All language subtitles for Bio-Dead.2009.720p.WEBRip.x264.AAC_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:01,034 (silence) 2 00:00:21,888 --> 00:00:23,690 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 3 00:00:41,775 --> 00:00:43,543 (AIRPLANE WHOOSHES) 4 00:00:50,784 --> 00:00:52,519 (CAMERA CLICKING) 5 00:02:23,443 --> 00:02:25,245 (GENERATOR WHIRRING) 6 00:02:49,502 --> 00:02:51,171 (DEVICE BLEEPING) 7 00:03:04,117 --> 00:03:07,220 TEAM LEADER: Dispatch, this is Omega 2-8-6-5-0. 8 00:03:07,253 --> 00:03:08,888 We've arrived at location. 9 00:03:08,922 --> 00:03:11,291 DISPATCH OPERATOR: (OVER RADIO) Roger, Omega 2-8-6-5-0. 10 00:03:11,324 --> 00:03:12,859 Proceed with extreme caution. 11 00:03:12,892 --> 00:03:15,962 Environment has been flagged as hostile. 12 00:03:15,995 --> 00:03:19,499 TEAM LEADER: Copy that, Dispatch. 13 00:03:19,699 --> 00:03:22,835 All right, men, you heard the lady. Let's move out. 14 00:03:38,384 --> 00:03:39,986 (REYNOLDS SCREAMING) 15 00:03:40,019 --> 00:03:41,387 (PEOPLE SHOUTING) 16 00:03:41,421 --> 00:03:42,822 (GUN FIRING) 17 00:03:58,338 --> 00:04:00,873 GRAHAM: Lift your head up there, red. 18 00:04:02,542 --> 00:04:04,043 Say cheese. 19 00:04:18,257 --> 00:04:20,994 BENSON: Dispatch, this is Delta 6-2-5-8-2. 20 00:04:21,027 --> 00:04:24,530 Has power been restored to any area in Sector 7-4-8-4? 21 00:04:25,531 --> 00:04:27,800 DISPATCH OPERATOR: Negative, Delta 6-2-5-8-2. 22 00:04:27,834 --> 00:04:31,304 Grid 7-4-8-4 is still a Class C dark zone. 23 00:04:31,337 --> 00:04:34,774 BENSON: Dispatch, there's a visible source of light positioned 24 00:04:34,807 --> 00:04:37,610 approximately 500 yards to our due south. 25 00:04:37,644 --> 00:04:41,147 DISPATCH OPERATOR: Delta 6-2-5-8-2, please investigate and advise. 26 00:04:41,347 --> 00:04:44,350 BENSON: Dispatch, you're gonna have to assign another team to location. 27 00:04:44,384 --> 00:04:46,019 We're heading back to base. 28 00:04:47,887 --> 00:04:49,289 DISPATCH OPERATOR: Negative, Delta 6-2-5-8-2. Instructions remain in effect. 29 00:04:49,322 --> 00:04:51,257 Proceed to light source and investigate. 30 00:04:51,290 --> 00:04:54,694 BENSON: Dispatch... Dispatch, we're on the tail end of a 12-hour shift here. 31 00:04:54,727 --> 00:04:56,829 While your ass has been sitting in a cushy little chair, 32 00:04:56,863 --> 00:04:59,666 we've covered a 5-square mile radius on foot, okay. 33 00:04:59,699 --> 00:05:01,834 My men are exhausted. 34 00:05:01,868 --> 00:05:03,436 DISPATCH OPERATOR: If there is a gas powered generator at source, 35 00:05:03,469 --> 00:05:05,705 then the potential for survivors is increased. 36 00:05:05,738 --> 00:05:08,308 You have your orders. 37 00:05:08,341 --> 00:05:11,844 BENSON: Fine. Heading to investigate light source now. 38 00:05:12,078 --> 00:05:14,347 Delta 6-2-5-8-2 out. 39 00:05:14,380 --> 00:05:16,449 Cunt. 40 00:05:16,482 --> 00:05:19,819 What are the current environmental readings, Graham? 41 00:05:19,852 --> 00:05:22,355 GRAHAM: Levels are at over 300. Highly lethal. 42 00:05:22,388 --> 00:05:26,025 The possibility of finding survivors in this is virtually zero. 43 00:05:26,059 --> 00:05:28,161 JACKSON: It's been a long-ass day, Benson. 44 00:05:28,194 --> 00:05:30,263 Let's just head back to base and tell Dispatch 45 00:05:30,296 --> 00:05:33,066 that we checked inside and didn't find anyone. 46 00:05:33,099 --> 00:05:34,267 They'll never know. 47 00:05:35,568 --> 00:05:37,003 BENSON: Can that shit, Jackson. We've got orders. 48 00:05:37,036 --> 00:05:38,304 JACKSON: Come on, we're not gonna find no survivors. 49 00:05:38,337 --> 00:05:39,839 Nobody's found any survivors. It's all pointless. 50 00:05:39,872 --> 00:05:41,908 BENSON: Pointless or not, we follow orders on my watch. 51 00:05:43,009 --> 00:05:44,644 End of discussion. Let's get moving. 52 00:05:45,445 --> 00:05:47,280 (EXHALES IN FRUSTRATION) 53 00:05:47,313 --> 00:05:50,349 JACKSON: I don't get paid enough for this shit. 54 00:06:05,131 --> 00:06:08,634 BENSON: There it is, boys. Let's get this over with so we can go home. 55 00:06:09,769 --> 00:06:12,472 Well, don't just stand there. Work your magic, Jackson. 56 00:06:12,505 --> 00:06:16,008 JACKSON: (SIGHS) Yeah, Benson. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 57 00:06:16,409 --> 00:06:18,211 Let's see here. 58 00:06:18,244 --> 00:06:20,113 (HUMMING) 59 00:06:20,146 --> 00:06:22,648 What do we got? Oh! Oh, that's easy. 60 00:06:25,752 --> 00:06:26,886 (SIGHS) 61 00:06:28,654 --> 00:06:29,288 BENSON: Jesus Christ, man. My grandmother could work faster than you. 62 00:06:29,322 --> 00:06:31,390 Let's go. 63 00:06:31,424 --> 00:06:34,293 JACKSON: I'm working as fast as I can. 64 00:06:34,327 --> 00:06:36,229 BENSON: What's the hold up, Jackson? 65 00:06:36,262 --> 00:06:38,498 GRAHAM: Yeah, Jackson. Hurry up! Let's go. 66 00:06:38,531 --> 00:06:42,168 JACKSON: Can't a brother break into a building without white folks giving him shit. 67 00:06:42,201 --> 00:06:43,302 Damn! 68 00:06:45,171 --> 00:06:47,206 Ah, look at this. 69 00:06:47,240 --> 00:06:48,407 (CLICKS TONGUE) 70 00:06:50,076 --> 00:06:50,643 My niece could have designed a better circuit board than this. 71 00:06:50,676 --> 00:06:52,011 (SHRILL BLEEP) 72 00:06:52,044 --> 00:06:53,212 BENSON: Yeah, that's more like it. 73 00:06:53,246 --> 00:06:55,248 JACKSON: Yeah, you better recognize. 74 00:06:55,281 --> 00:06:58,151 BENSON: Oh, yeah, you're the man all right, Jackson. 75 00:06:58,184 --> 00:07:00,853 Now, come on, let's get this thing over with. 76 00:07:00,887 --> 00:07:03,022 GRAHAM: Benson, we'd better be getting double time for this. 77 00:07:03,055 --> 00:07:06,192 BENSON: If you don't like it, Graham, you can get your ass back in the unemployment line 78 00:07:06,225 --> 00:07:08,194 with the other 42% of the country. 79 00:07:08,227 --> 00:07:10,196 GRAHAM: (SIGHS) Okay. 80 00:07:10,229 --> 00:07:12,398 (SOFTLY) Son of a bitch. 81 00:07:12,431 --> 00:07:13,499 JACKSON: Man, can't you all wait up? 82 00:07:14,700 --> 00:07:16,836 I just went through all this shit for you. 83 00:07:16,869 --> 00:07:19,105 I know you all ain't gonna leave me back here all by myself. 84 00:07:28,648 --> 00:07:29,982 (DEVICE BLEEPS) 85 00:07:31,517 --> 00:07:32,852 GRAHAM: Wait! Hey, hold up a sec. This can't be right. 86 00:07:32,885 --> 00:07:35,521 BENSON: What is it, Graham? 87 00:07:35,555 --> 00:07:39,058 GRAHAM: Ellis, what readings are you getting right now? 88 00:07:39,892 --> 00:07:41,327 ELLIS: I'm not picking up anything. 89 00:07:41,360 --> 00:07:43,796 Absolutely no sign of contamination whatsoever. 90 00:07:43,830 --> 00:07:47,400 BENSON: What do you mean "no sign of contamination"? Let me see it. 91 00:07:47,433 --> 00:07:49,936 Maybe it's broken. Let me see yours. 92 00:07:50,937 --> 00:07:52,438 What the hell? 93 00:07:52,471 --> 00:07:54,807 Dispatch, this is Delta 6-2-5-8-2. 94 00:07:54,841 --> 00:07:56,876 We appear to have located a clean air pocket 95 00:07:56,909 --> 00:08:00,313 in Sector 7-4-8-4. 96 00:08:00,346 --> 00:08:03,216 Our equipment shows no sign of contamination here at all. 97 00:08:03,249 --> 00:08:05,384 DISPATCH OPERATOR: One moment while we locate your coordinates. 98 00:08:05,418 --> 00:08:08,921 JACKSON: What the hell is that over there? 99 00:08:09,388 --> 00:08:11,791 GRAHAM: It's weird we haven't found any contamination, boss. 100 00:08:11,824 --> 00:08:14,360 You ever hear of this kind of thing before? 101 00:08:14,393 --> 00:08:16,929 BENSON: No, this is really strange. 102 00:08:16,963 --> 00:08:18,598 GRAHAM: Shit, you think we're gonna get a bonus? 103 00:08:18,631 --> 00:08:21,601 BENSON: You should be glad you're getting a paycheck at all. 104 00:08:21,634 --> 00:08:24,503 A lot of other people in this country aren't so lucky. 