All language subtitles for Big.Mood.S01E03.1080p.WEB.H264-MagnificentOcelotOfPhenomenalSuccess

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,361 --> 00:00:05,385 I'm sorry for doubting you. A Beautiful Mind actually slaps. 2 00:00:05,485 --> 00:00:09,329 I used to watch it once a week for a year when I was, like, 13. 3 00:00:12,852 --> 00:00:15,435 So, you see what I mean, though, right? John Nash, 4 00:00:15,535 --> 00:00:17,917 basically, thinks his way through schizophrenia. 5 00:00:18,017 --> 00:00:20,961 Like, instead of taking his medication, which he hates, 6 00:00:21,061 --> 00:00:24,504 he uses logic to separate the sane from the insane inside his own mind. 7 00:00:25,024 --> 00:00:28,108 That's what I'm gonna do with my dumb bipolar disorder. 8 00:00:28,548 --> 00:00:30,330 - Right. - And you, 9 00:00:30,430 --> 00:00:32,933 - you're gonna be my Jennifer Connelly. - I'm gonna watch 10 00:00:33,033 --> 00:00:34,774 while you get electric shock therapy? 11 00:00:34,874 --> 00:00:37,697 Hopefully not. You're just gonna, like, be there for me 12 00:00:37,797 --> 00:00:39,879 - and have a perfect face. - N'aw. 13 00:00:40,240 --> 00:00:43,223 But, if you went back on the lithium, the depression would piss off? 14 00:00:43,323 --> 00:00:45,825 I can do a bit of depression. I'm great at depression. 15 00:00:45,925 --> 00:00:48,268 - I've got it down to a fine art. 16 00:00:48,368 --> 00:00:51,711 Stay in bed, barely move, minimal human contact. 17 00:00:51,811 --> 00:00:54,674 OK, but how do we get your mum to stop texting? 18 00:00:54,774 --> 00:00:57,197 - My advice, 19 00:00:57,297 --> 00:01:00,520 go and see your doctor, tell them you're off the lithium, 20 00:01:00,620 --> 00:01:02,362 get their blessing, would they give you their blessing? 21 00:01:02,462 --> 00:01:05,325 Mm, probably. Dr Golding checked out of his job years ago. 22 00:01:05,425 --> 00:01:07,607 - He'll just do whatever I say. - Perf. 23 00:01:07,707 --> 00:01:10,410 Then, I can tell your mum you've had the psychiatric thumbs-up, 24 00:01:10,510 --> 00:01:12,512 and she'll back off. 25 00:01:12,872 --> 00:01:14,614 I'm not getting changed. 26 00:01:14,714 --> 00:01:16,416 I didn't expect you to. 27 00:01:22,081 --> 00:01:24,083 Come in. 28 00:01:26,045 --> 00:01:27,387 You're not Dr Golding. 29 00:01:27,487 --> 00:01:29,549 No, uh, Dr Golding was very unfortunately 30 00:01:29,649 --> 00:01:33,092 in a massive car accident at the weekend and may, in fact, be, um... 31 00:01:34,134 --> 00:01:35,315 ...paralysed. 32 00:01:35,415 --> 00:01:37,237 OK, could, um... 33 00:01:37,337 --> 00:01:39,199 ...I maybe see him on Facetime, like, 34 00:01:39,299 --> 00:01:41,281 if someone else can hold up the phone, or... 35 00:01:41,381 --> 00:01:45,465 I'm Dr Burrows, and you must be... Margaret. 36 00:01:46,586 --> 00:01:48,588 Maggie. 37 00:01:52,152 --> 00:01:54,174 Oh, that's the, uh... 38 00:01:54,274 --> 00:01:56,056 ...Stability Tri-n-gle. 39 00:01:56,156 --> 00:01:58,158 It's my life's work. 40 00:01:59,078 --> 00:02:01,781 N-Nourish, that's good habits. 41 00:02:01,881 --> 00:02:04,664 N-Network, that's an active social life. 42 00:02:04,764 --> 00:02:08,108 And N-deavour, 43 00:02:08,208 --> 00:02:09,629 your work. 44 00:02:09,729 --> 00:02:12,272 It really is all we need to stay grounded. 45 00:02:12,372 --> 00:02:14,434 Do you have any other shapes, or... 46 00:02:14,534 --> 00:02:16,035 Not peer reviewed. 47 00:02:16,135 --> 00:02:21,060 So, Dr... Golding's notes. 48 00:02:21,541 --> 00:02:26,786 You've been diagnosed with bipolar II for, um, six years? 49 00:02:27,507 --> 00:02:29,509 Uh, and you're a writer. 50 00:02:30,550 --> 00:02:32,632 What kind of writing do you do? 51 00:02:33,353 --> 00:02:35,355 - Playwright. - Oh, good. 52 00:02:35,955 --> 00:02:38,178 You've been taking lithium for about five years. 