Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:24,580 --> 00:04:27,660
Chitrakoot fake encounter.
Seven killings.
2
00:04:29,660 --> 00:04:33,260
Giddhaghati fake encounter.
Five killings.
3
00:04:35,620 --> 00:04:38,230
Mahua Tard fake encounter.
4
00:04:38,540 --> 00:04:42,470
Three villagers including two women
are shot dead.
5
00:04:42,980 --> 00:04:46,380
Lies! I object, Your Honour...
Milord...
6
00:04:46,700 --> 00:04:47,900
Objection overruled.
7
00:04:48,020 --> 00:04:50,020
And the mastermind
behind all these
8
00:04:50,500 --> 00:04:54,030
violent crimes are bloodthirsty
9
00:04:54,060 --> 00:04:56,620
IPS officer Neerja Madhavan
and her goons.
10
00:05:00,820 --> 00:05:02,660
That's absolutely false,
Your Honour.
11
00:05:02,700 --> 00:05:04,850
Like that... I mean, without...
12
00:05:05,100 --> 00:05:06,730
I mean, objection, Milord.
13
00:05:06,860 --> 00:05:08,110
Objection overruled.
14
00:05:08,460 --> 00:05:10,020
Please continue, Ms. Nagpal.
15
00:05:10,100 --> 00:05:16,140
Custodial death of Vinod Mandal,
Suggan Sada...
16
00:05:16,420 --> 00:05:18,710
It shook the entire nation.
17
00:05:19,020 --> 00:05:21,490
The Bhikhna Pahadi village
burning case.
18
00:05:21,980 --> 00:05:26,740
To erase evidences, at her signal,
the entire village was burnt down
19
00:05:26,860 --> 00:05:28,590
by her, and her goons.
20
00:05:29,500 --> 00:05:31,620
Scary but it's true.
21
00:05:31,660 --> 00:05:36,170
To protect her terror regime,
she can go to any lengths.
22
00:05:36,580 --> 00:05:39,260
Which includes rape of tribal women
23
00:05:39,580 --> 00:05:43,820
and immense violence inflicted upon
its villagers by her police force
24
00:05:44,020 --> 00:05:47,700
and her private militia
by the name of Salwa Judum,
25
00:05:48,060 --> 00:05:50,620
and its leader Rajendra Karma.
26
00:05:55,020 --> 00:05:58,756
Milord, she has been
committing all these
27
00:05:58,780 --> 00:06:01,970
extra judicial killings
and mindless crimes
28
00:06:03,060 --> 00:06:05,670
in the name of
anti-Naxal operations.
29
00:06:07,300 --> 00:06:09,230
Naxal is a mere excuse.
30
00:06:09,860 --> 00:06:13,940
In reality, they want to wipe out
the tribals.
31
00:06:15,860 --> 00:06:17,710
It was yours. Don't laugh.
And so, we request
32
00:06:17,940 --> 00:06:19,230
honourable court to
33
00:06:20,380 --> 00:06:22,110
ban Salwa Judum
34
00:06:22,540 --> 00:06:24,060
with immediate effect.
35
00:06:24,300 --> 00:06:27,980
Orders be passed to
Chhattisgarh government to ban SPOs.
36
00:06:28,820 --> 00:06:31,660
Criminal case to be filed
against Rajendra Karma
37
00:06:32,100 --> 00:06:36,820
for holding and keeping a private militia
by the name of Salwa Judum.
38
00:06:37,180 --> 00:06:38,180
And...
39
00:06:39,500 --> 00:06:45,420
Immediate suspension of Bastar IG
police officer Neerja Madhavan.
40
00:06:55,220 --> 00:06:56,780
Looks like a strong baby.
41
00:06:57,700 --> 00:06:58,970
It has to be strong.
42
00:06:59,140 --> 00:07:00,756
It's Neerja Madhavan
part two after all, sir.
43
00:07:00,780 --> 00:07:02,100
Absolutely.
44
00:07:02,900 --> 00:07:04,700
Just enjoy the moment now,
ma'am.
45
00:07:05,260 --> 00:07:07,100
But please slow down a bit.
46
00:07:09,140 --> 00:07:12,100
Oh, God!
Who am I even talking to?
47
00:07:18,380 --> 00:07:21,030
Madam... Raipur schedule
is planned.
48
00:07:21,580 --> 00:07:23,170
No. We'll go to Jagargunda first.
49
00:07:23,620 --> 00:07:25,150
Then we'll meet Mr. Karma
in Dantewada.
50
00:07:25,340 --> 00:07:28,900
But madam, the change of route
is against the protocol.
51
00:07:29,740 --> 00:07:31,500
What will we tell the DGP?
52
00:07:31,900 --> 00:07:33,220
Let him make the roster.
53
00:07:33,740 --> 00:07:35,030
Can we do the actual duty?
54
00:07:53,220 --> 00:07:54,850
We don't want Maoism.
55
00:07:55,580 --> 00:07:56,900
Not even Salwa Judum.
56
00:07:57,500 --> 00:07:58,500
All we want
57
00:07:59,060 --> 00:08:00,110
is peace.
58
00:08:00,380 --> 00:08:01,420
Education.
59
00:08:01,580 --> 00:08:02,730
And progress.
60
00:08:03,220 --> 00:08:04,340
Our family
61
00:08:04,860 --> 00:08:05,980
our society
62
00:08:06,540 --> 00:08:08,420
and for the progress
of our country
63
00:08:09,140 --> 00:08:10,730
We salute the tricolour,
64
00:08:11,300 --> 00:08:12,790
the pride of India.
65
00:09:12,980 --> 00:09:14,470
Tie their hands!
66
00:09:24,100 --> 00:09:25,970
Tie everyone up, except Raman!
67
00:09:27,380 --> 00:09:28,430
Stand straight!
68
00:09:30,180 --> 00:09:33,100
In the area
of a Jantana Shahi government
69
00:09:33,460 --> 00:09:37,650
how dare you flaunt the flag of the
Indian government, Milind Kashyap!
70
00:09:38,260 --> 00:09:39,260
How!
71
00:09:39,340 --> 00:09:41,340
Go away!
72
00:09:41,540 --> 00:09:43,100
Sit. Sit down.
73
00:09:43,300 --> 00:09:45,180
The flag of India in India...
74
00:09:45,820 --> 00:09:46,940
Sit down!
75
00:09:49,380 --> 00:09:51,500
Navjanwadi revolution!
76
00:09:51,540 --> 00:09:53,220
Long live!
77
00:09:53,540 --> 00:09:54,540
Maoism!
78
00:09:54,820 --> 00:09:56,700
Long live!
79
00:09:56,820 --> 00:09:59,770
"This village is ours.
This lane is ours." - Come on!
80
00:10:00,420 --> 00:10:02,970
"This jungle is ours.
This river is ours."
81
00:10:31,980 --> 00:10:33,620
Mr. Shrivastav.
Yes, madam?
82
00:10:34,900 --> 00:10:38,310
How many kilometres of road has been
built between Dantewada and Jagargunda?
83
00:10:38,660 --> 00:10:41,350
Madam, it's 25 kilometres
motorable.
84
00:10:41,620 --> 00:10:44,900
The remaining 50 kilometres is entirely
under the custody of Maoists.
85
00:10:48,540 --> 00:10:51,340
Naxalites make the villagers
destroy the roads
86
00:10:51,700 --> 00:10:53,340
and we're always stuck
in protocol.
87
00:10:53,700 --> 00:10:57,060
But very soon, I'll take you to
Jagargunda by road, Mr. Shrivastav.
88
00:10:57,220 --> 00:10:58,060
Okay Madam...
89
00:10:58,140 --> 00:10:59,140
Come on.
90
00:11:09,700 --> 00:11:10,730
Madam, air attack!
91
00:11:11,300 --> 00:11:15,770
Dear Lord, please help me.
You are my saviour.
92
00:11:21,860 --> 00:11:23,350
Fleeing!
93
00:11:24,020 --> 00:11:25,470
Trying to flee!
94
00:11:26,340 --> 00:11:28,180
"This is our lane."
Keep walking.
95
00:11:28,540 --> 00:11:31,340
"This is our jungle.
This is our river."
96
00:11:31,660 --> 00:11:32,900
"The world is ours."
97
00:11:38,460 --> 00:11:39,970
Red Salute comrades!
98
00:11:46,900 --> 00:11:48,900
All hail
the Janatana Shahi government!
99
00:11:48,980 --> 00:11:50,660
Long live!
100
00:11:50,900 --> 00:11:52,350
Maoists!
101
00:11:52,420 --> 00:11:54,060
Long live!
102
00:11:54,140 --> 00:11:56,230
Navjanwadi revolution!
103
00:11:56,340 --> 00:11:58,100
Long live!
104
00:12:03,340 --> 00:12:05,010
Squad, at ease!
105
00:12:06,660 --> 00:12:08,470
Squad, attention!
106
00:12:10,620 --> 00:12:11,700
That's our first battalion.
107
00:12:12,020 --> 00:12:13,380
The best of what
we have to offer.
108
00:12:13,540 --> 00:12:15,060
Squad, at ease!
109
00:12:16,860 --> 00:12:18,380
This is our female battalion.
110
00:12:19,580 --> 00:12:21,060
Even more dangerous
than the men.
111
00:12:22,060 --> 00:12:24,100
Comrades! High jump!
112
00:12:25,580 --> 00:12:27,940
Comrades! High jump!
113
00:12:29,060 --> 00:12:30,740
And this is our
land reformation programme.
114
00:12:30,820 --> 00:12:34,180
We decide who the owner of the land
will be and who will farm on it.
115
00:12:36,340 --> 00:12:38,370
We cook for 400 people
every day here.
116
00:12:40,820 --> 00:12:41,970
And this is our armoury.
117
00:12:42,780 --> 00:12:44,580
We have some of the best
weapons in the world.
118
00:12:48,100 --> 00:12:49,220
Torture man!
119
00:12:49,700 --> 00:12:52,940
Why are your hands hesitating?
120
00:12:54,420 --> 00:12:57,250
Why have you stopped
before reaching
121
00:12:57,780 --> 00:12:59,110
the destination of revolution?
122
00:13:00,140 --> 00:13:02,550
There is a drop of sweat
on your forehead.
123
00:13:03,620 --> 00:13:06,470
You truly are tired,
torture man!
124
00:13:07,540 --> 00:13:10,340
Relax.
125
00:13:19,980 --> 00:13:22,190
This poetry was written
for our comrade Suhail.
126
00:13:23,140 --> 00:13:25,190
He was the best of the best
guerrillas.
127
00:13:25,940 --> 00:13:26,970
He was from Bihar.
128
00:13:27,980 --> 00:13:29,430
The police caught him.
129
00:13:30,460 --> 00:13:32,700
He even had a blueprint
of our operation.
130
00:13:33,620 --> 00:13:34,830
But...
131
00:13:35,420 --> 00:13:36,890
He gave his life
132
00:13:37,140 --> 00:13:38,460
while being tortured
by the police
133
00:13:39,220 --> 00:13:41,370
but he did not expose
the blueprint of the operation.
134
00:13:42,500 --> 00:13:44,900
His partner Anil Ojha
wrote this poetry
135
00:13:45,220 --> 00:13:47,020
dedicating it to his death
and police torture.
136
00:13:47,980 --> 00:13:49,620
They both studied
in *** together.
137
00:13:52,500 --> 00:13:53,780
I'll either kill
138
00:13:54,980 --> 00:13:56,190
or get killed.
139
00:13:57,260 --> 00:13:59,500
That doesn't define
my victory or defeat.
140
00:13:59,980 --> 00:14:01,780
Because in the business
of revolution,
141
00:14:02,540 --> 00:14:05,420
death is never a defeat.
142
00:14:06,460 --> 00:14:09,180
It isn't a dinner party,
writing poetry or painting.
143
00:14:09,220 --> 00:14:10,610
Where are you taking my son?
144
00:14:10,700 --> 00:14:11,730
Shut up!
145
00:14:11,980 --> 00:14:13,116
The comrade has summoned him.
146
00:14:13,140 --> 00:14:15,950
They cannot be friendly
or merciful.
147
00:14:17,100 --> 00:14:18,890
Because revolution
is a rebellion
148
00:14:19,260 --> 00:14:22,350
in which one class
destroys the other.
149
00:14:24,060 --> 00:14:27,580
This is why whoever disrupts
the path of revolution
150
00:14:27,820 --> 00:14:29,700
has to be finished off.
151
00:14:31,660 --> 00:14:35,140
In order to flaunt the red flag
on the Red Fort in Delhi
152
00:14:36,220 --> 00:14:39,370
in order to have
a Maoist government in India...
153
00:14:40,980 --> 00:14:42,190
In order to have this
154
00:14:43,100 --> 00:14:44,890
we will have to shed blood.
155
00:14:47,860 --> 00:14:48,900
Let there be bloodshed.
156
00:14:50,780 --> 00:14:51,860
Let there be bloodshed!
157
00:14:55,940 --> 00:14:59,060
Make sure both our kids
receive education,
158
00:14:59,860 --> 00:15:02,830
and become officers.
159
00:15:04,140 --> 00:15:05,830
No...
160
00:15:07,340 --> 00:15:09,730
Nothing will happen to you.
161
00:15:10,220 --> 00:15:11,340
We'll go back home.
162
00:15:11,860 --> 00:15:13,470
You haven't harmed anyone.