105 00:08:24,537 --> 00:08:25,705 (JACKSON EXCLAIMS IN AMAZEMENT) 106 00:08:25,738 --> 00:08:28,074 Looks like a big brick oven. 107 00:08:28,107 --> 00:08:30,910 DISPATCH OPERATOR: Your position has been logged, Delta 6-2-5-8-2. 108 00:08:30,943 --> 00:08:33,412 Do you know the approximate size of the clean air pocket? 109 00:08:33,446 --> 00:08:35,481 JACKSON: Whoa. 110 00:08:35,515 --> 00:08:37,817 BENSON: Negative, Dispatch. We just found it. 111 00:08:37,850 --> 00:08:40,052 JACKSON: This is really weird. 112 00:08:54,567 --> 00:08:55,968 DISPATCH OPERATOR: Once you've been able to determine 113 00:08:56,002 --> 00:08:58,471 the volume of the clean area, notify us at once. 114 00:09:00,239 --> 00:09:03,676 BENSON: Roger, Dispatch. Delta 6-2-5-8-2 out. 115 00:09:03,709 --> 00:09:05,745 JACKSON: Hey, guys. Over here. 116 00:09:05,778 --> 00:09:07,546 Come check this out. 117 00:09:12,151 --> 00:09:14,353 What the hell is that thing? 118 00:09:14,387 --> 00:09:16,122 It's weird as hell, huh? 119 00:09:16,155 --> 00:09:17,723 ELLIS: It kind of looks like a kiva. 120 00:09:17,757 --> 00:09:19,225 Oh, yeah? 121 00:09:19,258 --> 00:09:21,827 Well, what the hell's a kiva then, Einstein? 122 00:09:21,861 --> 00:09:24,964 A structure made by Pueblo people. 123 00:09:24,997 --> 00:09:28,601 Okay, new fish. Just how the hell would you know that? 124 00:09:28,634 --> 00:09:30,002 You a Pueblo person? 125 00:09:30,036 --> 00:09:32,238 No, I read a book. 126 00:09:32,271 --> 00:09:33,973 You know how to read, Jackson? 127 00:09:34,006 --> 00:09:35,508 Are you getting smart with me? 128 00:09:35,541 --> 00:09:37,043 You're in The Zone right now, young man. 129 00:09:37,076 --> 00:09:38,644 You need to stop playing around. 130 00:09:38,678 --> 00:09:39,812 Jackson, get the fuck out of my face. Seriously, man. 131 00:09:39,845 --> 00:09:41,147 You're lucky I'm just in your face. 132 00:09:41,180 --> 00:09:43,082 BENSON: Damn it, knock it off. 133 00:09:43,115 --> 00:09:44,517 There's no time for this crap. 134 00:09:44,550 --> 00:09:46,619 Did you inspect inside that thing? 135 00:09:46,652 --> 00:09:49,055 Yeah, it's empty. No stiffs. 136 00:09:49,088 --> 00:09:50,623 All right. Then let's keep moving. 137 00:09:50,656 --> 00:09:53,159 You know this ain't finished yet. Get out of my way. 138 00:09:53,192 --> 00:09:55,261 ELLIS: Hey, Graham, does it sound like 139 00:09:55,294 --> 00:09:57,363 Jackson wants to bang me or is it just me? 140 00:09:57,396 --> 00:09:58,898 BENSON: Enough. 141 00:10:21,454 --> 00:10:23,155 (GENERATOR WHIRRING) 142 00:10:33,432 --> 00:10:36,135 Yeah, just as I thought, a generator. 143 00:10:36,168 --> 00:10:38,471 JACKSON: Well, that explains the power for the lights. 144 00:10:38,504 --> 00:10:40,639 BENSON: All right, there's a door over there. Let's try that one. 145 00:10:40,673 --> 00:10:41,874 Come on. 146 00:10:54,053 --> 00:10:56,022 This one's locked. 147 00:10:56,055 --> 00:10:58,057 GRAHAM: Benson, man, let's just smash it. I'll kick the glass in. 148 00:10:58,090 --> 00:10:59,892 No, no, no. It's too dangerous. 149 00:10:59,925 --> 00:11:01,927 You guys might cut your suits open. 150 00:11:01,961 --> 00:11:04,663 There's probably another door over there. 151 00:11:04,697 --> 00:11:06,232 Come on. Let's go. 152 00:11:25,117 --> 00:11:27,386 ELLIS: Whoa! What the hell? 153 00:11:27,420 --> 00:11:29,555 Hey, Benson, check this out. 154 00:11:33,859 --> 00:11:35,094 BENSON: How'd you open it? 155 00:11:35,127 --> 00:11:36,929 I didn't do anything. It just opened. 156 00:11:36,962 --> 00:11:39,699 BENSON: Calm down, Ellis. It was probably just stuck. 157 00:11:39,732 --> 00:11:41,934 ELLIS: I am not going in there. 158 00:11:41,967 --> 00:11:44,403 BENSON: Don't get your panties in a wad, Ellis. The door was stuck. 159 00:11:44,437 --> 00:11:45,838 Let's just go. 160 00:11:45,871 --> 00:11:47,173 GRAHAM: Ellis, quit being such a chicken shit. 161 00:11:47,206 --> 00:11:48,874 (JACKSON LAUGHING) 162 00:11:49,742 --> 00:11:51,944 BENSON: Wonderful. 163 00:11:51,977 --> 00:11:55,481 Thanks a lot, Dispatch. Maybe we'll be done in time for breakfast. 164 00:11:57,149 --> 00:12:00,152 Come on, you guys. We don't have all night. 165 00:12:00,186 --> 00:12:02,855 ELLIS: Is it just me, or can you guys smell Jackson through your mask? 166 00:12:02,888 --> 00:12:04,056 JACKSON: Fuck you, Ellis. 167 00:12:04,090 --> 00:12:05,825 ELLIS: Fuckin' stinky motherfucker. 168 00:12:05,858 --> 00:12:07,593 JACKSON: Don't make me bust your ass. 169 00:12:07,626 --> 00:12:09,228 ELLIS: Well, that sounds scary. You know what I mean? 170 00:12:09,261 --> 00:12:11,263 JACKSON: Yeah, you're acting like a big ol' pussy. 171 00:12:11,297 --> 00:12:12,598 ELLIS: Punk ass bitch. 172 00:12:12,631 --> 00:12:14,500 JACKSON: Benson, who the hell hired this guy? 173 00:12:14,533 --> 00:12:18,037 He's so stupid, he'd probably go outside and forget to take his mask. 174 00:12:18,404 --> 00:12:20,272 (SIGHS) 175 00:12:20,306 --> 00:12:23,809 BENSON: Goddamn it, Ellis! Ellis, come on. Get in here. 176 00:12:24,610 --> 00:12:26,579 Sorry, Benson. Fuck man. Just... 177 00:12:26,612 --> 00:12:27,913 BENSON: Don't be sorry, Ellis. 178 00:12:27,947 --> 00:12:30,483 Move your ass. Now! I mean it. 179 00:12:30,516 --> 00:12:32,084 (JACKSON LAUGHS) 180 00:12:37,423 --> 00:12:40,192 ELLIS: Holy crap! This place is big. 181 00:12:40,226 --> 00:12:42,128 BENSON: How are the environmental readings? 182 00:12:42,161 --> 00:12:44,096 (DEVICE BLEEPS) ELLIS: Uh... 183 00:12:44,130 --> 00:12:45,364 Zeros across the board. 184 00:12:46,332 --> 00:12:48,367 GRAHAM: We're still clean. 185 00:12:50,369 --> 00:12:52,371 BENSON: Dispatch, this is Delta 6-2-5-8-2. 186 00:12:52,404 --> 00:12:53,739 (STATIC SCREECHING OVER RADIO) 187 00:12:53,772 --> 00:12:57,176 Dispatch, do you copy? Dispatch, do you copy? 188 00:12:59,879 --> 00:13:03,382 Too much interference. Probably the walls of this place. 189 00:13:04,216 --> 00:13:07,019 Let's start in there. Follow me. 190 00:13:11,090 --> 00:13:12,691 (COMPUTER SERVERS HUMMING) 191 00:13:34,380 --> 00:13:37,883 All right. Looks like we've got a map of the building. 192 00:13:38,150 --> 00:13:40,553 It's going to help us move a lot faster. 193 00:13:40,586 --> 00:13:44,089 We've got stairways. We've got one here. And we've got one here. 194 00:13:45,558 --> 00:13:47,826 And we have one here. All right? 195 00:13:47,860 --> 00:13:49,695 We're gonna do a systematic sweep of the building. 196 00:13:49,728 --> 00:13:51,630 I'm going to take ground level. 197 00:13:51,664 --> 00:13:55,167 Jackson, I want you to take second level. 198 00:13:55,634 --> 00:13:59,138 And Graham and Ellis, I want you guys to split up and take the sub-levels. 199 00:13:59,705 --> 00:14:01,807 All right? JACKSON: There's an elevator right over there. 200 00:14:01,840 --> 00:14:05,344 No, no, no, no, no. We can't rely on the power of the elevators, okay? 201 00:14:05,878 --> 00:14:08,147 We're gonna take the stairs. All right, you got that? 202 00:14:08,180 --> 00:14:09,782 Okay. Take the stairs. Okay? 203 00:14:09,815 --> 00:14:11,450 GRAHAM: Yeah, we got it, boss. Let's go. Go. 204 00:14:11,483 --> 00:14:12,918 ELLIS: Yeah, Benson. 205 00:14:12,952 --> 00:14:15,354 JACKSON: But my feet are killing me. 206 00:14:15,387 --> 00:14:17,723 BENSON: Jackson, will you knock it off. 207 00:14:37,843 --> 00:14:39,979 GRAHAM: Man, fuck this mask. 208 00:14:45,517 --> 00:14:47,920 BENSON: Damn it, Graham! What the hell are you doing? 209 00:14:47,953 --> 00:14:50,189 We're in the goddamn Zone here. 210 00:14:51,857 --> 00:14:53,525 Zero contamination. 211 00:14:53,559 --> 00:14:55,394 You know the safety protocols. 212 00:14:55,427 --> 00:14:58,664 Yeah, I know the protocol. 213 00:14:58,697 --> 00:15:00,833 But I also know that my neck's fucking killing me. 214 00:15:00,866 --> 00:15:02,301 I got a headache. 