All language subtitles for An.Affair.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng.hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,130 --> 00:03:09,630 Oprosti što kasnim. 2 00:03:09,710 --> 00:03:13,710 Htio sam nešto kopirati a stroj je petljao. 3 00:03:13,790 --> 00:03:16,290 - Čekali smo neko vrijeme. - Žao mi je. 4 00:03:16,380 --> 00:03:20,420 Moje ime je Anita i nova sam ovdje, baš kao ti. 5 00:03:20,500 --> 00:03:24,790 Ja sam profesor sporta i također ću zamjena kao razrednik. 6 00:03:25,080 --> 00:03:27,040 Onda znate. 7 00:03:27,130 --> 00:03:30,279 Svatko može predstaviti sebe s imenom, 8 00:03:30,330 --> 00:03:32,420 i ispričaj malo zabave o sebi. 9 00:03:32,500 --> 00:03:35,370 U tom smjeru Malo ćemo se poznavati. 10 00:03:35,460 --> 00:03:37,050 Počinjemo s vama. 11 00:03:37,130 --> 00:03:42,380 Moje ime je Nora i super stvar kod mene je to što ja... 12 00:03:42,460 --> 00:03:44,880 Svake godine stavim 20.000 na šminku. 13 00:03:46,000 --> 00:03:48,580 Moje ime je Amalie i... 14 00:03:48,670 --> 00:03:52,420 Muka mi je od dobra igrati trokut. 15 00:03:52,500 --> 00:03:56,200 Louise. Nisam tražio ovu školu. 16 00:03:56,920 --> 00:03:59,210 Mariam, volim sladoled. 17 00:03:59,290 --> 00:04:02,700 Pernille, jesi moj vlastiti piercing. 18 00:04:02,790 --> 00:04:04,910 Mina, ja sam na jogi četiri godine. 19 00:04:05,000 --> 00:04:09,700 Moje ime je Truls i plakati kad sjeckam luk. 20 00:04:09,790 --> 00:04:12,290 Moje ime je Robin i... 21 00:04:12,380 --> 00:04:15,460 radujem se bolje te upoznati. 22 00:04:18,210 --> 00:04:20,760 Moje ime je Markus i imam veliki kurac. 23 00:04:23,920 --> 00:04:25,840 U redu. 24 00:04:25,920 --> 00:04:28,590 Onda predlažem da samo... 25 00:04:28,670 --> 00:04:31,260 Oprostite, imam loše pamćenje. 26 00:04:31,330 --> 00:04:34,290 - Kako se zoveš? - Anita. 27 00:04:34,380 --> 00:04:36,380 Imate li za ispričati nešto zabavno? 28 00:04:38,210 --> 00:04:40,130 U redu. 29 00:04:40,210 --> 00:04:42,420 Moje ime je Anita 30 00:04:42,500 --> 00:04:44,910 - i bio sam na s gimnastikom gimnastika. 31 00:04:47,080 --> 00:04:51,580 Sada su uredili pogled tako da možete vidjeti školu. 32 00:04:51,670 --> 00:04:54,920 Sada možeš doći, jer mislim da čekaju. 33 00:04:55,630 --> 00:05:00,170 Danas je Haasov rođendan Hura Hura Hura 34 00:05:00,250 --> 00:05:04,040 Svakako će dobiti dar kako je želio 35 00:05:04,420 --> 00:05:09,840 Uz ukusnu čokoladu i kolače 36 00:05:09,920 --> 00:05:11,460 Čestitamo! 37 00:05:11,540 --> 00:05:13,870 - Ući. - Hvala tata. 38 00:05:14,000 --> 00:05:15,830 hej 39 00:05:15,920 --> 00:05:19,550 - Mama prodaje kuću. - Nisam to znao. 40 00:05:19,630 --> 00:05:22,260 Ona će kupiti stan bliže centru. 41 00:05:22,330 --> 00:05:25,932 Bit će sam u tako velikoj kući. 42 00:05:25,983 --> 00:05:27,160 Naravno. 43 00:05:27,250 --> 00:05:30,910 Postaje čudno ne doći natrag u tu kuću. 44 00:05:31,000 --> 00:05:35,200 Tamo sam proveo cijelo djetinjstvo. 45 00:05:35,290 --> 00:05:38,580 - Sve uspomene. - Postaje čudno. 46 00:05:38,670 --> 00:05:41,380 - Bit će dobro za Mai-Britt. - da 47 00:05:42,460 --> 00:05:45,170 Kako ti ide? 48 00:05:45,250 --> 00:05:48,290 Sa mnom? Pa ja mislim... 49 00:05:48,380 --> 00:05:51,550 Kakva dobra stvar kod umjetnih trepavica. 50 00:05:51,630 --> 00:05:54,840 Stvarno je lijepo. 51 00:05:54,920 --> 00:05:57,880 - U redu je. - Postali ste učitelj? 52 00:05:58,000 --> 00:06:01,370 - Kako lijepo. - Učiteljica je tjedan dana. 53 00:06:01,460 --> 00:06:03,550 Vidjet ćemo koliko će trajati. 54 00:06:04,540 --> 00:06:06,250 Da, vidjet ćemo. 55 00:06:06,330 --> 00:06:09,080 - Nećeš putovati? - Da, u Budimpeštu. 56 00:06:09,170 --> 00:06:12,880 Anita počela raditi, pa sam to pomaknuo za listopad. 57 00:06:13,000 --> 00:06:15,080 Imamo dan vjenčanja, pa dobro pristaje. 58 00:06:15,170 --> 00:06:18,420 - Razumijem. - Romantično. 59 00:06:43,080 --> 00:06:44,870 Koliko ste dugo u Frankfurtu? 60 00:06:49,080 --> 00:06:50,830 Do petka. 61 00:07:02,170 --> 00:07:03,880 Lijepo spavaj. 62 00:07:40,000 --> 00:07:44,410 To je lov, pecanje, hrana, piće i ležanje. 63 00:07:44,500 --> 00:07:47,080 - Fantastično je. - Zvuči sjajno. 64 00:07:47,170 --> 00:07:49,460 To je najbolje što znam. 65 00:07:49,540 --> 00:07:54,450 To je deset dana u životu s dečkima kad se samo opustim. 66 00:07:54,540 --> 00:07:58,370 - Je li to tradicija? - Zapravo je dvadeset i peta godina. 67 00:10:04,630 --> 00:10:06,130 Dođi! 68 00:10:09,130 --> 00:10:10,510 Dođi! 69 00:10:13,000 --> 00:10:14,700 - Anita? - da 70 00:10:14,790 --> 00:10:18,620 - Možemo li ići u toa? - Vjerojatno ide dobro. 71 00:10:18,710 --> 00:10:20,840 Požuri nazad. 72 00:10:27,460 --> 00:10:29,590 Dobar posao, Markus. 73 00:10:32,000 --> 00:10:33,910 Također dobro izgledaš. 74 00:11:04,580 --> 00:11:06,370 Bok. 75 00:11:29,630 --> 00:11:32,010 - Proklet! - Isprika. 76 00:11:32,080 --> 00:11:34,540 Nisam znao za sebe bi me ljutio. 77 00:11:34,630 --> 00:11:37,340 - Izvoli... - Ili samo stoj mirno. 78 00:11:37,420 --> 00:11:39,670 ...po mraku. 79 00:11:40,670 --> 00:11:43,590 Kakav je bio početak? 80 00:11:43,670 --> 00:11:46,260 Vrlo dobro, mislim. 81 00:11:46,330 --> 00:11:49,370 - I osjećaš se dobro? - Jako mi je lijepo ovdje. 82 00:11:49,460 --> 00:11:51,550 Nema pokvarenih jaja? 83 00:11:53,000 --> 00:11:56,160 - Misliš na učenike? - da 84 00:11:56,250 --> 00:12:01,080 Ne, tako su ugodni. 85 00:12:01,170 --> 00:12:03,170 Kako zabavno čuti. 86 00:12:04,830 --> 00:12:08,120 Različiti su, naravno. 87 00:12:08,210 --> 00:12:11,920 - Svi su ugodni, ali... - U redu je. 88 00:12:12,000 --> 00:12:15,700 - Da su ljudi drugačiji? - Dobro je. 89 00:12:15,790 --> 00:12:17,370 Imati ću... 90 00:12:17,460 --> 00:12:19,300 Završio sam ovdje. 91 00:12:23,750 --> 00:12:25,450 Trine-Lise? 92 00:12:25,540 --> 00:12:27,750 Oprostite, samo sam... 93 00:12:27,830 --> 00:12:30,870 Rekao si da ću ja preuzeti kao razrednik 94 00:12:31,000 --> 00:12:33,750 -za onu koja je na bolovanju. 