All language subtitles for Across.the.Furious.Sea.2023.BluRay.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,450 --> 00:02:13,117 Aku suka matahari. 2 00:02:15,450 --> 00:02:23,450 Aku suka masuk ke ruang kecil seperti yang dilakukan kucing. 3 00:02:24,325 --> 00:02:30,700 Aku suka stroberi... mengingatkanku pada ciuman. 4 00:02:55,908 --> 00:02:58,450 30 jaring. 30 jaring ikan. 5 00:02:59,283 --> 00:03:00,468 200 kati per jaring. 6 00:03:00,492 --> 00:03:01,968 200... 200. 7 00:03:01,992 --> 00:03:03,700 Itu berarti 6000 kati. 8 00:03:05,242 --> 00:03:07,762 Perjalanan memancing memakan waktu delapan hingga sepuluh hari. 9 00:03:08,283 --> 00:03:14,408 Butuh bensin, makanan, gaji pekerja, keberuntungan. 10 00:03:15,825 --> 00:03:17,283 Tidak ada piknik di laut yang ganas. 11 00:03:21,200 --> 00:03:23,009 Apa uangnya cukup? 12 00:03:23,033 --> 00:03:24,992 Untuk belajar di luar negeri? 13 00:04:33,742 --> 00:04:35,075 Tunduk, tunduk! 14 00:04:35,825 --> 00:04:38,718 Ini wilayah perikanan kami dari generasi ke generasi, 15 00:04:38,742 --> 00:04:40,676 - Tunduk, tunduk! - Ini bukan taman bermainmu! 16 00:04:40,700 --> 00:04:43,450 Kau tidak bisa datang dan pergi begitu saja seperti ini! 17 00:05:08,408 --> 00:05:09,783 Jangan hanya berdiri di sana. 18 00:05:13,825 --> 00:05:15,051 Lempar dia ke laut. 19 00:05:15,075 --> 00:05:16,367 Lempar dia! 20 00:05:25,617 --> 00:05:26,135 Ayo! 21 00:05:26,159 --> 00:05:27,593 Ayo! Ayo! Ayo! 22 00:05:27,617 --> 00:05:28,908 Berhenti mencari, ayo! 23 00:05:51,825 --> 00:05:53,545 Kenapa bajingan itu berhenti mengejar kita? 24 00:05:54,658 --> 00:05:56,818 Mereka sibuk menyelamatkan orang-orang mereka sendiri. 25 00:05:59,367 --> 00:06:00,676 Hei, "Berang-berang"! 26 00:06:00,700 --> 00:06:03,325 Kumpulkan jaringnya. 27 00:06:04,325 --> 00:06:05,658 Untung. 28 00:06:05,783 --> 00:06:07,051 Kerugian kali ini tidak terlalu besar. 29 00:06:07,075 --> 00:06:08,242 Ouch. 30 00:06:08,492 --> 00:06:09,575 Kau baik-baik saja? 31 00:06:10,575 --> 00:06:11,617 Ouch, sial. 32 00:06:12,158 --> 00:06:13,283 Ouch. 33 00:06:14,908 --> 00:06:17,033 Tidak mudah jadi seorang ayah. 34 00:06:17,325 --> 00:06:18,925 Lebih baik jangan mengambil risiko lagi. 35 00:06:21,742 --> 00:06:23,242 Nana patut bersyukur. 36 00:06:23,867 --> 00:06:25,283 Nana? 37 00:06:26,908 --> 00:06:29,867 Aku berterima kasih pada Tuhan jika dia menjaga dirinya. 38 00:06:30,450 --> 00:06:31,908 Pasti. 39 00:06:54,367 --> 00:07:00,575 Aku suka...bau tatami... 40 00:07:02,117 --> 00:07:04,676 Aku suka suaraku saat pilek, 41 00:07:04,700 --> 00:07:07,492 membuatku jadi cerewet. 42 00:07:09,200 --> 00:07:13,117 Aku suka lingkaran lemak di irisan salmon. 43 00:07:15,617 --> 00:07:18,200 Aku suka... saat pintu kereta bawah tanah ditutup. 44 00:07:27,575 --> 00:07:34,384 Aku suka... aroma kekasih. 45 00:07:34,408 --> 00:07:36,259 Hari ini Festival Calamus, 46 00:07:36,283 --> 00:07:39,634 saat orang Jepang berdoa untuk pertumbuhan anak-anaknya. 47 00:07:39,658 --> 00:07:41,051 Lihatlah ikan masnya. 48 00:07:41,075 --> 00:07:44,176 Yang berwarna biru disebut "Aokoi", melambangkan anak-anak. 49 00:07:44,200 --> 00:07:47,218 Yang berwarna hitam disebut "Magoi", melambangkan ayah. 50 00:07:47,242 --> 00:07:49,533 Kenapa membuat permohonan dengan koin 5 yen? 51 00:07:50,658 --> 00:07:54,718 Kata ini berima dengan "en" (takdir yang diberkati), 52 00:07:54,742 --> 00:07:59,033 yang artinya "terikat dengan Tuhan". 53 00:08:01,492 --> 00:08:03,593 5 Mei. Cerah. 54 00:08:03,617 --> 00:08:05,325 Festival kompetitif 55 00:08:05,575 --> 00:08:07,783 Ulang tahun pertamaku di Jepang. 56 00:08:08,367 --> 00:08:11,200 Dewa menghujaniku dengan "takdir yang diberkati" hari ini. 57 00:08:21,224 --> 00:08:30,224 A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G 58 00:08:44,742 --> 00:08:46,718 Perhatian semua kapal! 59 00:08:46,742 --> 00:08:49,033 Kita memasuki 135 Zona Maritim. 60 00:08:49,783 --> 00:08:52,009 Kita memasuki 135 Zona Maritim. 61 00:08:52,033 --> 00:08:53,259 Berbarislah di utara dan selatan. 62 00:08:53,283 --> 00:08:54,575 Ke arah timur. 63 00:08:54,825 --> 00:08:57,617 Lemparkan jaring setiap 15 mil laut. 64 00:08:58,117 --> 00:08:59,759 Lemparkan setiap 15 mil laut. 65 00:08:59,783 --> 00:09:01,023 Lakukan apa yang diperintahkan. 66 00:09:01,658 --> 00:09:03,783 Transmisikan jaring secara sinkron enam jam kemudian. 67 00:09:03,992 --> 00:09:05,759 Dengar? Ganti? 68 00:09:05,783 --> 00:09:07,926 Oke. 69 00:09:07,950 --> 00:09:09,658 Oke. Mengerti. 70 00:09:09,908 --> 00:09:11,134 Nyalakan pencari ikan. 71 00:09:11,158 --> 00:09:12,158 Oke. 72 00:09:15,617 --> 00:09:17,718 Jin, kau dengar aku? Ganti. 73 00:09:17,742 --> 00:09:19,408 Kau mematikan teleponmu? 74 00:09:20,783 --> 00:09:23,242 Aku menghindari mereka dari departemen perikanan. 75 00:09:23,992 --> 00:09:26,051 Gu Hong mencarimu. Ini penting. 76 00:09:26,075 --> 00:09:27,200 Oke. 77 00:09:39,367 --> 00:09:40,700 Kenapa mematikan teleponmu? 78 00:09:41,367 --> 00:09:42,010 Ada apa? 79 00:09:42,034 --> 00:09:43,301 Bagaimana jika Na meneleponmu? 80 00:09:43,325 --> 00:09:44,700 Bagaimana jika dia dalam masalah? 81 00:09:45,075 --> 00:09:47,259 Kau selalu seperti ini? 82 00:09:47,283 --> 00:09:48,426 Langsung ke intinya. 83 00:09:48,450 --> 00:09:49,884 Ya, semuanya sia-sia, 84 00:09:49,908 --> 00:09:51,950 kecuali armada berdarahmu, Jin Yunshi. 85 00:09:52,158 --> 00:09:54,575 Kau tidak punya hati? Aku meneleponmu sepanjang hari. 86 00:09:55,283 --> 00:09:56,426 Jangan marah. 87 00:09:56,450 --> 00:09:57,968 Bagaimana tidak? 88 00:09:57,992 --> 00:09:58,969 Nana hilang. 89 00:09:58,993 --> 00:10:00,867 Anak kita hilang di Jepang. 90 00:10:03,242 --> 00:10:04,242 Apa? 91 00:10:33,492 --> 00:10:34,533 Hey. 92 00:10:47,283 --> 00:10:48,367 Baiklah, bicaralah. 93 00:10:50,617 --> 00:10:51,617 Oke. 94 00:10:52,492 --> 00:10:55,384 Nana sudah lama tidak sekamar denganku. 95 00:10:55,408 --> 00:10:57,033 Dia tinggal di luar, 96 00:10:57,867 --> 00:11:00,718 baru-baru ini di Yoshida-ryo di Universitas Kyoto. 97 00:11:00,742 --> 00:11:02,533 Dia punya pacar di sana. 98 00:11:04,158 --> 00:11:05,398 Dia tidak pernah memberitahumu? 99 00:11:08,033 --> 00:11:09,153 Tentu saja dia memberitahu. 100 00:11:09,450 --> 00:11:12,718 Terakhir kali aku melihatnya enam hari yang lalu. 101 00:11:12,742 --> 00:11:15,468 Dia datang ke Tokyo untuk menghadiri komik bersama pacarnya. 102 00:11:15,492 --> 00:11:17,176 Dia seorang "penipu". 103 00:11:17,200 --> 00:11:19,117 Nana cukup sering bergaul dengan mereka. 104 00:11:19,533 --> 00:11:20,533 Karena... apa? 105 00:11:20,658 --> 00:11:24,450 Mereka berdandan seperti karakter manga atau anime. 106 00:11:28,200 --> 00:11:31,676 Sejujurnya, terakhir kali aku melihatnya, aku merasakan ada sesuatu yang tidak beres. 107 00:11:31,700 --> 00:11:35,718 Dia bergegas melakukan pemotretan untuk laki-laki itu. 108 00:11:35,742 --> 00:11:38,551 Dia tampak gelisah, seolah itu masalah besar. 109 00:11:38,575 --> 00:11:39,695 Siapa namanya? 110 00:11:40,492 --> 00:11:41,617 Li Miaomiao. 111 00:11:43,658 --> 00:11:45,051 Kau punya fotonya? 112 00:11:45,075 --> 00:11:47,343 Ada di ponsel lamaku. 113 00:11:47,367 --> 00:11:48,867 Aku akan meneruskannya padamu nanti. 