Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,130 --> 00:03:09,630
Oprosti što kasnim.
2
00:03:09,710 --> 00:03:13,710
Htio sam nešto kopirati
a stroj je petljao.
3
00:03:13,790 --> 00:03:16,290
- Čekali smo neko vrijeme.
- Žao mi je.
4
00:03:16,380 --> 00:03:20,420
Moje ime je Anita i nova sam ovdje,
baš kao ti.
5
00:03:20,500 --> 00:03:24,790
Ja sam profesor sporta i također ću
zamjena kao razrednik.
6
00:03:25,080 --> 00:03:27,040
Onda znate.
7
00:03:27,130 --> 00:03:30,279
Svatko može predstaviti
sebe s imenom,
8
00:03:30,330 --> 00:03:32,420
i ispričaj malo zabave
o sebi.
9
00:03:32,500 --> 00:03:35,370
U tom smjeru
Malo ćemo se poznavati.
10
00:03:35,460 --> 00:03:37,050
Počinjemo s vama.
11
00:03:37,130 --> 00:03:42,380
Moje ime je Nora i
super stvar kod mene je to što ja...
12
00:03:42,460 --> 00:03:44,880
Svake godine stavim 20.000 na šminku.
13
00:03:46,000 --> 00:03:48,580
Moje ime je Amalie i...
14
00:03:48,670 --> 00:03:52,420
Muka mi je od dobra
igrati trokut.
15
00:03:52,500 --> 00:03:56,200
Louise. Nisam tražio ovu školu.
16
00:03:56,920 --> 00:03:59,210
Mariam, volim sladoled.
17
00:03:59,290 --> 00:04:02,700
Pernille, jesi
moj vlastiti piercing.
18
00:04:02,790 --> 00:04:04,910
Mina, ja sam na jogi četiri godine.
19
00:04:05,000 --> 00:04:09,700
Moje ime je Truls
i plakati kad sjeckam luk.
20
00:04:09,790 --> 00:04:12,290
Moje ime je Robin i...
21
00:04:12,380 --> 00:04:15,460
radujem se
bolje te upoznati.
22
00:04:18,210 --> 00:04:20,760
Moje ime je Markus
i imam veliki kurac.
23
00:04:23,920 --> 00:04:25,840
U redu.
24
00:04:25,920 --> 00:04:28,590
Onda predlažem da samo...
25
00:04:28,670 --> 00:04:31,260
Oprostite, imam loše pamćenje.
26
00:04:31,330 --> 00:04:34,290
- Kako se zoveš?
- Anita.
27
00:04:34,380 --> 00:04:36,380
Imate li za ispričati nešto zabavno?
28
00:04:38,210 --> 00:04:40,130
U redu.
29
00:04:40,210 --> 00:04:42,420
Moje ime je Anita
30
00:04:42,500 --> 00:04:44,910
- i bio sam na
s gimnastikom gimnastika.
31
00:04:47,080 --> 00:04:51,580
Sada su uredili pogled
tako da možete vidjeti školu.
32
00:04:51,670 --> 00:04:54,920
Sada možeš doći,
jer mislim da čekaju.
33
00:04:55,630 --> 00:05:00,170
Danas je Haasov rođendan
Hura Hura Hura
34
00:05:00,250 --> 00:05:04,040
Svakako će dobiti dar
kako je želio
35
00:05:04,420 --> 00:05:09,840
Uz ukusnu čokoladu i kolače
36
00:05:09,920 --> 00:05:11,460
Čestitamo!
37
00:05:11,540 --> 00:05:13,870
- Ući.
- Hvala tata.
38
00:05:14,000 --> 00:05:15,830
hej
39
00:05:15,920 --> 00:05:19,550
- Mama prodaje kuću.
- Nisam to znao.
40
00:05:19,630 --> 00:05:22,260
Ona će kupiti stan
bliže centru.
41
00:05:22,330 --> 00:05:25,932
Bit će sam
u tako velikoj kući.
42
00:05:25,983 --> 00:05:27,160
Naravno.
43
00:05:27,250 --> 00:05:30,910
Postaje čudno ne doći
natrag u tu kuću.
44
00:05:31,000 --> 00:05:35,200
Tamo sam proveo cijelo djetinjstvo.
45
00:05:35,290 --> 00:05:38,580
- Sve uspomene.
- Postaje čudno.
46
00:05:38,670 --> 00:05:41,380
- Bit će dobro za Mai-Britt.
- da
47
00:05:42,460 --> 00:05:45,170
Kako ti ide?
48
00:05:45,250 --> 00:05:48,290
Sa mnom? Pa ja mislim...
49
00:05:48,380 --> 00:05:51,550
Kakva dobra stvar kod umjetnih trepavica.
50
00:05:51,630 --> 00:05:54,840
Stvarno je lijepo.
51
00:05:54,920 --> 00:05:57,880
- U redu je.
- Postali ste učitelj?
52
00:05:58,000 --> 00:06:01,370
- Kako lijepo.
- Učiteljica je tjedan dana.
53
00:06:01,460 --> 00:06:03,550
Vidjet ćemo koliko će trajati.
54
00:06:04,540 --> 00:06:06,250
Da, vidjet ćemo.
55
00:06:06,330 --> 00:06:09,080
- Nećeš putovati?
- Da, u Budimpeštu.
56
00:06:09,170 --> 00:06:12,880
Anita počela raditi,
pa sam to pomaknuo za listopad.
57
00:06:13,000 --> 00:06:15,080
Imamo dan vjenčanja,
pa dobro pristaje.
58
00:06:15,170 --> 00:06:18,420
- Razumijem.
- Romantično.
59
00:06:43,080 --> 00:06:44,870
Koliko ste dugo u Frankfurtu?
60
00:06:49,080 --> 00:06:50,830
Do petka.
61
00:07:02,170 --> 00:07:03,880
Lijepo spavaj.
62
00:07:40,000 --> 00:07:44,410
To je lov, pecanje,
hrana, piće i ležanje.
63
00:07:44,500 --> 00:07:47,080
- Fantastično je.
- Zvuči sjajno.
64
00:07:47,170 --> 00:07:49,460
To je najbolje što znam.
65
00:07:49,540 --> 00:07:54,450
To je deset dana u životu s dečkima
kad se samo opustim.
66
00:07:54,540 --> 00:07:58,370
- Je li to tradicija?
- Zapravo je dvadeset i peta godina.
67
00:10:04,630 --> 00:10:06,130
Dođi!
68
00:10:09,130 --> 00:10:10,510
Dođi!
69
00:10:13,000 --> 00:10:14,700
- Anita?
- da
70
00:10:14,790 --> 00:10:18,620
- Možemo li ići u toa?
- Vjerojatno ide dobro.
71
00:10:18,710 --> 00:10:20,840
Požuri nazad.
72
00:10:27,460 --> 00:10:29,590
Dobar posao, Markus.
73
00:10:32,000 --> 00:10:33,910
Također dobro izgledaš.
74
00:11:04,580 --> 00:11:06,370
Bok.
75
00:11:29,630 --> 00:11:32,010
- Proklet!
- Isprika.
76
00:11:32,080 --> 00:11:34,540
Nisam znao za sebe
bi me ljutio.
77
00:11:34,630 --> 00:11:37,340
- Izvoli...
- Ili samo stoj mirno.
78
00:11:37,420 --> 00:11:39,670
...po mraku.
79
00:11:40,670 --> 00:11:43,590
Kakav je bio početak?
80
00:11:43,670 --> 00:11:46,260
Vrlo dobro, mislim.
81
00:11:46,330 --> 00:11:49,370
- I osjećaš se dobro?
- Jako mi je lijepo ovdje.
82
00:11:49,460 --> 00:11:51,550
Nema pokvarenih jaja?
83
00:11:53,000 --> 00:11:56,160
- Misliš na učenike?
- da
84
00:11:56,250 --> 00:12:01,080
Ne, tako su ugodni.
85
00:12:01,170 --> 00:12:03,170
Kako zabavno čuti.
86
00:12:04,830 --> 00:12:08,120
Različiti su, naravno.
87
00:12:08,210 --> 00:12:11,920
- Svi su ugodni, ali...
- U redu je.
88
00:12:12,000 --> 00:12:15,700
- Da su ljudi drugačiji?
- Dobro je.
89
00:12:15,790 --> 00:12:17,370
Imati ću...
90
00:12:17,460 --> 00:12:19,300
Završio sam ovdje.
91
00:12:23,750 --> 00:12:25,450
Trine-Lise?
92
00:12:25,540 --> 00:12:27,750
Oprostite, samo sam...
93
00:12:27,830 --> 00:12:30,870
Rekao si da ću ja preuzeti
kao razrednik
94
00:12:31,000 --> 00:12:33,750
-za onu koja je na bolovanju.
