Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,155 --> 00:01:22,410
When you're young, you do not think about the consequences.
2
00:01:23,322 --> 00:01:24,841
You are invincible.
3
00:01:25,797 --> 00:01:28,618
Sure, they say all sorts of things to scare you.
4
00:01:28,965 --> 00:01:32,176
"Nothing comes easy." "There is no pleasure without pain."
5
00:01:34,434 --> 00:01:36,257
But there is something about the summer,
6
00:01:36,387 --> 00:01:38,731
promises that anything can happen.
7
00:01:39,815 --> 00:01:43,026
And in my case ... If it happened.
8
00:03:17,731 --> 00:03:20,421
RENT
9
00:03:23,331 --> 00:03:25,544
- Do you have enough books there, Dougie? - What?
10
00:03:26,716 --> 00:03:29,103
I said if you think you packed enough books there.
11
00:03:29,667 --> 00:03:31,968
You must go into the sun, meet girls.
12
00:03:32,185 --> 00:03:33,185
Good thanks.
13
00:03:33,226 --> 00:03:35,353
You want to be my directors events of all my summer?
14
00:03:35,396 --> 00:03:37,002
- Yes! - Something like that.
15
00:03:37,044 --> 00:03:37,739
Thanks mom.
16
00:03:37,783 --> 00:03:39,692
Yes. You must live a little Dougie, you have the ...
17
00:03:39,823 --> 00:03:41,472
rest of your life to be responsible.
18
00:03:41,516 --> 00:03:42,905
?Ahoy, Martins!
19
00:03:42,949 --> 00:03:44,424
Speaking of directors events.
20
00:03:44,512 --> 00:03:46,139
Looks like we won Carson Lake.
21
00:03:46,174 --> 00:03:47,766
I need his son Douglas to ...
22
00:03:48,547 --> 00:03:50,154
For a very urgent job!
23
00:03:56,403 --> 00:03:59,397
Do not worry. I already made preliminary exploration.
24
00:03:59,484 --> 00:04:03,173
I must say that talent here this summer, is ridiculous.
25
00:04:03,216 --> 00:04:05,431
- Ridiculous. - That seems.
26
00:04:05,474 --> 00:04:07,472
- So you just have to throw. - No I do not know ...
27
00:04:07,645 --> 00:04:09,389
Hey. Look, man ...
28
00:04:09,424 --> 00:04:12,376
OK. Say you are rejected nine out of ten times,
29
00:04:12,411 --> 00:04:14,720
do the math, you'll still have enough sex.
30
00:04:14,806 --> 00:04:17,931
So to reach the tenth, we have to hurry ...
31
00:04:17,966 --> 00:04:19,807
and leave quickly to nine behind us.
32
00:04:19,883 --> 00:04:22,835
- Hi! - Well, no complaints, whatever ...
33
00:04:23,833 --> 00:04:24,961
That was number one.
34
00:04:25,049 --> 00:04:27,131
The odds do not work like Carson.
35
00:04:27,522 --> 00:04:30,127
- Do not make me a nerd. - What? Me nerd?
36
00:04:30,342 --> 00:04:31,429
And The.
37
00:04:31,472 --> 00:04:32,860
Since that time,
38
00:04:32,991 --> 00:04:35,596
that you explained to Tina Mengacchi, on connecting ...
39
00:04:35,639 --> 00:04:37,375
resistor in series, in physics.
40
00:04:37,419 --> 00:04:39,025
OK. Who does not know that?
41
00:04:39,503 --> 00:04:42,368
The girls want to have sex, they do not.
42
00:04:43,755 --> 00:04:44,797
Hello.
43
00:04:45,448 --> 00:04:46,448
Hi!
44
00:04:49,789 --> 00:04:52,003
Now who wants to hear some real music?
45
00:04:58,685 --> 00:05:00,117
?Come on, Jack!
46
00:05:01,072 --> 00:05:04,023
Hey, everyone should give me applause.
47
00:05:04,067 --> 00:05:06,542
I can arrest underage drinkers.
48
00:05:07,887 --> 00:05:09,059
That's much better.
49
00:05:09,319 --> 00:05:11,749
Buh! A new Sheriff!
50
00:05:11,793 --> 00:05:16,697
Hey, Gordon. Nice of you to give a round to my fans here.
51
00:05:17,349 --> 00:05:18,565
I did not do it.
52
00:05:18,651 --> 00:05:21,298
Would you like your two parking tickets disappear?
53
00:05:25,378 --> 00:05:28,070
If you get rid of a third ...
54
00:05:28,765 --> 00:05:30,240
You got yourself a deal.
55
00:05:32,498 --> 00:05:35,101
Well, folks. A round from me. Here we go!
56
00:05:35,143 --> 00:05:36,185
Why Be a Gordon whiskey.
57
00:05:50,421 --> 00:05:52,461
Summer has officially begun.
58
00:06:04,180 --> 00:06:05,311
Hey, I'm home.
59
00:06:42,938 --> 00:06:45,804
They are lucky that this property is available.
60
00:06:46,846 --> 00:06:50,622
It is the first year on the market. The gardener is included.
61
00:06:51,273 --> 00:06:55,482
- It's great. - The interior is cozy.
62
00:06:55,916 --> 00:06:57,479
Well, let's go.
63
00:07:03,425 --> 00:07:05,335
I am sure you will be satisfied.
64
00:07:07,635 --> 00:07:10,065
It was renovated with everything in the latter.
65
00:07:14,711 --> 00:07:17,400
Be welcome. Watch your step.
66
00:07:18,659 --> 00:07:21,306
Perfectly suited to enjoy it.
67
00:07:22,045 --> 00:07:24,822
Excellent floors, open kitchen.
68
00:07:26,690 --> 00:07:28,599
And the view is to die for.
69
00:07:29,162 --> 00:07:31,420
Spare me the nonsense, Richard.
70
00:07:33,850 --> 00:07:36,107
Stop listening for three houses.
71
00:07:40,621 --> 00:07:43,658
Have access to the lake, a private dock.
72
00:07:43,964 --> 00:07:46,350
It will be hard to find something more peaceful.
73
00:07:55,377 --> 00:07:59,067
- Hey Dougie, helps unpack. - I go!
74
00:08:03,972 --> 00:08:05,362
The take.
75
00:08:16,776 --> 00:08:18,425
I knew they would like.
76
00:08:19,423 --> 00:08:21,724
Yes, that's why we left at the end.
77
00:08:24,283 --> 00:08:26,756
- Are we doing the paperwork? - Absolutely.
78
00:08:26,791 --> 00:08:27,791
And The.
79
00:08:36,350 --> 00:08:38,216
Please sign your name here.
80
00:08:39,346 --> 00:08:41,167
And here too.
81
00:08:41,732 --> 00:08:43,077
- Yes. - It would be everything.
82
00:08:43,121 --> 00:08:44,379
Thank you, Elliot.
83
00:08:49,719 --> 00:08:53,667
It's like your stupid books Mathematics Molecular, man.
84
00:08:53,710 --> 00:08:55,238
There is a formula ...
85
00:08:55,273 --> 00:08:58,225
You must show interest and then ignore. Come straight to you.
86
00:08:58,268 --> 00:08:59,352
I care.
87
00:08:59,526 --> 00:09:01,870
If concerned. That does not work for me, my friend.
88
00:09:01,956 --> 00:09:05,039
Then you have to ignore it, just never show interest.
89
00:09:05,386 --> 00:09:10,377
Do you know how many girls know working in the summer? Many.
90
00:09:11,505 --> 00:09:12,547
Right here?
91
00:09:15,325 --> 00:09:17,147
This will work.
92
00:09:17,973 --> 00:09:21,013
Yes. Come with me to 1 km. Lake where no one would hear you scream.
93
00:09:21,575 --> 00:09:25,352
Screams of pleasure, my friend. Screams of pleasure.
94
00:09:25,396 --> 00:09:27,306
It will keep here a few bottles of ...
95
00:09:27,349 --> 00:09:29,171
beer, if you need them.
96
00:09:30,082 --> 00:09:32,209
- Put me down! - Girls.
97
00:09:35,680 --> 00:09:36,983
Okay!
98
00:09:38,979 --> 00:09:41,324
I'll make sure you have a very good summer, Doug.
99
00:09:41,411 --> 00:09:42,411
Okay?
100
00:09:44,058 --> 00:09:45,315
I drink to that.
101
00:09:56,905 --> 00:09:59,857
Oh, hey Dougie! Dougie, over here!
102
00:10:00,942 --> 00:10:04,412
- Hey wassup? - Not much. Get In.
103
00:10:05,845 --> 00:10:08,970
Is Mr. Harper, our new neighbor is Raleigh.
104
00:10:09,005 --> 00:10:11,400
- Originally from New York. - Really?
105
00:10:11,618 --> 00:10:13,702
Dougie wants to go to college in New York,
106
00:10:13,745 --> 00:10:15,394
Columbia is on your short list.
107
00:10:15,438 --> 00:10:16,515
Yup.
108
00:10:16,602 --> 00:10:18,477
My grades were not sufficient to Columbia.
109
00:10:18,512 --> 00:10:19,996
Where do you go?
110
00:10:20,907 --> 00:10:22,600
- To work. - Oh.
111
00:10:22,860 --> 00:10:25,168
It seems that you turned out fine.
112
00:10:25,203 --> 00:10:28,763
- Yes. I'm Elliot. Dougie, right? - Ah ... Doug is better.
113
00:10:29,284 --> 00:10:31,627
Your dad says you know something of sailboats?
114
00:10:31,670 --> 00:10:32,539
Yup.
115
00:10:32,626 --> 00:10:34,622
Just choose a classic Pearson 33.
116
00:10:34,795 --> 00:10:36,923
Oh yes. It's the old boat Russ Springer. True Dat?
117
00:10:36,965 --> 00:10:37,876
?Si!
118
00:10:37,920 --> 00:10:40,655
Yes, because your friend Russ has left him fall apart.
119
00:10:40,742 --> 00:10:44,518
I want to take the boat to the dock, it's tremendous project.
120
00:10:44,562 --> 00:10:46,210
But that does not bother me.
121
00:10:46,254 --> 00:10:49,465
Like always find diamonds in the rough and polish.
122
00:10:50,464 --> 00:10:54,109
- Needs a lot of work. - It is 1983.
123
00:10:54,587 --> 00:10:58,103
Yes. The hull is usually the first thing that breaks easily.
124
00:10:58,138 --> 00:11:01,401
He and his grandfather could disassemble an engine blindly.
125
00:11:01,834 --> 00:11:04,960
Somehow this talent has skipped a generation.
126
00:11:04,995 --> 00:11:08,087
Why not come and see it tomorrow, you might hire.