163
00:15:14,420 --> 00:15:15,956
All you did was
flaunt the tricolour flag.
164
00:15:15,980 --> 00:15:18,230
They'll only beat you up a bit.
165
00:15:19,460 --> 00:15:20,940
Do you really think
166
00:15:21,660 --> 00:15:25,070
the Maoists will think about us?
167
00:15:27,260 --> 00:15:28,780
You very well know
168
00:15:28,980 --> 00:15:30,590
what's going to happen now.
169
00:15:31,700 --> 00:15:36,460
A revolutionary salute to all those
participating in the public court.
170
00:15:39,260 --> 00:15:43,860
In today's public court, there will be
hearings for 16 people in total.
171
00:15:44,420 --> 00:15:46,940
12 culprits among those
are present there.
172
00:15:47,700 --> 00:15:50,130
Four culprits are absent.
173
00:15:51,580 --> 00:15:53,490
Absent culprit number one...
174
00:15:54,500 --> 00:15:57,190
Bastar IG police,
Neerja Madhavan.
175
00:15:58,260 --> 00:15:59,660
Second culprit...
176
00:16:00,380 --> 00:16:03,980
The leader of Salwa Judum,
Rajendra Karma and Shrikar Rao.
177
00:16:05,540 --> 00:16:06,850
Third...
178
00:16:07,340 --> 00:16:09,820
The SP of Dantewada, Kamalkanth.
179
00:16:10,820 --> 00:16:14,610
And fourth, CRPF commandant
Uday Singh.
180
00:16:24,700 --> 00:16:25,770
Father...
181
00:16:25,940 --> 00:16:28,370
No!
182
00:16:28,980 --> 00:16:30,860
No!
183
00:16:30,940 --> 00:16:32,940
No!
184
00:16:32,980 --> 00:16:34,550
Sit quietly.
185
00:16:34,780 --> 00:16:35,780
Quiet!
No...
186
00:16:36,260 --> 00:16:37,590
Not a word!
187
00:16:38,660 --> 00:16:40,230
Milind Kashyap is accused
188
00:16:40,540 --> 00:16:42,370
of getting along with
the police,
189
00:16:42,460 --> 00:16:45,420
and conspiring to getting
a permanent road made till his village.
190
00:16:45,860 --> 00:16:47,836
He flaunted the flag of
the Delhi government
191
00:16:47,860 --> 00:16:49,780
in the area of Jantana Shahi government.
192
00:16:50,260 --> 00:16:53,950
And forcefully involved
innocent villagers in this crime.
193
00:16:56,540 --> 00:16:59,250
Comrade Laxmi.
Show the proof to the people.
194
00:16:59,540 --> 00:17:00,730
Proof.
195
00:17:08,540 --> 00:17:12,020
Milind Kashyap visits Dantewada
and Jagargunda repeatedly.
196
00:17:12,700 --> 00:17:15,460
To give the police
information on us.
197
00:17:15,620 --> 00:17:17,220
No, sir! No!
198
00:17:17,340 --> 00:17:19,410
My husband is not a police
informer, sir!
199
00:17:19,820 --> 00:17:22,610
Does Milind Kashyap not go to the city
to meet Neerja Madhavan?
200
00:17:22,740 --> 00:17:24,930
He went for our son's admission.
201
00:17:25,020 --> 00:17:26,740
Believe me.
202
00:17:27,020 --> 00:17:28,436
Mother...
We're not police informers, sir.
203
00:17:28,460 --> 00:17:29,900
We won't send
our children to school.
204
00:17:30,140 --> 00:17:32,620
We'll even leave this place
if you say.
205
00:17:33,220 --> 00:17:34,550
But please forgive us, sir.
206
00:17:34,700 --> 00:17:36,660
Please forgive us, sir.
207
00:17:37,660 --> 00:17:39,380
Let my wife and children go.
208
00:17:40,620 --> 00:17:42,420
This government agent and
209
00:17:42,700 --> 00:17:44,110
informer of the police
210
00:17:44,460 --> 00:17:48,700
Milind Kashyap,
who flaunted the tricolour flag
211
00:17:48,940 --> 00:17:51,830
should be given the death penalty.
Yes, or no?
212
00:17:51,900 --> 00:17:54,030
My vote is yes.
Yes!
213
00:17:54,980 --> 00:17:56,210
No!
214
00:17:57,740 --> 00:17:58,820
No, sir!
215
00:17:58,900 --> 00:18:00,030
No!
216
00:18:00,340 --> 00:18:01,370
Sir...
217
00:18:03,140 --> 00:18:04,620
Lanka Reddy...
218
00:18:05,740 --> 00:18:09,450
You are committing a sin on this
sacred land of Dandakaranya.
219
00:18:11,500 --> 00:18:13,890
You will die a terrible death.
220
00:19:58,820 --> 00:20:00,210
Comrade Ratna.
221
00:20:01,860 --> 00:20:03,830
You will now colour
our martyr pillar
222
00:20:04,460 --> 00:20:06,180
with your husband's blood.
223
00:20:08,100 --> 00:20:10,460
Many have become martyrs
because of your husband's betrayal.
224
00:20:12,220 --> 00:20:15,550
Comrade Lanka Reddy
- Red Salute
225
00:20:15,620 --> 00:20:18,860
Comrade Lanka Reddy Red Salute
226
00:20:18,980 --> 00:20:20,850
Long live!
227
00:20:20,940 --> 00:20:24,270
Navjanwadi revolution!
Long live!
228
00:20:24,380 --> 00:20:25,676
Comrade Lanka Reddy Red Salute
229
00:20:25,700 --> 00:20:27,380
Red Salute
230
00:20:27,500 --> 00:20:30,740
Navjanwadi revolution!
Long live!
231
00:20:30,820 --> 00:20:33,580
Maoism!
Long live!
232
00:20:33,660 --> 00:20:34,990
Comrade Lanka Reddy Red Salute
233
00:20:35,100 --> 00:20:36,780
Red Salute
234
00:20:36,940 --> 00:20:39,620
Maoism!
Long live!
235
00:20:39,700 --> 00:20:43,110
Navjanwadi revolution!
Long live!
236
00:21:32,940 --> 00:21:34,460
This is the Salwa Judum camp.
237
00:21:34,980 --> 00:21:36,980
You will learn of
the fear of Naxalites here.
238
00:21:38,100 --> 00:21:40,650
There are 66 such camps
in Bastar, Mr. Shrivastav.
239
00:21:57,740 --> 00:21:58,740
Dear.
240
00:21:59,780 --> 00:22:02,060
I'm like a ripe mango.
241
00:22:03,820 --> 00:22:05,500
I'll fall on the ground
any minute.
242
00:22:08,860 --> 00:22:10,350
I don't wish to die here.
243
00:22:11,620 --> 00:22:13,110
Please take me to my village.
244
00:22:14,940 --> 00:22:17,790
Can't I even die in my village,
in my home?
245
00:22:21,740 --> 00:22:24,020
One last thing, Milord.
246
00:22:24,540 --> 00:22:29,170
They have also registered
false FIRs against
247
00:22:29,540 --> 00:22:34,020
our famous author, Vanya Roy,
and Yamuna Nagar, under section 120B
248
00:22:35,180 --> 00:22:42,270
302, 147, 148, and 149
of IPC at the Dongpal police station.
249
00:22:42,940 --> 00:22:47,350
Allegedly, the murder of these five tribals
was committed by the Naxalites.
250
00:22:47,740 --> 00:22:49,820
But I wonder why Neerja
Madhavan, in her FIR,
251
00:22:49,940 --> 00:22:54,660
has put names of Ms. Vanya Roy
and Professor Yamuna Nagar.
252
00:22:55,740 --> 00:22:58,210
This FIR is absolutely false.
253
00:22:58,540 --> 00:23:00,980
And it ought to be quashed
immediately.
254
00:23:01,220 --> 00:23:05,110
I mean, they are an asset
to our country.
255
00:23:05,340 --> 00:23:07,410
Absolutely objection, Your Honour.
256
00:23:07,980 --> 00:23:13,060
I mean, if the innocent people of
the village go against the Maoists
257
00:23:13,340 --> 00:23:16,370
then these people inform
the Maoists of it
258
00:23:16,460 --> 00:23:18,350
with the help of which
the Maoists kill them.
259
00:23:31,260 --> 00:23:36,540
These are some photographs and signed
documents of the villagers. Take a look.
260
00:23:38,580 --> 00:23:41,740
This evidence is as clear
as broad daylight
261
00:23:42,020 --> 00:23:45,020
against Vanya Roy
and Professor Yamuna Nagar.
262
00:23:45,060 --> 00:23:46,850
Objection, Milord.
263
00:23:47,020 --> 00:23:50,610
For what?
I mean, Milord, these evidences...
264
00:23:51,020 --> 00:23:55,650
It's clear that these testimonies were extracted
from the poor tribal by torturing them.
265
00:23:56,220 --> 00:23:59,510
I mean, there's not an iota
of truth in these.
266
00:24:00,940 --> 00:24:04,990
I mean, they are not admissible in court
as per Evidence Act, Milord.
267
00:24:05,100 --> 00:24:08,690
Mr. Trivedi, if you wish to
prosecute them
268
00:24:08,820 --> 00:24:13,100
then show us cogent evidence
with due procedure in 45 days.
269
00:24:13,660 --> 00:24:17,460
Till then, no action should be taken
against Ms. Vanya Roy
270
00:24:17,580 --> 00:24:19,130
and Professor Yamuna Nagar.
271
00:24:19,580 --> 00:24:22,060
Why doesn't the court
listen to us?
272
00:24:22,100 --> 00:24:23,930
Parade, attention!
273
00:24:24,380 --> 00:24:26,700
What are Mr. Utpal and you
doing?
274
00:24:27,980 --> 00:24:30,500
How long will we keep
fighting like this?
275
00:24:31,740 --> 00:24:33,516
We need substantial evidence
to prove that the names of the
276
00:24:33,540 --> 00:24:37,410
five villagers killed were given
to the Maoists by Vanya and Yamuna.
277
00:24:38,540 --> 00:24:40,100
Everyone knows it.
278
00:24:40,900 --> 00:24:42,270
But who will give the evidence?
279
00:24:42,620 --> 00:24:44,790
Your villagers are not willing
to even talk to us.
280
00:24:44,860 --> 00:24:47,140
You complain too much,
IPS Kamalkanth!
281
00:24:47,220 --> 00:24:51,110
Ma'am... - I don't like those
who complain or explain.
282
00:24:51,540 --> 00:24:54,980
Those who complain are weak,
and those who explain are liars.
283
00:24:55,260 --> 00:24:57,260
I want results. Period.
284
00:25:00,260 --> 00:25:02,060
Mr. Karma, you tell me.
285
00:25:02,980 --> 00:25:04,820
How can we deal with the villagers?
286
00:25:05,340 --> 00:25:06,980
We need evidence.
287
00:25:07,340 --> 00:25:09,370
I won't let Vanya
and Yamuna go this time.
288
00:25:11,540 --> 00:25:12,980
We have guns too.
289
00:25:15,700 --> 00:25:17,830
They have taken Milind
and his family away.
290
00:26:23,820 --> 00:26:29,690
Mr. Narayan, the good news is that we have
a good hold over five more universities.
291
00:26:29,940 --> 00:26:34,620
We've found good student leaders
and the editor of We And Earth is on track.
292
00:26:36,740 --> 00:26:39,740
In order to strengthen
the narrative in favour of revolution
293
00:26:40,500 --> 00:26:44,260
we'll need media, literature,
Bollywood, art, NGO
294
00:26:44,780 --> 00:26:45,780
all of it.
295
00:26:46,340 --> 00:26:49,780
We are on it. We have
our people in the system. Look.
296
00:26:50,820 --> 00:26:53,780
Sukma, Abhujhmar, Malkangiri,
Jharkhand...
297
00:26:54,460 --> 00:26:58,030
Our NGO and social service committees
are active everywhere.
298
00:26:58,500 --> 00:27:00,100
Tell him, Mr. Irshad.
299
00:27:00,500 --> 00:27:02,850
Yes, we only need to increase
the cash flow.
300
00:27:05,660 --> 00:27:07,660
Red salute, Comrade.
301
00:27:08,580 --> 00:27:12,060
Vanya, meet out
international guests.
302
00:27:12,460 --> 00:27:14,700
Mr. Taufiq Malik
303
00:27:14,780 --> 00:27:17,930
representing Lashkar-e-Taiba.
Greetings.
304
00:27:18,020 --> 00:27:18,930
Greetings.
305
00:27:19,020 --> 00:27:21,540
Comrade Rajanna from LTTE.
306
00:27:23,180 --> 00:27:26,180
Raymond Louta from
the communist party of Philippines
307
00:27:26,260 --> 00:27:28,850
and comrade Vikas Das from ULFA.
308
00:27:29,580 --> 00:27:33,020
And she's Vanya Roy,
globally renowned author.
309
00:27:33,420 --> 00:27:34,750
Who doesn't know her?
310
00:27:34,820 --> 00:27:37,340
Everyone in Kashmir
is her fan, sir.
311
00:27:37,460 --> 00:27:41,460
Her contribution towards our movement
even in the North-East is quite powerful.
312
00:27:41,540 --> 00:27:47,100
She dared to say that Kashmir is not
an integral part of India.
313
00:27:47,180 --> 00:27:48,700
I was present there.
