for inviting us.
631
00:41:23,317 --> 00:41:27,621
- I called you in because you
have made such a progress.
632
00:41:27,755 --> 00:41:31,491
Really, the whole group
has made terrific progress.
633
00:41:31,625 --> 00:41:33,861
- Well, yeah, We really
wanna make a difference.
634
00:41:33,995 --> 00:41:35,129
- I can tell.
635
00:41:35,262 --> 00:41:36,564
You have come very far
636
00:41:36,697 --> 00:41:38,399
on your way to become
conscious eaters.
637
00:41:38,532 --> 00:41:39,867
- Thank you, Ms. Novak.
638
00:41:40,001 --> 00:41:43,170
- And maybe, you'll be
able to go even further.
639
00:41:43,304 --> 00:41:45,039
If you want to?
640
00:41:46,340 --> 00:41:48,709
- Well, yes.
641
00:41:50,177 --> 00:41:53,914
- Well, actually,
we were wondering
642
00:41:54,048 --> 00:41:56,017
what we could do
to go even further
643
00:41:56,150 --> 00:41:59,653
to ultimately change our
belief of what we should eat.
644
00:41:59,787 --> 00:42:03,057
I mean, the belief
of our parents,
645
00:42:03,190 --> 00:42:04,892
how we can overcome it.
646
00:42:06,694 --> 00:42:10,965
- And we've found, um, a video
647
00:42:11,098 --> 00:42:12,466
on the internet
648
00:42:12,600 --> 00:42:16,604
about a man who nourishes
himself from light, or prana,
649
00:42:16,737 --> 00:42:19,707
and we wanted to know
what you think of it.
650
00:42:19,840 --> 00:42:21,876
Whether you think it
could be possible?
651
00:42:23,110 --> 00:42:26,414
- I don't know much
about pranic nourishment.
652
00:42:26,547 --> 00:42:29,450
It sounds a bit esoteric,
don't you think?
653
00:42:29,583 --> 00:42:32,887
These people obviously seek
the attention from the media.
654
00:42:33,754 --> 00:42:34,523
- [Elsa] But-
655
00:42:34,655 --> 00:42:36,991
- But, between us,
656
00:42:37,124 --> 00:42:40,728
there really exists a
worldwide association of people
657
00:42:40,861 --> 00:42:42,263
who do not eat.
658
00:42:44,498 --> 00:42:46,700
Of course, it's secret.
659
00:42:46,834 --> 00:42:49,703
The general public is not
yet ready to understand.
660
00:42:50,971 --> 00:42:53,307
They shouldn't learn about
it until the time is right.
661
00:42:54,341 --> 00:42:57,344
- So, it really is possible?
662
00:42:57,478 --> 00:42:58,279
- Oh, yes.
663
00:42:59,514 --> 00:43:01,682
I'm a member of
Club Zero myself.
664
00:43:03,150 --> 00:43:05,352
The club is constantly growing.
665
00:43:05,486 --> 00:43:07,121
More and more people realize
666
00:43:07,254 --> 00:43:10,624
that in many respects, it's
much better not to eat at all.
667
00:43:10,758 --> 00:43:14,161
For our minds, our bodies,
668
00:43:14,295 --> 00:43:16,330
and, last but not
least, the environment.
669
00:43:17,631 --> 00:43:19,767
It has become a
question of survival.
670
00:43:21,502 --> 00:43:23,370
- Club Zero?
671
00:43:25,005 --> 00:43:28,075
Are you part of the
agricultural protest movement?
672
00:43:28,209 --> 00:43:31,912
- No, but we do
appreciate their actions.
673
00:43:33,147 --> 00:43:36,717
Anything that stops
exaggerated consumerism helps.
674
00:43:37,852 --> 00:43:40,254
- But how is it
possible, scientifically?
675
00:43:40,387 --> 00:43:43,624
- Well, this is just
now being evaluated.
676
00:43:44,758 --> 00:43:48,563
The question is, why do
we seek scientific proof
677
00:43:48,696 --> 00:43:51,065
for something that
obviously works?
678
00:43:53,367 --> 00:43:57,638
- Do you think us, too,
we could be part of...
679
00:43:58,739 --> 00:44:00,575
- You could try.
680
00:44:00,708 --> 00:44:02,109
If you really want to.
681
00:44:04,011 --> 00:44:05,846
- [Elsa] What do we have to do?
682
00:44:05,980 --> 00:44:10,117
(sparse lively percussive music)
683
00:44:18,826 --> 00:44:23,898
(sparse lively percussive
music continues)
684
00:44:24,533 --> 00:44:27,001
(people murmuring)
685
00:44:34,543 --> 00:44:36,443
- Ms. Novak signed it.
686
00:44:44,084 --> 00:44:45,386
(light operatic
orchestral music)
687
00:44:45,520 --> 00:44:50,090
(vocalist singing
in foreign language)
688
00:44:57,431 --> 00:45:02,436
(vocalist continues singing
in foreign language)
689
00:45:09,476 --> 00:45:14,481
(vocalist continues singing
in foreign language)
690
00:45:21,855 --> 00:45:26,727
(vocalist continues singing
in foreign language)
691
00:45:36,671 --> 00:45:39,740
(people chattering)
692
00:45:45,212 --> 00:45:48,882
- Yeah, I think the
performance was really moving.
693
00:45:49,016 --> 00:45:52,554
And her voice as well, was
really, really powerful.
694
00:45:52,687 --> 00:45:53,521
- Fred.
695
00:45:54,888 --> 00:45:55,956
Ms. Novak.
696
00:45:56,090 --> 00:45:59,193
(Ms. Novak chuckles)
697
00:46:01,596 --> 00:46:06,033
You know, I'm really pleased
you're so interested in music.
698
00:46:07,868 --> 00:46:09,937
After all, you're a
very gifted dancer.
699
00:46:13,007 --> 00:46:16,210
Ms. Novak, I didn't know
you were so into the opera.
700
00:46:16,343 --> 00:46:17,044
- Yes.
701
00:46:17,177 --> 00:46:20,515
(bell gently chiming)
702
00:46:21,915 --> 00:46:24,051
Have a wonderful night.
703
00:46:24,184 --> 00:46:24,952
- [Mr. Dahl] And you.
704
00:46:25,085 --> 00:46:28,155
(people chattering)
705
00:46:37,965 --> 00:46:40,568
(Fred chuckles)
706
00:46:46,473 --> 00:46:49,943
(Elsa faintly speaking)
707
00:46:50,077 --> 00:46:53,147
(footsteps tapping)
708
00:46:57,351 --> 00:47:00,087
- [Ms. Novak] Thank you, Elsa.
709
00:47:00,821 --> 00:47:02,389
(knocking on door)
710
00:47:02,524 --> 00:47:03,424
Yes?
711
00:47:05,426 --> 00:47:08,162
(door clunking)
712
00:47:09,963 --> 00:47:11,165
We are meditating.
713
00:47:12,701 --> 00:47:15,603
- [Mr. Dahl] I'm so sorry, I
don't wanna disrupt anything.
714
00:47:16,705 --> 00:47:19,440
It's just that Fred....
715
00:47:19,574 --> 00:47:22,242
We really need to be
rehearsing before parents' day.
716
00:47:23,243 --> 00:47:26,480
We have quite a
demanding choreography
717
00:47:26,614 --> 00:47:29,183
which we need to get through.
718
00:47:29,316 --> 00:47:31,952
- [Ms. Novak] I apologize
for the inconvenience.
719
00:47:32,086 --> 00:47:34,622
Fred will be with you as
soon as we are finished.
720
00:47:38,125 --> 00:47:39,026
- [Mr. Dahl] Okay.
721
00:47:44,431 --> 00:47:46,867
(door clunking)
722
00:47:47,000 --> 00:47:49,738
- Now, I advise you
to keep all of this
723
00:47:49,870 --> 00:47:51,506
strictly confidential,
724
00:47:52,674 --> 00:47:55,777
not to tell the other
pupils or your parents.
725
00:47:55,909 --> 00:47:57,277
They wouldn't understand.
726
00:47:58,513 --> 00:48:00,881
And by questioning you, they
would weaken your faith.
727
00:48:04,451 --> 00:48:07,522
You could be among the
few who will actually live
728
00:48:08,656 --> 00:48:10,658
when the rest of the
world is going under.
729
00:48:12,560 --> 00:48:16,664
♪ Hum, hum, hum ♪
730
00:48:16,798 --> 00:48:18,533
♪ Hum ♪
731
00:48:18,666 --> 00:48:22,570
♪ Hum, hum, hum ♪
732
00:48:22,704 --> 00:48:24,438
♪ Hum ♪
733
00:48:24,572 --> 00:48:28,643
♪ Hum, hum, hum ♪
734
00:48:28,777 --> 00:48:30,110
♪ Hum ♪
735
00:48:30,244 --> 00:48:34,481
♪ Hum, hum, hum ♪
736
00:48:34,616 --> 00:48:35,949
♪ Hum ♪
737
00:48:36,083 --> 00:48:40,020
♪ Hum, hum, hum ♪
738
00:48:40,154 --> 00:48:41,723
♪ Hum ♪
739
00:48:41,856 --> 00:48:46,059
♪ Hum, hum, hum ♪
740
00:48:46,193 --> 00:48:47,662
♪ Hum ♪
741
00:48:47,796 --> 00:48:50,532
♪ Hum, hum, hum ♪
742
00:48:51,999 --> 00:48:52,700
- Today was...
743
00:48:52,834 --> 00:48:55,670
I mean, wow!
744
00:48:55,804 --> 00:48:57,572
- Feels like she bewitched us.
745
00:48:57,705 --> 00:48:58,606
- Yeah!
746
00:49:00,508 --> 00:49:01,543
- I'm out.
747
00:49:01,676 --> 00:49:03,611
- She can't be serious.
748
00:49:03,745 --> 00:49:05,814
- Why? What's the problem?
749
00:49:05,946 --> 00:49:07,515
We're entering the next level.
750
00:49:08,683 --> 00:49:11,118
- We need to take
radical action now.
751
00:49:11,251 --> 00:49:13,454
- Well, I can't
live without eating.
752
00:49:13,588 --> 00:49:14,556
- But you can.
753
00:49:14,689 --> 00:49:15,723
You just think you can't.
754
00:49:16,825 --> 00:49:18,492
- Don't you get it?
755
00:49:18,626 --> 00:49:19,794
It's a question of faith.