127
00:11:08,390 --> 00:11:10,778
- Great. - Better than mowing.
128
00:11:10,813 --> 00:11:12,079
Yes, that would be fine.
129
00:12:21,261 --> 00:12:24,864
Not bad, huh Doug? Did you reviewed?
130
00:12:26,428 --> 00:12:29,813
- Eh ... I ... - The ship, what do you think?
131
00:12:30,550 --> 00:12:33,762
Oh ... The rudder is still good, actually.
132
00:12:34,413 --> 00:12:37,017
The bearings are a bit rusty, I have not checado ...
133
00:12:37,052 --> 00:12:39,621
yet the engine, but most is just cosmetic.
134
00:12:39,664 --> 00:12:41,705
- Maybe requires paint job? - All Right.
135
00:12:44,570 --> 00:12:46,304
What do you say if we tactical team?
136
00:12:46,348 --> 00:12:48,388
You make it look good, and I'll handle the rest.
137
00:12:49,430 --> 00:12:53,900
I'll have it delivered to the port morning before taking a plane.
138
00:12:53,943 --> 00:12:55,897
Look what you can do for the weekend.
139
00:12:56,070 --> 00:12:58,631
If you need me I'll be at the Ritz in San Francisco.
140
00:12:59,847 --> 00:13:02,798
- Try not need me. - Good.
141
00:13:03,058 --> 00:13:06,011
So how do they sound ten dollars an hour?
142
00:13:07,094 --> 00:13:09,092
Fourteen sound better.
143
00:13:12,043 --> 00:13:15,992
Or twelve, twelve works well. Yes Whatever.
144
00:13:20,074 --> 00:13:21,809
You would have paid twenty.
145
00:13:58,051 --> 00:13:59,657
Leave Me. Do not touch me!
146
00:14:06,468 --> 00:14:09,117
Leave Me! No, let me!
147
00:14:14,499 --> 00:14:15,845
Well, okay.
148
00:14:16,929 --> 00:14:17,929
See your later.
149
00:14:20,836 --> 00:14:22,008
Stop, stop, stop!
150
00:14:22,354 --> 00:14:24,352
- Stop, stop, stop! - Really?
151
00:14:24,958 --> 00:14:27,781
Sorry sir. You do not have the appropriate sticker for this lot.
152
00:14:28,996 --> 00:14:30,994
I rented sleeping here.
153
00:14:31,166 --> 00:14:33,684
There will be no problem if I confirm identification.
154
00:14:38,892 --> 00:14:40,454
I'm just doing my job here.
155
00:14:44,013 --> 00:14:46,531
Sorry, but the guy is a joke around here.
156
00:14:46,566 --> 00:14:48,614
He takes his job very seriously.
157
00:14:48,699 --> 00:14:51,043
I tell you, I'd rather that than be lazy.
158
00:14:52,693 --> 00:14:54,212
Sign me that.
159
00:14:58,076 --> 00:15:00,550
As Captain and Security Service of Lake Lure ...
160
00:15:00,593 --> 00:15:02,593
I would like to welcome you to the harbor master.
161
00:15:03,849 --> 00:15:05,151
Thank you, Captain.
162
00:15:09,837 --> 00:15:11,270
Moor short leash.
163
00:15:15,088 --> 00:15:16,088
All right.
164
00:15:21,079 --> 00:15:23,510
- Can I ask you something? - Yes.
165
00:15:25,809 --> 00:15:28,415
- How did you get all this? - Why?
166
00:15:28,849 --> 00:15:32,885
- I do not know, the house, the Jaguar ... - Wife?
167
00:15:34,535 --> 00:15:38,049
With money and good looks. Come on!
168
00:15:38,875 --> 00:15:41,435
Yes. You know, it's very simple ... It's risks.
169
00:15:42,347 --> 00:15:44,645
If other investors do not have cash to buy ...
170
00:15:44,819 --> 00:15:47,641
Say ... I do not know, a property of ...
171
00:15:47,771 --> 00:15:52,155
high risk or a company, I do.
172
00:15:52,589 --> 00:15:53,631
And ...
173
00:15:53,762 --> 00:15:57,755
In fact, when you feel your pulse, really begins to accelerate ...
174
00:15:59,709 --> 00:16:01,747
That's when you should throw.
175
00:16:02,875 --> 00:16:04,046
You know what I mean?
176
00:16:39,682 --> 00:16:43,066
- Are you okay? - It's there ... Right there.
177
00:16:48,232 --> 00:16:50,359
Can you please just take care of it?
178
00:16:57,433 --> 00:16:58,734
Here we go.
179
00:16:59,604 --> 00:17:04,550
- What? Is it only you shall let go? - I was not planning on processing.
180
00:17:10,063 --> 00:17:13,449
Dead. I'll fix this.
181
00:17:16,661 --> 00:17:22,215
Yes, it stuck. Elliot will kill me.
182
00:17:25,774 --> 00:17:27,474
Come on.
183
00:17:27,509 --> 00:17:30,156
Sometimes you just need to push it.
184
00:17:32,024 --> 00:17:33,543
Do you have much experience with that?
185
00:17:36,278 --> 00:17:37,971
You're a lifesaver.
186
00:17:38,057 --> 00:17:39,404
Well you live next door.
187
00:17:41,052 --> 00:17:43,656
I ... I'm glad to have been there.
188
00:17:45,349 --> 00:17:47,564
Very fine! A damn spider?
189
00:17:48,344 --> 00:17:50,646
But she sat me practically in his lap.
190
00:17:51,252 --> 00:17:52,945
- Exactly. - She was here the other night.
191
00:17:52,989 --> 00:17:53,989
Man!
192
00:17:54,116 --> 00:17:57,719
But that his husband mood seems to change quickly.
193
00:17:58,154 --> 00:17:59,374
Why what did he do?
194
00:17:59,409 --> 00:18:00,712
He gave Danny a death sentence,
195
00:18:00,799 --> 00:18:01,798
just for talking to her.
196
00:18:01,841 --> 00:18:03,056
He went crazy.
197
00:18:03,099 --> 00:18:04,446
What? Danny is huge!
198
00:18:04,489 --> 00:18:08,135
Yeah man. But the guy seems to hit a child.
199
00:18:08,179 --> 00:18:12,563
I'm just saying ... Hey, hey, watch your shit.
200
00:18:12,607 --> 00:18:15,124
If you find out, that lonely wife,
201
00:18:15,167 --> 00:18:18,465
Sex hungry, gave you a lap dance ...
202
00:18:20,376 --> 00:18:24,498
You have such a cute smile and not look like this when finished with you.
203
00:18:34,741 --> 00:18:35,741
Hello.
204
00:18:38,951 --> 00:18:42,770
- Hi. - Do not want to wake your parents.
205
00:18:44,116 --> 00:18:47,675
It occurs to me that we have not known. You Doug, right?
206
00:18:48,153 --> 00:18:49,672
- Yes. - I'm Lena.
207
00:18:50,192 --> 00:18:52,015
You'll never guess what happened.
208
00:18:52,754 --> 00:18:55,401
Does the spider is back with his big spider gang?
209
00:18:55,488 --> 00:18:56,922
No!
210
00:18:58,179 --> 00:19:00,654
I ... I was outside.
211
00:19:03,128 --> 00:19:04,343
Would I miss you a hand?
212
00:19:05,515 --> 00:19:06,555
And ...
213
00:19:10,808 --> 00:19:14,454
- Do you mind just between us? - Of Course. How come?
214
00:19:14,498 --> 00:19:17,970
Elliot warned me that I can not look me alone here in the summer.
215
00:19:18,230 --> 00:19:21,008
- I hate when believed to be right. - What good is right?
216
00:19:21,138 --> 00:19:23,136
Not if you take care of me.
217
00:19:25,391 --> 00:19:27,953
It will be our secret. This way.
218
00:19:28,952 --> 00:19:30,556
There is a window that we can break.
219
00:19:30,644 --> 00:19:33,596
- Must be open somewhere. - I checked.
220
00:19:36,721 --> 00:19:37,893
How are you?
221
00:19:38,109 --> 00:19:40,973
One will break your window. Wake up my parents.
222
00:19:41,364 --> 00:19:45,878
I do not know, maybe if you wrap your shirt, dampen noise.
223
00:19:48,049 --> 00:19:49,916
- You can ... - Yes.
224
00:20:01,025 --> 00:20:02,762
- Are you sure? - Yes.
225
00:20:04,498 --> 00:20:05,498
Quick!
226
00:20:16,495 --> 00:20:17,495
And.
227
00:20:17,519 --> 00:20:20,906
Oh you're not bleeding. Now I feel really bad.
228
00:20:20,948 --> 00:20:24,168
- Not much ... - You will not go home so ...
229
00:20:24,203 --> 00:20:28,240
In the kitchen there is a first aid kit. Give me like, come on.
230
00:20:30,974 --> 00:20:33,230
- Want a beer? - Of course, yes.
231
00:20:37,613 --> 00:20:38,613
Thank you.
232
00:20:39,610 --> 00:20:43,822
Is research. He wants to invest in a brewery.
233
00:20:44,733 --> 00:20:48,290
To me, no matter how profitable a beer.
234
00:20:48,377 --> 00:20:49,853
I just want to try it.
235
00:20:50,547 --> 00:20:52,457
The first aid kit should be here somewhere.
236
00:20:52,545 --> 00:20:55,322
I buy all these new things for the boat.
237
00:20:56,753 --> 00:21:01,484
- The weekly project. - Do you lose interest quickly?
238
00:21:01,572 --> 00:21:06,087
We've been here twelve days, ten of which is gone.
239
00:21:06,348 --> 00:21:08,213
Even on the day of our anniversary.
240
00:21:10,948 --> 00:21:12,466
So, let's see what we have here.
241
00:21:13,249 --> 00:21:14,463
Lift your shirt.
242
00:21:15,765 --> 00:21:19,411
- Not as bad as I thought. - That's good to hear.
243
00:21:34,688 --> 00:21:36,166
I think you'll survive.
244
00:21:40,113 --> 00:21:41,851
Great thanks.
245
00:21:55,825 --> 00:21:57,820
Sorry, that was bad.
246
00:22:03,507 --> 00:22:05,244
Then try again.
247
00:22:05,808 --> 00:22:07,153
But better.
248
00:22:28,162 --> 00:22:29,636
You did not, I did.
249
00:22:38,403 --> 00:22:40,052
And you did not want to do this?
250
00:23:10,131 --> 00:23:11,737
Oh, my God.
251
00:23:44,941 --> 00:23:47,111
Hey ... Hey ...
252
00:23:51,581 --> 00:23:53,663
I think you should probably go.
253
00:23:55,313 --> 00:23:56,833
Did I do something wrong?