215 00:15:02,334 --> 00:15:04,270 And I've been wearing this goddamn suit for 12 hours. 216 00:15:04,303 --> 00:15:05,671 So I'm taking my fucking mask off. 217 00:15:05,704 --> 00:15:07,606 JACKSON: Whoa! 218 00:15:07,640 --> 00:15:10,442 You gonna take that shit from him, Benson? 219 00:15:13,379 --> 00:15:14,813 Point taken. 220 00:15:17,549 --> 00:15:20,352 ELLIS: Uh, are you guys sure this is safe? 221 00:15:22,021 --> 00:15:24,623 Ellis, we're still breathing, aren't we? 222 00:15:24,657 --> 00:15:28,127 Yeah, but we don't know how far this safe area extends. 223 00:15:28,160 --> 00:15:31,664 I want everybody to keep your eyes on your gauges. 224 00:15:31,864 --> 00:15:35,367 If it goes beyond one point, put your masks back on. 225 00:15:37,703 --> 00:15:41,206 Everybody take a potassium iodide tablet right now just to be safe. 226 00:15:49,281 --> 00:15:51,750 All right. Get your headsets in. 227 00:15:54,286 --> 00:15:57,790 Hopefully these walls won't interfere with the shortwave too much. 228 00:16:00,326 --> 00:16:02,628 All right, if we lose contact, 229 00:16:02,661 --> 00:16:05,864 I want everybody to meet back here in exactly one hour. 230 00:16:05,898 --> 00:16:07,599 Got that? 231 00:16:07,633 --> 00:16:08,967 Yeah, boss. 232 00:16:09,735 --> 00:16:10,903 BENSON: All right. 233 00:16:10,936 --> 00:16:12,004 Yeah. 234 00:16:12,971 --> 00:16:14,907 All right. Let's go. 235 00:16:18,110 --> 00:16:19,278 Ellis. 236 00:16:55,180 --> 00:16:57,850 It smells weird down here, man. 237 00:16:57,883 --> 00:16:59,518 Kind of like... 238 00:16:59,551 --> 00:17:00,886 It smells like death. 239 00:17:03,689 --> 00:17:05,958 All right, let's split up. 240 00:17:05,991 --> 00:17:08,927 You take this hallway. I'll take this one. 241 00:17:08,961 --> 00:17:11,096 Keep your eye on your gauge. 242 00:17:56,074 --> 00:17:57,309 (GRUNTS) 243 00:18:11,356 --> 00:18:12,524 Whoa! 244 00:18:12,558 --> 00:18:14,526 (TV MUTED) 245 00:18:14,560 --> 00:18:16,695 I need one of these at home. 246 00:18:25,370 --> 00:18:26,738 (TOUCH PAD BLEEPING) 247 00:18:39,118 --> 00:18:41,086 (STATIC BUZZING LOUDLY) 248 00:18:48,360 --> 00:18:49,495 (LAUGHS) 249 00:18:49,528 --> 00:18:51,163 Don't be an idiot. 250 00:18:52,831 --> 00:18:54,199 (TV MUTES) 251 00:18:56,568 --> 00:18:59,805 GHOSTLY VOICE: Jackson. 252 00:19:05,611 --> 00:19:07,212 (STATIC CRACKLES) 253 00:19:07,246 --> 00:19:08,413 (STATIC BUZZING LOUDLY) 254 00:19:41,313 --> 00:19:43,115 (GUTTURAL BREATHING) 255 00:20:34,299 --> 00:20:35,500 (GROANS) 256 00:20:35,534 --> 00:20:36,935 Yeah, right. 257 00:20:40,606 --> 00:20:42,007 What's the... 258 00:20:48,246 --> 00:20:49,348 Fuck. 259 00:21:05,731 --> 00:21:06,732 (GRATING) 260 00:21:08,734 --> 00:21:09,901 Hello? 261 00:21:20,445 --> 00:21:22,047 (GRATING) 262 00:21:23,615 --> 00:21:25,317 Is somebody there? 263 00:21:41,533 --> 00:21:42,668 (EXCLAIMS) 264 00:21:43,835 --> 00:21:45,270 Hey, Graham? 265 00:21:46,338 --> 00:21:48,407 Graham, is that you? 266 00:21:48,440 --> 00:21:51,343 Graham, I can't see shit, man. Come on. 267 00:21:54,346 --> 00:21:56,248 That's not funny, man. 268 00:21:58,750 --> 00:22:00,452 What the... 269 00:22:00,485 --> 00:22:01,953 Boo! Oh! 270 00:22:01,987 --> 00:22:03,622 (JACKSON LAUGHING) 271 00:22:06,692 --> 00:22:09,261 Oh, my God, that was classic. 272 00:22:09,294 --> 00:22:10,796 You should have seen your face. 273 00:22:10,829 --> 00:22:13,732 Fuck, Jackson. That wasn't fucking funny, man. 274 00:22:14,900 --> 00:22:18,136 Did you shit your pants? 275 00:22:18,170 --> 00:22:20,572 That's your breath you're smelling, jackass. 276 00:22:20,605 --> 00:22:22,274 Come on, help me up. 277 00:22:22,307 --> 00:22:23,742 That's you, you piece of shit. Fuck, man. 278 00:22:23,775 --> 00:22:25,510 Here, let me help you get your ass up. 279 00:22:25,544 --> 00:22:27,512 That was stupid, man. I could have fucking ripped my suit. 280 00:22:27,546 --> 00:22:30,082 Well, it's a man's game. You shouldn't have your ass in here if you can't do it. 281 00:22:30,115 --> 00:22:32,951 A man? That's right, you weak ass. 282 00:22:32,984 --> 00:22:36,054 Jackson, what the hell are you doing on this floor? 283 00:22:36,088 --> 00:22:37,923 That was hilarious. What the hell are you doing on this floor? 284 00:22:37,956 --> 00:22:39,291 Absolutely hilarious. 285 00:22:39,324 --> 00:22:41,093 BENSON: (OVER RADIO) Damn it, Jackson. 286 00:22:41,126 --> 00:22:44,062 Quit screwing around and get your ass up to the second level right now. 287 00:22:44,096 --> 00:22:46,264 Yeah, yeah. I'm going. 288 00:22:47,099 --> 00:22:48,467 I'm going. 289 00:22:52,137 --> 00:22:54,372 Hey, are you okay? 290 00:22:54,406 --> 00:22:56,875 No, he keeps fucking with me. 291 00:22:56,908 --> 00:22:58,043 Yeah, yeah, don't worry about him, all right. 292 00:22:58,076 --> 00:22:59,678 He's all hard on all the new guys. 293 00:22:59,711 --> 00:23:02,414 Let's just fucking knock out this floor and go home. 294 00:23:02,447 --> 00:23:04,416 Okay? All right? Whatever. 295 00:23:06,852 --> 00:23:08,887 (GUTTURAL BREATHING) 296 00:23:44,156 --> 00:23:46,057 What's in there? 297 00:23:46,091 --> 00:23:47,692 Some electronic gear. 298 00:23:49,294 --> 00:23:51,830 Some really hi-tech looking stuff though. 299 00:23:51,863 --> 00:23:54,533 Yeah, we're looking for bodies. Not hi-tech stuff. 300 00:23:54,566 --> 00:23:56,001 Focus, Ellis. 301 00:24:00,272 --> 00:24:01,807 Hey, Graham. 302 00:24:01,840 --> 00:24:03,275 GRAHAM: Yeah? 303 00:24:04,476 --> 00:24:06,344 Don't you think it's weird? 304 00:24:06,378 --> 00:24:08,480 GRAHAM: What? 305 00:24:08,513 --> 00:24:10,248 ELLIS: That we haven't found any bodies yet. 306 00:24:12,050 --> 00:24:15,287 Shit, man. Sometimes we just don't find any bodies. 307 00:24:16,621 --> 00:24:19,524 There's bodies everywhere we go in The Zone. 308 00:24:19,558 --> 00:24:23,061 I mean, in the streets, churches, parks, houses. 309 00:24:25,030 --> 00:24:26,832 Yeah, so? 310 00:24:26,865 --> 00:24:29,067 This place was occupied when it happened. 311 00:24:29,100 --> 00:24:32,604 There's still half-drunk cups of coffee sitting on desks out there. 312 00:24:33,271 --> 00:24:36,341 If there was no warning, where did everybody go? 313 00:24:37,976 --> 00:24:39,611 GRAHAM: (OVER RADIO) Man, I don't know. 314 00:24:39,644 --> 00:24:41,746 Maybe the boss took everyone out on a picnic. 315 00:24:41,780 --> 00:24:43,815 You're thinking about this way too much. 316 00:24:43,849 --> 00:24:45,784 I've been in thousands of buildings just like this one. 317 00:24:45,817 --> 00:24:47,152 (ELEVATOR PINGING) 318 00:24:47,185 --> 00:24:48,887 Sometimes there just aren't any bodies. 319 00:24:48,920 --> 00:24:50,589 ELLIS: (OVER RADIO) This place just creeps me out though. 320 00:24:50,622 --> 00:24:54,059 GRAHAM: Man, Jackson really planted a bug in your head, didn't he? 321 00:24:54,526 --> 00:24:56,495 Take the stairs, my ass. 322 00:24:56,528 --> 00:24:58,630 GRAHAM: (DISTORTED) It's a building just like any other. 323 00:24:58,663 --> 00:25:01,399 Bricks, wood, glass, metal, carpet... 324 00:25:01,433 --> 00:25:03,501 (STATIC CRACKLING OVER RADIO) 325 00:25:09,641 --> 00:25:11,309 (ELEVATOR PINGS) 326 00:25:23,688 --> 00:25:25,657 God, this is ridiculous. 327 00:25:35,500 --> 00:25:36,835 This is gonna take all night. 328 00:25:42,707 --> 00:25:46,211 JACKSON: (OVER RADIO) Benson, this place is fucking huge. This is going to take hours. 329 00:25:48,213 --> 00:25:50,548 BENSON: (OVER RADIO) Jackson, will you shut up? 330 00:25:50,582 --> 00:25:52,317 (VOICES WHISPERING) Yeah, yeah, Benson. 331 00:26:04,329 --> 00:26:06,431 (GUTTURAL BREATHING) 332 00:26:08,533 --> 00:26:09,901 That's weird. No dust. 333 00:26:09,935 --> 00:26:11,169 (CLANGING) 334 00:27:01,753 --> 00:27:03,655 (GUTTURAL BREATHING) 335 00:27:50,902 --> 00:27:53,271 Twelve fucking hours. 