314
00:27:48,780 --> 00:27:49,820
By the way,
315
00:27:50,180 --> 00:27:53,380
Ronald Johnson
from Spanish communist party.
316
00:27:56,420 --> 00:27:58,110
I forgot to introduce you.
317
00:27:58,180 --> 00:28:00,990
Meet our great Gandhian,
Irshad Alam.
318
00:28:01,060 --> 00:28:04,370
Every day, he spins Gandhi's
spinning wheel for one hour.
319
00:28:04,460 --> 00:28:07,070
He has five NGOs
in Bastar and Abujmarg.
320
00:28:07,260 --> 00:28:10,650
His centres are the benevolent
handlers of our arms and funds.
321
00:28:10,740 --> 00:28:13,740
And all our international comrades
connect to us through his NGOs.
322
00:28:13,860 --> 00:28:18,070
Neerja Madhavan is having meetings again
with Rajendra Karma in Dantewada.
323
00:28:18,420 --> 00:28:22,830
Comrade Lanka,
Neerja Madhavan really loves you.
324
00:28:23,140 --> 00:28:24,550
Meet her once.
325
00:28:24,820 --> 00:28:28,690
Thank you, Comrade. I was
waiting for a green signal. - No.
326
00:28:29,180 --> 00:28:30,900
No killings yet.
327
00:28:30,980 --> 00:28:33,060
We need to win the case
in the Supreme Court.
328
00:28:33,140 --> 00:28:37,660
Neerja is collecting evidence
for murder conspiracy
329
00:28:37,740 --> 00:28:40,170
against Professor Yamuna Nagar
and Comrade Vanya.
330
00:28:40,340 --> 00:28:43,100
The list of the supporters of Salwa Judum
that she gave us...
331
00:28:43,340 --> 00:28:45,580
I gave you the list
and you executed them?
332
00:28:45,780 --> 00:28:47,740
We'll have to go through
the cases now.
333
00:28:48,140 --> 00:28:53,110
According to Comrade Mao,
if you want to capture the higher power
334
00:28:53,740 --> 00:28:56,340
then you must first
control the system.
335
00:28:57,540 --> 00:28:59,610
And if you have to control
the system
336
00:29:00,540 --> 00:29:02,780
then you must control
the media and judiciary.
337
00:29:04,900 --> 00:29:07,380
Then Neerja or Rajendra Karma
won't be able to do anything.
338
00:29:08,620 --> 00:29:10,460
They can't harm us.
339
00:29:11,740 --> 00:29:15,170
Well, democracy
has failed in India.
340
00:29:15,700 --> 00:29:18,790
We're fighting to change the Indian
parliamentary system into
341
00:29:19,020 --> 00:29:21,260
single-party dictatorship.
342
00:29:21,980 --> 00:29:28,370
So, until you enter the system
like termites and make it hollow
343
00:29:30,780 --> 00:29:32,450
you can't break the system.
344
00:29:33,660 --> 00:29:36,460
Madam, we have the proof
of the sting operation.
345
00:29:36,660 --> 00:29:39,316
The court's decision... - We're the police,
not journalists, Mr. Shrivastav.
346
00:29:39,340 --> 00:29:42,076
If we go to Supreme Court with the evidence
procured from a sting operation
347
00:29:42,100 --> 00:29:44,580
the judge will suspend me
right then. - Yes, madam.
348
00:29:44,940 --> 00:29:47,316
We gave Vanya Roy's digital footprint to
the judge, didn't we? What was the result?
349
00:29:47,340 --> 00:29:49,210
He threw it in no time.
350
00:29:52,180 --> 00:29:55,990
Make all the informers super active,
whatever it takes. - Yes, ma'am.
351
00:31:14,860 --> 00:31:18,140
Stop! Raman! - No, no!
Jidnu Brother, catch him!
352
00:31:18,500 --> 00:31:21,450
Your life will be ruined
if you stay with the comrade Kartam.
353
00:31:21,620 --> 00:31:24,270
If you study, the world
will be at your feet, dear.
354
00:31:24,500 --> 00:31:28,210
Get down. - Mother, the world is
under my feet even now.
355
00:31:28,620 --> 00:31:31,140
No matter what you do, Mother,
I won't study.
356
00:31:31,380 --> 00:31:34,620
I will go to Dalam with Kartam.
357
00:31:38,900 --> 00:31:41,590
Go away, Mother. Stay away.
358
00:31:45,060 --> 00:31:46,580
Did you see that? Oh...
359
00:31:52,620 --> 00:31:55,070
Breath. Breath...
360
00:31:55,900 --> 00:31:58,380
Did you speak about
Raman's admission? - Yes.
361
00:31:58,780 --> 00:32:02,100
Raman and Rama's admissions
are done in Dantewada. - Really?
362
00:32:02,340 --> 00:32:04,850
Neerja madam is incredible.
Wow!
363
00:33:08,820 --> 00:33:12,850
Fighting injustice!
This is our slogan!
364
00:33:12,940 --> 00:33:16,830
Navjanwadi revolution!
Long live!
365
00:33:21,500 --> 00:33:24,930
Your first child will be
dedicated towards revolution.
366
00:33:28,580 --> 00:33:30,650
The one who sows the seed
and harvests the crops!
367
00:33:30,740 --> 00:33:32,540
The farm belongs to the farmer!
368
00:33:32,700 --> 00:33:36,860
Fighting injustice!
This is our slogan!
369
00:33:53,180 --> 00:33:56,830
What about the joint military exercise
with Peru and Philippines?
370
00:33:57,460 --> 00:33:59,940
We'll meet them at
the Paris conference next month.
371
00:34:01,140 --> 00:34:02,550
I'll finalise then.
372
00:34:02,740 --> 00:34:05,180
It's very important for the psychological
boost of the cadets.
373
00:34:06,500 --> 00:34:11,500
Comrade, a new international
forum is being formed.
374
00:34:12,580 --> 00:34:14,900
It's important to stop
the new power of India.
375
00:34:16,740 --> 00:34:23,740
And... who else could be a more effective
partner for them against India than us?
376
00:34:24,780 --> 00:34:29,030
So, capitalism will end capitalism
and Maoism will take over.
377
00:34:30,020 --> 00:34:31,020
Sir.
378
00:34:32,460 --> 00:34:34,900
Neerja has put up a camp
along with the Cobra battalion.
379
00:34:35,460 --> 00:34:38,210
You might have to review
your travel plan.
380
00:34:39,340 --> 00:34:40,780
Would it be okay going by train?
381
00:34:42,700 --> 00:34:45,260
I've been coming to the jungle
for 30 years now.
382
00:34:46,860 --> 00:34:48,810
I've taken care of
many like Neerja.
383
00:34:52,620 --> 00:34:55,470
In African countries,
the way civilians
384
00:34:55,780 --> 00:35:02,990
rebellions have been roaming around carrying
the most modern weapons on their shoulders
385
00:35:03,420 --> 00:35:07,130
similarly, in the centre
of our country
386
00:35:07,500 --> 00:35:12,690
in Bastar, Chhattisgarh, the youth
has been roaming around with weapons.
387
00:35:13,020 --> 00:35:17,170
They are carrying assault rifles, which
includes Kalashnikov, mortar launcher...
388
00:35:17,420 --> 00:35:20,330
And these are not
security personnel.
389
00:35:20,540 --> 00:35:23,380
They are not the police,
neither the paramilitary.
390
00:35:23,700 --> 00:35:27,180
This is the innocent youth
of Bastar.
391
00:35:27,700 --> 00:35:31,620
And they claim that Salwa Judum
is a peaceful movement?
392
00:35:31,780 --> 00:35:32,780
Really?
393
00:35:33,740 --> 00:35:39,550
These innocent people have
been provided with guns
394
00:35:39,780 --> 00:35:42,950
by the administration and security forces,
to fight the Maoists.
395
00:35:43,140 --> 00:35:47,110
They are called SPO.
Special Police Officers.
396
00:35:47,260 --> 00:35:51,180
Many of these can't even write
their name properly.
397
00:35:51,260 --> 00:35:53,910
And now, just because they have
the weapon in their hands
398
00:35:53,980 --> 00:35:56,770
they think that they can
go around killing anyone
399
00:35:56,860 --> 00:35:59,980
as if anyone walking in that jungle
is a Naxalite.
400
00:36:00,140 --> 00:36:02,140
What is wrong with this government?
401
00:36:02,260 --> 00:36:03,870
Where is our democracy?
402
00:36:03,980 --> 00:36:06,420
Have human rights ended
in Bastar?
403
00:36:10,580 --> 00:36:11,900
Your Honour.
404
00:36:14,540 --> 00:36:17,060
Please take a look
at this report.
405
00:36:20,780 --> 00:36:23,470
Research by
The Wall Street Journal.
406
00:36:24,260 --> 00:36:26,430
Neelam doesn't believe me,
407
00:36:26,500 --> 00:36:29,500
but she's an avid follower
of The Wall Street Journal.
408
00:36:30,500 --> 00:36:31,940
She believes in it.
409
00:36:35,420 --> 00:36:36,770
The headline is...
410
00:36:37,460 --> 00:36:42,170
Hundred years of communism
and hundred million dead.
411
00:36:45,460 --> 00:36:50,100
In the communism of a hundred years,
10 crore people lost their lives.
412
00:36:54,900 --> 00:36:56,210
Murder.
413
00:36:57,100 --> 00:37:02,940
Soviet Union, China, the assassinations in
Cambodia by the communist governments...
414
00:37:04,100 --> 00:37:08,130
Those who give rise to a dictator like
Kim Jong in North Korea...
415
00:37:08,220 --> 00:37:13,550
How can those who support these leftists
speak of human rights and democracy?
416
00:37:15,220 --> 00:37:20,430
Milord, these people have the most dangerous
and violent ideology in the world.
417
00:37:22,540 --> 00:37:25,516
Your Honour, it is a
scientifically proven fact
418
00:37:25,540 --> 00:37:30,500
that to turn a man into a terrorist,
it takes at least 15 years.
419
00:37:30,860 --> 00:37:35,980
That's why these people recruit children
and start training them.
420
00:37:42,660 --> 00:37:45,340
Dear, this is IG madam.
421
00:37:46,780 --> 00:37:48,620
She knew your husband.
422
00:37:49,380 --> 00:37:51,170
Was he killed
because she knew him?
423
00:37:53,420 --> 00:37:56,980
I can understand your pain
and anger. - You can't.
424
00:37:58,020 --> 00:37:59,860
What did my husband ask for?
425
00:38:00,060 --> 00:38:04,170
A school? A road?
A normal life?
426
00:38:05,660 --> 00:38:09,140
If you listen to the Maoists here,
the police kill you.
427
00:38:09,700 --> 00:38:12,430
If you don't listen to them,
the Maoists kill you.
428
00:38:13,020 --> 00:38:14,860
No one listens to us.
429
00:38:15,660 --> 00:38:20,030
They have a rule that one child from
every family needs to be given to them.
430
00:38:20,380 --> 00:38:23,250
If we refuse,
they kill everyone.
431
00:38:24,700 --> 00:38:28,220
I lost my husband and my son.
432
00:38:29,620 --> 00:38:33,820
What should the mothers
of Bastar do after all?
433
00:38:34,740 --> 00:38:37,700
If eradicating Maoism is beyond
your reach
434
00:38:37,780 --> 00:38:40,260
then why do you even come here?
Ratna...
435
00:38:40,860 --> 00:38:42,020
Mr. Karma.
436
00:38:45,980 --> 00:38:47,940
Rama needs to be educated.
437
00:38:48,820 --> 00:38:51,140
Milind gave his life
for education.
438
00:38:52,940 --> 00:38:53,980
Educate Rama.
439
00:38:56,340 --> 00:38:58,590
Start a new life for your kids.
440
00:39:00,820 --> 00:39:03,910
Get Milind's post-mortem
report made.
441
00:39:05,180 --> 00:39:07,740
As per the Naxal victim
rehabilitation scheme
442
00:39:08,020 --> 00:39:10,610
you'll get the job
of a special police officer.
443
00:39:14,620 --> 00:39:16,990
Getting revenge
will be easier then.
444
00:39:18,740 --> 00:39:20,180
For you.
445
00:39:21,780 --> 00:39:23,390
I've had enough.
446
00:39:24,940 --> 00:39:27,250
If I lose my son
447
00:39:27,820 --> 00:39:29,620
how will I live?
448
00:39:30,460 --> 00:39:34,650
I'll listen to everything you say.
Just bring me my son back.
449
00:39:35,380 --> 00:39:36,380
I will.
450
00:39:39,540 --> 00:39:45,690
Ratna, take the corpse to
the hospital as soon as possible
451
00:39:46,020 --> 00:39:47,580
for the post-mortem.
452
00:39:49,980 --> 00:39:52,170
No, I can't wake him up.
453
00:39:53,020 --> 00:39:54,900
I just put him to sleep.
454
00:40:02,340 --> 00:40:06,070
Tell me. - Madam, VIP movement,
railway station.
455
00:40:12,700 --> 00:40:14,550
This looks fine.
456
00:40:14,980 --> 00:40:17,210
Arunabh, would you like to add
anything to it?
457
00:40:17,460 --> 00:40:21,170
We managed to create a fairly
decent anti Salwa Judum mood.
458
00:40:21,580 --> 00:40:25,500
In fact, we got editorials done
in two dailies today.
459
00:40:26,900 --> 00:40:28,380
Good job done.