95 00:12:35,170 --> 00:12:39,380 Samo se pitam koliko sam duga treba imati tu odgovornost. 96 00:12:39,460 --> 00:12:43,010 - Radi se o par mjeseci. - da 97 00:12:43,040 --> 00:12:47,540 Osjećam da stvarno želim nema prave vještine. 98 00:12:47,630 --> 00:12:51,920 Ako nešto razmišljate ti me samo pitaj. 99 00:12:52,000 --> 00:12:54,080 Ok hvala. 100 00:12:59,920 --> 00:13:02,010 Stop! 101 00:13:03,380 --> 00:13:05,260 Stop! 102 00:13:05,630 --> 00:13:07,550 To je dovoljno! 103 00:13:07,630 --> 00:13:09,210 Što radiš?! 104 00:13:09,290 --> 00:13:11,660 - Tako je jebeno ružan! - Jebena maca! 105 00:13:11,750 --> 00:13:13,330 Tako si ružan! 106 00:13:13,420 --> 00:13:15,800 Anita! Dođi ovamo? 107 00:13:16,250 --> 00:13:18,750 - Vodite li ga u učiteljsku sobu? - Markus? 108 00:13:18,830 --> 00:13:20,200 Odmah. 109 00:13:20,290 --> 00:13:21,830 Dođi sa mnom, Markus. 110 00:13:23,750 --> 00:13:26,830 Prati me. Dođi. 111 00:13:26,920 --> 00:13:28,460 Vas. 112 00:13:28,540 --> 00:13:32,040 - Zalio me ledenim čajem po vratu. - Zašto? 113 00:13:32,130 --> 00:13:35,590 Znam, dovraga, ne poznajem ga. Kakva jebena stvar. 114 00:13:37,920 --> 00:13:42,170 Trebao bi ići do školske sestre i vidjeti treba li te šivati. 115 00:13:42,250 --> 00:13:44,500 Nije potrebno. 116 00:13:47,790 --> 00:13:49,870 Vrti li Vam se u glavi? 117 00:13:50,000 --> 00:13:51,700 - Jesi li siguran? - U redu je. 118 00:13:51,790 --> 00:13:55,250 - Nema pritiska iza očiju? - Ništa. 119 00:13:56,250 --> 00:13:59,330 - Mogu li ti osjetiti vrat? - da 120 00:14:01,420 --> 00:14:03,760 Da vidimo. 121 00:14:03,830 --> 00:14:05,370 Boli li ovo? 122 00:14:06,380 --> 00:14:08,300 - Ne. - Ne? 123 00:14:08,380 --> 00:14:12,630 - Ovo, dakle? - Osjeća se, ali ne boli. 124 00:14:14,790 --> 00:14:17,580 Vrat je dobar. 125 00:14:19,000 --> 00:14:22,040 Polako danas, vjerojatno je najbolje. 126 00:14:25,080 --> 00:14:28,700 Čuo sam da si slomio vrat. 127 00:14:28,790 --> 00:14:30,500 Jeste li to čuli? 128 00:14:33,540 --> 00:14:35,830 - To je istina? - Da, istina je. 129 00:14:35,920 --> 00:14:37,460 Bilo je to davno. 130 00:14:37,710 --> 00:14:39,340 Što se dogodilo? 131 00:14:43,710 --> 00:14:48,510 Kvalificirala bih se za natjecanje i propustio salto. 132 00:14:48,580 --> 00:14:50,330 Pravo. 133 00:14:51,670 --> 00:14:53,420 Jeste li sada oporavili? 134 00:14:53,500 --> 00:14:58,000 Da. Iako jesam par vijaka straga. 135 00:14:58,080 --> 00:15:00,290 - Ozbiljno? - da 136 00:15:03,710 --> 00:15:06,670 - Mogu li to osjetiti? - Na šarafima? 137 00:15:08,130 --> 00:15:12,380 Ne znam je li moguće poznavati ih. Možda jedan. 138 00:15:13,580 --> 00:15:16,120 U sredini je. 139 00:15:19,040 --> 00:15:21,000 Znam. 140 00:15:21,040 --> 00:15:23,120 Tu je. 141 00:15:28,540 --> 00:15:31,000 Ne činiš se tako jadno. 142 00:15:32,080 --> 00:15:35,000 Ne, tako sam imao sreće. 143 00:15:41,920 --> 00:15:46,420 Još imaš vremena za prostirku. Hodajte pažljivo. 144 00:15:49,420 --> 00:15:51,670 - Bok, Astrid. - Zdravo. 145 00:16:14,130 --> 00:16:16,010 Ocjena? 146 00:16:28,500 --> 00:16:34,000 Anita // 20:43 - Zaboravi što se dogodilo Danas se to nije smjelo dogoditi. 147 00:16:41,580 --> 00:16:43,660 Cool dan danas? 148 00:16:44,920 --> 00:16:46,510 Izgovor? 149 00:16:46,580 --> 00:16:49,040 upravo sam rekao da je bio svjež dan. 150 00:16:49,130 --> 00:16:52,050 To je bilo to. 151 00:16:52,130 --> 00:16:55,090 Na to morate računati kada radi u školi. 152 00:16:55,170 --> 00:16:57,380 Ja to stvarno ne znam. 153 00:16:58,380 --> 00:17:00,840 Zabavno je s nešto akcije. 154 00:17:00,920 --> 00:17:02,920 Da se nešto dogodi. 155 00:17:03,000 --> 00:17:06,790 Da nije samo čisto i čistio cijelo vrijeme. 156 00:17:08,250 --> 00:17:10,080 Ili? 157 00:17:15,040 --> 00:17:17,500 Ali razgovarate li s roditeljima? 158 00:17:18,710 --> 00:17:21,260 Je li to moja odgovornost? 159 00:17:21,330 --> 00:17:23,250 Tako je jako forsirano. 160 00:17:23,330 --> 00:17:26,080 - Sigurno. - Dobro je. 161 00:17:35,130 --> 00:17:39,670 Što se događa? Je li to nešto zabavno? 162 00:17:39,750 --> 00:17:42,160 - Reći. - Ne, samo... 163 00:17:42,250 --> 00:17:44,290 Reci mi sada. 164 00:17:45,380 --> 00:17:50,010 - Što je? - Samo djevojka koja se šalila. 165 00:17:50,080 --> 00:17:51,790 O čemu se šalila? 166 00:17:53,630 --> 00:17:55,550 Reci mi o čemu se šalila. 167 00:17:56,710 --> 00:17:59,010 Činilo se tako zabavnim. 168 00:17:59,080 --> 00:18:03,580 To je duga priča i teško za objasniti. 169 00:18:07,130 --> 00:18:09,880 Sad uzimam vikend. 170 00:18:10,000 --> 00:18:12,500 - Ti ostani? - Još malo. 171 00:18:12,580 --> 00:18:14,790 Trebamo li uzeti pivo? 172 00:18:14,880 --> 00:18:16,920 Ili možda čašu vina. 173 00:18:19,000 --> 00:18:20,700 Ne hvala. 174 00:18:24,670 --> 00:18:27,010 super je 175 00:18:30,080 --> 00:18:33,750 Naravno da je. 176 00:18:33,830 --> 00:18:37,410 Ali... Moraš biti tako fin. 177 00:18:39,920 --> 00:18:44,630 Isključi se kad ideš. Inače se ljudi zakisele. 178 00:18:45,630 --> 00:18:47,090 Ne. 179 00:18:47,170 --> 00:18:50,300 Ili možda, nikad se ne zna. 180 00:18:50,380 --> 00:18:52,010 Ugodno se provedite. 181 00:18:59,750 --> 00:19:01,330 Ne. 182 00:20:13,080 --> 00:20:15,080 Je li bio dobar tjedan? 183 00:20:20,040 --> 00:20:21,910 Da. 184 00:20:22,000 --> 00:20:25,120 Mislim da je bilo dobro. 185 00:20:31,080 --> 00:20:33,330 Kako je prošao tvoj tjedan? 186 00:20:33,420 --> 00:20:37,010 Puno je, ali onda bi trebalo biti. 187 00:20:38,710 --> 00:20:43,460 Bijele ruže u prolazu, od koga su? 188 00:20:44,670 --> 00:20:47,260 Bili su ispred vrata kad sam došao kući. 189 00:20:55,040 --> 00:20:57,040 Nije bilo kartice? 190 00:20:59,000 --> 00:21:00,540 Ne. 191 00:21:02,130 --> 00:21:04,010 Nije bilo. 192 00:21:33,920 --> 00:21:36,590 - Dobrodošli. - Hvala. 