114 00:11:49,867 --> 00:11:51,533 Laki-laki itu juga menghilang. 115 00:11:58,158 --> 00:11:59,593 Ayo pesan makanan. 116 00:11:59,617 --> 00:12:00,634 Lin menghabiskan sepanjang hari bersama kami. 117 00:12:00,658 --> 00:12:05,158 Tunggu, kau bilang terakhir kali kau melihat Nana enam hari yang lalu? 118 00:12:05,283 --> 00:12:06,283 Ya. 119 00:12:18,992 --> 00:12:20,950 Dia meneleponku enam hari yang lalu. 120 00:12:21,700 --> 00:12:23,384 Yang kudengar hanyalah suara teredam. 121 00:12:23,408 --> 00:12:24,533 Jadi aku menutup telepon. 122 00:12:25,825 --> 00:12:27,533 Aku sibuk menjaring. 123 00:12:27,825 --> 00:12:29,408 Bagaimana jika dia dalam bahaya? 124 00:12:31,200 --> 00:12:32,492 Mungkin dia meminta pertolongan! 125 00:12:45,658 --> 00:12:46,783 Paman, bibi. 126 00:12:47,450 --> 00:12:51,093 Det. Shimazu mengatakan polisi menemukan transaksi kartu kredit Miao. 127 00:12:51,117 --> 00:12:52,992 Transaksi terakhir dilakukan kemarin. 128 00:12:53,117 --> 00:12:54,408 Di Kyoto. 129 00:12:54,950 --> 00:12:59,825 Tapi polisi gagal menemukannya di kampus. 130 00:13:02,325 --> 00:13:04,617 Sekarang lebih mudah melacaknya? 131 00:13:07,783 --> 00:13:10,634 Aku meninggalkan 30 kapal pukat yang terdampar di laut 132 00:13:10,658 --> 00:13:13,575 untuk datang jauh-jauh ke sini. Brengsek! 133 00:13:15,033 --> 00:13:18,384 Jin Yunshi, kau merasa gugup mengatakan ini. 134 00:13:18,408 --> 00:13:20,759 Gu Hong, lihat siapa yang bicara? 135 00:13:20,783 --> 00:13:23,325 Aku sudah dapat hak asuh sejak dia berusia delapan tahun. 136 00:13:28,700 --> 00:13:32,134 Paman, sebaiknya aku pergi sekarang. 137 00:13:32,158 --> 00:13:34,283 Tinggallah untuk makan malam. 138 00:13:36,617 --> 00:13:38,075 Besok, aku pergi ke Kyoto. 139 00:14:16,158 --> 00:14:17,867 Ini dia. 140 00:14:18,408 --> 00:14:19,408 Oke. 141 00:14:29,492 --> 00:14:31,200 Bolehkah aku membantumu? 142 00:14:35,992 --> 00:14:37,242 Tunggu sebentar. 143 00:14:38,367 --> 00:14:40,617 Aku... eh 144 00:14:42,700 --> 00:14:44,450 Kau orang Cina? 145 00:14:45,742 --> 00:14:49,075 Ya... Terima kasih Tuhan! 146 00:14:50,117 --> 00:14:54,468 Begini, aku ayah Jin Lina. 147 00:14:54,492 --> 00:14:57,075 Li Miaomiao tinggal di sini? 148 00:15:01,283 --> 00:15:03,408 Dia sudah pergi selama seminggu. 149 00:15:10,408 --> 00:15:12,033 Tiga kapal pukat. 150 00:15:14,450 --> 00:15:16,075 Butuh jaring baru. 151 00:15:24,783 --> 00:15:25,719 Kau masih di sini. 152 00:15:25,743 --> 00:15:26,950 Ya. 153 00:16:02,658 --> 00:16:03,658 Hey! 154 00:16:32,617 --> 00:16:34,950 Pak, tunggu, berhenti! 155 00:17:01,075 --> 00:17:04,176 Tunggu, Pak. 156 00:17:04,200 --> 00:17:05,010 Pak. 157 00:17:05,034 --> 00:17:06,134 Baiklah, oke, aku akan membeli tiketnya. 158 00:17:06,158 --> 00:17:08,301 Ini, ambil uangku. 159 00:17:08,325 --> 00:17:10,575 Aku mencari anakku! 160 00:17:14,783 --> 00:17:15,783 Halo, Lin? 161 00:17:16,575 --> 00:17:18,575 Mereka menemukan Nana. 162 00:17:20,825 --> 00:17:21,552 Dan? 163 00:17:21,576 --> 00:17:24,658 Nana sudah pergi selamanya. 164 00:18:19,367 --> 00:18:20,367 Jangan lari! 165 00:19:06,242 --> 00:19:07,325 5 Mei. 166 00:19:08,658 --> 00:19:09,658 Berangin. 167 00:19:10,992 --> 00:19:13,242 Ulang tahunku yang ke 2 di Jepang. 168 00:19:15,117 --> 00:19:16,867 Ulugioer 169 00:19:29,492 --> 00:19:31,700 "Shoubu, Hari Nana." 170 00:19:54,533 --> 00:19:57,075 Mungkin itu screensaver di hotel itu. 171 00:19:57,325 --> 00:19:59,033 Ulugioer. 172 00:19:59,908 --> 00:20:02,492 Atau keinginan untuk tampil unik di hari ulang tahunku. 173 00:20:10,325 --> 00:20:11,676 Master, ulangi setelah Ayame. 174 00:20:11,700 --> 00:20:13,450 Moe! Moe! 175 00:20:13,492 --> 00:20:14,908 Manajer sangat senang melihat aku 176 00:20:15,075 --> 00:20:17,617 bersikap kurang ajar pada pelanggan, 177 00:20:17,950 --> 00:20:19,759 dia memberiku 5.000 yen sebagai bonus. 178 00:20:19,783 --> 00:20:21,718 Ulangi setelah aku, "goyang, goyang". 179 00:20:21,742 --> 00:20:24,242 "Bagaimana kabarnya Orihime?" 180 00:20:24,492 --> 00:20:26,134 "Siap?" 181 00:20:26,158 --> 00:20:27,135 QQ! 182 00:20:27,159 --> 00:20:28,593 Saat aku mengatakan "QQ". 183 00:20:28,617 --> 00:20:30,634 Ulangi setelah aku. 184 00:20:30,658 --> 00:20:32,200 QQ! 185 00:20:37,033 --> 00:20:39,242 Moe! Moe! QQ! 186 00:20:43,742 --> 00:20:44,468 Yang ini. 187 00:20:44,492 --> 00:20:45,492 Ya. 188 00:20:45,992 --> 00:20:47,112 Aku akan mengambil yang ini. 189 00:20:47,367 --> 00:20:48,551 Kue stroberi? 190 00:20:48,575 --> 00:20:49,283 Ya. 191 00:20:49,325 --> 00:20:51,283 Silakan tunggu sebentar. 192 00:20:54,992 --> 00:20:59,575 Selamat menikmati, Master! 193 00:21:05,283 --> 00:21:06,492 Selamat ulang tahun. 194 00:21:09,450 --> 00:21:10,450 Ah? 195 00:21:12,617 --> 00:21:13,950 Hari ini, kan? 196 00:21:19,117 --> 00:21:20,357 "Go-en" (nasib yang diberkati). 197 00:21:24,825 --> 00:21:26,408 Dia sangat baik. 198 00:21:47,575 --> 00:21:49,033 Sangat romantis. 199 00:21:52,533 --> 00:21:55,658 Miao memperlakukanmu lebih baik dari kami. 200 00:21:55,700 --> 00:21:57,408 Omong kosong. 201 00:21:57,700 --> 00:21:59,950 Kostumnya berbau kelas atas. 202 00:22:01,783 --> 00:22:04,742 Wig ini juga kualitas terbaik. 203 00:22:11,408 --> 00:22:12,135 Miao. 204 00:22:12,159 --> 00:22:15,700 Aku akan membelikan yang sama untukmu lain kali. 205 00:22:22,033 --> 00:22:23,408 Empuk sekali. 206 00:22:30,700 --> 00:22:32,117 Sangat liar. 207 00:22:56,658 --> 00:22:59,575 4 Juli. Cerah. 208 00:23:00,950 --> 00:23:03,492 Seperti fantasi yang tidak pernah terjadi. 209 00:23:19,492 --> 00:23:21,908 Korban mengalami 17 luka tusuk. 210 00:23:23,200 --> 00:23:24,700 Kebanyakan di pinggang dan perut. 211 00:23:27,617 --> 00:23:28,857 Tidak ada yang berakibat fatal. 212 00:23:30,200 --> 00:23:32,033 Meninggal karena pendarahan yang berlebihan. 213 00:23:34,783 --> 00:23:38,158 7-8 jam sebelumnya, dia dikurung di lemari. 214 00:23:40,033 --> 00:23:42,950 Waktu cedera diperkirakan pukul 18.30. 215 00:23:45,367 --> 00:23:49,367 Terlebih lagi, beberapa jam sebelum kematiannya, 216 00:23:49,783 --> 00:23:52,033 korban melakukan hubungan seksual dengan banyak orang. 217 00:24:11,367 --> 00:24:14,551 Kin-san, Kin-san! Kemari. 218 00:24:14,575 --> 00:24:15,926 Apa yang kulakukan? 219 00:24:15,950 --> 00:24:16,469 Kemari! 220 00:24:16,493 --> 00:24:17,950 Sialan! 221 00:24:30,450 --> 00:24:34,950 Ingatkan aku, jam berapa Nana ditusuk? 222 00:24:36,200 --> 00:24:36,802 18:30 223 00:24:36,826 --> 00:24:38,301 Ini salahku? 224 00:24:38,325 --> 00:24:39,658 18:30. 225 00:24:56,825 --> 00:25:01,867 Dia mencoba menerobos ke kamar 214 untuk "bersama anaknya". 226 00:25:02,158 --> 00:25:05,825 Dia terus berlarian, kami harus menempatkannya di kamar sebelah. 227 00:25:06,033 --> 00:25:09,200 Terjadi pembunuhan di dalam. Itu kutukan. 228 00:25:20,700 --> 00:25:24,242 Jangan takut, sayangku. 229 00:25:25,117 --> 00:25:30,343 Ayah di sini. Sekarang sudah berakhir. 230 00:25:30,367 --> 00:25:31,367 Pak Jin. 231 00:25:32,117 --> 00:25:33,283 Pak Jin. 232 00:25:34,742 --> 00:25:36,950 Pak Jin, silakan keluar. 233 00:25:37,533 --> 00:25:39,009 Silakan keluar! 234 00:25:39,033 --> 00:25:40,468 Kau mengganggu tamu lain. 235 00:25:40,492 --> 00:25:43,218 Aku bicara dengan anakku. 