460
00:40:28,500 --> 00:40:30,650
This is really impressive,
Comrade Irshaad.
461
00:40:30,940 --> 00:40:33,420
The party gave us
a 25 crore mandate.
462
00:40:33,580 --> 00:40:35,130
Do what you want.
463
00:40:35,580 --> 00:40:39,610
But Salwa Judum needs to be banned.
You must be joking, Comrade Irshaad.
464
00:40:40,380 --> 00:40:43,900
We have a recorded levy collection
of 1560 crore this year.
465
00:40:44,620 --> 00:40:48,510
There are 385 magazines in seven
languages which are funded by us.
466
00:40:49,020 --> 00:40:53,980
In order to remove the jungle photographs of
Vanya and Lanka from the media and social media
467
00:40:54,060 --> 00:40:56,770
do you know
how much money we've spent?
468
00:40:57,500 --> 00:41:02,380
Bureaucrats, authors, Bollywood, round
the year conferences and seminars...
469
00:41:02,460 --> 00:41:04,170
It's going to cost a lot.
470
00:41:04,380 --> 00:41:09,810
Yeah, I mean... narrative-building,
sustaining the drama
471
00:41:10,260 --> 00:41:13,070
everything comes with a cost.
472
00:41:19,860 --> 00:41:23,100
600 crores.
Talk to the party.
473
00:41:24,340 --> 00:41:29,910
Or else, the amount of blood
you shed in the jungle, especially...
474
00:41:31,380 --> 00:41:32,900
You know what I mean, right?
475
00:41:53,540 --> 00:41:55,940
Red salute, comrades.
Red salute.
476
00:42:38,500 --> 00:42:40,020
What are you drawing?
477
00:42:40,420 --> 00:42:42,610
This is the Dalam commander
with the gun.
478
00:42:42,700 --> 00:42:45,340
This is my father,
and this is my mother.
479
00:42:46,140 --> 00:42:47,660
Her hair should be longer.
480
00:42:47,740 --> 00:42:49,990
No, my mother's hair
was this length.
481
00:42:50,380 --> 00:42:52,690
Silly, mothers have long hair.
482
00:42:52,860 --> 00:42:54,060
You're silly.
483
00:42:54,220 --> 00:42:58,430
Can Rama stay here until my SPO
training completes? - Of course.
484
00:42:59,140 --> 00:43:00,780
Will she be safe here?
485
00:43:02,620 --> 00:43:05,110
She'll study properly.
Look, dear...
486
00:43:06,340 --> 00:43:09,220
You fight without any worries.
487
00:43:09,940 --> 00:43:12,540
This battle against sin
is yours too.
488
00:43:14,340 --> 00:43:20,030
But we need to free Bastar
from this terror, dear.
489
00:43:21,220 --> 00:43:22,340
Okay?
490
00:43:25,940 --> 00:43:28,610
Down! Up!
491
00:43:28,980 --> 00:43:31,500
Down! Up!
492
00:43:31,700 --> 00:43:33,780
Second one, go down completely!
493
00:43:38,460 --> 00:43:39,540
Come on!
494
00:44:18,460 --> 00:44:19,460
Alert.
495
00:44:20,980 --> 00:44:22,130
Approaching.
496
00:44:23,820 --> 00:44:25,070
It's confirmed.
497
00:44:27,180 --> 00:44:30,140
He's an old man, sir.
Let him in.
498
00:44:30,660 --> 00:44:33,990
Please let him in.
It's not allowed. Stay down.
499
00:44:34,140 --> 00:44:36,780
It's him, madam. It's him.
Okay.
500
00:44:43,660 --> 00:44:46,110
We've run too much for you,
Mr. Terrorist.
501
00:44:46,540 --> 00:44:49,690
Now you see how I make
your life miserable. - Police!
502
00:44:53,380 --> 00:44:56,810
Kill him!
Get them! Don't shoot.
503
00:44:57,380 --> 00:44:58,580
Hey, don't move.
504
00:45:09,460 --> 00:45:11,540
They are not destined
to stay alive.
505
00:45:13,620 --> 00:45:15,820
Take them. I'm starving.
506
00:45:18,060 --> 00:45:21,100
Mr. Shrivastav, do you want to eat?
Should I make one for you?
507
00:45:21,260 --> 00:45:23,070
No, madam, I'm fine.
508
00:45:23,140 --> 00:45:27,140
And you shouldn't eat it too.
The bread is stale. It's bad for health.
509
00:45:27,740 --> 00:45:31,740
Mr. Shrivastav. I can fight
anything but hunger.
510
00:45:33,220 --> 00:45:35,340
It's nice.
511
00:45:37,540 --> 00:45:39,650
Red ant dip! Let's eat!
512
00:45:40,580 --> 00:45:42,900
At least taste it,
Mr. Shrivastav.
513
00:45:43,140 --> 00:45:46,620
Keep an eye all around.
514
00:45:46,820 --> 00:45:48,030
Kamalkanth.
515
00:45:49,540 --> 00:45:51,100
Kill him with this.
516
00:45:52,860 --> 00:45:56,100
And listen,
shoot from a distance.
517
00:45:57,020 --> 00:45:58,690
Understood?
518
00:46:00,540 --> 00:46:03,170
Anyway, my encounter is always
in the news.
519
00:46:03,980 --> 00:46:05,130
Another case.
520
00:46:06,180 --> 00:46:09,430
We'll... We'll tell you everything.
We'll tell you everything.
521
00:46:10,580 --> 00:46:13,500
All the details of
all the couriers of Lanka Reddy.
522
00:46:22,340 --> 00:46:23,820
How did he get arrested?
523
00:46:24,580 --> 00:46:27,650
The people of Salwa Judum
must have informed Neerja.
524
00:46:27,740 --> 00:46:29,870
Madanpal is right, Comrade.
525
00:46:30,060 --> 00:46:32,730
The Salwa Judum population
is increasing rapidly.
526
00:46:38,580 --> 00:46:40,020
Comrades!
527
00:46:42,420 --> 00:46:44,020
Swear on revolution.
528
00:46:45,540 --> 00:46:50,730
We must give such a befitting reply to
Neerja that the Delhi government shudders.
529
00:46:54,220 --> 00:46:57,430
Listen. - Hello.
Hello. How are you, ma'am?
530
00:46:57,500 --> 00:47:00,060
Is everything fine at home?
Yes. Did you find your cow?
531
00:47:00,780 --> 00:47:03,030
You should come
to the camp. - Yes.
532
00:47:03,140 --> 00:47:05,660
This camp
is for your convenience.
533
00:47:05,900 --> 00:47:08,900
This camp
is for your protection.
534
00:47:09,140 --> 00:47:12,870
You need not fear anyone.
Okay?
535
00:47:13,180 --> 00:47:15,700
Mr. Shrivastav,
show me the ration file.
536
00:47:20,740 --> 00:47:23,550
To him also.
Yes. Take this.
537
00:47:27,780 --> 00:47:31,220
Where do we have to go, sir?
Go straight. Over there?
538
00:47:32,380 --> 00:47:35,860
Milord, a senior human rights activist,
539
00:47:36,060 --> 00:47:40,540
educationist, and a very renowned scholar,
extremely simple man
540
00:47:40,660 --> 00:47:44,110
Narayan Baghchi
has been abducted
541
00:47:44,380 --> 00:47:48,980
by a Salwa Judoom terrorist
on the orders of Neerja Madhavan.
542
00:47:49,140 --> 00:47:51,070
Nobody knows where he is.
543
00:47:51,420 --> 00:47:54,650
What exactly is going on
in the jungles of Bastar?
544
00:48:11,780 --> 00:48:13,390
You will take them
from the east.
545
00:48:15,580 --> 00:48:17,130
You will take them
from the west.
546
00:48:19,100 --> 00:48:20,500
And remember
547
00:48:21,140 --> 00:48:23,950
in the action this time,
we need to break their morale.
548
00:48:47,140 --> 00:48:50,430
Snake bomb.
For Neerja darling.
549
00:48:50,900 --> 00:48:52,330
She could be at point L.
550
00:48:53,140 --> 00:48:55,030
Around 22 kilometres from here.
551
00:50:33,660 --> 00:50:34,990
There's been firing
since morning.
552
00:50:37,180 --> 00:50:38,940
There are sounds coming from
every direction.
553
00:50:39,980 --> 00:50:41,980
Mr. Shrivastav, you won't
go any further than this.
554
00:50:42,180 --> 00:50:45,390
I need you at
the Jagdalpur office, not here.
555
00:50:46,060 --> 00:50:49,810
No, madam.
I can't leave you.
556
00:50:51,460 --> 00:50:53,210
Anyway, you're pregnant...
557
00:50:53,460 --> 00:50:55,610
That's why I'm being careful,
or else I'd...
558
00:50:57,380 --> 00:50:59,330
Bullets will be fired here.
Do you understand?
559
00:51:00,260 --> 00:51:01,990
Have you even touched
a gun before?
560
00:51:03,140 --> 00:51:05,220
Come here. Come to
the safe position, Mr. Shrivastav.
561
00:51:08,180 --> 00:51:09,780
Don't shoot till you have
a clear target.
562
00:51:10,260 --> 00:51:12,590
Perhaps, they are firing randomly
to know our location.
563
00:51:15,540 --> 00:51:17,060
Not a single bullet
is coming this way.
564
00:51:51,260 --> 00:51:53,590
This is a distraction.
The target is elsewhere.
565
00:51:55,180 --> 00:51:58,550
Camp 27 and 29 have been in the jungle
for 40 hours. They are returning now.
566
00:51:58,780 --> 00:52:00,700
They must be exhausted by now.
567
00:52:02,380 --> 00:52:06,500
If I'm not wrong, they are
targeting 27 and 29 CRPF camp. **!
568
00:52:07,060 --> 00:52:08,020
Kamalkanth.
Yes, ma'am.
569
00:52:08,060 --> 00:52:10,130
Convert the entire team
into a camouflage unit.
570
00:52:10,380 --> 00:52:12,580
Let's trap those **.
571
00:52:12,780 --> 00:52:15,340
Madam, you were right.
572
00:52:15,380 --> 00:52:17,500
Lanka Reddy's target is camp 27.
573
00:52:17,820 --> 00:52:19,700
Bloody hell.
Mr. Shrivastav, get the map.
574
00:52:24,780 --> 00:52:29,910
The CRPF have been wandering in
the jungle for two days, looking for us.
575
00:52:31,220 --> 00:52:32,910
They have come back today.
576
00:52:34,020 --> 00:52:36,460
They ran out of food
in the morning.
577
00:52:37,900 --> 00:52:40,210
None of them will even be able
to stand now.
578
00:52:41,180 --> 00:52:45,110
Count up to 100 returns, and then
we shall attack on CC's whistle.
579
00:52:46,300 --> 00:52:47,950
I know it.
580
00:52:50,100 --> 00:52:54,130
Hello. Hello.
Can you hear me? P5 reporting.
581
00:52:54,460 --> 00:52:56,580
Tipu Sultan is listening.
Go on, P5.
582
00:52:56,780 --> 00:52:58,700
The target is in front of us.
583
00:52:59,260 --> 00:53:01,070
We're ready for attack.
584
00:53:02,260 --> 00:53:02,870
I need orders.
585
00:53:03,060 --> 00:53:06,810
Sir I have intel. Lanka Reddy is
planning a big attack.
586
00:53:07,540 --> 00:53:10,420
I need evidence. - Sir, how can I
give you evidence before the attack?
587
00:53:10,500 --> 00:53:12,196
But we have solid intel and I can
guarantee you that...
588
00:53:12,220 --> 00:53:15,590
I can't put the lives of my boys
at risk by sending the force at night.
589
00:53:15,860 --> 00:53:18,420
The life of the force is already
in danger, sir.
590
00:53:22,940 --> 00:53:25,690
P1, P2, P3.
Get ready.
591
00:53:26,260 --> 00:53:30,260
Honourable Minister sir, please understand.
We genuinely need backup.
592
00:53:32,220 --> 00:53:35,740
We cannot give backup in the night.
We'll see tomorrow morning.
593
00:53:35,900 --> 00:53:37,900
They'll kill our boys by then,
sir.
594
00:53:38,020 --> 00:53:41,170
But with backup, we can surprise
Lanka Reddy with a counter attack.
595
00:53:41,340 --> 00:53:45,550
And making Lanka Reddy inactive
would commence the end of Maoism in Bastar.
596
00:53:46,340 --> 00:53:47,500
We cannot take risk at night.
597
00:53:48,420 --> 00:53:51,770
**! This country
has an army of **!
598
00:53:53,940 --> 00:53:55,940
Mr. Shrivastav.
Yes, madam.
599
00:53:56,140 --> 00:53:58,820
Send backup request
to all our SPOs, official.
600
00:54:02,820 --> 00:54:07,700
Mr. Rajendra Karma, bring all
SPOs in action, including training centre.
601
00:54:08,060 --> 00:54:10,610
The DCP has been informed.
You please coordinate.
602
00:54:10,860 --> 00:54:12,460
I can't leave my boys alone.
603
00:56:47,020 --> 00:56:48,810
Yes, Mother. Yes, I'm fine.
604
00:59:58,580 --> 01:00:01,900
If poor rise -
605
01:00:02,420 --> 01:00:05,730
feaudalism will be shaken
606
01:00:07,500 --> 01:00:10,250
If people rise -
607
01:00:11,060 --> 01:00:16,170
king will be threatened...