193 00:21:36,670 --> 00:21:38,340 Bože! 194 00:21:38,420 --> 00:21:41,340 - Ovdje, Anita? - To sam ja. 195 00:21:41,420 --> 00:21:43,210 - Hej, Unni. - Bilo je to davno. 196 00:21:43,290 --> 00:21:45,500 - Dugo se nismo vidjeli. - Stvarno ne. 197 00:21:45,580 --> 00:21:47,580 - Zdravo. - Zdravo. 198 00:21:47,670 --> 00:21:49,840 Ti si kao ti. 199 00:21:49,920 --> 00:21:53,510 Zajedno smo trenirale gimnastiku Prije mnogo godina. 200 00:21:53,580 --> 00:21:56,080 - Anita Lønstrup. - Lars Simonsen. 201 00:21:56,170 --> 00:21:57,630 Lijepo. 202 00:21:57,710 --> 00:21:59,380 Sjedni. 203 00:21:59,460 --> 00:22:02,630 Znamo se, Markus i ne treba zdravlje. 204 00:22:04,000 --> 00:22:06,540 Sitnica prije nego što počnemo. 205 00:22:06,630 --> 00:22:09,380 Markus trenira nogomet sedam sati. 206 00:22:09,460 --> 00:22:12,050 Dobro je ako jesmo snaći se malo ranije. 207 00:22:12,130 --> 00:22:15,050 - Vjerojatno ide dobro. - Možeš li malo zakasniti? 208 00:22:15,130 --> 00:22:16,840 Ovaj vikend ima utakmicu. 209 00:22:16,920 --> 00:22:18,880 Koliko ovo može biti važno? 210 00:22:19,000 --> 00:22:22,580 - Tip ga je polio bezalkoholnim pićem. - Lars. 211 00:22:24,080 --> 00:22:26,250 - Mogu li nešto reći? - Apsolutno. 212 00:22:26,330 --> 00:22:29,450 Jako mi je žao za ono što se dogodilo. 213 00:22:29,540 --> 00:22:33,040 Bio je to pogrešan način reagiranja. 214 00:22:35,170 --> 00:22:38,800 Apsolutno sam protiv nasilja. 215 00:22:38,880 --> 00:22:41,210 Mislim da je nasilje pogrešno. 216 00:22:44,000 --> 00:22:48,410 Naučio je lekciju. Onda smo možda spremni ovdje? 217 00:22:48,500 --> 00:22:55,000 Ova škola ima strogu politiku ovakva aktualna događanja. 218 00:22:55,080 --> 00:22:59,000 Obećao sam da ću pozdraviti od Simensovih roditelja 219 00:22:59,080 --> 00:23:01,830 I reći da su razmišljali policijski izvještaj. 220 00:23:01,920 --> 00:23:05,420 - Ali promijenili su se. - Sad ti daj kurac. 221 00:23:05,500 --> 00:23:07,000 Obećao sam da ću to reći. 222 00:23:07,040 --> 00:23:09,750 Nemoj reći da ću se smiriti. 223 00:23:11,460 --> 00:23:14,260 Kako to misliš, stvarno? 224 00:23:15,500 --> 00:23:20,830 Stvar je u tome što ravnatelj 225 00:23:20,920 --> 00:23:25,090 - odlučio je da Markus neće pridružite se razrednom izletu u Berlin. 226 00:23:25,170 --> 00:23:26,800 Mora da se šališ. 227 00:23:26,880 --> 00:23:29,840 Ali počeo je prikupljati novac. 228 00:23:29,920 --> 00:23:32,340 Njegova baka, koja ima nisku mirovinu. 229 00:23:32,420 --> 00:23:36,090 - Kupili smo deset paketa s najsušim keksima na svijetu. 230 00:23:36,170 --> 00:23:38,760 - Teret? - Ne smijemo izgubiti živce. 231 00:23:38,830 --> 00:23:41,790 Ali nije li to malo strogo? 232 00:23:41,880 --> 00:23:44,510 Ovo nije moja odluka. 233 00:23:44,580 --> 00:23:49,750 - Školski izlet je vrhunac godine. - Razumijem da se tako osjećam. 234 00:23:49,830 --> 00:23:55,080 Znate kakvi su u tim godinama. Je li stvarno tako ozbiljno? 235 00:24:00,790 --> 00:24:04,000 Škola ima ovu strogu politiku. 236 00:24:04,080 --> 00:24:07,370 - To je nulta tolerancija. - Apsolutno je nevjerojatno. 237 00:24:07,460 --> 00:24:11,340 Pa, to je ono što je. Ne smije se boriti. 238 00:24:11,420 --> 00:24:14,260 Ako te tko nešto baci vratiti te natrag. 239 00:24:14,330 --> 00:24:17,000 Ne postoji ništa na što možete utjecati. 240 00:24:17,080 --> 00:24:21,330 Razgovarat ćemo o ovome i vratiti se tebi. 241 00:24:21,420 --> 00:24:23,510 Možda bismo trebali razgovarati s odvjetnikom... 242 00:24:24,540 --> 00:24:29,120 Onda se samo pitam ako imaš još pitanja? 243 00:24:31,000 --> 00:24:33,120 Ne, ne sada. 244 00:24:35,420 --> 00:24:38,670 Onda završavamo ovdje i ostati u kontaktu. 245 00:24:38,750 --> 00:24:41,000 - Lijepo se provedite. - Ugodan dan. 246 00:24:41,080 --> 00:24:42,910 Pa, Unni. 247 00:24:47,130 --> 00:24:49,590 - Još ćemo razgovarati. - Nazvat ću te. 248 00:24:54,540 --> 00:24:56,080 Dolaziš li kući na večeru? 249 00:25:53,830 --> 00:25:55,290 Ne! 250 00:25:58,460 --> 00:26:00,130 Bok. 251 00:26:12,920 --> 00:26:16,090 Ovo nije mudro, Markuse. 252 00:26:20,500 --> 00:26:22,660 Ovo je jebeno odvratno! 253 00:27:22,710 --> 00:27:25,090 Da te odvezem kući? 254 00:27:25,170 --> 00:27:28,340 - Vozim bicikl. - Da, voziš bicikl. 255 00:27:28,420 --> 00:27:31,010 U redu, to je... 256 00:27:32,710 --> 00:27:36,510 Vrlo je dobar za okoliš. 257 00:27:40,750 --> 00:27:44,160 Ne, ali... da. 258 00:27:44,250 --> 00:27:46,750 Onda samo dobiješ... 259 00:27:48,500 --> 00:27:52,620 Bilo je čudno. Odmah sam to primijetio. 260 00:27:52,710 --> 00:27:54,380 Bolesno čudno. 261 00:27:54,460 --> 00:27:58,130 - Vrlo čudno. - Dobro da ste primijetili. 262 00:27:59,670 --> 00:28:01,340 Onda zagrljaj. 263 00:28:09,630 --> 00:28:11,760 Super mirišeš. 264 00:28:13,380 --> 00:28:15,630 - Vidimo se sutra. - Vidimo se sutra. 265 00:30:58,130 --> 00:31:01,420 Dođi! Prsluci! 266 00:31:01,500 --> 00:31:05,000 Morate doći do engleskog. Ubrzaj! 267 00:31:05,040 --> 00:31:07,370 Oni koji ne voze bicikl mogu trčati. 268 00:31:13,880 --> 00:31:15,840 Što radiš ovaj vikend? 269 00:31:16,710 --> 00:31:18,800 Ne znam. Vrtlarstvo. 270 00:31:18,880 --> 00:31:22,800 Vrtlarstvo? Zabava. Lijepo se provedi. 271 00:32:30,380 --> 00:32:36,800 Anita // 16.52 Hvala ti za zadnji put. Družiti se večeras? 272 00:32:42,420 --> 00:32:45,170 Mark oprosti 273 00:32:50,170 --> 00:32:53,880 Ocjena Igrati utakmicu u Drammenu :( 274 00:33:02,000 --> 00:33:07,000 Anita - Što kažeš na sljedeći tjedan? Možemo kuhati pizzu. 275 00:33:07,040 --> 00:33:08,870 Čitati. 276 00:34:11,920 --> 00:34:15,010 Hej, ipak si došao. Osjećaš li se bolje? 277 00:34:15,040 --> 00:34:17,830 - Puno bolje. - Ući. 278 00:34:19,290 --> 00:34:21,500 Kako lijepo. 279 00:34:21,580 --> 00:34:25,660 Upravo smo jeli, pa ako si gladan... 280 00:34:25,750 --> 00:34:27,870 Ne hvala. 