All language subtitles for Club.Zero.2023.AMZN.WEB-DL.720p.x264.seleZen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,572 (film projector whirring) 2 00:00:20,320 --> 00:00:24,024 (light gentle music) 3 00:00:24,157 --> 00:00:28,228 (announcer speaking in foreign language) 4 00:00:53,120 --> 00:00:56,456 (students chattering) 5 00:01:05,967 --> 00:01:09,837 (students chattering continues) 6 00:01:18,613 --> 00:01:22,850 (students chattering continues) 7 00:01:31,993 --> 00:01:35,863 (students chattering continues) 8 00:01:41,769 --> 00:01:44,872 (bell gently chiming) 9 00:01:48,977 --> 00:01:52,112 (students chattering) 10 00:02:01,923 --> 00:02:05,793 (students chattering continues) 11 00:02:14,936 --> 00:02:18,806 (students chattering continues) 12 00:02:27,682 --> 00:02:31,919 (students chattering continues) 13 00:02:33,688 --> 00:02:35,657 - My parents do a paleo diet, 14 00:02:35,790 --> 00:02:38,158 and they say it's really healthy, 15 00:02:38,291 --> 00:02:40,528 and I'd like to do something like that. 16 00:02:42,130 --> 00:02:45,198 - Protecting the environment is extremely important to me. 17 00:02:45,332 --> 00:02:46,768 And I hope that conscious eating 18 00:02:46,901 --> 00:02:49,604 will contribute to reducing global warming 19 00:02:49,737 --> 00:02:52,940 by cutting down on the consumption of meat, for example. 20 00:02:55,076 --> 00:02:59,047 - Um, I want to reduce my body fat to improve my fitness. 21 00:02:59,179 --> 00:03:01,214 I do sports, 22 00:03:01,348 --> 00:03:03,685 so it's important to care for your body. 23 00:03:05,086 --> 00:03:09,924 - Um, for me, this course is all about self-control. 24 00:03:11,358 --> 00:03:12,927 Rich countries, like us, suffer from an oversupply of food, 25 00:03:13,061 --> 00:03:15,963 so we need to learn to control what we eat. 26 00:03:17,098 --> 00:03:18,766 - Um, I saw a video 27 00:03:18,900 --> 00:03:21,435 about mindfulness-based stress reduction. 28 00:03:21,569 --> 00:03:24,471 Um, I think conscious eating could be a similar thing. 29 00:03:25,573 --> 00:03:27,474 - Healthy nutrition is a core part 30 00:03:27,608 --> 00:03:30,111 of a sustainable lifestyle, 31 00:03:30,243 --> 00:03:31,879 and that matters a lot to me. 32 00:03:33,181 --> 00:03:34,816 - I chose the class 33 00:03:34,949 --> 00:03:37,952 because I need to increase my PSHE score for my scholarship. 34 00:03:38,086 --> 00:03:39,787 (group chuckles) 35 00:03:39,921 --> 00:03:42,657 - Well, I think you all made a good choice 36 00:03:42,790 --> 00:03:44,559 joining this class, 37 00:03:45,693 --> 00:03:47,227 because conscious eating will enable you 38 00:03:47,360 --> 00:03:49,931 to achieve everything you have just named. 39 00:03:50,064 --> 00:03:52,900 It will enable you to make a contribution 40 00:03:53,034 --> 00:03:55,036 towards saving the planet. 41 00:03:55,169 --> 00:03:57,337 You will improve your fitness. 42 00:03:57,471 --> 00:03:59,607 You will optimize your self-control. 43 00:04:00,641 --> 00:04:03,845 And you will increase your PSHE score. 44 00:04:03,978 --> 00:04:05,345 (group chuckles) 45 00:04:05,479 --> 00:04:10,017 So, how do you think we learn consciousness 46 00:04:11,119 --> 00:04:12,520 by eating a bar of chocolate? 47 00:04:17,058 --> 00:04:19,292 Well, then, let's see. 48 00:04:20,293 --> 00:04:21,596 Who wants to start? 49 00:04:27,300 --> 00:04:30,972 (chocolate bar wrapper rustles) 50 00:04:31,105 --> 00:04:34,008 Now, before you open the chocolate, Fred, 51 00:04:35,076 --> 00:04:37,211 take a couple of deep breaths, 52 00:04:37,344 --> 00:04:40,715 in through the nose (inhales deeply) 53 00:04:40,848 --> 00:04:44,752 and out through the mouth. (exhales deeply) 54 00:04:46,020 --> 00:04:48,388 Mentally leave behind whatever you're thinking of. 55 00:04:49,489 --> 00:04:51,491 Make sure there is nothing to distract you. 56 00:04:52,292 --> 00:04:55,163 It's just you and the chocolate. 57 00:04:55,295 --> 00:04:58,699 (Fred breathing deeply) 58 00:05:04,471 --> 00:05:07,775 (bright chiming music) 59 00:05:09,544 --> 00:05:14,615 (students chattering) (students laughing) 60 00:05:24,324 --> 00:05:28,461 (bright chiming music continues) 61 00:05:36,904 --> 00:05:41,776 ♪ Hmm-hmm ♪ 62 00:05:42,310 --> 00:05:44,111 ♪ Hmm-hmm ♪ 63 00:05:47,982 --> 00:05:50,251 - Good morning, miss. 64 00:05:50,383 --> 00:05:51,418 - [Student 1] Is she the new teacher? 65 00:05:51,552 --> 00:05:52,820 - [Student 2] Yeah, I think so. 66 00:05:52,954 --> 00:05:58,025 ♪ Hmm-hmm ♪ 67 00:05:58,559 --> 00:06:03,097 ♪ Hmm-hmm ♪ 68 00:06:03,898 --> 00:06:08,401 ♪ Hmm-hmm ♪ 69 00:06:09,003 --> 00:06:14,075 ♪ Hmm-hmm ♪ 70 00:06:14,609 --> 00:06:19,146 ♪ Hmm-hmm ♪ 71 00:06:20,081 --> 00:06:24,819 ♪ Hmm-hmm ♪ 72 00:06:25,353 --> 00:06:30,124 ♪ Hmm-hmm ♪ 73 00:06:30,658 --> 00:06:35,596 ♪ Hmm-hmm ♪ 74 00:06:36,130 --> 00:06:38,165 ♪ Hmm-hmm ♪ 75 00:06:39,066 --> 00:06:40,400 (door clunking) 76 00:06:40,534 --> 00:06:43,537 - All our children are highly talented. 77 00:06:43,671 --> 00:06:45,773 At least that's what their parents think. 78 00:06:47,108 --> 00:06:51,411 And it is our task to meet the parents' expectations. 79 00:06:51,545 --> 00:06:55,516 We help these children stretch their abilities. 80 00:06:55,650 --> 00:06:58,085 "There's more in you," as we say. 81 00:07:01,454 --> 00:07:04,258 Obviously, we don't exert pressure, 82 00:07:05,626 --> 00:07:08,696 but you'd be surprised how competitive these children are. 83 00:07:09,797 --> 00:07:12,400 And extremely sensitive. 84 00:07:12,533 --> 00:07:14,602 - They are in good hands with me. 85 00:07:14,735 --> 00:07:19,573 - (chuckles) It was very important to the parents' board 86 00:07:20,841 --> 00:07:23,511 that the children improve their nutrition skills. 87 00:07:24,745 --> 00:07:27,581 And conscious eating seems to be the latest thing. 88 00:07:28,649 --> 00:07:29,850 I'm so happy we found you. 89 00:07:29,984 --> 00:07:31,986 - And I am very happy to be here. 90 00:07:34,255 --> 00:07:35,222 - One more thing: 91 00:07:36,791 --> 00:07:39,760 I'd be glad if you could help with the weekend duties. 92 00:07:39,894 --> 00:07:41,228 They're so hard to cover. 93 00:07:42,730 --> 00:07:46,334 - I am on my own, so it's not a problem. 94 00:07:46,466 --> 00:07:47,234 - Lovely! 95 00:07:49,337 --> 00:07:52,039 Well, it may not do me any harm 96 00:07:52,173 --> 00:07:54,241 to be more conscious about my eating, too. 97 00:07:55,309 --> 00:07:56,711 - Ooh! 98 00:07:56,844 --> 00:07:59,046 You should, uh, try this tea. 99 00:08:00,748 --> 00:08:01,849 It's a gift. 100 00:08:03,150 --> 00:08:04,051 - Thank you! 101 00:08:07,121 --> 00:08:08,255 Oh, dear. 102 00:08:10,291 --> 00:08:12,193 Such a pretty smile. 103 00:08:12,326 --> 00:08:15,262 (Ms. Novak chuckles) 104 00:08:18,332 --> 00:08:22,269 (sparse lively percussive music) 105 00:08:30,778 --> 00:08:35,783 (sparse lively percussive music continues) 106 00:08:42,256 --> 00:08:44,759 (oven door slams) 107 00:08:44,892 --> 00:08:46,360 - [Ragna's Father] This is vegan. 108 00:08:46,494 --> 00:08:47,294 Just for you. 109 00:08:49,130 --> 00:08:50,231 - Seriously? 110 00:08:51,665 --> 00:08:53,100 Vegan is so out. 111 00:08:53,934 --> 00:08:55,169 - Oh. 112 00:08:55,302 --> 00:08:57,571 (chair scrapes) 113 00:08:57,705 --> 00:08:59,673 So, how's the new teacher? 114 00:08:59,807 --> 00:09:02,109 As sophisticated as she claims on her website? 115 00:09:03,444 --> 00:09:05,046 I ordered her tea online. 116 00:09:06,881 --> 00:09:09,483 - Yeah, her program is supposed to be very healthy, 117 00:09:09,617 --> 00:09:10,951 we were reading. 118 00:09:11,085 --> 00:09:13,154 And it could help you watch your weight. 119 00:09:15,456 --> 00:09:17,158 - Why should I watch my weight? 120 00:09:17,291 --> 00:09:19,326 (food squelching) 121 00:09:19,460 --> 00:09:20,795 - Well, it might help 122 00:09:20,928 --> 00:09:23,230 to improve your performance on the trampoline. 123 00:09:26,400 --> 00:09:28,135 - Don't worry, darling. 124 00:09:28,269 --> 00:09:29,070 Mum didn't mean it. 125 00:09:31,472 --> 00:09:35,342 So, how about you show us how to eat consciously? 126 00:09:37,011 --> 00:09:39,080 We'd love to see how it works. 127 00:09:39,213 --> 00:09:39,914 Right? 128 00:09:40,047 --> 00:09:40,948 - Yeah. 129 00:09:43,284 --> 00:09:44,351 - It's really easy. 130 00:09:48,956 --> 00:09:52,359 (Ragna breathing deeply) 131 00:10:02,436 --> 00:10:05,239 - It was actually my idea to hire Ms. Novak. 132 00:10:05,372 --> 00:10:07,875 I was the one who introduced her to the parents' board. 133 00:10:08,008 --> 00:10:09,677 - How did you find her? 134 00:10:09,810 --> 00:10:11,312 - Through her website. 135 00:10:11,445 --> 00:10:13,714 The other parents were fans immediately. 136 00:10:14,849 --> 00:10:16,984 - You've done so well, my dear. 137 00:10:17,785 --> 00:10:18,686 - No, seriously. 138 00:10:19,954 --> 00:10:21,622 I find it so important to teach our kids 139 00:10:21,755 --> 00:10:23,724 how to reduce their consumerism. 140 00:10:24,959 --> 00:10:26,927 - Well, let's see if Ragna keeps up with that. 141 00:10:27,061 --> 00:10:28,996 You spoil her too much. 142 00:10:29,130 --> 00:10:31,899 (sprinkler water pattering) (birds chirping) 143 00:10:32,032 --> 00:10:34,235 - It's not easy to do the right thing. 144 00:10:36,370 --> 00:10:39,874 (sparse percussive music) 145 00:10:40,007 --> 00:10:43,344 (silverware clinking) 146 00:10:47,248 --> 00:10:48,215 - Elsa, please. 147 00:10:49,216 --> 00:10:51,986 Can you just eat something for a change? 148 00:10:52,119 --> 00:10:53,254 Just because your mother won't eat, 149 00:10:53,387 --> 00:10:55,322 doesn't mean you have to do the same. 150 00:10:55,456 --> 00:10:56,657 - Larry, please. 151 00:10:57,526 --> 00:10:59,360 - I'm eating consciously. 152 00:10:59,493 --> 00:11:00,961 It's the new thing at school. 153 00:11:01,095 --> 00:11:04,098 It's healthy, strengthens my willpower, 154 00:11:04,231 --> 00:11:06,300 and preserves the environment. 155 00:11:06,433 --> 00:11:07,935 - Oh, that's beautiful. 156 00:11:08,068 --> 00:11:09,270 - [Elsa's Father] Yeah, well, spare me your excuses. 157 00:11:09,403 --> 00:11:10,437 Just eat your meal, okay? 158 00:11:12,507 --> 00:11:14,375 (dog whimpers) 159 00:11:14,509 --> 00:11:19,280 (Elsa breathing deeply) (silverware clinking) 160 00:11:19,413 --> 00:11:21,882 (dog groans) 161 00:11:24,586 --> 00:11:26,521 - You don't have the slightest idea 162 00:11:26,655 --> 00:11:28,889 of what this is all about. 163 00:11:29,023 --> 00:11:30,057 (silverware clanks) 164 00:11:30,191 --> 00:11:32,459 (dog panting) 165 00:11:33,694 --> 00:11:36,430 (Elsa retching) 166 00:11:41,969 --> 00:11:44,972 (toilet flushing) 167 00:11:50,679 --> 00:11:53,480 (door clunking) 168 00:11:58,485 --> 00:12:01,889 (sparse percussive music) 169 00:12:08,462 --> 00:12:11,498 (students chattering) 170 00:12:20,741 --> 00:12:24,812 (students chattering continues) 171 00:12:28,583 --> 00:12:32,486 - Well, Fred, you're not going home for the weekend? 172 00:12:34,788 --> 00:12:38,259 (plate scrapes) 173 00:12:38,392 --> 00:12:39,093 Come with me. 174 00:12:40,060 --> 00:12:41,795 I have something specially for you. 175 00:12:44,832 --> 00:12:48,402 (sparse percussive music) 176 00:12:58,045 --> 00:13:00,147 - Nice picture you have here. 177 00:13:02,049 --> 00:13:03,984 - It's my favorite place. 178 00:13:05,085 --> 00:13:06,453 You would like it there. 179 00:13:12,627 --> 00:13:16,430 (Ms. Novak breathing deeply) 180 00:13:24,872 --> 00:13:28,108 (inhales deeply) Hum! 181 00:13:31,245 --> 00:13:32,146 Hum. 182 00:13:34,683 --> 00:13:35,583 Hum. 183 00:13:40,287 --> 00:13:41,188 Hum. 184 00:13:42,456 --> 00:13:43,357 Hum. 185 00:13:44,592 --> 00:13:45,492 Hum. 186 00:13:46,628 --> 00:13:47,494 Hum! 187 00:13:47,629 --> 00:13:48,362 (whistle shrills) 188 00:13:48,495 --> 00:13:49,731 - [Coach] Ragna! 189 00:13:49,863 --> 00:13:54,569 (ball bouncing) (students chattering) 190 00:13:58,005 --> 00:14:01,609 (whistle faintly shrilling) 191 00:14:07,782 --> 00:14:11,018 (trampoline thudding) 192 00:14:15,790 --> 00:14:19,860 (trampoline thudding continues) 193 00:14:25,132 --> 00:14:26,568 Well done, Ragna. 194 00:14:26,701 --> 00:14:28,536 But you can do even better. 195 00:14:30,137 --> 00:14:34,108 (whistle faintly shrilling) (students scuffling) 196 00:14:34,241 --> 00:14:36,410 (trampoline thudding) 197 00:14:36,544 --> 00:14:37,746 - Why so tense, huh? 198 00:14:37,878 --> 00:14:39,647 Loosen those shoulders. 