608
01:00:17,580 --> 01:00:20,060
Whoever are in denial to the fact
609
01:00:21,060 --> 01:00:23,940
let us tell them...
610
01:00:25,100 --> 01:00:28,690
It will be awakening of mass -
611
01:00:30,180 --> 01:00:33,700
revolution will come
612
01:00:48,020 --> 01:00:51,020
Shaken the world... shaken
the world for a new world
613
01:00:51,460 --> 01:00:54,940
Shaken the world... shaken
the world for a new world
614
01:00:55,460 --> 01:00:58,650
Shaken the world... shaken
the world for a new world
615
01:00:58,980 --> 01:01:02,500
As common people march
ahead - world is shaking
616
01:01:02,860 --> 01:01:06,380
Shaken the world... shaken
the world for a new world
617
01:01:06,780 --> 01:01:10,660
Shaken the world... shaken
the world for a new world
618
01:01:18,260 --> 01:01:21,620
Will take over Delhi - take over red fort
619
01:01:21,740 --> 01:01:25,340
Will take over Delhi - take over red fort
620
01:01:25,380 --> 01:01:28,330
Will take over Delhi - take over red fort
621
01:01:29,340 --> 01:01:32,590
Will take over Delhi - take over red fort
622
01:01:33,100 --> 01:01:36,716
Red salute will guard the red flag
623
01:01:36,740 --> 01:01:39,990
Shaken the world... shaken
the world for a new world
624
01:01:40,100 --> 01:01:42,580
Putting color red on the forehead
625
01:01:42,620 --> 01:01:44,156
Removing the taboos, will knock the door
626
01:01:44,180 --> 01:01:46,116
You will not be able to
keep yourself away for long
627
01:01:46,140 --> 01:01:48,116
You will not be able to
keep yourself away for long
628
01:01:48,140 --> 01:01:50,076
People็ด movement - ruling class็ด worry
629
01:01:50,100 --> 01:01:51,876
There is no option but the
power will be stripped off
630
01:01:51,900 --> 01:01:53,716
I warn you, don็จ backstap
631
01:01:53,740 --> 01:01:55,636
Will snatch our share of
food on the dead bodies
632
01:01:55,660 --> 01:01:57,716
Looted everything in the
name of development...
633
01:01:57,740 --> 01:02:00,156
You turned fertile land in to arid
634
01:02:00,180 --> 01:02:01,407
Will take up weapons - to make
you understand the reality
635
01:02:01,431 --> 01:02:04,076
Bloodshed will be everywhere
636
01:02:04,100 --> 01:02:05,956
Your truth will be in the open
637
01:02:05,980 --> 01:02:08,076
Don็จ play with our emotion
638
01:02:08,100 --> 01:02:09,037
You are incapable useless
639
01:02:09,061 --> 01:02:12,356
guns will blaze soon!
640
01:02:12,380 --> 01:02:15,796
Shaken the world... shaken
the world for a new world
641
01:02:15,820 --> 01:02:18,236
Shaken the world... shaken
the world for a new world
642
01:02:18,260 --> 01:02:22,356
As common people march
ahead - world is shaking
643
01:02:22,380 --> 01:02:26,156
Shaken the world... shaken
the world for a new world
644
01:02:26,180 --> 01:02:31,636
Shaken the world... shaken
the world for a new world
645
01:02:31,660 --> 01:02:33,740
Shaken the world... shaken
the world for a new world
646
01:02:35,660 --> 01:02:37,030
Comrades!
647
01:02:37,660 --> 01:02:43,070
The red action in Bastar
has shaken Delhi.
648
01:02:45,580 --> 01:02:48,540
We killed 76 dogs.
649
01:02:49,060 --> 01:02:52,500
How many? 76!
650
01:02:53,660 --> 01:02:55,030
How many!
651
01:02:55,140 --> 01:02:56,910
76!
652
01:02:57,100 --> 01:03:02,100
All those revolutionaries
who made this action possible
653
01:03:02,500 --> 01:03:09,460
have my red, red, red,
red salute!
654
01:03:09,620 --> 01:03:11,590
Red salute!
655
01:03:15,980 --> 01:03:17,100
What is he doing?
656
01:03:17,740 --> 01:03:21,660
Frontal organisation and guerrilla army
can't walk hand in hand.
657
01:03:21,740 --> 01:03:23,070
Tell him.
658
01:03:24,500 --> 01:03:26,770
Long live revolution, Mr. Irshad.
659
01:03:33,180 --> 01:03:35,590
Soldiers! Fire!
660
01:03:36,580 --> 01:03:39,556
They attack and then disappear
in the dense forest.
661
01:03:39,580 --> 01:03:47,580
In war, whenever the warriors... die...
662
01:03:53,380 --> 01:04:00,860
mothers in wait back home with
663
01:04:02,580 --> 01:04:10,170
boiling blood at heart...
664
01:04:10,380 --> 01:04:17,860
boiling blood at heart...
665
01:04:24,420 --> 01:04:31,900
Dear mother - breathe for me...
666
01:04:32,380 --> 01:04:39,860
Keep my smile alive in you...
667
01:04:40,380 --> 01:04:44,650
This is my last journey
668
01:04:45,220 --> 01:04:52,110
you please keep the bit of the pyre
669
01:04:53,140 --> 01:04:56,836
The sermon you rendered to me
670
01:04:56,860 --> 01:05:04,500
share that with everyone
671
01:05:04,980 --> 01:05:12,730
Salutation to the warriors
672
01:05:13,180 --> 01:05:21,070
Salutation to the warriors
673
01:05:28,820 --> 01:05:36,700
Please keep my ashes with you
674
01:05:37,100 --> 01:05:44,650
Make my death a messege
675
01:05:45,260 --> 01:05:49,316
This is my last journey
676
01:05:49,340 --> 01:05:57,180
you put the ashes on everyone็ด forhead
677
01:05:57,460 --> 01:06:05,460
Salutation to the warriors
678
01:06:06,180 --> 01:06:14,180
Salutation to the warriors
679
01:06:21,380 --> 01:06:29,380
Please keep the secret of stealing
coins from father็ด pocket...
680
01:06:32,820 --> 01:06:40,820
You gave your shoulder for my
growing up from childhood -
681
01:06:41,460 --> 01:06:45,116
keep sharing the same with others...
682
01:06:45,140 --> 01:06:53,140
Keep singing lullaby with your love
683
01:06:53,460 --> 01:07:01,330
Celebrate our victory
684
01:07:01,580 --> 01:07:06,036
This is my last journey - please
685
01:07:06,060 --> 01:07:13,130
put the ashes of my pyre
on your forehead...
686
01:07:13,580 --> 01:07:17,900
The sermon you rendered to me
687
01:07:18,100 --> 01:07:25,650
Please keep sharing that with others
688
01:07:26,060 --> 01:07:34,060
Salutation to the warrior
689
01:07:43,860 --> 01:07:46,380
It is very sad that so many lives
have been lost
690
01:07:46,660 --> 01:07:49,390
but the CRPF has a very poor
record in Bastar.
691
01:07:49,500 --> 01:07:52,690
I mean, they are responsible
for so many atrocities.
692
01:07:52,820 --> 01:07:55,140
This is a clear message
to the government.
693
01:07:55,260 --> 01:07:57,990
CRPF shouldn't be sent
to Bastar.
694
01:07:58,100 --> 01:08:00,210
I mean, it's a total
policy failure.
695
01:08:00,380 --> 01:08:04,420
You won't even spare the soldiers
that were martyred, ma'am?
696
01:08:04,580 --> 01:08:07,380
Please. Please, Mr. Rajendra.
No personal attacks on my show.
697
01:08:07,500 --> 01:08:08,860
Let's not get personal here.
698
01:08:09,100 --> 01:08:13,770
Ms. Vanya, the police accuse you of being
a Maoist mouthpiece.
699
01:08:13,820 --> 01:08:16,790
Who believes them? I mean, sometimes they
think I'm a Kashmiri terrorist.
700
01:08:16,900 --> 01:08:18,916
Sometimes a Maoist.
Confused.
701
01:08:18,940 --> 01:08:21,900
Mr. Arunabh, in the jungle of Bastar,
who goes to meet the leaders
702
01:08:22,620 --> 01:08:27,740
of the Maoists and when...
Why don't you ask her that too?
703
01:08:28,380 --> 01:08:31,710
Yes, I do meet them
for my academic purposes.
704
01:08:31,820 --> 01:08:34,900
Is the agenda of breaking
the nation called 'academic purpose'?
705
01:08:35,020 --> 01:08:37,820
Mr. Rajendra, please,
I'm requesting you.
706
01:08:37,940 --> 01:08:40,410
Please maintain
some decorum on my show.
707
01:08:40,700 --> 01:08:42,570
And Ms. Vanya
708
01:08:42,860 --> 01:08:47,100
which purposes are these for which you go?
Would you care to elaborate?
709
01:08:47,660 --> 01:08:51,250
Peace. I try to see if peace
can be resorted in Bastar.
710
01:08:51,420 --> 01:08:55,260
Really? You come to bring
peace in Bastar?
711
01:08:56,180 --> 01:09:01,460
When you come and go,
a series of murders take place.
712
01:09:02,100 --> 01:09:04,780
Don't come to Bastar.
There will be some peace then.
713
01:09:41,980 --> 01:09:43,210
Perfect.
714
01:09:44,740 --> 01:09:45,860
Who will you kill?
715
01:09:46,380 --> 01:09:47,630
Lanka Reddy.
716
01:09:53,420 --> 01:09:56,580
And this?
Laxmi.
717
01:09:56,780 --> 01:09:59,130
Bastar needs to be
understood, madam.
718
01:10:00,660 --> 01:10:04,060
Carrying an axe, bow and arrow
719
01:10:04,180 --> 01:10:06,910
is a habit amongst the forest-dwellers.
It's a basic thing.
720
01:10:07,020 --> 01:10:09,700
Like we set out of home
with our mobile
721
01:10:09,980 --> 01:10:12,060
or money purse.
722
01:10:12,740 --> 01:10:15,490
But then your forest officers
nab them
723
01:10:15,620 --> 01:10:17,316
and accuse them of chopping wood
with the axe
724
01:10:17,340 --> 01:10:18,990
and hunting
with the bow and arrow.
725
01:10:19,100 --> 01:10:21,620
They'd threaten them
in the name of government.
726
01:10:22,460 --> 01:10:26,460
They'd keep their daughters
and sisters for weeks.
727
01:10:27,420 --> 01:10:31,260
It was a customised situation
for the Maoists.
728
01:10:31,540 --> 01:10:34,420
That's why they beat up
government officials, drove them away
729
01:10:34,540 --> 01:10:38,260
and became the government and started
torturing more than the government.
730
01:10:39,220 --> 01:10:43,750
And our sacred land of Bastar, Dandakaranya
731
01:10:45,100 --> 01:10:47,530
then started being known
for the violence of the Maoists.
732
01:10:48,500 --> 01:10:53,460
Then our people like Sukhdev Tanti
Shrikar Rao gave people hope.
733
01:10:53,620 --> 01:10:58,490
They gathered 50-60 villagers
for a peaceful march against the Naxalites.
734
01:10:58,620 --> 01:11:01,570
But how long would guns
be fought with flowers?
735
01:11:01,780 --> 01:11:04,900
Then we too picked up
weapons against the Maoists.
736
01:11:05,020 --> 01:11:09,900
Truth is, if Vanya Roy and Yamuna Nagar
stop supporting the Maoists
737
01:11:09,980 --> 01:11:13,620
then we can end the Naxalites
in no time. We can crush them.
738
01:11:13,740 --> 01:11:14,980
I mean, look at this man.
739
01:11:15,100 --> 01:11:18,410
He's talking about violence
on live TV. He's the terrorist.
740
01:11:18,540 --> 01:11:23,340
I've lost 90 relatives
in Naxal fights. 90!
741
01:11:24,340 --> 01:11:25,670
Chinnaram Gota...
742
01:11:26,260 --> 01:11:30,070
Mr. Rajendra, please, I really have to
wind up now. I'm running out of time.
743
01:11:30,260 --> 01:11:33,870
I've lost friends like Buddharam Machi
and Raghu Singh.
744
01:11:34,140 --> 01:11:36,796
I get what you're saying, but
this is not the right platform for it.
745
01:11:36,820 --> 01:11:40,130
I have to go. - You killed them!
You're responsible for those deaths!
746
01:11:40,220 --> 01:11:43,316
Even I roam today
with death on my chest.
747
01:11:43,340 --> 01:11:45,036
Look at this.
Please, you have to stop now.
748
01:11:45,060 --> 01:11:47,716
Look here. - It's enough now.
I also have to let other panellists speak.
749
01:11:47,740 --> 01:11:49,620
Be sensible.
Please calm down.
750
01:11:49,740 --> 01:11:52,530
The people of Bastar have decided
that until
751
01:11:52,660 --> 01:11:56,450
Maoism is ended completely
from Bastar
752
01:11:56,580 --> 01:11:58,710
we will not contest
the election!
753
01:12:07,740 --> 01:12:09,250
Make yourself comfortable.
754
01:12:12,700 --> 01:12:14,530
Order something to munch.
755
01:12:15,820 --> 01:12:17,250
Ask them too.
756
01:12:19,540 --> 01:12:20,950
I'm hungry.
757
01:12:21,820 --> 01:12:26,820
Running the party and the government
together is indeed a challenging job.