281 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 Ali možda želite malo vina? 282 00:34:31,080 --> 00:34:34,000 Ne hvala. Ne pijem. 283 00:34:37,250 --> 00:34:42,660 Cure, sad morate posjetiti Anitu. 284 00:34:47,130 --> 00:34:51,260 Anita i ja jesmo stari prijatelji iz gimnastike. 285 00:34:51,330 --> 00:34:54,040 Onda se iznenada pojavila kao učitelj Markus. 286 00:34:54,130 --> 00:34:59,090 I Robinov učitelj. Puno je pričao o tebi. 287 00:34:59,170 --> 00:35:02,010 - Kako lijepo. Anita Lønstrup. - Jenny. 288 00:35:02,080 --> 00:35:06,000 Moji kolege u Norveškoj hrani Služba za sigurnost, Randi i Anne. 289 00:35:06,080 --> 00:35:09,290 - Anita. - Randi. 290 00:35:09,380 --> 00:35:13,670 Konačno, imamo Eli, koji žive dalje u ulici. 291 00:35:13,750 --> 00:35:16,790 - Lijepo. - Sjedni. 292 00:35:16,880 --> 00:35:18,760 - Sjedi tu. - Ovdje je besplatno. 293 00:35:18,830 --> 00:35:21,910 Jeste li spremni za desert? 294 00:35:22,000 --> 00:35:25,830 Ispekla sam kolač od sira. Ovaj put bez palminog ulja. 295 00:35:25,920 --> 00:35:27,920 Fantastičan. 296 00:35:29,330 --> 00:35:32,790 Dakle, jeste li vi književni muškarci? 297 00:35:32,880 --> 00:35:34,590 Da jesmo. 298 00:35:34,670 --> 00:35:40,380 Bilo nas je više, ali ljudi skaču, različitih razloga. 299 00:35:41,460 --> 00:35:45,340 - Što čitaš? - "Bez konca" Jensa Bjørneboea. 300 00:35:45,420 --> 00:35:47,880 Je li dobro ili? 301 00:35:48,000 --> 00:35:51,830 Mislim da je bilo jako dobro. Zabavno u svakom slučaju. 302 00:35:51,920 --> 00:35:54,920 Više je podsjećalo na mladost. 303 00:35:55,000 --> 00:35:58,330 Toliko je crnih duša. 304 00:35:58,420 --> 00:36:00,670 - Ljudi su potpuno... - da 305 00:36:00,750 --> 00:36:05,500 Mislio sam da će biti mnogo eksplicitnije. 306 00:36:05,580 --> 00:36:07,580 Bilo je zabranjeno. 307 00:36:07,670 --> 00:36:09,800 Još uvijek je to. 308 00:36:09,880 --> 00:36:14,510 Trebali biste pročitati "120 dana Sodome" Markiza de Sada. 309 00:36:16,170 --> 00:36:18,010 - Je li novo? - Ne. 310 00:36:18,080 --> 00:36:21,290 Vrlo je staro, iz 18. stoljeća. 311 00:36:22,290 --> 00:36:24,500 1700., dakle vrlo je star. 312 00:36:24,580 --> 00:36:27,040 Onda ne znam mogu li. 313 00:36:27,130 --> 00:36:31,340 - Kako je prošla utakmica? - Dobro. 314 00:36:31,420 --> 00:36:33,130 - Jesi li pobijedio? - Neriješeno. 315 00:36:33,210 --> 00:36:35,510 - Dođi i na zdravlje. - Je li to Markus? 316 00:36:35,580 --> 00:36:39,000 Tu je nogometna zvijezda. 317 00:36:39,040 --> 00:36:40,620 Kakav je velik postao. 318 00:36:40,710 --> 00:36:44,010 Njegov otac u dan. 319 00:36:44,080 --> 00:36:46,540 Jeste li ciljali? 320 00:36:46,630 --> 00:36:50,840 - Najviše sam sjedio na klupi. - Nije u formi. 321 00:36:52,040 --> 00:36:56,830 Ne mogu se zadržati. Moram te zagrliti. 322 00:36:56,920 --> 00:36:59,630 Postali ste tako veliki! 323 00:36:59,710 --> 00:37:02,130 Pucaju u visinu. 324 00:37:02,210 --> 00:37:05,460 Gdje vodi cesta? 325 00:37:05,540 --> 00:37:08,370 Vas dvoje se poznajete. 326 00:37:08,460 --> 00:37:11,420 Postalo je malo sportskih lekcija sada. 327 00:37:11,500 --> 00:37:15,160 I bal duhova i druge aktivnosti. 328 00:37:15,250 --> 00:37:19,160 Upravo sam rekao da se Robin hvalio kako se zabavljate na lekcijama. 329 00:37:19,250 --> 00:37:22,000 To je jako lijepo. 330 00:37:22,080 --> 00:37:24,540 Zašto si ovdje? 331 00:37:25,210 --> 00:37:28,010 - Zašto sam ovdje? - Da? 332 00:37:29,920 --> 00:37:32,510 Moraš pitati svoju majku. 333 00:37:32,580 --> 00:37:34,790 Pozvao sam je u knjižni kružok. 334 00:37:34,880 --> 00:37:39,550 - Mislio sam da može stati. - Jako je zabavno. 335 00:37:39,630 --> 00:37:42,550 Trebam tuširanje. Možda vam je tako ugodno. 336 00:37:43,580 --> 00:37:45,160 On je tako fin. 337 00:37:45,250 --> 00:37:51,120 - Ima li curu? - Ne, ne čini se toliko zainteresiranim. 338 00:37:51,210 --> 00:37:53,170 Ti to znaš? 339 00:37:54,290 --> 00:37:56,830 - Što? - Kao što ste vi njegov učitelj. 340 00:37:57,500 --> 00:38:00,830 - Isprika? - Ako ima curu. 341 00:38:01,920 --> 00:38:04,710 Ne znam ništa o tome. 342 00:38:04,790 --> 00:38:07,500 - Ali ja ne mislim tako. - Hoće. 343 00:38:09,210 --> 00:38:11,840 Što je s ljubavlju za tebe? 344 00:38:15,210 --> 00:38:17,260 Prelazite ravno na stvar. 345 00:38:17,330 --> 00:38:20,160 U redu je. 346 00:38:20,250 --> 00:38:22,910 - Niste slobodni? - Ne, oženjen sam. 347 00:38:23,000 --> 00:38:25,790 Je li bilo djece ili? 348 00:38:25,880 --> 00:38:29,460 Hasse, kako ga zovu, ima dvije odrasle kćeri. 349 00:38:30,540 --> 00:38:33,120 - Jesi li dobro shvatio? - Radi jako dobro. 350 00:38:33,210 --> 00:38:35,920 Postoji netko tko to ima. 351 00:38:36,000 --> 00:38:39,370 Nemoj sada počinjati. 352 00:38:40,500 --> 00:38:43,200 - Jeste li popili još vina? - Da, imam još vina. 353 00:38:44,670 --> 00:38:47,510 Unni, imaš li WC? 354 00:38:47,580 --> 00:38:51,080 Uz stepenice i lijevo. 355 00:40:02,670 --> 00:40:05,840 - Hej, bok? - Ja sam. 356 00:40:08,540 --> 00:40:10,500 Anita. 357 00:41:30,420 --> 00:41:33,380 Oprostite, nije to bila poanta. 358 00:41:35,420 --> 00:41:39,380 - Toa je dalje niz prolaz. - Hvala vam. 359 00:42:31,040 --> 00:42:35,120 “Naravno da sam htio odmah izaći 360 00:42:35,210 --> 00:42:38,420 - "ali obećanje je obećanje 361 00:42:38,500 --> 00:42:43,000 “Kupao sam se, oprao sam se svugdje temeljito..." 362 00:42:44,000 --> 00:42:46,580 "... i stavi me u krevet s knjigom." 363 00:42:46,670 --> 00:42:50,210 "Bio je" Ribar Gnijezdo "od Bjørnsona." 364 00:42:50,290 --> 00:42:53,450 „Kad bi se putna torba povećala s 5000 NOK "- 365 00:42:53,540 --> 00:42:55,830 - "Sve bi se promijenilo." 366 00:42:55,920 --> 00:42:59,050 “Stvarno bih trebao zahvaliti Dr Petterson za sve." 367 00:42:59,130 --> 00:43:03,800 “Mislio sam da bi bilo lijepo imati ga ovdje u krevetu." 368 00:43:03,880 --> 00:43:06,710 “Samo mu lezi u naručje i lijepo ti bilo." 369 00:43:08,080 --> 00:43:10,410 “Mislim da sam sanjao o njemu te noći." 370 00:43:10,500 --> 00:43:12,290 Tako je lijepo. 