254
00:24:00,130 --> 00:24:01,692
Look where you are.
255
00:24:03,256 --> 00:24:05,904
I'd say it's pretty bad.
256
00:24:06,425 --> 00:24:08,942
But you did not, you were right.
257
00:24:09,854 --> 00:24:11,242
What was I?
258
00:24:13,151 --> 00:24:16,536
Have you ever expected you'd been with a girl before?
259
00:24:17,057 --> 00:24:18,858
Have you ever been with a girl before?
260
00:24:19,357 --> 00:24:21,485
Maybe once or twice, but seriously ...
261
00:24:21,529 --> 00:24:23,655
Will this was your first time? Right now.
262
00:24:24,089 --> 00:24:28,257
No. The kitchen was my first time. Then on the stairs and here ...
263
00:24:28,648 --> 00:24:30,209
So technically it's my third time.
264
00:24:32,465 --> 00:24:35,157
You are very technical, Doug Martin.
265
00:24:42,232 --> 00:24:45,746
You can not tell anyone about this. You know that, right?
266
00:24:46,788 --> 00:24:47,961
I know.
267
00:25:30,887 --> 00:25:35,139
So last night must've been comfortable.
268
00:25:35,617 --> 00:25:37,527
What the hell have you been anyway?
269
00:25:38,656 --> 00:25:42,648
?Skinemax? ?YouPorn? ?Poopydoggy.com?
270
00:25:42,735 --> 00:25:46,293
- What are you talking about? - Mistakenly called me last night friend.
271
00:25:46,425 --> 00:25:48,940
And that's you?
272
00:25:50,287 --> 00:25:51,806
Would you be interactive? Hey ...
273
00:25:51,849 --> 00:25:52,849
All Right.
274
00:25:53,627 --> 00:25:56,231
Why do that when you can have a seriously?
275
00:25:56,927 --> 00:25:59,140
Look, Emma Shalloway and Jane Davis.
276
00:25:59,184 --> 00:26:02,526
Look at those smiles, they want your virginity.
277
00:26:02,570 --> 00:26:06,172
- No, I'm fine. - Well? All Right?
278
00:26:07,082 --> 00:26:09,471
All Right? Can I have you kidding?
279
00:26:09,514 --> 00:26:12,031
Hey, this is ridiculous.
280
00:26:12,597 --> 00:26:15,764
- This is the sound of desperation. - Yes, of despair.
281
00:26:27,742 --> 00:26:29,608
Please do not make me a Viagra commercial.
282
00:26:29,643 --> 00:26:30,658
Oh Dougie.
283
00:26:30,693 --> 00:26:31,952
REPELLENT SPIDERS
284
00:26:56,302 --> 00:26:57,648
Do not forget to tip.
285
00:27:11,970 --> 00:27:14,965
My husband told me to come to see how you progress with the ship.
286
00:27:16,224 --> 00:27:17,961
Show me what you've done in the interior.
287
00:27:24,080 --> 00:27:27,291
- Close the hatch, will you? - Yes.
288
00:27:34,019 --> 00:27:37,492
- I've been thinking about you all week. - I at all.
289
00:27:41,702 --> 00:27:44,132
It must be great to know how to navigate.
290
00:27:46,215 --> 00:27:51,531
My grandfather taught me. When I was little, I said this boy,
291
00:27:51,566 --> 00:27:56,849
Robin Lee Graham, who has sailed solo around the world, at 16.
292
00:27:56,884 --> 00:27:58,236
And I will not back as five years.
293
00:27:58,801 --> 00:28:00,494
When will navigate you?
294
00:28:02,708 --> 00:28:04,228
Come on, what's stopping you?
295
00:28:05,834 --> 00:28:10,347
- Well, we ... We are in a lake. - Right.
296
00:28:12,950 --> 00:28:16,596
I've always dreamed of disappearing.
297
00:28:17,899 --> 00:28:22,803
Just go, relax, throw all your worries overboard.
298
00:28:22,935 --> 00:28:24,974
That's not my specialty.
299
00:28:26,840 --> 00:28:28,053
Believe me, it's easy.
300
00:28:30,052 --> 00:28:33,784
Just leave everything behind you.
301
00:29:31,944 --> 00:29:33,855
?Lena! Ven.
302
00:29:38,324 --> 00:29:41,841
Hey what you said ?, I have a good feeling for tonight.
303
00:29:41,876 --> 00:29:44,105
Do You Know? That is amazing on you Carson.
304
00:29:44,140 --> 00:29:46,960
You always have a good feeling, you are a true optimist.
305
00:29:48,913 --> 00:29:49,913
Thank you.
306
00:30:02,932 --> 00:30:03,932
Elliot.
307
00:30:35,787 --> 00:30:39,348
BATHROOMS
308
00:30:44,513 --> 00:30:46,466
Now. I can not wait.
309
00:30:46,510 --> 00:30:48,390
Are you crazy? Elliot is in front of the store.
310
00:31:15,242 --> 00:31:16,371
?Lena?
311
00:31:28,350 --> 00:31:29,652
Do not move.
312
00:31:58,471 --> 00:31:59,471
?Lena?
313
00:32:02,031 --> 00:32:05,069
There you are. Hurry and ends, I'll quit.
314
00:32:05,104 --> 00:32:07,107
I'm done, just let's go home.
315
00:32:17,742 --> 00:32:18,742
Hey!
316
00:32:18,870 --> 00:32:22,863
I need to talk to you immediately. Doug! Download here!
317
00:32:31,761 --> 00:32:33,888
This has not been sealed properly.
318
00:32:35,972 --> 00:32:39,745
Only the smallest negligence, leakage and things fester.
319
00:32:39,875 --> 00:32:40,875
All right.
320
00:32:41,178 --> 00:32:42,185
Just do not be lazy, Doug.
321
00:32:42,220 --> 00:32:44,520
What is worth doing should be done thoroughly.
322
00:32:45,389 --> 00:32:47,342
You're right. Sorry.
323
00:32:50,033 --> 00:32:52,464
I'll go into town tonight. I'm in negotiations ...
324
00:32:52,499 --> 00:32:54,895
a treatment for a small brewery.
325
00:32:55,330 --> 00:32:56,717
You travel a lot.
326
00:32:59,757 --> 00:33:02,490
You know why I'm doing it so hard for you, Dougie?
327
00:33:07,178 --> 00:33:11,734
You're not like the other guys here who spend holidays.
328
00:33:11,820 --> 00:33:13,990
I like that. You take things seriously.
329
00:33:14,294 --> 00:33:17,116
I think I make difficult, because I remember myself.
330
00:33:18,332 --> 00:33:21,977
To progress, you have to sweat,
331
00:33:22,801 --> 00:33:24,105
concentrate.
332
00:33:25,668 --> 00:33:27,966
So when you think you've arrived,
333
00:33:28,010 --> 00:33:30,267
you have someone with whom to share,
334
00:33:30,311 --> 00:33:33,045
show some respect, appreciation ...
335
00:33:34,825 --> 00:33:37,603
Maybe you should treat someone well, so that you appreciate.
336
00:33:44,330 --> 00:33:46,240
Dress up the floor, Dougie.
337
00:33:57,047 --> 00:33:58,088
Who wants Oreos?
338
00:34:00,996 --> 00:34:03,123
- What is all this? - A picnic in bed.
339
00:34:09,199 --> 00:34:11,717
It's been a long, since I was so happy.
340
00:34:14,278 --> 00:34:17,752
- Why do you look so sad? - Oh ...
341
00:34:19,616 --> 00:34:20,746
I dunno.
342
00:34:22,218 --> 00:34:27,297
I have a feeling like you stole my youth.
343
00:34:27,601 --> 00:34:30,335
Is it a joke? It's the best there is.
344
00:34:44,659 --> 00:34:45,788
What's this?
345
00:34:45,831 --> 00:34:47,610
If, when you're young, you do not realize ...
346
00:34:47,698 --> 00:34:49,303
that your decisions are permanent.
347
00:34:50,303 --> 00:34:51,606
The first love ...
348
00:34:53,037 --> 00:34:54,643
It feels so important.
349
00:34:55,076 --> 00:34:59,111
- Does your partner? - Yes, they fit.
350
00:34:59,849 --> 00:35:02,324
Very stupid I know. Because instead of ...
351
00:35:02,367 --> 00:35:04,798
be half-hearted, like a broken heart.
352
00:35:19,295 --> 00:35:20,467
There you go.
353
00:35:21,073 --> 00:35:23,115
You may need a second chance.
354
00:35:24,893 --> 00:35:25,893
Maybe.
355
00:35:35,050 --> 00:35:36,829
- For you. - What is this?
356
00:35:37,524 --> 00:35:40,604
Prepaid, untraceable.
357
00:35:41,126 --> 00:35:45,161
Elliot is quite paranoid, keep it hidden.
358
00:35:46,030 --> 00:35:48,156
You have no idea what he is capable.
359
00:35:56,058 --> 00:35:57,100
Your turn.
360
00:35:58,270 --> 00:36:00,658
- Where are you going? - I need more fuel.
361
00:36:01,178 --> 00:36:02,567
Come and get me.
362
00:36:05,692 --> 00:36:08,079
Ah, noodles. Yay!
363
00:36:08,297 --> 00:36:09,945
Oh my God! I have to refuel,
364
00:36:09,980 --> 00:36:11,594
before Elliot return home.
365
00:36:22,881 --> 00:36:24,225
The gardener.
366
00:36:50,484 --> 00:36:52,741
Hey, did not sign the last time.
367
00:36:54,042 --> 00:36:55,128
And The.
368
00:36:58,339 --> 00:36:59,339
Thank you.
369
00:37:02,636 --> 00:37:04,849
I leave you guys at your pleasure.
370
00:37:05,761 --> 00:37:08,322
Come with us. Sure Doug will not mind.
371
00:37:09,450 --> 00:37:12,314
I care. Let's see if this seaworthy.
372
00:37:20,822 --> 00:37:23,905
- If everything looks good, right? - Yeah yeah.
373
00:37:25,032 --> 00:37:26,421
Oh, damn.
374
00:37:30,067 --> 00:37:32,714
- How is zafo? - You should loosen the belt?
375
00:37:33,236 --> 00:37:35,188
No, I have not done.
376
00:37:37,836 --> 00:37:38,964
Sorry.
377
00:37:45,082 --> 00:37:49,250
Doug here has given me tips women the other day.
378
00:37:49,294 --> 00:37:51,073
- Is that true? - Yes.
379
00:37:51,117 --> 00:37:54,156
- Do you even have a girlfriend, Doug? - Yes.
380
00:37:54,199 --> 00:37:57,844
- I suppose. - If you have to assume, then no.
381
00:37:58,668 --> 00:38:00,709
She has a boyfriend in town.