336 00:27:53,304 --> 00:27:56,107 I'm lucky it didn't overflow into my suit. 337 00:28:01,112 --> 00:28:02,781 (EXHALES) Oh, yeah. 338 00:28:02,814 --> 00:28:03,982 (CHUCKLING) 339 00:28:11,056 --> 00:28:12,824 (VOICES WHISPERING) 340 00:28:17,996 --> 00:28:18,997 Who's there? 341 00:28:30,675 --> 00:28:32,677 Jackson? 342 00:28:32,710 --> 00:28:34,746 Are you fucking around down here on ground level? 343 00:28:34,779 --> 00:28:37,882 Negative. I'm emptying my piss bag on Level 2. Why? 344 00:28:40,718 --> 00:28:42,854 (VOICES WHISPERING) 345 00:28:44,322 --> 00:28:45,657 JACKSON: (OVER RADIO) Benson? 346 00:28:45,690 --> 00:28:47,192 What the fuck? 347 00:28:47,225 --> 00:28:49,828 JACKSON: Is everything okay down there? 348 00:28:50,562 --> 00:28:53,965 Yeah. Never mind! 349 00:29:16,387 --> 00:29:19,724 Christ, how many floors does this place have? 350 00:29:19,757 --> 00:29:21,359 Watch your step. 351 00:29:50,822 --> 00:29:53,424 Dispatch, this is Delta 6-2-5-8-2. Do you copy? 352 00:29:53,458 --> 00:29:56,561 (STATIC SCREECHING OVER RADIO) 353 00:29:56,594 --> 00:29:58,796 Dispatch, I repeat, this is Delta 6-2-5-8-2. 354 00:29:58,830 --> 00:30:00,532 Do you copy? 355 00:30:00,565 --> 00:30:02,467 I have found evidence of what appears to be a homicide. 356 00:30:02,500 --> 00:30:04,435 Do you copy, Dispatch? 357 00:30:04,469 --> 00:30:05,637 Damn it! 358 00:30:24,989 --> 00:30:26,558 Shit! 359 00:30:26,591 --> 00:30:28,793 (CORPSE GROANING) 360 00:30:44,909 --> 00:30:46,811 (PANTING) 361 00:30:57,855 --> 00:30:59,457 I saw it. 362 00:31:02,227 --> 00:31:05,363 It was there. It was there. 363 00:31:07,065 --> 00:31:08,900 It was fucking there. 364 00:31:09,834 --> 00:31:11,870 (CHUCKLES) 365 00:31:11,903 --> 00:31:13,638 (VOICES WHISPERING) 366 00:31:27,652 --> 00:31:29,187 (RASPING HISS) 367 00:32:09,594 --> 00:32:11,129 (RASPING HISS) 368 00:32:13,898 --> 00:32:15,266 (MUNCHING) 369 00:32:24,642 --> 00:32:26,477 (GASPS) Jesus Christ! 370 00:32:27,412 --> 00:32:29,047 (GASPING) 371 00:32:34,919 --> 00:32:36,754 (SCREAMING) 372 00:32:36,788 --> 00:32:38,189 (SCREAMING OVER RADIO) 373 00:32:40,291 --> 00:32:43,394 Jackson? Jackson, are you okay? 374 00:32:46,297 --> 00:32:48,166 Jesus, that's Jackson. 375 00:32:48,199 --> 00:32:50,568 He's joking, right? That's fucking another joke, eh? 376 00:32:50,601 --> 00:32:52,337 I don't know, man. I don't know. Let's go. 377 00:32:52,370 --> 00:32:53,838 Get your shit together. 378 00:32:54,972 --> 00:32:57,075 Put your fucking mask on. 379 00:32:57,108 --> 00:32:59,277 (JACKSON CONTINUES SCREAMING) 380 00:33:00,812 --> 00:33:02,413 Jackson, come in. 381 00:33:02,447 --> 00:33:04,882 Come on, Ellis, let's go. 382 00:33:04,916 --> 00:33:06,751 That better be a joke. 383 00:33:14,092 --> 00:33:15,693 Ellis, let's go. 384 00:33:20,398 --> 00:33:23,901 BENSON: Hang in there, Jackson. I'm coming. I'm coming. 385 00:33:24,268 --> 00:33:25,303 (JACKSON GURGLING OVER RADIO) 386 00:33:25,336 --> 00:33:27,305 Come on, Ellis. Move it. 387 00:33:31,008 --> 00:33:33,911 BENSON: I'm almost there, Jackson. Just hang on. 388 00:33:37,181 --> 00:33:40,685 Jesus Christ. I'm here, Jackson. I'm here. 389 00:33:41,686 --> 00:33:43,321 Oh, Jesus Christ. 390 00:33:55,433 --> 00:33:57,635 Shit, Jackson's down, you guys. Come on. 391 00:33:57,668 --> 00:33:59,570 Come on, you guys, I need some help here. Ellis, come on. 392 00:33:59,604 --> 00:34:01,172 Do it. Get down there. 393 00:34:01,205 --> 00:34:02,340 BENSON: Come here. Hold his feet down, Ellis. 394 00:34:02,373 --> 00:34:03,408 I got it. I got it. I got it. 395 00:34:03,441 --> 00:34:04,809 BENSON: Hold him still, damn it. 396 00:34:04,842 --> 00:34:06,911 ELLIS: Is he gonna be all right now? 397 00:34:06,944 --> 00:34:08,246 BENSON: Oh, shit. He's bleeding from his neck. Oh, shit. 398 00:34:08,279 --> 00:34:10,381 ELLIS: What the fuck? BENSON: Damn it, Jackson. 399 00:34:10,415 --> 00:34:12,383 GRAHAM: I saw some medical supplies back down on sub-level. 400 00:34:12,417 --> 00:34:14,185 BENSON: Graham, go get those supplies. Graham, go. 401 00:34:14,218 --> 00:34:15,586 ELLIS: What did this to him? 402 00:34:17,188 --> 00:34:18,089 BENSON: Goddamn it, Ellis. Keep holding him still, damn it. 403 00:34:19,290 --> 00:34:19,657 ELLIS: Has this ever happened before, Benson? 404 00:34:20,858 --> 00:34:22,660 BENSON: Oh, God. Come on. Come on, Jackson. 405 00:34:22,693 --> 00:34:25,363 Come on, come on. Stay with me, man. Stay with me. 406 00:34:25,396 --> 00:34:27,799 ELLIS: We're getting you some medicine, bro. Hold on. 407 00:34:27,832 --> 00:34:29,467 GRAHAM: Shit. Goddamn it. 408 00:34:29,500 --> 00:34:31,636 ELLIS: Put something on that wound, man. It's bleeding bad. 409 00:34:31,669 --> 00:34:33,471 BENSON: Graham, where are you, goddamn it? Hurry up. 410 00:34:33,504 --> 00:34:35,673 GRAHAM: Oh, shit. Which way was it, Graham? Which way? 411 00:34:35,706 --> 00:34:38,376 ELLIS: Benson, I'm not getting paid enough for this shit. 412 00:34:38,409 --> 00:34:40,545 I am not getting paid enough. 413 00:34:42,447 --> 00:34:44,048 Am I getting hazard pay for this? 414 00:34:44,081 --> 00:34:47,385 BENSON: Ellis, shut up! Graham, where the hell are you? 415 00:34:47,418 --> 00:34:50,121 GRAHAM: I got it. I got it. I'm coming. I'm coming. I'll be there in a second. 416 00:34:50,154 --> 00:34:52,824 ELLIS: Maybe... Maybe he's choking on his tongue, Benson. 417 00:34:52,857 --> 00:34:55,026 Have you checked his mouth? Wipe that shit off, man. 418 00:34:55,059 --> 00:34:56,461 Ellis, be quiet. It's disgusting. 419 00:34:56,494 --> 00:34:58,596 I mean it. Graham, move it. 420 00:34:58,629 --> 00:35:01,132 ELLIS: Come on, man, if you don't wipe his mouth, man, I'm going to be sick. 421 00:35:01,165 --> 00:35:04,168 BENSON: Graham, come on. Come on, man. Hurry up. 422 00:35:04,202 --> 00:35:06,571 Hurry up, goddamn it. Give me the gauze. 423 00:35:06,604 --> 00:35:08,539 GRAHAM: I've got bandages and sedatives and I grabbed everything l could find. 424 00:35:08,573 --> 00:35:11,442 BENSON: (SIGHS) Shit. Where's the sedative? 425 00:35:11,476 --> 00:35:13,077 Come on, give me the sedative. 426 00:35:13,111 --> 00:35:15,646 Jesus Christ. Goddamn it. 427 00:35:15,680 --> 00:35:19,183 Come on, Jackson. Come on. Come on. 428 00:35:19,584 --> 00:35:22,153 Ellis, hold him down, man. I don't want to miss the vein. 429 00:35:22,186 --> 00:35:25,690 Come on. Come on, Jackson. Hold on. Hold on. Come on. All right, there you go. 430 00:35:31,596 --> 00:35:34,332 (GUTTURAL BREATHING) 431 00:35:40,638 --> 00:35:42,673 (DISTORTED VOICES CHATTERING) 432 00:35:50,314 --> 00:35:52,016 ELLIS: Gauze isn't gonna fix that, man. 433 00:35:52,049 --> 00:35:55,386 Gauze is not gonna fix that. We gotta get him help now. 434 00:35:55,419 --> 00:35:57,788 BENSON: All right, you guys. We need to roll him out on something. 435 00:35:57,822 --> 00:35:59,423 We've got to get him out of here. Come on. 436 00:35:59,457 --> 00:36:02,093 Go get a dolly or something. Go! Come on, you guys. 437 00:36:02,126 --> 00:36:04,128 Go! Go! Go! Go! 438 00:36:07,265 --> 00:36:10,768 Hang in there. Hang in there, man. 439 00:36:11,169 --> 00:36:13,771 ELLIS: I can't find anything, man. 440 00:36:13,804 --> 00:36:16,707 BENSON: (OVER RADIO) Well, keep looking then. 441 00:36:18,276 --> 00:36:20,678 GHOSTLY VOICE: Ellis. 442 00:36:20,711 --> 00:36:22,180 ELLIS: Benson? 443 00:36:23,014 --> 00:36:24,415 GHOSTLY VOICE: Ellis. 444 00:36:24,448 --> 00:36:25,483 ELLIS: Hello? 445 00:36:25,516 --> 00:36:27,618 (STATIC CRACKLING OVER RADIO) 446 00:36:32,023 --> 00:36:34,525 What? I didn't copy. Come in. Hello? 447 00:36:38,029 --> 00:36:40,798 Who's calling my name? Come on. 448 00:36:40,831 --> 00:36:44,335 That's not funny. Hello? 449 00:36:45,069 --> 00:36:47,505 That's weird, man. That's really weird. 