95
00:12:35,170 --> 00:12:39,380
Samo se pitam koliko sam duga
treba imati tu odgovornost.
96
00:12:39,460 --> 00:12:43,010
- Radi se o par mjeseci.
- da
97
00:12:43,040 --> 00:12:47,540
Osjećam da stvarno želim
nema prave vještine.
98
00:12:47,630 --> 00:12:51,920
Ako nešto razmišljate
ti me samo pitaj.
99
00:12:52,000 --> 00:12:54,080
Ok hvala.
100
00:12:59,920 --> 00:13:02,010
Stop!
101
00:13:03,380 --> 00:13:05,260
Stop!
102
00:13:05,630 --> 00:13:07,550
To je dovoljno!
103
00:13:07,630 --> 00:13:09,210
Što radiš?!
104
00:13:09,290 --> 00:13:11,660
- Tako je jebeno ružan!
- Jebena maca!
105
00:13:11,750 --> 00:13:13,330
Tako si ružan!
106
00:13:13,420 --> 00:13:15,800
Anita! Dođi ovamo?
107
00:13:16,250 --> 00:13:18,750
- Vodite li ga u učiteljsku sobu?
- Markus?
108
00:13:18,830 --> 00:13:20,200
Odmah.
109
00:13:20,290 --> 00:13:21,830
Dođi sa mnom, Markus.
110
00:13:23,750 --> 00:13:26,830
Prati me. Dođi.
111
00:13:26,920 --> 00:13:28,460
Vas.
112
00:13:28,540 --> 00:13:32,040
- Zalio me ledenim čajem po vratu.
- Zašto?
113
00:13:32,130 --> 00:13:35,590
Znam, dovraga, ne poznajem ga.
Kakva jebena stvar.
114
00:13:37,920 --> 00:13:42,170
Trebao bi ići do školske sestre
i vidjeti treba li te šivati.
115
00:13:42,250 --> 00:13:44,500
Nije potrebno.
116
00:13:47,790 --> 00:13:49,870
Vrti li Vam se u glavi?
117
00:13:50,000 --> 00:13:51,700
- Jesi li siguran?
- U redu je.
118
00:13:51,790 --> 00:13:55,250
- Nema pritiska iza očiju?
- Ništa.
119
00:13:56,250 --> 00:13:59,330
- Mogu li ti osjetiti vrat?
- da
120
00:14:01,420 --> 00:14:03,760
Da vidimo.
121
00:14:03,830 --> 00:14:05,370
Boli li ovo?
122
00:14:06,380 --> 00:14:08,300
- Ne.
- Ne?
123
00:14:08,380 --> 00:14:12,630
- Ovo, dakle?
- Osjeća se, ali ne boli.
124
00:14:14,790 --> 00:14:17,580
Vrat je dobar.
125
00:14:19,000 --> 00:14:22,040
Polako danas, vjerojatno je najbolje.
126
00:14:25,080 --> 00:14:28,700
Čuo sam da si slomio vrat.
127
00:14:28,790 --> 00:14:30,500
Jeste li to čuli?
128
00:14:33,540 --> 00:14:35,830
- To je istina?
- Da, istina je.
129
00:14:35,920 --> 00:14:37,460
Bilo je to davno.
130
00:14:37,710 --> 00:14:39,340
Što se dogodilo?
131
00:14:43,710 --> 00:14:48,510
Kvalificirala bih se za natjecanje
i propustio salto.
132
00:14:48,580 --> 00:14:50,330
Pravo.
133
00:14:51,670 --> 00:14:53,420
Jeste li sada oporavili?
134
00:14:53,500 --> 00:14:58,000
Da. Iako jesam
par vijaka straga.
135
00:14:58,080 --> 00:15:00,290
- Ozbiljno?
- da
136
00:15:03,710 --> 00:15:06,670
- Mogu li to osjetiti?
- Na šarafima?
137
00:15:08,130 --> 00:15:12,380
Ne znam je li moguće
poznavati ih. Možda jedan.
138
00:15:13,580 --> 00:15:16,120
U sredini je.
139
00:15:19,040 --> 00:15:21,000
Znam.
140
00:15:21,040 --> 00:15:23,120
Tu je.
141
00:15:28,540 --> 00:15:31,000
Ne činiš se tako jadno.
142
00:15:32,080 --> 00:15:35,000
Ne, tako sam imao sreće.
143
00:15:41,920 --> 00:15:46,420
Još imaš vremena za prostirku.
Hodajte pažljivo.
144
00:15:49,420 --> 00:15:51,670
- Bok, Astrid.
- Zdravo.
145
00:16:14,130 --> 00:16:16,010
Ocjena?
146
00:16:28,500 --> 00:16:34,000
Anita // 20:43 - Zaboravi što se dogodilo
Danas se to nije smjelo dogoditi.
147
00:16:41,580 --> 00:16:43,660
Cool dan danas?
148
00:16:44,920 --> 00:16:46,510
Izgovor?
149
00:16:46,580 --> 00:16:49,040
upravo sam rekao
da je bio svjež dan.
150
00:16:49,130 --> 00:16:52,050
To je bilo to.
151
00:16:52,130 --> 00:16:55,090
Na to morate računati
kada radi u školi.
152
00:16:55,170 --> 00:16:57,380
Ja to stvarno ne znam.
153
00:16:58,380 --> 00:17:00,840
Zabavno je s nešto akcije.
154
00:17:00,920 --> 00:17:02,920
Da se nešto dogodi.
155
00:17:03,000 --> 00:17:06,790
Da nije samo čisto
i čistio cijelo vrijeme.
156
00:17:08,250 --> 00:17:10,080
Ili?
157
00:17:15,040 --> 00:17:17,500
Ali razgovarate li s roditeljima?
158
00:17:18,710 --> 00:17:21,260
Je li to moja odgovornost?
159
00:17:21,330 --> 00:17:23,250
Tako je jako forsirano.
160
00:17:23,330 --> 00:17:26,080
- Sigurno.
- Dobro je.
161
00:17:35,130 --> 00:17:39,670
Što se događa? Je li to nešto zabavno?
162
00:17:39,750 --> 00:17:42,160
- Reći.
- Ne, samo...
163
00:17:42,250 --> 00:17:44,290
Reci mi sada.
164
00:17:45,380 --> 00:17:50,010
- Što je?
- Samo djevojka koja se šalila.
165
00:17:50,080 --> 00:17:51,790
O čemu se šalila?
166
00:17:53,630 --> 00:17:55,550
Reci mi o čemu se šalila.
167
00:17:56,710 --> 00:17:59,010
Činilo se tako zabavnim.
168
00:17:59,080 --> 00:18:03,580
To je duga priča
i teško za objasniti.
169
00:18:07,130 --> 00:18:09,880
Sad uzimam vikend.
170
00:18:10,000 --> 00:18:12,500
- Ti ostani?
- Još malo.
171
00:18:12,580 --> 00:18:14,790
Trebamo li uzeti pivo?
172
00:18:14,880 --> 00:18:16,920
Ili možda čašu vina.
173
00:18:19,000 --> 00:18:20,700
Ne hvala.
174
00:18:24,670 --> 00:18:27,010
super je
175
00:18:30,080 --> 00:18:33,750
Naravno da je.
176
00:18:33,830 --> 00:18:37,410
Ali...
Moraš biti tako fin.
177
00:18:39,920 --> 00:18:44,630
Isključi se kad ideš.
Inače se ljudi zakisele.
178
00:18:45,630 --> 00:18:47,090
Ne.
179
00:18:47,170 --> 00:18:50,300
Ili možda, nikad se ne zna.
180
00:18:50,380 --> 00:18:52,010
Ugodno se provedite.
181
00:18:59,750 --> 00:19:01,330
Ne.
182
00:20:13,080 --> 00:20:15,080
Je li bio dobar tjedan?
183
00:20:20,040 --> 00:20:21,910
Da.
184
00:20:22,000 --> 00:20:25,120
Mislim da je bilo dobro.
185
00:20:31,080 --> 00:20:33,330
Kako je prošao tvoj tjedan?
186
00:20:33,420 --> 00:20:37,010
Puno je,
ali onda bi trebalo biti.
187
00:20:38,710 --> 00:20:43,460
Bijele ruže u prolazu,
od koga su?
188
00:20:44,670 --> 00:20:47,260
Bili su ispred vrata
kad sam došao kući.
189
00:20:55,040 --> 00:20:57,040
Nije bilo kartice?
190
00:20:59,000 --> 00:21:00,540
Ne.
191
00:21:02,130 --> 00:21:04,010
Nije bilo.
192
00:21:33,920 --> 00:21:36,590
- Dobrodošli.