53 00:02:38,278 --> 00:02:40,940 I've actually decided to come off the, um, lithium-- 54 00:02:41,040 --> 00:02:43,303 You mustn't do that. Don't do that! 55 00:02:43,403 --> 00:02:44,904 You won't do that, will you? 56 00:02:45,004 --> 00:02:46,626 I-- I already have. 57 00:02:46,726 --> 00:02:49,469 What? Whe-- when? 58 00:02:49,569 --> 00:02:51,571 - A few weeks. - Weeks? 59 00:02:52,011 --> 00:02:54,033 It makes it, like, impossible to write, 60 00:02:54,133 --> 00:02:57,597 which is, like, the bulk of, if not all of being a writer. 61 00:02:57,697 --> 00:03:00,600 My last play was terrible, I think it's because of the lithium 62 00:03:00,700 --> 00:03:02,282 OK, that's OK, that's absolutely fine. 63 00:03:02,382 --> 00:03:04,284 What we're gonna do, we're gonna start again. 64 00:03:04,384 --> 00:03:06,686 - What was the dose that you were... - I-- Sorry, um... 65 00:03:06,786 --> 00:03:11,050 No, no, I can't go back on it, because I need to be able to do my job, 66 00:03:11,150 --> 00:03:14,254 It's the only thing I'm good at, and I can't work in an office, 67 00:03:14,354 --> 00:03:16,356 cos excel is impenetrable, I mean... 68 00:03:18,358 --> 00:03:21,200 - Maggie, are you self-harming? - No, mm-mm. 69 00:03:21,841 --> 00:03:25,685 Not really, it's more just, like, self-irritating. 70 00:03:26,165 --> 00:03:28,248 And are you having suicidal thoughts? 71 00:03:28,848 --> 00:03:31,591 I don't think I should say. 72 00:03:31,691 --> 00:03:33,593 I think I'll probably have to admit you. 73 00:03:33,693 --> 00:03:36,276 Oh, Jesus. No, that-- 74 00:03:36,376 --> 00:03:38,278 - That is not necessary. - Listen. 75 00:03:38,378 --> 00:03:41,681 Listen, going cold turkey is extremely ill-advised. 76 00:03:41,781 --> 00:03:44,083 It brings back all the bipolar symptoms, the suicidal ideation, 77 00:03:44,183 --> 00:03:46,085 the lack of sleep, the looking terrible. 78 00:03:46,185 --> 00:03:47,967 - Oh, what else is new? - No! 79 00:03:48,067 --> 00:03:50,610 I think I need to come off for, like, a month. 80 00:03:50,710 --> 00:03:53,232 A month? Do I-- do I look insane to you? 81 00:03:55,234 --> 00:03:57,236 Um... 82 00:03:58,358 --> 00:04:00,340 OK, um... 83 00:04:00,440 --> 00:04:02,482 How about... a couple of weeks? 84 00:04:03,082 --> 00:04:07,146 I-- I would just really love the opportunity to try out 85 00:04:07,246 --> 00:04:10,190 the, um... stability triangle, 86 00:04:10,290 --> 00:04:13,413 I just think it's, like, such an innovative theory. 87 00:04:21,060 --> 00:04:23,142 - One week. - Yeah. 88 00:04:23,823 --> 00:04:26,966 And you come back providing proof that you've been triangulating. 89 00:04:27,066 --> 00:04:29,068 Perf. 90 00:04:34,233 --> 00:04:36,235 Gonna be watching you. 91 00:04:43,403 --> 00:04:45,705 - What's her deal? - She had a patient kill themselves 92 00:04:45,805 --> 00:04:48,468 - on the ward, last month. - Doesn't that come with the territory? 93 00:04:48,568 --> 00:04:51,190 Not just any patient, one with loads of Instagram followers. 94 00:04:51,290 --> 00:04:53,993 No! You can't kill and influencer! 95 00:04:54,093 --> 00:04:55,835 Apparently, there's a lawsuit, so she's kind of... 96 00:04:55,935 --> 00:04:57,937 - ...on edge. 97 00:05:03,943 --> 00:05:06,105 Did she make this meme herself? 98 00:05:06,986 --> 00:05:09,809 I want you to take a step back, look at the bigger picture. 99 00:05:09,909 --> 00:05:12,732 You wanna sell our dead father's bar so you can build a bunker 100 00:05:12,832 --> 00:05:14,814 - in your garden. - It's not just about the bunker. 101 00:05:14,914 --> 00:05:17,597 I'm trying to make plans for the future, like adults do. 102 00:05:18,077 --> 00:05:20,580 I'm keeping the bar. I will simply buy you out. 103 00:05:20,680 --> 00:05:23,062 Oh, with what money? You famously think 104 00:05:23,162 --> 00:05:24,784 that savings accounts are for cowards. 