450 00:36:47,538 --> 00:36:48,706 Graham? 451 00:36:52,977 --> 00:36:56,480 GRAHAM: Goddamn it. This is so unbelievably fucked. 452 00:36:56,714 --> 00:36:58,583 BENSON: Graham, you find anything yet? 453 00:36:58,616 --> 00:36:59,784 GRAHAM: (OVER RADIO) Nope. Nothing. 454 00:37:05,122 --> 00:37:06,958 GHOSTLY VOICE: Ellis. 455 00:37:08,059 --> 00:37:09,594 ELLIS: Graham? Benson? Is that you? 456 00:37:09,627 --> 00:37:11,362 GHOSTLY VOICE: Ellis. 457 00:37:11,395 --> 00:37:14,632 ELLIS: Is someone there? Graham? Benson? Is that you? 458 00:37:22,340 --> 00:37:24,408 (GUTTURAL BREATHING) 459 00:37:29,347 --> 00:37:31,182 GHOSTLY VOICE: Ellis. 460 00:37:35,853 --> 00:37:37,521 GRAHAM: (OVER RADIO) Ellis. ELLIS: Graham, is that you? 461 00:37:37,555 --> 00:37:39,357 GRAHAM: Ellis, you found anything yet? 462 00:37:39,390 --> 00:37:42,693 ELLIS: Yeah, Graham. Yeah, Graham, let Benson know I found something. 463 00:37:42,727 --> 00:37:46,230 My radio's not working too good but I'll meet you back up top. 464 00:37:47,498 --> 00:37:50,668 GRAHAM: Okay, I'll meet you back at the bathroom then. 465 00:38:17,361 --> 00:38:19,030 BENSON: Dispatch, this is Delta 6-2-5-8-2. 466 00:38:19,063 --> 00:38:22,366 We have a medical emergency. Do you acknowledge? 467 00:38:22,400 --> 00:38:24,969 We have a man down in Sector 7-4-8-4. 468 00:38:25,002 --> 00:38:26,270 The situation is critical. 469 00:38:26,303 --> 00:38:28,739 We need MEDVAC support immediately. 470 00:38:28,773 --> 00:38:32,343 Damn it, it's no use. I can't get an external signal through these walls. 471 00:38:32,376 --> 00:38:34,345 GRAHAM: What are we gonna do, cap? We can't just leave him here. 472 00:38:34,378 --> 00:38:37,548 I'll be goddamned if I'm gonna lose a man on my patrol. 473 00:38:37,581 --> 00:38:41,085 We've got no choice. I'm gonna go outside and get a clear signal. 474 00:38:42,019 --> 00:38:43,888 Don't move Jackson, all right? You stay here with him. 475 00:38:43,921 --> 00:38:45,756 ELLIS: What do you mean you're going outside? 476 00:38:45,790 --> 00:38:47,958 Whatever did that to Jackson is still somewhere out there. 477 00:38:47,992 --> 00:38:50,294 Jackson did it to himself. He had his mask off. 478 00:38:50,327 --> 00:38:52,430 He must have breathed in some contaminated air. 479 00:38:52,463 --> 00:38:54,031 ELLIS: Did it to himself? Look at his neck, man. 480 00:38:54,065 --> 00:38:55,566 You can't do that to yourself. 481 00:38:55,599 --> 00:38:57,768 His throat muscles constricted from the toxins. 482 00:38:57,802 --> 00:39:00,871 When he couldn't breathe, he panicked and clawed his own damn throat. 483 00:39:00,905 --> 00:39:02,606 GRAHAM: I don't buy it, Benson, man. 484 00:39:02,640 --> 00:39:04,575 Ellis and I also had our masks off and we're fine. 485 00:39:04,608 --> 00:39:06,243 Plus, Jackson still got his gloves on. 486 00:39:06,277 --> 00:39:08,379 Jackson did it to himself. End of story. 487 00:39:08,412 --> 00:39:11,282 Benson, please don't go out there, man. 488 00:39:11,315 --> 00:39:14,218 I'm telling you. There's something out there. 489 00:39:14,251 --> 00:39:17,021 BENSON: Did you actually see something with your own eyes? 490 00:39:17,054 --> 00:39:19,090 No. I heard it. 491 00:39:19,123 --> 00:39:20,791 You heard it? What did it sound like then? 492 00:39:20,825 --> 00:39:22,693 Voices. Voices calling out my name. 493 00:39:22,727 --> 00:39:25,262 You just heard one of us trying to reach you on the headset. That's all. 494 00:39:25,296 --> 00:39:27,131 No, man. It wasn't over the headset. I know... 495 00:39:27,164 --> 00:39:28,999 It was probably just an echo caused by distortion. 496 00:39:29,033 --> 00:39:31,902 No, it wasn't distortion, Benson. It was not distortion. 497 00:39:31,936 --> 00:39:33,938 It was right there in the hallway watching me. 498 00:39:33,971 --> 00:39:36,407 It sounds like to me you're starting to crack from the stress, Ellis. 499 00:39:36,440 --> 00:39:38,242 ELLIS: No, I'm telling you. I'm telling you. 500 00:39:38,275 --> 00:39:39,443 It's nothing to be ashamed of. 501 00:39:39,477 --> 00:39:41,245 Oh, come on, Benson. 502 00:39:41,278 --> 00:39:43,481 You've got to admit there's something really off about this place. 503 00:39:43,514 --> 00:39:45,116 Plus you've heard the rumors. 504 00:39:45,149 --> 00:39:47,384 Enough! Those are merely rumors. That's all. 505 00:39:47,418 --> 00:39:49,720 Hey, you know as well as I do that it's true. 506 00:39:49,754 --> 00:39:52,056 You boy scouts can sit around telling campfire stories 507 00:39:52,089 --> 00:39:53,657 to each other all night. 508 00:39:53,691 --> 00:39:56,160 Each second you waste puts Jackson's life in jeopardy. 509 00:39:56,193 --> 00:39:58,295 He needs medical attention. 510 00:39:58,329 --> 00:40:00,331 And it's not gonna happen till I establish a radio connection. 511 00:40:00,364 --> 00:40:01,899 I need for you guys to knock it off 512 00:40:01,932 --> 00:40:05,236 and monitor his vitals while I'm gone. Understand? 513 00:40:05,269 --> 00:40:07,138 Yeah. Yeah. We got it. 514 00:40:08,773 --> 00:40:12,276 I'm not crazy, Benson. There's something out there. 515 00:40:14,145 --> 00:40:16,013 Hey, it's all right, man. I believe you. 516 00:40:16,046 --> 00:40:19,116 Ellis, I know you're telling the truth. Don't worry about Benson. 517 00:40:19,150 --> 00:40:20,751 The guy's a hard-ass prick. 518 00:40:28,626 --> 00:40:30,828 This place is a fucking maze. 519 00:40:35,065 --> 00:40:36,967 ELLIS: I'm not sure if he's gonna make it. 520 00:40:37,001 --> 00:40:39,570 His heart's beating real slow, Graham. 521 00:40:41,505 --> 00:40:44,809 I'm so sick of this fucking mask, man. 522 00:40:44,842 --> 00:40:47,044 Are you serious right now? 523 00:40:47,077 --> 00:40:49,680 Ellis, look at his fucking neck. 524 00:40:50,548 --> 00:40:52,383 He did not do that to himself. 525 00:40:52,416 --> 00:40:55,152 You know it and I know it. 526 00:40:55,186 --> 00:40:57,788 We've been standing out here breathing the same fucking air all day. 527 00:40:59,323 --> 00:41:00,791 Seriously, huh? 528 00:41:00,825 --> 00:41:01,926 (LAUGHS) 529 00:41:01,959 --> 00:41:03,027 Okay. 530 00:41:06,030 --> 00:41:07,598 Fuck it. 531 00:41:14,205 --> 00:41:15,206 Hey, Graham. 532 00:41:16,807 --> 00:41:18,375 Let me ask you something, bro. 533 00:41:18,409 --> 00:41:19,477 Yeah? 534 00:41:21,312 --> 00:41:24,315 That shit you and Benson were talking about earlier. 535 00:41:24,348 --> 00:41:26,383 The rumors and stuff. 536 00:41:26,417 --> 00:41:27,585 What was that about, man? 537 00:41:30,554 --> 00:41:32,156 It's nothing, just rumors. 538 00:41:32,189 --> 00:41:33,657 Bullshit. 539 00:41:33,691 --> 00:41:35,292 Come on, man. 540 00:41:35,326 --> 00:41:37,628 If you know something, now is the time. 541 00:41:40,030 --> 00:41:42,399 So, recently they started finding looters 542 00:41:42,433 --> 00:41:44,468 in the outlying areas of The Zone. 543 00:41:47,504 --> 00:41:48,806 What do you mean like looters, like... 544 00:41:48,839 --> 00:41:52,343 Guys bent on stealing shit out of here. 545 00:41:52,743 --> 00:41:55,846 Rob banks, jewelry, electronics, whatever. 546 00:41:57,114 --> 00:41:58,215 Taking it out. 547 00:41:58,249 --> 00:41:59,416 Really? 548 00:42:00,251 --> 00:42:01,352 I haven't heard that. 549 00:42:01,385 --> 00:42:03,787 The company's got to keep it quiet. 550 00:42:05,456 --> 00:42:07,191 Why would the company do that, bro? 551 00:42:07,224 --> 00:42:09,526 Because, man, right now they have a controlled problem. 552 00:42:09,560 --> 00:42:11,328 You know, The Zone. 553 00:42:11,362 --> 00:42:14,865 But the second people start taking stuff out of here into the real world, 554 00:42:16,567 --> 00:42:18,269 it's a different kind of thing. 