756
00:49:19,928 --> 00:49:21,596
- No, I don't get it.
757
00:49:23,297 --> 00:49:24,699
What about you, Ragna?
758
00:49:24,833 --> 00:49:25,733
- Me?
759
00:49:27,134 --> 00:49:29,537
Why? Of course, I'm in.
760
00:49:29,671 --> 00:49:30,971
I'm with Ms. Novak.
761
00:49:31,104 --> 00:49:34,542
(sparse upbeat eclectic music)
762
00:49:34,676 --> 00:49:36,477
- They're so narrow-minded.
763
00:49:38,145 --> 00:49:39,547
Why can't they
just try and accept
764
00:49:39,681 --> 00:49:41,215
that something might exist
765
00:49:41,348 --> 00:49:43,050
which they don't
fully understand?
766
00:49:43,183 --> 00:49:47,822
♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪
767
00:49:47,956 --> 00:49:52,493
♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪
768
00:49:52,627 --> 00:49:57,799
♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪
769
00:49:57,932 --> 00:50:02,737
♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪
770
00:50:03,638 --> 00:50:07,374
♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪
771
00:50:07,509 --> 00:50:11,245
♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪
772
00:50:17,919 --> 00:50:19,587
- I'm not hungry.
773
00:50:23,490 --> 00:50:26,561
- (chuckling) Me neither.
774
00:50:29,196 --> 00:50:31,766
(Elsa laughs)
775
00:50:33,100 --> 00:50:33,801
Thank you.
776
00:50:38,973 --> 00:50:43,545
(sparse upbeat eclectic music)
777
00:50:43,678 --> 00:50:44,546
Thank you.
778
00:50:44,679 --> 00:50:48,516
♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪
779
00:50:48,650 --> 00:50:50,718
♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪
780
00:50:50,852 --> 00:50:53,387
(Elsa laughs)
781
00:50:53,521 --> 00:50:58,258
♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪
782
00:50:58,392 --> 00:51:02,095
♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪
783
00:51:04,032 --> 00:51:05,132
- [Ragna's Father] Take some.
784
00:51:06,199 --> 00:51:08,570
- Actually, Dad,
I've already eaten.
785
00:51:09,804 --> 00:51:11,171
- [Ragna's Father] Oh.
786
00:51:11,305 --> 00:51:13,440
- Yeah, I took some food
from the fridge earlier,
787
00:51:13,575 --> 00:51:16,878
I was just so hungry, you know?
788
00:51:17,011 --> 00:51:18,846
Now I'm really full.
789
00:51:20,949 --> 00:51:23,150
- So what did you
take from the fridge?
790
00:51:24,652 --> 00:51:26,486
I mean, there isn't very much.
791
00:51:27,622 --> 00:51:28,823
- What are you trying to say?
792
00:51:28,957 --> 00:51:29,924
Do you think I'm lying to you?
793
00:51:30,058 --> 00:51:31,826
- Of course not, darling.
794
00:51:31,960 --> 00:51:34,762
It's just that you really
should eat something.
795
00:51:34,896 --> 00:51:36,263
- Really?
796
00:51:36,396 --> 00:51:38,332
I thought you wanted
me to watch my weight.
797
00:51:39,266 --> 00:51:41,301
- Yeah, I didn't mean...
798
00:51:41,435 --> 00:51:43,337
- At least try some broccoli.
799
00:51:43,470 --> 00:51:45,105
That's in line with
your mono diet.
800
00:51:45,238 --> 00:51:47,374
- I've already said I'm full!
801
00:51:47,508 --> 00:51:49,010
- As you wish, my dear.
802
00:51:49,142 --> 00:51:50,845
- "As you wish, my dear."
803
00:51:50,979 --> 00:51:52,312
"As you wish, my dear."
804
00:51:52,446 --> 00:51:54,314
But I don't want to
wish for what you
805
00:51:54,448 --> 00:51:55,750
want me to wish for anymore.
806
00:51:55,883 --> 00:51:56,851
(chair scraping)
807
00:51:56,985 --> 00:52:00,320
(footsteps stomping)
808
00:52:03,691 --> 00:52:06,828
(door slamming)
809
00:52:06,961 --> 00:52:08,195
Hey, Elsa.
810
00:52:08,328 --> 00:52:10,598
Haven't eaten
anything at all today.
811
00:52:10,732 --> 00:52:12,634
I feel high.
812
00:52:12,767 --> 00:52:13,333
Amazing. (chuckles)
813
00:52:13,467 --> 00:52:16,403
(cell phone chimes)
814
00:52:19,073 --> 00:52:19,907
- Hey, Ragna.
815
00:52:21,174 --> 00:52:22,710
It's fantastic.
816
00:52:23,711 --> 00:52:24,779
If I don't eat,
817
00:52:25,780 --> 00:52:26,948
I don't have to puke.
818
00:52:27,081 --> 00:52:29,751
(laughs) At last.
819
00:52:29,884 --> 00:52:32,820
(cell phone pipping)
820
00:52:34,354 --> 00:52:37,224
(Elsa sighs)
821
00:52:37,357 --> 00:52:41,963
- [Ragna's Father] We're always
here for you if you need us.
822
00:52:42,096 --> 00:52:44,932
And you really can tell us
if anything is bothering you.
823
00:52:46,100 --> 00:52:48,301
- I never meant you
should starve yourself.
824
00:52:50,104 --> 00:52:51,739
- What is wrong with you two?
825
00:52:52,907 --> 00:52:55,643
- We think you haven't
eaten anything all weekend.
826
00:52:55,777 --> 00:52:56,678
We're just worried.
827
00:52:58,046 --> 00:53:01,616
- Dad, you always
worry too much.
828
00:53:02,717 --> 00:53:04,819
It's an exercise for
conscious eating.
829
00:53:06,521 --> 00:53:07,955
We discipline ourselves
830
00:53:08,890 --> 00:53:10,290
to cleanse our bodies.
831
00:53:11,391 --> 00:53:12,860
- [Ragna's Mother] Are you?
832
00:53:12,994 --> 00:53:14,095
- Yes.
833
00:53:14,227 --> 00:53:16,263
All of Ms. Novak's
class does it.
834
00:53:21,703 --> 00:53:23,971
- Yeah, if it's under
Ms. Novak's control.
835
00:53:28,042 --> 00:53:32,580
(sparse lively percussive music)
836
00:53:32,714 --> 00:53:35,616
(birds chirping)
837
00:53:37,217 --> 00:53:40,287
(footsteps tapping)
838
00:53:46,493 --> 00:53:51,465
(sparse lively percussive
music continues)
839
00:53:58,539 --> 00:54:01,441
- I don't know exactly
what's going on here,
840
00:54:01,576 --> 00:54:06,013
but I think Ms. Novak is
manipulating our children.
841
00:54:08,116 --> 00:54:11,418
- [Ms. Dorset] Well, certainly
Ms. Novak is very specific
842
00:54:11,552 --> 00:54:13,788
about what she expects
from her pupils.
843
00:54:15,123 --> 00:54:17,925
But as far as I know, Ben
has much improved lately.
844
00:54:19,093 --> 00:54:21,294
I'm quite optimistic
about the scholarship.
845
00:54:22,496 --> 00:54:24,899
- This isn't about
the scholarship.
846
00:54:26,634 --> 00:54:27,902
There's something wrong here.
847
00:54:28,035 --> 00:54:29,537
The children aren't eating.
848
00:54:29,670 --> 00:54:34,008
- Well, the children
are eating consciously.
849
00:54:36,244 --> 00:54:38,411
- I- I hear Ms. Novak,
850
00:54:40,114 --> 00:54:42,183
she hasn't got any
children of her own,
851
00:54:42,315 --> 00:54:44,652
so perhaps
852
00:54:46,020 --> 00:54:48,421
she loves our children
more than she should.
853
00:54:48,556 --> 00:54:49,857
- Oh, please.
854
00:54:51,259 --> 00:54:53,895
Ms. Novak is a
dedicated teacher.
855
00:54:54,028 --> 00:54:56,463
She devotes her life
to her students.
856
00:54:57,565 --> 00:55:00,067
And she is extremely
supportive of your son.
857
00:55:01,769 --> 00:55:03,137
- Yeah.
858
00:55:03,271 --> 00:55:06,941
No, you're right,
and I am, we are
859
00:55:07,074 --> 00:55:10,443
extremely grateful for all
the goodwill you exert on us.
860
00:55:13,948 --> 00:55:16,617
But what if Ms. Novak
is taking it too far?
861
00:55:18,753 --> 00:55:21,289
(sparse pounding
percussive music)
862
00:55:21,421 --> 00:55:24,659
(students chattering)
863
00:55:32,967 --> 00:55:36,103
(silverware clinking)
864
00:55:46,113 --> 00:55:47,114
- This fish is so good.
865
00:55:48,316 --> 00:55:49,550
- Yeah, it is.
866
00:55:51,018 --> 00:55:53,120
- I love these carrots.
Have you tried them?
867
00:55:55,556 --> 00:55:59,126
(sparse percussive music)
868
00:56:04,232 --> 00:56:05,800
- I'm gonna try the dessert.
869
00:56:06,934 --> 00:56:07,835
- Yeah, me too.
870
00:56:12,139 --> 00:56:16,077
(sparse lively percussive music)
871
00:56:19,313 --> 00:56:20,147
- Helen.
872
00:56:21,381 --> 00:56:22,516
Is everything all right?
873
00:56:22,650 --> 00:56:25,586
Are you doing well, my dear?
874
00:56:25,720 --> 00:56:28,089
- We're just fine, Ms. Dorset.
875
00:56:28,222 --> 00:56:31,458
- [Ms. Dorset] And Fred, why
did you miss your dance lesson?
876
00:56:31,592 --> 00:56:33,561
Mr. Dahl was so disappointed.
877
00:56:34,394 --> 00:56:36,097
- Oh, it won't happen again.
878
00:56:36,230 --> 00:56:38,398
I just got a bad grade in maths,
879
00:56:38,532 --> 00:56:41,035
so I had to revise
hard for a test.
880
00:56:41,168 --> 00:56:42,803
But Ben helped me.
881
00:56:42,937 --> 00:56:43,838
- Yeah.