236 00:25:43,242 --> 00:25:44,617 Tidak! Pintunya rusak. 237 00:25:44,783 --> 00:25:46,051 Lihat dirimu! 238 00:25:46,075 --> 00:25:48,742 Keluarkan dia dari sini. 239 00:25:50,992 --> 00:25:52,825 Itu darah dagingmu sendiri. 240 00:25:58,492 --> 00:26:00,412 Tidakkah itu menyakitkan? Itu pasti menyakitkan. 241 00:26:01,450 --> 00:26:02,950 Cukup! 242 00:26:08,367 --> 00:26:09,759 Kau seorang ayah, demi Tuhan. 243 00:26:09,783 --> 00:26:11,242 Kau tidak malu? 244 00:26:11,992 --> 00:26:14,552 Melihatnya di atas lempengan seperti itu, kau muntah. 245 00:26:15,075 --> 00:26:16,408 Kau menyayanginya? 246 00:26:17,950 --> 00:26:20,218 Jika ya, berhentilah bertingkah. 247 00:26:20,242 --> 00:26:21,575 Kembalilah ke Tiongkok. 248 00:26:25,200 --> 00:26:27,075 Orang yang kau kejar sudah kembali. 249 00:26:27,325 --> 00:26:28,700 Dia meninggalkan Jepang sore ini. 250 00:26:30,158 --> 00:26:31,158 Apa? 251 00:26:33,700 --> 00:26:35,533 Polisi memeriksa CCTV di Metro Kyoto. 252 00:26:36,325 --> 00:26:40,426 Orang yang kau kejar "teman sekamar" 253 00:26:40,450 --> 00:26:41,617 keduanya Li Miaomiao. 254 00:26:43,825 --> 00:26:45,705 Dia meninggalkan Jepang beberapa jam yang lalu. 255 00:26:49,825 --> 00:26:54,117 Kupikir polisi sudah mengejarnya sepanjang waktu. 256 00:26:56,908 --> 00:26:59,492 Dia tidak secara resmi dicari oleh polisi Jepang. 257 00:27:05,117 --> 00:27:07,033 Tangkap dia! 258 00:27:07,617 --> 00:27:09,950 Bawa dia kembali! Kau mendengarku? 259 00:27:16,783 --> 00:27:19,617 Maaf atas kematian Li. 260 00:27:22,242 --> 00:27:24,325 Aku juga penasaran kenapa dia tidak ditahan. 261 00:27:24,908 --> 00:27:27,450 Aku hanya ditugaskan untuk menangani krisis PR. 262 00:27:27,992 --> 00:27:29,712 Aku tidak bertanggung jawab atas kasus ini. 263 00:27:30,450 --> 00:27:32,242 Lupakan. 264 00:27:33,575 --> 00:27:34,575 Tidak ada gunanya. 265 00:27:36,825 --> 00:27:37,825 Bersulang. 266 00:27:42,867 --> 00:27:46,033 Saat dia berumur delapan tahun, aku bercerai. 267 00:27:48,700 --> 00:27:50,367 Dia tinggal bersamaku sejak itu. 268 00:27:51,867 --> 00:27:55,575 Seluruh pulau tahu dia anakku. 269 00:27:57,450 --> 00:28:00,158 Jin Yunshi kecil bisa saja terluka. 270 00:28:00,408 --> 00:28:02,200 Itu tidak terpikirkan! 271 00:28:10,075 --> 00:28:14,867 Maksudku, kami tidak bisa dipisahkan. 272 00:28:15,158 --> 00:28:17,283 Darah lebih kental dari pada air. 273 00:28:18,450 --> 00:28:21,367 Siapa lagi yang dia telepon di saat-saat terakhirnya? 274 00:28:22,908 --> 00:28:23,908 Aku benar? 275 00:28:25,950 --> 00:28:28,575 Tapi siapa pun yang terbaring di kamar mayat itu, 276 00:28:32,783 --> 00:28:34,575 bukan anakku. 277 00:28:34,825 --> 00:28:38,408 Itu tidak sesuai dengan gambaranku tentang Nana. 278 00:28:39,408 --> 00:28:47,408 Kurasa, reaksiku sebagai seorang ayah sudah keterlaluan. 279 00:28:51,158 --> 00:28:53,367 Aku akan berhenti. Terima kasih atas semua bantuannya. 280 00:28:53,950 --> 00:28:55,742 Aku minta maaf untuk semuanya. 281 00:29:07,742 --> 00:29:13,075 Nana terlalu penurut, sampai-sampai terlihat konyol. 282 00:29:15,200 --> 00:29:16,551 Suatu kali dia demam. 283 00:29:16,575 --> 00:29:20,825 Aku memberinya handuk basah ke wajahnya 284 00:29:21,325 --> 00:29:23,617 untuk mendinginkan suhunya. 285 00:29:25,117 --> 00:29:28,783 Dia hampir meninggal tercekik, tapi tidak berteriak memanggilku. 286 00:29:31,033 --> 00:29:33,783 Saat dia mau mengatakan sesuatu. 287 00:29:34,783 --> 00:29:39,033 Dia akan berdiri di samping tempat tidurku berjam-jam, tidak berani membangunkanku. 288 00:29:39,700 --> 00:29:41,033 Diam-diam menunggu. 289 00:29:43,575 --> 00:29:47,926 Selama perceraian, semuanya jadi sangat buruk. 290 00:29:47,950 --> 00:29:50,408 Aku menyerahkannya pada ibunya. 291 00:29:50,700 --> 00:29:52,033 Ibunya tidak menginginkannya. 292 00:29:52,742 --> 00:29:56,551 Jadi dia naik... bus lintas negara untuk kembali, 293 00:29:56,575 --> 00:29:57,700 tanpa memberitahuku. 294 00:29:58,783 --> 00:30:00,533 Anak itu pasti trauma. 295 00:30:00,950 --> 00:30:02,325 Tidak terlalu. 296 00:30:02,492 --> 00:30:04,325 Dia anak yang tangguh. 297 00:30:07,908 --> 00:30:10,033 Sepanjang hidupku, untuk apa aku hidup? 298 00:30:11,992 --> 00:30:14,408 Aku hidup untuknya! 299 00:30:16,200 --> 00:30:18,158 Sialan. 300 00:30:18,908 --> 00:30:21,492 Kegilaan menghancurkan hidupku. 301 00:30:22,700 --> 00:30:23,908 Dia sekarang meninggal... 302 00:30:27,492 --> 00:30:29,825 Kami akan mengirimkan data ke polisi Tiongkok. 303 00:30:30,783 --> 00:30:31,783 Tidak perlu. 304 00:30:31,825 --> 00:30:33,468 Kin-san, jangan gegabah. 305 00:30:33,492 --> 00:30:34,700 Jangan katakan lagi. 306 00:31:52,158 --> 00:31:53,533 Siapa di sana? 307 00:31:56,783 --> 00:31:58,492 Siapa di sana? 308 00:32:02,367 --> 00:32:04,950 Bu Li! Bu Li! 309 00:32:11,783 --> 00:32:14,117 Li berbohong! Li berbohong! Li berbohong! 310 00:32:15,117 --> 00:32:16,575 Jangan bergerak! Jangan bergerak! 311 00:32:41,575 --> 00:32:43,617 Buka pintunya! 312 00:32:57,200 --> 00:32:59,825 Bibi Cui? Bibi Cui? Bibi Cui? 313 00:33:37,700 --> 00:33:38,783 Ayah... 314 00:33:56,867 --> 00:33:58,325 Serahkan Li Miaomiao. 315 00:33:59,283 --> 00:34:00,283 Ah? 316 00:34:04,450 --> 00:34:05,575 Pergilah. 317 00:34:06,992 --> 00:34:09,392 Bahkan jika dia kembali, dia tidak akan bersembunyi di sini. 318 00:34:12,825 --> 00:34:14,242 Tanyakan saja. 319 00:34:14,533 --> 00:34:16,283 Kau akan menyadari aku tidak berbohong. 320 00:34:31,908 --> 00:34:34,075 110? Aku butuh bantuan. 321 00:34:36,825 --> 00:34:38,658 Aku di sini mencari bukti. 322 00:34:49,742 --> 00:34:51,617 "Jing Ian." 323 00:35:01,641 --> 00:35:55,641 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 324 00:36:28,283 --> 00:36:29,283 Berhenti menatapku. 325 00:36:31,908 --> 00:36:33,508 Lihat tanda "Dilarang Berhenti" di sana? 326 00:36:34,700 --> 00:36:35,908 Jalan terus. 327 00:36:50,367 --> 00:36:51,384 Kau tidak mendengarku? 328 00:36:51,408 --> 00:36:52,593 Keluar! Cepat! 329 00:36:52,617 --> 00:36:53,617 Oke. 330 00:37:38,867 --> 00:37:40,033 Awas! 331 00:37:45,033 --> 00:37:46,117 Beri aku tumpangan? 332 00:37:58,908 --> 00:37:59,908 Terima kasih. 333 00:38:32,950 --> 00:38:33,950 Pisau? 334 00:38:45,825 --> 00:38:48,742 Miao bisa saja dibantai tadi malam. 335 00:38:49,908 --> 00:38:51,742 Aku ibunya, Jing Ian. 336 00:38:58,575 --> 00:39:00,676 Aku bertemu Nana sebelumnya, saat aku pergi ke Jepang tahun lalu. 337 00:39:00,700 --> 00:39:02,340 Dia menghabiskan beberapa hari bersamaku. 338 00:39:02,700 --> 00:39:04,075 Perempuan yang baik. 339 00:39:05,867 --> 00:39:09,492 Jika bukan karena ini, kita mungkin akan jadi besan. 340 00:39:15,950 --> 00:39:17,283 Dia tidak pernah mengatakannya? 341 00:39:25,992 --> 00:39:28,492 Apa yang sebenarnya terjadi di luar pengetahuanku. 342 00:39:29,075 --> 00:39:30,492 Tidak ada yang tahu. 343 00:39:32,658 --> 00:39:34,575 Anakmu sudah meninggal. Itu fakta. 344 00:39:35,492 --> 00:39:38,033 Li Lie memberitahuku kau kehabisan darah. 345 00:39:38,325 --> 00:39:40,365 Aku akan melakukan hal yang sama jika aku jadi kau. 346 00:39:40,408 --> 00:39:42,093 Lie mencoba memperingatkanku. Untuk apa? 347 00:39:42,117 --> 00:39:46,908 Jika Miao benar-benar orangnya, dia pantas meninggal. 