555 00:42:20,905 --> 00:42:23,607 That's messed up, man. 556 00:42:23,641 --> 00:42:26,877 How many people? How many looters? What do you mean? 557 00:42:26,911 --> 00:42:28,445 I don't know. 558 00:42:28,479 --> 00:42:31,015 But some of these guys have guns. 559 00:42:31,048 --> 00:42:33,217 They're bringing guns into The Zone? 560 00:42:38,522 --> 00:42:39,623 I mean, guns. 561 00:42:39,657 --> 00:42:40,724 Whoa! 562 00:42:41,959 --> 00:42:44,261 Dude, that's contraband. 563 00:42:44,295 --> 00:42:47,798 If the company knew you had that, you'd lose your job in a second, bro. 564 00:42:50,434 --> 00:42:52,136 Fuck the company. 565 00:42:54,071 --> 00:42:55,873 I care about two things right now, Ellis. 566 00:42:56,473 --> 00:42:58,609 Me and you. 567 00:42:58,642 --> 00:43:01,545 And that's only 'cause you're with me. 568 00:43:01,578 --> 00:43:05,082 But right now, all I feel like doing is playing some pool. 569 00:43:05,282 --> 00:43:06,750 Take my mind off this shit. 570 00:43:07,885 --> 00:43:08,986 Are you serious? 571 00:43:09,019 --> 00:43:10,621 (SIGHS) Yeah, and I'm breaking. 572 00:43:10,654 --> 00:43:11,989 What about Jackson? 573 00:43:12,022 --> 00:43:13,324 Where is he gonna go, Ellis? 574 00:43:15,559 --> 00:43:17,094 All right. Fuck it. 575 00:43:23,801 --> 00:43:25,869 (GUTTURAL ROARING) 576 00:43:28,739 --> 00:43:30,741 (EXHALES) Jesus Christ. 577 00:43:30,774 --> 00:43:32,643 What the fuck was that? 578 00:43:39,583 --> 00:43:41,318 (BREATHING HEAVILY) 579 00:43:42,252 --> 00:43:45,756 Graham? Ellis? Do you copy? 580 00:43:46,657 --> 00:43:47,791 (STATIC CRACKLING OVER RADIO) 581 00:43:47,825 --> 00:43:48,993 Damn it! 582 00:44:00,838 --> 00:44:03,674 What the fuck? Where is that goddamn thing? 583 00:44:04,475 --> 00:44:06,310 (GUTTURAL BREATHING) 584 00:44:06,343 --> 00:44:09,446 All right. Come out from behind that desk. 585 00:44:13,217 --> 00:44:14,852 Come on, goddamn it. 586 00:44:14,885 --> 00:44:16,186 I'm gonna... 587 00:44:16,220 --> 00:44:18,322 I'm gonna fucking smash your fucking face in 588 00:44:18,355 --> 00:44:20,991 if you don't come out from under there. 589 00:44:26,397 --> 00:44:28,065 Now where are you? 590 00:44:43,580 --> 00:44:44,848 Nothing, 591 00:44:44,882 --> 00:44:47,551 Nothing, man. Goddamn it. 592 00:44:47,584 --> 00:44:50,354 My eyes must be playing tricks on me, man. 593 00:44:52,656 --> 00:44:54,024 Goddamn it. 594 00:44:58,028 --> 00:45:01,298 Goddamn it, pull yourself together, Benson. 595 00:45:01,331 --> 00:45:04,735 Goddamn it, pull yourself together. 596 00:45:05,235 --> 00:45:06,170 (SIGHS) 597 00:45:09,173 --> 00:45:11,141 Are you married, Graham? 598 00:45:11,842 --> 00:45:15,145 Yeah. Three years. 599 00:45:15,179 --> 00:45:18,682 What does the missus think of you working in The Zone? 600 00:45:21,585 --> 00:45:25,055 Are you serious, man? She fucking hates it. 601 00:45:25,089 --> 00:45:27,891 She wishes I did something like... 602 00:45:27,925 --> 00:45:30,461 Like safer, you know? 603 00:45:30,494 --> 00:45:33,897 Kindergarten teacher, or fucking garbage man. 604 00:45:34,932 --> 00:45:36,567 Something simple. 605 00:45:38,268 --> 00:45:40,104 I hear that. Yeah. 606 00:45:40,137 --> 00:45:42,906 My girl's the same way. 607 00:45:42,940 --> 00:45:46,009 The only thing was, before this came around, 608 00:45:46,043 --> 00:45:49,546 I would try to apply to fast food restaurants, janitor work, man. 609 00:45:50,647 --> 00:45:52,049 Anything. 610 00:45:52,082 --> 00:45:54,284 I couldn't get a job anywhere, bro. 611 00:45:54,318 --> 00:45:56,553 Then this came up. 612 00:45:56,587 --> 00:45:58,922 I jumped on it right away. 613 00:45:58,956 --> 00:46:00,591 I put myself here. 614 00:46:02,693 --> 00:46:06,196 Yeah, life's pretty shitty in and out of The Zone these days, you know? 615 00:46:23,247 --> 00:46:25,249 (INAUDIBLE) 616 00:46:38,862 --> 00:46:41,165 (HIGH-PITCHED SCREECHING) 617 00:46:50,240 --> 00:46:52,142 (GUTTURAL ROARING) 618 00:47:02,886 --> 00:47:04,555 (GROANING) 619 00:47:12,095 --> 00:47:13,630 (BOTH GRUNTING) 620 00:47:17,568 --> 00:47:19,269 (SCREAMING) 621 00:47:34,685 --> 00:47:35,953 (GROANS) 622 00:47:58,208 --> 00:48:00,310 (GUTTURAL ROARING) 623 00:48:00,344 --> 00:48:02,246 (SCREECHING STOPS) 624 00:48:02,279 --> 00:48:04,448 (BREATHING HEAVILY) 625 00:48:08,952 --> 00:48:11,455 What the fuck was that, man? 626 00:48:11,488 --> 00:48:13,123 I don't know, man. 627 00:48:15,492 --> 00:48:18,161 Benson? It's Graham. 628 00:48:18,195 --> 00:48:20,664 Benson, did you hear that noise? 629 00:48:20,697 --> 00:48:22,399 Benson, it's Graham. 630 00:48:22,432 --> 00:48:24,768 GRAHAM: (DISTORTED) I repeat. Benson, it's Graham. 631 00:48:24,801 --> 00:48:26,670 Graham. GRAHAM: Benson. 632 00:48:26,703 --> 00:48:28,605 Graham, can you hear me? 633 00:48:28,639 --> 00:48:29,873 GRAHAM: Benson, can you hear me? 634 00:48:29,906 --> 00:48:32,809 What the fuck was that noise? 635 00:48:32,843 --> 00:48:34,645 Something really crazy is going on here, boss. 636 00:48:34,678 --> 00:48:36,013 We've to get out of here right now. 637 00:48:36,046 --> 00:48:37,514 I think there's something alive in this building. 638 00:48:37,547 --> 00:48:38,815 BENSON: (DISTORTED) Ellis? 639 00:48:38,849 --> 00:48:40,651 It's fucking looters, boss. I knew it. It's looters. 640 00:48:40,684 --> 00:48:42,586 BENSON: Graham? Graham, what the fuck is going on? 641 00:48:42,619 --> 00:48:44,021 We've got to get out of here right now, Benson. Right now. 642 00:48:44,054 --> 00:48:45,355 BENSON: Copy me, goddamn it. 643 00:48:45,389 --> 00:48:47,691 Benson, do you copy? Benson? 644 00:48:47,724 --> 00:48:48,759 What the fuck? 645 00:48:48,792 --> 00:48:50,327 Benson? 646 00:48:50,360 --> 00:48:52,329 Graham. Can you hear me, Benson? 647 00:48:52,362 --> 00:48:53,397 Graham. Benson? 648 00:48:53,430 --> 00:48:54,665 Where's Jackson, man? 649 00:48:54,698 --> 00:48:55,932 Can you hear me, Benson? 650 00:48:55,966 --> 00:48:57,167 Graham! Ben... 651 00:48:57,200 --> 00:48:59,403 Where the fuck's Jackson, man? 652 00:49:00,370 --> 00:49:01,905 Shit. 653 00:49:01,939 --> 00:49:03,173 Fuck! 654 00:49:03,206 --> 00:49:04,574 Get your fucking shit on, Ellis. 655 00:49:04,608 --> 00:49:06,176 Shut the fuck up and get your fucking shit on. 656 00:49:06,209 --> 00:49:07,477 What? What are you talking about? 657 00:49:07,511 --> 00:49:11,014 Graham? Ellis? Copy me, goddamn it. 658 00:49:12,382 --> 00:49:13,617 Put your fucking shit on right now. 659 00:49:13,650 --> 00:49:14,718 You're going out there to get them? 660 00:49:14,751 --> 00:49:16,486 Yeah, and so are you. 661 00:49:16,520 --> 00:49:20,023 No man, I'm not. I'm waiting right here until Dispatch sends help, man. 662 00:49:22,259 --> 00:49:24,127 You're gonna die out there. 663 00:49:24,161 --> 00:49:26,596 Ellis, if you're not out there in two fucking seconds, 664 00:49:26,630 --> 00:49:30,133 you're just as big a pussy as Jackson always said you were. 665 00:49:36,039 --> 00:49:38,008 I'm not a fuckin' pussy. 666 00:49:40,043 --> 00:49:41,378 Fuck, man. 667 00:49:43,013 --> 00:49:44,548 Save a guy I just met? 668 00:49:44,581 --> 00:49:47,484 (SNICKERS) Yeah, that's fucking real smart. 669 00:49:55,959 --> 00:49:57,928 Oh, man, fuck that shit. 670 00:49:59,596 --> 00:50:01,365 He wouldn't save me. 671 00:50:03,367 --> 00:50:04,634 Bullshit. 672 00:50:08,739 --> 00:50:11,742 Come on, Graham? Ellis? Answer me, goddamn it. 673 00:50:13,810 --> 00:50:15,278 Jesus Christ. 674 00:50:17,381 --> 00:50:20,083 Graham? Ellis? Answer me. 675 00:50:20,684 --> 00:50:22,419 Oh, shit. 676 00:50:22,452 --> 00:50:24,054 (VOICES MOANING) 677 00:50:24,087 --> 00:50:25,689 (PANTING) 678 00:50:30,761 --> 00:50:32,629 (GROWLING) 679 00:50:52,783 --> 00:50:53,784 Jesus Christ. 680 00:50:57,154 --> 00:50:58,422 (HOOTING) 681 00:51:01,191 --> 00:51:02,859 (GUTTURAL BREATHING) 682 00:51:11,034 --> 00:51:12,769 You think that's funny? 