382
00:38:01,619 --> 00:38:04,964
An idiot, but she failed to finish with him yet.
383
00:38:05,095 --> 00:38:08,349
A boyfriend in town, yeah ...
384
00:38:18,720 --> 00:38:20,718
- How do you know you are not using? - Elliot.
385
00:38:20,760 --> 00:38:22,932
What? He's a grown man.
386
00:38:23,711 --> 00:38:27,488
It is able to tolerate a council adult. Is it true Dougie?
387
00:38:28,876 --> 00:38:31,742
- I guess so. - There you go assuming again!
388
00:38:33,392 --> 00:38:36,039
And it's something special, is this girl?
389
00:38:36,776 --> 00:38:37,905
I'm in love with her.
390
00:38:38,904 --> 00:38:42,203
I care. Love will cost you more than you think.
391
00:38:45,934 --> 00:38:49,451
- Smoked engine. - You said it was in good shape.
392
00:38:49,538 --> 00:38:52,054
It is not known, to see the open sea.
393
00:38:52,184 --> 00:38:54,312
This is your job and it's a joke.
394
00:38:54,874 --> 00:38:56,699
You should be careful with that ...
395
00:38:58,868 --> 00:39:01,732
- What did you just say to me? - I mean the cigar.
396
00:39:02,558 --> 00:39:03,946
And that due to fuel.
397
00:39:21,482 --> 00:39:22,482
Are you okay?
398
00:39:24,086 --> 00:39:25,344
Oh, come on.
399
00:39:25,388 --> 00:39:26,604
I hate it.
400
00:39:27,426 --> 00:39:29,346
He cheats on me in their business.
401
00:39:29,380 --> 00:39:31,984
Then come back here and I mangonea as my own.
402
00:39:33,504 --> 00:39:35,412
It will take me back to Raleigh tonight.
403
00:39:39,189 --> 00:39:41,187
I will ask for a divorce.
404
00:39:42,965 --> 00:39:44,614
- Good. - Ay!
405
00:39:45,830 --> 00:39:46,830
?Doug!
406
00:39:48,000 --> 00:39:50,214
Only fix that.
407
00:40:11,975 --> 00:40:12,975
Hello?
408
00:40:12,999 --> 00:40:18,686
Hit me again. I said I want a divorce.
409
00:40:21,680 --> 00:40:22,854
Where are you?
410
00:40:22,897 --> 00:40:25,152
I'm in Raleigh, outside the Medical Center.
411
00:40:29,146 --> 00:40:30,405
Sorry.
412
00:40:31,489 --> 00:40:35,525
I take an overnight flight. He will be out for two weeks.
413
00:40:39,388 --> 00:40:41,994
I ... I do not know what to do anymore.
414
00:40:42,556 --> 00:40:44,119
What do the police say?
415
00:40:46,160 --> 00:40:50,326
I lied, I told them, I stumbled and fell on the road.
416
00:40:51,932 --> 00:40:54,492
- Due to the fog. - Lena, Lena have to tell the truth.
417
00:41:01,264 --> 00:41:03,259
If you do not protect yourself, I will.
418
00:41:04,606 --> 00:41:07,080
You do not understand what he is capable.
419
00:41:09,728 --> 00:41:10,813
Please.
420
00:41:12,376 --> 00:41:13,376
Come On.
421
00:41:30,952 --> 00:41:33,556
Oh yeah kitchen, still in front and then right ...
422
00:41:57,731 --> 00:41:58,903
That's not fair.
423
00:42:01,464 --> 00:42:02,809
How do you feel?
424
00:42:02,984 --> 00:42:04,554
Time heals wounds.
425
00:42:04,589 --> 00:42:07,029
It's amazing how after a week, everything looks different.
426
00:42:08,235 --> 00:42:10,144
There's a lot going on there.
427
00:42:10,448 --> 00:42:13,702
Yes, my dad is in love and war footing.
428
00:42:14,007 --> 00:42:16,219
He renewed the bedroom of my mom.
429
00:42:17,044 --> 00:42:20,691
What happened to the gardener? Did you say something? This right there.
430
00:42:20,733 --> 00:42:21,862
No.
431
00:42:21,948 --> 00:42:24,424
Well, anyway, he's watching you.
432
00:42:25,552 --> 00:42:27,114
And what will you do about it?
433
00:42:35,405 --> 00:42:37,313
Not exactly the Ritz, but ...
434
00:42:40,655 --> 00:42:44,041
No, but I feel I can breathe here.
435
00:42:50,333 --> 00:42:52,331
By early summer, Carson and I ...
436
00:42:52,417 --> 00:42:54,457
We've moved the mattress here to ...
437
00:42:55,196 --> 00:42:57,280
Eh ... What?
438
00:42:57,496 --> 00:42:59,320
We were looking girls.
439
00:42:59,623 --> 00:43:02,445
But now I have the most beautiful woman in the world here with me.
440
00:43:14,378 --> 00:43:15,986
Elliot's first wife still has ...
441
00:43:16,072 --> 00:43:17,433
a battle in court with him.
442
00:43:20,371 --> 00:43:21,933
None of this will be easy.
443
00:43:23,322 --> 00:43:26,836
We can talk to my mom. She is a lawyer and you can advise.
444
00:43:31,609 --> 00:43:35,994
No, but thanks. You're sweet.
445
00:43:43,981 --> 00:43:45,848
You will notice soon.
446
00:43:49,710 --> 00:43:51,011
I know.
447
00:43:55,959 --> 00:43:59,866
Has anyone used the boathouse and it was not me.
448
00:44:00,386 --> 00:44:05,377
Do You Know? With your new drive, your neck in V, refusing to Emma ...
449
00:44:05,420 --> 00:44:08,068
I feel that the marked was real.
450
00:44:08,112 --> 00:44:09,762
That girl was real, I mean ...
451
00:44:09,936 --> 00:44:12,712
If it were do not you think I brag about it?
452
00:44:14,232 --> 00:44:15,881
Depends on how ugly it is.
453
00:44:19,483 --> 00:44:21,090
- Hi guys. - Hi.
454
00:44:21,175 --> 00:44:22,175
Hello, hello!
455
00:44:22,695 --> 00:44:23,998
That was fast.
456
00:44:24,995 --> 00:44:27,123
You think? Like a three hour tour.
457
00:44:27,166 --> 00:44:28,816
- It was not. - Yes.
458
00:44:30,898 --> 00:44:33,850
- Janice says hello. - Is she all right there?
459
00:44:33,979 --> 00:44:35,065
And The.
460
00:44:36,628 --> 00:44:37,842
Would you like a glass of wine?
461
00:44:37,877 --> 00:44:40,100
For you, I'm fine.
462
00:44:43,920 --> 00:44:45,394
- ?Lena?
- Doug...
463
00:44:47,607 --> 00:44:49,735
You're crazy, my parents are right down.
464
00:44:49,865 --> 00:44:50,993
How did you even?
465
00:44:51,861 --> 00:44:53,380
The construction manager.
466
00:44:54,119 --> 00:44:56,680
Promise me you'll stay with me, no matter what.
467
00:44:57,201 --> 00:44:58,415
What made you?
468
00:44:59,848 --> 00:45:00,848
?Doug?
469
00:45:03,147 --> 00:45:06,792
Come as fast as possible. I need you now.
470
00:45:06,827 --> 00:45:08,268
Agree, disagree.
471
00:45:16,471 --> 00:45:18,663
You forget that your highness will you store them?
472
00:45:18,698 --> 00:45:20,855
- No, I got it, thanks mom. - Good.
473
00:45:39,170 --> 00:45:40,732
?Lena, what happens?
474
00:45:42,079 --> 00:45:43,380
Come over.
475
00:45:49,239 --> 00:45:52,061
He found out, right? He knows.
476
00:46:00,092 --> 00:46:01,437
Oh God ...
477
00:46:02,957 --> 00:46:04,258
He came after me ...
478
00:46:04,736 --> 00:46:08,380
And just knock us first so I could take and fell.
479
00:46:08,424 --> 00:46:11,678
- You called an ambulance, right? - I could not.
480
00:46:12,547 --> 00:46:16,972
- They'll think to kill him. - I will not attack you, you defended yourself.
481
00:46:17,060 --> 00:46:20,144
You do not know what his family, his ex-wife dragged everything.
482
00:46:21,097 --> 00:46:23,311
They will use every penny you have to hire ...
483
00:46:23,355 --> 00:46:25,307
an army of lawyers and achac?rmelo.
484
00:46:25,873 --> 00:46:29,821
They will do anything to hide the world that his son, beat his wife.
485
00:46:29,865 --> 00:46:33,165
We need to tell someone, like the police, or my parents, or ...
486
00:46:33,381 --> 00:46:35,855
Your parents? What?
487
00:46:36,463 --> 00:46:39,154
And you will tell us too? Doug say, if it comes out.
488
00:46:39,257 --> 00:46:40,257
We can explain.
489
00:46:40,281 --> 00:46:42,279
I'm dead, if you tell someone Doug.
490
00:46:44,405 --> 00:46:45,576
Please.
491
00:46:49,440 --> 00:46:52,521
I need your help, I need you.
492
00:46:53,866 --> 00:46:55,732
This is big Lena. How are we ...?
493
00:46:59,508 --> 00:47:00,680
All right.
494
00:47:01,505 --> 00:47:05,629
You're right. I can not drag you into this.
495
00:47:06,149 --> 00:47:07,669
You're just a kid.
496
00:47:16,827 --> 00:47:18,130
Doug...
497
00:47:21,514 --> 00:47:25,028
If you promise you will be fine, I'll call the police.
498
00:47:26,808 --> 00:47:29,889
It's too risky to take care myself. True Dat?
499
00:47:32,580 --> 00:47:34,100
Doug, what do I do?
500
00:47:37,877 --> 00:47:40,307
Oh, your pulse quickens.
501
00:47:43,868 --> 00:47:45,732
Now we have to think clearly right?
502
00:47:45,776 --> 00:47:46,976
We have to stay calm.
503
00:47:49,205 --> 00:47:51,166
The most important thing now is to act normally.
504
00:47:51,201 --> 00:47:53,934
You mean I'm going to work, I go home and return to time.
505
00:47:53,977 --> 00:47:56,844
Do not talk to anyone, do not touch it. Do nothing.
506
00:47:57,234 --> 00:47:59,362
When I return, we will think to do. Okay?
507
00:48:22,886 --> 00:48:24,487
What is the matter with you tonight friend?
508
00:48:24,491 --> 00:48:27,572
Your girl will miss or something? Is the mystery girl?
509
00:48:27,659 --> 00:48:31,479
No mysterious girl, right?
510
00:48:33,433 --> 00:48:34,474
Okay, man.