348 00:39:58,075 --> 00:39:59,408 Tapi kau tidak bisa membunuhnya. 349 00:40:04,117 --> 00:40:05,283 Atau bahkan menemukannya. 350 00:40:07,325 --> 00:40:08,325 Menurutmu begitu? 351 00:40:08,742 --> 00:40:10,801 Dia mungkin tinggal bersama teman-temannya. 352 00:40:10,825 --> 00:40:12,509 Dia bisa berada di mana saja. 353 00:40:12,533 --> 00:40:14,117 Tak satu pun dari kita yang tahu. 354 00:40:14,992 --> 00:40:17,492 Dia tinggal bersama orang tuaku sejak dia berumur 12 tahun. 355 00:40:18,158 --> 00:40:19,598 Dia tidak pernah dekat dengan siapa pun. 356 00:40:19,992 --> 00:40:21,575 Dia punya pikiran yang cepat. 357 00:40:21,700 --> 00:40:24,844 Dengan sikap keras kepalamu, dia akan mengelilingimu. 358 00:40:24,868 --> 00:40:26,158 Apa yang kau katakan? 359 00:40:26,742 --> 00:40:27,926 Kau mendengarku. 360 00:40:27,950 --> 00:40:28,950 Sial! 361 00:40:31,158 --> 00:40:32,158 Coba saja. 362 00:40:36,283 --> 00:40:37,283 Terserah kau. 363 00:40:38,700 --> 00:40:40,660 Katakan di mana menemukannya pertama kali. 364 00:40:43,950 --> 00:40:44,950 Turun. 365 00:40:45,450 --> 00:40:46,867 Turun. Turun. 366 00:40:47,450 --> 00:40:48,450 Pergilah! 367 00:40:51,617 --> 00:40:53,176 Kemarahan adalah tanda ketidakmampuan. 368 00:40:53,200 --> 00:40:54,658 Kau sudah gila. 369 00:40:58,408 --> 00:40:59,533 Percayalah padaku. 370 00:41:00,742 --> 00:41:02,342 Kau tidak punya cara untuk menemukannya. 371 00:41:08,117 --> 00:41:09,408 Beri aku waktu tiga hari. 372 00:41:09,658 --> 00:41:10,867 Tolong, hanya tiga hari saja. 373 00:41:12,242 --> 00:41:14,200 Aku akan menemukannya dalam tiga hari. 374 00:41:16,158 --> 00:41:19,117 Tapi, aku akan menyerahkan dia ke polisi, bukan padamu. 375 00:41:23,492 --> 00:41:27,992 Tidak ada ibu yang tega melihat anaknya ditusuk hingga tewas. 376 00:41:33,533 --> 00:41:34,575 Jawab aku. 377 00:41:35,950 --> 00:41:37,450 Serahkan pada hukum. 378 00:41:40,283 --> 00:41:44,043 Jika dia terbukti bersalah, aku akan melakukan yang terbaik untuk memberikan kompensasi. 379 00:41:46,117 --> 00:41:47,437 Bagaimana aku bisa mempercayaimu? 380 00:43:30,325 --> 00:43:31,843 Pak, mohon pelajari produk baru kami. 381 00:43:31,867 --> 00:43:32,843 Kami mengadakan promosi. 382 00:43:32,867 --> 00:43:33,867 Silakan mencoba. 383 00:45:18,450 --> 00:45:20,330 Siapa yang memesan makanan untuk dibawa pulang? 384 00:45:21,283 --> 00:45:23,700 Tunggu, siapa yang mengizinkanmu masuk? 385 00:45:36,367 --> 00:45:37,367 Siapa kau? 386 00:45:50,242 --> 00:45:51,242 Di mana Li Miaomiao? 387 00:45:51,325 --> 00:45:52,783 Siapa kau? 388 00:46:00,950 --> 00:46:02,033 Di mana Li Miaomiao? 389 00:46:04,658 --> 00:46:05,742 Beri tahu aku! 390 00:46:06,158 --> 00:46:07,992 Pak, aku tidak tahu. 391 00:46:11,533 --> 00:46:13,075 "Miao", siapa? 392 00:46:47,492 --> 00:46:48,492 Jin Yunshi. 393 00:46:49,450 --> 00:46:50,450 Hah? 394 00:46:51,242 --> 00:46:52,242 Tidak apa-apa. 395 00:46:54,533 --> 00:46:55,533 Berhenti! 396 00:46:59,533 --> 00:47:00,783 Hati-Hati! 397 00:47:04,492 --> 00:47:05,492 Jangan bergerak! 398 00:47:13,033 --> 00:47:16,093 Kau ditahan karena masuk tanpa izin dan menyerang dengan pisau. 399 00:47:16,117 --> 00:47:16,677 Sudah aman? 400 00:47:16,701 --> 00:47:18,634 Aku hanya mencari bukti. 401 00:47:18,658 --> 00:47:20,033 Kau tidak bisa mengurungku. 402 00:47:20,867 --> 00:47:21,677 Dengarkan aku. 403 00:47:21,701 --> 00:47:23,325 Jika kau menahanku, dia akan pergi. 404 00:47:23,867 --> 00:47:24,802 Anaknya membunuh anakku. 405 00:47:24,826 --> 00:47:26,367 Aku melaporkan kejahatan, oke? 406 00:47:26,783 --> 00:47:27,384 Tuliskan semuanya. 407 00:47:27,408 --> 00:47:28,135 Jangan main-main denganku. 408 00:47:28,159 --> 00:47:29,551 Ikut denganku. 409 00:47:29,575 --> 00:47:30,676 Hei, kalian membiarkan pembunuh berkeliaran di luar sana? 410 00:47:30,700 --> 00:47:31,052 Ayo. 411 00:47:31,076 --> 00:47:33,950 Serius, kau mau menangkapku tapi tidak mengejar pembunuhnya? 412 00:47:53,408 --> 00:47:54,492 Miaomiao! 413 00:47:55,908 --> 00:47:57,033 Miaomiao! 414 00:48:06,617 --> 00:48:07,700 Miaomiao! 415 00:48:08,367 --> 00:48:09,450 Miaomiao! 416 00:48:18,908 --> 00:48:19,908 Miaomiao! 417 00:48:22,242 --> 00:48:23,242 Berikan aku senapannya. 418 00:48:23,492 --> 00:48:24,593 Berikan aku senapannya, cepat! 419 00:48:24,617 --> 00:48:25,759 Miaomiao! 420 00:48:25,783 --> 00:48:27,383 Bagaimana dia bisa melakukan ini! 421 00:48:27,825 --> 00:48:30,075 Bu, bagaimana bisa? 422 00:48:39,575 --> 00:48:40,783 Qiu... 423 00:48:44,367 --> 00:48:47,617 Pak Li memerintahkanku membawa Miao. 424 00:49:14,950 --> 00:49:15,950 Miao! 425 00:49:16,200 --> 00:49:17,200 Miao! 426 00:49:22,742 --> 00:49:24,325 Apa aku minta banyak? 427 00:49:26,492 --> 00:49:28,158 Sudahlah. Jangan khawatir, Celine. 428 00:49:28,825 --> 00:49:31,634 Sekalipun kau tidak bisa mengeluarkan visa dalam sehari, 429 00:49:31,658 --> 00:49:33,325 Aku akan ke kedutaanmu. 430 00:49:35,408 --> 00:49:36,117 Ayo. 431 00:49:36,158 --> 00:49:38,742 Ayo ngobrol saat kau punya waktu. 432 00:49:39,242 --> 00:49:40,283 Oh tentu. 433 00:49:40,658 --> 00:49:42,575 Ngobrol lebih banyak tentang Hans. 434 00:49:43,575 --> 00:49:45,742 Ya bagus. 435 00:50:04,700 --> 00:50:05,867 Apa yang kau rencanakan? 436 00:50:09,950 --> 00:50:11,830 Aku sudah bilang kemarin di dalam mobil. 437 00:50:14,450 --> 00:50:17,867 Setidaknya dia akan hidup jika dia masuk penjara. 438 00:50:18,867 --> 00:50:20,867 Bahkan mungkin membuat dia jadi laki-laki. 439 00:50:23,575 --> 00:50:24,867 Kau mau balas dendam. 440 00:50:37,908 --> 00:50:38,908 Maaf. 441 00:50:44,117 --> 00:50:47,742 Qiu seorang ahli teknologi tinggi sekarang. 442 00:50:51,075 --> 00:50:53,075 Jangan mengakaliku lagi, Li Lie. 443 00:50:54,242 --> 00:50:59,867 Kau menghadapi induk serigala yang cakarnya tercabut. 444 00:51:01,283 --> 00:51:03,200 Tentang Qiu... Turun dan bereskan kekacauan itu. 445 00:51:24,408 --> 00:51:26,242 Keluarkan aku! 446 00:51:29,033 --> 00:51:30,033 Istirahatlah? 447 00:51:37,533 --> 00:51:39,700 20 Juli. Cerah. 448 00:51:40,992 --> 00:51:44,783 Jadilah pemburu, bukan mangsa. 449 00:52:20,033 --> 00:52:24,325 Jadilah orang pertama yang keluar dari suatu hubungan. 450 00:52:49,200 --> 00:52:50,408 Kenapa kau ada di sini? 451 00:52:53,075 --> 00:52:54,242 Menemui pacarku. 452 00:52:56,242 --> 00:52:57,242 Permisi. 453 00:52:59,617 --> 00:53:01,617 Jika aku mengikuti mantra ini sebelumnya, 454 00:53:02,117 --> 00:53:04,283 kau tidak akan punya kesempatan menyakitiku. 455 00:53:46,033 --> 00:53:47,033 Terima kasih. 456 00:53:55,158 --> 00:54:01,075 Baunya enak... sup kura-kuramu. 457 00:54:14,200 --> 00:54:15,492 Momo-chan! 458 00:54:44,325 --> 00:54:50,033 Ishii Orihime aku jatuh cinta padamu. 459 00:54:54,408 --> 00:54:56,242 2 Agustus. Cerah. 460 00:54:56,575 --> 00:54:58,801 Katanya, begitu dia melihat Yagira, 461 00:54:58,825 --> 00:55:00,745 dia menyadari dia sudah jatuh cinta padaku selama ini. 462 00:55:00,825 --> 00:55:03,783 Katanya, cemburu adalah satu-satunya ukuran cinta. 463 00:55:04,742 --> 00:55:06,325 Aku iri dengan sepatumu, 464 00:55:06,700 --> 00:55:09,075 karena ia membawamu pergi dariku. 465 00:55:50,075 --> 00:55:51,742 Mantan istrimu menelepon berkali-kali. 466 00:55:54,075 --> 00:55:55,325 Hari ini pemakaman anakmu. 