- Hvala.
193
00:21:36,670 --> 00:21:38,340
Bože!
194
00:21:38,420 --> 00:21:41,340
- Ovdje, Anita?
- To sam ja.
195
00:21:41,420 --> 00:21:43,210
- Hej, Unni.
- Bilo je to davno.
196
00:21:43,290 --> 00:21:45,500
- Dugo se nismo vidjeli.
- Stvarno ne.
197
00:21:45,580 --> 00:21:47,580
- Zdravo.
- Zdravo.
198
00:21:47,670 --> 00:21:49,840
Ti si kao ti.
199
00:21:49,920 --> 00:21:53,510
Zajedno smo trenirale gimnastiku
Prije mnogo godina.
200
00:21:53,580 --> 00:21:56,080
- Anita Lønstrup.
- Lars Simonsen.
201
00:21:56,170 --> 00:21:57,630
Lijepo.
202
00:21:57,710 --> 00:21:59,380
Sjedni.
203
00:21:59,460 --> 00:22:02,630
Znamo se, Markus
i ne treba zdravlje.
204
00:22:04,000 --> 00:22:06,540
Sitnica prije nego što počnemo.
205
00:22:06,630 --> 00:22:09,380
Markus trenira nogomet
sedam sati.
206
00:22:09,460 --> 00:22:12,050
Dobro je ako jesmo
snaći se malo ranije.
207
00:22:12,130 --> 00:22:15,050
- Vjerojatno ide dobro.
- Možeš li malo zakasniti?
208
00:22:15,130 --> 00:22:16,840
Ovaj vikend ima utakmicu.
209
00:22:16,920 --> 00:22:18,880
Koliko ovo može biti važno?
210
00:22:19,000 --> 00:22:22,580
- Tip ga je polio bezalkoholnim pićem.
- Lars.
211
00:22:24,080 --> 00:22:26,250
- Mogu li nešto reći?
- Apsolutno.
212
00:22:26,330 --> 00:22:29,450
Jako mi je žao
za ono što se dogodilo.
213
00:22:29,540 --> 00:22:33,040
Bio je to pogrešan način reagiranja.
214
00:22:35,170 --> 00:22:38,800
Apsolutno sam protiv nasilja.
215
00:22:38,880 --> 00:22:41,210
Mislim da je nasilje pogrešno.
216
00:22:44,000 --> 00:22:48,410
Naučio je lekciju.
Onda smo možda spremni ovdje?
217
00:22:48,500 --> 00:22:55,000
Ova škola ima strogu politiku
ovakva aktualna događanja.
218
00:22:55,080 --> 00:22:59,000
Obećao sam da ću pozdraviti
od Simensovih roditelja
219
00:22:59,080 --> 00:23:01,830
I reći da su razmišljali
policijski izvještaj.
220
00:23:01,920 --> 00:23:05,420
- Ali promijenili su se.
- Sad ti daj kurac.
221
00:23:05,500 --> 00:23:07,000
Obećao sam da ću to reći.
222
00:23:07,040 --> 00:23:09,750
Nemoj reći da ću se smiriti.
223
00:23:11,460 --> 00:23:14,260
Kako to misliš, stvarno?
224
00:23:15,500 --> 00:23:20,830
Stvar je u tome što ravnatelj
225
00:23:20,920 --> 00:23:25,090
- odlučio je da Markus neće
pridružite se razrednom izletu u Berlin.
226
00:23:25,170 --> 00:23:26,800
Mora da se šališ.
227
00:23:26,880 --> 00:23:29,840
Ali počeo je prikupljati novac.
228
00:23:29,920 --> 00:23:32,340
Njegova baka, koja ima nisku mirovinu.
229
00:23:32,420 --> 00:23:36,090
- Kupili smo deset paketa
s najsušim keksima na svijetu.
230
00:23:36,170 --> 00:23:38,760
- Teret?
- Ne smijemo izgubiti živce.
231
00:23:38,830 --> 00:23:41,790
Ali nije li to malo strogo?
232
00:23:41,880 --> 00:23:44,510
Ovo nije moja odluka.
233
00:23:44,580 --> 00:23:49,750
- Školski izlet je vrhunac godine.
- Razumijem da se tako osjećam.
234
00:23:49,830 --> 00:23:55,080
Znate kakvi su u tim godinama.
Je li stvarno tako ozbiljno?
235
00:24:00,790 --> 00:24:04,000
Škola ima ovu strogu politiku.
236
00:24:04,080 --> 00:24:07,370
- To je nulta tolerancija.
- Apsolutno je nevjerojatno.
237
00:24:07,460 --> 00:24:11,340
Pa, to je ono što je.
Ne smije se boriti.
238
00:24:11,420 --> 00:24:14,260
Ako te tko nešto baci
vratiti te natrag.
239
00:24:14,330 --> 00:24:17,000
Ne postoji ništa na što možete utjecati.
240
00:24:17,080 --> 00:24:21,330
Razgovarat ćemo o ovome
i vratiti se tebi.
241
00:24:21,420 --> 00:24:23,510
Možda bismo trebali razgovarati s odvjetnikom...
242
00:24:24,540 --> 00:24:29,120
Onda se samo pitam
ako imaš još pitanja?
243
00:24:31,000 --> 00:24:33,120
Ne, ne sada.
244
00:24:35,420 --> 00:24:38,670
Onda završavamo ovdje
i ostati u kontaktu.
245
00:24:38,750 --> 00:24:41,000
- Lijepo se provedite.
- Ugodan dan.
246
00:24:41,080 --> 00:24:42,910
Pa, Unni.
247
00:24:47,130 --> 00:24:49,590
- Još ćemo razgovarati.
- Nazvat ću te.
248
00:24:54,540 --> 00:24:56,080
Dolaziš li kući na večeru?
249
00:25:53,830 --> 00:25:55,290
Ne!
250
00:25:58,460 --> 00:26:00,130
Bok.
251
00:26:12,920 --> 00:26:16,090
Ovo nije mudro, Markuse.
252
00:26:20,500 --> 00:26:22,660
Ovo je jebeno odvratno!
253
00:27:22,710 --> 00:27:25,090
Da te odvezem kući?
254
00:27:25,170 --> 00:27:28,340
- Vozim bicikl.
- Da, voziš bicikl.
255
00:27:28,420 --> 00:27:31,010
U redu, to je...
256
00:27:32,710 --> 00:27:36,510
Vrlo je dobar za okoliš.
257
00:27:40,750 --> 00:27:44,160
Ne, ali... da.
258
00:27:44,250 --> 00:27:46,750
Onda samo dobiješ...
259
00:27:48,500 --> 00:27:52,620
Bilo je čudno.
Odmah sam to primijetio.
260
00:27:52,710 --> 00:27:54,380
Bolesno čudno.
261
00:27:54,460 --> 00:27:58,130
- Vrlo čudno.
- Dobro da ste primijetili.
262
00:27:59,670 --> 00:28:01,340
Onda zagrljaj.
263
00:28:09,630 --> 00:28:11,760
Super mirišeš.
264
00:28:13,380 --> 00:28:15,630
- Vidimo se sutra.
- Vidimo se sutra.
265
00:30:58,130 --> 00:31:01,420
Dođi! Prsluci!
266
00:31:01,500 --> 00:31:05,000
Morate doći do engleskog.
Ubrzaj!
267
00:31:05,040 --> 00:31:07,370
Oni koji ne voze bicikl mogu trčati.
268
00:31:13,880 --> 00:31:15,840
Što radiš ovaj vikend?
269
00:31:16,710 --> 00:31:18,800
Ne znam. Vrtlarstvo.
270
00:31:18,880 --> 00:31:22,800
Vrtlarstvo? Zabava.
Lijepo se provedi.
271
00:32:30,380 --> 00:32:36,800
Anita // 16.52
Hvala ti za zadnji put. Družiti se večeras?
272
00:32:42,420 --> 00:32:45,170
Mark oprosti
273
00:32:50,170 --> 00:32:53,880
Ocjena
Igrati utakmicu u Drammenu :(
274
00:33:02,000 --> 00:33:07,000
Anita - Što kažeš na sljedeći tjedan?
Možemo kuhati pizzu.
275
00:33:07,040 --> 00:33:08,870
Čitati.
276
00:34:11,920 --> 00:34:15,010
Hej, ipak si došao.
Osjećaš li se bolje?
277
00:34:15,040 --> 00:34:17,830
- Puno bolje.
- Ući.
278
00:34:19,290 --> 00:34:21,500
Kako lijepo.
279
00:34:21,580 --> 00:34:25,660
Upravo smo jeli,
pa ako si gladan...
280
00:34:25,750 --> 00:34:27,870
Ne hvala.