511
00:48:34,518 --> 00:48:36,253
Sorry folks, duty calls.
512
00:48:36,558 --> 00:48:37,642
It was just a joke.
513
00:48:47,450 --> 00:48:50,575
Attracts fog and it will not be easy to remove. I guarantee that.
514
00:48:52,052 --> 00:48:54,439
Hey, Gus. Where do they go?
515
00:48:54,525 --> 00:48:56,088
An accident on the interstate.
516
00:48:56,741 --> 00:48:59,181
The townspeople out of here and hit the barriers.
517
00:49:03,075 --> 00:49:06,418
- Hey, I'm home. - Hey Dougie. Join us for a second.
518
00:49:08,633 --> 00:49:10,325
Do you remember Lena Harper?
519
00:49:12,146 --> 00:49:14,100
Yes, we have come to know in the spring.
520
00:49:15,229 --> 00:49:16,270
Yes, that's right.
521
00:49:17,095 --> 00:49:19,221
My husband says, you're doing a good job.
522
00:49:19,309 --> 00:49:21,610
Thank you. It's good to see you again.
523
00:49:22,260 --> 00:49:23,867
It was a long day, I go to bed.
524
00:49:25,689 --> 00:49:27,663
Have a good night, good night people.
525
00:49:27,698 --> 00:49:29,638
- Good night, Doug. - Goodnight Sweetheart.
526
00:49:33,285 --> 00:49:34,899
He is somewhat shy with girls.
527
00:49:34,934 --> 00:49:37,233
Oh, give it time and no problems.
528
00:49:49,040 --> 00:49:51,210
I know. I know. Sorry.
529
00:49:51,904 --> 00:49:56,939
I could not stay in the house. It was as if I look ...
530
00:49:58,242 --> 00:50:01,236
Well, I thought this all night. We make it look like an accident.
531
00:50:01,271 --> 00:50:03,579
- It was an accident. - I know but ...
532
00:50:04,316 --> 00:50:06,747
I dunno. As he fell off the stairs or something.
533
00:50:06,790 --> 00:50:08,790
And his head was opened with the fire extinguisher?
534
00:50:09,221 --> 00:50:11,803
I say he cracked his skull Doug. In no ...
535
00:50:11,838 --> 00:50:14,386
so we can make it look like an accident.
536
00:50:23,893 --> 00:50:25,280
I know I do ...
537
00:50:32,182 --> 00:50:33,961
After the fight, you were in bed.
538
00:50:34,091 --> 00:50:36,349
You woke up and it was gone. Do You Understand?
539
00:50:38,562 --> 00:50:39,821
Thank you.
540
00:51:06,947 --> 00:51:08,120
Oh shit.
541
00:51:31,381 --> 00:51:32,988
- ?Sr. Harper!
- No.
542
00:51:34,248 --> 00:51:35,636
?Sr. Harper?
543
00:51:37,156 --> 00:51:38,459
?Sr. Harper?
544
00:51:39,759 --> 00:51:40,800
Hey!
545
00:52:14,916 --> 00:52:19,819
CLOSED OPEN
546
00:52:28,891 --> 00:52:30,194
Did you leave something?
547
00:52:33,535 --> 00:52:35,794
- Only this. - Give it to me now.
548
00:52:41,999 --> 00:52:44,212
- Czech dental records. - I'll do it.
549
00:52:55,107 --> 00:52:56,192
Hello?
550
00:52:57,928 --> 00:52:58,928
Wait, Janice.
551
00:53:00,272 --> 00:53:03,743
What? Janice, calm down.
552
00:53:09,516 --> 00:53:11,599
Here is a motion detector.
553
00:53:14,116 --> 00:53:15,852
Yes, but how do you know ...?
554
00:53:18,111 --> 00:53:21,148
Well ... Yes, I ... Oh, my God.
555
00:53:21,236 --> 00:53:22,799
I dunno.
556
00:53:24,793 --> 00:53:29,048
I have just arrived. Oh, my God, Janice.
557
00:53:30,002 --> 00:53:31,348
The poor woman.
558
00:54:37,407 --> 00:54:40,791
Hey, Lighten man. You're stuck in the middle there.
559
00:54:41,096 --> 00:54:43,917
- You're like a celebrity. - How do I'm in the middle of something?
560
00:54:45,000 --> 00:54:48,516
Say you're the guy next door. You had a lap dance widow.
561
00:54:48,603 --> 00:54:50,209
And you fixed the ship exploded.
562
00:54:50,384 --> 00:54:52,250
Remind me not to ask you fix my boat.
563
00:54:52,987 --> 00:54:54,897
Now everyone is talking about a lot of money.
564
00:54:54,940 --> 00:54:55,940
Money?
565
00:54:57,414 --> 00:55:02,277
Hey, Gus. Doug should upgrade to the latest version.
566
00:55:02,312 --> 00:55:04,316
Tell him about the insurance policy.
567
00:55:04,881 --> 00:55:07,312
- $ 5 million. - And it gets better ...
568
00:55:07,398 --> 00:55:08,482
What would that be like?
569
00:55:08,569 --> 00:55:11,912
After three years of marriage, twice, $ 10 million.
570
00:55:12,477 --> 00:55:14,297
Mathematics is the strongest of Lem.
571
00:55:14,342 --> 00:55:15,859
- Take care. - I'll tell you something.
572
00:55:15,904 --> 00:55:19,073
- They do not like paying large claims. - Well, I do not blame them for that.
573
00:55:19,159 --> 00:55:21,633
Lem and I stumbled upon women of insurance in the ...
574
00:55:21,676 --> 00:55:24,150
morning and I made sure to keep his mouth shut.
575
00:55:24,193 --> 00:55:27,971
If I told you I suspect the widow, and would be in a car way here.
576
00:55:28,274 --> 00:55:31,704
It feels important, because it was a researcher Once certified.
577
00:55:32,051 --> 00:55:35,651
Of course said draw my own conclusions,
578
00:55:35,686 --> 00:55:38,483
and bet on that tomorrow will pass through here.
579
00:55:38,518 --> 00:55:40,949
It will leave no stone unturned and disrupt peace.
580
00:55:41,556 --> 00:55:42,857
Our peace.
581
00:56:07,727 --> 00:56:10,852
Angela Alvarez, talk on the phone.
582
00:56:12,197 --> 00:56:14,411
As the insurer of Los Angeles imagine ...
583
00:56:14,454 --> 00:56:15,843
taking this case seriously.
584
00:56:16,017 --> 00:56:20,185
Yes, I know, the seller knows, the nanny dog ??knows.
585
00:56:21,574 --> 00:56:24,394
Since I've been Sheriff of Lake Lure,
586
00:56:24,429 --> 00:56:26,780
never had a serious incident.
587
00:56:26,823 --> 00:56:27,692
So far.
588
00:56:27,822 --> 00:56:31,512
Let me tell you something, like going to the bottom of things in ...
589
00:56:31,556 --> 00:56:35,244
this city, faster than a novice insurance agent.
590
00:56:35,330 --> 00:56:37,414
- I'm not a rookie. - If you are a novice.
591
00:56:37,630 --> 00:56:39,191
Well this is your first big case.
592
00:56:40,495 --> 00:56:41,797
How did that?
593
00:56:42,405 --> 00:56:45,314
Well the Regaste, you presented so far ...
594
00:56:45,401 --> 00:56:48,178
relief in the wrong jurisdiction.
595
00:56:48,352 --> 00:56:49,915
And me what you just said.
596
00:56:52,519 --> 00:56:55,903
Or used to work in that precinct and made a phone call.
597
00:56:57,249 --> 00:57:00,504
Well, let's do the damn thing once.
598
00:57:01,329 --> 00:57:04,933
I'd rather use his office for initial interviews.
599
00:57:05,539 --> 00:57:08,794
That gives authority on neutral ground and all that.
600
00:57:08,880 --> 00:57:11,681
What if we put it on a chair, a little ...?
601
00:57:11,716 --> 00:57:14,480
?Sleep deprivation? That's break away.
602
00:57:14,828 --> 00:57:18,256
I'm all that stands between this woman and $ 10 million.
603
00:57:18,291 --> 00:57:19,341
Pardon Me.
604
00:57:19,861 --> 00:57:25,114
You may not take their job seriously, Sheriff, but I will.
605
00:57:33,144 --> 00:57:36,225
TEEN SAILING ALONE AROUND THE WORLD
606
00:57:43,995 --> 00:57:46,729
The police check on the house and took me to declare ...
607
00:57:46,772 --> 00:57:48,986
YOU MUST KEEP YOUR DISTANCE. I long for you.
608
00:57:53,759 --> 00:57:58,577
Was it the first time for him to take the boat out alone at night?
609
00:58:00,010 --> 00:58:01,441
We had a fight.
610
00:58:03,439 --> 00:58:07,042
We often had difficulties, that's not exactly a secret.
611
00:58:07,172 --> 00:58:09,297
- And this time? - I think I've covered this.
612
00:58:09,340 --> 00:58:10,780
Yes, but I want to hear it again.
613
00:58:11,901 --> 00:58:14,028
I was having a drink with my neighbors.
614
00:58:15,287 --> 00:58:18,587
- I came home, he was drunk. - Good.
615
00:58:19,063 --> 00:58:22,753
The situation became great. He said he would go for a ride in the car.
616
00:58:24,445 --> 00:58:26,356
And then in the morning they were there.
617
00:58:26,486 --> 00:58:29,220
Does anyone had relationships with other people?
618
00:58:29,394 --> 00:58:34,688
No. I mean, yes situations, but no ... not like that.
619
00:58:36,685 --> 00:58:40,525
At least I never have ... Can we take a break?
620
00:58:40,560 --> 00:58:44,366
Okay, I think my client has suffered enough.
621
00:58:44,410 --> 00:58:46,190
Not even flirtations, advances?
622
00:58:46,234 --> 00:58:49,010
I mean, they were married what? Three years.
623
00:58:49,271 --> 00:58:50,789
No need to answer that.
624
00:58:52,093 --> 00:58:54,219
I mean, I came here thinking I could ...
625
00:58:54,263 --> 00:58:56,311
help you find out what happened that night.
626
00:58:56,346 --> 00:59:01,860
Instead, I was under suspicion for two hours, without any compassion.
627
00:59:01,902 --> 00:59:03,768
Sorry, I can not do this. Can we go?
628
00:59:06,416 --> 00:59:07,502
Big Jack.
629
00:59:08,760 --> 00:59:10,366
Lemuel, talk to me.
630
00:59:10,713 --> 00:59:12,796
Toxicology confirmed that he was very drunk.
631
00:59:13,532 --> 00:59:15,723
The bone tissue was extracted DNA.
632
00:59:15,758 --> 00:59:17,617
He died of a hemorrhage in the skull and ...