105 00:05:24,884 --> 00:05:26,986 I'm resourceful. Thank you for the chat. 106 00:05:27,086 --> 00:05:29,088 I'll get back to you ASAP. 107 00:05:42,902 --> 00:05:45,124 Please, just fuck off. 108 00:05:45,224 --> 00:05:48,067 I've heard worse greetings from that beautiful mouth. 109 00:05:50,269 --> 00:05:52,552 Theodora... it's good to see you. 110 00:05:54,153 --> 00:05:55,935 You have ten seconds to get out. 111 00:05:56,035 --> 00:05:58,137 - Klent! Get the rake hammer! -"Dear, Theodora. 112 00:05:58,237 --> 00:06:01,821 "I have come to make amends for the way I treated you during our time together. 113 00:06:01,921 --> 00:06:05,625 "I have recently completed a three week discovery journey 114 00:06:05,725 --> 00:06:09,028 -"with the Vergebolk group. - What's that, a Nazi research facility? 115 00:06:09,128 --> 00:06:12,992 "As a result of deep-seated emotional trauma, 116 00:06:13,092 --> 00:06:15,915 "the way I've conducted myself in my romantic relationships 117 00:06:16,015 --> 00:06:19,118 "has not been up to the standard I want to hold myself to." 118 00:06:19,218 --> 00:06:21,441 I've read Michelle Obama's biography since the last time, 119 00:06:21,541 --> 00:06:23,242 - I don't take shit anymore. -"Theodora Rushden. 120 00:06:23,342 --> 00:06:25,365 "I am sorry for any pain or suffering... 121 00:06:25,465 --> 00:06:27,847 - I'm a brick-fucking-wall, now. -"...I may have put you through, 122 00:06:27,947 --> 00:06:30,550 "while my soul fought a battle to survive." 123 00:06:31,871 --> 00:06:33,373 Will you forgive me? 124 00:06:35,595 --> 00:06:38,378 - What's up? Is there a rat? - Yeah, a fucking massive one. 125 00:06:38,478 --> 00:06:40,860 - Shoo! 126 00:06:40,960 --> 00:06:42,181 Where is it? 127 00:06:42,281 --> 00:06:44,844 ♪ Sometimes you get so quiet ♪ 128 00:06:45,565 --> 00:06:48,207 ♪ Walk down to the basement ♪ 129 00:06:48,648 --> 00:06:51,791 - ♪ And try to find the light switch ♪ 130 00:06:51,891 --> 00:06:54,994 - ♪ And look for reassurance ♪ 131 00:06:55,094 --> 00:06:58,277 ♪ But I can't reassure you ♪ 132 00:06:58,377 --> 00:07:00,820 ♪ If I don't believe it ♪ 133 00:07:01,581 --> 00:07:04,764 - ♪ I know there's some distance ♪ - Ugh. 134 00:07:04,864 --> 00:07:07,106 ♪ But I was gonna ride it ♪ 135 00:07:20,600 --> 00:07:23,903 - ♪ But you and I are good friends ♪ 136 00:07:24,003 --> 00:07:26,185 - ♪ Sometimes we're in love ♪ 137 00:07:26,285 --> 00:07:29,789 ♪ And it feels almost like nothing ♪ 138 00:07:29,889 --> 00:07:33,272 - ♪ I'm ever gonna find again ♪ 139 00:07:33,372 --> 00:07:36,355 ♪ And I even met your parents ♪ 140 00:07:36,455 --> 00:07:39,098 ♪ Even though they're homophobic ♪ 141 00:07:39,939 --> 00:07:44,944 Why did she pick today, of all days, for a reasonable ultimatum? 142 00:07:46,065 --> 00:07:48,748 ♪ And your mind is like a fishnet ♪ 143 00:07:49,428 --> 00:07:52,412 ♪ And mine is like an icepick ♪ 144 00:07:52,512 --> 00:07:54,293 ♪ Sometimes it really works ♪ 145 00:07:54,393 --> 00:07:58,317 ♪ And sometimes it leaves us hanging ♪ 146 00:07:59,118 --> 00:08:01,721 ♪ And I get so frustrated... ♪ 147 00:08:02,922 --> 00:08:04,924 Gorgeous girl. 148 00:08:11,771 --> 00:08:14,474 OK, I haven't got long. Sally Wainwright needs me to go by 149 00:08:14,574 --> 00:08:15,955 and fix her printer. 150 00:08:16,055 --> 00:08:18,217 - Now, nobody liked your play. - Mm. 151 00:08:18,738 --> 00:08:21,280 - These things happen. - Yeah, The Guardian said 152 00:08:21,380 --> 00:08:23,443 it was worse than most crimes, so... 153 00:08:23,543 --> 00:08:26,045 And that's very sad, but you can't just disappear 154 00:08:26,145 --> 00:08:27,927 off the face of the Earth. 155 00:08:28,027 --> 00:08:31,050 Now, your commission at The Furlong is in trouble. 156 00:08:31,150 --> 00:08:33,753 You've owed them a first draft for months. 157 00:08:35,114 --> 00:08:38,798 It is becoming uncomfortable to represent you. 158 00:08:39,799 --> 00:08:42,502 Hey! Girlie, I have just been having, 159 00:08:42,602 --> 00:08:46,025 ugh, some, like, mental health stuff. 