199 00:14:39,781 --> 00:14:40,849 Yeah. 200 00:14:40,981 --> 00:14:42,717 Remember to think up, like I said. 201 00:14:42,851 --> 00:14:45,919 A piece of string is pulling you right up to the top. 202 00:14:46,053 --> 00:14:48,122 And that poor little rose. 203 00:14:48,255 --> 00:14:50,759 Look how beautiful it is, eh? 204 00:14:50,891 --> 00:14:52,292 Really take that moment in. 205 00:14:53,561 --> 00:14:54,895 Don't just... (grunts) 206 00:14:55,028 --> 00:14:55,929 Yeah? 207 00:14:59,601 --> 00:15:01,703 And then go off, yeah? 208 00:15:01,836 --> 00:15:02,670 Let's go again. 209 00:15:07,007 --> 00:15:08,208 Ready? - Yeah. 210 00:15:08,342 --> 00:15:12,079 (majestic orchestral music) 211 00:15:21,890 --> 00:15:26,260 (majestic orchestral music continues) 212 00:15:30,197 --> 00:15:32,634 (bell gently chiming) 213 00:15:32,767 --> 00:15:36,003 (students chattering) 214 00:15:37,572 --> 00:15:38,706 - Well, Fred. 215 00:15:40,040 --> 00:15:42,242 I hope your parents have been in touch meanwhile? 216 00:15:54,354 --> 00:15:57,692 - [Fred] I concentrated completely on what I was eating: 217 00:15:58,827 --> 00:16:02,530 How it tasted and how it felt in my mouth. 218 00:16:02,664 --> 00:16:04,298 - [Ms. Novak] Good. 219 00:16:04,431 --> 00:16:08,135 - Yeah, and as a result, I was less hungry, so I ate less. 220 00:16:08,268 --> 00:16:11,706 Consequently, I was able to reduce my insulin dose. 221 00:16:11,840 --> 00:16:15,142 And after eating, I was less tired than usual. 222 00:16:15,275 --> 00:16:16,678 - [Ms. Novak] Very good, Fred. 223 00:16:16,811 --> 00:16:19,814 So, you've experienced how conscious eating 224 00:16:19,948 --> 00:16:22,149 changes your metabolism. 225 00:16:22,282 --> 00:16:25,753 That is why you needed less insulin and you were less tired. 226 00:16:25,887 --> 00:16:26,754 Wonderful! 227 00:16:28,222 --> 00:16:30,792 Any other reason why we should eat less? 228 00:16:30,925 --> 00:16:32,259 - To save the planet? 229 00:16:32,392 --> 00:16:34,428 - Yes, but not only that, Helen, 230 00:16:34,562 --> 00:16:37,665 there is another reason why we want to eat less. 231 00:16:39,166 --> 00:16:41,503 The body launches a self-cleansing process 232 00:16:41,636 --> 00:16:44,772 if it is not given any food over an extended period of time. 233 00:16:46,240 --> 00:16:48,710 The cells start to discard useless waste 234 00:16:48,843 --> 00:16:50,210 and renew themselves. 235 00:16:51,078 --> 00:16:53,715 The process is called autophagy. 236 00:16:53,848 --> 00:16:56,918 It strengthens and purifies our bodies. 237 00:16:57,050 --> 00:16:58,452 With conscious eating, 238 00:16:58,586 --> 00:17:01,255 we aim to activate this mechanism consciously. 239 00:17:04,157 --> 00:17:05,527 Yes? 240 00:17:05,660 --> 00:17:07,294 - But don't you get weak, if you eat less? 241 00:17:07,427 --> 00:17:10,999 - No. On the contrary, remember Fred's experience. 242 00:17:11,131 --> 00:17:13,535 He felt stronger and less tired. 243 00:17:14,502 --> 00:17:17,104 Autophagy can even heal diseases, 244 00:17:17,237 --> 00:17:18,806 and it has been proven to prolong our life 245 00:17:18,940 --> 00:17:21,341 for 10 to 20 years. 246 00:17:21,475 --> 00:17:22,744 - Wow. 247 00:17:22,877 --> 00:17:24,211 (lively percussive music) 248 00:17:24,344 --> 00:17:27,582 (students chattering) 249 00:17:36,089 --> 00:17:40,494 (lively percussive music continues) 250 00:17:50,070 --> 00:17:53,775 (lively percussive music continues) 251 00:17:53,908 --> 00:17:57,411 (group breathing deeply) 252 00:18:04,117 --> 00:18:05,987 (lively percussive music continues) 253 00:18:06,153 --> 00:18:08,856 (group chuckles) 254 00:18:18,666 --> 00:18:22,870 (lively percussive music continues) 255 00:18:32,714 --> 00:18:37,117 (lively percussive music continues) 256 00:18:38,820 --> 00:18:41,889 (students chattering) 257 00:18:51,933 --> 00:18:54,535 (students chattering continues) 258 00:18:54,669 --> 00:18:57,505 (ben gulping) 259 00:18:57,639 --> 00:18:58,906 - No, Ben. 260 00:18:59,040 --> 00:19:00,541 This piece is much too big. 261 00:19:10,283 --> 00:19:12,654 Very good, but chew a bit more slowly. 262 00:19:14,656 --> 00:19:15,556 That's right. 263 00:19:18,760 --> 00:19:21,495 The slower you eat, the less food you'll need. 264 00:19:26,034 --> 00:19:28,670 That's where the autophagy starts. 265 00:19:28,803 --> 00:19:31,839 (students chattering) 266 00:19:39,013 --> 00:19:41,348 (students laughing) 267 00:19:41,481 --> 00:19:43,851 - Ms. Novak isn't gonna get anywhere with him. 268 00:19:44,919 --> 00:19:45,853 It's sad. 269 00:19:46,988 --> 00:19:49,489 - [Ben] I know how you feel. 270 00:19:49,624 --> 00:19:50,323 - What? 271 00:19:51,425 --> 00:19:52,694 - I see you. 272 00:19:52,827 --> 00:19:55,462 - (laughs) What are you talking about? 273 00:19:57,832 --> 00:19:59,667 - You wanna be seen. 274 00:19:59,801 --> 00:20:01,969 (Elsa scoffs) 275 00:20:03,638 --> 00:20:08,710 - [Ragna] Careful. I think he likes you. (chuckles) 276 00:20:09,510 --> 00:20:10,343 (food dispenser machine chimes) 277 00:20:10,477 --> 00:20:11,746 (Ben sighs) - Enjoy. 278 00:20:11,879 --> 00:20:15,282 (food dispenser machine hatch clunking) 279 00:20:15,415 --> 00:20:18,553 (students murmuring) 280 00:20:27,729 --> 00:20:31,733 (students murmuring continues) 281 00:20:35,302 --> 00:20:37,304 - I've been watching you, Elsa. 282 00:20:37,437 --> 00:20:40,074 You have a strong will, I can see that. 283 00:20:41,075 --> 00:20:43,477 You're capable of controlling your body. 284 00:20:43,611 --> 00:20:45,445 Very few people can do that. 285 00:20:45,580 --> 00:20:49,416 You could go very far in conscious eating or even beyond. 286 00:20:51,152 --> 00:20:52,553 - Sometimes, I really wish 287 00:20:52,687 --> 00:20:55,022 I didn't have any food in my body at all. 288 00:20:56,224 --> 00:20:58,092 But my father, 289 00:20:58,226 --> 00:21:00,628 he forces me. 290 00:21:01,763 --> 00:21:02,663 - I know. 291 00:21:03,798 --> 00:21:06,500 Somebody who does not eat is not tolerated. 292 00:21:07,869 --> 00:21:08,569 Do you know why? 293 00:21:10,738 --> 00:21:13,641 Because it frightens people when you question their truth. 294 00:21:16,476 --> 00:21:18,746 Most people are like your father. 295 00:21:19,747 --> 00:21:21,582 They hold on to their old beliefs 296 00:21:21,716 --> 00:21:24,852 like to a walking stick without which they would fall. 297 00:21:25,953 --> 00:21:27,922 Most people don't have the slightest clue 298 00:21:28,055 --> 00:21:29,757 what they are capable of. 299 00:21:31,125 --> 00:21:34,427 They are convinced they need to eat in order to live. 300 00:21:34,562 --> 00:21:36,764 - And isn't that true? 301 00:21:38,431 --> 00:21:39,466 (Fred breathing deeply) 302 00:21:39,600 --> 00:21:42,069 (Ben munching) 303 00:21:49,043 --> 00:21:52,345 (Fred breathing deeply) 304 00:21:56,383 --> 00:21:59,287 - Don't you think you should work on your attitude? 305 00:22:01,321 --> 00:22:02,557 Well, the way you constantly eat, 306 00:22:02,690 --> 00:22:04,391 Elsa's never gonna like you. 307 00:22:05,560 --> 00:22:06,661 - [Ben] What makes you think- 308 00:22:06,794 --> 00:22:08,696 - Well, isn't that what you want? 309 00:22:09,831 --> 00:22:10,865 To be one of us? 310 00:22:13,601 --> 00:22:16,469 I really don't know what you have against Ms. Novak. 311 00:22:16,604 --> 00:22:18,039 Her lessons are really inspiring. 312 00:22:18,172 --> 00:22:20,641 Everybody thinks so, except you. 313 00:22:21,809 --> 00:22:25,412 - Well, maybe I don't wanna be like everybody. 314 00:22:26,814 --> 00:22:29,116 - You know, it's your own fault nobody likes you. 315 00:22:35,923 --> 00:22:38,593 (laptop bleeping) 316 00:22:39,727 --> 00:22:44,665 (students chattering) (students laughing) 317 00:22:45,365 --> 00:22:48,035 (bell gently chiming) 318 00:22:51,305 --> 00:22:54,141 - Well, Fred, you're doing great. 319 00:22:54,275 --> 00:22:55,076 Keep it up. 320 00:22:57,111 --> 00:22:58,846 So far, we've learned 321 00:22:58,980 --> 00:23:02,683 that eating less prolongs our life, 322 00:23:02,817 --> 00:23:06,153 improves our health, and helps to preserve our environment. 323 00:23:07,655 --> 00:23:11,225 But still, we feel that sometimes 324 00:23:11,359 --> 00:23:14,729 it's hard to resist the temptations around us. 325 00:23:14,862 --> 00:23:15,997 Right? 326 00:23:16,130 --> 00:23:16,998 - [Ragna] Mm. 327 00:23:17,131 --> 00:23:19,399 - Right. That's normal. 328 00:23:19,533 --> 00:23:24,404 It's not easy to say, "All this delicious food I am offered, 329 00:23:24,538 --> 00:23:26,974 "it's all bad for my body and my mind." 330 00:23:28,509 --> 00:23:33,547 Well, but most of it is bad for your body and your mind. 331 00:23:34,682 --> 00:23:36,717 Maybe to an even greater extent than you think. 332 00:23:38,286 --> 00:23:41,589 Worldwide, more and more humans become sick 333 00:23:41,722 --> 00:23:44,191 and die early due to ill nutrition. 334 00:23:45,492 --> 00:23:48,629 Meat, sugar, processed food: 335 00:23:48,763 --> 00:23:51,332 We are constantly being seduced to consume food 336 00:23:51,464 --> 00:23:53,534 our body can hardly digest. 337 00:23:54,568 --> 00:23:55,303 Think about it. 338 00:23:56,436 --> 00:24:00,107 Think about the consequences it has on our lives. 339 00:24:01,909 --> 00:24:06,080 For those of you who are ready to be part of a real change 340 00:24:06,213 --> 00:24:07,748 that's more efficient, 341 00:24:07,882 --> 00:24:11,185 even more radical than anything we did until now, 342 00:24:11,319 --> 00:24:13,721 those are invited to enter the next level 343 00:24:13,854 --> 00:24:15,122 of conscious eating: 344 00:24:17,258 --> 00:24:19,459 A plant-based mono diet. 345 00:24:20,928 --> 00:24:23,931 It means we eat only one type of food at a time, 346 00:24:25,132 --> 00:24:26,767 preferably veggies. 347 00:24:31,539 --> 00:24:33,574 - I think Ms. Novak is exaggerating. 348 00:24:33,708 --> 00:24:35,076 A mono diet? 349 00:24:35,209 --> 00:24:37,244 That's too much. 350 00:24:37,378 --> 00:24:38,612 - Too little, you mean. 351 00:24:38,746 --> 00:24:40,081 - Don't you get angry about how we're 352 00:24:40,214 --> 00:24:42,516 constantly seduced to eat all this crap 353 00:24:42,650 --> 00:24:44,552 so that some people can make more money? 354 00:24:44,685 --> 00:24:46,821 - [Student] Well, maybe that's just how it is. 355 00:24:46,954 --> 00:24:49,323 We're not going to change the world. 356 00:24:49,457 --> 00:24:52,126 (coin clinking) 357 00:24:52,259 --> 00:24:53,861 (food dispenser machine buttons beeping) 358 00:24:53,995 --> 00:24:55,563 - [Food Dispenser Machine] Enjoy. 359 00:24:55,696 --> 00:24:57,231 - Don't you see that it's the food industry 360 00:24:57,365 --> 00:24:59,900 and their lobby who make sure nothing changes? 361 00:25:00,034 --> 00:25:02,536 - You think a mono diet would change anything? 362 00:25:02,670 --> 00:25:04,205 - Maybe it will, 363 00:25:04,338 --> 00:25:07,742 if more and more people refused to eat all that trash. 364 00:25:07,875 --> 00:25:09,910 - The carbon emissions caused by factory farming 365 00:25:10,044 --> 00:25:13,814 would be reduced and the ecologic system could recover. 366 00:25:14,815 --> 00:25:17,885 - If people had to buy less food, 367 00:25:18,019 --> 00:25:21,589 consequently there would be more economic equality. 368 00:25:21,722 --> 00:25:23,024 - At least no one would have to starve 369 00:25:23,157 --> 00:25:24,658 from being poor anymore. 370 00:25:24,792 --> 00:25:27,528 (ball bouncing) 371 00:25:30,798 --> 00:25:34,035 - Today is chicken nuggets and potato wedges. 372 00:25:34,168 --> 00:25:35,836 - We can eat the wedges. 373 00:25:35,970 --> 00:25:37,138 (lively percussive music) 374 00:25:37,271 --> 00:25:42,276 (knife scraping) (students chattering) 375 00:25:43,711 --> 00:25:47,114 (Helen breathes deeply) 376 00:25:55,423 --> 00:25:58,759 (Elsa breathes deeply) 377 00:26:01,829 --> 00:26:04,765 (Elsa munching) 378 00:26:06,467 --> 00:26:10,037 (sparse percussive music) 379 00:26:15,510 --> 00:26:17,244 Are you really gonna eat all that? 380 00:26:17,378 --> 00:26:20,748 (sparse percussive music) 381 00:26:22,683 --> 00:26:24,618 (knife scraping) 382 00:26:24,752 --> 00:26:28,322 (lively percussive music) 383 00:26:30,525 --> 00:26:33,861 What grade did you get on the Mandarin test? 384 00:26:33,994 --> 00:26:35,429 - [Helen] I got a B. 385 00:26:35,564 --> 00:26:37,131 What about you? 386 00:26:37,264 --> 00:26:38,666 - A. 387 00:26:38,799 --> 00:26:40,401 I didn't even really have to study. 388 00:26:40,535 --> 00:26:43,604 I mean, it just seemed so simple. 389 00:26:43,737 --> 00:26:44,939 - Wow. 390 00:26:45,072 --> 00:26:49,610 (lively percussive music) (Ragna munching) 391 00:26:57,318 --> 00:27:00,121 (Ragna retching) 392 00:27:02,456 --> 00:27:04,825 Why is it so hard for her? 393 00:27:04,959 --> 00:27:07,761 I mean, can't she see the bigger picture? 394 00:27:08,597 --> 00:27:10,664 What we do is so important. 