633
00:59:17,652 --> 00:59:19,477
cigarette and gasoline did the rest.
634
00:59:19,522 --> 00:59:23,646
Not a pleasant way to go, but it seems quite obvious.
635
00:59:28,291 --> 00:59:29,332
I can help you?
636
00:59:30,506 --> 00:59:32,934
I've probably seen something suspicious that night.
637
00:59:40,573 --> 00:59:43,394
- Do you need anything, Dougie? - No, I'm fine. Thank you.
638
00:59:54,592 --> 00:59:57,284
- Jack? What is new? - Hi.
639
00:59:57,500 --> 01:00:00,843
I'll tell you, Mrs. insurance is definitely a pain in the ass.
640
01:00:01,666 --> 01:00:03,012
Did they find anything?
641
01:00:03,533 --> 01:00:05,573
So far it's what we have, but that guard ...
642
01:00:05,661 --> 01:00:07,614
Security saw something the night in what happened.
643
01:00:07,656 --> 01:00:09,914
He claims there was someone else on the boat that night.
644
01:00:10,131 --> 01:00:11,867
So let's take him to the police station ...
645
01:00:11,910 --> 01:00:13,910
to make a sketch and see that we get that.
646
01:00:17,335 --> 01:00:22,935
As far as he is a storyteller and want to earn a place in the police.
647
01:00:29,314 --> 01:00:33,828
- What's up, man? ?Maintaining peace? - I do my best.
648
01:00:34,436 --> 01:00:38,603
I'm glad you have good records, with all that going on in the spring.
649
01:00:39,080 --> 01:00:40,557
That's why I'm there.
650
01:00:41,859 --> 01:00:44,896
- Any hints? Or If.
651
01:00:45,894 --> 01:00:48,369
I saw Elliot Harper pull the boat that night.
652
01:00:50,366 --> 01:00:54,184
Later I realized that I think was someone else.
653
01:01:08,160 --> 01:01:10,374
Were you planning to tell me you were coming here?
654
01:01:14,367 --> 01:01:17,449
- After you. - Thanks.
655
01:02:00,114 --> 01:02:01,114
The rich.
656
01:02:21,380 --> 01:02:22,727
Sheriff!
657
01:02:24,767 --> 01:02:26,416
I found something!
658
01:02:59,359 --> 01:03:04,480
So ... I think I was wrong, but do not be angry. Okay?
659
01:03:04,524 --> 01:03:06,561
- Okay. - Okay ...
660
01:03:07,257 --> 01:03:11,430
- The sexy girl sure ... - Yes.
661
01:03:11,465 --> 01:03:14,373
She and Big Jack bombed me with many questions last night.
662
01:03:14,408 --> 01:03:15,684
And me ...
663
01:03:15,719 --> 01:03:18,629
And maybe I said something without thinking it through.
664
01:03:18,845 --> 01:03:20,104
Questions about what?
665
01:03:22,275 --> 01:03:26,832
About you and how you were acting during the summer, things like that ...
666
01:03:27,831 --> 01:03:28,831
Yes, and ...?
667
01:03:30,346 --> 01:03:31,476
And, uh ...
668
01:03:32,864 --> 01:03:35,121
Say you had a mysterious woman.
669
01:03:36,640 --> 01:03:40,895
Only your fantasy, Carson. I told you, no!
670
01:03:41,328 --> 01:03:43,367
No woman, no nothing.
671
01:03:46,146 --> 01:03:48,967
Please believe me. You're a true friend.
672
01:03:51,832 --> 01:03:53,524
I told you not be angry.
673
01:04:10,494 --> 01:04:12,362
- Can I come in? - For Sure.
674
01:04:12,397 --> 01:04:13,447
Yes please.
675
01:04:14,575 --> 01:04:17,656
Well. Only I have some questions.
676
01:04:18,958 --> 01:04:20,000
All right.
677
01:04:20,608 --> 01:04:22,908
Hello, Jack. Please sit down.
678
01:04:23,384 --> 01:04:28,071
Did Mrs. Harper was while her son was up tonight?
679
01:04:28,419 --> 01:04:29,547
22:30 About how?
680
01:04:30,111 --> 01:04:33,064
- Are you certain time, right? - Yes, I'm absolutely sure.
681
01:04:33,974 --> 01:04:36,970
How are you? Now that the house is sealed where is she?
682
01:04:37,231 --> 01:04:40,831
Pines Motel. I fear there are many more options here.
683
01:04:41,788 --> 01:04:45,564
Anyway, I want Doug go to the station and make an opening statement.
684
01:04:45,694 --> 01:04:48,299
- Thanks. - See your later.
685
01:04:48,342 --> 01:04:49,342
And The.
686
01:05:14,208 --> 01:05:16,987
This One. Look at this.
687
01:05:20,504 --> 01:05:23,063
Dougie Do not worry, this is just a formality.
688
01:05:25,059 --> 01:05:26,059
And The.
689
01:05:26,231 --> 01:05:28,012
I'm Elliot. Dougie, right?
690
01:05:28,618 --> 01:05:31,702
Your parents? What?
691
01:05:34,565 --> 01:05:36,736
What is worth doing should be done thoroughly.
692
01:05:37,603 --> 01:05:39,253
I have been working on the boat.
693
01:05:39,687 --> 01:05:43,330
Mr. Harper ... He was a pretty intense guy.
694
01:05:43,722 --> 01:05:46,631
He drank a little know and ...
695
01:05:47,932 --> 01:05:50,189
It was ... very good to me ...
696
01:05:50,233 --> 01:05:53,533
So Mr. Harper would you rate how a drinker?
697
01:05:53,706 --> 01:05:55,875
It's not like we went out really far.
698
01:05:55,919 --> 01:05:58,045
I mean, should leave some sort of impression.
699
01:05:58,827 --> 01:06:01,214
When we take the boat he drank something.
700
01:06:01,388 --> 01:06:03,514
So what drank little or drank too much?
701
01:06:05,902 --> 01:06:09,895
Decent amounts. He liked to drink bourbon, mostly.
702
01:06:10,589 --> 01:06:12,282
It seems that smoked a lot too.
703
01:06:13,063 --> 01:06:15,884
How would you describe the relationship of Mr. Harper with his wife?
704
01:06:17,185 --> 01:06:19,358
I ... I barely know her.
705
01:06:20,356 --> 01:06:23,133
She passed by the boat once and was in the bar with him.
706
01:06:23,827 --> 01:06:29,643
I really only met her that night well at home.
707
01:06:35,154 --> 01:06:36,154
?Doug?
708
01:06:37,541 --> 01:06:39,060
To clarify this ...
709
01:06:39,711 --> 01:06:41,926
It's my job to figure out exactly what happened.
710
01:06:42,013 --> 01:06:45,484
For everyone gets what he deserves, in one way or another.
711
01:06:46,137 --> 01:06:49,262
If you lie or intentionally deceive me.
712
01:06:49,306 --> 01:06:52,387
That's conspiracy fraud. And that ...
713
01:06:53,774 --> 01:06:57,073
- That is a crime. - Momento, what is this shit?
714
01:06:57,108 --> 01:07:00,338
We come here voluntarily Ms. Alvarez.
715
01:07:00,373 --> 01:07:03,323
And I feel good that Doug help you with your research.
716
01:07:03,669 --> 01:07:06,316
But I will not let you do this "bad cop"
717
01:07:06,351 --> 01:07:08,661
an investigating insurance. I'm a lawyer ...
718
01:07:08,705 --> 01:07:10,397
Really? What type?
719
01:07:10,745 --> 01:07:12,611
Wills and estate administration.
720
01:07:12,699 --> 01:07:14,694
But that does not mean that recognizes a ...
721
01:07:14,737 --> 01:07:17,212
interrogation when I see one. We're done here.
722
01:07:22,855 --> 01:07:24,070
Thank you, Doug.
723
01:07:30,972 --> 01:07:32,056
Hi, Doug.
724
01:07:36,526 --> 01:07:39,002
Then we made the sketch and reviewed some of the evidence.
725
01:07:39,046 --> 01:07:43,688
- Like what? - I just can not talk about it.
726
01:07:43,731 --> 01:07:46,683
But I can say this. A murder investigation is conducted.
727
01:07:47,723 --> 01:07:50,372
- Murder? - The widow has a new story.
728
01:07:51,152 --> 01:07:54,234
A stalker stalked and killed Elliot Harper.
729
01:07:54,364 --> 01:07:56,579
?Stalker? Probably one of the city.
730
01:07:56,709 --> 01:07:57,709
You might think so.
731
01:07:57,750 --> 01:07:59,226
- Hi. - Hi.
732
01:07:59,269 --> 01:08:00,658
Look man ...
733
01:08:00,701 --> 01:08:03,133
I'm sorry you mentioned the imaginary woman.
734
01:08:03,567 --> 01:08:04,870
I am an asshole.
735
01:08:05,433 --> 01:08:10,121
But you knew that, before you decided to be my friend.
736
01:08:10,467 --> 01:08:13,810
So it's like a pre-condition for our friendship.
737
01:08:16,760 --> 01:08:17,890
All right?
738
01:08:17,934 --> 01:08:21,403
I need to talk to you now. See me in the boathouse.
739
01:08:23,053 --> 01:08:24,485
I said are you all right?
740
01:08:25,224 --> 01:08:27,437
Yes ... Yes, everything is fine.
741
01:08:29,087 --> 01:08:32,212
I have to take a break for early lunch. ?You cover me?
742
01:08:36,292 --> 01:08:37,420
You know.
743
01:08:40,804 --> 01:08:43,237
Do you not fear that insurance investigator will be following?
744
01:08:43,323 --> 01:08:45,450
- I was careful. - Or your stalker?
745
01:08:45,753 --> 01:08:47,402
They kept doing it over and over again the ...
746
01:08:47,445 --> 01:08:49,399
same questions. And I panicked.
747
01:08:49,616 --> 01:08:52,915
If the investigating knew something specific, it would have done something by now.
748
01:08:52,958 --> 01:08:54,780
Lena, they are deducted.
749
01:08:54,824 --> 01:08:57,300
Doug calm down. We're not going to find ...
750
01:08:57,342 --> 01:08:59,773
no evidence, I say no.
751
01:09:01,857 --> 01:09:03,505
Except our cell Lena.
752
01:09:07,325 --> 01:09:08,627
You're right.
753
01:09:10,320 --> 01:09:11,320
All right.
754
01:09:11,968 --> 01:09:16,352
All right. Take them, make them pieces. Throw them in the lake.
755
01:09:16,700 --> 01:09:18,436
Whatever. I trust you.
756
01:09:20,519 --> 01:09:24,077
We must separate a while, until everything has calmed down.