281
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
Ali možda želite malo vina?
282
00:34:31,080 --> 00:34:34,000
Ne hvala. Ne pijem.
283
00:34:37,250 --> 00:34:42,660
Cure, sad morate posjetiti Anitu.
284
00:34:47,130 --> 00:34:51,260
Anita i ja jesmo
stari prijatelji iz gimnastike.
285
00:34:51,330 --> 00:34:54,040
Onda se iznenada pojavila
kao učitelj Markus.
286
00:34:54,130 --> 00:34:59,090
I Robinov učitelj.
Puno je pričao o tebi.
287
00:34:59,170 --> 00:35:02,010
- Kako lijepo. Anita Lønstrup.
- Jenny.
288
00:35:02,080 --> 00:35:06,000
Moji kolege u Norveškoj hrani
Služba za sigurnost, Randi i Anne.
289
00:35:06,080 --> 00:35:09,290
- Anita.
- Randi.
290
00:35:09,380 --> 00:35:13,670
Konačno, imamo Eli,
koji žive dalje u ulici.
291
00:35:13,750 --> 00:35:16,790
- Lijepo.
- Sjedni.
292
00:35:16,880 --> 00:35:18,760
- Sjedi tu.
- Ovdje je besplatno.
293
00:35:18,830 --> 00:35:21,910
Jeste li spremni za desert?
294
00:35:22,000 --> 00:35:25,830
Ispekla sam kolač od sira.
Ovaj put bez palminog ulja.
295
00:35:25,920 --> 00:35:27,920
Fantastičan.
296
00:35:29,330 --> 00:35:32,790
Dakle, jeste li vi književni muškarci?
297
00:35:32,880 --> 00:35:34,590
Da jesmo.
298
00:35:34,670 --> 00:35:40,380
Bilo nas je više, ali ljudi skaču,
različitih razloga.
299
00:35:41,460 --> 00:35:45,340
- Što čitaš?
- "Bez konca" Jensa Bjørneboea.
300
00:35:45,420 --> 00:35:47,880
Je li dobro ili?
301
00:35:48,000 --> 00:35:51,830
Mislim da je bilo jako dobro.
Zabavno u svakom slučaju.
302
00:35:51,920 --> 00:35:54,920
Više je podsjećalo na mladost.
303
00:35:55,000 --> 00:35:58,330
Toliko je crnih duša.
304
00:35:58,420 --> 00:36:00,670
- Ljudi su potpuno...
- da
305
00:36:00,750 --> 00:36:05,500
Mislio sam da će biti
mnogo eksplicitnije.
306
00:36:05,580 --> 00:36:07,580
Bilo je zabranjeno.
307
00:36:07,670 --> 00:36:09,800
Još uvijek je to.
308
00:36:09,880 --> 00:36:14,510
Trebali biste pročitati "120 dana Sodome"
Markiza de Sada.
309
00:36:16,170 --> 00:36:18,010
- Je li novo?
- Ne.
310
00:36:18,080 --> 00:36:21,290
Vrlo je staro,
iz 18. stoljeća.
311
00:36:22,290 --> 00:36:24,500
1700., dakle vrlo je star.
312
00:36:24,580 --> 00:36:27,040
Onda ne znam mogu li.
313
00:36:27,130 --> 00:36:31,340
- Kako je prošla utakmica?
- Dobro.
314
00:36:31,420 --> 00:36:33,130
- Jesi li pobijedio?
- Neriješeno.
315
00:36:33,210 --> 00:36:35,510
- Dođi i na zdravlje.
- Je li to Markus?
316
00:36:35,580 --> 00:36:39,000
Tu je nogometna zvijezda.
317
00:36:39,040 --> 00:36:40,620
Kakav je velik postao.
318
00:36:40,710 --> 00:36:44,010
Njegov otac u dan.
319
00:36:44,080 --> 00:36:46,540
Jeste li ciljali?
320
00:36:46,630 --> 00:36:50,840
- Najviše sam sjedio na klupi.
- Nije u formi.
321
00:36:52,040 --> 00:36:56,830
Ne mogu se zadržati.
Moram te zagrliti.
322
00:36:56,920 --> 00:36:59,630
Postali ste tako veliki!
323
00:36:59,710 --> 00:37:02,130
Pucaju u visinu.
324
00:37:02,210 --> 00:37:05,460
Gdje vodi cesta?
325
00:37:05,540 --> 00:37:08,370
Vas dvoje se poznajete.
326
00:37:08,460 --> 00:37:11,420
Postalo je
malo sportskih lekcija sada.
327
00:37:11,500 --> 00:37:15,160
I bal duhova i druge aktivnosti.
328
00:37:15,250 --> 00:37:19,160
Upravo sam rekao da se Robin hvalio
kako se zabavljate na lekcijama.
329
00:37:19,250 --> 00:37:22,000
To je jako lijepo.
330
00:37:22,080 --> 00:37:24,540
Zašto si ovdje?
331
00:37:25,210 --> 00:37:28,010
- Zašto sam ovdje?
- Da?
332
00:37:29,920 --> 00:37:32,510
Moraš pitati svoju majku.
333
00:37:32,580 --> 00:37:34,790
Pozvao sam je u knjižni kružok.
334
00:37:34,880 --> 00:37:39,550
- Mislio sam da može stati.
- Jako je zabavno.
335
00:37:39,630 --> 00:37:42,550
Trebam tuširanje.
Možda vam je tako ugodno.
336
00:37:43,580 --> 00:37:45,160
On je tako fin.
337
00:37:45,250 --> 00:37:51,120
- Ima li curu?
- Ne, ne čini se toliko zainteresiranim.
338
00:37:51,210 --> 00:37:53,170
Ti to znaš?
339
00:37:54,290 --> 00:37:56,830
- Što?
- Kao što ste vi njegov učitelj.
340
00:37:57,500 --> 00:38:00,830
- Isprika?
- Ako ima curu.
341
00:38:01,920 --> 00:38:04,710
Ne znam ništa o tome.
342
00:38:04,790 --> 00:38:07,500
- Ali ja ne mislim tako.
- Hoće.
343
00:38:09,210 --> 00:38:11,840
Što je s ljubavlju za tebe?
344
00:38:15,210 --> 00:38:17,260
Prelazite ravno na stvar.
345
00:38:17,330 --> 00:38:20,160
U redu je.
346
00:38:20,250 --> 00:38:22,910
- Niste slobodni?
- Ne, oženjen sam.
347
00:38:23,000 --> 00:38:25,790
Je li bilo djece ili?
348
00:38:25,880 --> 00:38:29,460
Hasse, kako ga zovu,
ima dvije odrasle kćeri.
349
00:38:30,540 --> 00:38:33,120
- Jesi li dobro shvatio?
- Radi jako dobro.
350
00:38:33,210 --> 00:38:35,920
Postoji netko tko to ima.
351
00:38:36,000 --> 00:38:39,370
Nemoj sada počinjati.
352
00:38:40,500 --> 00:38:43,200
- Jeste li popili još vina?
- Da, imam još vina.
353
00:38:44,670 --> 00:38:47,510
Unni, imaš li WC?
354
00:38:47,580 --> 00:38:51,080
Uz stepenice i lijevo.
355
00:40:02,670 --> 00:40:05,840
- Hej, bok?
- Ja sam.
356
00:40:08,540 --> 00:40:10,500
Anita.
357
00:41:30,420 --> 00:41:33,380
Oprostite, nije to bila poanta.
358
00:41:35,420 --> 00:41:39,380
- Toa je dalje niz prolaz.
- Hvala vam.
359
00:42:31,040 --> 00:42:35,120
“Naravno da sam htio odmah izaći
360
00:42:35,210 --> 00:42:38,420
- "ali obećanje je obećanje
361
00:42:38,500 --> 00:42:43,000
“Kupao sam se, oprao sam se
svugdje temeljito..."
362
00:42:44,000 --> 00:42:46,580
"... i stavi me u krevet s knjigom."
363
00:42:46,670 --> 00:42:50,210
"Bio je" Ribar
Gnijezdo "od Bjørnsona."
364
00:42:50,290 --> 00:42:53,450
„Kad bi se putna torba povećala
s 5000 NOK "-
365
00:42:53,540 --> 00:42:55,830
- "Sve bi se promijenilo."
366
00:42:55,920 --> 00:42:59,050
“Stvarno bih trebao zahvaliti
Dr Petterson za sve."
367
00:42:59,130 --> 00:43:03,800
“Mislio sam da bi bilo lijepo
imati ga ovdje u krevetu."
368
00:43:03,880 --> 00:43:06,710
“Samo mu lezi u naručje
i lijepo ti bilo."
369
00:43:08,080 --> 00:43:10,410
“Mislim da sam sanjao
o njemu te noći."