683 00:51:12,803 --> 00:51:15,839 You don't know who you're fucking with, goddamn it. 684 00:51:18,742 --> 00:51:21,278 Shit. Oh, shit. 685 00:51:27,217 --> 00:51:29,719 (GROWLING) Ellis! Graham! 686 00:51:31,221 --> 00:51:32,889 Ellis! Graham! 687 00:51:47,671 --> 00:51:50,307 GRAHAM: Jackson? Jackson, you out here? 688 00:52:10,360 --> 00:52:12,796 Jackson? Is that you down there? 689 00:52:12,829 --> 00:52:15,699 Jackson! Look up, man. Jackson! 690 00:52:16,666 --> 00:52:19,135 Is that you? Jackson. 691 00:52:27,911 --> 00:52:29,379 Ellis? 692 00:52:29,412 --> 00:52:32,082 Fuck man, you scared the shit out of me. 693 00:52:33,149 --> 00:52:34,217 (GASPS) 694 00:52:34,251 --> 00:52:37,120 Jesus Christ! Holy fuck! 695 00:52:37,153 --> 00:52:38,555 Holy fuck, that looks like me. 696 00:52:38,588 --> 00:52:39,890 Holy shit. 697 00:52:45,128 --> 00:52:46,796 Oh, fuck. To hell with this. 698 00:53:00,844 --> 00:53:03,580 GHOSTLY VOICE: Graham. 699 00:53:03,613 --> 00:53:07,117 GRAHAM: Hello? Hello? Who's there? 700 00:53:15,125 --> 00:53:18,295 GHOSTLY VOICE: Graham. 701 00:53:18,328 --> 00:53:20,163 GRAHAM: What the hell? 702 00:53:30,340 --> 00:53:32,142 Where are these guys? 703 00:53:33,743 --> 00:53:34,945 Graham? 704 00:53:35,879 --> 00:53:37,647 Benson, do you copy? 705 00:53:43,053 --> 00:53:44,621 (SECURITY CAMERA GEAR GRINDING) 706 00:54:00,003 --> 00:54:02,238 GRAHAM: Fuck. Goddamn it. 707 00:54:02,272 --> 00:54:04,407 I can't take much more of this shit. 708 00:54:04,441 --> 00:54:07,477 It's just a fucking mirror. It's just a mirror. 709 00:54:08,878 --> 00:54:09,946 (GUTTURAL BREATHING) 710 00:54:09,980 --> 00:54:11,147 (GASPS) 711 00:54:27,530 --> 00:54:28,832 (PANTING) 712 00:54:39,943 --> 00:54:41,077 BENSON: Dispatch. 713 00:54:41,111 --> 00:54:43,413 Dispatch, this is Delta 6-2-5-8-2. 714 00:54:43,446 --> 00:54:44,948 Do you copy? 715 00:54:44,981 --> 00:54:48,485 DISPATCH OPERATOR: Roger, Delta 6-2-5-8-2. We copy. 716 00:54:48,952 --> 00:54:52,522 Dispatch, we have a major situation here. 717 00:54:52,555 --> 00:54:54,724 We've encountered a very hostile environment. 718 00:54:54,758 --> 00:54:58,261 We have one man injured who needs medical attention immediately. 719 00:55:10,874 --> 00:55:12,942 GRAHAM: Jackson, are you down here? 720 00:55:12,976 --> 00:55:14,210 Jackson? 721 00:55:28,458 --> 00:55:30,226 Damn it, it's locked. 722 00:55:41,705 --> 00:55:43,807 Now, what the hell is that? 723 00:55:49,012 --> 00:55:51,247 Jackson, where the hell you been, man? 724 00:55:51,281 --> 00:55:53,817 We've been looking all over for you. 725 00:55:57,420 --> 00:55:58,988 Jackson. 726 00:55:59,022 --> 00:56:00,023 Jackson. 727 00:56:04,861 --> 00:56:06,629 Here, buddy, let me put this thing back onto you. 728 00:56:06,663 --> 00:56:09,799 Your neck's all fucked up. 729 00:56:09,833 --> 00:56:12,302 What the hell happened to your neck? 730 00:56:14,904 --> 00:56:16,806 Jackson, are you okay, man? 731 00:56:16,840 --> 00:56:18,408 Can you hear me? 732 00:56:25,615 --> 00:56:27,217 Stay here for a second, okay? 733 00:56:27,250 --> 00:56:29,586 And I'm gonna go get the other guys, Benson and Ellis, 734 00:56:29,619 --> 00:56:30,987 and we'll come back up here and get you 735 00:56:31,020 --> 00:56:32,388 and then we'll all get out of here, okay, buddy? 736 00:56:32,422 --> 00:56:34,657 Does that sound good? Does that sound good? 737 00:56:39,062 --> 00:56:40,063 What the hell? 738 00:56:42,432 --> 00:56:43,900 (GASPS) 739 00:56:43,933 --> 00:56:45,268 (SCREAMING) 740 00:56:49,105 --> 00:56:52,242 Fuck, Jackson! Let go! Jackson! 741 00:56:52,275 --> 00:56:53,777 DISPATCH OPERATOR: ETA for MEDVAC rescue 742 00:56:53,810 --> 00:56:57,380 to your location is approximately two hours. 743 00:56:57,413 --> 00:56:59,949 BENSON: Roger, Dispatch. Please hurry. 744 00:56:59,983 --> 00:57:02,385 Tell them to come armed. We'll be here waiting. 745 00:57:02,418 --> 00:57:04,954 Delta 6-2-5-8-2 out. 746 00:57:04,988 --> 00:57:07,791 Goddamn it. Graham is that you? 747 00:57:07,824 --> 00:57:09,959 Graham? Ellis? Who is that? 748 00:57:09,993 --> 00:57:12,729 What are you doing away from Jackson? Get back here. 749 00:57:12,762 --> 00:57:14,931 Do you hear me? Don't you walk away from me. 750 00:57:14,964 --> 00:57:17,600 Goddamn it. Get the... Stop. 751 00:57:17,634 --> 00:57:18,968 Goddamn it! 752 00:57:39,622 --> 00:57:41,491 (BREATHING HEAVILY) 753 00:57:55,805 --> 00:57:57,440 Sixteen hour day. 754 00:58:03,513 --> 00:58:05,615 Get a job in The Zone, huh? 755 00:58:07,150 --> 00:58:08,952 Great pay. Great pay. 756 00:58:09,719 --> 00:58:11,788 Good hours. 757 00:58:11,821 --> 00:58:13,923 Exercise while you work. 758 00:58:15,024 --> 00:58:16,326 Bullshit. 759 00:58:19,395 --> 00:58:22,899 BENSON: Graham, is that you? Ellis? 760 00:58:23,166 --> 00:58:24,767 Damn it, answer me. 761 00:58:26,870 --> 00:58:29,839 All right, you guys. What the fuck is going on? 762 00:58:29,873 --> 00:58:32,542 Quit fucking around. Goddamn it. 763 00:58:32,909 --> 00:58:34,777 What the fuck is... 764 00:58:34,811 --> 00:58:35,879 Whoa! 765 00:58:42,452 --> 00:58:44,020 What the fuck is this? 766 00:58:47,390 --> 00:58:49,893 Jesus Christ. What the fuck? 767 00:58:54,097 --> 00:58:57,300 Jesus Christ. What the fuck is... 768 00:58:58,101 --> 00:58:59,102 (SCREAMS) 769 00:59:12,382 --> 00:59:13,583 (GASPS) 770 00:59:24,527 --> 00:59:26,763 (SOFTLY) What the fuck? 771 00:59:29,165 --> 00:59:30,667 What the fuck? 772 00:59:31,868 --> 00:59:33,202 (GRUNTING) 773 00:59:36,339 --> 00:59:37,840 What the fuck? 774 00:59:48,418 --> 00:59:50,720 What the fuck is going on here, man? 775 00:59:50,753 --> 00:59:53,723 What the fuck is going on here, man? 776 00:59:54,724 --> 00:59:56,059 (GRUNTING) 777 01:00:12,909 --> 01:00:15,845 Jackson, get me out of this fucking thing. 778 01:00:15,878 --> 01:00:18,481 What? Jackson. 779 01:00:18,514 --> 01:00:20,616 Jackson, what the fuck is going on? 780 01:00:20,650 --> 01:00:23,853 Jackson, get me out of this fucking thing. 781 01:00:23,886 --> 01:00:25,555 Jackson, get me out of this fucking thing. 782 01:00:25,588 --> 01:00:28,224 That's an order. Jackson, do you hear me? 783 01:00:28,257 --> 01:00:31,394 Get me out of this thing now. That's an order. 784 01:00:31,427 --> 01:00:33,563 (EXCLAIMS) Jackson. 785 01:00:33,596 --> 01:00:36,899 Jackson, do you hear me? Jackson! 786 01:00:36,933 --> 01:00:40,303 Jackson. Jackson. 787 01:00:40,336 --> 01:00:43,106 Jackson, get me out of this thing. 788 01:00:43,139 --> 01:00:45,074 Jackson. Jackson. 789 01:00:45,108 --> 01:00:48,077 Graham. Graham. Graham! 790 01:00:48,111 --> 01:00:51,014 Graham, get me the fuck out of this thing. 791 01:00:51,047 --> 01:00:52,949 What the fuck is this? 792 01:00:53,783 --> 01:00:55,251 Graham! 793 01:00:55,284 --> 01:00:56,519 (SCREAMS) 794 01:01:03,826 --> 01:01:06,529 (CRYING OUT) Graham! Graham! 795 01:01:06,562 --> 01:01:08,731 Graham! No! 796 01:01:08,765 --> 01:01:11,701 No! No! No! No! 797 01:01:11,734 --> 01:01:14,504 No! No! No! No! 798 01:01:14,537 --> 01:01:16,873 (SOBBING) No! 799 01:01:16,906 --> 01:01:18,241 (SCREAMING) 800 01:01:39,195 --> 01:01:40,863 Fuck you, Jackson! 801 01:01:41,798 --> 01:01:43,199 Fuck you! 802 01:01:43,232 --> 01:01:44,934 (BREATHING HEAVILY) 803 01:02:07,590 --> 01:02:10,827 (STATIC BUZZING) 804 01:02:10,860 --> 01:02:14,363 BENSON: (ON TV) Ellis! Ellis! Ellis. Ellis, help me. 805 01:02:16,099 --> 01:02:18,534 Help me. Benson? 806 01:02:18,568 --> 01:02:20,970 BENSON: Help me. 807 01:02:21,003 --> 01:02:24,507 (CRYING) Ellis, help me. Help me. Help me. Help me, Ellis. Help me. 808 01:02:26,409 --> 01:02:27,777 (GROANING) 809 01:02:27,810 --> 01:02:29,512 (MOUTHS) What the fuck. 810 01:02:30,646 --> 01:02:32,014 (SCREAMING) 811 01:02:42,558 --> 01:02:43,893 Fuck, man. 812 01:02:45,027 --> 01:02:46,028 What... 813 01:02:51,267 --> 01:02:52,435 (BENSON SCREAMING) 814 01:02:52,468 --> 01:02:54,170 (BREATHING HEAVILY) 815 01:03:03,546 --> 01:03:06,015 (SCREAMS ECHOING) 816 01:03:17,627 --> 01:03:18,661 (GASPS) 817 01:03:31,274 --> 01:03:33,376 What the fuck is that, man? 818 01:03:36,712 --> 01:03:37,947 Benson! 