882
00:56:47,474 --> 00:56:50,443
♪ Hmm-hm-hm ♪
883
00:56:50,578 --> 00:56:55,182
♪ Hm-hm, hm-hm ♪
884
00:56:55,316 --> 00:56:57,718
♪ Hmm-hm-hm ♪
885
00:56:58,819 --> 00:57:03,124
♪ Hm-hm, hm-hm ♪
(food clattering)
886
00:57:03,257 --> 00:57:06,193
♪ Hmm-hm-hm ♪
887
00:57:06,327 --> 00:57:11,098
♪ Hm-hm, hm-hm ♪
888
00:57:11,232 --> 00:57:14,068
♪ Hmm-hm-hm ♪
889
00:57:14,201 --> 00:57:16,871
♪ Hm-hm, hm-hm ♪
890
00:57:19,407 --> 00:57:22,209
(hands slapping)
891
00:57:25,112 --> 00:57:28,950
(trampoline billowing)
892
00:57:29,083 --> 00:57:32,119
(trampoline thudding)
893
00:57:41,262 --> 00:57:42,596
- My goodness, Ragna!
894
00:57:42,730 --> 00:57:45,900
Soon you'll fly away
and never come back.
895
00:57:50,171 --> 00:57:53,641
(audience member coughs)
896
00:57:58,312 --> 00:58:02,249
(bright classical piano music)
897
00:58:10,825 --> 00:58:15,629
(bright classical
piano music continues)
898
00:58:22,837 --> 00:58:27,641
(bright classical
piano music continues)
899
00:58:36,684 --> 00:58:41,288
(bright classical
piano music continues)
900
00:58:50,364 --> 00:58:55,302
(bright classical
piano music continues)
901
00:59:04,712 --> 00:59:09,316
(bright classical
piano music continues)
902
00:59:18,492 --> 00:59:23,330
(bright classical
piano music continues)
903
00:59:24,865 --> 00:59:28,169
(audience applauding)
904
00:59:35,609 --> 00:59:37,078
- How talented Elsa is.
905
00:59:37,211 --> 00:59:38,279
- Thank you.
906
00:59:39,514 --> 00:59:43,084
(lively orchestral music)
907
00:59:52,093 --> 00:59:56,363
(lively orchestral
music continues)
908
01:00:02,736 --> 01:00:05,139
- [Narrator] And then
an enormous gray wolf
909
01:00:05,272 --> 01:00:07,141
came out of the forest.
910
01:00:07,274 --> 01:00:10,377
(tense ominous music)
911
01:00:14,748 --> 01:00:18,018
- Such a pity his
parents can't see this.
912
01:00:18,152 --> 01:00:20,788
They are really
missing something.
913
01:00:20,921 --> 01:00:24,992
(tense ominous music continues)
914
01:00:34,001 --> 01:00:37,838
(tense ominous music continues)
915
01:00:37,972 --> 01:00:41,909
(dramatic orchestral music)
916
01:00:43,512 --> 01:00:48,415
(spoon clinking)
(birds cawing)
917
01:00:55,890 --> 01:00:59,528
(Ms. Dorset slurping)
918
01:00:59,660 --> 01:01:01,962
(Ms. Dorset munching)
919
01:01:02,096 --> 01:01:02,796
- Mm!
920
01:01:03,764 --> 01:01:06,433
(hands rustling)
921
01:01:07,401 --> 01:01:08,603
Sorry.
922
01:01:08,736 --> 01:01:10,437
- Oh, no, no. Go ahead.
923
01:01:11,906 --> 01:01:13,007
It's normal.
924
01:01:14,241 --> 01:01:16,410
Takes a lot of time to
build up the right belief.
925
01:01:18,846 --> 01:01:22,082
(Ms. Dorset slurping)
926
01:01:25,419 --> 01:01:28,222
- [Ms. Dorset] What is
the right belief, then?
927
01:01:29,890 --> 01:01:31,458
- Well, you said yourself,
928
01:01:31,593 --> 01:01:34,261
you feel better
after eating less.
929
01:01:34,395 --> 01:01:35,630
- In the beginning, yes.
930
01:01:35,763 --> 01:01:38,667
Um, but now-
931
01:01:38,799 --> 01:01:41,035
- Now your mind interferes.
932
01:01:41,168 --> 01:01:43,771
It doesn't want to believe
what is actually true.
933
01:01:44,705 --> 01:01:46,407
It isn't used to
thinking that, in fact,
934
01:01:46,541 --> 01:01:48,042
we don't need to eat.
935
01:01:48,175 --> 01:01:49,476
- What?
936
01:01:49,611 --> 01:01:51,078
- Well, what I am saying is,
937
01:01:51,212 --> 01:01:54,014
we don't need to eat as
much as we are told to.
938
01:02:01,388 --> 01:02:04,158
(sparse percussive music)
939
01:02:04,291 --> 01:02:05,192
So stupid.
940
01:02:14,235 --> 01:02:16,971
We praise thee, Almighty Mother.
941
01:02:18,872 --> 01:02:23,244
Mother, we have come
so close to you.
942
01:02:24,613 --> 01:02:26,347
Our faith is growing every day.
943
01:02:27,549 --> 01:02:30,117
Don't let anybody spoil
what we have achieved.
944
01:02:31,720 --> 01:02:35,422
Please, let me
fulfill this call.
945
01:02:38,759 --> 01:02:40,261
- I feel so great.
946
01:02:41,630 --> 01:02:42,930
It's unbelievable.
947
01:02:43,063 --> 01:02:46,033
I mean, this is a
revolutionary moment
948
01:02:46,166 --> 01:02:47,868
and we're a part of it.
949
01:02:48,002 --> 01:02:49,870
- Me too, me too.
It feels great.
950
01:02:51,338 --> 01:02:53,340
- You seem to be a
fast learner, huh?
951
01:02:53,474 --> 01:02:56,377
Or unless you're eating
in secret or something?
952
01:02:56,511 --> 01:02:57,579
- No.
953
01:02:57,712 --> 01:02:59,380
Are you?
954
01:02:59,514 --> 01:03:00,914
- Never mind.
955
01:03:01,048 --> 01:03:03,417
He just always has to
be top of the class.
956
01:03:05,019 --> 01:03:07,555
- I don't have to take any
insulin at all anymore.
957
01:03:08,922 --> 01:03:10,558
- Shouldn't you be
careful about that?
958
01:03:12,527 --> 01:03:13,662
- Do you wanna play?
959
01:03:13,794 --> 01:03:17,031
(students chattering)
960
01:03:22,303 --> 01:03:24,938
(Fred sighs)
961
01:03:25,072 --> 01:03:27,709
(ball tapping)
962
01:03:27,841 --> 01:03:32,913
♪ Oh, I wanna dance
with somebody ♪
963
01:03:34,683 --> 01:03:39,587
♪ I wanna feel the
heat with somebody ♪
964
01:03:41,422 --> 01:03:46,493
♪ Yeah, I wanna
dance with somebody ♪
965
01:03:48,730 --> 01:03:53,568
♪ With somebody who loves me ♪
966
01:03:54,736 --> 01:04:00,007
♪ I've been in love
and lost my senses ♪
967
01:04:01,475 --> 01:04:06,548
♪ Spinning through the town ♪
968
01:04:07,915 --> 01:04:12,953
♪ Sooner or later,
the fever ends ♪
969
01:04:13,788 --> 01:04:18,626
♪ And I wind up feeling down ♪
970
01:04:21,462 --> 01:04:23,130
♪ I need a man ♪
971
01:04:23,263 --> 01:04:25,199
- Have you been eating?
972
01:04:25,332 --> 01:04:26,233
- What?
973
01:04:27,334 --> 01:04:28,035
No.
974
01:04:30,070 --> 01:04:32,373
I don't eat, just like you.
975
01:04:34,308 --> 01:04:37,712
♪ My lonely heart calls ♪
976
01:04:37,846 --> 01:04:39,380
- [Fred] I smelt your breath.
977
01:04:41,415 --> 01:04:46,487
♪ Oh, I wanna dance
with somebody ♪
978
01:04:48,455 --> 01:04:50,891
♪ I wanna feel the heat ♪
979
01:04:51,024 --> 01:04:53,427
(alarm clock beeping)
980
01:04:53,561 --> 01:04:56,897
(students chattering)
981
01:05:06,039 --> 01:05:07,207
- [Ben] Fred.
982
01:05:15,315 --> 01:05:16,216
Fred!
983
01:05:20,688 --> 01:05:21,589
Um!
984
01:05:22,757 --> 01:05:25,593
(door clunking)
985
01:05:27,695 --> 01:05:29,930
- [Doctor] Fred has
suffered from ketoacidosis.
986
01:05:30,063 --> 01:05:32,600
Must have been caused by
incorrect insulin doses.
987
01:05:34,468 --> 01:05:35,870
This could be life-threatening.
988
01:05:36,003 --> 01:05:39,707
(heart rate monitor beeping)
989
01:05:41,776 --> 01:05:43,711
- [Fred's Father] We're very
worried about you, Fred.
990
01:05:44,712 --> 01:05:45,713
- I'm sorry.
991
01:05:47,582 --> 01:05:49,717
- Fred, diabetes is
a serious condition.
992
01:05:51,084 --> 01:05:52,219
Don't you understand?
993
01:05:53,688 --> 01:05:55,723
- You must inject
your basal insulin,
994
01:05:55,857 --> 01:05:57,391
no matter how little you eat.
995
01:06:01,495 --> 01:06:04,833
- (sighs) I don't know, Martha.
996
01:06:04,965 --> 01:06:06,099
He's hard to talk to.
997
01:06:06,967 --> 01:06:08,703
As always.
998
01:06:08,837 --> 01:06:12,239
(Fred's mother speaking faintly)
999
01:06:12,372 --> 01:06:15,075
No, no, no. Please, stay.
1000
01:06:15,209 --> 01:06:16,578
Seth needs you.
1001
01:06:16,711 --> 01:06:18,613
And the project does, too.
1002
01:06:18,746 --> 01:06:19,747
How did the meeting go?
1003
01:06:19,881 --> 01:06:24,017
(Fred's mother speaking faintly)
1004
01:06:26,053 --> 01:06:26,987
Really?
1005
01:06:27,120 --> 01:06:29,757
Well, what exactly did they say?
1006
01:06:36,029 --> 01:06:38,766
(gown rustling)
1007
01:06:43,571 --> 01:06:44,873
(door scraping)
1008
01:06:45,005 --> 01:06:46,440
- Of course, I
understand your worries,
1009
01:06:46,574 --> 01:06:49,142
but I only have limited control
1010
01:06:49,276 --> 01:06:52,312
over how accurately Fred
measures his insulin dose.