757
01:09:27,377 --> 01:09:28,419
You're right.
758
01:09:30,503 --> 01:09:31,630
We can manage.
759
01:09:36,318 --> 01:09:38,271
Listen, come for your phone later,
760
01:09:38,314 --> 01:09:39,789
when safe. Okay?
761
01:09:39,832 --> 01:09:41,873
Send me a text message and tell me where you are. I'll do the same.
762
01:09:42,003 --> 01:09:43,436
You sure can take the risk?
763
01:09:43,566 --> 01:09:47,646
If we do not, no way to get in touch.
764
01:09:47,992 --> 01:09:50,392
I mean, pretty soon we will not even be in the same city.
765
01:09:50,727 --> 01:09:54,548
- Okay. - Well? And then what?
766
01:09:56,065 --> 01:09:58,018
I ... I do not know Doug.
767
01:09:59,712 --> 01:10:01,361
But I know that I love you.
768
01:10:05,875 --> 01:10:07,828
We can see ourselves if we are careful.
769
01:10:08,132 --> 01:10:10,823
Next year you will leave your parents' house right?
770
01:10:10,909 --> 01:10:11,909
Yup.
771
01:10:12,515 --> 01:10:14,122
We can be together for real.
772
01:10:15,251 --> 01:10:17,420
If you still want after all this ...
773
01:10:21,369 --> 01:10:22,758
Of course you do.
774
01:10:33,305 --> 01:10:35,822
He realizes how difficult it was to get us ...!
775
01:10:35,866 --> 01:10:38,079
Three months to come here and relax!
776
01:10:38,601 --> 01:10:41,487
Instead, lead us to the Sheriff's office and question ...
777
01:10:41,522 --> 01:10:44,373
our son. And now even in our own home?
778
01:10:46,674 --> 01:10:48,888
What? I need to shower and get back to work.
779
01:10:49,061 --> 01:10:51,101
I'll take the job when we finish here Dougie.
780
01:10:51,319 --> 01:10:52,706
It only takes a few minutes.
781
01:10:52,750 --> 01:10:55,441
No need to do this. Doug, you should not do that.
782
01:10:57,133 --> 01:10:59,694
In fact, if you have to.
783
01:11:06,334 --> 01:11:08,721
We found physical evidence at hand and we ...
784
01:11:08,809 --> 01:11:11,065
discard all those who had access.
785
01:11:11,100 --> 01:11:12,584
It seems that Mrs. Harper said the ...
786
01:11:12,628 --> 01:11:14,494
truth about the stalker, after all.
787
01:11:14,667 --> 01:11:16,751
Already there is a suspect?
788
01:11:16,882 --> 01:11:18,755
Was supposedly a month ago ...
789
01:11:18,790 --> 01:11:21,535
in the Medical Center for attempted rape.
790
01:11:21,570 --> 01:11:25,126
The guy wearing a hood, it was dark, he could not identify.
791
01:11:25,737 --> 01:11:28,513
DNA matches have raised blood window.
792
01:11:29,902 --> 01:11:31,422
Be quiet please.
793
01:11:31,638 --> 01:11:36,369
The stalker breaks and enters that night to steal underwear.
794
01:11:36,413 --> 01:11:39,493
Did not and oh God, all this has been going on next door.
795
01:11:39,528 --> 01:11:40,370
Just relax.
796
01:11:40,405 --> 01:11:42,704
We believe that the bully has to do with the murder.
797
01:11:45,959 --> 01:11:47,090
Open up.
798
01:11:54,468 --> 01:11:58,591
I just put gasoline and take you straight to Dougie work. Coffee?
799
01:11:58,635 --> 01:12:00,068
Yes, I'll have one.
800
01:12:02,976 --> 01:12:06,057
Cream, no sugar, please.
801
01:12:14,390 --> 01:12:17,079
Where did you stay after you came back from work that night?
802
01:12:17,209 --> 01:12:18,426
In bed.
803
01:12:20,510 --> 01:12:25,372
And nobody saw you in your room, say after midnight?
804
01:12:27,106 --> 01:12:29,277
- No. - So, no one saw you until morning?
805
01:12:31,492 --> 01:12:33,964
She will go to $ 10 million.
806
01:12:34,312 --> 01:12:35,961
While another will pay.
807
01:12:37,350 --> 01:12:39,825
You know, Doug, this is what I do.
808
01:12:40,475 --> 01:12:41,475
Is it okay?
809
01:12:41,951 --> 01:12:44,078
I recognize the deception behind a story.
810
01:12:44,122 --> 01:12:46,506
How all the pieces fit together.
811
01:12:46,681 --> 01:12:50,110
That's how my brain works. It was ever thus.
812
01:12:51,284 --> 01:12:52,672
I told them everything.
813
01:12:59,138 --> 01:13:00,527
I know you've watched.
814
01:13:01,438 --> 01:13:03,087
I know you were obsessed with her.
815
01:13:03,131 --> 01:13:05,777
I know your DNA will be consistent with the blood on the window.
816
01:13:05,821 --> 01:13:06,429
Okay ...
817
01:13:06,473 --> 01:13:08,600
The thing is that you do not see the stalker type.
818
01:13:09,728 --> 01:13:14,893
You look like the type devoid of sexual, easy experience to handle,
819
01:13:15,153 --> 01:13:18,496
to kill the husband of his beloved, to live a fantasy.
820
01:13:19,624 --> 01:13:22,836
I understand you feel about her, I say look at her ...
821
01:13:22,880 --> 01:13:24,572
What, he told you he loves you?
822
01:13:25,310 --> 01:13:26,439
That everything will be fine?
823
01:13:26,524 --> 01:13:28,565
What will be together someday?
824
01:13:31,169 --> 01:13:33,210
What you think of it, you're wrong.
825
01:13:34,033 --> 01:13:36,724
Lem! Lem, let me out.
826
01:13:36,941 --> 01:13:38,287
Wait, wait a second.
827
01:13:39,371 --> 01:13:40,811
- Let me out! - Doug ... Hey, hey!
828
01:13:47,663 --> 01:13:49,398
I'm in so much trouble, Carson.
829
01:14:02,810 --> 01:14:05,543
I hit on the head with the fire extinguisher.
830
01:14:06,758 --> 01:14:09,147
I do not know why, but help cover it up.
831
01:14:11,360 --> 01:14:12,835
Did you help cover up a murder?
832
01:14:12,879 --> 01:14:14,876
I did not know it was a murder.
833
01:14:15,440 --> 01:14:17,740
You lied to me all summer.
834
01:14:18,522 --> 01:14:21,386
Now you have to prove that your lies were lies.
835
01:14:22,905 --> 01:14:24,772
No, only I have to confess.
836
01:14:26,376 --> 01:14:28,113
Yes, you have to confess. But first ...
837
01:14:28,199 --> 01:14:29,805
you have to find something specific,
838
01:14:29,849 --> 01:14:32,062
proving that she was with you, by choice.
839
01:14:32,496 --> 01:14:34,928
Hey, you need evidence.
840
01:14:36,403 --> 01:14:39,102
Our cell, disposable cell ...
841
01:14:39,137 --> 01:14:43,369
There are messages in them and ... well ... very personal photos.
842
01:14:43,404 --> 01:14:47,602
I do not need the details. Well, yes, but for later.
843
01:14:47,732 --> 01:14:49,208
A cell is very good though.
844
01:14:49,597 --> 01:14:55,110
Is there anything else? Think, Doug. Did anyone see you?
845
01:14:56,543 --> 01:14:59,449
His gardener saw us together.
846
01:15:00,491 --> 01:15:03,008
Think about how you can involve the Great Jack on that.
847
01:15:05,049 --> 01:15:06,654
- As already. - Yes.
848
01:15:11,516 --> 01:15:14,510
I'm sorry I lied all this time, Carson.
849
01:15:17,244 --> 01:15:18,633
It was crap done.
850
01:15:20,847 --> 01:15:22,106
Hey, okay.
851
01:15:25,189 --> 01:15:27,403
Besides, I also I have been lying.
852
01:15:29,138 --> 01:15:30,919
I fucked your mom.
853
01:15:31,959 --> 01:15:35,605
It was a joke. Okay, go with Jack.
854
01:15:42,287 --> 01:15:44,719
- Hi Dougie. - Hi.
855
01:15:44,761 --> 01:15:46,454
- Come and sit here. - Good.
856
01:15:48,928 --> 01:15:51,446
Lem said you lady pretty annoying.
857
01:15:51,490 --> 01:15:52,490
Are you okay?
858
01:15:53,444 --> 01:15:54,702
I never felt better.
859
01:15:55,222 --> 01:15:57,913
- How about some water? - Yes please.
860
01:16:01,082 --> 01:16:02,645
- There you go. - Yes.
861
01:16:03,860 --> 01:16:04,860
Thank you.
862
01:16:05,987 --> 01:16:07,550
Now, Dougie.
863
01:16:07,982 --> 01:16:11,280
Here I can disappear a parking ticket from a guy.
864
01:16:11,323 --> 01:16:13,624
Or make buying a round of beer for everyone here.
865
01:16:13,971 --> 01:16:15,968
Either way, he pays his crime.
866
01:16:16,922 --> 01:16:19,310
But my way is the best for everyone.
867
01:16:19,397 --> 01:16:21,264
That's why I like living here.
868
01:16:21,871 --> 01:16:24,866
This is the Emerald City, and I'm the guy ...
869
01:16:24,909 --> 01:16:27,819
behind the curtain and I move the levers.
870
01:16:28,296 --> 01:16:30,725
And I keep everyone happy and safe.
871
01:16:32,331 --> 01:16:34,806
But the city escapes us through the backyard.
872
01:16:35,934 --> 01:16:38,582
Dougie, I know your family for a while.
873
01:16:39,580 --> 01:16:42,313
So if you have something you need to tell me ...
874
01:16:44,050 --> 01:16:46,525
I would be a good person I told.
875
01:16:47,870 --> 01:16:49,865
Dougie, I run out of options.
876
01:16:53,903 --> 01:16:55,204
I ...
877
01:16:56,115 --> 01:16:57,808
Sorry, one second.
878
01:17:00,587 --> 01:17:02,504
- Hello? - Your mother and I have to tell you.
879
01:17:02,539 --> 01:17:05,490
Hey Dad. I'm in the middle of a conversation with Jack.
880
01:17:05,534 --> 01:17:07,097
Doug, do not talk to anyone.
881
01:17:07,140 --> 01:17:08,741
- Come home immediately. - Okay.
882
01:17:09,788 --> 01:17:11,828
Sorry, Big Jack, I have to go now.
883
01:17:12,654 --> 01:17:14,606
But I think what we talk.
884
01:17:17,514 --> 01:17:21,116
Harper had a gardener who often seemed to be there.