819 01:04:03,773 --> 01:04:07,276 ELLIS: Stop it, man! Fuck! What the fuck is that! 820 01:04:13,115 --> 01:04:16,152 Stop it. Stop it! 821 01:04:18,387 --> 01:04:19,822 Holy shit! 822 01:04:19,856 --> 01:04:21,357 I gotta get outta here. 823 01:04:21,390 --> 01:04:22,491 I gotta fucking get out of here. 824 01:05:12,842 --> 01:05:14,644 Oh, shit! 825 01:05:14,677 --> 01:05:15,878 (GROANS) 826 01:06:05,795 --> 01:06:06,829 What... 827 01:06:13,636 --> 01:06:15,171 (CRYING) Somebody. Somebody. Somebody. 828 01:06:15,204 --> 01:06:18,107 Somebody get me out of here! 829 01:06:19,709 --> 01:06:21,544 Come on! 830 01:06:21,577 --> 01:06:22,845 (SOBBING) 831 01:06:50,840 --> 01:06:53,609 Come on. Come on. Come on. 832 01:06:57,613 --> 01:06:59,281 (GRUNTING) 833 01:07:01,484 --> 01:07:02,651 Hello! 834 01:07:04,120 --> 01:07:05,321 Hello! 835 01:07:06,122 --> 01:07:07,123 Hello! 836 01:07:12,928 --> 01:07:16,432 Please! Please! Let me out! 837 01:07:38,387 --> 01:07:39,655 Oh, fuck! 838 01:08:03,913 --> 01:08:05,014 Oh, fuck! 839 01:08:11,253 --> 01:08:12,621 Come on. Come on. Come on. 840 01:08:15,758 --> 01:08:17,993 (EXCLAIMING) You stupid fucks! 841 01:08:20,763 --> 01:08:21,997 (ELLIS LAUGHS) 842 01:08:29,905 --> 01:08:30,906 Come on. 843 01:08:33,375 --> 01:08:35,945 Jackson, I never liked you anyways! 844 01:08:35,978 --> 01:08:38,481 Graham, we played pool together, bro! 845 01:08:40,182 --> 01:08:41,817 Oh, fuck. 846 01:08:45,821 --> 01:08:46,956 Fuck! 847 01:08:52,394 --> 01:08:53,729 (ELEVATOR STOPS) 848 01:08:55,331 --> 01:08:56,599 (GROANING) 849 01:09:16,185 --> 01:09:18,354 Come on. Come on! 850 01:09:30,399 --> 01:09:31,700 (VOICES WHISPERING) 851 01:09:51,320 --> 01:09:52,688 (EXCLAIMS) 852 01:10:24,286 --> 01:10:25,287 Come on. Come on! 853 01:10:29,391 --> 01:10:31,026 Oh, man! Come on! 854 01:10:38,067 --> 01:10:39,969 (EXCLAIMING IN DESPAIR) 855 01:10:42,404 --> 01:10:44,039 (ELEVATOR PINGS) 856 01:11:25,814 --> 01:11:27,850 Oh, God! What's happening? Come on! 857 01:11:35,557 --> 01:11:37,259 (GENERATOR WHIRRING) 858 01:11:53,308 --> 01:11:55,344 (GUTTURAL BREATHING) 859 01:12:10,826 --> 01:12:12,294 (GENERATOR WHIRRING STOPS) 860 01:12:14,963 --> 01:12:16,899 (GUTTURAL BREATHING) 861 01:12:21,003 --> 01:12:22,705 (INAUDIBLE) 862 01:12:43,292 --> 01:12:44,560 Oh, fuck! 863 01:12:48,497 --> 01:12:52,000 Oh, fuck. Where the fuck's my mask? 864 01:12:52,634 --> 01:12:54,837 Oh, fuck, my mask. 865 01:13:33,542 --> 01:13:34,777 (SIGHS) 866 01:13:39,782 --> 01:13:41,717 Oh, fuck. 867 01:13:46,555 --> 01:13:49,358 I just got to wait for Dispatch. 868 01:13:49,391 --> 01:13:51,026 Come on, Dispatch. 869 01:13:53,362 --> 01:13:55,264 Come on, Dispatch. 870 01:13:55,297 --> 01:13:56,665 (SHIVERING) 871 01:14:06,375 --> 01:14:07,743 (SCREAMING) 872 01:14:33,936 --> 01:14:35,604 (DEVICE BLEEPING) 873 01:14:48,217 --> 01:14:51,386 TEAM LEADER: Dispatch, this is Omega 2-8-6-5-0. 874 01:14:51,420 --> 01:14:52,955 We've arrived at location. 875 01:14:52,988 --> 01:14:55,324 DISPATCH OPERATOR: (OVER RADIO) Roger, Omega 2-8-6-5-0. 876 01:14:55,357 --> 01:14:56,959 Proceed with extreme caution. 877 01:14:56,992 --> 01:15:00,162 Environment has been flagged as hostile. 878 01:15:00,195 --> 01:15:02,130 TEAM LEADER: Copy that, Dispatch. 879 01:15:02,164 --> 01:15:04,032 DISPATCH OPERATOR: Project Bio-Dead has been canceled. 880 01:15:04,066 --> 01:15:06,535 Proceed with disinfestation. 881 01:15:06,568 --> 01:15:10,072 Make sure none of the subjects come out alive. 882 01:15:10,305 --> 01:15:13,809 TEAM LEADER: All right, men, you heard the lady. Let's move out. 883 01:15:34,296 --> 01:15:35,898 (GUTTURAL BREATHING) 884 01:16:22,778 --> 01:16:24,780 TEAM LEADER: Okay, team, you know what to do. 885 01:16:24,813 --> 01:16:26,682 Chico, you come with me. 886 01:16:26,715 --> 01:16:28,150 Kill anything that moves. 887 01:16:28,183 --> 01:16:30,319 ALVAREZ: Yes, sir. REYNOLDS: You got it. 888 01:16:30,352 --> 01:16:31,653 TEAM LEADER: Come on. 889 01:16:45,100 --> 01:16:46,335 REYNOLDS: Hey, Alvarez. 890 01:16:46,368 --> 01:16:47,869 Yeah, what Reynolds? 891 01:16:47,903 --> 01:16:49,905 I'm getting some really strange readings in here. 892 01:16:49,938 --> 01:16:51,239 Take a look at this. 893 01:16:51,273 --> 01:16:52,941 (CREAKS) Shh! Quiet. 894 01:16:52,975 --> 01:16:55,344 What was that? 895 01:16:55,377 --> 01:16:56,678 REYNOLDS: There's something out there. 896 01:16:56,712 --> 01:16:58,313 ALVAREZ: Come on. 897 01:16:59,348 --> 01:17:00,382 Stay behind me. 898 01:17:14,863 --> 01:17:16,431 CHICO: Did you hear that? 899 01:17:16,465 --> 01:17:17,633 REYNOLDS: (OVER RADIO) Alvarez is down. He's hurt bad. 900 01:17:17,666 --> 01:17:19,067 He needs help. 901 01:17:19,101 --> 01:17:20,802 CHICO: Shit, man. TEAM LEADER: Chico, let's go. 902 01:17:20,836 --> 01:17:22,537 Come on. I'm coming. 903 01:17:34,449 --> 01:17:36,918 REYNOLDS: We're in Sector 5. Hurry. 904 01:17:36,952 --> 01:17:38,053 (ALVAREZ CHOKING) 905 01:17:38,086 --> 01:17:39,655 Damn it, Alvarez. 906 01:17:53,635 --> 01:17:57,139 REYNOLDS: He's foaming out of his mouth. And he keeps shaking. 907 01:18:03,045 --> 01:18:06,214 (REYNOLDS MUTTERING) TEAM LEADER: Reynolds, I need you calm for this. 908 01:18:06,248 --> 01:18:07,582 Calm down, Reynolds. 909 01:18:09,051 --> 01:18:11,386 REYNOLDS: Don't you hear them? Get away. Get away from me. 910 01:18:11,420 --> 01:18:13,455 Oh, God. Oh, God. 911 01:18:13,488 --> 01:18:15,490 Stop it. Get away. 912 01:18:19,561 --> 01:18:21,563 Stop following me or I'll fucking shoot you. 913 01:18:48,657 --> 01:18:49,891 (GROANS) 914 01:18:52,060 --> 01:18:53,595 What the fuck? 915 01:18:54,763 --> 01:18:56,298 (GROANS) Where's my... 916 01:18:56,331 --> 01:18:58,200 Where's my mask? 917 01:18:58,233 --> 01:18:59,401 Jesus. 918 01:19:00,068 --> 01:19:01,369 Oh, fuck. 919 01:19:10,045 --> 01:19:11,713 Oh, Jesus Christ. 920 01:19:27,229 --> 01:19:29,965 Dispatch, this is Omega 2-8-6-5-0. 921 01:19:29,998 --> 01:19:31,466 Do you copy? 922 01:19:31,500 --> 01:19:33,568 (STATIC CRACKLING OVER RADIO) 923 01:19:35,270 --> 01:19:38,507 Repeat. Dispatch, do you copy? 924 01:19:43,945 --> 01:19:45,714 Somebody... 925 01:19:45,747 --> 01:19:47,782 (CRYING) Somebody help me. 926 01:20:06,968 --> 01:20:08,436 (DOOR OPENS) 927 01:20:26,388 --> 01:20:27,923 Hey! 928 01:20:33,795 --> 01:20:35,063 Get me... 929 01:20:37,299 --> 01:20:39,034 Get me out of here! 930 01:20:40,302 --> 01:20:42,070 (FOOTSTEPS) 931 01:21:07,529 --> 01:21:09,631 Your name's Jackson, right? 932 01:21:11,733 --> 01:21:13,368 I read your file. 933 01:21:15,904 --> 01:21:18,206 They gave it to me back at base, 934 01:21:19,908 --> 01:21:22,510 before I came here to... 935 01:21:22,544 --> 01:21:24,012 To rescue you. 936 01:21:34,289 --> 01:21:37,759 They said you were... They said you were pretty injured. 937 01:21:42,497 --> 01:21:46,001 You know, that neck... 938 01:21:48,069 --> 01:21:50,171 That neck looks pretty bad. 939 01:21:52,207 --> 01:21:54,943 If you let me out, I can help you. 940 01:21:57,212 --> 01:21:59,714 I have a... I have medical training. 941 01:22:13,561 --> 01:22:16,064 You know your wife... 942 01:22:16,097 --> 01:22:17,799 She's worried sick about you. 943 01:22:17,832 --> 01:22:20,502 And she's waiting for me to bring you... 944 01:22:24,506 --> 01:22:26,541 To bring you back to base. 945 01:22:33,181 --> 01:22:36,685 So, let me out of here and let's get going. 946 01:22:38,553 --> 01:22:40,722 (BLOWTORCH IGNITES) 67534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.