1011
01:06:52,446 --> 01:06:54,516
- [Fred's Father]
Yes. Naturally.
1012
01:06:54,649 --> 01:06:56,483
He himself is
responsible for that.
1013
01:06:57,852 --> 01:06:59,787
Fred has always been
a difficult child.
1014
01:07:01,388 --> 01:07:05,158
But he is going to get
an automatic device
1015
01:07:05,292 --> 01:07:07,261
implanted in his upper arm now.
1016
01:07:07,394 --> 01:07:08,095
- Good.
- Then everything
1017
01:07:08,228 --> 01:07:09,096
will be fine.
1018
01:07:12,332 --> 01:07:15,369
Fred has become so thin.
1019
01:07:16,503 --> 01:07:18,105
Isn't there any supervision
1020
01:07:18,238 --> 01:07:19,674
to ensure the
children eat enough?
1021
01:07:19,807 --> 01:07:21,543
- Yes, of course.
1022
01:07:21,676 --> 01:07:24,846
The health of our pupils
is our top priority.
1023
01:07:24,979 --> 01:07:26,146
I assure you.
1024
01:07:29,017 --> 01:07:32,386
- It isn't easy for us
1025
01:07:32,520 --> 01:07:34,822
to be separated from our son.
1026
01:07:37,157 --> 01:07:38,425
I have to rely on you.
1027
01:07:40,662 --> 01:07:44,164
Please, take good
care of our child.
1028
01:07:45,265 --> 01:07:49,403
(light mid-tempo eclectic music)
1029
01:07:52,907 --> 01:07:55,375
I'm so sorry I have to leave.
1030
01:07:56,644 --> 01:07:59,681
The project-
- No problem, Dad.
1031
01:07:59,814 --> 01:08:01,549
Send my love to Seth.
1032
01:08:03,618 --> 01:08:04,619
And to Mum.
1033
01:08:05,820 --> 01:08:06,854
- Of course.
1034
01:08:11,358 --> 01:08:13,928
♪ Hm, hm ♪
1035
01:08:14,062 --> 01:08:16,798
♪ Hm, hm ♪
1036
01:08:16,931 --> 01:08:19,701
♪ Hm, hm ♪
1037
01:08:19,834 --> 01:08:22,637
♪ Hm, hm ♪
1038
01:08:22,770 --> 01:08:24,672
♪ Hm, hm ♪
1039
01:08:24,806 --> 01:08:25,540
(taxi engine revving)
1040
01:08:25,673 --> 01:08:28,509
♪ Hm, hm ♪
1041
01:08:28,643 --> 01:08:31,512
♪ Hm, hm ♪
1042
01:08:31,646 --> 01:08:34,281
♪ Hm, hm ♪
1043
01:08:34,414 --> 01:08:37,552
♪ Hm, hm ♪
1044
01:08:37,685 --> 01:08:40,120
♪ Hm, hm ♪
1045
01:08:40,253 --> 01:08:42,991
♪ Hm, hm ♪
1046
01:08:43,123 --> 01:08:45,893
♪ Hm, hm ♪
1047
01:08:46,027 --> 01:08:48,963
♪ Hm, hm ♪
1048
01:08:49,097 --> 01:08:50,898
♪ Hm, hm ♪
1049
01:08:51,032 --> 01:08:51,766
(chocolate bar crunching)
1050
01:08:51,899 --> 01:08:54,636
♪ Hm, hm ♪
1051
01:08:54,769 --> 01:08:59,774
(light mid-tempo
eclectic music continues)
1052
01:09:06,179 --> 01:09:11,184
(light mid-tempo
eclectic music continues)
1053
01:09:17,825 --> 01:09:20,728
♪ Hm, hm ♪
1054
01:09:20,862 --> 01:09:23,564
♪ Hm, hm ♪
1055
01:09:23,698 --> 01:09:26,567
♪ Hm, hm ♪
1056
01:09:26,701 --> 01:09:28,603
♪ Hmm ♪
1057
01:09:32,172 --> 01:09:34,174
- Ms. Novak seems
to be very lonely.
1058
01:09:38,546 --> 01:09:40,882
We pupils are everything to her.
1059
01:09:41,015 --> 01:09:42,684
I don't think she
means it maliciously.
1060
01:09:42,817 --> 01:09:43,951
On the contrary.
1061
01:09:47,855 --> 01:09:49,289
Ms. Novak needs us.
1062
01:09:53,027 --> 01:09:54,261
Especially Fred.
1063
01:09:58,398 --> 01:09:59,967
I think she loves Fred.
1064
01:10:04,906 --> 01:10:08,576
(sparse percussive music)
1065
01:10:09,977 --> 01:10:11,179
- [Ms. Dorset] And the opera?
1066
01:10:11,311 --> 01:10:13,480
- Lovely performance.
Very modern.
1067
01:10:14,314 --> 01:10:15,482
- Are you sure?
1068
01:10:15,616 --> 01:10:16,884
- Yes.
1069
01:10:17,018 --> 01:10:19,921
Yeah, the two of them
seemed almost, um, intimate.
1070
01:10:24,458 --> 01:10:26,359
I don't wanna cause any
trouble for a colleague,
1071
01:10:26,493 --> 01:10:29,997
it's just if Fred's
parents were to find out.
1072
01:10:31,532 --> 01:10:34,635
(Ms. Dorset sighs)
1073
01:10:34,769 --> 01:10:36,671
- Ms. Novak is becoming a risk.
1074
01:10:42,342 --> 01:10:44,078
(coffee trickling)
1075
01:10:44,212 --> 01:10:47,014
(fire crackling)
1076
01:10:50,118 --> 01:10:52,887
- I don't feel good about this.
1077
01:10:54,222 --> 01:10:56,758
After all, Fred's
parents are abroad.
1078
01:10:57,692 --> 01:10:59,560
She only tried to
comfort the boy.
1079
01:11:04,498 --> 01:11:06,801
- Do you think Ms. Novak
will hold it against us?
1080
01:11:10,705 --> 01:11:12,840
- I deeply regret
what has occurred.
1081
01:11:14,341 --> 01:11:15,676
After all, Ms.
Novak was appointed
1082
01:11:15,810 --> 01:11:17,979
on the initiative of
the parents' board.
1083
01:11:18,112 --> 01:11:19,714
But I would like to point out
1084
01:11:19,847 --> 01:11:22,349
that Ms. Novak, undoubtedly,
is a pioneer in her field.
1085
01:11:23,951 --> 01:11:26,687
But it appears that
she has transgressed
1086
01:11:26,821 --> 01:11:29,991
one of the fundamental
rules of our establishment:
1087
01:11:30,124 --> 01:11:32,226
That it is forbidden
for teaching staff
1088
01:11:32,392 --> 01:11:34,762
to associate with
pupils in private.
1089
01:11:36,597 --> 01:11:40,835
Ms. Novak invited a
pupil to the theater.
1090
01:11:40,968 --> 01:11:42,937
- The opera. They
went to the opera.
1091
01:11:43,070 --> 01:11:44,471
- Oh. Excuse me.
1092
01:11:45,740 --> 01:11:49,409
So, Ms. Novak invited the
pupil in question to the opera.
1093
01:11:49,544 --> 01:11:52,146
- We must on no account
be somehow lenient,
1094
01:11:52,280 --> 01:11:54,148
simply because we were the ones
1095
01:11:54,282 --> 01:11:56,083
who brought Ms. Novak
into the school.
1096
01:11:57,417 --> 01:11:58,553
- The name of the
pupil in question
1097
01:11:58,686 --> 01:12:00,822
should not be made known.
1098
01:12:00,955 --> 01:12:02,557
But for us parents,
1099
01:12:02,690 --> 01:12:05,693
that virtually means that
it could be any child.
1100
01:12:05,827 --> 01:12:07,161
Mine.
1101
01:12:07,295 --> 01:12:08,596
Or yours.
1102
01:12:08,729 --> 01:12:09,864
Or yours.
1103
01:12:09,997 --> 01:12:12,399
- Anyway, going to
the theater together,
1104
01:12:12,533 --> 01:12:14,068
or the opera,
1105
01:12:14,202 --> 01:12:16,737
is the only instance of
misconduct that we know about.
1106
01:12:18,005 --> 01:12:19,907
Who can say what else may
have happened in secret?
1107
01:12:20,041 --> 01:12:21,075
- Exactly.
- Yeah.
1108
01:12:22,577 --> 01:12:24,879
I'm in favor of dismissing
Ms. Novak immediately.
1109
01:12:25,012 --> 01:12:26,247
- As am I.
1110
01:12:26,379 --> 01:12:28,950
- Please, let's
not get agitated.
1111
01:12:29,083 --> 01:12:30,350
The incident in question
1112
01:12:30,483 --> 01:12:32,320
might also be seen
as a minor mistake.
1113
01:12:32,452 --> 01:12:35,923
And Ms. Novak seems to be a
dedicated teacher after all.
1114
01:12:37,024 --> 01:12:38,659
So if any of you wants
to make a statement
1115
01:12:38,793 --> 01:12:42,063
in favor of Ms. Novak,
please raise your hand now.
1116
01:12:42,196 --> 01:12:45,099
(saucer scraping)
1117
01:12:46,200 --> 01:12:48,135
(sighs) Very well, then.
1118
01:12:49,570 --> 01:12:52,573
I yield to the majority's
demand. (sighs)
1119
01:12:54,675 --> 01:12:56,110
We come to our next question:
1120
01:12:56,244 --> 01:12:59,146
The acquisition of new
chairs for the music room.
1121
01:13:00,281 --> 01:13:02,083
- It must be a mistake.
1122
01:13:04,785 --> 01:13:07,154
I do everything to
support these children.
1123
01:13:08,689 --> 01:13:10,858
And they are making
great progress right now.
1124
01:13:12,693 --> 01:13:14,929
You have to take this
into consideration.
1125
01:13:16,097 --> 01:13:17,098
- Ms. Novak,
1126
01:13:18,065 --> 01:13:19,600
I like you.
1127
01:13:20,968 --> 01:13:24,171
Your enthusiasm has been an
inspiration to all of us.
1128
01:13:26,507 --> 01:13:28,609
And who will take
over your weekends?
1129
01:13:30,544 --> 01:13:34,815
But associating with a pupil
in private is not permitted.
1130
01:13:36,217 --> 01:13:39,452
And we simply can't afford
to have dissatisfied parents.