370
00:43:10,500 --> 00:43:12,290
Tako je lijepo.
371
00:43:12,380 --> 00:43:15,300
- Misliš li da je to bilo u redu?
- Ukusno.
372
00:43:16,670 --> 00:43:18,300
Gdje si otišao?
373
00:43:18,380 --> 00:43:21,090
Oprostite, osjetio sam
odjednom nije dobro.
374
00:43:21,170 --> 00:43:24,510
Trebalo mi je samo malo zraka
i vodu u lice.
375
00:43:24,580 --> 00:43:28,040
- Ali sada se osjećam bolje.
- Pojedi kolač od sira.
376
00:43:29,040 --> 00:43:30,500
Bilo je stvarno dobro.
377
00:43:30,580 --> 00:43:32,620
Vjerojatno ste dobri u pečenju.
378
00:43:34,000 --> 00:43:36,830
To je upravo ono što mi je jako drago.
379
00:43:44,290 --> 00:43:48,000
- Je li bilo dobro?
- Bit ću potpuno...
380
00:43:48,040 --> 00:43:49,790
Sada izgledaš zdraviji.
381
00:43:49,880 --> 00:43:53,170
- Bio sam jako uzbuđen.
- Što je u torti?
382
00:44:12,040 --> 00:44:15,000
Markus:
Nije li to pjesma iz Armagedona?
383
00:44:15,080 --> 00:44:17,870
Anita:
Što je?
384
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
Markus:
Film
385
00:44:21,040 --> 00:44:23,830
Anita:
Moramo to vidjeti.
386
00:44:34,790 --> 00:44:38,200
Moj. Mikrofon. Truls.
387
00:44:38,290 --> 00:44:39,700
- Robin.
- da
388
00:44:39,790 --> 00:44:42,330
- Amalie. Pernille.
- da
389
00:44:42,420 --> 00:44:44,840
- Mariam. U tvoju ruku.
- da
390
00:44:44,920 --> 00:44:46,630
- Markus.
- On je bolestan.
391
00:44:50,540 --> 00:44:54,330
U redu. Maslina. Maja. Emma. Nora.
392
00:44:54,420 --> 00:44:55,880
Zatim ulazimo.
393
00:45:21,920 --> 00:45:26,010
Anita // 09:31
Kakav je oblik?
394
00:45:49,290 --> 00:45:52,750
To je nešto što nije u redu.
395
00:45:52,830 --> 00:45:54,540
U redu?
396
00:45:57,250 --> 00:46:00,000
- Zar nisi primijetio?
- Ne.
397
00:46:00,080 --> 00:46:02,000
Što bi to bilo?
398
00:46:11,670 --> 00:46:14,010
Poveznica.
399
00:46:14,040 --> 00:46:16,250
Poveznica.
400
00:46:22,630 --> 00:46:24,710
Lijepo.
401
00:46:24,790 --> 00:46:28,040
To je ono što je nedostajalo.
402
00:46:30,750 --> 00:46:33,790
Moramo ići.
403
00:46:33,880 --> 00:46:35,460
Dolazim.
404
00:46:46,040 --> 00:46:48,790
Malo si odsutan.
405
00:46:50,460 --> 00:46:53,050
- Misliš li?
- Da jesam.
406
00:46:53,130 --> 00:46:55,800
U redu, ne.
407
00:46:55,880 --> 00:46:58,630
Možda sam samo malo umoran.
408
00:47:00,040 --> 00:47:04,370
- Kome stalno šalješ poruke?
- Samo školski pribor.
409
00:47:04,460 --> 00:47:07,340
Školske stvari? Što onda?
410
00:47:09,250 --> 00:47:12,830
Kolega koji ima
problem sa studentom.
411
00:47:12,920 --> 00:47:16,090
Kolega? Tko je to?
412
00:47:17,330 --> 00:47:21,000
- Zove se Elisabeth.
- Elisabeth?
413
00:47:22,080 --> 00:47:24,370
U čemu je problem?
414
00:47:24,460 --> 00:47:29,550
Žalosno je pričati o tome.
Pita se imam li kakav savjet.
415
00:47:29,630 --> 00:47:33,170
Pita li vas za savjet? Nova učiteljica.
416
00:47:35,750 --> 00:47:38,870
Veselim se Budimpešti.
Bit će divno.
417
00:47:39,000 --> 00:47:41,120
Dulje smo bili tamo.
418
00:47:43,040 --> 00:47:44,910
Hvala vam.
419
00:47:45,000 --> 00:47:46,750
Koliko ćemo ih dobiti?
420
00:47:46,830 --> 00:47:49,160
Samo smo mi u odjelu.
421
00:47:49,250 --> 00:47:51,700
Dakle, puno odvjetnika i ja?
422
00:47:51,790 --> 00:47:54,910
Ne, većina
imaju dovoljno sa svojim partnerima.
423
00:47:55,670 --> 00:47:58,800
Ne mogu ne reći
da ste počeli raditi?
424
00:47:58,880 --> 00:48:00,880
- Zašto?
- Zdravo.
425
00:48:01,000 --> 00:48:03,910
Pozdrav, lijepo.
426
00:48:04,000 --> 00:48:06,620
Zašto?
427
00:48:06,710 --> 00:48:09,840
Ovo je Sofia, naša nova odvjetnica.
428
00:48:09,920 --> 00:48:12,170
- Anita.
- Sophie, lijepo.
429
00:48:12,250 --> 00:48:14,290
Henriette je partnerica.
430
00:48:14,380 --> 00:48:17,760
- Anita.
- Drago mi je, Anita.
431
00:48:19,040 --> 00:48:23,450
- Zar se niste upoznali?
- Ja ne mislim tako.
432
00:48:23,540 --> 00:48:26,290
Dugo ste s nama.
433
00:48:26,380 --> 00:48:30,550
- Četiri godine?
- Već pet godina.
434
00:48:30,630 --> 00:48:32,590
To je dugo vremena.
435
00:48:32,670 --> 00:48:38,010
Blisko surađujemo.
Zadnji put ste bili u Frankfurtu.
436
00:48:38,080 --> 00:48:40,250
Vrlo dobar odvjetnik,
moram li reći.
437
00:48:40,330 --> 00:48:46,000
Bilo mi je drago upoznati te.
Čuo sam puno dobroga.
438
00:48:48,040 --> 00:48:50,120
Kako je bilo u Davosu, Henriette?
439
00:48:50,210 --> 00:48:52,840
Bilo je stvarno nevjerojatno.
440
00:48:52,920 --> 00:48:55,800
Anita Jeste li dobili moju poruku?
441
00:48:55,880 --> 00:48:57,800
Ja bih samo radila.
442
00:48:59,420 --> 00:49:04,760
Zapravo sam mislio da bismo trebali
tamo održati našu konferenciju.
443
00:49:04,830 --> 00:49:08,000
To je trening visine
samo ležati u hotelu.
444
00:49:08,080 --> 00:49:10,080
Super je, hotel.
445
00:49:10,170 --> 00:49:12,590
- Što si rekao?
- Čini se visoko.
446
00:49:12,670 --> 00:49:15,130
Bilo je 2000.
447
00:49:15,210 --> 00:49:18,130
Zapravo je glasno.
448
00:49:18,210 --> 00:49:22,460
- Kako je ispalo?
- Kako je ispalo?
449
00:49:22,540 --> 00:49:26,000
Noge su teške,
ali tako je lijepo.
450
00:49:27,290 --> 00:49:29,200
S kim si trenirao?
451
00:49:30,630 --> 00:49:32,630
S Marijanom i njima.
452
00:49:33,630 --> 00:49:36,050
Još niste bili tamo?
453
00:49:36,130 --> 00:49:38,710
Gdje smo bili prošle godine? Pariz je bio to.
454
00:49:38,790 --> 00:49:43,120
- To je prekrasan grad.
- Da, nevjerojatno lijepo.
455
00:49:43,210 --> 00:49:45,010
Eiffelov toranj i...
456
00:49:46,880 --> 00:49:49,670
Pariz je bio apsolutno fantastičan.
457
00:49:49,750 --> 00:49:55,330
Putovanje je bilo sjajno,
ali bilo bi zabavno napraviti nešto novo.
458
00:49:55,420 --> 00:49:57,260
Mark, nikad se nisam bolje osjećao.
459
00:49:57,330 --> 00:49:59,200
Ili sam mislio...
460
00:49:59,290 --> 00:50:02,040
- Dadilja?
- Ne.
461
00:50:02,130 --> 00:50:03,800
Plaćeniji?
462
00:50:03,880 --> 00:50:06,300
To su samo poslovne stvari.
463
00:50:10,710 --> 00:50:12,880
Koliko dugo si u braku?