160 00:08:46,125 --> 00:08:48,748 - And, um-- - Your mental problems 161 00:08:48,848 --> 00:08:52,071 are the only reason you've gotten away with this for so long. 162 00:08:52,171 --> 00:08:53,993 Now... 163 00:08:54,093 --> 00:08:57,076 The Furlong have given you until the end of the week, after that, 164 00:08:57,176 --> 00:09:00,079 you're in breach of contract, and I do not work with writers 165 00:09:00,179 --> 00:09:02,181 who breach their contracts, understood? 166 00:09:02,942 --> 00:09:04,203 Yeah. 167 00:09:04,303 --> 00:09:05,805 I have to go. 168 00:09:05,905 --> 00:09:09,649 I have to get to Sally's before her 5pm milk bath. 169 00:09:09,749 --> 00:09:11,751 You have until Friday, Maggie. 170 00:09:33,292 --> 00:09:36,315 The thing is, Mum really wanted me to keep going with geography, 171 00:09:36,415 --> 00:09:38,477 because I got an A... 172 00:09:38,577 --> 00:09:40,479 ...but I just really loved drama. 173 00:09:40,579 --> 00:09:43,122 For our final piece, I wrote this jukebox musical 174 00:09:43,222 --> 00:09:45,725 all about World War II using the music of P!nk. 175 00:09:45,825 --> 00:09:48,007 - Jade! Jade, is that correct? - Yeah. 176 00:09:48,107 --> 00:09:49,929 Like Jade Goody. My mum loves Big Brother. 177 00:09:50,029 --> 00:09:51,891 OK. Um, so, Jade. 178 00:09:51,991 --> 00:09:54,133 One really important thing about writing for theatre 179 00:09:54,233 --> 00:09:57,456 is that you have to be really quiet when you're doing it. 180 00:09:57,556 --> 00:09:58,858 Why? 181 00:09:58,958 --> 00:10:01,721 Because that's what an audience does. 182 00:10:02,161 --> 00:10:05,324 And you have to think of yourself as an audience when you write. 183 00:10:07,486 --> 00:10:08,748 Wow! 184 00:10:08,848 --> 00:10:10,469 I'd never thought of that. 185 00:10:10,569 --> 00:10:12,311 So, what you're gonna do, 186 00:10:12,411 --> 00:10:16,996 is you are gonna write the first draft of a play for me. 187 00:10:17,096 --> 00:10:19,799 Can it be about World War Two? Still got stuff to say. 188 00:10:19,899 --> 00:10:22,922 No, um, so you're gonna write a first draft for me, 189 00:10:23,022 --> 00:10:25,044 doesn't have to be good, about 90 minutes, 190 00:10:25,144 --> 00:10:27,306 and I pitched a two-hander about climate change, 191 00:10:27,747 --> 00:10:29,749 so it's gonna have to be that, unfortunately. 192 00:10:30,469 --> 00:10:33,212 - But it'll be in your name? - Yeah, exactly. 193 00:10:33,312 --> 00:10:35,174 But, I... 194 00:10:35,274 --> 00:10:37,276 - Do you pay me? - Jade. 195 00:10:37,917 --> 00:10:40,459 Being paid for creative work before the age of 25 196 00:10:40,559 --> 00:10:42,381 is something made up by your generation. 197 00:10:42,481 --> 00:10:44,804 It's just-- it's not realistic, so... 198 00:10:48,768 --> 00:10:50,549 Everyone has to start somewhere. 199 00:10:50,649 --> 00:10:52,672 Do you know that show, Fleabag? 200 00:10:52,772 --> 00:10:56,035 - Mm-hm. - Guess who wrote the first draft of that. 201 00:10:58,257 --> 00:10:59,759 Godspeed. 202 00:11:17,036 --> 00:11:19,518 What... the fuck? 203 00:11:32,091 --> 00:11:34,714 What's going on? Why is your flat full of teenagers? 204 00:11:34,814 --> 00:11:36,676 They're Jade's friends. 205 00:11:36,776 --> 00:11:38,597 I've told them we're workshopping a play. 206 00:11:38,697 --> 00:11:41,220 It's an emergency. My psychiatrist followed me on Instagram. 207 00:11:41,660 --> 00:11:43,883 - That's definitely illegal. - I tried to go outside 208 00:11:43,983 --> 00:11:47,206 and make real sane person content, but I couldn't get past the front door. 209 00:11:47,306 --> 00:11:50,930 Gotta hand it to Gen Z, they really know how to fake happiness online. 210 00:11:51,030 --> 00:11:53,032 - They're ready for you now, Maggie. 