1131
01:13:39,587 --> 01:13:41,822
They pay a lot of
money for this school,
1132
01:13:41,956 --> 01:13:43,791
and they expect
not to be bothered.
1133
01:13:46,493 --> 01:13:47,528
I'm so sorry.
1134
01:13:50,164 --> 01:13:52,066
(door clunking)
1135
01:13:52,199 --> 01:13:55,468
- [Parent 1] I heard she went
to visit a pupil in his home.
1136
01:13:55,603 --> 01:13:56,938
- [Parent 2] Really?
1137
01:13:57,071 --> 01:13:58,639
The way I heard it, she
took him to the theater.
1138
01:13:58,773 --> 01:14:01,175
- [Parent 3] She doesn't
have a family of her own.
1139
01:14:01,309 --> 01:14:03,377
The children are her whole life.
1140
01:14:03,511 --> 01:14:05,680
- [Parent 2] Maybe she
can't have her own children.
1141
01:14:05,813 --> 01:14:09,016
- [Parent 4] She forced the
kids to starve themselves.
1142
01:14:09,150 --> 01:14:10,751
Elsa became bulimic.
1143
01:14:13,287 --> 01:14:16,791
- I don't know, Elsa's
always been bulimic.
1144
01:14:16,924 --> 01:14:20,428
But Ragna? Soon she'll be
too light for the trampoline.
1145
01:14:20,561 --> 01:14:21,461
- Poor girl.
1146
01:14:24,532 --> 01:14:29,036
- If I cannot be
Ms. Novak, who am I?
1147
01:14:29,170 --> 01:14:30,237
Who sees me here?
1148
01:14:31,339 --> 01:14:32,239
Nobody.
1149
01:14:33,908 --> 01:14:36,077
Nobody knows I can do it.
1150
01:14:36,210 --> 01:14:37,778
That I really can do it.
1151
01:14:39,080 --> 01:14:39,981
Look here.
1152
01:14:41,115 --> 01:14:42,016
Look at me.
1153
01:14:46,087 --> 01:14:48,255
Why have you forsaken
me, Almighty Mother?
1154
01:14:52,259 --> 01:14:54,628
I beg you, give me a sign.
1155
01:15:01,535 --> 01:15:02,303
(insects chirping)
(bird caws)
1156
01:15:02,436 --> 01:15:03,503
(footsteps tapping)
1157
01:15:03,637 --> 01:15:06,941
(dog faintly barking)
1158
01:15:08,075 --> 01:15:10,945
(doorbell rings)
1159
01:15:11,078 --> 01:15:16,150
(dogs faintly barking)
(bird cawing)
1160
01:15:21,088 --> 01:15:22,056
(intercom buzzing)
1161
01:15:22,189 --> 01:15:24,992
(door clunking)
1162
01:15:27,695 --> 01:15:31,565
You still believe
in me, don't you?
1163
01:15:36,704 --> 01:15:38,139
- I always will.
1164
01:15:41,842 --> 01:15:45,179
(dogs faintly barking)
1165
01:15:47,214 --> 01:15:50,317
(lips softly smacking)
1166
01:15:55,656 --> 01:16:00,327
♪ And now we reach
up to the stars ♪
1167
01:16:01,429 --> 01:16:05,232
♪ There is more in us ♪
1168
01:16:05,366 --> 01:16:07,201
♪ There is more in you ♪
1169
01:16:07,334 --> 01:16:09,837
♪ There is more in you ♪
1170
01:16:09,970 --> 01:16:14,608
♪ And we reach up to the stars ♪
1171
01:16:14,742 --> 01:16:19,213
♪ There is more in us ♪
1172
01:16:19,346 --> 01:16:21,182
♪ There is more in you ♪
1173
01:16:21,315 --> 01:16:23,584
♪ There is more in you ♪
1174
01:16:23,717 --> 01:16:28,557
♪ And we reach up to the stars ♪
1175
01:16:28,689 --> 01:16:33,260
♪ There is more in us ♪
1176
01:16:33,394 --> 01:16:35,196
♪ There is more in you ♪
1177
01:16:35,329 --> 01:16:37,398
♪ There is more in you ♪
1178
01:16:37,532 --> 01:16:42,403
♪ And we reach up to the stars ♪
1179
01:16:43,104 --> 01:16:45,806
♪ There is more in us ♪
1180
01:16:47,374 --> 01:16:50,611
(silverware clinking)
1181
01:16:52,514 --> 01:16:55,149
(dog munching)
1182
01:16:58,919 --> 01:17:01,722
(dog whimpers)
1183
01:17:04,658 --> 01:17:09,697
(sausage clinks)
(dog whimpers)
1184
01:17:10,397 --> 01:17:13,234
(silverware clinking)
1185
01:17:13,367 --> 01:17:15,636
(Elsa's father munching)
1186
01:17:15,769 --> 01:17:18,405
(knife scraping)
1187
01:17:21,308 --> 01:17:26,380
(Elsa's father sighs deeply)
(silverware clinking)
1188
01:17:27,481 --> 01:17:30,317
(knife scraping)
1189
01:17:39,561 --> 01:17:44,431
- That's enough! (slams fist)
1190
01:17:45,534 --> 01:17:47,067
Eat the damn sausage.
1191
01:17:53,107 --> 01:17:54,141
Eat it!
1192
01:18:08,222 --> 01:18:13,294
(silverware clinking)
(knife scraping)
1193
01:18:13,994 --> 01:18:17,164
(Elsa's father munching)
1194
01:18:17,998 --> 01:18:21,235
(silverware clinking)
1195
01:18:28,409 --> 01:18:29,843
(drinking glass scrapes)
1196
01:18:29,977 --> 01:18:32,446
(Elsa's father slurps)
1197
01:18:32,581 --> 01:18:34,715
(drinking glass clanks)
1198
01:18:34,848 --> 01:18:38,085
(silverware clinking)
1199
01:18:41,322 --> 01:18:43,924
(Elsa gulping)
1200
01:18:44,058 --> 01:18:47,696
(Elsa breathing deeply)
1201
01:18:47,828 --> 01:18:50,364
(footsteps clomping)
1202
01:18:50,497 --> 01:18:52,166
(door handle clunking)
1203
01:18:52,299 --> 01:18:53,000
- Please.
1204
01:18:54,301 --> 01:18:55,069
Forgive me.
1205
01:18:58,906 --> 01:19:03,911
I'm so sorry.
(breathing shakily)
1206
01:19:06,880 --> 01:19:10,017
(footsteps tapping)
1207
01:19:11,752 --> 01:19:14,121
(Elsa's mother sighs)
1208
01:19:14,255 --> 01:19:18,425
(sparse lively percussive music)
1209
01:19:25,399 --> 01:19:28,670
(fish tank bubbling)
1210
01:19:28,802 --> 01:19:32,607
(Ben's mother exhales deeply)
1211
01:19:32,741 --> 01:19:37,278
(sparse percussive music)
(dogs faintly barking)
1212
01:19:37,411 --> 01:19:38,546
- I'm not hungry.
1213
01:19:40,481 --> 01:19:41,382
I don't need to eat.
1214
01:19:41,516 --> 01:19:43,183
It's a miracle.
1215
01:19:46,053 --> 01:19:47,087
- No, it's not.
1216
01:19:49,356 --> 01:19:50,558
It's a disaster.
1217
01:19:51,760 --> 01:19:55,563
(sparse lively percussive music)
1218
01:19:57,699 --> 01:20:00,568
(knocking on door)
1219
01:20:02,436 --> 01:20:03,137
(door clunking)
1220
01:20:03,270 --> 01:20:05,973
(birds chirping)
1221
01:20:09,611 --> 01:20:10,944
- I just wanted to tell you,
1222
01:20:11,078 --> 01:20:14,582
I know how important
Ms. Novak was to you.
1223
01:20:17,384 --> 01:20:20,120
And I want you to know
that I tried to defend her.
1224
01:20:21,422 --> 01:20:23,357
- Can't you see
I'm busy right now?
1225
01:20:26,894 --> 01:20:31,265
- You don't have to punish me
by continuing to refuse food.
1226
01:20:32,534 --> 01:20:34,501
- This isn't about you.
1227
01:20:34,636 --> 01:20:36,370
Stop manipulating me.
1228
01:20:37,905 --> 01:20:39,039
I'm not your puppet.
1229
01:20:41,776 --> 01:20:42,976
(Ragna sighs)
1230
01:20:43,110 --> 01:20:47,615
(sparse percussive music)
(birds chirping)
1231
01:20:52,986 --> 01:20:55,657
(Elsa breathing deeply)
1232
01:20:55,790 --> 01:20:59,527
(door handle clunking)
1233
01:20:59,661 --> 01:21:00,628
(knocking on door)
1234
01:21:00,762 --> 01:21:02,697
- [Elsa's Father] Elsa, dear?
1235
01:21:02,831 --> 01:21:04,398
We brought you some lunch.
1236
01:21:08,035 --> 01:21:12,439
(sparse percussive
music continues)
1237
01:21:21,683 --> 01:21:25,219
- [Elsa] (sighs) I will not eat.
1238
01:21:28,790 --> 01:21:30,157
- [Elsa's Father] But why?
1239
01:21:33,227 --> 01:21:36,865
- The way we produce
and consume food today
1240
01:21:36,997 --> 01:21:40,535
is deeply harmful
for us as a species.
1241
01:21:41,536 --> 01:21:44,371
Food production destroys
our environment,
1242
01:21:44,506 --> 01:21:48,976
and the vast number of
additives destroys our bodies.
1243
01:21:50,110 --> 01:21:53,581
The reason for our
nutritional behavior today
1244
01:21:53,715 --> 01:21:55,082
is a commercial one.
1245
01:21:56,316 --> 01:21:59,554
More and more people have
to eat more and more food,
1246
01:21:59,687 --> 01:22:02,891
so the food industry
makes more and more money,
1247
01:22:03,023 --> 01:22:06,193
and this makes
people not only sick
1248
01:22:06,326 --> 01:22:10,698
but also dependent
on the conditions of
their social status.
1249
01:22:12,399 --> 01:22:16,638
Those who can live
without food are free
1250
01:22:17,839 --> 01:22:21,008
from all social and
commercial pressure,
1251
01:22:22,142 --> 01:22:25,680
thus, we are threatening
the capitalist system.
1252
01:22:26,714 --> 01:22:31,051
This will be
politically explosive.