464
00:50:13,000 --> 00:50:15,700
- Hass i ja?
- Ne.
465
00:50:15,790 --> 00:50:19,450
- Da, Hasse i ti.
- Pet godina u jesen.
466
00:50:19,540 --> 00:50:22,000
Pet godina? Nije tako dugo.
467
00:50:22,040 --> 00:50:24,120
Nikako.
468
00:50:26,460 --> 00:50:28,170
Jesi li trudna?
469
00:50:28,250 --> 00:50:30,660
Ne nisam.
470
00:50:30,750 --> 00:50:33,500
- Ja samo...
- Ne.
471
00:50:33,580 --> 00:50:36,660
- Hoćeš li čašu vina?
- Ne hvala.
472
00:50:41,880 --> 00:50:44,260
Upoznali ste se na danskom trajektu?
473
00:50:44,330 --> 00:50:47,370
Ne, upoznali smo se online.
474
00:50:47,460 --> 00:50:50,420
- Gdje?
- Na liniji.
475
00:50:51,880 --> 00:50:53,420
Na liniji.
476
00:50:54,420 --> 00:50:58,130
Upoznali su se preko interneta.
Zatim online upoznavanje.
477
00:50:58,210 --> 00:51:00,710
Je li to bila aplikacija ili?
478
00:51:00,790 --> 00:51:06,080
Postavili ste profil
i vidjeti odgovara li tko.
479
00:51:06,170 --> 00:51:10,300
- Nije li riječ samo o laganju?
- Ne.
480
00:51:10,380 --> 00:51:13,090
Ona s kojom želim leći,
Ja sam s tim.
481
00:51:13,170 --> 00:51:14,630
Nije li tako?
482
00:51:14,710 --> 00:51:17,380
Hasse, upravo idem.
483
00:51:17,460 --> 00:51:19,760
Dobro je, zar ne?
484
00:51:20,380 --> 00:51:24,050
Postoji li takva aplikacija
za djeda?
485
00:51:29,000 --> 00:51:32,750
Hej, to je Markus.
486
00:51:39,170 --> 00:51:41,420
Samo moram skrenuti.
487
00:52:01,330 --> 00:52:04,160
- Zdravo.
- Zdravo.
488
00:52:04,250 --> 00:52:06,830
- Zdravo.
- Kako si super.
489
00:52:06,920 --> 00:52:09,130
Hvala.
490
00:52:09,210 --> 00:52:13,630
Zapravo, vani sam s mužem.
491
00:52:13,710 --> 00:52:17,420
Samo sam htio razgovarati s Markusom.
492
00:52:17,500 --> 00:52:20,290
- Danas nije bio u školi.
- Nije li?
493
00:52:20,380 --> 00:52:23,760
Niste li to znali?
494
00:52:23,830 --> 00:52:26,620
Drugi student je rekao da je bolestan.
495
00:52:26,710 --> 00:52:28,590
Ne, ne mislim tako.
496
00:52:30,330 --> 00:52:34,120
Barem je promašio
obavezna nastava.
497
00:52:34,210 --> 00:52:40,510
Glupo je u srednjoj školi i
sljedeći tjedan imamo uzorke na tu temu.
498
00:52:40,580 --> 00:52:42,040
Da...
499
00:52:42,130 --> 00:52:47,550
- Samo sam ga htio obavijestiti.
- Sad je na treninzima.
500
00:52:47,630 --> 00:52:50,090
- Kakav trening?
- Na nogometnom igralištu.
501
00:52:50,170 --> 00:52:53,090
Onaj u školi? U redu.
502
00:52:53,170 --> 00:52:56,760
Idemo u kino
i vidi najnoviji Almodovar.
503
00:52:56,830 --> 00:53:00,790
- "Meso ljubavi".
- S Palmom de Rossyjem.
504
00:53:00,880 --> 00:53:05,920
Odem tamo i kažem.
Nema problema.
505
00:53:13,580 --> 00:53:16,790
- Isprika? Jesi li vidio Markusa?
- Ne.
506
00:53:16,880 --> 00:53:20,210
Duga, tamna, kratka kosa.
Igra u juniorskoj momčadi.
507
00:53:20,290 --> 00:53:23,160
- Nije li on s Robin?
- Otišao je u luku.
508
00:53:49,000 --> 00:53:51,790
Ocjena? hej
509
00:53:53,130 --> 00:53:55,010
Možeš li doći ovdje?
510
00:53:56,250 --> 00:53:58,540
Samo želim malo razgovarati.
511
00:54:02,040 --> 00:54:04,160
samo moram...
512
00:54:07,000 --> 00:54:08,660
- Zdravo.
- Zdravo.
513
00:54:08,750 --> 00:54:11,700
- Hvala ti zadnji put.
- Hvala ti zadnji put.
514
00:54:13,710 --> 00:54:15,590
Što se događa?
515
00:54:17,130 --> 00:54:20,840
Samo se pitam zašto ti
ne odgovaraj na moje poruke.
516
00:54:22,380 --> 00:54:24,710
- Bila sam zauzeta.
- Zaposlen?
517
00:54:26,670 --> 00:54:30,550
- Mislio sam da si bolestan.
- Loše sam spavao.
518
00:54:31,540 --> 00:54:34,830
- Jeste li zabrinuti zbog nečega?
- Ne baš.
519
00:54:39,420 --> 00:54:42,130
- Jesi li siguran?
- da
520
00:54:42,210 --> 00:54:44,760
Apsolutno sigurno?
521
00:54:48,130 --> 00:54:52,170
Upravo sam se... zaljubila.
522
00:54:54,080 --> 00:54:57,870
Nije velika stvar,
Idem korak po korak.
523
00:55:01,670 --> 00:55:03,510
Baš kao...
524
00:55:07,710 --> 00:55:11,010
...polako
i budite oprezni ubuduće.
525
00:55:17,580 --> 00:55:19,500
Što je?
526
00:55:20,580 --> 00:55:24,000
Govorimo li o istoj osobi?
527
00:55:25,420 --> 00:55:27,920
- Mislim da da.
- Moj u razredu.
528
00:55:29,040 --> 00:55:30,750
Da.
529
00:55:34,420 --> 00:55:36,920
Nisi vjerovao
da smo pričali o nama?
530
00:55:37,000 --> 00:55:40,160
Ne, jesi li lud?
531
00:55:40,250 --> 00:55:43,040
Bilo je zastrašujuće.
532
00:55:43,130 --> 00:55:45,710
Tako je izgledalo.
533
00:55:45,790 --> 00:55:48,580
I vi imate 50 godina.
534
00:55:52,670 --> 00:55:56,050
Jeste li se nedavno našli s Minom?
535
00:55:56,130 --> 00:56:00,340
Zajedno ne znam. Hodamo.
536
00:56:00,420 --> 00:56:04,300
Čini se da je ugodna
fina djevojka.
537
00:56:05,630 --> 00:56:09,130
Da, ona... Ona je poštena.
538
00:56:11,790 --> 00:56:17,870
Jeste li razgovarali s ravnateljem
o putovanju u Berlin?
539
00:56:20,250 --> 00:56:22,910
Mogu li ići u Berlin?
540
00:56:24,540 --> 00:56:26,660
Jeste li o tome razgovarali s ravnateljem?
541
00:56:27,880 --> 00:56:29,920
- Ne.
- Ne?
542
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
Učini to onda.
543
00:56:37,420 --> 00:56:39,840
- Želite li kušati?
- Ne hvala.
544
00:56:45,290 --> 00:56:49,540
- Treba li te nekamo gurnuti?
- Idem do dečki.
545
00:56:58,500 --> 00:57:00,040
Da li otvarate ili?
546
00:57:01,040 --> 00:57:04,250
Brava. Zaključano je.
547
00:57:05,630 --> 00:57:07,260
Roditeljski.
548
00:57:11,290 --> 00:57:12,870
Tisuću hvala.
549
00:57:17,130 --> 00:57:20,840
Vidimo se u ponedjeljak.
550
00:57:20,920 --> 00:57:23,920
- Debeo. Aerobik.
- Aerobik.
551
00:57:51,000 --> 00:57:52,540
Izgovor.
552
00:57:56,170 --> 00:57:57,880
Izgovor.
553
00:59:31,330 --> 00:59:34,120
Apsolutno, popušila mu je.
554
00:59:41,000 --> 00:59:42,910
Lijep vikend.
555
00:59:46,500 --> 00:59:49,370
Putovanje prema Budimpešti.
556
00:59:49,460 --> 00:59:51,800
Što kažeš na to?
557
00:59:53,330 --> 00:59:55,580
Što da kažem o tome?
558
00:59:56,750 --> 00:59:59,540
Mislim da će biti jako lijepo.