467 00:55:58,575 --> 00:55:59,742 Kau harus pergi. 468 00:56:01,158 --> 00:56:02,158 Oke? 469 00:56:02,950 --> 00:56:05,242 Tidak ada yang lebih penting. 470 00:56:17,658 --> 00:56:18,818 Ini surat perintah penahanan. 471 00:56:18,867 --> 00:56:21,408 Aku berhak menahanmu selama 15 hari. 472 00:56:22,283 --> 00:56:23,492 Atau aku bisa merobeknya. 473 00:56:40,742 --> 00:56:44,742 Selama kau menjaminnya begitu kau keluar, 474 00:56:45,117 --> 00:56:46,700 kau langsung bisa pergi ke Jepang. 475 00:56:47,658 --> 00:56:48,658 Setuju? 476 00:56:50,158 --> 00:56:51,158 Setuju. 477 00:56:57,408 --> 00:57:02,367 Ngomong-ngomong, kasus anakmu belum bisa diajukan saat ini. 478 00:57:03,200 --> 00:57:04,908 Sebagai bukti, berkas laporan resmi dari Jepang 479 00:57:05,033 --> 00:57:07,992 masih tertunda, 480 00:57:08,450 --> 00:57:10,330 kita tidak bisa melakukan apa pun tanpanya. 481 00:57:10,450 --> 00:57:11,742 Bersabarlah. 482 00:57:11,867 --> 00:57:14,325 Kami harus mengikuti prosedurnya. 483 00:57:34,408 --> 00:57:37,593 Stasiun Meteorologi Pusat mengeluarkan peringatan kuning. 484 00:57:37,617 --> 00:57:39,009 Dipengaruhi oleh siklon tropis, 485 00:57:39,033 --> 00:57:42,384 Topan Hagibis mungkin akan mendarat besok malam. 486 00:57:42,408 --> 00:57:43,676 Kementerian dan organisasi terkait 487 00:57:43,700 --> 00:57:46,658 melakukan persiapan darurat. 488 00:57:54,408 --> 00:58:00,367 "Aku akan tiba besok." 489 00:58:57,992 --> 00:58:58,992 Jing Ian. 490 00:59:00,408 --> 00:59:01,408 Hai! 491 00:59:41,575 --> 00:59:43,075 Berhenti. Berhenti. Berhenti! 492 00:59:45,075 --> 00:59:46,700 Ya, ya. 493 00:59:47,158 --> 00:59:50,742 Buku Lufthansa, DEP. 13:05. 494 00:59:54,950 --> 00:59:56,783 Miao dan aku dalam perjalanan. 495 00:59:57,783 --> 00:59:58,783 Ya ya. 496 01:00:01,867 --> 01:00:02,867 Ciao. 497 01:00:46,825 --> 01:00:50,801 Topan Hibiscus sudah mendarat tiga jam lebih cepat dari waktu yang diperkirakan. 498 01:00:50,825 --> 01:00:52,634 Harap segera mengevakuasi semua stan, 499 01:00:52,658 --> 01:00:54,950 dan ikuti instruksi staf untuk berlindung. 500 01:00:57,075 --> 01:01:02,301 Topan Hibiscus sudah mendarat tiga jam lebih cepat dari waktu yang diperkirakan. 501 01:01:02,325 --> 01:01:03,367 Miaomiao! 502 01:01:03,992 --> 01:01:07,551 Semua stan dievakuasi sekarang! 503 01:01:07,575 --> 01:01:08,575 Miaomiao! 504 01:01:56,992 --> 01:01:59,009 Aku akan membunuhmu. 505 01:01:59,033 --> 01:02:00,676 Lepaskan. Lepaskan. 506 01:02:00,700 --> 01:02:02,242 Matilah, bajingan! 507 01:02:05,742 --> 01:02:07,242 Aku akan membunuhmu. 508 01:02:07,908 --> 01:02:09,408 Ayah! Ayah! 509 01:02:10,867 --> 01:02:14,242 Aku tidak melakukannya. 510 01:02:16,033 --> 01:02:17,259 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 511 01:02:17,283 --> 01:02:18,676 Aku minta maaf. Aku minta maaf. 512 01:02:18,700 --> 01:02:19,742 Semuanya baik saja. 513 01:02:20,408 --> 01:02:21,742 Jangan lari. 514 01:04:11,783 --> 01:04:12,344 Jangan lari. 515 01:04:12,368 --> 01:04:14,634 Paman, tolong, aku tidak melakukannya. 516 01:04:14,658 --> 01:04:16,367 Aku bersumpah, paman. 517 01:04:16,825 --> 01:04:18,450 Kau tahu betapa aku mencintainya? 518 01:04:22,908 --> 01:04:28,742 Lihat tato ulang tahun kami? 519 01:04:32,117 --> 01:04:33,634 Bagaimana aku bisa membunuhnya? 520 01:04:33,658 --> 01:04:35,093 Dia suka makan buah persik, 521 01:04:35,117 --> 01:04:37,343 muntah-muntah setiap kali minum susu kedelai, tidak bisa mendekati laut. 522 01:04:37,367 --> 01:04:39,593 Aku sangat mencintainya, bagaimana aku bisa membunuhnya? 523 01:04:39,617 --> 01:04:42,200 Tidak ada hubungannya denganku. Tidak ada! 524 01:05:18,325 --> 01:05:19,742 Kenapa kau menyalahkanku? 525 01:05:21,825 --> 01:05:23,825 Bagaimana jika Nana yang memanfaatkanku? 526 01:05:26,117 --> 01:05:29,533 Orang baik selalu berpikir mereka pasti benar. 527 01:05:30,325 --> 01:05:31,825 Bagaimana jika mereka salah? 528 01:05:35,992 --> 01:05:37,283 Bagaimana jika mereka salah? 529 01:05:48,117 --> 01:05:50,051 Jika kau salah, bukankah kau orang jahatnya? 530 01:05:50,075 --> 01:05:51,283 Bukankah kau orang jahatnya? 531 01:05:51,992 --> 01:05:54,200 Kau orang jahat! 532 01:06:13,242 --> 01:06:21,242 “Bunga mekar sampai mati, layu untuk terlahir kembali.” 533 01:06:21,408 --> 01:06:24,408 28 Desember. Berawan. 534 01:06:25,950 --> 01:06:28,950 Tidak ada yang mencintaiku setelah mengetahui diriku yang sebenarnya. 535 01:06:55,325 --> 01:06:57,033 Lakukan seperti sebelumnya. 536 01:07:08,992 --> 01:07:11,968 Aku bisa memberitahumu cara melempar jika kau lupa. 537 01:07:11,992 --> 01:07:13,367 Kau kehilangan minat. 538 01:07:13,992 --> 01:07:15,742 Lupa semuanya. 539 01:07:16,283 --> 01:07:18,242 Kau mau mengusirku. 540 01:07:20,033 --> 01:07:21,884 Itukah yang kau mau? 541 01:07:21,908 --> 01:07:23,450 Bicara padaku! 542 01:07:27,367 --> 01:07:28,617 Bicara padaku! 543 01:07:32,283 --> 01:07:33,783 Ini "seperti sebelumnya"? 544 01:07:35,700 --> 01:07:36,468 Benarkah? 545 01:07:36,492 --> 01:07:37,468 Ini "seperti sebelumnya"? 546 01:07:37,492 --> 01:07:38,219 Jawab aku! 547 01:07:38,243 --> 01:07:40,325 Aku minta maaf. Tidak. 548 01:07:47,158 --> 01:07:49,867 Kadang-kadang, kuharap aku jadi kaleng bir. 549 01:07:50,533 --> 01:07:52,117 Bir Sapporo. 550 01:07:52,700 --> 01:07:54,242 Favorit Miaomiao. 551 01:07:54,992 --> 01:07:59,242 Dia akan terus mengangkat dan menurunkanku. 552 01:08:15,867 --> 01:08:16,867 Setir. 553 01:08:19,908 --> 01:08:20,908 Setir! 554 01:08:30,408 --> 01:08:31,408 Tanda tangan di sini. 555 01:08:37,825 --> 01:08:40,117 Ya, aku sedang menelepon mobil. Sebentar. 556 01:08:51,283 --> 01:08:52,325 Serahkan dia. 557 01:08:53,200 --> 01:08:54,200 Dia tidak ada di sini. 558 01:08:58,408 --> 01:08:59,533 Ada senior di lantai atas. 559 01:09:05,950 --> 01:09:06,950 Minggir. 560 01:09:07,325 --> 01:09:08,325 Ruang bawah tanah. 561 01:09:10,742 --> 01:09:11,742 Biarkan aku memeriksanya. 562 01:09:13,492 --> 01:09:14,575 Di sana penuh dengan sampah. 563 01:09:33,867 --> 01:09:34,908 Buka pintunya! 564 01:09:36,742 --> 01:09:38,033 Buka, kau dengar aku? 565 01:09:38,158 --> 01:09:41,242 Coba tebak, siapa yang memberimu mainan baru? 566 01:09:49,200 --> 01:09:51,700 Buka pintunya! 567 01:09:52,367 --> 01:09:53,908 Saatnya ke bandara. 568 01:09:54,367 --> 01:09:55,367 Oke. 569 01:09:57,158 --> 01:10:00,325 Ucapkan selamat tinggal pada Kakek, Nenek. 570 01:10:00,742 --> 01:10:02,718 Buka pintunya! 571 01:10:02,742 --> 01:10:05,075 Kau mungkin tidak akan pernah melihatnya lagi. 572 01:10:07,908 --> 01:10:08,908 Cepat. 573 01:11:04,367 --> 01:11:06,033 Buka pintunya! 574 01:11:10,242 --> 01:11:12,283 Buka pintunya! 575 01:11:14,283 --> 01:11:18,533 Petugas Dai, datanglah dan bawa orang gila itu pergi. 576 01:11:47,033 --> 01:11:48,533 Ada cukup waktu? 577 01:12:00,557 --> 01:12:50,557 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 578 01:13:42,533 --> 01:13:43,533 Magami? 579 01:13:44,533 --> 01:13:48,343 Magami! Akhirnya aku bertemu denganmu! Kupikir aku akan merindukanmu selamanya! 580 01:13:48,367 --> 01:13:51,468 Kau memimpin Tanques, grup paling keren di Tokyo Con, kan? 581 01:13:51,492 --> 01:13:52,783 Dari Universitas Kyoto. 