1253
01:22:31,185 --> 01:22:35,389
- Yes, but, honey, what
if it only works briefly,
1254
01:22:36,457 --> 01:22:39,594
but then you suffer
from malnutrition?
1255
01:22:39,727 --> 01:22:40,728
And you can even die.
1256
01:22:42,864 --> 01:22:44,465
- [Elsa] Maybe you
need to consider
1257
01:22:44,599 --> 01:22:48,101
that what you think is true
might not be true after all.
1258
01:22:48,235 --> 01:22:51,773
- Well, it is true
that you need to eat.
1259
01:22:51,906 --> 01:22:54,742
- No. It's not true, Dad.
1260
01:22:55,610 --> 01:22:59,279
By my mere willpower,
I can alter this truth.
1261
01:23:00,515 --> 01:23:03,751
By the power of my mind,
I can alter reality.
1262
01:23:03,885 --> 01:23:05,820
(Elsa's mother laughs)
1263
01:23:05,954 --> 01:23:07,488
For instance,
1264
01:23:07,622 --> 01:23:11,458
if I wanted you to get
cancer, Mum, you'd get cancer.
1265
01:23:11,593 --> 01:23:14,061
- Okay, don't say
that. That's not nice.
1266
01:23:15,162 --> 01:23:18,432
- Or if I wanted it to
rain this afternoon,
1267
01:23:20,535 --> 01:23:21,368
it will rain.
1268
01:23:22,770 --> 01:23:25,573
(rain pattering)
1269
01:23:34,549 --> 01:23:37,719
- Do you think I
will get cancer now?
1270
01:23:43,156 --> 01:23:45,793
- That would be a pretty
unfortunate coincidence.
1271
01:23:47,562 --> 01:23:51,566
(sparse lively percussive music)
1272
01:23:51,699 --> 01:23:54,802
(dog whimpering)
1273
01:23:54,936 --> 01:23:59,807
Elsa, open the door now.
1274
01:24:00,575 --> 01:24:01,643
- It's open.
1275
01:24:03,611 --> 01:24:06,413
(door clunking)
1276
01:24:11,653 --> 01:24:12,921
- Oh, God.
1277
01:24:13,053 --> 01:24:14,656
Look, Larry.
1278
01:24:14,789 --> 01:24:16,256
She's eaten.
1279
01:24:16,390 --> 01:24:19,293
- Eating is purely
a matter of belief.
1280
01:24:19,426 --> 01:24:21,930
If we believed we
were to eat vomit,
1281
01:24:22,062 --> 01:24:23,363
people would do that.
1282
01:24:27,735 --> 01:24:30,470
(Elsa retching)
1283
01:24:35,810 --> 01:24:39,179
(Elsa continues retching)
1284
01:24:42,382 --> 01:24:45,853
(Elsa continues retching)
1285
01:24:52,392 --> 01:24:55,797
(Elsa breathing deeply)
1286
01:25:02,837 --> 01:25:05,439
(Elsa sighs)
1287
01:25:05,573 --> 01:25:10,645
(Elsa breathing deeply)
(Elsa munching)
1288
01:25:17,986 --> 01:25:21,556
(Elsa continues munching)
1289
01:25:23,357 --> 01:25:26,594
(Elsa's father sighs)
1290
01:25:32,399 --> 01:25:35,970
- [Elsa's Father] Elsa,
what do you want us to do?
1291
01:25:36,104 --> 01:25:39,007
(fork clanks)
1292
01:25:39,139 --> 01:25:42,610
- There is only one person
who could change my mind.
1293
01:25:42,744 --> 01:25:43,443
- [Parents] Yeah?
1294
01:25:44,946 --> 01:25:46,446
- Ms. Novak.
1295
01:25:46,581 --> 01:25:47,915
(Elsa's mother sighs sharply)
1296
01:25:48,049 --> 01:25:50,450
- Who the fuck is Ms. Novak?
1297
01:25:52,486 --> 01:25:54,922
- It's her nutrition teacher.
1298
01:25:57,892 --> 01:26:00,962
(wind whistling)
1299
01:26:01,095 --> 01:26:03,831
(birds cawing)
1300
01:26:12,172 --> 01:26:14,942
(doorbell gonging)
1301
01:26:17,477 --> 01:26:19,413
(door clunking)
- Yes?
1302
01:26:19,547 --> 01:26:21,649
- Hi.
- How can I help you?
1303
01:26:21,783 --> 01:26:23,718
- I'm- I'm one of
the parents here.
1304
01:26:25,185 --> 01:26:26,754
Thank you.
1305
01:26:26,888 --> 01:26:29,057
(parents chattering)
1306
01:26:29,189 --> 01:26:31,959
(door clunking)
1307
01:26:34,294 --> 01:26:34,962
Oh. Right.
1308
01:26:36,296 --> 01:26:39,466
(parents chattering)
1309
01:26:47,642 --> 01:26:48,710
Thank you.
1310
01:26:48,843 --> 01:26:49,977
- Oh, hi!
- Hello.
1311
01:26:50,111 --> 01:26:51,445
- How are you?
- I'm good.
1312
01:26:51,579 --> 01:26:52,479
- [Elsa's Mother]
This is Ben's mother,
1313
01:26:52,613 --> 01:26:54,281
this is Ragna's father.
1314
01:26:54,414 --> 01:26:55,616
- [Both] Nice to meet you.
1315
01:26:55,750 --> 01:26:56,818
- Paul Schmidt.
1316
01:26:56,951 --> 01:26:58,986
- [Ben's Mother] Jenny.
1317
01:26:59,120 --> 01:27:01,589
- Ragna hasn't eaten
anything for days.
1318
01:27:03,091 --> 01:27:05,560
If she carries on like this...
1319
01:27:05,693 --> 01:27:07,962
- [Elsa's Mother] Well,
we- we hope that Ms. Novak
1320
01:27:08,096 --> 01:27:10,565
is willing to help us.
1321
01:27:10,698 --> 01:27:11,566
- What?
1322
01:27:13,300 --> 01:27:15,268
But it's all her fault.
1323
01:27:15,402 --> 01:27:17,504
Or else why would she
have been expelled?
1324
01:27:18,873 --> 01:27:21,374
- The parents' board had a very
difficult decision to make.
1325
01:27:21,509 --> 01:27:23,243
It had nothing to do with
questioning Ms. Novak's
1326
01:27:23,376 --> 01:27:24,846
competence as a
nutrition teacher.
1327
01:27:24,979 --> 01:27:27,380
She was expelled for
completely different reasons.
1328
01:27:27,515 --> 01:27:30,685
- She took one
pupil to the opera.
1329
01:27:30,818 --> 01:27:32,854
- No, the theater.
1330
01:27:32,987 --> 01:27:34,756
They went to the theater.
1331
01:27:34,889 --> 01:27:38,425
- Yes, and the question
we should allow
ourselves to ask is,
1332
01:27:38,559 --> 01:27:41,394
did it ever harm any
pupil to visit the opera?
1333
01:27:41,529 --> 01:27:42,395
Or the theater?
1334
01:27:44,198 --> 01:27:47,300
- We were shocked to see how
easy the future of a woman
1335
01:27:47,434 --> 01:27:49,402
like Ms. Novak was destroyed.
1336
01:27:50,370 --> 01:27:51,706
She devoted her life
to our children,
1337
01:27:51,839 --> 01:27:54,142
and we just put her
out on the street.
1338
01:27:54,274 --> 01:27:58,212
(Ben's mother laughing)
1339
01:27:58,345 --> 01:28:00,615
- Can't you see
what's going on here?
1340
01:28:00,748 --> 01:28:02,683
She was the one who
made our children
1341
01:28:02,817 --> 01:28:05,052
stop eating in the first place.
1342
01:28:06,187 --> 01:28:07,789
- I think I know what you mean.
1343
01:28:08,923 --> 01:28:12,325
Our children were
inspired by her lessons,
1344
01:28:12,459 --> 01:28:15,062
but then they took it too far.
1345
01:28:15,730 --> 01:28:17,464
- We cannot trust her.
1346
01:28:18,533 --> 01:28:19,867
- What Gretchen is trying to say
1347
01:28:20,001 --> 01:28:23,470
is that Ms. Novak
didn't mean any harm.
1348
01:28:23,604 --> 01:28:24,872
We should trust her.
1349
01:28:26,406 --> 01:28:28,375
- If she doesn't
cooperate, we'll sue her.
1350
01:28:28,509 --> 01:28:32,513
- (laughs) Even if
it's Ms. Novak's fault,
1351
01:28:33,748 --> 01:28:38,351
she's the only person
who can convince our Elsa
1352
01:28:38,485 --> 01:28:39,887
to start eating again.
1353
01:28:40,721 --> 01:28:42,089
We have to trust her
1354
01:28:43,390 --> 01:28:44,457
because we need her.
1355
01:28:46,194 --> 01:28:47,094
No, thank you.
1356
01:28:48,095 --> 01:28:50,097
(sparse lively percussive music)
1357
01:28:50,231 --> 01:28:53,534
(car engines whirring)
1358
01:29:01,075 --> 01:29:06,047
(sparse lively percussive
music continues)
1359
01:29:16,489 --> 01:29:21,128
(sparse lively percussive
music continues)
1360
01:29:30,805 --> 01:29:34,374
(sparse percussive music)
1361
01:29:40,848 --> 01:29:42,817
- [Ms. Novak] Well,
we don't want to keep
1362
01:29:42,950 --> 01:29:45,953
your parents waiting,
so let's start.
1363
01:29:47,420 --> 01:29:48,155
Where's Helen?
1364
01:29:49,323 --> 01:29:51,692
- Oh. Skiing in Switzerland.
1365
01:29:51,826 --> 01:29:53,160
- [Ms. Novak] What a pity.
1366
01:29:56,530 --> 01:29:58,799
- I feel stronger
than ever before.
1367
01:30:00,234 --> 01:30:02,236
- [Elsa] I feel completely free.
1368
01:30:02,370 --> 01:30:05,706
I have absolute control
over my body and my mind.
1369
01:30:06,540 --> 01:30:08,242
- I've only now just realized
1370
01:30:08,376 --> 01:30:11,112
how brainwashed I actually
was before. (chuckles)
1371
01:30:11,245 --> 01:30:15,650
How much I depended on what
other people expected from me.
1372
01:30:15,783 --> 01:30:17,118
Especially my mother.
1373
01:30:18,252 --> 01:30:19,687
But I can see clearly now.