395 00:27:10,798 --> 00:27:12,199 (cubicle door clunking) 396 00:27:12,333 --> 00:27:14,902 (cubicle door creaking) 397 00:27:15,035 --> 00:27:16,103 (cubicle door slams) 398 00:27:16,237 --> 00:27:19,740 (faucet water splashing) 399 00:27:25,412 --> 00:27:27,148 - It's my own fault. 400 00:27:29,183 --> 00:27:30,751 I was so hungry. 401 00:27:32,753 --> 00:27:34,889 - You just need to work on yourself. 402 00:27:35,022 --> 00:27:36,223 I'm sure you can do it. 403 00:27:37,124 --> 00:27:38,325 - We should tell Ms. Novak. 404 00:27:38,459 --> 00:27:39,393 (door clunking) 405 00:27:39,528 --> 00:27:40,794 Maybe she can help you. 406 00:27:43,797 --> 00:27:46,200 - I ate unconsciously. 407 00:27:48,936 --> 00:27:51,438 I was just so hungry. I'm sorry. 408 00:27:53,575 --> 00:27:55,943 - [Ms. Novak] Thank you for being honest, Ragna. 409 00:27:57,378 --> 00:27:59,180 It is normal to weaken. 410 00:28:01,482 --> 00:28:03,350 - I'll carry on training. 411 00:28:03,484 --> 00:28:05,119 - It's your willpower, dear. 412 00:28:06,820 --> 00:28:08,389 Do you really want this? 413 00:28:12,326 --> 00:28:14,261 - (sobbing) I do. 414 00:28:19,433 --> 00:28:22,336 (Ms. Novak sighs) 415 00:28:24,004 --> 00:28:25,472 - Then show us. 416 00:28:26,641 --> 00:28:28,075 Show the others. 417 00:28:29,443 --> 00:28:32,112 Show them how strong you really are. 418 00:28:33,280 --> 00:28:35,716 (Ragna crying) 419 00:28:39,486 --> 00:28:40,854 It's all right, Ragna. 420 00:28:41,822 --> 00:28:42,723 Don't worry. 421 00:28:43,991 --> 00:28:45,125 I'm here to save you. 422 00:28:51,498 --> 00:28:54,636 (door clunking) 423 00:28:54,768 --> 00:28:56,003 (sparse upbeat percussive music) 424 00:28:56,136 --> 00:28:57,505 - She gave me the tea. 425 00:28:59,574 --> 00:29:01,008 - See? She's trying to help you. 426 00:29:02,276 --> 00:29:03,511 - [Ragna] Yeah. 427 00:29:08,583 --> 00:29:11,285 - It's incredible how much there is to do here. 428 00:29:11,418 --> 00:29:13,821 And our project's just a small contribution. 429 00:29:13,954 --> 00:29:15,557 - But it's so important. 430 00:29:15,690 --> 00:29:17,791 Here we really can change things. 431 00:29:18,959 --> 00:29:20,662 - It's an incredible feeling. 432 00:29:20,794 --> 00:29:22,697 We end up working the whole time. 433 00:29:22,830 --> 00:29:23,797 - And enjoying it. 434 00:29:25,366 --> 00:29:26,635 - Hi, Freddie. 435 00:29:26,767 --> 00:29:28,168 - Hey, little bro. 436 00:29:28,302 --> 00:29:29,470 - Guess what? 437 00:29:29,604 --> 00:29:31,872 Yesterday, in the yard, there was a python. 438 00:29:32,006 --> 00:29:34,975 It was so big, wasn't it, Mum? 439 00:29:35,109 --> 00:29:37,344 I threw a stone and it vanished. 440 00:29:37,478 --> 00:29:38,912 - That's really cool. 441 00:29:39,046 --> 00:29:41,882 It'll be so great, I can hardly wait to be with you. 442 00:29:43,884 --> 00:29:44,586 - Fred, 443 00:29:45,919 --> 00:29:49,890 it really would be better if you finished school first. 444 00:29:50,024 --> 00:29:51,792 - Why, though? I can just take a year out. 445 00:29:51,925 --> 00:29:53,827 - That's not such a good idea, Fred. 446 00:29:54,729 --> 00:29:56,564 With your grades right now, 447 00:29:56,698 --> 00:29:59,900 I don't think there's much chance you could do it. 448 00:30:02,671 --> 00:30:04,706 - Your father's right, Fred. 449 00:30:04,838 --> 00:30:07,241 And anyway, it gets really hot here, 450 00:30:08,610 --> 00:30:11,445 and you know very well how dangerous that is with diabetes. 451 00:30:13,515 --> 00:30:16,917 Believe me, darling, we only want what's best for you. 452 00:30:23,591 --> 00:30:25,593 (Fred sighs) 453 00:30:25,727 --> 00:30:26,594 - Use your plie. 454 00:30:31,498 --> 00:30:32,734 Come on, Fred, focus. 455 00:30:32,866 --> 00:30:33,601 You can do this. 456 00:30:34,902 --> 00:30:37,404 (Fred sighs) 457 00:30:40,407 --> 00:30:41,208 What's up? 458 00:30:46,748 --> 00:30:47,549 Hm? 459 00:30:50,618 --> 00:30:51,619 - It's just... 460 00:30:53,688 --> 00:30:55,956 - [Mr. Dahl] You can talk to me, Fred. 461 00:30:59,393 --> 00:31:00,194 I'm here for you. 462 00:31:03,565 --> 00:31:07,134 (sparse percussive music) 463 00:31:15,777 --> 00:31:18,278 (sparse percussive music continues) 464 00:31:18,412 --> 00:31:22,082 - [Fred] My parents don't really have much confidence in me. 465 00:31:22,216 --> 00:31:24,952 It makes me feel like I'm not capable of anything. 466 00:31:26,887 --> 00:31:28,489 And now they've dumped me here. 467 00:31:30,023 --> 00:31:31,659 I'm a difficult child. 468 00:31:34,395 --> 00:31:35,597 - Not at all. 469 00:31:36,930 --> 00:31:38,132 Your parents don't seem to see you 470 00:31:38,265 --> 00:31:40,668 the way you really are, Fred. 471 00:31:45,774 --> 00:31:48,510 (couch creaking) 472 00:31:52,079 --> 00:31:53,046 Good boy. 473 00:31:55,550 --> 00:31:56,350 My boy. 474 00:32:00,622 --> 00:32:01,623 (Ms. Novak sighs) 475 00:32:01,756 --> 00:32:03,056 (sparse upbeat percussive music) 476 00:32:03,190 --> 00:32:06,493 (students chattering) 477 00:32:16,036 --> 00:32:20,708 (sparse upbeat percussive music continues) 478 00:32:26,180 --> 00:32:27,347 - I feel wonderful. 479 00:32:29,450 --> 00:32:33,621 Thanks to conscious eating and your tea. (chuckles) 480 00:32:36,256 --> 00:32:38,425 So, how are you getting on with our children? 481 00:32:38,560 --> 00:32:40,994 - [Ms. Novak] Oh, very well, actually. 482 00:32:41,128 --> 00:32:43,698 Although, how should I put it? 483 00:32:43,832 --> 00:32:46,734 Some of them are less responsive than others. 484 00:32:47,735 --> 00:32:48,636 - Hm! 485 00:32:49,604 --> 00:32:53,040 Well, I know some of the children are rather difficult. 486 00:32:54,041 --> 00:32:55,710 Their parents don't have time for them 487 00:32:55,844 --> 00:32:59,146 and then it is on us alone to give them all the attention 488 00:32:59,279 --> 00:33:00,849 and affection they need. 489 00:33:00,981 --> 00:33:01,749 - Mm. 490 00:33:03,518 --> 00:33:06,086 One boy in particular worries me: 491 00:33:07,120 --> 00:33:08,790 Ben. 492 00:33:08,923 --> 00:33:10,090 - Ben Benedict? 493 00:33:10,959 --> 00:33:12,292 But he's so talented. 494 00:33:13,628 --> 00:33:15,229 He's applied for full scholarship. 495 00:33:15,362 --> 00:33:17,866 - Yes, he is talented indeed. 496 00:33:17,998 --> 00:33:19,801 That is why I make an effort here. 497 00:33:19,934 --> 00:33:23,070 I think he could do great at conscious eating. 498 00:33:23,203 --> 00:33:26,406 But something is holding him back. 499 00:33:31,411 --> 00:33:33,347 - Ben's mother is a single mum. 500 00:33:34,314 --> 00:33:35,550 His father is dead. 501 00:33:35,683 --> 00:33:36,450 - Oh. 502 00:33:36,584 --> 00:33:38,118 - Yes. 503 00:33:38,252 --> 00:33:41,188 - Well, we know sometimes, 504 00:33:41,321 --> 00:33:44,291 a child feels guilty for their parents' hard life. 505 00:33:45,158 --> 00:33:47,127 Especially if it is a single mum. 506 00:33:48,563 --> 00:33:50,330 But, for now, 507 00:33:50,464 --> 00:33:52,299 I cannot grant him the score he needs 508 00:33:52,432 --> 00:33:54,669 in order to obtain a full scholarship. 509 00:33:56,004 --> 00:33:57,271 - [Ms. Dorset] Really? 510 00:33:58,640 --> 00:34:00,542 (students speaking in foreign language) 511 00:34:00,675 --> 00:34:02,209 (teacher speaking in foreign language) 512 00:34:02,342 --> 00:34:04,077 (students speaking in foreign language) 513 00:34:04,211 --> 00:34:05,780 (teacher speaking in foreign language) 514 00:34:05,914 --> 00:34:08,282 (students speaking in foreign language) 515 00:34:08,415 --> 00:34:10,518 (teacher speaking in foreign language) 516 00:34:10,652 --> 00:34:12,020 (students speaking in foreign language) 517 00:34:12,152 --> 00:34:13,453 - Very good. 518 00:34:13,588 --> 00:34:15,790 (teacher speaking in foreign language) 519 00:34:15,924 --> 00:34:17,725 (students speaking in foreign language) 520 00:34:17,859 --> 00:34:19,561 - [Ms. Dorset] Ben Benedict? 521 00:34:19,694 --> 00:34:21,094 - Yes? 522 00:34:21,228 --> 00:34:22,830 - [Ms. Dorset] Can you come with me, please? 523 00:34:23,998 --> 00:34:24,699 - Yeah. 524 00:34:24,832 --> 00:34:27,569 (chair scraping) 525 00:34:33,140 --> 00:34:34,642 - [Teacher] Right, we start again. 526 00:34:34,776 --> 00:34:38,312 (teacher speaking in foreign language) 527 00:34:38,445 --> 00:34:39,714 - And honestly, Ben, 528 00:34:41,049 --> 00:34:44,217 a more conscious approach to nutrition will do you good. 529 00:34:45,185 --> 00:34:46,554 I'm doing it myself. 530 00:34:48,756 --> 00:34:50,792 And think of the benefit your mother would have 531 00:34:50,925 --> 00:34:52,459 from a full scholarship. 532 00:34:54,062 --> 00:34:56,064 (sparse pounding percussive music) 533 00:34:56,196 --> 00:34:58,098 - Ms. Novak wants us to support Ben. 534 00:34:59,067 --> 00:35:00,735 - As if that was easy. 535 00:35:00,868 --> 00:35:02,469 He really is a tough cookie. 536 00:35:02,604 --> 00:35:05,105 - You're the only one he's gonna listen to, Elsa. 537 00:35:05,238 --> 00:35:07,274 - Me? Why me? 538 00:35:07,407 --> 00:35:10,878 (students chattering) 539 00:35:11,012 --> 00:35:15,315 (sparse pounding percussive music) 540 00:35:24,391 --> 00:35:29,463 (sparse pounding percussive music continues) 541 00:35:32,432 --> 00:35:34,468 - I know there is somebody present 542 00:35:35,435 --> 00:35:37,605 who has been eating unconsciously. 543 00:35:41,274 --> 00:35:43,310 I would like this person to speak up now. 544 00:35:45,747 --> 00:35:47,048 Ben? 545 00:35:47,180 --> 00:35:47,915 - [Ben] Yes? 546 00:35:49,216 --> 00:35:51,552 - It pains me, truly, 547 00:35:51,686 --> 00:35:54,822 to see a brilliant, smart boy like you 548 00:35:54,956 --> 00:35:58,225 continue to resist the principles of conscious eating. 549 00:35:59,093 --> 00:35:59,927 Why? 550 00:36:01,461 --> 00:36:02,930 - I- I don't know. 551 00:36:06,601 --> 00:36:08,670 - Tell us the reason for your behavior. 552 00:36:09,771 --> 00:36:10,938 Perhaps we can help you. 553 00:36:12,573 --> 00:36:14,408 - Um, I'm afraid that if I don't eat enough, 554 00:36:14,542 --> 00:36:16,778 then I can't concentrate on my studies. 555 00:36:18,146 --> 00:36:20,682 - This is what most people believe since their childhood, 556 00:36:22,116 --> 00:36:23,818 and yet, you've heard in this class 557 00:36:23,951 --> 00:36:25,553 that the opposite is true. 558 00:36:30,692 --> 00:36:33,260 - Maybe I just don't wanna disappoint my mother. 559 00:36:33,393 --> 00:36:34,962 She loves to cook for me. 560 00:36:38,900 --> 00:36:41,869 (Ms. Novak chuckles) 561 00:36:45,073 --> 00:36:48,241 (footsteps trudging) 562 00:36:55,917 --> 00:36:59,954 - Now is the time to let go of your restraints, Ben, 563 00:37:00,088 --> 00:37:02,422 and to become the person you really are. 564 00:37:03,691 --> 00:37:05,927 Because what happens to all of us, 565 00:37:06,060 --> 00:37:08,796 if we attempt to fulfill the expectations of our parents 566 00:37:08,930 --> 00:37:09,997 and of society? 567 00:37:11,498 --> 00:37:13,000 We lose ourselves. 568 00:37:15,402 --> 00:37:17,939 Do you not want to give yourself the chance 569 00:37:18,072 --> 00:37:19,640 and join in with us? 570 00:37:25,847 --> 00:37:26,748 - I do. 571 00:37:29,917 --> 00:37:33,521 - We thank Ben for his honesty and his courage. 572 00:37:35,957 --> 00:37:38,391 This is the energy we need. 573 00:37:40,194 --> 00:37:42,262 I want you all to look at this boy 574 00:37:42,395 --> 00:37:44,866 and think, "Everything is possible." 575 00:37:47,568 --> 00:37:50,303 (Fred chuckles) 576 00:37:57,444 --> 00:38:00,882 (group breathing deeply) 577 00:38:02,884 --> 00:38:03,785 Hum. 578 00:38:06,020 --> 00:38:07,054 - [Group] Hum. 579 00:38:09,190 --> 00:38:10,057 Hum. 580 00:38:13,961 --> 00:38:14,862 Hum. 581 00:38:15,897 --> 00:38:16,798 Hum. 582 00:38:17,665 --> 00:38:18,566 Hum. 583 00:38:19,432 --> 00:38:20,333 - Hum! 584 00:38:21,169 --> 00:38:22,703 - [Group] Hum. 585 00:38:22,837 --> 00:38:23,738 Hum. 586 00:38:24,939 --> 00:38:25,840 Hum. 587 00:38:27,742 --> 00:38:33,014 ♪ Hum, hum, hum ♪ 588 00:38:33,446 --> 00:38:34,549 ♪ Hum ♪ 589 00:38:34,682 --> 00:38:38,986 ♪ Hum, hum, hum ♪ 590 00:38:39,120 --> 00:38:40,320 ♪ Hum ♪ 591 00:38:40,453 --> 00:38:44,424 ♪ Hum, hum, hum ♪ 592 00:38:44,559 --> 00:38:46,227 ♪ Hum ♪ 593 00:38:46,359 --> 00:38:49,096 ♪ Hum, hum, hum ♪ 594 00:38:50,565 --> 00:38:54,101 (electric carver whirring) 595 00:38:57,205 --> 00:39:00,608 (electric carver whirring) 596 00:39:02,342 --> 00:39:04,011 (fish tank bubbling) 597 00:39:04,145 --> 00:39:07,447 (dog faintly barking) 598 00:39:12,920 --> 00:39:15,723 (plate clunking) 599 00:39:19,660 --> 00:39:20,995 (dog faintly barking) 600 00:39:21,128 --> 00:39:26,133 (silverware clinking) (silverware scraping) 601 00:39:29,436 --> 00:39:33,007 (dog faintly barking) 602 00:39:33,140 --> 00:39:35,810 (Ben breathing deeply) 603 00:39:35,943 --> 00:39:38,646 (napkin rustling) 604 00:39:40,348 --> 00:39:43,684 (Ben breathing deeply) 605 00:39:46,120 --> 00:39:47,054 - Listen, Ben. 606 00:39:48,322 --> 00:39:51,692 I don't want you to be ashamed 607 00:39:51,826 --> 00:39:54,929 or feel obliged to do anything just for the scholarship. 