371 00:43:12,380 --> 00:43:15,300 - Misliš li da je to bilo u redu? - Ukusno. 372 00:43:16,670 --> 00:43:18,300 Gdje si otišao? 373 00:43:18,380 --> 00:43:21,090 Oprostite, osjetio sam odjednom nije dobro. 374 00:43:21,170 --> 00:43:24,510 Trebalo mi je samo malo zraka i vodu u lice. 375 00:43:24,580 --> 00:43:28,040 - Ali sada se osjećam bolje. - Pojedi kolač od sira. 376 00:43:29,040 --> 00:43:30,500 Bilo je stvarno dobro. 377 00:43:30,580 --> 00:43:32,620 Vjerojatno ste dobri u pečenju. 378 00:43:34,000 --> 00:43:36,830 To je upravo ono što mi je jako drago. 379 00:43:44,290 --> 00:43:48,000 - Je li bilo dobro? - Bit ću potpuno... 380 00:43:48,040 --> 00:43:49,790 Sada izgledaš zdraviji. 381 00:43:49,880 --> 00:43:53,170 - Bio sam jako uzbuđen. - Što je u torti? 382 00:44:12,040 --> 00:44:15,000 Markus: Nije li to pjesma iz Armagedona? 383 00:44:15,080 --> 00:44:17,870 Anita: Što je? 384 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 Markus: Film 385 00:44:21,040 --> 00:44:23,830 Anita: Moramo to vidjeti. 386 00:44:34,790 --> 00:44:38,200 Moj. Mikrofon. Truls. 387 00:44:38,290 --> 00:44:39,700 - Robin. - da 388 00:44:39,790 --> 00:44:42,330 - Amalie. Pernille. - da 389 00:44:42,420 --> 00:44:44,840 - Mariam. U tvoju ruku. - da 390 00:44:44,920 --> 00:44:46,630 - Markus. - On je bolestan. 391 00:44:50,540 --> 00:44:54,330 U redu. Maslina. Maja. Emma. Nora. 392 00:44:54,420 --> 00:44:55,880 Zatim ulazimo. 393 00:45:21,920 --> 00:45:26,010 Anita // 09:31 Kakav je oblik? 394 00:45:49,290 --> 00:45:52,750 To je nešto što nije u redu. 395 00:45:52,830 --> 00:45:54,540 U redu? 396 00:45:57,250 --> 00:46:00,000 - Zar nisi primijetio? - Ne. 397 00:46:00,080 --> 00:46:02,000 Što bi to bilo? 398 00:46:11,670 --> 00:46:14,010 Poveznica. 399 00:46:14,040 --> 00:46:16,250 Poveznica. 400 00:46:22,630 --> 00:46:24,710 Lijepo. 401 00:46:24,790 --> 00:46:28,040 To je ono što je nedostajalo. 402 00:46:30,750 --> 00:46:33,790 Moramo ići. 403 00:46:33,880 --> 00:46:35,460 Dolazim. 404 00:46:46,040 --> 00:46:48,790 Malo si odsutan. 405 00:46:50,460 --> 00:46:53,050 - Misliš li? - Da jesam. 406 00:46:53,130 --> 00:46:55,800 U redu, ne. 407 00:46:55,880 --> 00:46:58,630 Možda sam samo malo umoran. 408 00:47:00,040 --> 00:47:04,370 - Kome stalno šalješ poruke? - Samo školski pribor. 409 00:47:04,460 --> 00:47:07,340 Školske stvari? Što onda? 410 00:47:09,250 --> 00:47:12,830 Kolega koji ima problem sa studentom. 411 00:47:12,920 --> 00:47:16,090 Kolega? Tko je to? 412 00:47:17,330 --> 00:47:21,000 - Zove se Elisabeth. - Elisabeth? 413 00:47:22,080 --> 00:47:24,370 U čemu je problem? 414 00:47:24,460 --> 00:47:29,550 Žalosno je pričati o tome. Pita se imam li kakav savjet. 415 00:47:29,630 --> 00:47:33,170 Pita li vas za savjet? Nova učiteljica. 416 00:47:35,750 --> 00:47:38,870 Veselim se Budimpešti. Bit će divno. 417 00:47:39,000 --> 00:47:41,120 Dulje smo bili tamo. 418 00:47:43,040 --> 00:47:44,910 Hvala vam. 419 00:47:45,000 --> 00:47:46,750 Koliko ćemo ih dobiti? 420 00:47:46,830 --> 00:47:49,160 Samo smo mi u odjelu. 421 00:47:49,250 --> 00:47:51,700 Dakle, puno odvjetnika i ja? 422 00:47:51,790 --> 00:47:54,910 Ne, većina imaju dovoljno sa svojim partnerima. 423 00:47:55,670 --> 00:47:58,800 Ne mogu ne reći da ste počeli raditi? 424 00:47:58,880 --> 00:48:00,880 - Zašto? - Zdravo. 425 00:48:01,000 --> 00:48:03,910 Pozdrav, lijepo. 426 00:48:04,000 --> 00:48:06,620 Zašto? 427 00:48:06,710 --> 00:48:09,840 Ovo je Sofia, naša nova odvjetnica. 428 00:48:09,920 --> 00:48:12,170 - Anita. - Sophie, lijepo. 429 00:48:12,250 --> 00:48:14,290 Henriette je partnerica. 430 00:48:14,380 --> 00:48:17,760 - Anita. - Drago mi je, Anita. 431 00:48:19,040 --> 00:48:23,450 - Zar se niste upoznali? - Ja ne mislim tako. 432 00:48:23,540 --> 00:48:26,290 Dugo ste s nama. 433 00:48:26,380 --> 00:48:30,550 - Četiri godine? - Već pet godina. 434 00:48:30,630 --> 00:48:32,590 To je dugo vremena. 435 00:48:32,670 --> 00:48:38,010 Blisko surađujemo. Zadnji put ste bili u Frankfurtu. 436 00:48:38,080 --> 00:48:40,250 Vrlo dobar odvjetnik, moram li reći. 437 00:48:40,330 --> 00:48:46,000 Bilo mi je drago upoznati te. Čuo sam puno dobroga. 438 00:48:48,040 --> 00:48:50,120 Kako je bilo u Davosu, Henriette? 439 00:48:50,210 --> 00:48:52,840 Bilo je stvarno nevjerojatno. 440 00:48:52,920 --> 00:48:55,800 Anita Jeste li dobili moju poruku? 441 00:48:55,880 --> 00:48:57,800 Ja bih samo radila. 442 00:48:59,420 --> 00:49:04,760 Zapravo sam mislio da bismo trebali tamo održati našu konferenciju. 443 00:49:04,830 --> 00:49:08,000 To je trening visine samo ležati u hotelu. 444 00:49:08,080 --> 00:49:10,080 Super je, hotel. 445 00:49:10,170 --> 00:49:12,590 - Što si rekao? - Čini se visoko. 446 00:49:12,670 --> 00:49:15,130 Bilo je 2000. 447 00:49:15,210 --> 00:49:18,130 Zapravo je glasno. 448 00:49:18,210 --> 00:49:22,460 - Kako je ispalo? - Kako je ispalo? 449 00:49:22,540 --> 00:49:26,000 Noge su teške, ali tako je lijepo. 450 00:49:27,290 --> 00:49:29,200 S kim si trenirao? 451 00:49:30,630 --> 00:49:32,630 S Marijanom i njima. 452 00:49:33,630 --> 00:49:36,050 Još niste bili tamo? 453 00:49:36,130 --> 00:49:38,710 Gdje smo bili prošle godine? Pariz je bio to. 454 00:49:38,790 --> 00:49:43,120 - To je prekrasan grad. - Da, nevjerojatno lijepo. 455 00:49:43,210 --> 00:49:45,010 Eiffelov toranj i... 456 00:49:46,880 --> 00:49:49,670 Pariz je bio apsolutno fantastičan. 457 00:49:49,750 --> 00:49:55,330 Putovanje je bilo sjajno, ali bilo bi zabavno napraviti nešto novo. 458 00:49:55,420 --> 00:49:57,260 Mark, nikad se nisam bolje osjećao. 459 00:49:57,330 --> 00:49:59,200 Ili sam mislio... 460 00:49:59,290 --> 00:50:02,040 - Dadilja? - Ne. 461 00:50:02,130 --> 00:50:03,800 Plaćeniji? 462 00:50:03,880 --> 00:50:06,300 To su samo poslovne stvari. 