1374
01:30:19,820 --> 01:30:21,856
I now know my mother
suffers, herself,
1375
01:30:21,989 --> 01:30:23,557
from the pressures
of our society,
1376
01:30:23,691 --> 01:30:26,160
and that basically
it's not her fault
1377
01:30:26,294 --> 01:30:28,495
that she passes this
pressure on to me,
1378
01:30:28,629 --> 01:30:31,532
but I'm- I'm willing to
liberate myself from it.
1379
01:30:31,666 --> 01:30:34,201
(Ragna sobbing)
1380
01:30:38,572 --> 01:30:39,740
- I...
1381
01:30:39,874 --> 01:30:42,009
I didn't think it
would work for me.
1382
01:30:44,045 --> 01:30:48,215
Somehow, I just wasn't
ready to believe in it.
1383
01:30:50,450 --> 01:30:53,754
But now (laughs) I
know I can do it.
1384
01:30:55,356 --> 01:30:56,891
My faith is stronger than ever.
1385
01:31:03,230 --> 01:31:07,134
- (sighs) It has
become very clear now.
1386
01:31:08,569 --> 01:31:10,237
There is no going back.
1387
01:31:11,906 --> 01:31:15,109
It is not possible for you
to live with the expectations
1388
01:31:15,242 --> 01:31:18,579
and pressures of those
who are so close to you.
1389
01:31:20,281 --> 01:31:22,783
They would force you
to live like them
1390
01:31:23,751 --> 01:31:25,720
and finally to perish with them.
1391
01:31:27,321 --> 01:31:28,522
Is that what you want?
1392
01:31:34,028 --> 01:31:34,729
Well, then,
1393
01:31:36,397 --> 01:31:40,668
I hereby declare you
members of Club Zero.
1394
01:31:43,771 --> 01:31:45,139
I congratulate you.
1395
01:31:46,240 --> 01:31:49,076
You have been chosen to
follow the great path
1396
01:31:49,210 --> 01:31:52,413
that leads us from our
transitory existence
1397
01:31:52,546 --> 01:31:53,981
to eternal life.
1398
01:31:56,250 --> 01:31:57,718
We will be saved.
1399
01:31:57,852 --> 01:32:01,288
(group lightly chuckling)
1400
01:32:11,098 --> 01:32:15,169
(group continues
lightly chuckling)
1401
01:32:15,302 --> 01:32:16,504
- [Fred] I've been thinking,
1402
01:32:16,637 --> 01:32:18,672
I won't come to Ghana next year.
1403
01:32:19,807 --> 01:32:20,908
You were right.
1404
01:32:22,243 --> 01:32:24,311
I'm sure it'd be better
for me to stay here
1405
01:32:25,279 --> 01:32:27,314
because of school.
1406
01:32:27,448 --> 01:32:29,450
- And because of the climate.
1407
01:32:29,583 --> 01:32:30,718
You know-
- I know.
1408
01:32:30,851 --> 01:32:32,820
- It's a good decision, Fred.
1409
01:32:34,789 --> 01:32:38,459
(Fred's dad speaking faintly)
1410
01:32:38,592 --> 01:32:40,694
- We say goodbye now, darling.
1411
01:32:40,828 --> 01:32:42,329
Our guests have arrived.
1412
01:32:44,265 --> 01:32:45,733
Merry Christmas to you.
1413
01:32:46,600 --> 01:32:48,302
- Thank you, Mum.
1414
01:32:48,436 --> 01:32:49,970
You too.
1415
01:32:50,104 --> 01:32:51,772
I love you all.
(laptop chiming)
1416
01:32:51,906 --> 01:32:52,606
Goodbye.
1417
01:32:57,445 --> 01:32:58,245
(laptop keyboard key clicks)
1418
01:32:58,379 --> 01:32:59,713
(laptop chimes)
1419
01:32:59,847 --> 01:33:02,349
♪ Hm, hm ♪
1420
01:33:02,483 --> 01:33:05,252
♪ Hm, hm ♪
1421
01:33:05,386 --> 01:33:08,122
♪ Hm, hm ♪
1422
01:33:08,255 --> 01:33:11,092
♪ Hm, hm ♪
1423
01:33:11,225 --> 01:33:13,761
♪ Hm, hm ♪
1424
01:33:13,894 --> 01:33:17,031
♪ Hm, hm ♪
1425
01:33:17,164 --> 01:33:19,733
♪ Hm, hm ♪
1426
01:33:19,867 --> 01:33:22,603
♪ Hm, hm ♪
1427
01:33:22,736 --> 01:33:25,540
♪ Hm, hm ♪
1428
01:33:25,673 --> 01:33:26,674
♪ Hm, hm ♪
1429
01:33:26,807 --> 01:33:28,476
(doorbell rings)
1430
01:33:28,609 --> 01:33:31,779
♪ Hm, hm ♪
1431
01:33:31,912 --> 01:33:36,984
♪ Christ our Savior is born ♪
1432
01:33:39,186 --> 01:33:43,124
♪ Christ our Savior is born ♪
1433
01:33:46,927 --> 01:33:48,195
- Merry Christmas, guys.
1434
01:33:48,329 --> 01:33:49,130
- Merry Christmas, love.
1435
01:33:49,263 --> 01:33:50,164
- Merry Christmas.
1436
01:33:50,297 --> 01:33:51,600
- Merry Christmas, Fred.
1437
01:33:51,732 --> 01:33:55,035
(dog faintly barking)
1438
01:33:56,704 --> 01:33:58,172
- Is that for me?
- Yes, love!
1439
01:33:58,305 --> 01:33:59,240
- Thank you.
1440
01:34:04,211 --> 01:34:08,182
(gift wrapping paper rustling)
1441
01:34:09,416 --> 01:34:10,818
- I will always love you.
1442
01:34:12,686 --> 01:34:16,857
(light mid-tempo eclectic music)
1443
01:34:16,991 --> 01:34:20,227
(silverware clinking)
1444
01:34:24,165 --> 01:34:29,136
(light mid-tempo
eclectic music continues)
1445
01:34:38,212 --> 01:34:43,217
(light mid-tempo
eclectic music continues)
1446
01:34:52,893 --> 01:34:57,698
(light mid-tempo
eclectic music continues)
1447
01:35:05,072 --> 01:35:07,741
- [Ragna] Please,
not too much, Dad.
1448
01:35:07,875 --> 01:35:10,477
My body needs to get used
to food again slowly.
1449
01:35:11,979 --> 01:35:15,082
- [Ragna's Father] As
you wish, my dearest.
1450
01:35:18,986 --> 01:35:21,288
Bon appetit.
- Thank you.
1451
01:35:21,422 --> 01:35:24,458
(silverware clinking)
1452
01:35:27,361 --> 01:35:32,433
(light mid-tempo
eclectic music continues)
1453
01:35:37,771 --> 01:35:39,173
- No, thank you.
1454
01:35:46,013 --> 01:35:49,651
(silverware clinking)
1455
01:35:49,783 --> 01:35:54,788
(light mid-tempo
eclectic music continues)
1456
01:36:04,898 --> 01:36:09,537
(light mid-tempo
eclectic music continues)
1457
01:36:11,105 --> 01:36:15,510
- It's been ages since
I've eaten that. (chuckles)
1458
01:36:16,410 --> 01:36:19,547
(silverware clinking)
1459
01:36:21,716 --> 01:36:24,552
(family munching)
1460
01:36:32,493 --> 01:36:34,328
(silverware clinking)
1461
01:36:34,461 --> 01:36:36,330
- You don't have
to finish it, Elsa.
1462
01:36:37,431 --> 01:36:39,133
I wouldn't want
you to feel sick.
1463
01:36:41,101 --> 01:36:42,236
- Thanks, Dad.
1464
01:36:50,745 --> 01:36:54,649
- (sighs) I was so
afraid of losing Elsa.
1465
01:36:54,783 --> 01:36:55,583
- I know.
1466
01:36:57,217 --> 01:36:58,620
- Now, we'll be fine, right?
1467
01:36:58,753 --> 01:37:00,588
- Yeah. We will.
1468
01:37:01,623 --> 01:37:03,490
Stop driving yourself crazy.
1469
01:37:05,627 --> 01:37:07,828
Everything is gonna be fine.
1470
01:37:09,698 --> 01:37:10,598
I'm sure.
1471
01:37:15,235 --> 01:37:18,573
(bright festive music)
1472
01:37:21,676 --> 01:37:24,612
(footsteps tapping)
1473
01:37:27,047 --> 01:37:32,119
♪ Silent night ♪
1474
01:37:35,523 --> 01:37:40,595
♪ Holy night ♪
1475
01:37:43,665 --> 01:37:46,233
♪ All is calm ♪
1476
01:37:48,936 --> 01:37:51,238
(dog scampering)
1477
01:37:51,372 --> 01:37:54,642
♪ And all is bright ♪
1478
01:37:57,579 --> 01:37:59,880
(knocking on door)
1479
01:38:00,013 --> 01:38:01,014
- Miss Elsa?
1480
01:38:04,918 --> 01:38:06,253
Time to get up.
1481
01:38:08,088 --> 01:38:13,160
♪ Mother and child ♪
1482
01:38:16,163 --> 01:38:21,201
♪ Holy infant ♪
1483
01:38:23,437 --> 01:38:26,574
♪ So tender and mild ♪
1484
01:38:28,008 --> 01:38:30,645
(dog munching)
1485
01:38:31,679 --> 01:38:36,684
♪ Sleep in a heavenly ♪
1486
01:38:39,621 --> 01:38:44,692
♪ Sleep ♪
1487
01:38:47,227 --> 01:38:50,931
♪ Sleep ♪
1488
01:38:51,064 --> 01:38:56,136
♪ In heavenly sleep ♪
1489
01:38:56,838 --> 01:39:01,208
♪ Sleep in heavenly ♪
1490
01:39:02,877 --> 01:39:07,948
♪ Peace ♪
1491
01:39:08,583 --> 01:39:11,251
♪ Silent night ♪
1492
01:39:13,688 --> 01:39:15,523
(knocking on door)
1493
01:39:15,657 --> 01:39:16,758
- [Ben's Mother] Darling?
1494
01:39:16,891 --> 01:39:19,359
♪ Holy night ♪
1495
01:39:22,229 --> 01:39:24,097
(door scraping)
1496
01:39:24,231 --> 01:39:27,134
♪ Shepherds quake ♪
1497
01:39:30,070 --> 01:39:31,873
- [Ben] "You mustn't
try to find me."