582 01:13:54,825 --> 01:13:57,408 Berita online mengatakan alumnimu membunuh seorang perempuan. 583 01:13:57,700 --> 01:13:58,783 Coba tebak. 584 01:14:28,158 --> 01:14:29,158 Hey! 585 01:14:38,533 --> 01:14:39,676 Bangun. 586 01:14:39,700 --> 01:14:42,033 Bangun, bangun! 587 01:14:42,242 --> 01:14:43,325 Bangun. 588 01:15:12,825 --> 01:15:13,867 Jin Yunshi. 589 01:15:15,200 --> 01:15:16,801 Matikan apinya. Cepat! 590 01:15:16,825 --> 01:15:18,242 Jin Yunshi. 591 01:15:19,158 --> 01:15:19,969 Cepat, naik ke atas! 592 01:15:19,993 --> 01:15:21,009 Bawa dia ke atas. 593 01:15:21,033 --> 01:15:22,200 Kau baik-baik saja? 594 01:15:22,283 --> 01:15:23,533 Bangun. 595 01:15:24,158 --> 01:15:25,742 Bawa dia ke atas dulu. Ayo. 596 01:15:42,242 --> 01:15:43,658 Dia membiarkan Miao melarikan diri. 597 01:15:45,033 --> 01:15:46,433 Bagaimana dengan pemakaman anakmu? 598 01:15:48,033 --> 01:15:49,658 Aku hampir menangkapnya. 599 01:15:49,700 --> 01:15:51,051 Dia membantunya melarikan diri! 600 01:15:51,075 --> 01:15:52,509 Dia tidak pergi lama. 601 01:15:52,533 --> 01:15:53,676 Kau masih bisa menangkapnya. 602 01:15:53,700 --> 01:15:54,384 Tangkap dia! 603 01:15:54,408 --> 01:15:55,385 Bawa dia kembali ke kantor. 604 01:15:55,409 --> 01:15:57,449 Tidak! Dengarkan. Anak kandungku, darah dagingku. 605 01:15:57,533 --> 01:15:59,301 Aku harus menangkap bajingan itu! 606 01:15:59,325 --> 01:16:00,325 Ayo. 607 01:16:00,867 --> 01:16:01,950 Tolong dengarkan aku. 608 01:16:09,242 --> 01:16:10,492 Aku bicara denganmu nanti. 609 01:16:11,867 --> 01:16:13,107 Aku harus melihat ke atas. 610 01:17:02,325 --> 01:17:03,950 Maaf atas masalahnya. 611 01:17:04,742 --> 01:17:05,742 Jangan khawatir. 612 01:17:19,533 --> 01:17:21,575 Petugas, bisa kau mengizinkanku duduk dulu? 613 01:17:23,700 --> 01:17:25,260 Aku akan berhenti main-main, aku janji. 614 01:17:26,950 --> 01:17:27,802 Janji? 615 01:17:27,826 --> 01:17:29,033 Janji, janji. 616 01:17:32,408 --> 01:17:34,325 Aduh. Tenang! 617 01:17:39,742 --> 01:17:40,992 Tenang! 618 01:17:43,783 --> 01:17:45,583 Aku mengatakan yang sebenarnya. 619 01:17:46,492 --> 01:17:47,700 Sudahlah. 620 01:17:55,783 --> 01:17:56,783 Kenapa dia ada di sini? 621 01:17:59,908 --> 01:18:00,908 Ikuti dia. 622 01:18:14,992 --> 01:18:16,033 Kau yakin itu Jing Ian? 623 01:18:16,533 --> 01:18:17,533 Cukup yakin. 624 01:18:20,033 --> 01:18:21,492 Apa yang dia lakukan? 625 01:18:22,450 --> 01:18:23,867 Dia... 626 01:18:26,825 --> 01:18:27,884 Dia munuju ke bandara! 627 01:18:27,908 --> 01:18:28,802 Diam. 628 01:18:28,826 --> 01:18:33,408 Benar! Dia mengemudi ke bandara. Ya, mungkin... 629 01:18:34,158 --> 01:18:35,158 Apa selanjutnya, Pak? 630 01:18:36,950 --> 01:18:37,992 Ikuti dia. 631 01:18:38,200 --> 01:18:39,617 Jangan biarkan Jin menghalangi. 632 01:18:48,867 --> 01:18:50,367 "Ibu." 633 01:18:58,533 --> 01:18:59,908 "Petugas Dai." 634 01:19:29,408 --> 01:19:31,950 "Bandara." 635 01:19:37,075 --> 01:19:38,617 Dia menuju jalan raya! 636 01:19:51,158 --> 01:19:53,033 "Pusat Kota/Bandara." 637 01:20:29,617 --> 01:20:31,492 Ya Tuhan! 638 01:20:38,450 --> 01:20:39,700 Tornado! 639 01:20:45,617 --> 01:20:47,700 Ikan! 640 01:21:10,492 --> 01:21:11,492 Kenapa kau melambat? 641 01:21:11,867 --> 01:21:12,635 Kenapa kau melambat? 642 01:21:12,659 --> 01:21:17,492 Ikan... Aku harus mengejar pesawat. Lakukan apa yang kukatakan. 643 01:21:17,783 --> 01:21:19,468 Menyetirlah lebih cepat. Lebih cepat! 644 01:21:19,492 --> 01:21:20,492 Oke. 645 01:21:52,700 --> 01:21:55,075 Ayo, cepat! 646 01:23:47,158 --> 01:23:48,158 Hey! 647 01:23:48,575 --> 01:23:49,700 Hey! 648 01:24:06,908 --> 01:24:08,200 Tolong! 649 01:25:00,617 --> 01:25:01,783 Miaomiao! 650 01:25:07,992 --> 01:25:09,492 Lepaskan dia. 651 01:25:10,617 --> 01:25:11,783 Miaomiao! 652 01:25:13,450 --> 01:25:14,783 Miaomiao! 653 01:25:22,492 --> 01:25:24,033 Miaomiao! 654 01:25:24,700 --> 01:25:26,075 Miaomiao! 655 01:25:26,492 --> 01:25:27,742 Miaomiao! 656 01:25:41,700 --> 01:25:42,825 Miaomiao! 657 01:25:43,033 --> 01:25:45,117 Lepaskan dia. 658 01:27:04,992 --> 01:27:05,992 Di mana Miao? 659 01:27:06,825 --> 01:27:08,950 Kamera dasbornya pecah. 660 01:27:09,700 --> 01:27:11,908 Dia ada di sana. Dia melihat! 661 01:27:12,658 --> 01:27:13,658 Benar. 662 01:27:14,075 --> 01:27:15,533 Jadi apa masalahnya? 663 01:27:18,575 --> 01:27:21,117 Masalahnya, dia menolak untuk bicara 664 01:27:21,867 --> 01:27:24,218 kecuali kita membiarkan dia ke Jepang untuk pemakaman. 665 01:27:24,242 --> 01:27:26,783 Itulah kondisinya. 666 01:27:31,325 --> 01:27:35,033 Seharusnya itu tidak jadi masalahmu, Dai Zhen! 667 01:27:35,408 --> 01:27:39,801 Benar. Tapi... jika anakmu masih hidup, 668 01:27:39,825 --> 01:27:41,218 hampir 10 jam sudah terbuang sia-sia. 669 01:27:41,242 --> 01:27:42,658 Tepat sekali. 670 01:27:43,117 --> 01:27:44,992 Bisa kau memintanya pergi. 671 01:27:51,533 --> 01:27:53,700 Kau punya caramu sendiri dalam melakukan sesuatu. 672 01:27:54,283 --> 01:27:57,783 Aku tidak punya hak untuk berkata, tapi jangan biarkan dia bebas. 673 01:27:59,658 --> 01:28:01,492 Miao anakku satu-satunya. 674 01:28:13,325 --> 01:28:16,825 Petugas Dai, izinkan aku bicara dengannya. 675 01:28:17,408 --> 01:28:19,992 Tolong, hanya dua menit saja? 676 01:28:35,742 --> 01:28:37,492 Dia hidup atau mati? 677 01:28:42,325 --> 01:28:44,725 Kuharap aku bisa menanyakan hal yang sama tentang Nana. 678 01:29:00,783 --> 01:29:02,463 Ucapkan selamat tinggal pada anakmu. 679 01:29:03,783 --> 01:29:05,033 Tiga hari cukup? 680 01:29:07,033 --> 01:29:09,367 Bawa aku ke Miao setelah itu. 681 01:29:17,033 --> 01:29:18,617 Kita berdua penjahat. 682 01:29:21,325 --> 01:29:24,658 Tapi penjahat menepati janjinya sesekali, kan? 683 01:29:28,492 --> 01:29:29,908 Apa yang kau mau? 684 01:29:33,867 --> 01:29:34,867 Apa katamu? 685 01:29:35,533 --> 01:29:36,533 Lepaskan dia. 686 01:29:41,783 --> 01:29:43,658 Ini kantor polisi! 687 01:29:44,742 --> 01:29:46,942 Silakan ajukan tuntutan, aku akan menarik tuntutanku. 688 01:29:49,658 --> 01:29:52,259 Aku tidak melihat apa pun di tempat kejadian. 689 01:29:52,283 --> 01:29:53,742 Aku belum pernah bertemu orang ini. 690 01:29:54,325 --> 01:29:56,200 Dengan hilangnya Miao dan Jin, 691 01:29:56,742 --> 01:29:58,033 tidak ada korban atau tersangka. 692 01:30:01,575 --> 01:30:03,135 Bagaimana kau bisa mengajukan tuntutan? 693 01:30:07,117 --> 01:30:08,117 Oke. 694 01:30:10,158 --> 01:30:12,301 Pertama kali melihat polisi diperas. 695 01:30:12,325 --> 01:30:13,325 "Tolong." 696 01:30:15,075 --> 01:30:17,617 Akulah yang menderita, petugas. 697 01:30:18,117 --> 01:30:19,158 Miaomiao sudah meninggal? 698 01:30:19,700 --> 01:30:20,867 Berapa hari dia bisa hidup? 699 01:30:21,908 --> 01:30:26,950 Kalian bisa bertahan, tapi apa bisa Miao dan aku melakukan hal yang sama? 700 01:30:30,533 --> 01:30:31,533 Tolong. 701 01:30:33,450 --> 01:30:34,867 Ini bekerja dua arah. 702 01:30:35,867 --> 01:30:40,450 Jika dia masih hidup, maka dia bisa ditemukan. 703 01:30:46,158 --> 01:30:47,617 Aku tidak mengambil keputusan. 704 01:30:49,117 --> 01:30:50,117 Lakukan. 705 01:30:54,867 --> 01:30:59,051 Paman, Pak Zhai dari kampung mau datang, 706 01:30:59,075 --> 01:31:01,200 tapi dia sibuk berkoordinasi. 