463 00:50:10,710 --> 00:50:12,880 Koliko dugo si u braku? 464 00:50:13,000 --> 00:50:15,700 - Hass i ja? - Ne. 465 00:50:15,790 --> 00:50:19,450 - Da, Hasse i ti. - Pet godina u jesen. 466 00:50:19,540 --> 00:50:22,000 Pet godina? Nije tako dugo. 467 00:50:22,040 --> 00:50:24,120 Nikako. 468 00:50:26,460 --> 00:50:28,170 Jesi li trudna? 469 00:50:28,250 --> 00:50:30,660 Ne nisam. 470 00:50:30,750 --> 00:50:33,500 - Ja samo... - Ne. 471 00:50:33,580 --> 00:50:36,660 - Hoćeš li čašu vina? - Ne hvala. 472 00:50:41,880 --> 00:50:44,260 Upoznali ste se na danskom trajektu? 473 00:50:44,330 --> 00:50:47,370 Ne, upoznali smo se online. 474 00:50:47,460 --> 00:50:50,420 - Gdje? - Na liniji. 475 00:50:51,880 --> 00:50:53,420 Na liniji. 476 00:50:54,420 --> 00:50:58,130 Upoznali su se preko interneta. Zatim online upoznavanje. 477 00:50:58,210 --> 00:51:00,710 Je li to bila aplikacija ili? 478 00:51:00,790 --> 00:51:06,080 Postavili ste profil i vidjeti odgovara li tko. 479 00:51:06,170 --> 00:51:10,300 - Nije li riječ samo o laganju? - Ne. 480 00:51:10,380 --> 00:51:13,090 Ona s kojom želim leći, Ja sam s tim. 481 00:51:13,170 --> 00:51:14,630 Nije li tako? 482 00:51:14,710 --> 00:51:17,380 Hasse, upravo idem. 483 00:51:17,460 --> 00:51:19,760 Dobro je, zar ne? 484 00:51:20,380 --> 00:51:24,050 Postoji li takva aplikacija za djeda? 485 00:51:29,000 --> 00:51:32,750 Hej, to je Markus. 486 00:51:39,170 --> 00:51:41,420 Samo moram skrenuti. 487 00:52:01,330 --> 00:52:04,160 - Zdravo. - Zdravo. 488 00:52:04,250 --> 00:52:06,830 - Zdravo. - Kako si super. 489 00:52:06,920 --> 00:52:09,130 Hvala. 490 00:52:09,210 --> 00:52:13,630 Zapravo, vani sam s mužem. 491 00:52:13,710 --> 00:52:17,420 Samo sam htio razgovarati s Markusom. 492 00:52:17,500 --> 00:52:20,290 - Danas nije bio u školi. - Nije li? 493 00:52:20,380 --> 00:52:23,760 Niste li to znali? 494 00:52:23,830 --> 00:52:26,620 Drugi student je rekao da je bolestan. 495 00:52:26,710 --> 00:52:28,590 Ne, ne mislim tako. 496 00:52:30,330 --> 00:52:34,120 Barem je promašio obavezna nastava. 497 00:52:34,210 --> 00:52:40,510 Glupo je u srednjoj školi i sljedeći tjedan imamo uzorke na tu temu. 498 00:52:40,580 --> 00:52:42,040 Da... 499 00:52:42,130 --> 00:52:47,550 - Samo sam ga htio obavijestiti. - Sad je na treninzima. 500 00:52:47,630 --> 00:52:50,090 - Kakav trening? - Na nogometnom igralištu. 501 00:52:50,170 --> 00:52:53,090 Onaj u školi? U redu. 502 00:52:53,170 --> 00:52:56,760 Idemo u kino i vidi najnoviji Almodovar. 503 00:52:56,830 --> 00:53:00,790 - "Meso ljubavi". - S Palmom de Rossyjem. 504 00:53:00,880 --> 00:53:05,920 Odem tamo i kažem. Nema problema. 505 00:53:13,580 --> 00:53:16,790 - Isprika? Jesi li vidio Markusa? - Ne. 506 00:53:16,880 --> 00:53:20,210 Duga, tamna, kratka kosa. Igra u juniorskoj momčadi. 507 00:53:20,290 --> 00:53:23,160 - Nije li on s Robin? - Otišao je u luku. 508 00:53:49,000 --> 00:53:51,790 Ocjena? hej 509 00:53:53,130 --> 00:53:55,010 Možeš li doći ovdje? 510 00:53:56,250 --> 00:53:58,540 Samo želim malo razgovarati. 511 00:54:02,040 --> 00:54:04,160 samo moram... 512 00:54:07,000 --> 00:54:08,660 - Zdravo. - Zdravo. 513 00:54:08,750 --> 00:54:11,700 - Hvala ti zadnji put. - Hvala ti zadnji put. 514 00:54:13,710 --> 00:54:15,590 Što se događa? 515 00:54:17,130 --> 00:54:20,840 Samo se pitam zašto ti ne odgovaraj na moje poruke. 516 00:54:22,380 --> 00:54:24,710 - Bila sam zauzeta. - Zaposlen? 517 00:54:26,670 --> 00:54:30,550 - Mislio sam da si bolestan. - Loše sam spavao. 518 00:54:31,540 --> 00:54:34,830 - Jeste li zabrinuti zbog nečega? - Ne baš. 519 00:54:39,420 --> 00:54:42,130 - Jesi li siguran? - da 520 00:54:42,210 --> 00:54:44,760 Apsolutno sigurno? 521 00:54:48,130 --> 00:54:52,170 Upravo sam se... zaljubila. 522 00:54:54,080 --> 00:54:57,870 Nije velika stvar, Idem korak po korak. 523 00:55:01,670 --> 00:55:03,510 Baš kao... 524 00:55:07,710 --> 00:55:11,010 ...polako i budite oprezni ubuduće. 525 00:55:17,580 --> 00:55:19,500 Što je? 526 00:55:20,580 --> 00:55:24,000 Govorimo li o istoj osobi? 527 00:55:25,420 --> 00:55:27,920 - Mislim da da. - Moj u razredu. 528 00:55:29,040 --> 00:55:30,750 Da. 529 00:55:34,420 --> 00:55:36,920 Nisi vjerovao da smo pričali o nama? 530 00:55:37,000 --> 00:55:40,160 Ne, jesi li lud? 531 00:55:40,250 --> 00:55:43,040 Bilo je zastrašujuće. 532 00:55:43,130 --> 00:55:45,710 Tako je izgledalo. 533 00:55:45,790 --> 00:55:48,580 I vi imate 50 godina. 534 00:55:52,670 --> 00:55:56,050 Jeste li se nedavno našli s Minom? 535 00:55:56,130 --> 00:56:00,340 Zajedno ne znam. Hodamo. 536 00:56:00,420 --> 00:56:04,300 Čini se da je ugodna fina djevojka. 537 00:56:05,630 --> 00:56:09,130 Da, ona... Ona je poštena. 538 00:56:11,790 --> 00:56:17,870 Jeste li razgovarali s ravnateljem o putovanju u Berlin? 539 00:56:20,250 --> 00:56:22,910 Mogu li ići u Berlin? 540 00:56:24,540 --> 00:56:26,660 Jeste li o tome razgovarali s ravnateljem? 541 00:56:27,880 --> 00:56:29,920 - Ne. - Ne? 542 00:56:30,000 --> 00:56:32,000 Učini to onda. 543 00:56:37,420 --> 00:56:39,840 - Želite li kušati? - Ne hvala. 544 00:56:45,290 --> 00:56:49,540 - Treba li te nekamo gurnuti? - Idem do dečki. 545 00:56:58,500 --> 00:57:00,040 Da li otvarate ili? 546 00:57:01,040 --> 00:57:04,250 Brava. Zaključano je. 547 00:57:05,630 --> 00:57:07,260 Roditeljski. 548 00:57:11,290 --> 00:57:12,870 Tisuću hvala. 549 00:57:17,130 --> 00:57:20,840 Vidimo se u ponedjeljak. 550 00:57:20,920 --> 00:57:23,920 - Debeo. Aerobik. - Aerobik. 551 00:57:51,000 --> 00:57:52,540 Izgovor. 552 00:57:56,170 --> 00:57:57,880 Izgovor. 553 00:59:31,330 --> 00:59:34,120 Apsolutno, popušila mu je. 554 00:59:41,000 --> 00:59:42,910 Lijep vikend. 555 00:59:46,500 --> 00:59:49,370 Putovanje prema Budimpešti. 556 00:59:49,460 --> 00:59:51,800 Što kažeš na to? 557 00:59:53,330 --> 00:59:55,580 Što da kažem o tome? 558 00:59:56,750 --> 00:59:59,540 Mislim da će biti jako lijepo. 