885
01:17:21,766 --> 01:17:25,021
A gardener? Well, I'll track him down.
886
01:17:26,454 --> 01:17:27,670
Thank you.
887
01:17:44,945 --> 01:17:49,284
Hey Lem, check these tracks, with the scene.
888
01:17:49,328 --> 01:17:50,455
Make sure help.
889
01:17:50,541 --> 01:17:53,928
The need before returning women of insurance.
890
01:17:53,972 --> 01:17:55,759
- Who are they? - Not important.
891
01:17:55,794 --> 01:17:58,311
I have to check outfielder Lena Harper.
892
01:17:58,354 --> 01:17:59,397
Yes Boss.
893
01:18:03,782 --> 01:18:05,866
Where is my damn gardener address?
894
01:18:06,126 --> 01:18:07,254
We're working on it.
895
01:18:07,948 --> 01:18:10,334
- Harpers outfielder? - Yes.
896
01:18:10,683 --> 01:18:11,896
You will not need it.
897
01:18:13,156 --> 01:18:16,150
He was shot in a parking lot at a Motel for a time.
898
01:18:16,584 --> 01:18:18,842
- Calibre 22 straight to the head. - Poor guy.
899
01:18:19,058 --> 01:18:21,229
His blood does not correspond to that of the basement window.
900
01:18:21,401 --> 01:18:24,135
So it's not our stalker or an accomplice ...
901
01:18:24,179 --> 01:18:26,488
or who else fuck this after this.
902
01:18:26,523 --> 01:18:29,996
Add it to the long list that Lem and I will have to investigate.
903
01:18:30,517 --> 01:18:32,296
- ?Jack?
- ?Si?
904
01:18:33,035 --> 01:18:35,464
We apologize, it's private.
905
01:18:37,938 --> 01:18:39,154
Thank you.
906
01:18:40,716 --> 01:18:41,803
Glue.
907
01:18:44,016 --> 01:18:45,448
The results came out.
908
01:18:45,491 --> 01:18:46,750
Fingerprints on the glass,
909
01:18:46,793 --> 01:18:48,573
match the window in the basement.
910
01:18:48,963 --> 01:18:50,265
We have our man.
911
01:18:53,954 --> 01:18:57,167
- I've never seen this before. - Doug, come on.
912
01:18:57,209 --> 01:18:59,162
Please, just tell us what's going on.
913
01:19:05,065 --> 01:19:06,324
Talk back to your mother.
914
01:19:07,105 --> 01:19:11,271
Well, I've seen before. But not in my drawer.
915
01:19:14,310 --> 01:19:15,568
Look, I messed up.
916
01:19:16,696 --> 01:19:21,168
Well ... Like a really, really bad blunder.
917
01:19:22,904 --> 01:19:25,509
- Have you killed Elliot? - No. Of course not.
918
01:19:29,935 --> 01:19:31,192
Wait right here.
919
01:19:39,917 --> 01:19:41,393
I think you should know ...
920
01:19:41,437 --> 01:19:45,039
That woman will come with a court order.
921
01:19:45,213 --> 01:19:46,732
I just thought I owed it.
922
01:19:47,297 --> 01:19:51,204
Oh, Jack. This thing is horrible.
923
01:19:53,113 --> 01:19:56,281
Can not you do anything? You know what I say.
924
01:19:56,672 --> 01:20:00,058
Talk to Lem. The gardener died. You better get the phone.
925
01:20:00,318 --> 01:20:03,659
Dougie would never do such a thing. Jack have to believe us!
926
01:20:03,746 --> 01:20:05,047
Sorry.
927
01:20:18,198 --> 01:20:19,370
?Dougie?
928
01:21:01,470 --> 01:21:03,077
SHERIFF JACK CALLING
929
01:21:06,029 --> 01:21:07,506
Come on.
930
01:21:15,317 --> 01:21:16,358
?Doug?
931
01:21:17,401 --> 01:21:18,401
?Lena?
932
01:21:33,893 --> 01:21:35,109
What I have now.
933
01:21:42,357 --> 01:21:43,572
?Lena?
934
01:21:45,438 --> 01:21:48,042
Let me go, let me go! No!
935
01:21:48,259 --> 01:21:49,692
Hey! Let her go!
936
01:21:50,342 --> 01:21:52,077
Get your hands off me!
937
01:21:53,815 --> 01:21:54,815
Are you okay?
938
01:21:56,852 --> 01:21:59,935
- Are you okay? - Yes, thank you.
939
01:22:02,323 --> 01:22:03,927
Excuse me, Mrs. Harper ...
940
01:22:04,057 --> 01:22:06,791
We need to come to the station and make your statement.
941
01:22:07,963 --> 01:22:10,785
- Do you mind if I care? - Of course you do not.
942
01:22:10,827 --> 01:22:13,519
Jack, you know okay ?, I have to believe me.
943
01:22:13,737 --> 01:22:16,557
I know there must be more to the story, but I can not do anything.
944
01:22:16,601 --> 01:22:20,550
He has thought of everything. I have to keep making money transfer.
945
01:22:23,025 --> 01:22:26,453
I have little opportunity to help here. Please.
946
01:22:36,392 --> 01:22:38,130
I need to get wives for you.
947
01:22:39,647 --> 01:22:41,166
Men have 20 minutes.
948
01:22:45,116 --> 01:22:46,288
Hey, Doug!
949
01:22:47,243 --> 01:22:49,369
Doug! Hey, come back here!
950
01:23:00,221 --> 01:23:02,695
SEA PINES MOTEL ROOMS AVAILABLE WELCOME
951
01:23:12,131 --> 01:23:13,131
What's this?
952
01:23:13,155 --> 01:23:16,367
"Isabel La Zelle".
"Marie Anne Harrington".
953
01:23:21,748 --> 01:23:23,311
Mrs. Harper, are you ready?
954
01:23:23,658 --> 01:23:25,265
Doug what are you doing here? Why are not you in custody?
955
01:23:25,395 --> 01:23:27,477
Wait a minute, okay? Just wait a second.
956
01:23:27,607 --> 01:23:29,247
- I ... - Where is Mrs. Harper?
957
01:23:30,299 --> 01:23:31,384
Jesus.
958
01:23:32,467 --> 01:23:34,681
Agent Alvarez, please take a look at the phone.
959
01:23:35,593 --> 01:23:37,242
It is private, it can not.
960
01:23:37,590 --> 01:23:39,933
Just look, please.
961
01:23:40,932 --> 01:23:42,234
There is evidence there.
962
01:23:44,666 --> 01:23:45,925
And The.
963
01:23:47,486 --> 01:23:48,745
Oh my God!
964
01:23:53,432 --> 01:23:54,777
You have to come with me.
965
01:23:56,167 --> 01:23:57,816
OK. I will take this evidence,
966
01:23:57,859 --> 01:23:59,900
but you still have a lot to answer for.
967
01:24:01,157 --> 01:24:02,633
Believe me, I know.
968
01:24:04,021 --> 01:24:05,238
Thank you.
969
01:24:09,230 --> 01:24:11,010
Hello, Sheriff. It Alvarez
970
01:24:11,400 --> 01:24:14,091
Listen. The Martin guy telling the truth.
971
01:24:14,612 --> 01:24:17,042
No, I have to take him to Raleigh now.
972
01:24:19,040 --> 01:24:22,077
Are you sure I can leave the boy here?
973
01:24:22,381 --> 01:24:26,028
Yes, I have wives with me. Well, just hurry.
974
01:24:30,759 --> 01:24:32,365
Do not do anything stupid.
975
01:24:34,449 --> 01:24:36,879
- Too late. - Come on.
976
01:24:59,014 --> 01:25:00,141
Oh my God!
977
01:25:00,359 --> 01:25:02,964
I recognize the deception behind a story.
978
01:25:03,094 --> 01:25:05,134
How all the pieces fit together.
979
01:25:05,176 --> 01:25:06,522
That's how my brain works.
980
01:25:08,911 --> 01:25:10,480
He has thought of everything.
981
01:25:10,515 --> 01:25:11,903
Have you ever been with a girl before?
982
01:25:12,078 --> 01:25:13,293
Maybe once or twice.
983
01:25:13,597 --> 01:25:14,812
Did he say he loves you?
984
01:25:15,029 --> 01:25:17,025
- Does your partner? - Yes, they fit.
985
01:25:17,068 --> 01:25:18,429
What will be together someday?
986
01:25:18,458 --> 01:25:19,847
If, when you're young, you do not realize ...
987
01:25:19,933 --> 01:25:21,413
that your decisions are permanent.
988
01:25:21,495 --> 01:25:24,794
I'll tell you one thing. They do not like paying large claims.
989
01:25:24,836 --> 01:25:26,358
How do you know you are not using?
990
01:25:26,835 --> 01:25:28,441
I know you were obsessed with her.
991
01:25:28,484 --> 01:25:30,804
I know your DNA will be consistent with the blood on the window.
992
01:25:31,218 --> 01:25:33,129
No way we can make it look like an accident.
993
01:25:33,164 --> 01:25:34,995
I'm dead if you tell someone Doug.
994
01:25:35,297 --> 01:25:36,946
You may need a second chance.
995
01:25:37,251 --> 01:25:41,765
She will go to $ 10 million. While another will pay.
996
01:25:41,800 --> 01:25:43,892
While another will pay.
997
01:27:16,905 --> 01:27:18,379
She said it herself ...
998
01:27:19,856 --> 01:27:21,461
He stole my youth.
999
01:27:23,848 --> 01:27:25,887
But I can not pretend that I had no choice.
1000
01:27:28,188 --> 01:27:31,703
I was locked up for a while nominal fee.
1001
01:27:32,440 --> 01:27:35,956
But it would have been worse, but I would have left a test.
1002
01:27:37,954 --> 01:27:39,674
Last I heard, is still looking for them.
1003
01:27:39,691 --> 01:27:42,077
But I'm still here.
1004
01:27:43,032 --> 01:27:44,509
Except that I'm not the same.
1005
01:27:46,115 --> 01:27:48,024
I will say that I re ...
1006
01:27:48,110 --> 01:27:49,977
in time and do everything different.
1007
01:27:51,236 --> 01:27:53,014
But then I remember ...
1008
01:27:54,187 --> 01:27:56,226
His face, his body ...
1009
01:27:56,790 --> 01:27:58,916
The way I never knew what she was thinking ...
1010
01:27:59,784 --> 01:28:02,953
And I wonder, still I can ?retract all that?
1011
01:28:03,821 --> 01:28:04,863
I would?
1012
01:28:07,381 --> 01:28:08,639
What would you do?
1013
01:28:15,888 --> 01:28:23,888
1014
01:28:23,912 --> 01:28:31,712
74459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.