608 00:39:56,530 --> 00:39:58,465 I mean, "conscious eating?" 609 00:39:58,599 --> 00:40:00,668 (chuckles) What nonsense! 610 00:40:02,536 --> 00:40:04,505 - But we need the scholarship. 611 00:40:04,639 --> 00:40:06,507 - Not if you attended a state school. 612 00:40:07,675 --> 00:40:10,177 Apparently, this school just isn't for us. 613 00:40:12,412 --> 00:40:13,648 We're not rich. 614 00:40:16,150 --> 00:40:18,920 Maybe it was nothing but a dream after all. 615 00:40:19,053 --> 00:40:22,290 (silverware clinking) (silverware scraping) 616 00:40:22,455 --> 00:40:24,625 - But I don't wanna quit right now. 617 00:40:29,063 --> 00:40:31,032 Maybe it would do me good to eat less. 618 00:40:31,165 --> 00:40:32,066 - What? 619 00:40:35,468 --> 00:40:36,604 You do as you want. 620 00:40:37,505 --> 00:40:39,106 I simply thought you liked my food. 621 00:40:39,240 --> 00:40:40,808 - I do like it, Mum. 622 00:40:40,942 --> 00:40:42,076 - [Ben's Mother] Then why would you let 623 00:40:42,209 --> 00:40:43,544 Ms. Novak jeopardize that? 624 00:40:44,378 --> 00:40:46,681 (Ben sighs) 625 00:40:52,320 --> 00:40:55,990 (lively percussive music) 626 00:41:06,400 --> 00:41:10,805 (lively percussive music continues) 627 00:41:12,139 --> 00:41:13,240 (tin lid clunking) 628 00:41:13,374 --> 00:41:15,943 (tin scrapes) 629 00:41:18,913 --> 00:41:20,848 - The tea is delicious. 630 00:41:20,982 --> 00:41:23,184 Thank you, Ms. Novak, for inviting us. 631 00:41:23,317 --> 00:41:27,621 - I called you in because you have made such a progress. 632 00:41:27,755 --> 00:41:31,491 Really, the whole group has made terrific progress. 633 00:41:31,625 --> 00:41:33,861 - Well, yeah, We really wanna make a difference. 634 00:41:33,995 --> 00:41:35,129 - I can tell. 635 00:41:35,262 --> 00:41:36,564 You have come very far 636 00:41:36,697 --> 00:41:38,399 on your way to become conscious eaters. 637 00:41:38,532 --> 00:41:39,867 - Thank you, Ms. Novak. 638 00:41:40,001 --> 00:41:43,170 - And maybe, you'll be able to go even further. 639 00:41:43,304 --> 00:41:45,039 If you want to? 640 00:41:46,340 --> 00:41:48,709 - Well, yes. 641 00:41:50,177 --> 00:41:53,914 - Well, actually, we were wondering 642 00:41:54,048 --> 00:41:56,017 what we could do to go even further 643 00:41:56,150 --> 00:41:59,653 to ultimately change our belief of what we should eat. 644 00:41:59,787 --> 00:42:03,057 I mean, the belief of our parents, 645 00:42:03,190 --> 00:42:04,892 how we can overcome it. 646 00:42:06,694 --> 00:42:10,965 - And we've found, um, a video 647 00:42:11,098 --> 00:42:12,466 on the internet 648 00:42:12,600 --> 00:42:16,604 about a man who nourishes himself from light, or prana, 649 00:42:16,737 --> 00:42:19,707 and we wanted to know what you think of it. 650 00:42:19,840 --> 00:42:21,876 Whether you think it could be possible? 651 00:42:23,110 --> 00:42:26,414 - I don't know much about pranic nourishment. 652 00:42:26,547 --> 00:42:29,450 It sounds a bit esoteric, don't you think? 653 00:42:29,583 --> 00:42:32,887 These people obviously seek the attention from the media. 654 00:42:33,754 --> 00:42:34,523 - [Elsa] But- 655 00:42:34,655 --> 00:42:36,991 - But, between us, 656 00:42:37,124 --> 00:42:40,728 there really exists a worldwide association of people 657 00:42:40,861 --> 00:42:42,263 who do not eat. 658 00:42:44,498 --> 00:42:46,700 Of course, it's secret. 659 00:42:46,834 --> 00:42:49,703 The general public is not yet ready to understand. 660 00:42:50,971 --> 00:42:53,307 They shouldn't learn about it until the time is right. 661 00:42:54,341 --> 00:42:57,344 - So, it really is possible? 662 00:42:57,478 --> 00:42:58,279 - Oh, yes. 663 00:42:59,514 --> 00:43:01,682 I'm a member of Club Zero myself. 664 00:43:03,150 --> 00:43:05,352 The club is constantly growing. 665 00:43:05,486 --> 00:43:07,121 More and more people realize 666 00:43:07,254 --> 00:43:10,624 that in many respects, it's much better not to eat at all. 667 00:43:10,758 --> 00:43:14,161 For our minds, our bodies, 668 00:43:14,295 --> 00:43:16,330 and, last but not least, the environment. 669 00:43:17,631 --> 00:43:19,767 It has become a question of survival. 670 00:43:21,502 --> 00:43:23,370 - Club Zero? 671 00:43:25,005 --> 00:43:28,075 Are you part of the agricultural protest movement? 672 00:43:28,209 --> 00:43:31,912 - No, but we do appreciate their actions. 673 00:43:33,147 --> 00:43:36,717 Anything that stops exaggerated consumerism helps. 674 00:43:37,852 --> 00:43:40,254 - But how is it possible, scientifically? 675 00:43:40,387 --> 00:43:43,624 - Well, this is just now being evaluated. 676 00:43:44,758 --> 00:43:48,563 The question is, why do we seek scientific proof 677 00:43:48,696 --> 00:43:51,065 for something that obviously works? 678 00:43:53,367 --> 00:43:57,638 - Do you think us, too, we could be part of... 679 00:43:58,739 --> 00:44:00,575 - You could try. 680 00:44:00,708 --> 00:44:02,109 If you really want to. 681 00:44:04,011 --> 00:44:05,846 - [Elsa] What do we have to do? 682 00:44:05,980 --> 00:44:10,117 (sparse lively percussive music) 683 00:44:18,826 --> 00:44:23,898 (sparse lively percussive music continues) 684 00:44:24,533 --> 00:44:27,001 (people murmuring) 685 00:44:34,543 --> 00:44:36,443 - Ms. Novak signed it. 686 00:44:44,084 --> 00:44:45,386 (light operatic orchestral music) 687 00:44:45,520 --> 00:44:50,090 (vocalist singing in foreign language) 688 00:44:57,431 --> 00:45:02,436 (vocalist continues singing in foreign language) 689 00:45:09,476 --> 00:45:14,481 (vocalist continues singing in foreign language) 690 00:45:21,855 --> 00:45:26,727 (vocalist continues singing in foreign language) 691 00:45:36,671 --> 00:45:39,740 (people chattering) 692 00:45:45,212 --> 00:45:48,882 - Yeah, I think the performance was really moving. 693 00:45:49,016 --> 00:45:52,554 And her voice as well, was really, really powerful. 694 00:45:52,687 --> 00:45:53,521 - Fred. 695 00:45:54,888 --> 00:45:55,956 Ms. Novak. 696 00:45:56,090 --> 00:45:59,193 (Ms. Novak chuckles) 697 00:46:01,596 --> 00:46:06,033 You know, I'm really pleased you're so interested in music. 698 00:46:07,868 --> 00:46:09,937 After all, you're a very gifted dancer. 699 00:46:13,007 --> 00:46:16,210 Ms. Novak, I didn't know you were so into the opera. 700 00:46:16,343 --> 00:46:17,044 - Yes. 701 00:46:17,177 --> 00:46:20,515 (bell gently chiming) 702 00:46:21,915 --> 00:46:24,051 Have a wonderful night. 703 00:46:24,184 --> 00:46:24,952 - [Mr. Dahl] And you. 704 00:46:25,085 --> 00:46:28,155 (people chattering) 705 00:46:37,965 --> 00:46:40,568 (Fred chuckles) 706 00:46:46,473 --> 00:46:49,943 (Elsa faintly speaking) 707 00:46:50,077 --> 00:46:53,147 (footsteps tapping) 708 00:46:57,351 --> 00:47:00,087 - [Ms. Novak] Thank you, Elsa. 709 00:47:00,821 --> 00:47:02,389 (knocking on door) 710 00:47:02,524 --> 00:47:03,424 Yes? 711 00:47:05,426 --> 00:47:08,162 (door clunking) 712 00:47:09,963 --> 00:47:11,165 We are meditating. 713 00:47:12,701 --> 00:47:15,603 - [Mr. Dahl] I'm so sorry, I don't wanna disrupt anything. 714 00:47:16,705 --> 00:47:19,440 It's just that Fred.... 715 00:47:19,574 --> 00:47:22,242 We really need to be rehearsing before parents' day. 716 00:47:23,243 --> 00:47:26,480 We have quite a demanding choreography 717 00:47:26,614 --> 00:47:29,183 which we need to get through. 718 00:47:29,316 --> 00:47:31,952 - [Ms. Novak] I apologize for the inconvenience. 719 00:47:32,086 --> 00:47:34,622 Fred will be with you as soon as we are finished. 720 00:47:38,125 --> 00:47:39,026 - [Mr. Dahl] Okay. 721 00:47:44,431 --> 00:47:46,867 (door clunking) 722 00:47:47,000 --> 00:47:49,738 - Now, I advise you to keep all of this 723 00:47:49,870 --> 00:47:51,506 strictly confidential, 724 00:47:52,674 --> 00:47:55,777 not to tell the other pupils or your parents. 725 00:47:55,909 --> 00:47:57,277 They wouldn't understand. 726 00:47:58,513 --> 00:48:00,881 And by questioning you, they would weaken your faith. 727 00:48:04,451 --> 00:48:07,522 You could be among the few who will actually live 728 00:48:08,656 --> 00:48:10,658 when the rest of the world is going under. 729 00:48:12,560 --> 00:48:16,664 ♪ Hum, hum, hum ♪ 730 00:48:16,798 --> 00:48:18,533 ♪ Hum ♪ 731 00:48:18,666 --> 00:48:22,570 ♪ Hum, hum, hum ♪ 732 00:48:22,704 --> 00:48:24,438 ♪ Hum ♪ 733 00:48:24,572 --> 00:48:28,643 ♪ Hum, hum, hum ♪ 734 00:48:28,777 --> 00:48:30,110 ♪ Hum ♪ 735 00:48:30,244 --> 00:48:34,481 ♪ Hum, hum, hum ♪ 736 00:48:34,616 --> 00:48:35,949 ♪ Hum ♪ 737 00:48:36,083 --> 00:48:40,020 ♪ Hum, hum, hum ♪ 738 00:48:40,154 --> 00:48:41,723 ♪ Hum ♪ 739 00:48:41,856 --> 00:48:46,059 ♪ Hum, hum, hum ♪ 740 00:48:46,193 --> 00:48:47,662 ♪ Hum ♪ 741 00:48:47,796 --> 00:48:50,532 ♪ Hum, hum, hum ♪ 742 00:48:51,999 --> 00:48:52,700 - Today was... 743 00:48:52,834 --> 00:48:55,670 I mean, wow! 744 00:48:55,804 --> 00:48:57,572 - Feels like she bewitched us. 745 00:48:57,705 --> 00:48:58,606 - Yeah! 746 00:49:00,508 --> 00:49:01,543 - I'm out. 747 00:49:01,676 --> 00:49:03,611 - She can't be serious. 748 00:49:03,745 --> 00:49:05,814 - Why? What's the problem? 749 00:49:05,946 --> 00:49:07,515 We're entering the next level. 750 00:49:08,683 --> 00:49:11,118 - We need to take radical action now. 751 00:49:11,251 --> 00:49:13,454 - Well, I can't live without eating. 752 00:49:13,588 --> 00:49:14,556 - But you can. 753 00:49:14,689 --> 00:49:15,723 You just think you can't. 754 00:49:16,825 --> 00:49:18,492 - Don't you get it? 755 00:49:18,626 --> 00:49:19,794 It's a question of faith. 756 00:49:19,928 --> 00:49:21,596 - No, I don't get it. 757 00:49:23,297 --> 00:49:24,699 What about you, Ragna? 758 00:49:24,833 --> 00:49:25,733 - Me? 759 00:49:27,134 --> 00:49:29,537 Why? Of course, I'm in. 760 00:49:29,671 --> 00:49:30,971 I'm with Ms. Novak. 761 00:49:31,104 --> 00:49:34,542 (sparse upbeat eclectic music) 762 00:49:34,676 --> 00:49:36,477 - They're so narrow-minded. 763 00:49:38,145 --> 00:49:39,547 Why can't they just try and accept 764 00:49:39,681 --> 00:49:41,215 that something might exist 765 00:49:41,348 --> 00:49:43,050 which they don't fully understand? 766 00:49:43,183 --> 00:49:47,822 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪ 767 00:49:47,956 --> 00:49:52,493 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪ 768 00:49:52,627 --> 00:49:57,799 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪ 769 00:49:57,932 --> 00:50:02,737 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪ 770 00:50:03,638 --> 00:50:07,374 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪ 771 00:50:07,509 --> 00:50:11,245 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm ♪ 772 00:50:17,919 --> 00:50:19,587 - I'm not hungry. 773 00:50:23,490 --> 00:50:26,561 - (chuckling) Me neither. 774 00:50:29,196 --> 00:50:31,766 (Elsa laughs) 775 00:50:33,100 --> 00:50:33,801 Thank you. 776 00:50:38,973 --> 00:50:43,545 (sparse upbeat eclectic music) 777 00:50:43,678 --> 00:50:44,546 Thank you. 778 00:50:44,679 --> 00:50:48,516 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪ 779 00:50:48,650 --> 00:50:50,718 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪ 780 00:50:50,852 --> 00:50:53,387 (Elsa laughs) 781 00:50:53,521 --> 00:50:58,258 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪ 782 00:50:58,392 --> 00:51:02,095 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪ 783 00:51:04,032 --> 00:51:05,132 - [Ragna's Father] Take some. 784 00:51:06,199 --> 00:51:08,570 - Actually, Dad, I've already eaten. 785 00:51:09,804 --> 00:51:11,171 - [Ragna's Father] Oh. 786 00:51:11,305 --> 00:51:13,440 - Yeah, I took some food from the fridge earlier, 787 00:51:13,575 --> 00:51:16,878 I was just so hungry, you know? 788 00:51:17,011 --> 00:51:18,846 Now I'm really full. 789 00:51:20,949 --> 00:51:23,150 - So what did you take from the fridge? 790 00:51:24,652 --> 00:51:26,486 I mean, there isn't very much. 791 00:51:27,622 --> 00:51:28,823 - What are you trying to say? 792 00:51:28,957 --> 00:51:29,924 Do you think I'm lying to you? 793 00:51:30,058 --> 00:51:31,826 - Of course not, darling. 794 00:51:31,960 --> 00:51:34,762 It's just that you really should eat something. 795 00:51:34,896 --> 00:51:36,263 - Really? 