211 00:12:03,402 --> 00:12:06,625 Are we 100% sure the Beautiful Mind is working? 212 00:12:06,725 --> 00:12:09,849 Totally, I feel my brain adjusting to the less medicated state. 213 00:12:10,289 --> 00:12:12,952 Just need to return to horizontal life, and I'll be grand. 214 00:12:13,052 --> 00:12:15,414 - We posted those for you, Maggie. - How's the bar? 215 00:12:15,815 --> 00:12:17,717 - Jay's claiming he's found a buyer. - Snake! 216 00:12:17,817 --> 00:12:19,799 No, it's fine. I'll find the money somewhere. 217 00:12:19,899 --> 00:12:23,923 Ooh, in the meantime, Jonah left this 218 00:12:24,023 --> 00:12:25,725 on my doorstep, this morning. 219 00:12:25,825 --> 00:12:27,827 - Is that meant to be you? 220 00:12:29,068 --> 00:12:31,731 Where'mst does someone even get something like that made? 221 00:12:31,831 --> 00:12:33,492 And why would I want it? 222 00:12:33,592 --> 00:12:36,215 Am I supposed to display it in my own living room? 223 00:12:36,315 --> 00:12:37,937 He's given you page three baps. 224 00:12:38,037 --> 00:12:40,299 - I can't even sell this. - Let me have it! 225 00:12:40,399 --> 00:12:42,561 - Why? - It's comforting... 226 00:12:43,042 --> 00:12:44,744 ...when you're not here. 227 00:12:49,488 --> 00:12:51,350 Hey, uh, Dr B. 228 00:12:51,450 --> 00:12:54,033 I'm just in the middle of a yoga class. 229 00:12:54,133 --> 00:12:55,835 Where are you really, Maggie? 230 00:12:55,935 --> 00:12:59,358 Because I am sending an emergency team to you, right now. 231 00:12:59,458 --> 00:13:02,041 Wha-- No, no, you can't do that, 232 00:13:02,141 --> 00:13:04,003 because I'm... 233 00:13:04,103 --> 00:13:07,746 ...having a dinner party with my friends 234 00:13:08,227 --> 00:13:12,231 and my agent, with an all-vegan menu. 235 00:13:13,312 --> 00:13:15,414 - What? - Yeah, I'm having a vegan dinner party 236 00:13:15,514 --> 00:13:17,616 with my close friends and my agent, 237 00:13:17,716 --> 00:13:20,479 to thank her for the... contracts. 238 00:13:22,121 --> 00:13:26,205 Oh, well, I wouldn't want to interrupt anything so, uh, stable. 239 00:13:27,366 --> 00:13:30,009 But I look forward to seeing it on Instagram. 240 00:13:36,976 --> 00:13:39,038 Call our friends. 241 00:13:39,138 --> 00:13:41,140 I'm having a dinner party. 242 00:13:42,461 --> 00:13:44,463 Who's cooking? 243 00:13:45,184 --> 00:13:47,186 I am. 244 00:14:22,381 --> 00:14:24,203 - That's my agent. 245 00:14:24,303 --> 00:14:26,405 Ryan! Take the shit out of the grill. 246 00:14:32,551 --> 00:14:36,055 I got your text. Your laptop froze? Is it doing the spinny wheel thing? 247 00:14:36,155 --> 00:14:38,777 Actually, I think it was just sleeping, but now you're here, 248 00:14:38,877 --> 00:14:41,861 please do come in, I'm having one of my spontaneous 249 00:14:41,961 --> 00:14:43,742 - weekday dinner parties. - No-- no. 250 00:14:43,842 --> 00:14:45,464 I'm not a big fan of spontaneity. 251 00:14:45,564 --> 00:14:47,666 Vanessa... 252 00:14:47,766 --> 00:14:49,768 ...I insist you come in. 253 00:14:50,689 --> 00:14:52,231 OK, well, maybe for one. 254 00:14:52,331 --> 00:14:54,553 Everyone, um, Vanessa is here. 255 00:14:54,653 --> 00:14:57,636 - Please, can we get her some wine. - Hi, Vanessa! No more white, 256 00:14:57,736 --> 00:15:00,259 - but I've got plenty of red... - Give me strength. 257 00:15:01,060 --> 00:15:03,482 Can everyone, uh, just look really happy, for a sec. 258 00:15:03,582 --> 00:15:05,444 Are there lychees in this pasta bake? 259 00:15:05,544 --> 00:15:07,486 Yes, Anya. It adds a lot of fruitiness 260 00:15:07,586 --> 00:15:09,748 to what would otherwise be a very unsexy dish. 261 00:15:10,429 --> 00:15:13,452 - According to who? - Calum Best. 262 00:15:13,552 --> 00:15:15,554 - It's the only cookbook she owns. 263 00:15:18,197 --> 00:15:20,019 How's everything going with the bar, Eddie? 