559
00:59:59,630 --> 01:00:03,340
Budimpešta je apsolutno prekrasna.
Sjajan grad.
560
01:00:03,420 --> 01:00:07,300
Ali neće biti tako dobro
ako čekamo proljeće?
561
01:00:09,630 --> 01:00:11,420
Zašto?
562
01:00:11,500 --> 01:00:14,660
Sad je malo puno.
563
01:00:14,750 --> 01:00:18,540
Imam dva dana u Frankfurtu,
Idem u London.
564
01:00:18,630 --> 01:00:21,380
A čini se da i vi imate puno.
565
01:00:24,830 --> 01:00:26,580
Da...
566
01:00:27,710 --> 01:00:30,670
Sve je u redu,
možemo uzeti kasnije.
567
01:00:33,830 --> 01:00:36,500
O tome možemo opet na proljeće.
568
01:00:38,540 --> 01:00:41,910
Mnogo je bolje. Grijač.
569
01:00:42,000 --> 01:00:43,790
Samo.
570
01:00:51,500 --> 01:00:55,410
Na poslu je neka kriza.
571
01:00:56,500 --> 01:00:59,700
Hvala na dobroj hrani.
Sjajan si kuhar.
572
01:01:01,670 --> 01:01:04,010
Vidimo se sutra. Lijepo spavaj.
573
01:01:04,080 --> 01:01:06,000
Lijepo spavaj.
574
01:03:03,630 --> 01:03:06,210
Daj mi pet krugova oko škole
u tihom ritmu!
575
01:03:06,290 --> 01:03:09,450
Dođi! Onda se poslije nađemo ovdje.
576
01:03:09,540 --> 01:03:12,620
Dođi! Nema kukanja!
577
01:04:45,710 --> 01:04:47,460
Moj?
578
01:04:48,540 --> 01:04:50,540
Jesi li tu?
579
01:04:54,000 --> 01:04:56,290
Anita je.
580
01:04:57,670 --> 01:04:59,340
Vas.
581
01:04:59,420 --> 01:05:01,760
Što se dogodilo?
582
01:05:04,790 --> 01:05:07,790
Ako ne možete otvoriti, onda ćemo malo razgovarati.
583
01:05:13,210 --> 01:05:15,300
Ali usch onda.
584
01:05:15,380 --> 01:05:17,460
Što se dogodilo?
585
01:05:17,540 --> 01:05:19,910
Ali usch onda.
586
01:05:20,000 --> 01:05:22,700
Što se dogodilo?
587
01:05:22,790 --> 01:05:25,540
Netko mi je stavio kartu
Na Facebook-u.
588
01:05:25,630 --> 01:05:27,130
Što je onda prekratko?
589
01:05:27,210 --> 01:05:30,760
- Šaljiva gola slika.
- Dobro onda.
590
01:05:30,830 --> 01:05:32,830
Tko radi tako nešto?
591
01:05:32,920 --> 01:05:36,010
Ne znam.
Kartu je uzeo Markus.
592
01:05:36,080 --> 01:05:41,120
- Misliš da je Markus to ugasio?
- Ne znam, možda.
593
01:05:41,210 --> 01:05:44,010
U tom slučaju je apsolutno strašno.
594
01:05:45,630 --> 01:05:48,760
Oh, strašno.
595
01:05:50,040 --> 01:05:52,250
Ali čujte ovdje.
596
01:05:52,330 --> 01:05:57,290
Sad te ne poznajem dobro
a ne poznajem ni Markusa.
597
01:05:57,380 --> 01:06:01,130
Ali izgleda da jesi
nevjerojatno lijepa djevojka-
598
01:06:01,210 --> 01:06:07,550
- koja bi trebala imati lijepog dečka i
Ne mislim da je Markus ljubazan.
599
01:06:07,630 --> 01:06:10,630
čuješ li On nije ljubazan.
600
01:06:11,670 --> 01:06:15,420
- Dakle, ne bi ga trebao imati.
- Ne.
601
01:06:15,500 --> 01:06:18,910
Pravo? Dođi.
602
01:06:19,000 --> 01:06:22,540
Ovo nije bilo zabavno.
Jadan ti.
603
01:06:41,290 --> 01:06:44,160
Kako ti je majka?
604
01:06:44,250 --> 01:06:46,200
Nije to moja majka.
605
01:06:46,290 --> 01:06:48,370
Ali onda Ragnhild.
606
01:06:48,460 --> 01:06:53,420
Nisam razgovarao s njom
godinama.
607
01:06:53,500 --> 01:06:58,040
- Kako ide Markusu?
- Baš odlično.
608
01:06:58,130 --> 01:07:00,050
Mislim da da.
609
01:07:00,130 --> 01:07:03,760
Nismo puno pričali,
čini se da je pun.
610
01:07:03,830 --> 01:07:06,620
Što želiš reći time?
611
01:07:06,710 --> 01:07:10,010
Čini se da ima djevojku.
612
01:07:11,000 --> 01:07:14,290
Točno, ona...
613
01:07:14,380 --> 01:07:16,630
- Moj u razredu?
- Znam.
614
01:07:16,710 --> 01:07:22,210
- Nevjerojatno slatka djevojka.
- Ne slažem se s tim.
615
01:07:22,290 --> 01:07:26,000
- Ti je poznaješ.
- Ne bih trebao ništa reći.
616
01:07:27,420 --> 01:07:31,130
- Mislim da je to dobro za njega.
- Dobro da tako misliš.
617
01:07:31,210 --> 01:07:35,210
Vrlo je dobra u
da se pojavi kao sladak.
618
01:07:35,290 --> 01:07:37,910
Povlačenje konjskog repa i...
619
01:07:39,000 --> 01:07:41,080
Jebeno opasna djevojka, mislim.
620
01:07:42,880 --> 01:07:47,010
Kad to kažeš
pa su se neki dan zafrkavali.
621
01:07:47,040 --> 01:07:53,080
Ali s obzirom na zvukove koje sam čuo
večeras su vjerojatno naišli na to.
622
01:07:53,170 --> 01:07:56,260
Bože moj što su aktivni
u toj dobi.
623
01:07:56,330 --> 01:08:00,660
- Uključeni su. Jesmo li bili takvi?
- Nisam ja.
624
01:10:52,290 --> 01:10:54,620
Ocjena?
625
01:10:54,710 --> 01:10:56,260
Markuse!
626
01:10:57,290 --> 01:10:59,790
- Gdje je?
- Trebam razgovarati s tobom.
627
01:10:59,880 --> 01:11:03,880
- Moraš me prestati uhoditi.
- Stalka te?
628
01:11:04,000 --> 01:11:08,370
tražim razlog.
Imam nešto važno za reći.
629
01:11:08,460 --> 01:11:10,340
Dođi!
630
01:11:15,670 --> 01:11:18,510
Koji je to vrag?
631
01:11:20,710 --> 01:11:22,420
Trudna sam.
632
01:11:27,380 --> 01:11:29,590
koliko si daleko
633
01:11:31,580 --> 01:11:34,580
Ne, to je... Znaš to.
634
01:11:34,670 --> 01:11:38,130
To je oko šest tjedana.
635
01:11:38,210 --> 01:11:41,010
- Jeste li potpuno sigurni...?
- da
636
01:11:42,420 --> 01:11:44,630
Mislim da je tebi slično.
637
01:11:47,500 --> 01:11:50,250
Zar ne ideš na pilulu?
638
01:11:50,330 --> 01:11:52,830
Ne ja ne.
639
01:11:52,920 --> 01:11:56,510
Moj muž se sterilizirao,
pa nije bilo...
640
01:11:56,580 --> 01:11:59,120
Kako lijepo.
641
01:11:59,210 --> 01:12:01,010
Dobro.
642
01:12:03,000 --> 01:12:05,370
Neka ti ne bude žao, Markus.
643
01:12:10,000 --> 01:12:12,540
Markus...
644
01:12:24,040 --> 01:12:26,040
Uf onda.
645
01:12:30,670 --> 01:12:33,550
Nemoj biti tužan.
646
01:12:33,630 --> 01:12:36,210
Teško te vidjeti ovakvog.
647
01:12:39,580 --> 01:12:41,830
Bit će sve u redu.
648
01:12:41,920 --> 01:12:44,170
Bit će sve u redu.
649
01:12:46,580 --> 01:12:48,870
U redu? Bit će u redu.
650
01:12:49,000 --> 01:12:51,290
Možemo to riješiti zajedno.
651
01:12:54,500 --> 01:12:56,330
tako sam glup.
652
01:12:56,420 --> 01:12:59,170
Ne, ne govori to.
653
01:13:02,170 --> 01:13:04,420
Vi ste apsolutno fantastični.