758
01:12:34,140 --> 01:12:37,140
So, madam Neerja
759
01:12:38,340 --> 01:12:41,990
how do the Maoists just kill your people
and disappear whenever they want?
760
01:12:43,380 --> 01:12:45,750
Our 76 boys got butchered.
761
01:12:47,700 --> 01:12:51,820
Where is your expertise
of jungle warfare?
762
01:12:52,860 --> 01:12:54,330
And who is responsible
for all this?
763
01:12:54,660 --> 01:12:56,450
You.
What?
764
01:12:56,780 --> 01:12:59,370
Honourable Home Minister.
Come again?
765
01:12:59,500 --> 01:13:01,630
I begged you that night.
766
01:13:02,020 --> 01:13:04,020
I literally begged for backup.
767
01:13:05,140 --> 01:13:06,950
But you clearly refused.
768
01:13:08,420 --> 01:13:10,460
Along with our 76 soldiers
769
01:13:10,580 --> 01:13:14,340
around 50 to 60,000 people got
killed in Naxal violence.
770
01:13:14,500 --> 01:13:16,670
They all died
because of politicians like you.
771
01:13:16,740 --> 01:13:18,130
Are you out of your mind?
772
01:13:18,260 --> 01:13:19,950
They were sleeping, Sir!
773
01:13:20,220 --> 01:13:22,750
In an old,
dilapidated school building.
774
01:13:23,140 --> 01:13:24,260
There was no fence either.
775
01:13:24,420 --> 01:13:27,380
They had returned after
a 48-hour duty in the jungle.
776
01:13:28,700 --> 01:13:32,170
You guys won't be able to survive
there for one night. You'll ** your pants.
777
01:13:33,300 --> 01:13:36,300
During any crisis in the country,
like floods, riots
778
01:13:36,460 --> 01:13:38,630
terrorist blasts or Maoist violence
779
01:13:39,100 --> 01:13:41,250
you run and hide in your home
780
01:13:41,420 --> 01:13:44,580
and push the police CRPF
to tackle the crisis.
781
01:13:44,820 --> 01:13:47,980
Who dies in it? The poor.
We're the ones who suffer.
782
01:13:48,100 --> 01:13:50,980
Sir, I have a suggestion for you.
Make a law.
783
01:13:51,420 --> 01:13:55,140
The children of politicians and bureaucrats
should be sent to these Maoist areas to fight.
784
01:13:55,260 --> 01:13:57,070
For just five or six months.
785
01:13:57,220 --> 01:13:59,830
You'll see how Maoism
ends within a year.
786
01:13:59,980 --> 01:14:02,900
Are you done?
No, sir, I've not even started.
787
01:14:03,220 --> 01:14:08,220
In the last 50 years, more than 50,000
people have been killed in Naxal violence.
788
01:14:08,460 --> 01:14:10,540
But do you know
who actually dies?
789
01:14:10,940 --> 01:14:13,020
The mother of every person
790
01:14:13,340 --> 01:14:18,380
who spent her entire life
raising them.
791
01:14:18,580 --> 01:14:21,870
Do you understand the pain
of those 50,000 mothers?
792
01:14:23,180 --> 01:14:25,830
You won't understand.
You're not a mother.
793
01:14:26,060 --> 01:14:27,860
You haven't lost a dear one.
794
01:14:28,140 --> 01:14:32,990
Because amongst the 50,000 killed, there were
only two ministers and three bureaucrats.
795
01:14:33,180 --> 01:14:35,950
The rest were all poor Indians.
796
01:14:36,340 --> 01:14:40,030
And these killings will continue
until the ministers
797
01:14:40,140 --> 01:14:42,796
sitting in their AC cabins, change the conflict
management policy into conflict resolve.
798
01:14:42,820 --> 01:14:44,410
But you won't do it.
799
01:14:44,660 --> 01:14:47,780
Because you want the disturbed area
fund coming from the centre.
800
01:14:47,900 --> 01:14:51,210
1800 crore per year,
which isn't even audited.
801
01:14:51,860 --> 01:14:54,330
The more people die,
the bigger the fund gets
802
01:14:54,460 --> 01:14:57,420
so it suits your agenda.
You **!
803
01:14:57,580 --> 01:14:59,460
I'll take out my shoe
and thrash you so much
804
01:14:59,540 --> 01:15:01,750
that you'll forget
your IAS position for good.
805
01:15:01,780 --> 01:15:03,900
You're a woman,
stay in your limit.
806
01:15:05,140 --> 01:15:09,030
We give her a little respect
and she wants to overpower us.
807
01:15:09,540 --> 01:15:11,070
Come on, get up! Get up!
808
01:15:14,260 --> 01:15:15,710
So you agree
809
01:15:16,180 --> 01:15:19,670
that you're not letting the Maoism issue
end for the disturbed area fund?
810
01:15:19,780 --> 01:15:21,250
Yes, I do.
811
01:15:21,700 --> 01:15:24,020
What are you going to do?
What are you going to do?
812
01:15:24,820 --> 01:15:26,170
Now get out of here.
813
01:15:27,020 --> 01:15:30,060
Hey, prepare her
suspension letter.
814
01:15:35,420 --> 01:15:38,500
Your Honour,
what's happening in our country?
815
01:15:39,180 --> 01:15:40,670
Indian Maoists
816
01:15:41,140 --> 01:15:46,630
is the third most dangerous terrorist organisation
in the world after ISIS and Boko Haram.
817
01:15:47,780 --> 01:15:51,820
And to save Narayan Baghchi, the mastermind
of this organisation, from death penalty
818
01:15:51,940 --> 01:15:53,940
a signature campaign is being run
819
01:15:54,060 --> 01:15:56,740
which is signed by
576 intellectuals
820
01:15:56,860 --> 01:15:59,170
but their lips are sealed
821
01:15:59,340 --> 01:16:02,540
over the sacrifice of 76 soldiers,
and they speak up
822
01:16:03,020 --> 01:16:05,410
only during protests
and celebrations
823
01:16:05,500 --> 01:16:09,500
in the most prestigious university
in the world, ***.
824
01:16:16,060 --> 01:16:20,860
Your Honour, we have lost 8738
soldiers in three wars against Pakistan.
825
01:16:21,340 --> 01:16:23,670
But you'll be shocked to hear
826
01:16:23,780 --> 01:16:27,660
that the Maoists have so far
killed 15,000 soldiers.
827
01:16:28,380 --> 01:16:31,420
Ask her. Ask Neelam madam.
828
01:16:32,740 --> 01:16:36,620
Who killed these 15,000
soldiers of the country?
829
01:16:38,660 --> 01:16:41,900
7 crore, 10 crore.
830
01:16:42,860 --> 01:16:44,100
12 crore.
831
01:16:52,580 --> 01:16:55,220
76 CRPF soldiers
832
01:16:56,100 --> 01:16:58,210
should get 76 crores.
833
01:17:03,380 --> 01:17:05,750
Jan Mukti Chhapamaar Army.
834
01:17:06,900 --> 01:17:08,900
PLGA.
835
01:17:09,980 --> 01:17:12,780
You all have the honour
to be members of it.
836
01:17:13,300 --> 01:17:16,030
The PLGA is the most elite
837
01:17:16,420 --> 01:17:18,710
and prestigious military force
in the world.
838
01:17:20,220 --> 01:17:22,750
At ease!
839
01:17:23,860 --> 01:17:26,060
Attention!
840
01:17:26,900 --> 01:17:30,210
Remember comrade Lenin
Mao and Charu
841
01:17:31,820 --> 01:17:33,210
we hereby take an oath
842
01:17:33,580 --> 01:17:37,070
that we dedicate our lives
to the Red Army.
843
01:17:37,180 --> 01:17:40,460
I take an oath on
the constitution of India
844
01:17:40,660 --> 01:17:43,780
that I will dedicate my life
to the service of India.
845
01:17:55,980 --> 01:17:59,780
Your Honour, we have 90 forest-dweller
dominated areas in our country.
846
01:18:00,820 --> 01:18:02,820
Forest-dweller dominated areas.
847
01:18:03,980 --> 01:18:07,620
But why are they only worried about
forest-dwellers of Bastar?
848
01:18:09,020 --> 01:18:10,410
I'll tell you why.
849
01:18:11,060 --> 01:18:14,130
Because Bastar has a treasure
850
01:18:15,060 --> 01:18:19,620
of minerals and precious stones
which they wish to control.
851
01:18:19,820 --> 01:18:23,820
Your Honour,
this is Naxalbari of West Bengal.
852
01:18:25,340 --> 01:18:27,110
This organisation was born here.
853
01:18:28,260 --> 01:18:33,580
After that, West Bengal, Bihar,
Jharkhand, Orissa, Chhattisgarh...
854
01:18:34,780 --> 01:18:37,450
Going from Andhra and Karnataka,
reaching Kerala.
855
01:18:37,820 --> 01:18:42,450
This is the red corridor of the Maoists.
856
01:18:43,340 --> 01:18:46,030
And the maximum minerals,
857
01:18:46,100 --> 01:18:49,100
and precious stones of the country
are found in this very red corridor.
858
01:18:50,100 --> 01:18:52,450
The capital of which is Bastar.
859
01:18:53,940 --> 01:18:56,570
Your Honour, actually,
Bastar is their home base
860
01:18:57,660 --> 01:19:02,170
where they sit and conspire to split
the country in 30 parts.
861
01:19:02,980 --> 01:19:06,900
Milord, if Maoists aren't
eradicated from Bastar
862
01:19:07,860 --> 01:19:09,450
then the country
will be finished.
863
01:19:09,580 --> 01:19:11,030
Objection, Milord.
864
01:19:11,500 --> 01:19:13,670
We'll surprise Lanka Reddy
with a counter attack.
865
01:19:13,740 --> 01:19:15,660
We'll form three teams.
Let's check the map.
866
01:19:21,380 --> 01:19:24,750
We'll enter from here,
here, and here.
867
01:19:26,380 --> 01:19:29,380
Mr. Shrivastav. - Yes. - You take care of
the medical and additional backup.
868
01:19:29,460 --> 01:19:31,340
Tomorrow 6 a.m. we leave.
869
01:19:31,420 --> 01:19:33,580
But madam, have you found Raman?
870
01:19:34,780 --> 01:19:38,330
We're looking for him.
We'll find him, I promise.
871
01:19:49,580 --> 01:19:51,420
I made four layers.
872
01:19:52,220 --> 01:19:53,220
See.
873
01:19:55,820 --> 01:19:57,380
Why did you take the risk
unnecessarily?
874
01:19:58,900 --> 01:20:01,130
Who records their meeting
with a minister?
875
01:20:01,820 --> 01:20:02,820
Huh?
876
01:20:03,020 --> 01:20:05,660
What if he had suspended you
even after listening to the recording?
877
01:20:07,260 --> 01:20:08,830
Why make unwanted enemies?
878
01:20:09,340 --> 01:20:12,300
For the first time the government
is allowing an operation like that, Ajay.
879
01:20:13,620 --> 01:20:16,620
This will mark the beginning
of the end of Maoism in Bastar.
880
01:20:17,460 --> 01:20:19,030
When will brother come?
881
01:20:19,580 --> 01:20:21,110
I don't want to stay here.
882
01:20:21,620 --> 01:20:25,100
I want to be with you,
with brother.
883
01:20:26,500 --> 01:20:28,070
You're pregnant.
884
01:20:28,900 --> 01:20:30,780
It's okay if you don't have time for me
885
01:20:31,100 --> 01:20:32,860
but what about the baby?
886
01:20:33,980 --> 01:20:36,660
Do you really think
eating stale bread
887
01:20:36,740 --> 01:20:39,330
and trash in the jungle
is good for the baby?
888
01:20:39,660 --> 01:20:41,250
You won't stay here.
889
01:20:42,020 --> 01:20:44,570
Raman, you and I will live
together in our house.
890
01:20:44,900 --> 01:20:45,900
Really?
891
01:20:46,780 --> 01:20:48,490
It's not good.
892
01:20:49,380 --> 01:20:52,260
But you know, Ajay, that I am paying
for the sins of my fellow policemen.
893
01:20:53,540 --> 01:20:54,220
Don't go.
894
01:20:54,460 --> 01:20:56,110
We're at war, Ajay.
895
01:20:57,300 --> 01:20:59,580
They've killed
76 of our soldiers.
896
01:21:00,780 --> 01:21:02,570
We have to avenge their death
897
01:21:03,020 --> 01:21:04,860
or else what kind of force
are we?
898
01:21:05,740 --> 01:21:07,940
Comrades, finish your work.
899
01:21:08,140 --> 01:21:09,500
What are you making?
900
01:21:09,660 --> 01:21:11,570
Look at this, we need this too.
901
01:21:12,260 --> 01:21:14,340
Comrade Lanka?
Over there.
902
01:21:15,900 --> 01:21:18,060
Over there.
Where?
903
01:21:36,660 --> 01:21:39,700
Neerja is out on a combing operation
along with five battalion forces.
904
01:21:40,140 --> 01:21:41,140
Let her come.
905
01:21:42,060 --> 01:21:43,620
We'll kill 176 this time.
906
01:21:44,660 --> 01:21:46,370
If we do that, we'll be at risk.
907
01:22:00,620 --> 01:22:03,980
Comrade, go and check if we've
received payment from IZC.
908
01:22:05,060 --> 01:22:06,060
Go.