707 01:31:01,533 --> 01:31:05,158 Pemakaman Nana bersama kelompok amal. 708 01:31:05,742 --> 01:31:07,676 Jadi aku dan sopir datang. 709 01:31:07,700 --> 01:31:08,700 Lin. 710 01:31:08,783 --> 01:31:09,408 Ya. 711 01:31:09,700 --> 01:31:12,158 Bantu aku. Tonton ini. 712 01:31:29,575 --> 01:31:31,367 Tidak apa-apa. Tolong. 713 01:31:34,450 --> 01:31:35,783 Aku sangat membutuhkan bantuanmu. 714 01:31:38,242 --> 01:31:40,200 Aku mau bertemu mereka bertiga. 715 01:32:29,867 --> 01:32:32,700 "Datanglah ke karaoke di Akihabara. Kamar 510." 716 01:32:40,700 --> 01:32:42,158 Jaga Nana baik-baik. 717 01:32:50,992 --> 01:32:51,885 Jin Yunshi! 718 01:32:51,909 --> 01:32:55,033 Kau manusia? 719 01:34:51,825 --> 01:34:53,468 Dialah yang menelepon. 720 01:34:53,492 --> 01:34:56,732 Dia memohon agar kami menerima Miao kembali, dan akan melakukan apa saja demi itu. 721 01:35:05,867 --> 01:35:08,075 Ia bahkan rela melakukan pose seksi 722 01:35:12,367 --> 01:35:14,575 selama Miao tidak mengetahuinya. 723 01:35:16,242 --> 01:35:18,575 Kami mencoba membalas Izaka. 724 01:35:34,742 --> 01:35:36,950 Tolong! 725 01:35:52,283 --> 01:35:54,533 Pak, ada surat untukmu. 726 01:35:59,658 --> 01:36:01,242 "Aku membawa abu Nana." 727 01:36:01,950 --> 01:36:04,301 Aku tidak memberitahumu di mana dia dikuburkan. 728 01:36:04,325 --> 01:36:06,242 Kau tidak akan pernah melihatnya lagi. 729 01:36:06,825 --> 01:36:07,867 Untuk keabadian. 730 01:36:08,408 --> 01:36:12,450 "Aku berdoa agar Tuhan menghukummu." 731 01:36:13,117 --> 01:36:14,658 Kau baik-baik saja? 732 01:37:03,742 --> 01:37:04,783 Lanjut? 733 01:37:05,575 --> 01:37:06,575 Berhenti. 734 01:38:13,992 --> 01:38:14,992 Di mana dia? 735 01:38:18,075 --> 01:38:19,075 Di mana dia? 736 01:38:20,783 --> 01:38:21,908 Ponsel anakmu. 737 01:38:29,575 --> 01:38:30,575 Apa? 738 01:38:31,033 --> 01:38:32,033 Jam tangan. 739 01:38:36,825 --> 01:38:39,117 Dia menyalahkan Nana karena tidur-tiduran. 740 01:38:39,533 --> 01:38:40,658 Membuat dia malu. 741 01:38:41,700 --> 01:38:44,134 Dia bahkan mengatakan dia menikam dirinya sendiri sebanyak 17 kali. 742 01:38:44,158 --> 01:38:45,367 Meminta pengampunannya. 743 01:38:46,450 --> 01:38:47,992 Itu tidak ada hubungannya dengan dia. 744 01:38:49,117 --> 01:38:50,158 Kau menuruti kata-katanya? 745 01:38:54,325 --> 01:38:56,242 Aku punya tiga bajingan ini. 746 01:38:56,742 --> 01:38:59,950 Kenyataannya, Miao membuat rekan-rekannya terbakar. 747 01:39:04,908 --> 01:39:06,575 Apa yang kau lakukan? 748 01:39:09,908 --> 01:39:15,158 Nana pergi memohon padanya, berharap mereka bisa berbaikan. 749 01:39:18,242 --> 01:39:22,742 Sebaliknya, para bajingan itu memperkosanya. 750 01:39:24,617 --> 01:39:26,575 Mereka mencekiknya berulang kali. 751 01:39:26,742 --> 01:39:27,783 Memukulnya. 752 01:39:28,408 --> 01:39:30,158 Memperkosanya secara bergantian. 753 01:39:34,867 --> 01:39:37,742 Anakku datang untuk kebaikannya. 754 01:39:39,283 --> 01:39:42,533 Tapi bajinganmu menikamnya 17 kali. 755 01:39:44,242 --> 01:39:45,950 Menyebutnya pelacur. 756 01:39:46,367 --> 01:39:47,575 Membuatnya malu. 757 01:39:49,950 --> 01:39:50,676 Itu tidak benar. 758 01:39:50,700 --> 01:39:51,700 Diam. 759 01:40:54,325 --> 01:40:56,325 Ambil apapun yang kau mau. 760 01:41:03,700 --> 01:41:04,700 Beri tahu aku. 761 01:41:04,867 --> 01:41:06,450 Di mana kau menjatuhkannya? 762 01:41:33,783 --> 01:41:36,492 Apa yang terjadi, Nana? 763 01:41:36,950 --> 01:41:38,617 Ayah tidak mengerti. 764 01:42:36,825 --> 01:42:38,075 Kau gila? 765 01:45:09,783 --> 01:45:11,658 Bagaimana kau melakukannya? 766 01:45:13,367 --> 01:45:16,575 Menampilkan video anakmu yang dihina oleh orang asing. 767 01:45:23,283 --> 01:45:25,408 Kau tidak mencintainya sama sekali. 768 01:45:42,825 --> 01:45:46,825 10 April 2018. Cerah. 769 01:45:48,450 --> 01:45:49,218 Nana-chan. 770 01:45:49,242 --> 01:45:49,968 Ya. 771 01:45:49,992 --> 01:45:50,992 Pengelola? 772 01:45:51,158 --> 01:45:52,509 Bawa pulang ini. 773 01:45:52,533 --> 01:45:53,783 Semua? 774 01:45:54,408 --> 01:45:55,742 Kotak bento yang tersisa. 775 01:45:57,700 --> 01:46:00,575 Terima kasih banyak. 776 01:46:02,658 --> 01:46:03,551 Hati-hati di jalan. 777 01:46:03,575 --> 01:46:04,575 Ya. 778 01:46:04,908 --> 01:46:05,908 Terima kasih. 779 01:46:10,575 --> 01:46:11,783 Nana-chan. 780 01:46:11,992 --> 01:46:12,992 Ya. 781 01:46:16,908 --> 01:46:18,617 Untukmu. 782 01:46:19,658 --> 01:46:20,658 Apa itu? 783 01:46:28,200 --> 01:46:31,117 Telingamu terlihat tidak ada anting. 784 01:46:36,533 --> 01:46:38,492 "Masuklah"? 785 01:46:57,492 --> 01:46:59,575 Tangan kecil yang dingin. 786 01:47:00,200 --> 01:47:01,742 Kasihan sekali. 787 01:47:03,908 --> 01:47:07,533 Mungkin dia takdirku. 788 01:47:09,658 --> 01:47:11,700 Hei, kau akan ketinggalan kelas. 789 01:47:12,117 --> 01:47:14,343 Aku akan memberimu tumpangan. 790 01:47:14,367 --> 01:47:16,218 Aku tidak akan kembali! 791 01:47:16,242 --> 01:47:18,884 Tidak tidak tidak tidak! 792 01:47:18,908 --> 01:47:20,759 Ini sudah terlambat. Aku akan mengantarmu. 793 01:47:20,783 --> 01:47:21,950 Aku tidak akan pergi. 794 01:47:22,950 --> 01:47:26,700 Tidak tidak tidak! 795 01:47:36,408 --> 01:47:37,728 Aku tidak akan pergi! 796 01:47:39,075 --> 01:47:40,867 Aku tidak akan pergi! 797 01:47:57,742 --> 01:48:04,200 Tapi, tidak semua kekasih iri dengan sepatumu. 798 01:48:30,033 --> 01:48:32,950 Aduh, dingin sekali! 799 01:48:56,533 --> 01:48:58,367 11 April. Berawan. 800 01:48:59,033 --> 01:49:00,968 Kenapa kenapa kenapa? 801 01:49:00,992 --> 01:49:02,867 Ada apa? 802 01:49:19,450 --> 01:49:21,492 "Rina Tokiwa (1982-2000)" 803 01:49:38,117 --> 01:49:39,884 “Lahir tahun 1982, meninggal tahun 2000.” 804 01:49:39,908 --> 01:49:42,075 Jadi itulah alasannya. 805 01:49:44,158 --> 01:49:45,867 Aku pulang. 806 01:49:48,075 --> 01:49:49,200 Nana-chan? 807 01:50:01,075 --> 01:50:06,450 Apakah aku tinggal di lubuk hatimu yang paling dalam? 808 01:50:06,950 --> 01:50:09,158 Nana-chan! 809 01:50:32,950 --> 01:50:35,783 Aku harus meminta maaf padamu. 810 01:51:00,575 --> 01:51:03,700 Aku minta maaf. Aku minta maaf! 811 01:51:06,033 --> 01:51:07,426 Aku seorang perempuan nakal. 812 01:51:07,450 --> 01:51:07,927 Aku bertingkah. 813 01:51:07,951 --> 01:51:09,908 3 Agustus. Cerah. 814 01:51:10,117 --> 01:51:12,283 Aku menelepon Igarashi lagi. 815 01:51:12,617 --> 01:51:13,867 Dia lebih lembut. 816 01:51:14,533 --> 01:51:17,343 Andai saja dia dan kau bisa melakukannya. 817 01:51:17,367 --> 01:51:19,218 Foto Cosplay Ishii Orihime? 818 01:51:19,242 --> 01:51:21,075 Miao akan sangat senang. 819 01:51:23,242 --> 01:51:25,367 Ini terbuka? 820 01:51:41,450 --> 01:51:44,437 Jika yang dia katakan benar, itu berarti kita bisa membawa Jin? 821 01:51:47,533 --> 01:51:49,533 Kita membutuhkan kesaksiannya yang ditandatangani. 822 01:52:10,742 --> 01:52:11,742 Ayo. 823 01:52:13,742 --> 01:52:14,742 Ini, kan? 824 01:52:15,408 --> 01:52:16,408 Dari Jin, 825 01:52:18,908 --> 01:52:19,908 Benar? 826 01:52:22,075 --> 01:52:23,617 Kami membutuhkan kesaksianmu 827 01:52:23,950 --> 01:52:25,575 untuk membuktikan ini milik Miaomiao. 828 01:52:26,117 --> 01:52:27,408 Aku harus ke bandara. 829 01:52:30,450 --> 01:52:31,450 Kenapa kau pergi? 