796 00:51:36,396 --> 00:51:38,332 I thought you wanted me to watch my weight. 797 00:51:39,266 --> 00:51:41,301 - Yeah, I didn't mean... 798 00:51:41,435 --> 00:51:43,337 - At least try some broccoli. 799 00:51:43,470 --> 00:51:45,105 That's in line with your mono diet. 800 00:51:45,238 --> 00:51:47,374 - I've already said I'm full! 801 00:51:47,508 --> 00:51:49,010 - As you wish, my dear. 802 00:51:49,142 --> 00:51:50,845 - "As you wish, my dear." 803 00:51:50,979 --> 00:51:52,312 "As you wish, my dear." 804 00:51:52,446 --> 00:51:54,314 But I don't want to wish for what you 805 00:51:54,448 --> 00:51:55,750 want me to wish for anymore. 806 00:51:55,883 --> 00:51:56,851 (chair scraping) 807 00:51:56,985 --> 00:52:00,320 (footsteps stomping) 808 00:52:03,691 --> 00:52:06,828 (door slamming) 809 00:52:06,961 --> 00:52:08,195 Hey, Elsa. 810 00:52:08,328 --> 00:52:10,598 Haven't eaten anything at all today. 811 00:52:10,732 --> 00:52:12,634 I feel high. 812 00:52:12,767 --> 00:52:13,333 Amazing. (chuckles) 813 00:52:13,467 --> 00:52:16,403 (cell phone chimes) 814 00:52:19,073 --> 00:52:19,907 - Hey, Ragna. 815 00:52:21,174 --> 00:52:22,710 It's fantastic. 816 00:52:23,711 --> 00:52:24,779 If I don't eat, 817 00:52:25,780 --> 00:52:26,948 I don't have to puke. 818 00:52:27,081 --> 00:52:29,751 (laughs) At last. 819 00:52:29,884 --> 00:52:32,820 (cell phone pipping) 820 00:52:34,354 --> 00:52:37,224 (Elsa sighs) 821 00:52:37,357 --> 00:52:41,963 - [Ragna's Father] We're always here for you if you need us. 822 00:52:42,096 --> 00:52:44,932 And you really can tell us if anything is bothering you. 823 00:52:46,100 --> 00:52:48,301 - I never meant you should starve yourself. 824 00:52:50,104 --> 00:52:51,739 - What is wrong with you two? 825 00:52:52,907 --> 00:52:55,643 - We think you haven't eaten anything all weekend. 826 00:52:55,777 --> 00:52:56,678 We're just worried. 827 00:52:58,046 --> 00:53:01,616 - Dad, you always worry too much. 828 00:53:02,717 --> 00:53:04,819 It's an exercise for conscious eating. 829 00:53:06,521 --> 00:53:07,955 We discipline ourselves 830 00:53:08,890 --> 00:53:10,290 to cleanse our bodies. 831 00:53:11,391 --> 00:53:12,860 - [Ragna's Mother] Are you? 832 00:53:12,994 --> 00:53:14,095 - Yes. 833 00:53:14,227 --> 00:53:16,263 All of Ms. Novak's class does it. 834 00:53:21,703 --> 00:53:23,971 - Yeah, if it's under Ms. Novak's control. 835 00:53:28,042 --> 00:53:32,580 (sparse lively percussive music) 836 00:53:32,714 --> 00:53:35,616 (birds chirping) 837 00:53:37,217 --> 00:53:40,287 (footsteps tapping) 838 00:53:46,493 --> 00:53:51,465 (sparse lively percussive music continues) 839 00:53:58,539 --> 00:54:01,441 - I don't know exactly what's going on here, 840 00:54:01,576 --> 00:54:06,013 but I think Ms. Novak is manipulating our children. 841 00:54:08,116 --> 00:54:11,418 - [Ms. Dorset] Well, certainly Ms. Novak is very specific 842 00:54:11,552 --> 00:54:13,788 about what she expects from her pupils. 843 00:54:15,123 --> 00:54:17,925 But as far as I know, Ben has much improved lately. 844 00:54:19,093 --> 00:54:21,294 I'm quite optimistic about the scholarship. 845 00:54:22,496 --> 00:54:24,899 - This isn't about the scholarship. 846 00:54:26,634 --> 00:54:27,902 There's something wrong here. 847 00:54:28,035 --> 00:54:29,537 The children aren't eating. 848 00:54:29,670 --> 00:54:34,008 - Well, the children are eating consciously. 849 00:54:36,244 --> 00:54:38,411 - I- I hear Ms. Novak, 850 00:54:40,114 --> 00:54:42,183 she hasn't got any children of her own, 851 00:54:42,315 --> 00:54:44,652 so perhaps 852 00:54:46,020 --> 00:54:48,421 she loves our children more than she should. 853 00:54:48,556 --> 00:54:49,857 - Oh, please. 854 00:54:51,259 --> 00:54:53,895 Ms. Novak is a dedicated teacher. 855 00:54:54,028 --> 00:54:56,463 She devotes her life to her students. 856 00:54:57,565 --> 00:55:00,067 And she is extremely supportive of your son. 857 00:55:01,769 --> 00:55:03,137 - Yeah. 858 00:55:03,271 --> 00:55:06,941 No, you're right, and I am, we are 859 00:55:07,074 --> 00:55:10,443 extremely grateful for all the goodwill you exert on us. 860 00:55:13,948 --> 00:55:16,617 But what if Ms. Novak is taking it too far? 861 00:55:18,753 --> 00:55:21,289 (sparse pounding percussive music) 862 00:55:21,421 --> 00:55:24,659 (students chattering) 863 00:55:32,967 --> 00:55:36,103 (silverware clinking) 864 00:55:46,113 --> 00:55:47,114 - This fish is so good. 865 00:55:48,316 --> 00:55:49,550 - Yeah, it is. 866 00:55:51,018 --> 00:55:53,120 - I love these carrots. Have you tried them? 867 00:55:55,556 --> 00:55:59,126 (sparse percussive music) 868 00:56:04,232 --> 00:56:05,800 - I'm gonna try the dessert. 869 00:56:06,934 --> 00:56:07,835 - Yeah, me too. 870 00:56:12,139 --> 00:56:16,077 (sparse lively percussive music) 871 00:56:19,313 --> 00:56:20,147 - Helen. 872 00:56:21,381 --> 00:56:22,516 Is everything all right? 873 00:56:22,650 --> 00:56:25,586 Are you doing well, my dear? 874 00:56:25,720 --> 00:56:28,089 - We're just fine, Ms. Dorset. 875 00:56:28,222 --> 00:56:31,458 - [Ms. Dorset] And Fred, why did you miss your dance lesson? 876 00:56:31,592 --> 00:56:33,561 Mr. Dahl was so disappointed. 877 00:56:34,394 --> 00:56:36,097 - Oh, it won't happen again. 878 00:56:36,230 --> 00:56:38,398 I just got a bad grade in maths, 879 00:56:38,532 --> 00:56:41,035 so I had to revise hard for a test. 880 00:56:41,168 --> 00:56:42,803 But Ben helped me. 881 00:56:42,937 --> 00:56:43,838 - Yeah. 882 00:56:47,474 --> 00:56:50,443 ♪ Hmm-hm-hm ♪ 883 00:56:50,578 --> 00:56:55,182 ♪ Hm-hm, hm-hm ♪ 884 00:56:55,316 --> 00:56:57,718 ♪ Hmm-hm-hm ♪ 885 00:56:58,819 --> 00:57:03,124 ♪ Hm-hm, hm-hm ♪ (food clattering) 886 00:57:03,257 --> 00:57:06,193 ♪ Hmm-hm-hm ♪ 887 00:57:06,327 --> 00:57:11,098 ♪ Hm-hm, hm-hm ♪ 888 00:57:11,232 --> 00:57:14,068 ♪ Hmm-hm-hm ♪ 889 00:57:14,201 --> 00:57:16,871 ♪ Hm-hm, hm-hm ♪ 890 00:57:19,407 --> 00:57:22,209 (hands slapping) 891 00:57:25,112 --> 00:57:28,950 (trampoline billowing) 892 00:57:29,083 --> 00:57:32,119 (trampoline thudding) 893 00:57:41,262 --> 00:57:42,596 - My goodness, Ragna! 894 00:57:42,730 --> 00:57:45,900 Soon you'll fly away and never come back. 895 00:57:50,171 --> 00:57:53,641 (audience member coughs) 896 00:57:58,312 --> 00:58:02,249 (bright classical piano music) 897 00:58:10,825 --> 00:58:15,629 (bright classical piano music continues) 898 00:58:22,837 --> 00:58:27,641 (bright classical piano music continues) 899 00:58:36,684 --> 00:58:41,288 (bright classical piano music continues) 900 00:58:50,364 --> 00:58:55,302 (bright classical piano music continues) 901 00:59:04,712 --> 00:59:09,316 (bright classical piano music continues) 902 00:59:18,492 --> 00:59:23,330 (bright classical piano music continues) 903 00:59:24,865 --> 00:59:28,169 (audience applauding) 904 00:59:35,609 --> 00:59:37,078 - How talented Elsa is. 905 00:59:37,211 --> 00:59:38,279 - Thank you. 906 00:59:39,514 --> 00:59:43,084 (lively orchestral music) 907 00:59:52,093 --> 00:59:56,363 (lively orchestral music continues) 908 01:00:02,736 --> 01:00:05,139 - [Narrator] And then an enormous gray wolf 909 01:00:05,272 --> 01:00:07,141 came out of the forest. 910 01:00:07,274 --> 01:00:10,377 (tense ominous music) 911 01:00:14,748 --> 01:00:18,018 - Such a pity his parents can't see this. 912 01:00:18,152 --> 01:00:20,788 They are really missing something. 913 01:00:20,921 --> 01:00:24,992 (tense ominous music continues) 914 01:00:34,001 --> 01:00:37,838 (tense ominous music continues) 915 01:00:37,972 --> 01:00:41,909 (dramatic orchestral music) 916 01:00:43,512 --> 01:00:48,415 (spoon clinking) (birds cawing) 917 01:00:55,890 --> 01:00:59,528 (Ms. Dorset slurping) 918 01:00:59,660 --> 01:01:01,962 (Ms. Dorset munching) 919 01:01:02,096 --> 01:01:02,796 - Mm! 920 01:01:03,764 --> 01:01:06,433 (hands rustling) 921 01:01:07,401 --> 01:01:08,603 Sorry. 922 01:01:08,736 --> 01:01:10,437 - Oh, no, no. Go ahead. 923 01:01:11,906 --> 01:01:13,007 It's normal. 924 01:01:14,241 --> 01:01:16,410 Takes a lot of time to build up the right belief. 925 01:01:18,846 --> 01:01:22,082 (Ms. Dorset slurping) 926 01:01:25,419 --> 01:01:28,222 - [Ms. Dorset] What is the right belief, then? 927 01:01:29,890 --> 01:01:31,458 - Well, you said yourself, 928 01:01:31,593 --> 01:01:34,261 you feel better after eating less. 929 01:01:34,395 --> 01:01:35,630 - In the beginning, yes. 930 01:01:35,763 --> 01:01:38,667 Um, but now- 931 01:01:38,799 --> 01:01:41,035 - Now your mind interferes. 932 01:01:41,168 --> 01:01:43,771 It doesn't want to believe what is actually true. 933 01:01:44,705 --> 01:01:46,407 It isn't used to thinking that, in fact, 934 01:01:46,541 --> 01:01:48,042 we don't need to eat. 935 01:01:48,175 --> 01:01:49,476 - What? 936 01:01:49,611 --> 01:01:51,078 - Well, what I am saying is, 937 01:01:51,212 --> 01:01:54,014 we don't need to eat as much as we are told to. 938 01:02:01,388 --> 01:02:04,158 (sparse percussive music) 939 01:02:04,291 --> 01:02:05,192 So stupid. 940 01:02:14,235 --> 01:02:16,971 We praise thee, Almighty Mother. 941 01:02:18,872 --> 01:02:23,244 Mother, we have come so close to you. 942 01:02:24,613 --> 01:02:26,347 Our faith is growing every day. 943 01:02:27,549 --> 01:02:30,117 Don't let anybody spoil what we have achieved. 944 01:02:31,720 --> 01:02:35,422 Please, let me fulfill this call. 945 01:02:38,759 --> 01:02:40,261 - I feel so great. 946 01:02:41,630 --> 01:02:42,930 It's unbelievable. 947 01:02:43,063 --> 01:02:46,033 I mean, this is a revolutionary moment 948 01:02:46,166 --> 01:02:47,868 and we're a part of it. 949 01:02:48,002 --> 01:02:49,870 - Me too, me too. It feels great. 950 01:02:51,338 --> 01:02:53,340 - You seem to be a fast learner, huh? 951 01:02:53,474 --> 01:02:56,377 Or unless you're eating in secret or something? 952 01:02:56,511 --> 01:02:57,579 - No. 953 01:02:57,712 --> 01:02:59,380 Are you? 954 01:02:59,514 --> 01:03:00,914 - Never mind. 955 01:03:01,048 --> 01:03:03,417 He just always has to be top of the class. 956 01:03:05,019 --> 01:03:07,555 - I don't have to take any insulin at all anymore. 957 01:03:08,922 --> 01:03:10,558 - Shouldn't you be careful about that? 958 01:03:12,527 --> 01:03:13,662 - Do you wanna play? 959 01:03:13,794 --> 01:03:17,031 (students chattering) 960 01:03:22,303 --> 01:03:24,938 (Fred sighs) 961 01:03:25,072 --> 01:03:27,709 (ball tapping) 962 01:03:27,841 --> 01:03:32,913 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 963 01:03:34,683 --> 01:03:39,587 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 964 01:03:41,422 --> 01:03:46,493 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 965 01:03:48,730 --> 01:03:53,568 ♪ With somebody who loves me ♪ 966 01:03:54,736 --> 01:04:00,007 ♪ I've been in love and lost my senses ♪ 967 01:04:01,475 --> 01:04:06,548 ♪ Spinning through the town ♪ 968 01:04:07,915 --> 01:04:12,953 ♪ Sooner or later, the fever ends ♪ 969 01:04:13,788 --> 01:04:18,626 ♪ And I wind up feeling down ♪ 970 01:04:21,462 --> 01:04:23,130 ♪ I need a man ♪ 971 01:04:23,263 --> 01:04:25,199 - Have you been eating? 972 01:04:25,332 --> 01:04:26,233 - What? 973 01:04:27,334 --> 01:04:28,035 No. 974 01:04:30,070 --> 01:04:32,373 I don't eat, just like you. 975 01:04:34,308 --> 01:04:37,712 ♪ My lonely heart calls ♪ 976 01:04:37,846 --> 01:04:39,380 - [Fred] I smelt your breath. 977 01:04:41,415 --> 01:04:46,487 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 978 01:04:48,455 --> 01:04:50,891 ♪ I wanna feel the heat ♪ 979 01:04:51,024 --> 01:04:53,427 (alarm clock beeping) 980 01:04:53,561 --> 01:04:56,897 (students chattering) 981 01:05:06,039 --> 01:05:07,207 - [Ben] Fred. 982 01:05:15,315 --> 01:05:16,216 Fred! 983 01:05:20,688 --> 01:05:21,589 Um! 984 01:05:22,757 --> 01:05:25,593 (door clunking) 985 01:05:27,695 --> 01:05:29,930 - [Doctor] Fred has suffered from ketoacidosis. 986 01:05:30,063 --> 01:05:32,600 Must have been caused by incorrect insulin doses. 987 01:05:34,468 --> 01:05:35,870 This could be life-threatening. 988 01:05:36,003 --> 01:05:39,707 (heart rate monitor beeping) 989 01:05:41,776 --> 01:05:43,711 - [Fred's Father] We're very worried about you, Fred. 990 01:05:44,712 --> 01:05:45,713 - I'm sorry. 991 01:05:47,582 --> 01:05:49,717 - Fred, diabetes is a serious condition. 992 01:05:51,084 --> 01:05:52,219 Don't you understand? 993 01:05:53,688 --> 01:05:55,723 - You must inject your basal insulin, 994 01:05:55,857 --> 01:05:57,391 no matter how little you eat. 995 01:06:01,495 --> 01:06:04,833 - (sighs) I don't know, Martha. 996 01:06:04,965 --> 01:06:06,099 He's hard to talk to. 997 01:06:06,967 --> 01:06:08,703 As always. 