559 00:59:59,630 --> 01:00:03,340 Budimpešta je apsolutno prekrasna. Sjajan grad. 560 01:00:03,420 --> 01:00:07,300 Ali neće biti tako dobro ako čekamo proljeće? 561 01:00:09,630 --> 01:00:11,420 Zašto? 562 01:00:11,500 --> 01:00:14,660 Sad je malo puno. 563 01:00:14,750 --> 01:00:18,540 Imam dva dana u Frankfurtu, Idem u London. 564 01:00:18,630 --> 01:00:21,380 A čini se da i vi imate puno. 565 01:00:24,830 --> 01:00:26,580 Da... 566 01:00:27,710 --> 01:00:30,670 Sve je u redu, možemo uzeti kasnije. 567 01:00:33,830 --> 01:00:36,500 O tome možemo opet na proljeće. 568 01:00:38,540 --> 01:00:41,910 Mnogo je bolje. Grijač. 569 01:00:42,000 --> 01:00:43,790 Samo. 570 01:00:51,500 --> 01:00:55,410 Na poslu je neka kriza. 571 01:00:56,500 --> 01:00:59,700 Hvala na dobroj hrani. Sjajan si kuhar. 572 01:01:01,670 --> 01:01:04,010 Vidimo se sutra. Lijepo spavaj. 573 01:01:04,080 --> 01:01:06,000 Lijepo spavaj. 574 01:03:03,630 --> 01:03:06,210 Daj mi pet krugova oko škole u tihom ritmu! 575 01:03:06,290 --> 01:03:09,450 Dođi! Onda se poslije nađemo ovdje. 576 01:03:09,540 --> 01:03:12,620 Dođi! Nema kukanja! 577 01:04:45,710 --> 01:04:47,460 Moj? 578 01:04:48,540 --> 01:04:50,540 Jesi li tu? 579 01:04:54,000 --> 01:04:56,290 Anita je. 580 01:04:57,670 --> 01:04:59,340 Vas. 581 01:04:59,420 --> 01:05:01,760 Što se dogodilo? 582 01:05:04,790 --> 01:05:07,790 Ako ne možete otvoriti, onda ćemo malo razgovarati. 583 01:05:13,210 --> 01:05:15,300 Ali usch onda. 584 01:05:15,380 --> 01:05:17,460 Što se dogodilo? 585 01:05:17,540 --> 01:05:19,910 Ali usch onda. 586 01:05:20,000 --> 01:05:22,700 Što se dogodilo? 587 01:05:22,790 --> 01:05:25,540 Netko mi je stavio kartu Na Facebook-u. 588 01:05:25,630 --> 01:05:27,130 Što je onda prekratko? 589 01:05:27,210 --> 01:05:30,760 - Šaljiva gola slika. - Dobro onda. 590 01:05:30,830 --> 01:05:32,830 Tko radi tako nešto? 591 01:05:32,920 --> 01:05:36,010 Ne znam. Kartu je uzeo Markus. 592 01:05:36,080 --> 01:05:41,120 - Misliš da je Markus to ugasio? - Ne znam, možda. 593 01:05:41,210 --> 01:05:44,010 U tom slučaju je apsolutno strašno. 594 01:05:45,630 --> 01:05:48,760 Oh, strašno. 595 01:05:50,040 --> 01:05:52,250 Ali čujte ovdje. 596 01:05:52,330 --> 01:05:57,290 Sad te ne poznajem dobro a ne poznajem ni Markusa. 597 01:05:57,380 --> 01:06:01,130 Ali izgleda da jesi nevjerojatno lijepa djevojka- 598 01:06:01,210 --> 01:06:07,550 - koja bi trebala imati lijepog dečka i Ne mislim da je Markus ljubazan. 599 01:06:07,630 --> 01:06:10,630 čuješ li On nije ljubazan. 600 01:06:11,670 --> 01:06:15,420 - Dakle, ne bi ga trebao imati. - Ne. 601 01:06:15,500 --> 01:06:18,910 Pravo? Dođi. 602 01:06:19,000 --> 01:06:22,540 Ovo nije bilo zabavno. Jadan ti. 603 01:06:41,290 --> 01:06:44,160 Kako ti je majka? 604 01:06:44,250 --> 01:06:46,200 Nije to moja majka. 605 01:06:46,290 --> 01:06:48,370 Ali onda Ragnhild. 606 01:06:48,460 --> 01:06:53,420 Nisam razgovarao s njom godinama. 607 01:06:53,500 --> 01:06:58,040 - Kako ide Markusu? - Baš odlično. 608 01:06:58,130 --> 01:07:00,050 Mislim da da. 609 01:07:00,130 --> 01:07:03,760 Nismo puno pričali, čini se da je pun. 610 01:07:03,830 --> 01:07:06,620 Što želiš reći time? 611 01:07:06,710 --> 01:07:10,010 Čini se da ima djevojku. 612 01:07:11,000 --> 01:07:14,290 Točno, ona... 613 01:07:14,380 --> 01:07:16,630 - Moj u razredu? - Znam. 614 01:07:16,710 --> 01:07:22,210 - Nevjerojatno slatka djevojka. - Ne slažem se s tim. 615 01:07:22,290 --> 01:07:26,000 - Ti je poznaješ. - Ne bih trebao ništa reći. 616 01:07:27,420 --> 01:07:31,130 - Mislim da je to dobro za njega. - Dobro da tako misliš. 617 01:07:31,210 --> 01:07:35,210 Vrlo je dobra u da se pojavi kao sladak. 618 01:07:35,290 --> 01:07:37,910 Povlačenje konjskog repa i... 619 01:07:39,000 --> 01:07:41,080 Jebeno opasna djevojka, mislim. 620 01:07:42,880 --> 01:07:47,010 Kad to kažeš pa su se neki dan zafrkavali. 621 01:07:47,040 --> 01:07:53,080 Ali s obzirom na zvukove koje sam čuo večeras su vjerojatno naišli na to. 622 01:07:53,170 --> 01:07:56,260 Bože moj što su aktivni u toj dobi. 623 01:07:56,330 --> 01:08:00,660 - Uključeni su. Jesmo li bili takvi? - Nisam ja. 624 01:10:52,290 --> 01:10:54,620 Ocjena? 625 01:10:54,710 --> 01:10:56,260 Markuse! 626 01:10:57,290 --> 01:10:59,790 - Gdje je? - Trebam razgovarati s tobom. 627 01:10:59,880 --> 01:11:03,880 - Moraš me prestati uhoditi. - Stalka te? 628 01:11:04,000 --> 01:11:08,370 tražim razlog. Imam nešto važno za reći. 629 01:11:08,460 --> 01:11:10,340 Dođi! 630 01:11:15,670 --> 01:11:18,510 Koji je to vrag? 631 01:11:20,710 --> 01:11:22,420 Trudna sam. 632 01:11:27,380 --> 01:11:29,590 koliko si daleko 633 01:11:31,580 --> 01:11:34,580 Ne, to je... Znaš to. 634 01:11:34,670 --> 01:11:38,130 To je oko šest tjedana. 635 01:11:38,210 --> 01:11:41,010 - Jeste li potpuno sigurni...? - da 636 01:11:42,420 --> 01:11:44,630 Mislim da je tebi slično. 637 01:11:47,500 --> 01:11:50,250 Zar ne ideš na pilulu? 638 01:11:50,330 --> 01:11:52,830 Ne ja ne. 639 01:11:52,920 --> 01:11:56,510 Moj muž se sterilizirao, pa nije bilo... 640 01:11:56,580 --> 01:11:59,120 Kako lijepo. 641 01:11:59,210 --> 01:12:01,010 Dobro. 642 01:12:03,000 --> 01:12:05,370 Neka ti ne bude žao, Markus. 643 01:12:10,000 --> 01:12:12,540 Markus... 644 01:12:24,040 --> 01:12:26,040 Uf onda. 645 01:12:30,670 --> 01:12:33,550 Nemoj biti tužan. 646 01:12:33,630 --> 01:12:36,210 Teško te vidjeti ovakvog. 647 01:12:39,580 --> 01:12:41,830 Bit će sve u redu. 648 01:12:41,920 --> 01:12:44,170 Bit će sve u redu. 649 01:12:46,580 --> 01:12:48,870 U redu? Bit će u redu. 650 01:12:49,000 --> 01:12:51,290 Možemo to riješiti zajedno. 651 01:12:54,500 --> 01:12:56,330 tako sam glup. 652 01:12:56,420 --> 01:12:59,170 Ne, ne govori to. 653 01:13:02,170 --> 01:13:04,420 Vi ste apsolutno fantastični. 