1498
01:39:32,005 --> 01:39:34,509
♪ At my side ♪
1499
01:39:37,177 --> 01:39:39,747
- [Ben] "And please,
Mum, don't be too sad.
1500
01:39:41,014 --> 01:39:42,550
"I am much better now."
1501
01:39:43,383 --> 01:39:46,453
♪ Glory from heaven ♪
1502
01:39:48,790 --> 01:39:50,859
- [Ben] "I am in a better place.
1503
01:39:50,991 --> 01:39:52,927
"In a better world.
1504
01:39:53,060 --> 01:39:53,761
"Forever.
1505
01:39:55,663 --> 01:39:56,564
"I love you too.
1506
01:39:57,966 --> 01:39:59,032
"Ben."
1507
01:39:59,166 --> 01:40:02,436
♪ Hosts singing hallelujah ♪
1508
01:40:04,404 --> 01:40:07,775
(Ben's mother sobbing)
1509
01:40:09,644 --> 01:40:13,247
♪ Christ ♪
1510
01:40:13,380 --> 01:40:16,618
♪ The Savior is born ♪
1511
01:40:21,890 --> 01:40:24,792
- [Ragna] "And please,
no need to feel guilty.
1512
01:40:26,260 --> 01:40:28,730
"I am much better now.
I am in a better place.
1513
01:40:29,697 --> 01:40:30,798
"In a better world.
1514
01:40:31,699 --> 01:40:32,600
"Forever.
1515
01:40:34,769 --> 01:40:36,036
"It is not your fault.
1516
01:40:36,871 --> 01:40:39,206
"Ragna."
1517
01:40:39,339 --> 01:40:44,512
♪ Hmm, hm-hm ♪
1518
01:40:47,414 --> 01:40:52,587
♪ Hmm, hm-hm ♪
1519
01:40:55,023 --> 01:40:59,027
♪ Hmm ♪
1520
01:40:59,159 --> 01:41:01,963
♪ Hmm ♪
1521
01:41:02,095 --> 01:41:03,831
♪ Hmm ♪
1522
01:41:07,735 --> 01:41:09,804
(rain pattering)
1523
01:41:09,938 --> 01:41:14,842
♪ Hmm, hm-hm-hm ♪
1524
01:41:16,844 --> 01:41:19,413
♪ Hm-hm-hm-hm ♪
1525
01:41:22,650 --> 01:41:24,719
(wind whistling)
1526
01:41:24,852 --> 01:41:29,857
♪ Hmm, hm-hm-hm ♪
1527
01:41:31,124 --> 01:41:36,196
♪ Hm-hm-hm-hm ♪
1528
01:41:39,399 --> 01:41:42,336
♪ Christ ♪
1529
01:41:42,469 --> 01:41:45,607
♪ The Savior is born ♪
1530
01:41:54,048 --> 01:41:58,920
♪ Christ ♪
1531
01:41:59,053 --> 01:42:01,889
♪ The Savior is born ♪
1532
01:42:08,195 --> 01:42:11,766
(light thoughtful music)
1533
01:42:13,233 --> 01:42:16,136
(birds chirping)
1534
01:42:22,242 --> 01:42:24,478
- I feel so sorry for you.
1535
01:42:25,747 --> 01:42:28,516
It seems so unfair.
1536
01:42:29,984 --> 01:42:32,920
Just because we were
skiing in Switzerland,
1537
01:42:34,522 --> 01:42:35,923
our Helen was saved.
1538
01:42:38,126 --> 01:42:38,926
- Helen.
1539
01:42:41,029 --> 01:42:42,530
Why we asked for this meeting,
1540
01:42:44,331 --> 01:42:46,199
what we would all
like to know is...
1541
01:42:49,837 --> 01:42:52,573
I'm sorry, it is very hard
for me to speak about this.
1542
01:42:53,440 --> 01:42:55,943
- What we wanna ask you, Helen:
1543
01:42:59,113 --> 01:42:59,914
Why?
1544
01:43:00,948 --> 01:43:01,849
- Why?
1545
01:43:03,450 --> 01:43:04,852
Isn't that obvious?
1546
01:43:06,186 --> 01:43:08,388
- No, not at all.
1547
01:43:09,724 --> 01:43:13,226
- Please, be gentle with Helen.
1548
01:43:13,360 --> 01:43:17,532
She's suffered a severe trauma,
having lost her classmates.
1549
01:43:17,665 --> 01:43:18,966
- We've lost our children.
1550
01:43:20,835 --> 01:43:21,936
- We don't know that.
1551
01:43:23,905 --> 01:43:26,674
It's still possible that
they're alive somewhere.
1552
01:43:26,808 --> 01:43:28,943
- Of course, they're
still alive somewhere.
1553
01:43:30,477 --> 01:43:32,780
It's us who is going to perish,
do you still not get it?
1554
01:43:34,247 --> 01:43:37,484
(Elsa's mother sighs)
1555
01:43:39,120 --> 01:43:42,557
- Well, perhaps it would help
1556
01:43:44,058 --> 01:43:45,993
if we also tried to stop eating.
1557
01:43:49,197 --> 01:43:51,666
Then maybe we would understand.
1558
01:43:51,799 --> 01:43:52,667
- Certainly.
1559
01:43:55,837 --> 01:43:58,405
(Helen sighs)
1560
01:43:59,306 --> 01:44:01,743
But you'd need to have faith.
1561
01:44:05,345 --> 01:44:08,649
(bright chiming music)
1562
01:44:16,023 --> 01:44:20,027
(bright chiming music continues)
1563
01:44:26,567 --> 01:44:31,639
♪ Hmm-hmm ♪
1564
01:44:32,173 --> 01:44:37,044
♪ Hmm-hmm ♪
1565
01:44:37,912 --> 01:44:42,482
♪ Hmm-hmm ♪
1566
01:44:43,017 --> 01:44:47,789
♪ Hmm-hmm ♪
1567
01:44:48,321 --> 01:44:53,060
♪ Hmm-hmm ♪
1568
01:44:53,928 --> 01:44:58,599
♪ Hmm-hmm ♪
1569
01:44:59,133 --> 01:45:03,971
♪ Hmm-hmm ♪
1570
01:45:04,504 --> 01:45:09,476
♪ Hmm-hmm ♪
1571
01:45:10,011 --> 01:45:14,849
♪ Hmm-hmm ♪
1572
01:45:15,382 --> 01:45:20,320
♪ Hmm-hmm ♪
1573
01:45:20,855 --> 01:45:25,760
♪ Hmm-hmm ♪
1574
01:45:26,294 --> 01:45:31,032
♪ Hmm-hmm ♪
1575
01:45:31,566 --> 01:45:36,469
♪ Hmm-hmm ♪
1576
01:45:37,004 --> 01:45:41,776
♪ Hmm-hmm ♪
1577
01:45:42,310 --> 01:45:47,347
♪ Hmm-hmm ♪
1578
01:45:47,882 --> 01:45:52,520
♪ Hmm-hmm ♪
1579
01:45:53,054 --> 01:45:58,059
♪ Hmm-hmm ♪
1580
01:45:58,593 --> 01:46:03,130
♪ Hmm-hmm ♪
1581
01:46:04,065 --> 01:46:08,769
♪ Hmm-hmm ♪
1582
01:46:09,303 --> 01:46:14,108
♪ Hmm-hmm ♪
1583
01:46:14,642 --> 01:46:19,647
♪ Hmm-hmm ♪
1584
01:46:20,181 --> 01:46:25,019
♪ Hmm-hmm ♪
1585
01:46:25,553 --> 01:46:30,423
♪ Hmm-hmm ♪
1586
01:46:30,958 --> 01:46:35,897
♪ Hmm-hmm ♪
1587
01:46:36,463 --> 01:46:41,168
♪ Hmm-hmm ♪
1588
01:46:42,036 --> 01:46:46,674
♪ Hmm-hmm ♪
1589
01:46:47,208 --> 01:46:52,046
♪ Hmm-hmm ♪
1590
01:46:52,580 --> 01:46:57,417
♪ Hmm-hmm ♪
1591
01:46:57,952 --> 01:47:02,657
♪ Hmm-hmm ♪
1592
01:47:03,190 --> 01:47:05,192
♪ Hmm-hmm ♪
1593
01:47:08,428 --> 01:47:12,600
(bright chiming music continues)
1594
01:47:20,942 --> 01:47:25,079
(bright chiming music continues)
1595
01:47:34,588 --> 01:47:38,726
(bright chiming music continues)
1596
01:47:47,635 --> 01:47:51,639
(bright chiming music continues)
1597
01:47:51,772 --> 01:47:57,044
♪ Hmm-hmm ♪
1598
01:47:57,578 --> 01:48:02,149
♪ Hmm-hmm ♪
1599
01:48:02,683 --> 01:48:07,521
♪ Hmm-hmm ♪
1600
01:48:08,055 --> 01:48:13,060
♪ Hmm-hmm ♪
1601
01:48:13,594 --> 01:48:18,265
♪ Hmm-hmm ♪
1602
01:48:19,133 --> 01:48:23,804
♪ Hmm-hmm ♪
1603
01:48:24,338 --> 01:48:29,243
♪ Hmm-hmm ♪
1604
01:48:30,044 --> 01:48:34,582
♪ Hmm-hmm ♪
1605
01:48:35,116 --> 01:48:40,021
♪ Hmm-hmm ♪
1606
01:48:40,554 --> 01:48:45,292
♪ Hmm-hmm ♪
1607
01:48:46,160 --> 01:48:50,898
♪ Hmm-hmm ♪
1608
01:48:51,432 --> 01:48:56,170
♪ Hmm-hmm ♪
1609
01:48:56,704 --> 01:49:01,308
♪ Hmm-hmm ♪
1610
01:49:02,209 --> 01:49:06,881
♪ Hmm-hmm ♪
1611
01:49:07,415 --> 01:49:12,319
♪ Hmm-hmm ♪
1612
01:49:13,187 --> 01:49:17,725
♪ Hmm-hmm ♪
1613
01:49:18,259 --> 01:49:23,197
♪ Hmm-hmm ♪
1614
01:49:23,764 --> 01:49:28,335
♪ Hmm-hmm ♪
1615
01:49:29,236 --> 01:49:33,941
♪ Hmm-hmm ♪
1616
01:49:34,475 --> 01:49:36,343
♪ Hmm-hmm ♪
103824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.