264 00:15:20,119 --> 00:15:21,901 Anya said Jay's been talking about selling it? 265 00:15:22,001 --> 00:15:24,823 It's nothing. I'm buying Jay out, but nothing will change. 266 00:15:24,923 --> 00:15:26,505 Oh, well, that's good, Eddie. 267 00:15:26,605 --> 00:15:30,509 God, it'd be awful to lose your dead father's bar. 268 00:15:30,609 --> 00:15:33,332 - I can't even fathom it. - You don't need to fathom it. 269 00:15:34,733 --> 00:15:36,435 So, how do you know Maggie? 270 00:15:36,535 --> 00:15:39,758 Oh, I'm her mentee, from creativementorsuk.com. 271 00:15:39,858 --> 00:15:41,840 I didn't know Maggie invited you, Jade. 272 00:15:41,940 --> 00:15:45,164 It's unusual to have you here with us and Vanessa. 273 00:15:45,264 --> 00:15:47,046 No, no, no. She didn't invite me. 274 00:15:47,146 --> 00:15:49,048 She just forgot to ask me to leave. 275 00:15:49,148 --> 00:15:51,750 - This is delicious, Maggie. - Ooh, can you say that again? 276 00:15:54,593 --> 00:15:56,455 This is delicious, Maggie. 277 00:15:56,555 --> 00:15:59,058 - So, how do you know Maggie? - Oh, I'm her agent. 278 00:15:59,158 --> 00:16:02,061 No way! I'm a writer. Well, I'm trying to be. 279 00:16:02,161 --> 00:16:04,583 - I've been helping Maggie this week-- - Uh, Vanessa! 280 00:16:04,683 --> 00:16:07,226 I can't wait for you to try my tiramisu. 281 00:16:07,326 --> 00:16:09,548 Some say I make it better than the Italians. 282 00:16:09,648 --> 00:16:10,789 Ciao bella! 283 00:16:10,889 --> 00:16:12,871 Will, your mouth looks mental. 284 00:16:12,971 --> 00:16:15,274 Really? It feels fine. 285 00:16:15,374 --> 00:16:17,636 - Oh, Jesus. - Are you allergic to lychees? 286 00:16:17,736 --> 00:16:19,959 You know, I've never tried them before, 287 00:16:20,059 --> 00:16:22,281 and I think my body's just adjusting to it. 288 00:16:22,381 --> 00:16:24,603 I think we need to get you to the hospital. 289 00:16:24,703 --> 00:16:26,525 - Are you even breathing? - A bit, yeah. 290 00:16:26,625 --> 00:16:28,807 Oh, no, no, no, no, no! You can't leave! 291 00:16:28,907 --> 00:16:31,931 - Maggie, look at him. - I honestly think it's easy life, now. 292 00:16:32,031 --> 00:16:34,153 I'll be back. It's going really well! 293 00:16:36,035 --> 00:16:37,536 Oh, my God. 294 00:16:39,198 --> 00:16:41,260 Whoa, there, pony. 295 00:16:41,360 --> 00:16:43,222 - Jonah... - What the-- 296 00:16:43,322 --> 00:16:45,424 - Are you tracking me? - We need to talk. 297 00:16:45,524 --> 00:16:47,226 Yeah, I'm a bit busy, right now. 298 00:16:47,326 --> 00:16:49,328 I can save your bar. 299 00:16:51,610 --> 00:16:53,712 I'll be all right by myself, Eddie. 300 00:16:53,812 --> 00:16:55,814 - You stay. - No, Will... 301 00:16:58,737 --> 00:17:00,739 Let's walk and talk. 302 00:17:03,142 --> 00:17:06,085 ♪ I've seen you all fall apart ♪ 303 00:17:06,185 --> 00:17:09,448 ♪ I've seen you all wasted ♪ 304 00:17:09,548 --> 00:17:11,890 ♪ I've seen them all fall apart ♪ 305 00:17:11,990 --> 00:17:14,032 Maggie? 306 00:17:14,473 --> 00:17:17,496 We're still here, at your weird dinner party. 307 00:17:17,596 --> 00:17:19,578 Yeah, just give me a minute. 308 00:17:19,678 --> 00:17:21,940 I thought she was making tiramisu. 309 00:17:22,040 --> 00:17:23,983 Why does it smell like squid? 310 00:17:35,094 --> 00:17:37,096 - Can I help you? - I'm Brian. 311 00:17:38,617 --> 00:17:40,759 OK. 312 00:17:40,859 --> 00:17:42,861 Brian... 313 00:17:44,423 --> 00:17:47,046 Uh, who's Brian, Maggie? 314 00:17:47,146 --> 00:17:48,687 Oh... 315 00:17:48,787 --> 00:17:51,810 Well, we have been chatting on Tinder 316 00:17:51,910 --> 00:17:53,932 - for... How long has it been? - An hour. 317 00:17:54,032 --> 00:17:56,135 And I thought, with Will and Eddie gone, 318 00:17:56,235 --> 00:17:58,437 it seemed a little bit empty in here, so... 319 00:18:00,078 --> 00:18:02,080 - Oh, yeah. - Right. 320 00:18:02,441 --> 00:18:04,643 So, what did you mean about the bar? 321 00:18:05,083 --> 00:18:07,266 I heard what you and Jay were talking about. 