654
01:13:04,500 --> 01:13:07,330
Vi ste apsolutno fantastični.
Nisi glupa.
655
01:13:07,630 --> 01:13:09,760
U redu?
656
01:14:09,290 --> 01:14:11,700
Ali onda se slažemo?
657
01:14:12,750 --> 01:14:15,660
Da ovo ostane među nama?
658
01:14:15,750 --> 01:14:17,370
U redu?
659
01:14:30,710 --> 01:14:32,920
o cemu razmisljas
660
01:14:34,790 --> 01:14:38,790
- Ništa ne govoriš Mini?
- Ako nešto kažem Mini?
661
01:14:38,880 --> 01:14:42,550
Ne, naravno da ne.
662
01:14:42,630 --> 01:14:46,210
Zašto bih joj rekao?
Ovo je između nas.
663
01:14:46,290 --> 01:14:50,330
Markuse, ovo je naša tajna.
664
01:14:50,420 --> 01:14:54,420
Da li razumiješ?
Radi se samo o tebi i meni.
665
01:15:07,630 --> 01:15:09,800
Ali onda ćemo se uskoro vidjeti?
666
01:15:11,000 --> 01:15:13,250
- da
- Zar ne?
667
01:15:13,330 --> 01:15:16,450
Pošalji poruku.
668
01:15:16,540 --> 01:15:19,580
ne zaboravi
da odgovoriš na moje poruke.
669
01:15:19,670 --> 01:15:24,090
Tako sam pod stresom
kad se ne odazoveš.
670
01:15:24,170 --> 01:15:27,670
odgovori brzo,
pa neću biti toliko pod stresom.
671
01:15:28,880 --> 01:15:31,090
Lijepo.
672
01:15:31,170 --> 01:15:33,340
Vidimo se.
673
01:15:37,540 --> 01:15:39,500
- Pozdrav.
- Pozdrav.
674
01:16:22,210 --> 01:16:24,510
Bok. Jesi li to ti?
675
01:16:24,580 --> 01:16:28,250
Jeste li vani? Kupovati malo?
676
01:16:28,330 --> 01:16:31,370
Upravo sam probala suknju.
677
01:16:31,460 --> 01:16:33,880
- Breskva.
- Možda i jest.
678
01:16:34,000 --> 01:16:37,750
Samo gledam van.
Moja majka puni 67 godina.
679
01:16:37,830 --> 01:16:40,080
Čestitamo. Samo ću platiti.
680
01:16:40,170 --> 01:16:42,460
Sjetio sam se jedne stvari.
681
01:16:42,540 --> 01:16:46,290
Jeste li čuli glasine o...
682
01:16:46,380 --> 01:16:52,010
O učeniku VG1,
tko ga je imao zajedno sa svojim učiteljem?
683
01:16:52,040 --> 01:16:55,000
Nisam čuo ništa o tome.
684
01:16:55,040 --> 01:16:57,120
Ništa.
685
01:16:57,210 --> 01:16:59,340
Ali provjerit ću to.
686
01:16:59,420 --> 01:17:02,210
Zato što ja...
687
01:17:02,290 --> 01:17:05,160
Prošao sam pored školske blagovaonice.
688
01:17:05,250 --> 01:17:08,580
Neke djevojke su razgovarale
i postalo je vrlo konkretno.
689
01:17:08,670 --> 01:17:11,380
Samo sam se pitao
ako si išta znao.
690
01:17:11,460 --> 01:17:16,090
Takve djevojke kažu
vrlo čudne stvari.
691
01:17:17,040 --> 01:17:20,870
- Kakav je bio osjećaj?
- Bilo je lijepo.
692
01:17:21,000 --> 01:17:24,700
Greškom sam parkirao
i možda će se vratiti kasnije.
693
01:17:24,790 --> 01:17:26,330
Vidimo se.
694
01:17:45,880 --> 01:17:52,300
Anita // 18.28 Zašto se ne javljaš
kad zovem? Moramo razgovarati!
695
01:18:45,630 --> 01:18:48,090
KURVA
696
01:20:27,880 --> 01:20:29,800
Bok.
697
01:20:29,880 --> 01:20:32,260
Zašto se ne javljaš kad zovem?
698
01:20:32,330 --> 01:20:35,160
Jeste li zvali? Nisam to znao.
699
01:20:35,250 --> 01:20:36,620
Nedostaješ mi.
700
01:20:38,380 --> 01:20:40,460
Tvoje lijepo lice.
701
01:20:40,540 --> 01:20:43,040
Tvoja meka koža, toplina tvog tijela.
702
01:20:43,130 --> 01:20:46,050
Osjećaš li se kao
da dođeš k meni večeras?
703
01:20:47,540 --> 01:20:50,080
Moj muž je odsutan,
možemo napraviti pizzu...
704
01:20:51,710 --> 01:20:55,050
...vidjeti nogometnu utakmicu,
samo nas dvoje. Jebi se!
705
01:20:56,500 --> 01:20:59,160
Sve je ovdje.
706
01:21:01,130 --> 01:21:03,630
Što radiš, Anita?
707
01:21:04,790 --> 01:21:06,910
Jesi li trudna?
708
01:21:07,000 --> 01:21:08,870
Ne.
709
01:21:09,000 --> 01:21:12,200
Ako još jednom dotakneš mog sina...
710
01:21:14,420 --> 01:21:17,010
Onda ću te ubiti.
711
01:21:17,040 --> 01:21:20,580
- Da li razumiješ?! ubit ću te!
- Razumijem.
712
01:22:21,580 --> 01:22:24,080
Imate li slobodnu sobu?
713
01:22:24,170 --> 01:22:26,800
Slobodna soba, da.
Možemo to napraviti.
714
01:22:27,830 --> 01:22:30,910
- Koliko dugo ostaješ?
- Ne znam.
715
01:22:31,000 --> 01:22:33,330
Ne.
716
01:22:33,420 --> 01:22:36,130
Trebam karticu za registraciju.
717
01:22:47,130 --> 01:22:48,630
Dakle tamo.
718
01:24:52,710 --> 01:24:58,630
Da, kao što vjerojatno znate -
719
01:24:58,710 --> 01:25:02,670
- rasplamsale su se neke glasine
720
01:25:04,670 --> 01:25:07,050
Kad se to dogodi-
721
01:25:07,130 --> 01:25:11,260
- ima tendenciju da vodi
722
01:25:12,540 --> 01:25:18,290
Najbolje je da Anita dobije sebe
723
01:25:19,380 --> 01:25:23,510
Onda ga možete proslijediti
724
01:25:28,000 --> 01:25:31,660
samo osjećam...
725
01:25:31,750 --> 01:25:37,250
Što god mislili ili govorili
onda si u pravu.
726
01:25:37,330 --> 01:25:39,200
Kad je sve u pitanju.
727
01:25:39,290 --> 01:25:42,830
Prokleto ti je laknulo
da ti nisi ja.
728
01:25:46,040 --> 01:25:49,040
ne shvaćam
zašto bih trebao stajati ovdje...
729
01:25:49,130 --> 01:25:51,380
Potpuno je besmisleno.
730
01:25:53,790 --> 01:25:57,580
Hoćeš li da to kažem...?
731
01:25:57,670 --> 01:26:01,260
Mislim da trebaju
objašnjenje.
732
01:26:01,330 --> 01:26:03,120
Ovo se nije smjelo dogoditi.
733
01:26:03,210 --> 01:26:07,010
jednostavno ne razumijem...
To je tako jebeno nepotrebno.
734
01:26:11,210 --> 01:26:14,340
Prokletstvo, ovo je potpuno...
735
01:26:23,580 --> 01:26:25,290
Anita.
736
01:26:38,210 --> 01:26:39,760
Hase?
737
01:26:39,830 --> 01:26:41,370
Hass!
738
01:26:52,580 --> 01:26:58,700
Ja... nisam poznavao ljude
bi tako žestoko reagirao.
739
01:26:58,790 --> 01:27:02,790
Ljudi su bili tako uznemireni.
Škola i... majka.
740
01:27:02,880 --> 01:27:04,920
Potpuno je...
741
01:27:07,130 --> 01:27:10,010
Bilo je isto
s putovanjem u Berlin.
742
01:27:10,080 --> 01:27:12,620
Riješeno, ali...
743
01:27:15,670 --> 01:27:17,880
Hasse je dobar momak.
744
01:27:19,000 --> 01:27:24,080
Ali vjerojatno ćete pronaći drugu
dobar tip s kojim možeš imati djecu.
745
01:27:30,920 --> 01:27:32,880
Vas...
746
01:27:33,790 --> 01:27:36,790
Ti si dobra žena.
Sretno sa svime.51453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.