909
01:22:33,900 --> 01:22:36,020
There's been a lot of
unnecessary spending, comrades.
910
01:22:37,220 --> 01:22:41,380
The party cannot accept spending
more than 1.5 lakhs a month.
911
01:22:47,180 --> 01:22:51,340
Now Neerja will have direct access
to Greyhound and Cobra.
912
01:22:52,460 --> 01:22:56,220
Finally, she will have full control
over the force.
913
01:22:58,020 --> 01:23:00,980
And us guerrillas don't fight
face to face.
914
01:23:03,700 --> 01:23:06,570
So, as a strategy...
915
01:23:09,180 --> 01:23:11,140
I'm shifting from Bastar.
916
01:23:14,140 --> 01:23:17,910
Comrade Lanka Reddy!
Red salute!
917
01:23:17,980 --> 01:23:20,130
Red salute!
918
01:23:34,500 --> 01:23:36,660
Have we got the payment
from Indravati Zonal Committee?
919
01:23:41,180 --> 01:23:42,580
Yes.
920
01:23:44,820 --> 01:23:46,020
How much?
921
01:23:46,860 --> 01:23:48,620
30 crores, 40 lakhs.
922
01:23:49,380 --> 01:23:51,670
Everything from
the last quarter.
923
01:23:54,380 --> 01:23:55,740
How much was the previous payment?
924
01:23:55,980 --> 01:23:57,170
40 crores.
925
01:24:01,740 --> 01:24:04,290
We're getting weapons worth
30 crores from Lashkar.
926
01:24:06,140 --> 01:24:07,220
Come with me.
927
01:24:07,340 --> 01:24:08,660
That deal is your responsibility.
928
01:24:12,100 --> 01:24:13,330
Okay, Comrade.
929
01:24:18,100 --> 01:24:20,490
Now this fight is between Bastar
and their people.
930
01:24:20,740 --> 01:24:23,700
Laxmi will lead and Madanpal
will be the deputy.
931
01:24:24,580 --> 01:24:26,630
We've fought
our share of the battle.
932
01:24:28,180 --> 01:24:30,500
Now it's time
to get out of here.
933
01:24:32,140 --> 01:24:33,950
Make the red flag call
to Narayan.
934
01:24:34,540 --> 01:24:37,500
It's time to change
the strategy.
935
01:24:39,940 --> 01:24:42,130
Neerja is
much more dangerous now.
936
01:25:08,380 --> 01:25:11,110
The daughter of Yahudi.
The world is flat.
937
01:25:12,980 --> 01:25:16,020
Okay, Comrade Ganpati
will talk to you.
938
01:25:17,980 --> 01:25:20,210
We need a safe passage
to get out of here, Comrade.
939
01:25:30,580 --> 01:25:31,670
The world is flat.
940
01:25:33,420 --> 01:25:34,420
The world is flat.
941
01:25:34,940 --> 01:25:35,940
The world is flat.
942
01:25:36,340 --> 01:25:37,420
The world is flat.
943
01:25:38,060 --> 01:25:39,130
The world is flat.
944
01:25:39,460 --> 01:25:40,540
The world is flat.
945
01:25:41,860 --> 01:25:43,330
The world is flat.
946
01:26:02,100 --> 01:26:04,980
Ma'am, I'm saying that
we should take this route.
947
01:26:05,060 --> 01:26:07,740
No, from the north...
This route is closed.
948
01:26:07,820 --> 01:26:11,860
This is... - Madam. Madam.
There's network now.
949
01:26:18,860 --> 01:26:22,330
Mr. Utpal, I've sent all the evidence
against Vanya and Yamuna.
950
01:26:22,700 --> 01:26:23,700
Can a case be formed?
951
01:26:24,780 --> 01:26:28,170
I'm trying my best, Neerja.
Just trying won't do, Mr. Utpal.
952
01:26:28,260 --> 01:26:30,870
Do anything, make a strong case.
953
01:26:31,020 --> 01:26:34,530
I'll kill Lanka here, and you send
Vanya and Yamuna to jail.
954
01:26:35,180 --> 01:26:37,540
The foundation of Maoism
will be shook.
955
01:26:37,620 --> 01:26:41,170
When their rule ends in Bastar,
how will they capture the entire India?
956
01:26:42,620 --> 01:26:45,900
How much time do we have?
We don't have time, Neerja.
957
01:26:47,500 --> 01:26:49,180
The verdict is tomorrow.
958
01:26:50,460 --> 01:26:51,180
Cheers.
Cheers.
959
01:26:51,260 --> 01:26:55,030
Hello. - This is
India Peace Foundation. - Hey!
960
01:26:55,260 --> 01:26:57,910
Mr. Irshad.
Greetings. Greetings.
961
01:26:57,980 --> 01:26:59,780
So meet Gemma.
962
01:26:59,940 --> 01:27:02,490
Hi. - Alex.
Hello. You know him.
963
01:27:02,580 --> 01:27:05,260
Of course.
I'll be back in five minutes.
964
01:27:06,020 --> 01:27:07,900
Look who's here.
965
01:27:09,340 --> 01:27:13,070
Vanya! Looking gorgeous
as usual. - Thank you.
966
01:27:13,460 --> 01:27:16,670
Meet Natasha. Natasha is my guest
from Ukraine. - Hello.
967
01:27:17,020 --> 01:27:18,820
That's Naveen.
Of course.
968
01:27:18,900 --> 01:27:21,700
That's Mr. Panda. He has come
from Andhra. - Hello.
969
01:27:22,100 --> 01:27:25,980
And that's of course Neelam. Who doesn't
know Neelam? - Of course. - How are we?
970
01:27:27,540 --> 01:27:29,870
Excuse me. - Yes.
One second.
971
01:27:32,060 --> 01:27:36,170
Mr. Panda, there's a stunning view
of Delhi from my balcony.
972
01:27:36,460 --> 01:27:38,710
In fact, you can actually see
the Qutub Minar from here.
973
01:27:39,260 --> 01:27:42,750
Vanya, why don't you just
go and show him? - Yes.
974
01:27:43,140 --> 01:27:44,180
Come.
975
01:27:47,660 --> 01:27:51,100
Tell your CM we will ensure peace
in Andhra Pradesh.
976
01:27:51,780 --> 01:27:53,740
And of course election support.
977
01:27:54,580 --> 01:27:56,990
But Lanka Reddy
needs a safe passage.
978
01:27:57,700 --> 01:27:59,210
We can't lose Bastar.
979
01:28:15,260 --> 01:28:17,910
This is the border of Maharashtra,
and this is of Andhra Pradesh.
980
01:28:18,460 --> 01:28:21,630
Mr. Shrivastav, what's the distance
from here to here?
981
01:28:21,940 --> 01:28:25,170
Madam, Maharashtra from here
is about 40-50 kilometres
982
01:28:25,500 --> 01:28:27,790
and Andhra is 30 kilometres.
983
01:28:28,180 --> 01:28:31,110
All the villages behind this hill
are Maoist villages.
984
01:28:34,380 --> 01:28:36,620
Mr. Shrivastav, coordinate with
the headquarters. - Okay.
985
01:28:37,580 --> 01:28:39,300
Uday will go from Malkangri.
986
01:28:40,140 --> 01:28:41,910
Unni will come from Andhra.
987
01:28:42,460 --> 01:28:45,260
Kamalkanth. - Yes, ma'am.
You'll go from Gadchiroli.
988
01:28:45,580 --> 01:28:47,870
DGP Maharashtra is ready with
Cobra force.
989
01:28:48,380 --> 01:28:50,830
Ratna will go with you.
Yes, ma'am.
990
01:28:51,180 --> 01:28:52,500
You both will go from
Bhadrakali.
991
01:28:52,980 --> 01:28:54,780
Ratna knows the area
so she will guide you.
992
01:28:55,340 --> 01:28:58,070
Mr. Shrivastav, alert Telangana
and Orissa. - Yes.
993
01:28:58,580 --> 01:29:00,580
Lanka Reddy can't get away
this time.
994
01:29:01,140 --> 01:29:03,516
Well, I'm sure that the ministers
of both the states must be ready
995
01:29:03,540 --> 01:29:05,910
to protect Lanka Reddy
at any cost by now.
996
01:29:06,860 --> 01:29:08,620
That's why no matter what
997
01:29:08,900 --> 01:29:11,250
we can't let him cross
the border.
998
01:29:12,100 --> 01:29:15,660
Take the motorcycle. Call Vanya
and Irshad, and bring the report.
999
01:29:15,940 --> 01:29:17,370
Within two hours.
Yes, Comrade?
1000
01:29:17,500 --> 01:29:19,380
How long do you have?
Two hours. Go on.
1001
01:30:18,220 --> 01:30:21,950
Send the second courier.
Perhaps, Neerja found it.
1002
01:30:22,380 --> 01:30:25,830
Okay. - Send the third courier also.
We can't take a chance.
1003
01:30:26,100 --> 01:30:27,940
We need to get the report
from Delhi.
1004
01:30:28,100 --> 01:30:30,260
I need to know if I should go
to Maharashtra or Andhra.
1005
01:31:29,980 --> 01:31:32,940
Ms. Neelam Nagpal,
your closing submission.
1006
01:31:33,300 --> 01:31:34,340
Your Honour.
1007
01:31:41,340 --> 01:31:45,710
Milord, the government does not care
for these poor people.
1008
01:31:46,580 --> 01:31:49,420
They only care for
the minerals and vote banks.
1009
01:31:50,700 --> 01:31:55,450
Otherwise how is it possible that they've
not been able to solve this conflict?
1010
01:31:56,260 --> 01:31:58,420
50 years is a long time, Milord.
1011
01:31:59,660 --> 01:32:01,780
They've signed mining contracts
1012
01:32:01,860 --> 01:32:06,740
with these industrialists
who want the tribals out of Bastar.
1013
01:32:08,020 --> 01:32:10,130
As per government's own affidavit
1014
01:32:10,500 --> 01:32:15,710
to arm the tribal youth, a new police law
was implemented in 2007.
1015
01:32:16,460 --> 01:32:21,140
According to which, at a salary of Rs. 3000
and just three months of training
1016
01:32:21,300 --> 01:32:24,540
they are made
temporary policemen.
1017
01:32:25,980 --> 01:32:30,060
This act was actually passed to protect
the interests of these industrialists.
1018
01:32:30,220 --> 01:32:33,110
And so, Milord,
here is what we plead.
1019
01:32:33,460 --> 01:32:38,670
This draconian police act
supporting SPOs and Salwa Judum
1020
01:32:38,780 --> 01:32:42,170
needs to be banned, Milord,
with immediate effect.
1021
01:32:42,260 --> 01:32:46,260
As we've demonstrated to
the honourable court, IPS Neerja Madhavan
1022
01:32:46,380 --> 01:32:47,910
she's manipulating.
1023
01:32:48,060 --> 01:32:51,570
She's running this extra judicial
network in the jungles of Bastar.
1024
01:32:52,100 --> 01:32:53,980
She needs to be suspended
1025
01:32:54,100 --> 01:32:57,570
and followed by a court trial.
1026
01:32:57,700 --> 01:33:00,250
And also her strong man
Rajendra Karma...
1027
01:33:00,380 --> 01:33:03,830
He needs to be held accountable
for tribal genocide.
1028
01:33:04,580 --> 01:33:08,260
Bastar needs to be freed
from their terror.
1029
01:33:48,180 --> 01:33:52,460
He has put the villagers forward. - The
villagers are put forward in every battle.
1030
01:33:53,340 --> 01:33:54,670
Uday.
1031
01:33:55,140 --> 01:33:56,990
Punit, over there.
1032
01:33:57,500 --> 01:33:59,110
Subu, on top of that tree.
1033
01:34:00,420 --> 01:34:02,340
Mr. Shrivastav, over here.
Take cover.
1034
01:34:02,420 --> 01:34:04,110
Go there, Mr. Shrivastav. Go.
1035
01:34:04,420 --> 01:34:11,180
Your Honour, induction of SPOs are well within
the parameter of Indian Police Act 1861.
1036
01:34:11,220 --> 01:34:15,710
SPOs are an integral part
of the police force.
1037
01:34:17,660 --> 01:34:21,370
But Your Honour, I'm seeing
a different agenda here altogether.
1038
01:34:22,340 --> 01:34:26,070
No, I can understand that Neelam madam
and Vanya madam
1039
01:34:26,220 --> 01:34:30,380
might hate a political party
or a particular minister. That's fine.
1040
01:34:30,460 --> 01:34:31,790
It's democracy.
1041
01:34:31,900 --> 01:34:34,820
People have the right
to express their views.
1042
01:34:35,060 --> 01:34:39,940
But Your Honour, if someone hates
the country or the nation
1043
01:34:40,820 --> 01:34:42,370
then it's a serious problem.
1044
01:34:42,820 --> 01:34:48,060
These are Maoists, to save whom
there is a system in the country
1045
01:34:48,300 --> 01:34:51,340
and this is all
an elaborate hoax.
1046
01:34:52,020 --> 01:34:56,900
They will cut you in 36 pieces if you
hoist the national flag in Bastar.
1047
01:34:57,460 --> 01:35:03,710
Your Honour, while trying to construct an
80-kilometre road from Dronapal to Jagargunda
1048
01:35:03,860 --> 01:35:07,170
46 men of our country
have lost their lives.
1049
01:35:07,420 --> 01:35:09,420
But I call this murder.