322 00:18:07,366 --> 00:18:10,769 I'm sure there's no point in me telling you that's none of your business. 323 00:18:11,089 --> 00:18:13,292 I'm so sorry that he's putting you through that. 324 00:18:15,013 --> 00:18:17,015 I know that bar is your home. 325 00:18:19,218 --> 00:18:21,560 God, we used to have fun there, didn't we? 326 00:18:21,660 --> 00:18:23,922 Those wild lock-ins on a Saturday night. 327 00:18:24,022 --> 00:18:26,004 Remember the hand we found in the basement? 328 00:18:26,104 --> 00:18:29,848 - That's your best memory? - It was the hottest bar in town. 329 00:18:29,948 --> 00:18:31,950 It can be again, you just... 330 00:18:32,351 --> 00:18:34,353 ...need a little help. 331 00:18:35,794 --> 00:18:38,016 Obviously, I've still got a year left of my degree, 332 00:18:38,116 --> 00:18:39,938 but I think I could sign with an agent, now. 333 00:18:40,038 --> 00:18:43,062 Send over samples, I'll get to it as soon as I can. 334 00:18:43,162 --> 00:18:46,705 Fab! Would it be OK if I send over the first draft I wrote for Maggie? 335 00:18:46,805 --> 00:18:49,788 I know it can't be staged, but it's the best thing I've written. 336 00:18:49,888 --> 00:18:51,390 - Maggie. 337 00:18:51,490 --> 00:18:54,073 Is this unpaid teenager writing your play for you? 338 00:18:54,173 --> 00:18:55,594 No. 339 00:18:55,694 --> 00:18:59,998 Jade is just drunk and stupid. 340 00:19:00,098 --> 00:19:03,442 Uh, excuse me! I do not drink. 341 00:19:03,542 --> 00:19:05,324 I'm a semi-professional gymnast. 342 00:19:05,424 --> 00:19:08,307 If I'm so stupid, you won't be needing my play. 343 00:19:13,312 --> 00:19:15,474 Anybody mind if I, uh, rack up some ket? 344 00:19:16,755 --> 00:19:18,817 Vanessa, wait. 345 00:19:18,917 --> 00:19:22,941 You have gotten away with a lot because of your issues, Maggie. 346 00:19:23,041 --> 00:19:25,664 But enough is enough. 347 00:19:25,764 --> 00:19:28,527 This is worse than Harold Pinter's tea party! 348 00:19:31,730 --> 00:19:33,272 Ooh... 349 00:19:33,372 --> 00:19:35,514 I know I've done some awful things, 350 00:19:35,614 --> 00:19:37,156 but I've changed. 351 00:19:37,256 --> 00:19:39,518 You always told me you were pro-rehabilitation. 352 00:19:39,618 --> 00:19:42,020 - In prisons! - I am in prison, 353 00:19:42,581 --> 00:19:44,363 the prison of my past, 354 00:19:44,463 --> 00:19:47,726 and your forgiveness is the key to my cell. 355 00:19:47,826 --> 00:19:49,288 Please, Theodora. 356 00:19:49,388 --> 00:19:51,850 My name is Eddie. How about starting with that, 357 00:19:51,950 --> 00:19:54,993 you not respecting me enough to call me by my preferred name. 358 00:19:55,434 --> 00:19:57,436 Sorry, Eddie. 359 00:19:58,837 --> 00:20:00,539 Say it, again. 360 00:20:00,639 --> 00:20:01,620 Eddie. 361 00:20:08,126 --> 00:20:10,189 Again. 362 00:20:10,289 --> 00:20:12,291 Eddie. 363 00:20:23,342 --> 00:20:25,784 Brian's just invited me to travel around Asia with him. 364 00:20:26,305 --> 00:20:28,086 We're leaving next week. 365 00:20:28,186 --> 00:20:29,848 Cambodia. 366 00:20:29,948 --> 00:20:33,091 Babe, I think you should maybe go after your agent. 367 00:20:33,191 --> 00:20:36,014 I'm so excited. Cambodia, Ryan. 368 00:20:36,114 --> 00:20:38,877 I've got business out there. It'll be nice to have... 369 00:20:40,359 --> 00:20:42,381 - ...company. - All right. 370 00:20:42,481 --> 00:20:44,142 No, sorry, absolutely not, 371 00:20:44,242 --> 00:20:46,425 - Ryan, put Maggie to bed. - Yeah, come on. 372 00:20:46,525 --> 00:20:48,146 - Come on. - No, what? 373 00:20:48,246 --> 00:20:50,349 - Let go of me! Ryan! - Right, 374 00:20:50,449 --> 00:20:52,751 you walking yeast infection. 375 00:20:52,851 --> 00:20:55,474 You've got two options. Either, you fuck off now, 376 00:20:55,574 --> 00:20:58,717 or you fuck off after I've smashed your remaining teeth down your throat. 