654 01:13:04,500 --> 01:13:07,330 Vi ste apsolutno fantastični. Nisi glupa. 655 01:13:07,630 --> 01:13:09,760 U redu? 656 01:14:09,290 --> 01:14:11,700 Ali onda se slažemo? 657 01:14:12,750 --> 01:14:15,660 Da ovo ostane među nama? 658 01:14:15,750 --> 01:14:17,370 U redu? 659 01:14:30,710 --> 01:14:32,920 o cemu razmisljas 660 01:14:34,790 --> 01:14:38,790 - Ništa ne govoriš Mini? - Ako nešto kažem Mini? 661 01:14:38,880 --> 01:14:42,550 Ne, naravno da ne. 662 01:14:42,630 --> 01:14:46,210 Zašto bih joj rekao? Ovo je između nas. 663 01:14:46,290 --> 01:14:50,330 Markuse, ovo je naša tajna. 664 01:14:50,420 --> 01:14:54,420 Da li razumiješ? Radi se samo o tebi i meni. 665 01:15:07,630 --> 01:15:09,800 Ali onda ćemo se uskoro vidjeti? 666 01:15:11,000 --> 01:15:13,250 - da - Zar ne? 667 01:15:13,330 --> 01:15:16,450 Pošalji poruku. 668 01:15:16,540 --> 01:15:19,580 ne zaboravi da odgovoriš na moje poruke. 669 01:15:19,670 --> 01:15:24,090 Tako sam pod stresom kad se ne odazoveš. 670 01:15:24,170 --> 01:15:27,670 odgovori brzo, pa neću biti toliko pod stresom. 671 01:15:28,880 --> 01:15:31,090 Lijepo. 672 01:15:31,170 --> 01:15:33,340 Vidimo se. 673 01:15:37,540 --> 01:15:39,500 - Pozdrav. - Pozdrav. 674 01:16:22,210 --> 01:16:24,510 Bok. Jesi li to ti? 675 01:16:24,580 --> 01:16:28,250 Jeste li vani? Kupovati malo? 676 01:16:28,330 --> 01:16:31,370 Upravo sam probala suknju. 677 01:16:31,460 --> 01:16:33,880 - Breskva. - Možda i jest. 678 01:16:34,000 --> 01:16:37,750 Samo gledam van. Moja majka puni 67 godina. 679 01:16:37,830 --> 01:16:40,080 Čestitamo. Samo ću platiti. 680 01:16:40,170 --> 01:16:42,460 Sjetio sam se jedne stvari. 681 01:16:42,540 --> 01:16:46,290 Jeste li čuli glasine o... 682 01:16:46,380 --> 01:16:52,010 O učeniku VG1, tko ga je imao zajedno sa svojim učiteljem? 683 01:16:52,040 --> 01:16:55,000 Nisam čuo ništa o tome. 684 01:16:55,040 --> 01:16:57,120 Ništa. 685 01:16:57,210 --> 01:16:59,340 Ali provjerit ću to. 686 01:16:59,420 --> 01:17:02,210 Zato što ja... 687 01:17:02,290 --> 01:17:05,160 Prošao sam pored školske blagovaonice. 688 01:17:05,250 --> 01:17:08,580 Neke djevojke su razgovarale i postalo je vrlo konkretno. 689 01:17:08,670 --> 01:17:11,380 Samo sam se pitao ako si išta znao. 690 01:17:11,460 --> 01:17:16,090 Takve djevojke kažu vrlo čudne stvari. 691 01:17:17,040 --> 01:17:20,870 - Kakav je bio osjećaj? - Bilo je lijepo. 692 01:17:21,000 --> 01:17:24,700 Greškom sam parkirao i možda će se vratiti kasnije. 693 01:17:24,790 --> 01:17:26,330 Vidimo se. 694 01:17:45,880 --> 01:17:52,300 Anita // 18.28 Zašto se ne javljaš kad zovem? Moramo razgovarati! 695 01:18:45,630 --> 01:18:48,090 KURVA 696 01:20:27,880 --> 01:20:29,800 Bok. 697 01:20:29,880 --> 01:20:32,260 Zašto se ne javljaš kad zovem? 698 01:20:32,330 --> 01:20:35,160 Jeste li zvali? Nisam to znao. 699 01:20:35,250 --> 01:20:36,620 Nedostaješ mi. 700 01:20:38,380 --> 01:20:40,460 Tvoje lijepo lice. 701 01:20:40,540 --> 01:20:43,040 Tvoja meka koža, toplina tvog tijela. 702 01:20:43,130 --> 01:20:46,050 Osjećaš li se kao da dođeš k meni večeras? 703 01:20:47,540 --> 01:20:50,080 Moj muž je odsutan, možemo napraviti pizzu... 704 01:20:51,710 --> 01:20:55,050 ...vidjeti nogometnu utakmicu, samo nas dvoje. Jebi se! 705 01:20:56,500 --> 01:20:59,160 Sve je ovdje. 706 01:21:01,130 --> 01:21:03,630 Što radiš, Anita? 707 01:21:04,790 --> 01:21:06,910 Jesi li trudna? 708 01:21:07,000 --> 01:21:08,870 Ne. 709 01:21:09,000 --> 01:21:12,200 Ako još jednom dotakneš mog sina... 710 01:21:14,420 --> 01:21:17,010 Onda ću te ubiti. 711 01:21:17,040 --> 01:21:20,580 - Da li razumiješ?! ubit ću te! - Razumijem. 712 01:22:21,580 --> 01:22:24,080 Imate li slobodnu sobu? 713 01:22:24,170 --> 01:22:26,800 Slobodna soba, da. Možemo to napraviti. 714 01:22:27,830 --> 01:22:30,910 - Koliko dugo ostaješ? - Ne znam. 715 01:22:31,000 --> 01:22:33,330 Ne. 716 01:22:33,420 --> 01:22:36,130 Trebam karticu za registraciju. 717 01:22:47,130 --> 01:22:48,630 Dakle tamo. 718 01:24:52,710 --> 01:24:58,630 Da, kao što vjerojatno znate - 719 01:24:58,710 --> 01:25:02,670 - rasplamsale su se neke glasine 720 01:25:04,670 --> 01:25:07,050 Kad se to dogodi- 721 01:25:07,130 --> 01:25:11,260 - ima tendenciju da vodi 722 01:25:12,540 --> 01:25:18,290 Najbolje je da Anita dobije sebe 723 01:25:19,380 --> 01:25:23,510 Onda ga možete proslijediti 724 01:25:28,000 --> 01:25:31,660 samo osjećam... 725 01:25:31,750 --> 01:25:37,250 Što god mislili ili govorili onda si u pravu. 726 01:25:37,330 --> 01:25:39,200 Kad je sve u pitanju. 727 01:25:39,290 --> 01:25:42,830 Prokleto ti je laknulo da ti nisi ja. 728 01:25:46,040 --> 01:25:49,040 ne shvaćam zašto bih trebao stajati ovdje... 729 01:25:49,130 --> 01:25:51,380 Potpuno je besmisleno. 730 01:25:53,790 --> 01:25:57,580 Hoćeš li da to kažem...? 731 01:25:57,670 --> 01:26:01,260 Mislim da trebaju objašnjenje. 732 01:26:01,330 --> 01:26:03,120 Ovo se nije smjelo dogoditi. 733 01:26:03,210 --> 01:26:07,010 jednostavno ne razumijem... To je tako jebeno nepotrebno. 734 01:26:11,210 --> 01:26:14,340 Prokletstvo, ovo je potpuno... 735 01:26:23,580 --> 01:26:25,290 Anita. 736 01:26:38,210 --> 01:26:39,760 Hase? 737 01:26:39,830 --> 01:26:41,370 Hass! 738 01:26:52,580 --> 01:26:58,700 Ja... nisam poznavao ljude bi tako žestoko reagirao. 739 01:26:58,790 --> 01:27:02,790 Ljudi su bili tako uznemireni. Škola i... majka. 740 01:27:02,880 --> 01:27:04,920 Potpuno je... 741 01:27:07,130 --> 01:27:10,010 Bilo je isto s putovanjem u Berlin. 742 01:27:10,080 --> 01:27:12,620 Riješeno, ali... 743 01:27:15,670 --> 01:27:17,880 Hasse je dobar momak. 744 01:27:19,000 --> 01:27:24,080 Ali vjerojatno ćete pronaći drugu dobar tip s kojim možeš imati djecu. 745 01:27:30,920 --> 01:27:32,880 Vas... 746 01:27:33,790 --> 01:27:36,790 Ti si dobra žena. Sretno sa svime.51453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.