1050
01:35:10,380 --> 01:35:15,380
Despite that, only 45 kilometres
of road has been constructed.
1051
01:35:15,660 --> 01:35:16,700
What do we do?
1052
01:35:17,180 --> 01:35:20,990
The Maoists don't let us
construct roads, hospitals
1053
01:35:21,060 --> 01:35:24,660
or school. They don't allow
clean water supply.
1054
01:35:24,740 --> 01:35:28,020
How... How are the poor
being served here?
1055
01:35:28,420 --> 01:35:31,670
It's vital to understand the double-faced
nature of the Maoists, Your Honour.
1056
01:35:32,740 --> 01:35:35,620
On one hand, in the name of
Baba Saheb Ambedkar
1057
01:35:35,780 --> 01:35:38,156
they manipulate the innocent Dalits
to bring them on their side
1058
01:35:38,180 --> 01:35:40,710
and on the other hand, they hand them
a gun and compel them
1059
01:35:40,900 --> 01:35:45,620
to shred into pieces the very constitution
formed by Babasaheb Ambedkar.
1060
01:35:46,340 --> 01:35:52,870
Your Honour, in an area of 4975 square kilometres in
Abujhmar, situated in the heartland of our country
1061
01:35:53,620 --> 01:35:57,530
the paramilitary force
of our country can't get in
1062
01:35:57,700 --> 01:35:59,060
until they have the SPO's support.
1063
01:35:59,540 --> 01:36:05,260
This is why they have been conspiring
to ban the SPO here.
1064
01:36:05,940 --> 01:36:08,290
I want to ask
Neelam madam a question.
1065
01:36:09,700 --> 01:36:14,620
How did such modern weapons
reach such a backward forest?
1066
01:36:15,300 --> 01:36:20,180
How did the best possible minds
and heads reach the cities?
1067
01:36:21,220 --> 01:36:22,420
How is it possible?
1068
01:36:25,100 --> 01:36:29,860
Your Honour, in order to
eradicate our democracy
1069
01:36:29,940 --> 01:36:33,860
they have penetrated the system
of the country like termites.
1070
01:36:33,980 --> 01:36:38,100
Let's assume for a moment that they
acquire power. What happens then?
1071
01:36:39,300 --> 01:36:42,950
10,000 people were crushed
at the Tiananmen Square in China.
1072
01:36:43,460 --> 01:36:46,420
Stalin in Russia,
and Khmer Rouge in Cambodia
1073
01:36:46,540 --> 01:36:48,990
have mercilessly killed
thousands of people.
1074
01:36:49,380 --> 01:36:52,030
They had communist
governments too.
1075
01:36:53,140 --> 01:36:58,340
Think about the fear in which
a common resident of Bastar lives.
1076
01:37:00,140 --> 01:37:04,260
Your Honour, if we love
our country even a little bit
1077
01:37:04,460 --> 01:37:10,670
then we must strengthen and support
Salwa Judum and SPO.
1078
01:37:11,220 --> 01:37:15,500
Or else Bastar will be left
only with Maoists
1079
01:37:15,660 --> 01:37:17,530
to destroy our country.
1080
01:37:18,900 --> 01:37:20,060
That's all, Milord.
1081
01:39:07,940 --> 01:39:09,170
Mr. Shrivastav.
1082
01:39:16,340 --> 01:39:17,750
Mr. Shrivastav...
1083
01:39:27,780 --> 01:39:28,900
Madam!
1084
01:39:30,980 --> 01:39:32,530
I have to go!
No, stop!
1085
01:39:32,620 --> 01:39:34,450
Mr. Shrivastav!
Stop, Ratna!
1086
01:39:34,940 --> 01:39:35,940
Come on.
1087
01:39:50,940 --> 01:39:52,330
Red salute, Comrade!
1088
01:39:55,740 --> 01:39:57,980
Ratna, listen to me.
We can't go there.
1089
01:40:01,020 --> 01:40:03,490
We can't go.
They've surrounded us from...
1090
01:40:12,140 --> 01:40:14,110
Madam, what...
1091
01:40:18,540 --> 01:40:23,030
As we've heard the instant matters,
Narayan Baghchi's bail plea is accepted.
1092
01:40:23,660 --> 01:40:29,060
We order Narayan Baghchi to be released
on a bail bond of Rs. 5000.
1093
01:40:32,500 --> 01:40:38,500
The FIR against Yamuna Nagar and Vanya Roy
at Dongpal police station is quashed.
1094
01:40:42,660 --> 01:40:45,490
We order the state of Chhattisgarh
1095
01:40:46,020 --> 01:40:49,940
to immediately cease
and desist from using SPOs
1096
01:40:50,020 --> 01:40:53,620
in any manner or form
in any activities.
1097
01:40:54,100 --> 01:40:58,130
We ban Salwa Judum
with immediate effect.
1098
01:41:37,220 --> 01:41:42,790
Madam, 3215 villages in Bastar
1099
01:41:43,940 --> 01:41:45,620
are all in danger.
1100
01:41:47,060 --> 01:41:48,740
We need your support.
1101
01:41:51,180 --> 01:41:54,750
And I... I won't be silent.
1102
01:41:55,500 --> 01:42:02,340
I'm going to gather the entire Bastar
for a transformation rally.
1103
01:42:03,260 --> 01:42:08,260
Please... get well soon. Please.
1104
01:42:09,620 --> 01:42:15,370
God gives his most difficult battles to
his most powerful soldiers.
1105
01:42:34,020 --> 01:42:36,410
I don't understand
this justice, madam.
1106
01:42:38,820 --> 01:42:42,900
By banning Salwa Judum,
they have made one side unarmed.
1107
01:42:52,700 --> 01:42:57,780
Chanting 'red salute', the poor will now
kill the poor in the name of communism.
1108
01:42:59,260 --> 01:43:02,670
The Maoists will openly
display their violent side.
1109
01:43:03,580 --> 01:43:05,140
And we...
1110
01:43:06,820 --> 01:43:10,570
We will only be
silent spectators.
1111
01:43:12,420 --> 01:43:14,220
What kind of communism is this?
1112
01:43:29,660 --> 01:43:32,250
Those who haven't even seen
a village
1113
01:43:33,060 --> 01:43:36,410
are making laws for
villages and jungles.
1114
01:44:29,140 --> 01:44:33,420
Make sure no one gets away!
Surround them!
1115
01:44:35,900 --> 01:44:37,100
Come on!
1116
01:44:40,540 --> 01:44:42,140
Stop!
1117
01:45:03,700 --> 01:45:06,660
Karma.
I am Rajendra Karma.
1118
01:45:08,620 --> 01:45:12,060
You wanted to kill me.
1119
01:45:13,620 --> 01:45:14,980
I'm in front of you.
1120
01:45:16,540 --> 01:45:18,830
Kill me, but let my people go.
1121
01:46:04,180 --> 01:46:05,790
What are you doing, son?
1122
01:46:10,140 --> 01:46:12,950
They cut your father
in 32 pieces.
1123
01:46:13,940 --> 01:46:15,700
And you're following them?
1124
01:46:17,900 --> 01:46:19,820
Father committed a crime.
1125
01:46:21,500 --> 01:46:24,070
Why did he hoist the flag of India
in our country?
1126
01:46:25,140 --> 01:46:28,950
The one who fights the Naxalites
has to die. Go away, Mother!
1127
01:46:29,780 --> 01:46:32,370
I too am fighting these monsters.
1128
01:46:33,340 --> 01:46:37,710
But until I kill Lanka Reddy,
I won't stop.
1129
01:46:40,900 --> 01:46:42,250
So you decide.
1130
01:46:47,900 --> 01:46:48,900
Raman?
1131
01:46:50,860 --> 01:46:52,250
Will you kill me?
1132
01:46:54,700 --> 01:46:56,170
Look, you either kill me
1133
01:46:56,660 --> 01:46:59,060
or come home with me, to Rama.
1134
01:47:14,340 --> 01:47:15,630
Let's go.
1135
01:47:50,820 --> 01:47:52,100
Careful.
1136
01:48:25,860 --> 01:48:27,060
Are you okay?
1137
01:48:29,020 --> 01:48:30,620
You've become so thin.
1138
01:48:32,020 --> 01:48:35,490
Don't they give you food to eat?
1139
01:48:37,460 --> 01:48:38,580
I want to go home, Mother.
1140
01:48:41,500 --> 01:48:44,070
I want to go home
and play with Rama.
1141
01:48:45,700 --> 01:48:47,410
Let's go. - Let's go home, Mother.
Come.
1142
01:48:50,580 --> 01:48:51,790
Hmm.
1143
01:48:55,100 --> 01:48:56,450
Keep me posted.
1144
01:48:58,060 --> 01:48:59,210
Neerja Madhavan.
1145
01:48:59,580 --> 01:49:03,030
We are the members of the judicial enquiry
commission formed against you.
1146
01:49:33,180 --> 01:49:37,260
This is a 16 year old innocent boy.
Don't you pity him?
1147
01:50:55,820 --> 01:51:00,980
Lanka Reddy, you like listening to
the screams of unarmed people, don't you?
1148
01:51:01,780 --> 01:51:04,700
Today, listen to your own screams.
1149
01:51:44,580 --> 01:51:45,710
Okay.
1150
01:51:57,460 --> 01:51:59,710
You can proceed
as per your wish now.
1151
01:52:03,180 --> 01:52:07,070
The one you came to save
is gone.
1152
01:52:09,820 --> 01:52:12,530
The brave ones of the country
killed the **.
1153
01:52:17,140 --> 01:52:18,870
Ms. Neerja Madhavan.
1154
01:52:19,380 --> 01:52:21,002
The committee has come to its conclusion.
1155
01:52:21,026 --> 01:52:22,940
When our soldiers were under attack
1156
01:52:23,460 --> 01:52:26,830
I made a distress call
to the DGP to send force.
1157
01:52:27,900 --> 01:52:31,820
He didn't send any help.
What conclusion have you drawn for him?
1158
01:52:32,700 --> 01:52:35,100
I begged the Home Minister
over the phone.
1159
01:52:36,340 --> 01:52:40,830
He didn't do anything either.
What conclusion have you drawn for him?
1160
01:52:41,340 --> 01:52:46,830
Vanya Roy constantly spewed venom
against our force in the media.
1161
01:52:47,860 --> 01:52:49,820
What conclusion have you drawn for him?
1162
01:52:51,580 --> 01:52:56,460
In *** the students of our country
danced over the martyrdom of our soldiers.
1163
01:52:56,900 --> 01:52:59,130
What conclusion have you
drawn for them?
1164
01:52:59,900 --> 01:53:03,330
I lost my unborn baby
in this fight.
1165
01:53:04,740 --> 01:53:06,940
What conclusion have you drawn for that?
1166
01:53:08,220 --> 01:53:10,630
Do you have the strength
to accept justice?
1167
01:53:11,300 --> 01:53:15,340
I beat up the Naxalites and drove them
away from Sarguja like dogs.
1168
01:53:15,660 --> 01:53:20,020
I asked for a little more time to eradicate
Naxalites completely from Bastar.
1169
01:53:20,500 --> 01:53:22,540
That's why the entire ecosystem
is against me today.
1170
01:53:22,580 --> 01:53:25,630
But I don't give a damn.
Do what you want.
1171
01:53:26,180 --> 01:53:28,870
But I won't spare
these left liberals.
1172
01:53:29,260 --> 01:53:32,180
One more thing. If you keep
making decisions like this
1173
01:53:32,260 --> 01:53:34,220
then one day, the common man
of this country
1174
01:53:34,300 --> 01:53:37,180
will lose their faith in the law
and make their own laws.
1175
01:53:37,900 --> 01:53:39,570
What are you going to do then?
1176
01:53:39,740 --> 01:53:42,860
Will you conduct a judicial enquiry
on 100 crore people?
1177
01:53:43,980 --> 01:53:46,530
Naxalites have been ruling Bastar
since 1967
1178
01:53:47,140 --> 01:53:49,500
and we're in 2010.
1179
01:53:49,860 --> 01:53:52,620
What have you done
for the common people in Bastar?
1180
01:53:53,580 --> 01:53:55,420
And you wanted to come
to a conclusion?
1181
01:53:55,980 --> 01:53:59,020
Select any village
in the whole of Bastar.
1182
01:53:59,260 --> 01:54:01,710
And come with me,
without security.
1183
01:54:02,260 --> 01:54:05,030
Let's see who comes back alive
from there.
1184
01:54:05,180 --> 01:54:06,460
You, or I.
1185
01:54:07,620 --> 01:54:11,130
The villagers will decide
who's innocent and who's the culprit.
1186
01:54:11,820 --> 01:54:13,820
Full and final conclusion?
1187
01:54:14,460 --> 01:54:16,420
Do you have the guts?
1188
01:54:16,900 --> 01:54:18,980
Jai Hind.
1189
01:54:43,100 --> 01:54:44,660
Have you ever been to Kotum?
1190
01:54:45,180 --> 01:54:48,110
You can reach my home
easily from school.
1191
01:54:49,100 --> 01:54:52,530
We're going back home tomorrow.
You come with us too.
1192
01:54:53,940 --> 01:54:55,410
I need to go home too.
1193
01:54:56,540 --> 01:54:59,110
Thousands of women like Rama
in Bastar want to go home.
1194
01:55:00,940 --> 01:55:03,100
I'll send them home first.
1195
01:55:03,500 --> 01:55:05,750
I will surely come to your house.94119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.