998 01:06:08,837 --> 01:06:12,239 (Fred's mother speaking faintly) 999 01:06:12,372 --> 01:06:15,075 No, no, no. Please, stay. 1000 01:06:15,209 --> 01:06:16,578 Seth needs you. 1001 01:06:16,711 --> 01:06:18,613 And the project does, too. 1002 01:06:18,746 --> 01:06:19,747 How did the meeting go? 1003 01:06:19,881 --> 01:06:24,017 (Fred's mother speaking faintly) 1004 01:06:26,053 --> 01:06:26,987 Really? 1005 01:06:27,120 --> 01:06:29,757 Well, what exactly did they say? 1006 01:06:36,029 --> 01:06:38,766 (gown rustling) 1007 01:06:43,571 --> 01:06:44,873 (door scraping) 1008 01:06:45,005 --> 01:06:46,440 - Of course, I understand your worries, 1009 01:06:46,574 --> 01:06:49,142 but I only have limited control 1010 01:06:49,276 --> 01:06:52,312 over how accurately Fred measures his insulin dose. 1011 01:06:52,446 --> 01:06:54,516 - [Fred's Father] Yes. Naturally. 1012 01:06:54,649 --> 01:06:56,483 He himself is responsible for that. 1013 01:06:57,852 --> 01:06:59,787 Fred has always been a difficult child. 1014 01:07:01,388 --> 01:07:05,158 But he is going to get an automatic device 1015 01:07:05,292 --> 01:07:07,261 implanted in his upper arm now. 1016 01:07:07,394 --> 01:07:08,095 - Good. - Then everything 1017 01:07:08,228 --> 01:07:09,096 will be fine. 1018 01:07:12,332 --> 01:07:15,369 Fred has become so thin. 1019 01:07:16,503 --> 01:07:18,105 Isn't there any supervision 1020 01:07:18,238 --> 01:07:19,674 to ensure the children eat enough? 1021 01:07:19,807 --> 01:07:21,543 - Yes, of course. 1022 01:07:21,676 --> 01:07:24,846 The health of our pupils is our top priority. 1023 01:07:24,979 --> 01:07:26,146 I assure you. 1024 01:07:29,017 --> 01:07:32,386 - It isn't easy for us 1025 01:07:32,520 --> 01:07:34,822 to be separated from our son. 1026 01:07:37,157 --> 01:07:38,425 I have to rely on you. 1027 01:07:40,662 --> 01:07:44,164 Please, take good care of our child. 1028 01:07:45,265 --> 01:07:49,403 (light mid-tempo eclectic music) 1029 01:07:52,907 --> 01:07:55,375 I'm so sorry I have to leave. 1030 01:07:56,644 --> 01:07:59,681 The project- - No problem, Dad. 1031 01:07:59,814 --> 01:08:01,549 Send my love to Seth. 1032 01:08:03,618 --> 01:08:04,619 And to Mum. 1033 01:08:05,820 --> 01:08:06,854 - Of course. 1034 01:08:11,358 --> 01:08:13,928 ♪ Hm, hm ♪ 1035 01:08:14,062 --> 01:08:16,798 ♪ Hm, hm ♪ 1036 01:08:16,931 --> 01:08:19,701 ♪ Hm, hm ♪ 1037 01:08:19,834 --> 01:08:22,637 ♪ Hm, hm ♪ 1038 01:08:22,770 --> 01:08:24,672 ♪ Hm, hm ♪ 1039 01:08:24,806 --> 01:08:25,540 (taxi engine revving) 1040 01:08:25,673 --> 01:08:28,509 ♪ Hm, hm ♪ 1041 01:08:28,643 --> 01:08:31,512 ♪ Hm, hm ♪ 1042 01:08:31,646 --> 01:08:34,281 ♪ Hm, hm ♪ 1043 01:08:34,414 --> 01:08:37,552 ♪ Hm, hm ♪ 1044 01:08:37,685 --> 01:08:40,120 ♪ Hm, hm ♪ 1045 01:08:40,253 --> 01:08:42,991 ♪ Hm, hm ♪ 1046 01:08:43,123 --> 01:08:45,893 ♪ Hm, hm ♪ 1047 01:08:46,027 --> 01:08:48,963 ♪ Hm, hm ♪ 1048 01:08:49,097 --> 01:08:50,898 ♪ Hm, hm ♪ 1049 01:08:51,032 --> 01:08:51,766 (chocolate bar crunching) 1050 01:08:51,899 --> 01:08:54,636 ♪ Hm, hm ♪ 1051 01:08:54,769 --> 01:08:59,774 (light mid-tempo eclectic music continues) 1052 01:09:06,179 --> 01:09:11,184 (light mid-tempo eclectic music continues) 1053 01:09:17,825 --> 01:09:20,728 ♪ Hm, hm ♪ 1054 01:09:20,862 --> 01:09:23,564 ♪ Hm, hm ♪ 1055 01:09:23,698 --> 01:09:26,567 ♪ Hm, hm ♪ 1056 01:09:26,701 --> 01:09:28,603 ♪ Hmm ♪ 1057 01:09:32,172 --> 01:09:34,174 - Ms. Novak seems to be very lonely. 1058 01:09:38,546 --> 01:09:40,882 We pupils are everything to her. 1059 01:09:41,015 --> 01:09:42,684 I don't think she means it maliciously. 1060 01:09:42,817 --> 01:09:43,951 On the contrary. 1061 01:09:47,855 --> 01:09:49,289 Ms. Novak needs us. 1062 01:09:53,027 --> 01:09:54,261 Especially Fred. 1063 01:09:58,398 --> 01:09:59,967 I think she loves Fred. 1064 01:10:04,906 --> 01:10:08,576 (sparse percussive music) 1065 01:10:09,977 --> 01:10:11,179 - [Ms. Dorset] And the opera? 1066 01:10:11,311 --> 01:10:13,480 - Lovely performance. Very modern. 1067 01:10:14,314 --> 01:10:15,482 - Are you sure? 1068 01:10:15,616 --> 01:10:16,884 - Yes. 1069 01:10:17,018 --> 01:10:19,921 Yeah, the two of them seemed almost, um, intimate. 1070 01:10:24,458 --> 01:10:26,359 I don't wanna cause any trouble for a colleague, 1071 01:10:26,493 --> 01:10:29,997 it's just if Fred's parents were to find out. 1072 01:10:31,532 --> 01:10:34,635 (Ms. Dorset sighs) 1073 01:10:34,769 --> 01:10:36,671 - Ms. Novak is becoming a risk. 1074 01:10:42,342 --> 01:10:44,078 (coffee trickling) 1075 01:10:44,212 --> 01:10:47,014 (fire crackling) 1076 01:10:50,118 --> 01:10:52,887 - I don't feel good about this. 1077 01:10:54,222 --> 01:10:56,758 After all, Fred's parents are abroad. 1078 01:10:57,692 --> 01:10:59,560 She only tried to comfort the boy. 1079 01:11:04,498 --> 01:11:06,801 - Do you think Ms. Novak will hold it against us? 1080 01:11:10,705 --> 01:11:12,840 - I deeply regret what has occurred. 1081 01:11:14,341 --> 01:11:15,676 After all, Ms. Novak was appointed 1082 01:11:15,810 --> 01:11:17,979 on the initiative of the parents' board. 1083 01:11:18,112 --> 01:11:19,714 But I would like to point out 1084 01:11:19,847 --> 01:11:22,349 that Ms. Novak, undoubtedly, is a pioneer in her field. 1085 01:11:23,951 --> 01:11:26,687 But it appears that she has transgressed 1086 01:11:26,821 --> 01:11:29,991 one of the fundamental rules of our establishment: 1087 01:11:30,124 --> 01:11:32,226 That it is forbidden for teaching staff 1088 01:11:32,392 --> 01:11:34,762 to associate with pupils in private. 1089 01:11:36,597 --> 01:11:40,835 Ms. Novak invited a pupil to the theater. 1090 01:11:40,968 --> 01:11:42,937 - The opera. They went to the opera. 1091 01:11:43,070 --> 01:11:44,471 - Oh. Excuse me. 1092 01:11:45,740 --> 01:11:49,409 So, Ms. Novak invited the pupil in question to the opera. 1093 01:11:49,544 --> 01:11:52,146 - We must on no account be somehow lenient, 1094 01:11:52,280 --> 01:11:54,148 simply because we were the ones 1095 01:11:54,282 --> 01:11:56,083 who brought Ms. Novak into the school. 1096 01:11:57,417 --> 01:11:58,553 - The name of the pupil in question 1097 01:11:58,686 --> 01:12:00,822 should not be made known. 1098 01:12:00,955 --> 01:12:02,557 But for us parents, 1099 01:12:02,690 --> 01:12:05,693 that virtually means that it could be any child. 1100 01:12:05,827 --> 01:12:07,161 Mine. 1101 01:12:07,295 --> 01:12:08,596 Or yours. 1102 01:12:08,729 --> 01:12:09,864 Or yours. 1103 01:12:09,997 --> 01:12:12,399 - Anyway, going to the theater together, 1104 01:12:12,533 --> 01:12:14,068 or the opera, 1105 01:12:14,202 --> 01:12:16,737 is the only instance of misconduct that we know about. 1106 01:12:18,005 --> 01:12:19,907 Who can say what else may have happened in secret? 1107 01:12:20,041 --> 01:12:21,075 - Exactly. - Yeah. 1108 01:12:22,577 --> 01:12:24,879 I'm in favor of dismissing Ms. Novak immediately. 1109 01:12:25,012 --> 01:12:26,247 - As am I. 1110 01:12:26,379 --> 01:12:28,950 - Please, let's not get agitated. 1111 01:12:29,083 --> 01:12:30,350 The incident in question 1112 01:12:30,483 --> 01:12:32,320 might also be seen as a minor mistake. 1113 01:12:32,452 --> 01:12:35,923 And Ms. Novak seems to be a dedicated teacher after all. 1114 01:12:37,024 --> 01:12:38,659 So if any of you wants to make a statement 1115 01:12:38,793 --> 01:12:42,063 in favor of Ms. Novak, please raise your hand now. 1116 01:12:42,196 --> 01:12:45,099 (saucer scraping) 1117 01:12:46,200 --> 01:12:48,135 (sighs) Very well, then. 1118 01:12:49,570 --> 01:12:52,573 I yield to the majority's demand. (sighs) 1119 01:12:54,675 --> 01:12:56,110 We come to our next question: 1120 01:12:56,244 --> 01:12:59,146 The acquisition of new chairs for the music room. 1121 01:13:00,281 --> 01:13:02,083 - It must be a mistake. 1122 01:13:04,785 --> 01:13:07,154 I do everything to support these children. 1123 01:13:08,689 --> 01:13:10,858 And they are making great progress right now. 1124 01:13:12,693 --> 01:13:14,929 You have to take this into consideration. 1125 01:13:16,097 --> 01:13:17,098 - Ms. Novak, 1126 01:13:18,065 --> 01:13:19,600 I like you. 1127 01:13:20,968 --> 01:13:24,171 Your enthusiasm has been an inspiration to all of us. 1128 01:13:26,507 --> 01:13:28,609 And who will take over your weekends? 1129 01:13:30,544 --> 01:13:34,815 But associating with a pupil in private is not permitted. 1130 01:13:36,217 --> 01:13:39,452 And we simply can't afford to have dissatisfied parents. 1131 01:13:39,587 --> 01:13:41,822 They pay a lot of money for this school, 1132 01:13:41,956 --> 01:13:43,791 and they expect not to be bothered. 1133 01:13:46,493 --> 01:13:47,528 I'm so sorry. 1134 01:13:50,164 --> 01:13:52,066 (door clunking) 1135 01:13:52,199 --> 01:13:55,468 - [Parent 1] I heard she went to visit a pupil in his home. 1136 01:13:55,603 --> 01:13:56,938 - [Parent 2] Really? 1137 01:13:57,071 --> 01:13:58,639 The way I heard it, she took him to the theater. 1138 01:13:58,773 --> 01:14:01,175 - [Parent 3] She doesn't have a family of her own. 1139 01:14:01,309 --> 01:14:03,377 The children are her whole life. 1140 01:14:03,511 --> 01:14:05,680 - [Parent 2] Maybe she can't have her own children. 1141 01:14:05,813 --> 01:14:09,016 - [Parent 4] She forced the kids to starve themselves. 1142 01:14:09,150 --> 01:14:10,751 Elsa became bulimic. 1143 01:14:13,287 --> 01:14:16,791 - I don't know, Elsa's always been bulimic. 1144 01:14:16,924 --> 01:14:20,428 But Ragna? Soon she'll be too light for the trampoline. 1145 01:14:20,561 --> 01:14:21,461 - Poor girl. 1146 01:14:24,532 --> 01:14:29,036 - If I cannot be Ms. Novak, who am I? 1147 01:14:29,170 --> 01:14:30,237 Who sees me here? 1148 01:14:31,339 --> 01:14:32,239 Nobody. 1149 01:14:33,908 --> 01:14:36,077 Nobody knows I can do it. 1150 01:14:36,210 --> 01:14:37,778 That I really can do it. 1151 01:14:39,080 --> 01:14:39,981 Look here. 1152 01:14:41,115 --> 01:14:42,016 Look at me. 1153 01:14:46,087 --> 01:14:48,255 Why have you forsaken me, Almighty Mother? 1154 01:14:52,259 --> 01:14:54,628 I beg you, give me a sign. 1155 01:15:01,535 --> 01:15:02,303 (insects chirping) (bird caws) 1156 01:15:02,436 --> 01:15:03,503 (footsteps tapping) 1157 01:15:03,637 --> 01:15:06,941 (dog faintly barking) 1158 01:15:08,075 --> 01:15:10,945 (doorbell rings) 1159 01:15:11,078 --> 01:15:16,150 (dogs faintly barking) (bird cawing) 1160 01:15:21,088 --> 01:15:22,056 (intercom buzzing) 1161 01:15:22,189 --> 01:15:24,992 (door clunking) 1162 01:15:27,695 --> 01:15:31,565 You still believe in me, don't you? 1163 01:15:36,704 --> 01:15:38,139 - I always will. 1164 01:15:41,842 --> 01:15:45,179 (dogs faintly barking) 1165 01:15:47,214 --> 01:15:50,317 (lips softly smacking) 1166 01:15:55,656 --> 01:16:00,327 ♪ And now we reach up to the stars ♪ 1167 01:16:01,429 --> 01:16:05,232 ♪ There is more in us ♪ 1168 01:16:05,366 --> 01:16:07,201 ♪ There is more in you ♪ 1169 01:16:07,334 --> 01:16:09,837 ♪ There is more in you ♪ 1170 01:16:09,970 --> 01:16:14,608 ♪ And we reach up to the stars ♪ 1171 01:16:14,742 --> 01:16:19,213 ♪ There is more in us ♪ 1172 01:16:19,346 --> 01:16:21,182 ♪ There is more in you ♪ 1173 01:16:21,315 --> 01:16:23,584 ♪ There is more in you ♪ 1174 01:16:23,717 --> 01:16:28,557 ♪ And we reach up to the stars ♪ 1175 01:16:28,689 --> 01:16:33,260 ♪ There is more in us ♪ 1176 01:16:33,394 --> 01:16:35,196 ♪ There is more in you ♪ 1177 01:16:35,329 --> 01:16:37,398 ♪ There is more in you ♪ 1178 01:16:37,532 --> 01:16:42,403 ♪ And we reach up to the stars ♪ 1179 01:16:43,104 --> 01:16:45,806 ♪ There is more in us ♪ 1180 01:16:47,374 --> 01:16:50,611 (silverware clinking) 1181 01:16:52,514 --> 01:16:55,149 (dog munching) 1182 01:16:58,919 --> 01:17:01,722 (dog whimpers) 1183 01:17:04,658 --> 01:17:09,697 (sausage clinks) (dog whimpers) 1184 01:17:10,397 --> 01:17:13,234 (silverware clinking) 1185 01:17:13,367 --> 01:17:15,636 (Elsa's father munching) 1186 01:17:15,769 --> 01:17:18,405 (knife scraping) 1187 01:17:21,308 --> 01:17:26,380 (Elsa's father sighs deeply) (silverware clinking) 1188 01:17:27,481 --> 01:17:30,317 (knife scraping) 1189 01:17:39,561 --> 01:17:44,431 - That's enough! (slams fist) 1190 01:17:45,534 --> 01:17:47,067 Eat the damn sausage. 1191 01:17:53,107 --> 01:17:54,141 Eat it! 1192 01:18:08,222 --> 01:18:13,294 (silverware clinking) (knife scraping) 1193 01:18:13,994 --> 01:18:17,164 (Elsa's father munching) 1194 01:18:17,998 --> 01:18:21,235 (silverware clinking) 1195 01:18:28,409 --> 01:18:29,843 (drinking glass scrapes) 1196 01:18:29,977 --> 01:18:32,446 (Elsa's father slurps) 1197 01:18:32,581 --> 01:18:34,715 (drinking glass clanks) 1198 01:18:34,848 --> 01:18:38,085 (silverware clinking) 1199 01:18:41,322 --> 01:18:43,924 (Elsa gulping) 1200 01:18:44,058 --> 01:18:47,696 (Elsa breathing deeply) 1201 01:18:47,828 --> 01:18:50,364 (footsteps clomping) 1202 01:18:50,497 --> 01:18:52,166 (door handle clunking) 1203 01:18:52,299 --> 01:18:53,000 - Please. 