377 00:20:58,817 --> 00:21:00,819 Up to you. 378 00:21:01,780 --> 00:21:03,782 Yeah, I'm out. 379 00:21:24,883 --> 00:21:27,686 ♪ Today, I'll crawl out of bed ♪ 380 00:21:30,128 --> 00:21:34,753 ♪ I can't stand, your shadow is too heavy to lift ♪ 381 00:21:34,853 --> 00:21:37,616 ♪ Maybe we'll go for a ride ♪ 382 00:21:39,778 --> 00:21:42,200 ♪ You said you'd take me nowhere ♪ 383 00:21:42,300 --> 00:21:44,923 ♪ I said that suits me just fine ♪ 384 00:21:45,023 --> 00:21:47,466 ♪ I know you've always been near ♪ 385 00:21:49,668 --> 00:21:54,813 ♪ Whispering secrets I know I'm not supposed to hear ♪ 386 00:21:54,913 --> 00:21:57,596 ♪ Hold your heart with two hands ♪ 387 00:21:59,518 --> 00:22:05,323 ♪ Give it to me only to disappear ♪ 388 00:22:07,686 --> 00:22:12,431 ♪ And look how low I've sunk ♪ 389 00:22:12,531 --> 00:22:15,133 ♪ Don't ask me to rise ♪ 390 00:22:16,895 --> 00:22:21,239 ♪ I'll lose you when I'm high ♪ 391 00:22:23,502 --> 00:22:25,644 Hi, um... 392 00:22:25,744 --> 00:22:27,866 ...I need an emergency appointment for today, please. 393 00:22:30,348 --> 00:22:33,011 So, did something happen at the dinner party? 394 00:22:33,111 --> 00:22:35,133 It seemed to be going so well. 395 00:22:35,233 --> 00:22:37,235 Uh... 396 00:22:38,917 --> 00:22:41,039 Dr Burrows, the dinner party was a sham. 397 00:22:43,001 --> 00:22:47,906 I am, like, the most depressed I've been in years, and... 398 00:22:48,006 --> 00:22:50,789 I thought I could A Beautiful Mind myself out of it, 399 00:22:50,889 --> 00:22:52,711 but one thing I didn't factor in was, 400 00:22:52,811 --> 00:22:55,233 that dude was, like, a Nobel Prize-winning genius, 401 00:22:55,333 --> 00:22:59,017 and he, like, invented maths or something. 402 00:22:59,818 --> 00:23:03,041 I wish I could think my way out of bipolar disorder. 403 00:23:03,141 --> 00:23:06,004 I wish I could, like, use a meditation app, 404 00:23:06,104 --> 00:23:08,967 or go for a walk, or have an expensive vitamin regime 405 00:23:09,067 --> 00:23:11,009 and be grand, but I can't. 406 00:23:11,109 --> 00:23:15,494 Uh... I need lithium, because without it, I might die, 407 00:23:15,594 --> 00:23:19,998 and... it might not seem like it, right now, but, um... 408 00:23:20,759 --> 00:23:22,761 ...I don't wanna die. 409 00:23:24,242 --> 00:23:26,244 I don't wanna die. 410 00:23:28,847 --> 00:23:30,849 So, then... 411 00:23:33,291 --> 00:23:36,995 Sorry, it's-- uh, your dose, what was it? 412 00:23:37,095 --> 00:23:40,499 It was, uh, 1500mg. 413 00:23:41,339 --> 00:23:43,341 Something like that, yeah. 414 00:24:04,883 --> 00:24:06,965 Being a psychiatrist seems really hard. 415 00:24:09,007 --> 00:24:11,009 I couldn't do it. 416 00:24:21,059 --> 00:24:24,803 Packed full of lithium once more, like a sad battery. 417 00:24:24,903 --> 00:24:27,826 My beautiful sad battery. 418 00:24:29,588 --> 00:24:32,571 What happened to Will? Did he go into a coma? 419 00:24:32,671 --> 00:24:33,932 What? 420 00:24:34,032 --> 00:24:36,655 Will, is he OK? 421 00:24:36,755 --> 00:24:39,237 Oh, yeah, no, he's-- Yeah, he's fine. 422 00:24:42,961 --> 00:24:44,743 Oh, my God, you shagged Jonah. 423 00:24:44,843 --> 00:24:46,785 What? No, I didn't. 424 00:24:46,885 --> 00:24:48,887 Yes, you did! 425 00:24:49,688 --> 00:24:51,690 Oh, Eddie. 426 00:24:52,170 --> 00:24:54,172 Why did you do that? 427 00:24:55,654 --> 00:24:57,656 You need monitoring. 428 00:25:08,907 --> 00:25:10,909 Oh, Maggie. 429 00:25:33,572 --> 00:25:36,274 ♪ It's not the energy reeling ♪ 430 00:25:36,374 --> 00:25:39,638 ♪ Nor the lines in your face ♪ 431 00:25:39,738 --> 00:25:43,081 ♪ Nor the clouds on the ceiling ♪ 432 00:25:43,181 --> 00:25:46,544 ♪ Nor the clouds in space ♪ 433 00:25:47,505 --> 00:25:50,088 ♪ It's not the phone on the table ♪ 434 00:25:50,188 --> 00:25:53,191 ♪ Nor the bed in the earth... ♪ 33879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.