1204 01:18:54,301 --> 01:18:55,069 Forgive me. 1205 01:18:58,906 --> 01:19:03,911 I'm so sorry. (breathing shakily) 1206 01:19:06,880 --> 01:19:10,017 (footsteps tapping) 1207 01:19:11,752 --> 01:19:14,121 (Elsa's mother sighs) 1208 01:19:14,255 --> 01:19:18,425 (sparse lively percussive music) 1209 01:19:25,399 --> 01:19:28,670 (fish tank bubbling) 1210 01:19:28,802 --> 01:19:32,607 (Ben's mother exhales deeply) 1211 01:19:32,741 --> 01:19:37,278 (sparse percussive music) (dogs faintly barking) 1212 01:19:37,411 --> 01:19:38,546 - I'm not hungry. 1213 01:19:40,481 --> 01:19:41,382 I don't need to eat. 1214 01:19:41,516 --> 01:19:43,183 It's a miracle. 1215 01:19:46,053 --> 01:19:47,087 - No, it's not. 1216 01:19:49,356 --> 01:19:50,558 It's a disaster. 1217 01:19:51,760 --> 01:19:55,563 (sparse lively percussive music) 1218 01:19:57,699 --> 01:20:00,568 (knocking on door) 1219 01:20:02,436 --> 01:20:03,137 (door clunking) 1220 01:20:03,270 --> 01:20:05,973 (birds chirping) 1221 01:20:09,611 --> 01:20:10,944 - I just wanted to tell you, 1222 01:20:11,078 --> 01:20:14,582 I know how important Ms. Novak was to you. 1223 01:20:17,384 --> 01:20:20,120 And I want you to know that I tried to defend her. 1224 01:20:21,422 --> 01:20:23,357 - Can't you see I'm busy right now? 1225 01:20:26,894 --> 01:20:31,265 - You don't have to punish me by continuing to refuse food. 1226 01:20:32,534 --> 01:20:34,501 - This isn't about you. 1227 01:20:34,636 --> 01:20:36,370 Stop manipulating me. 1228 01:20:37,905 --> 01:20:39,039 I'm not your puppet. 1229 01:20:41,776 --> 01:20:42,976 (Ragna sighs) 1230 01:20:43,110 --> 01:20:47,615 (sparse percussive music) (birds chirping) 1231 01:20:52,986 --> 01:20:55,657 (Elsa breathing deeply) 1232 01:20:55,790 --> 01:20:59,527 (door handle clunking) 1233 01:20:59,661 --> 01:21:00,628 (knocking on door) 1234 01:21:00,762 --> 01:21:02,697 - [Elsa's Father] Elsa, dear? 1235 01:21:02,831 --> 01:21:04,398 We brought you some lunch. 1236 01:21:08,035 --> 01:21:12,439 (sparse percussive music continues) 1237 01:21:21,683 --> 01:21:25,219 - [Elsa] (sighs) I will not eat. 1238 01:21:28,790 --> 01:21:30,157 - [Elsa's Father] But why? 1239 01:21:33,227 --> 01:21:36,865 - The way we produce and consume food today 1240 01:21:36,997 --> 01:21:40,535 is deeply harmful for us as a species. 1241 01:21:41,536 --> 01:21:44,371 Food production destroys our environment, 1242 01:21:44,506 --> 01:21:48,976 and the vast number of additives destroys our bodies. 1243 01:21:50,110 --> 01:21:53,581 The reason for our nutritional behavior today 1244 01:21:53,715 --> 01:21:55,082 is a commercial one. 1245 01:21:56,316 --> 01:21:59,554 More and more people have to eat more and more food, 1246 01:21:59,687 --> 01:22:02,891 so the food industry makes more and more money, 1247 01:22:03,023 --> 01:22:06,193 and this makes people not only sick 1248 01:22:06,326 --> 01:22:10,698 but also dependent on the conditions of their social status. 1249 01:22:12,399 --> 01:22:16,638 Those who can live without food are free 1250 01:22:17,839 --> 01:22:21,008 from all social and commercial pressure, 1251 01:22:22,142 --> 01:22:25,680 thus, we are threatening the capitalist system. 1252 01:22:26,714 --> 01:22:31,051 This will be politically explosive. 1253 01:22:31,185 --> 01:22:35,389 - Yes, but, honey, what if it only works briefly, 1254 01:22:36,457 --> 01:22:39,594 but then you suffer from malnutrition? 1255 01:22:39,727 --> 01:22:40,728 And you can even die. 1256 01:22:42,864 --> 01:22:44,465 - [Elsa] Maybe you need to consider 1257 01:22:44,599 --> 01:22:48,101 that what you think is true might not be true after all. 1258 01:22:48,235 --> 01:22:51,773 - Well, it is true that you need to eat. 1259 01:22:51,906 --> 01:22:54,742 - No. It's not true, Dad. 1260 01:22:55,610 --> 01:22:59,279 By my mere willpower, I can alter this truth. 1261 01:23:00,515 --> 01:23:03,751 By the power of my mind, I can alter reality. 1262 01:23:03,885 --> 01:23:05,820 (Elsa's mother laughs) 1263 01:23:05,954 --> 01:23:07,488 For instance, 1264 01:23:07,622 --> 01:23:11,458 if I wanted you to get cancer, Mum, you'd get cancer. 1265 01:23:11,593 --> 01:23:14,061 - Okay, don't say that. That's not nice. 1266 01:23:15,162 --> 01:23:18,432 - Or if I wanted it to rain this afternoon, 1267 01:23:20,535 --> 01:23:21,368 it will rain. 1268 01:23:22,770 --> 01:23:25,573 (rain pattering) 1269 01:23:34,549 --> 01:23:37,719 - Do you think I will get cancer now? 1270 01:23:43,156 --> 01:23:45,793 - That would be a pretty unfortunate coincidence. 1271 01:23:47,562 --> 01:23:51,566 (sparse lively percussive music) 1272 01:23:51,699 --> 01:23:54,802 (dog whimpering) 1273 01:23:54,936 --> 01:23:59,807 Elsa, open the door now. 1274 01:24:00,575 --> 01:24:01,643 - It's open. 1275 01:24:03,611 --> 01:24:06,413 (door clunking) 1276 01:24:11,653 --> 01:24:12,921 - Oh, God. 1277 01:24:13,053 --> 01:24:14,656 Look, Larry. 1278 01:24:14,789 --> 01:24:16,256 She's eaten. 1279 01:24:16,390 --> 01:24:19,293 - Eating is purely a matter of belief. 1280 01:24:19,426 --> 01:24:21,930 If we believed we were to eat vomit, 1281 01:24:22,062 --> 01:24:23,363 people would do that. 1282 01:24:27,735 --> 01:24:30,470 (Elsa retching) 1283 01:24:35,810 --> 01:24:39,179 (Elsa continues retching) 1284 01:24:42,382 --> 01:24:45,853 (Elsa continues retching) 1285 01:24:52,392 --> 01:24:55,797 (Elsa breathing deeply) 1286 01:25:02,837 --> 01:25:05,439 (Elsa sighs) 1287 01:25:05,573 --> 01:25:10,645 (Elsa breathing deeply) (Elsa munching) 1288 01:25:17,986 --> 01:25:21,556 (Elsa continues munching) 1289 01:25:23,357 --> 01:25:26,594 (Elsa's father sighs) 1290 01:25:32,399 --> 01:25:35,970 - [Elsa's Father] Elsa, what do you want us to do? 1291 01:25:36,104 --> 01:25:39,007 (fork clanks) 1292 01:25:39,139 --> 01:25:42,610 - There is only one person who could change my mind. 1293 01:25:42,744 --> 01:25:43,443 - [Parents] Yeah? 1294 01:25:44,946 --> 01:25:46,446 - Ms. Novak. 1295 01:25:46,581 --> 01:25:47,915 (Elsa's mother sighs sharply) 1296 01:25:48,049 --> 01:25:50,450 - Who the fuck is Ms. Novak? 1297 01:25:52,486 --> 01:25:54,922 - It's her nutrition teacher. 1298 01:25:57,892 --> 01:26:00,962 (wind whistling) 1299 01:26:01,095 --> 01:26:03,831 (birds cawing) 1300 01:26:12,172 --> 01:26:14,942 (doorbell gonging) 1301 01:26:17,477 --> 01:26:19,413 (door clunking) - Yes? 1302 01:26:19,547 --> 01:26:21,649 - Hi. - How can I help you? 1303 01:26:21,783 --> 01:26:23,718 - I'm- I'm one of the parents here. 1304 01:26:25,185 --> 01:26:26,754 Thank you. 1305 01:26:26,888 --> 01:26:29,057 (parents chattering) 1306 01:26:29,189 --> 01:26:31,959 (door clunking) 1307 01:26:34,294 --> 01:26:34,962 Oh. Right. 1308 01:26:36,296 --> 01:26:39,466 (parents chattering) 1309 01:26:47,642 --> 01:26:48,710 Thank you. 1310 01:26:48,843 --> 01:26:49,977 - Oh, hi! - Hello. 1311 01:26:50,111 --> 01:26:51,445 - How are you? - I'm good. 1312 01:26:51,579 --> 01:26:52,479 - [Elsa's Mother] This is Ben's mother, 1313 01:26:52,613 --> 01:26:54,281 this is Ragna's father. 1314 01:26:54,414 --> 01:26:55,616 - [Both] Nice to meet you. 1315 01:26:55,750 --> 01:26:56,818 - Paul Schmidt. 1316 01:26:56,951 --> 01:26:58,986 - [Ben's Mother] Jenny. 1317 01:26:59,120 --> 01:27:01,589 - Ragna hasn't eaten anything for days. 1318 01:27:03,091 --> 01:27:05,560 If she carries on like this... 1319 01:27:05,693 --> 01:27:07,962 - [Elsa's Mother] Well, we- we hope that Ms. Novak 1320 01:27:08,096 --> 01:27:10,565 is willing to help us. 1321 01:27:10,698 --> 01:27:11,566 - What? 1322 01:27:13,300 --> 01:27:15,268 But it's all her fault. 1323 01:27:15,402 --> 01:27:17,504 Or else why would she have been expelled? 1324 01:27:18,873 --> 01:27:21,374 - The parents' board had a very difficult decision to make. 1325 01:27:21,509 --> 01:27:23,243 It had nothing to do with questioning Ms. Novak's 1326 01:27:23,376 --> 01:27:24,846 competence as a nutrition teacher. 1327 01:27:24,979 --> 01:27:27,380 She was expelled for completely different reasons. 1328 01:27:27,515 --> 01:27:30,685 - She took one pupil to the opera. 1329 01:27:30,818 --> 01:27:32,854 - No, the theater. 1330 01:27:32,987 --> 01:27:34,756 They went to the theater. 1331 01:27:34,889 --> 01:27:38,425 - Yes, and the question we should allow ourselves to ask is, 1332 01:27:38,559 --> 01:27:41,394 did it ever harm any pupil to visit the opera? 1333 01:27:41,529 --> 01:27:42,395 Or the theater? 1334 01:27:44,198 --> 01:27:47,300 - We were shocked to see how easy the future of a woman 1335 01:27:47,434 --> 01:27:49,402 like Ms. Novak was destroyed. 1336 01:27:50,370 --> 01:27:51,706 She devoted her life to our children, 1337 01:27:51,839 --> 01:27:54,142 and we just put her out on the street. 1338 01:27:54,274 --> 01:27:58,212 (Ben's mother laughing) 1339 01:27:58,345 --> 01:28:00,615 - Can't you see what's going on here? 1340 01:28:00,748 --> 01:28:02,683 She was the one who made our children 1341 01:28:02,817 --> 01:28:05,052 stop eating in the first place. 1342 01:28:06,187 --> 01:28:07,789 - I think I know what you mean. 1343 01:28:08,923 --> 01:28:12,325 Our children were inspired by her lessons, 1344 01:28:12,459 --> 01:28:15,062 but then they took it too far. 1345 01:28:15,730 --> 01:28:17,464 - We cannot trust her. 1346 01:28:18,533 --> 01:28:19,867 - What Gretchen is trying to say 1347 01:28:20,001 --> 01:28:23,470 is that Ms. Novak didn't mean any harm. 1348 01:28:23,604 --> 01:28:24,872 We should trust her. 1349 01:28:26,406 --> 01:28:28,375 - If she doesn't cooperate, we'll sue her. 1350 01:28:28,509 --> 01:28:32,513 - (laughs) Even if it's Ms. Novak's fault, 1351 01:28:33,748 --> 01:28:38,351 she's the only person who can convince our Elsa 1352 01:28:38,485 --> 01:28:39,887 to start eating again. 1353 01:28:40,721 --> 01:28:42,089 We have to trust her 1354 01:28:43,390 --> 01:28:44,457 because we need her. 1355 01:28:46,194 --> 01:28:47,094 No, thank you. 1356 01:28:48,095 --> 01:28:50,097 (sparse lively percussive music) 1357 01:28:50,231 --> 01:28:53,534 (car engines whirring) 1358 01:29:01,075 --> 01:29:06,047 (sparse lively percussive music continues) 1359 01:29:16,489 --> 01:29:21,128 (sparse lively percussive music continues) 1360 01:29:30,805 --> 01:29:34,374 (sparse percussive music) 1361 01:29:40,848 --> 01:29:42,817 - [Ms. Novak] Well, we don't want to keep 1362 01:29:42,950 --> 01:29:45,953 your parents waiting, so let's start. 1363 01:29:47,420 --> 01:29:48,155 Where's Helen? 1364 01:29:49,323 --> 01:29:51,692 - Oh. Skiing in Switzerland. 1365 01:29:51,826 --> 01:29:53,160 - [Ms. Novak] What a pity. 1366 01:29:56,530 --> 01:29:58,799 - I feel stronger than ever before. 1367 01:30:00,234 --> 01:30:02,236 - [Elsa] I feel completely free. 1368 01:30:02,370 --> 01:30:05,706 I have absolute control over my body and my mind. 1369 01:30:06,540 --> 01:30:08,242 - I've only now just realized 1370 01:30:08,376 --> 01:30:11,112 how brainwashed I actually was before. (chuckles) 1371 01:30:11,245 --> 01:30:15,650 How much I depended on what other people expected from me. 1372 01:30:15,783 --> 01:30:17,118 Especially my mother. 1373 01:30:18,252 --> 01:30:19,687 But I can see clearly now. 1374 01:30:19,820 --> 01:30:21,856 I now know my mother suffers, herself, 1375 01:30:21,989 --> 01:30:23,557 from the pressures of our society, 1376 01:30:23,691 --> 01:30:26,160 and that basically it's not her fault 1377 01:30:26,294 --> 01:30:28,495 that she passes this pressure on to me, 1378 01:30:28,629 --> 01:30:31,532 but I'm- I'm willing to liberate myself from it. 1379 01:30:31,666 --> 01:30:34,201 (Ragna sobbing) 1380 01:30:38,572 --> 01:30:39,740 - I... 1381 01:30:39,874 --> 01:30:42,009 I didn't think it would work for me. 1382 01:30:44,045 --> 01:30:48,215 Somehow, I just wasn't ready to believe in it. 1383 01:30:50,450 --> 01:30:53,754 But now (laughs) I know I can do it. 1384 01:30:55,356 --> 01:30:56,891 My faith is stronger than ever. 1385 01:31:03,230 --> 01:31:07,134 - (sighs) It has become very clear now. 1386 01:31:08,569 --> 01:31:10,237 There is no going back. 1387 01:31:11,906 --> 01:31:15,109 It is not possible for you to live with the expectations 1388 01:31:15,242 --> 01:31:18,579 and pressures of those who are so close to you. 1389 01:31:20,281 --> 01:31:22,783 They would force you to live like them 1390 01:31:23,751 --> 01:31:25,720 and finally to perish with them. 1391 01:31:27,321 --> 01:31:28,522 Is that what you want? 1392 01:31:34,028 --> 01:31:34,729 Well, then, 1393 01:31:36,397 --> 01:31:40,668 I hereby declare you members of Club Zero. 1394 01:31:43,771 --> 01:31:45,139 I congratulate you. 1395 01:31:46,240 --> 01:31:49,076 You have been chosen to follow the great path 1396 01:31:49,210 --> 01:31:52,413 that leads us from our transitory existence 1397 01:31:52,546 --> 01:31:53,981 to eternal life. 1398 01:31:56,250 --> 01:31:57,718 We will be saved. 1399 01:31:57,852 --> 01:32:01,288 (group lightly chuckling) 1400 01:32:11,098 --> 01:32:15,169 (group continues lightly chuckling) 1401 01:32:15,302 --> 01:32:16,504 - [Fred] I've been thinking, 1402 01:32:16,637 --> 01:32:18,672 I won't come to Ghana next year. 1403 01:32:19,807 --> 01:32:20,908 You were right. 1404 01:32:22,243 --> 01:32:24,311 I'm sure it'd be better for me to stay here 1405 01:32:25,279 --> 01:32:27,314 because of school. 1406 01:32:27,448 --> 01:32:29,450 - And because of the climate. 1407 01:32:29,583 --> 01:32:30,718 You know- - I know. 1408 01:32:30,851 --> 01:32:32,820 - It's a good decision, Fred. 1409 01:32:34,789 --> 01:32:38,459 (Fred's dad speaking faintly) 1410 01:32:38,592 --> 01:32:40,694 - We say goodbye now, darling. 1411 01:32:40,828 --> 01:32:42,329 Our guests have arrived. 1412 01:32:44,265 --> 01:32:45,733 Merry Christmas to you. 1413 01:32:46,600 --> 01:32:48,302 - Thank you, Mum. 1414 01:32:48,436 --> 01:32:49,970 You too. 1415 01:32:50,104 --> 01:32:51,772 I love you all. (laptop chiming) 1416 01:32:51,906 --> 01:32:52,606 Goodbye. 1417 01:32:57,445 --> 01:32:58,245 (laptop keyboard key clicks) 1418 01:32:58,379 --> 01:32:59,713 (laptop chimes) 1419 01:32:59,847 --> 01:33:02,349 ♪ Hm, hm ♪ 1420 01:33:02,483 --> 01:33:05,252 ♪ Hm, hm ♪ 1421 01:33:05,386 --> 01:33:08,122 ♪ Hm, hm ♪ 1422 01:33:08,255 --> 01:33:11,092 ♪ Hm, hm ♪ 1423 01:33:11,225 --> 01:33:13,761 ♪ Hm, hm ♪ 1424 01:33:13,894 --> 01:33:17,031 ♪ Hm, hm ♪ 1425 01:33:17,164 --> 01:33:19,733 ♪ Hm, hm ♪ 1426 01:33:19,867 --> 01:33:22,603 ♪ Hm, hm ♪ 1427 01:33:22,736 --> 01:33:25,540 ♪ Hm, hm ♪ 1428 01:33:25,673 --> 01:33:26,674 ♪ Hm, hm ♪ 1429 01:33:26,807 --> 01:33:28,476 (doorbell rings) 1430 01:33:28,609 --> 01:33:31,779 ♪ Hm, hm ♪ 1431 01:33:31,912 --> 01:33:36,984 ♪ Christ our Savior is born ♪ 1432 01:33:39,186 --> 01:33:43,124 ♪ Christ our Savior is born ♪ 1433 01:33:46,927 --> 01:33:48,195 - Merry Christmas, guys. 1434 01:33:48,329 --> 01:33:49,130 - Merry Christmas, love. 1435 01:33:49,263 --> 01:33:50,164 - Merry Christmas. 1436 01:33:50,297 --> 01:33:51,600 - Merry Christmas, Fred. 1437 01:33:51,732 --> 01:33:55,035 (dog faintly barking) 1438 01:33:56,704 --> 01:33:58,172 - Is that for me? - Yes, love! 1439 01:33:58,305 --> 01:33:59,240 - Thank you. 1440 01:34:04,211 --> 01:34:08,182 (gift wrapping paper rustling) 1441 01:34:09,416 --> 01:34:10,818 - I will always love you. 1442 01:34:12,686 --> 01:34:16,857 (light mid-tempo eclectic music) 1443 01:34:16,991 --> 01:34:20,227 (silverware clinking) 1444 01:34:24,165 --> 01:34:29,136 (light mid-tempo eclectic music continues) 1445 01:34:38,212 --> 01:34:43,217 (light mid-tempo eclectic music continues) 1446 01:34:52,893 --> 01:34:57,698 (light mid-tempo eclectic music continues) 1447 01:35:05,072 --> 01:35:07,741 - [Ragna] Please, not too much, Dad. 1448 01:35:07,875 --> 01:35:10,477 My body needs to get used to food again slowly. 1449 01:35:11,979 --> 01:35:15,082 - [Ragna's Father] As you wish, my dearest. 1450 01:35:18,986 --> 01:35:21,288 Bon appetit. - Thank you. 1451 01:35:21,422 --> 01:35:24,458 (silverware clinking) 1452 01:35:27,361 --> 01:35:32,433 (light mid-tempo eclectic music continues) 1453 01:35:37,771 --> 01:35:39,173 - No, thank you. 1454 01:35:46,013 --> 01:35:49,651 (silverware clinking) 1455 01:35:49,783 --> 01:35:54,788 (light mid-tempo eclectic music continues) 1456 01:36:04,898 --> 01:36:09,537 (light mid-tempo eclectic music continues) 1457 01:36:11,105 --> 01:36:15,510 - It's been ages since I've eaten that. (chuckles) 1458 01:36:16,410 --> 01:36:19,547 (silverware clinking) 1459 01:36:21,716 --> 01:36:24,552 (family munching) 1460 01:36:32,493 --> 01:36:34,328 (silverware clinking) 1461 01:36:34,461 --> 01:36:36,330 - You don't have to finish it, Elsa. 1462 01:36:37,431 --> 01:36:39,133 I wouldn't want you to feel sick. 1463 01:36:41,101 --> 01:36:42,236 - Thanks, Dad. 1464 01:36:50,745 --> 01:36:54,649 - (sighs) I was so afraid of losing Elsa. 1465 01:36:54,783 --> 01:36:55,583 - I know. 1466 01:36:57,217 --> 01:36:58,620 - Now, we'll be fine, right? 1467 01:36:58,753 --> 01:37:00,588 - Yeah. We will. 1468 01:37:01,623 --> 01:37:03,490 Stop driving yourself crazy. 1469 01:37:05,627 --> 01:37:07,828 Everything is gonna be fine. 1470 01:37:09,698 --> 01:37:10,598 I'm sure. 1471 01:37:15,235 --> 01:37:18,573 (bright festive music) 1472 01:37:21,676 --> 01:37:24,612 (footsteps tapping) 1473 01:37:27,047 --> 01:37:32,119 ♪ Silent night ♪ 1474 01:37:35,523 --> 01:37:40,595 ♪ Holy night ♪ 1475 01:37:43,665 --> 01:37:46,233 ♪ All is calm ♪ 1476 01:37:48,936 --> 01:37:51,238 (dog scampering) 1477 01:37:51,372 --> 01:37:54,642 ♪ And all is bright ♪ 1478 01:37:57,579 --> 01:37:59,880 (knocking on door) 1479 01:38:00,013 --> 01:38:01,014 - Miss Elsa? 1480 01:38:04,918 --> 01:38:06,253 Time to get up. 1481 01:38:08,088 --> 01:38:13,160 ♪ Mother and child ♪ 1482 01:38:16,163 --> 01:38:21,201 ♪ Holy infant ♪ 1483 01:38:23,437 --> 01:38:26,574 ♪ So tender and mild ♪ 1484 01:38:28,008 --> 01:38:30,645 (dog munching) 1485 01:38:31,679 --> 01:38:36,684 ♪ Sleep in a heavenly ♪ 1486 01:38:39,621 --> 01:38:44,692 ♪ Sleep ♪ 1487 01:38:47,227 --> 01:38:50,931 ♪ Sleep ♪ 1488 01:38:51,064 --> 01:38:56,136 ♪ In heavenly sleep ♪ 1489 01:38:56,838 --> 01:39:01,208 ♪ Sleep in heavenly ♪ 1490 01:39:02,877 --> 01:39:07,948 ♪ Peace ♪ 1491 01:39:08,583 --> 01:39:11,251 ♪ Silent night ♪ 1492 01:39:13,688 --> 01:39:15,523 (knocking on door) 1493 01:39:15,657 --> 01:39:16,758 - [Ben's Mother] Darling? 1494 01:39:16,891 --> 01:39:19,359 ♪ Holy night ♪ 1495 01:39:22,229 --> 01:39:24,097 (door scraping) 1496 01:39:24,231 --> 01:39:27,134 ♪ Shepherds quake ♪ 1497 01:39:30,070 --> 01:39:31,873 - [Ben] "You mustn't try to find me." 1498 01:39:32,005 --> 01:39:34,509 ♪ At my side ♪ 1499 01:39:37,177 --> 01:39:39,747 - [Ben] "And please, Mum, don't be too sad. 1500 01:39:41,014 --> 01:39:42,550 "I am much better now." 1501 01:39:43,383 --> 01:39:46,453 ♪ Glory from heaven ♪ 1502 01:39:48,790 --> 01:39:50,859 - [Ben] "I am in a better place. 1503 01:39:50,991 --> 01:39:52,927 "In a better world. 1504 01:39:53,060 --> 01:39:53,761 "Forever. 1505 01:39:55,663 --> 01:39:56,564 "I love you too. 1506 01:39:57,966 --> 01:39:59,032 "Ben." 1507 01:39:59,166 --> 01:40:02,436 ♪ Hosts singing hallelujah ♪ 1508 01:40:04,404 --> 01:40:07,775 (Ben's mother sobbing) 1509 01:40:09,644 --> 01:40:13,247 ♪ Christ ♪ 1510 01:40:13,380 --> 01:40:16,618 ♪ The Savior is born ♪ 1511 01:40:21,890 --> 01:40:24,792 - [Ragna] "And please, no need to feel guilty. 1512 01:40:26,260 --> 01:40:28,730 "I am much better now. I am in a better place. 1513 01:40:29,697 --> 01:40:30,798 "In a better world. 1514 01:40:31,699 --> 01:40:32,600 "Forever. 1515 01:40:34,769 --> 01:40:36,036 "It is not your fault. 1516 01:40:36,871 --> 01:40:39,206 "Ragna." 1517 01:40:39,339 --> 01:40:44,512 ♪ Hmm, hm-hm ♪ 1518 01:40:47,414 --> 01:40:52,587 ♪ Hmm, hm-hm ♪ 1519 01:40:55,023 --> 01:40:59,027 ♪ Hmm ♪ 1520 01:40:59,159 --> 01:41:01,963 ♪ Hmm ♪ 1521 01:41:02,095 --> 01:41:03,831 ♪ Hmm ♪ 1522 01:41:07,735 --> 01:41:09,804 (rain pattering) 1523 01:41:09,938 --> 01:41:14,842 ♪ Hmm, hm-hm-hm ♪ 1524 01:41:16,844 --> 01:41:19,413 ♪ Hm-hm-hm-hm ♪ 1525 01:41:22,650 --> 01:41:24,719 (wind whistling) 1526 01:41:24,852 --> 01:41:29,857 ♪ Hmm, hm-hm-hm ♪ 1527 01:41:31,124 --> 01:41:36,196 ♪ Hm-hm-hm-hm ♪ 1528 01:41:39,399 --> 01:41:42,336 ♪ Christ ♪ 1529 01:41:42,469 --> 01:41:45,607 ♪ The Savior is born ♪ 1530 01:41:54,048 --> 01:41:58,920 ♪ Christ ♪ 1531 01:41:59,053 --> 01:42:01,889 ♪ The Savior is born ♪ 1532 01:42:08,195 --> 01:42:11,766 (light thoughtful music) 1533 01:42:13,233 --> 01:42:16,136 (birds chirping) 1534 01:42:22,242 --> 01:42:24,478 - I feel so sorry for you. 1535 01:42:25,747 --> 01:42:28,516 It seems so unfair. 1536 01:42:29,984 --> 01:42:32,920 Just because we were skiing in Switzerland, 1537 01:42:34,522 --> 01:42:35,923 our Helen was saved. 1538 01:42:38,126 --> 01:42:38,926 - Helen. 1539 01:42:41,029 --> 01:42:42,530 Why we asked for this meeting, 1540 01:42:44,331 --> 01:42:46,199 what we would all like to know is... 1541 01:42:49,837 --> 01:42:52,573 I'm sorry, it is very hard for me to speak about this. 1542 01:42:53,440 --> 01:42:55,943 - What we wanna ask you, Helen: 1543 01:42:59,113 --> 01:42:59,914 Why? 1544 01:43:00,948 --> 01:43:01,849 - Why? 1545 01:43:03,450 --> 01:43:04,852 Isn't that obvious? 1546 01:43:06,186 --> 01:43:08,388 - No, not at all. 1547 01:43:09,724 --> 01:43:13,226 - Please, be gentle with Helen. 1548 01:43:13,360 --> 01:43:17,532 She's suffered a severe trauma, having lost her classmates. 1549 01:43:17,665 --> 01:43:18,966 - We've lost our children. 1550 01:43:20,835 --> 01:43:21,936 - We don't know that. 1551 01:43:23,905 --> 01:43:26,674 It's still possible that they're alive somewhere. 1552 01:43:26,808 --> 01:43:28,943 - Of course, they're still alive somewhere. 1553 01:43:30,477 --> 01:43:32,780 It's us who is going to perish, do you still not get it? 1554 01:43:34,247 --> 01:43:37,484 (Elsa's mother sighs) 1555 01:43:39,120 --> 01:43:42,557 - Well, perhaps it would help 1556 01:43:44,058 --> 01:43:45,993 if we also tried to stop eating. 1557 01:43:49,197 --> 01:43:51,666 Then maybe we would understand. 1558 01:43:51,799 --> 01:43:52,667 - Certainly. 1559 01:43:55,837 --> 01:43:58,405 (Helen sighs) 1560 01:43:59,306 --> 01:44:01,743 But you'd need to have faith. 1561 01:44:05,345 --> 01:44:08,649 (bright chiming music) 1562 01:44:16,023 --> 01:44:20,027 (bright chiming music continues) 1563 01:44:26,567 --> 01:44:31,639 ♪ Hmm-hmm ♪ 1564 01:44:32,173 --> 01:44:37,044 ♪ Hmm-hmm ♪ 1565 01:44:37,912 --> 01:44:42,482 ♪ Hmm-hmm ♪ 1566 01:44:43,017 --> 01:44:47,789 ♪ Hmm-hmm ♪ 1567 01:44:48,321 --> 01:44:53,060 ♪ Hmm-hmm ♪ 1568 01:44:53,928 --> 01:44:58,599 ♪ Hmm-hmm ♪ 1569 01:44:59,133 --> 01:45:03,971 ♪ Hmm-hmm ♪ 1570 01:45:04,504 --> 01:45:09,476 ♪ Hmm-hmm ♪ 1571 01:45:10,011 --> 01:45:14,849 ♪ Hmm-hmm ♪ 1572 01:45:15,382 --> 01:45:20,320 ♪ Hmm-hmm ♪ 1573 01:45:20,855 --> 01:45:25,760 ♪ Hmm-hmm ♪ 1574 01:45:26,294 --> 01:45:31,032 ♪ Hmm-hmm ♪ 1575 01:45:31,566 --> 01:45:36,469 ♪ Hmm-hmm ♪ 1576 01:45:37,004 --> 01:45:41,776 ♪ Hmm-hmm ♪ 1577 01:45:42,310 --> 01:45:47,347 ♪ Hmm-hmm ♪ 1578 01:45:47,882 --> 01:45:52,520 ♪ Hmm-hmm ♪ 1579 01:45:53,054 --> 01:45:58,059 ♪ Hmm-hmm ♪ 1580 01:45:58,593 --> 01:46:03,130 ♪ Hmm-hmm ♪ 1581 01:46:04,065 --> 01:46:08,769 ♪ Hmm-hmm ♪ 1582 01:46:09,303 --> 01:46:14,108 ♪ Hmm-hmm ♪ 1583 01:46:14,642 --> 01:46:19,647 ♪ Hmm-hmm ♪ 1584 01:46:20,181 --> 01:46:25,019 ♪ Hmm-hmm ♪ 1585 01:46:25,553 --> 01:46:30,423 ♪ Hmm-hmm ♪ 1586 01:46:30,958 --> 01:46:35,897 ♪ Hmm-hmm ♪ 1587 01:46:36,463 --> 01:46:41,168 ♪ Hmm-hmm ♪ 1588 01:46:42,036 --> 01:46:46,674 ♪ Hmm-hmm ♪ 1589 01:46:47,208 --> 01:46:52,046 ♪ Hmm-hmm ♪ 1590 01:46:52,580 --> 01:46:57,417 ♪ Hmm-hmm ♪ 1591 01:46:57,952 --> 01:47:02,657 ♪ Hmm-hmm ♪ 1592 01:47:03,190 --> 01:47:05,192 ♪ Hmm-hmm ♪ 1593 01:47:08,428 --> 01:47:12,600 (bright chiming music continues) 1594 01:47:20,942 --> 01:47:25,079 (bright chiming music continues) 1595 01:47:34,588 --> 01:47:38,726 (bright chiming music continues) 1596 01:47:47,635 --> 01:47:51,639 (bright chiming music continues) 1597 01:47:51,772 --> 01:47:57,044 ♪ Hmm-hmm ♪ 1598 01:47:57,578 --> 01:48:02,149 ♪ Hmm-hmm ♪ 1599 01:48:02,683 --> 01:48:07,521 ♪ Hmm-hmm ♪ 1600 01:48:08,055 --> 01:48:13,060 ♪ Hmm-hmm ♪ 1601 01:48:13,594 --> 01:48:18,265 ♪ Hmm-hmm ♪ 1602 01:48:19,133 --> 01:48:23,804 ♪ Hmm-hmm ♪ 1603 01:48:24,338 --> 01:48:29,243 ♪ Hmm-hmm ♪ 1604 01:48:30,044 --> 01:48:34,582 ♪ Hmm-hmm ♪ 1605 01:48:35,116 --> 01:48:40,021 ♪ Hmm-hmm ♪ 1606 01:48:40,554 --> 01:48:45,292 ♪ Hmm-hmm ♪ 1607 01:48:46,160 --> 01:48:50,898 ♪ Hmm-hmm ♪ 1608 01:48:51,432 --> 01:48:56,170 ♪ Hmm-hmm ♪ 1609 01:48:56,704 --> 01:49:01,308 ♪ Hmm-hmm ♪ 1610 01:49:02,209 --> 01:49:06,881 ♪ Hmm-hmm ♪ 1611 01:49:07,415 --> 01:49:12,319 ♪ Hmm-hmm ♪ 1612 01:49:13,187 --> 01:49:17,725 ♪ Hmm-hmm ♪ 1613 01:49:18,259 --> 01:49:23,197 ♪ Hmm-hmm ♪ 1614 01:49:23,764 --> 01:49:28,335 ♪ Hmm-hmm ♪ 1615 01:49:29,236 --> 01:49:33,941 ♪ Hmm-hmm ♪ 1616 01:49:34,475 --> 01:49:36,343 ♪ Hmm-hmm ♪ 103824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.