830 01:52:32,325 --> 01:52:34,658 Bagaimana lagi kita bisa menemukan anak kita? 831 01:52:35,825 --> 01:52:38,185 Bukankah selama ini kau sudah berdoa agar dia masuk penjara? 832 01:52:43,200 --> 01:52:45,158 Dia anakku, demi Tuhan. 833 01:52:53,658 --> 01:52:54,992 Petugas, itu tidak ada gunanya. 834 01:52:58,367 --> 01:53:00,176 Jangan biarkan dia pergi! 835 01:53:00,200 --> 01:53:01,367 Hentikan dia! 836 01:53:23,950 --> 01:53:25,033 Oke. 837 01:53:26,408 --> 01:53:28,617 Ayo kita lihat bagaimana memainkan permainan ini. 838 01:53:51,700 --> 01:53:52,950 Pak! 839 01:53:55,033 --> 01:53:56,033 Lihat ini. 840 01:53:58,575 --> 01:53:59,575 Baru diunggah. 841 01:54:00,242 --> 01:54:02,801 “Iaki-laki yang membunuh pacarnya di Jepang diduga melakukan tindakan jahat lainnya. 842 01:54:02,825 --> 01:54:06,985 Ia sengaja mengagetkan adiknya yang duduk di kursi roda hingga terjatuh hingga menyebabkan luka parah. "" 843 01:54:25,908 --> 01:54:28,783 Kau menghabiskan sepanjang hari menatap ke sana? 844 01:54:29,325 --> 01:54:30,325 Untuk apa? 845 01:54:32,283 --> 01:54:34,867 Membuatku merasa lebih baik. 846 01:54:40,450 --> 01:54:42,170 Bagaimana kabar istri dan anakmu? 847 01:54:42,575 --> 01:54:44,095 Aku harus berkunjung suatu saat nanti. 848 01:54:52,742 --> 01:54:53,742 Mereka baik saja. 849 01:55:21,950 --> 01:55:22,950 Dia masih hidup? 850 01:55:24,867 --> 01:55:26,547 Aku akan diam jika dia tidak melakukannya. 851 01:55:31,492 --> 01:55:35,783 Jika tidak, aku bisa bercerita lebih banyak tentang Miao. 852 01:55:58,992 --> 01:56:00,718 Beri dia waktu untuk berpikir. Dia akan mendatangimu. 853 01:56:00,742 --> 01:56:02,093 Bawa dia kembali ke kantor kalau begitu. 854 01:56:02,117 --> 01:56:03,117 Ya Pak. 855 01:56:16,408 --> 01:56:17,408 Dia datang. 856 01:56:42,908 --> 01:56:46,158 Katakan, kau yakin dia bersamaku? 857 01:56:47,950 --> 01:56:49,033 80% yakin. 858 01:56:53,825 --> 01:56:55,065 Kau benar-benar mau menemuinya? 859 01:57:07,533 --> 01:57:09,033 Oke, aku akan mengantarmu ke sana. 860 01:57:13,450 --> 01:57:14,450 Setir. 861 01:57:19,450 --> 01:57:20,742 Ikuti mobil mereka. 862 01:57:21,658 --> 01:57:22,783 Jangan langsung menembak. 863 01:57:53,492 --> 01:57:54,908 Cepat, minggir. 864 01:58:11,492 --> 01:58:12,992 Pelan-pelan. Pelan-pelan. 865 01:58:22,075 --> 01:58:23,075 Halo, Pak? 866 01:58:24,075 --> 01:58:25,218 Sepertinya mereka akan ke laut. 867 01:58:25,242 --> 01:58:26,575 Hentikan mereka sekarang juga! 868 01:58:28,575 --> 01:58:29,575 Polisi! 869 01:58:30,242 --> 01:58:31,242 Berhenti! 870 01:58:32,075 --> 01:58:32,593 Polisi! 871 01:58:32,617 --> 01:58:33,617 Berhenti! 872 01:58:34,075 --> 01:58:35,075 Berhenti! 873 01:58:37,033 --> 01:58:37,426 Polisi! 874 01:58:37,450 --> 01:58:38,450 Hentikan kapalnya! 875 01:59:00,492 --> 01:59:01,492 Bisa kau melihatnya? 876 01:59:02,283 --> 01:59:03,283 Terumbu Karang Goutou. 877 01:59:07,533 --> 01:59:09,408 Air pasang akan naik satu jam lagi. 878 01:59:09,658 --> 01:59:11,939 Kita hanya punya waktu setengah jam untuk sampai ke sana. 879 01:59:13,117 --> 01:59:15,200 Di lain waktu, kapal akan kandas. 880 01:59:20,325 --> 01:59:21,658 Segera kau bisa melihatnya. 881 01:59:35,325 --> 01:59:36,575 Apa yang kau kejar? 882 01:59:36,825 --> 01:59:38,145 Aku akan mengembalikannya. 883 01:59:38,492 --> 01:59:40,551 Apa yang kau inginkan dari semua ini? 884 01:59:40,575 --> 01:59:41,908 Kau mau Miaomiao mati. 885 01:59:49,200 --> 01:59:52,783 Saat dia berumur sembilan tahun, ibumu jatuh sakit. 886 01:59:53,200 --> 01:59:56,367 Perjalanan ke Jepang yang kau janjikan harus dibatalkan. 887 01:59:56,575 --> 01:59:58,468 Dia membuat keributan di bangsal ibumu, 888 01:59:58,492 --> 02:00:01,117 menjatuhkan selang pernapasan dari ventilator. 889 02:00:02,158 --> 02:00:06,117 Kau dan Jing Ian tidak pernah menyalahkan dia atas kematian ibumu. 890 02:00:10,908 --> 02:00:15,742 Saat dia berumur tujuh tahun, perceraianmu memprovokasinya. 891 02:00:15,992 --> 02:00:17,712 Dia pergi meledakkan katak-katak itu. 892 02:00:18,325 --> 02:00:21,075 Dia menusukkan petasan ke rahangnya. 893 02:00:21,575 --> 02:00:25,033 Anak itu terkena cipratan cairan kental. 894 02:00:25,700 --> 02:00:27,783 Dia jatuh tepat ke dalam kolam. 895 02:00:28,242 --> 02:00:32,492 Kalian panik, harus menunda perceraian. 896 02:00:34,158 --> 02:00:38,920 Beberapa tahun kemudian, Jing Ian memutuskan belajar di luar negeri. 897 02:00:39,533 --> 02:00:41,033 Menyerahkan anak itu padamu. 898 02:00:42,617 --> 02:00:44,658 Kalian akhirnya bercerai karena itu. 899 02:00:45,492 --> 02:00:48,593 Bertahun-tahun kemudian, kau mengira bocah itu sudah dewasa. 900 02:00:48,617 --> 02:00:50,783 Kau membiarkan dia bermain dengan anakmu. 901 02:00:51,367 --> 02:00:55,408 Tuhan tahu dia melompati perempuan itu dari trampolin. 902 02:00:57,742 --> 02:01:01,408 Melumpuhkan anak berusia tiga tahun seumur hidup. 903 02:01:03,200 --> 02:01:04,867 Kau tidak mengakuinya. 904 02:01:06,992 --> 02:01:09,200 Tetap saja, dia masuk ke universitas Jepang. 905 02:01:09,992 --> 02:01:11,926 Dia tahu tentang perusahaanmu di sana. 906 02:01:11,950 --> 02:01:13,408 Dia mau mewarisinya. 907 02:01:14,742 --> 02:01:17,408 Istri barumu sangat menentang itu. 908 02:01:18,242 --> 02:01:22,658 Parahnya lagi, dia jadi tersangka pembunuhan. 909 02:01:26,242 --> 02:01:28,325 Kau mencoba menempatkannya di balik jeruji besi. 910 02:01:30,325 --> 02:01:35,158 Itu... memicu kegilaan dalam dirinya. 911 02:01:36,742 --> 02:01:40,033 Kau tidak mau dia dapat hukuman yang pantas? 912 02:01:40,450 --> 02:01:43,593 Ya tentu. 913 02:01:43,617 --> 02:01:44,718 Kau punya cara sendiri dalam melakukan sesuatu. 914 02:01:44,742 --> 02:01:47,342 Aku tidak punya hak untuk berkata, tapi jangan biarkan dia bebas. 915 02:01:48,117 --> 02:01:50,157 Kau tidak bisa membunuhnya dengan tanganmu sendiri. 916 02:01:51,075 --> 02:01:53,051 Jadi, kau membiarkan orang lain melakukannya untukmu. 917 02:01:53,075 --> 02:01:54,075 Benar kan? 918 02:01:54,408 --> 02:01:55,302 Ya. 919 02:01:55,326 --> 02:01:56,759 Tanpaku, dia tetap hilang, hidup atau mati. 920 02:01:56,783 --> 02:01:58,968 Jika yang dia katakan benar, itu berarti kita bisa menangkap Jin? 921 02:01:58,992 --> 02:02:00,968 Bukankah selama ini kau berdoa untuk kematiannya? 922 02:02:00,992 --> 02:02:03,343 Sudah terlambat. 923 02:02:03,367 --> 02:02:03,759 Jadi kau bisa menangkapnya. 924 02:02:03,783 --> 02:02:04,759 Dia anakku sendiri. 925 02:02:04,783 --> 02:02:06,450 Oke, aku akan menyerahkannya. 926 02:02:10,242 --> 02:02:12,051 Adikmu sendiri. 927 02:02:12,075 --> 02:02:13,718 Bagaimana kau bisa? 928 02:02:13,742 --> 02:02:15,492 Berhenti. Kau gila? 929 02:02:19,575 --> 02:02:21,283 Matilah bajingan! 930 02:02:21,450 --> 02:02:22,783 Apa lagi yang bisa kau katakan? 931 02:02:22,950 --> 02:02:24,283 Diam. 932 02:02:26,033 --> 02:02:27,658 Kau menghabiskan uangku. 933 02:02:27,867 --> 02:02:28,867 Lalu mengacaukan hidupku. 934 02:02:29,075 --> 02:02:31,033 Matilah bajingan! 935 02:02:36,200 --> 02:02:37,950 Kau mengacaukan hidupku! 936 02:02:38,283 --> 02:02:39,384 Kau mengacaukan hidupku! 937 02:02:39,408 --> 02:02:41,325 Ayo! 938 02:02:47,450 --> 02:02:50,575 Kau mengacaukan hidupku! 939 02:03:17,658 --> 02:03:19,867 Jin Yunshi, turunlah. 940 02:03:22,033 --> 02:03:23,408 Turunlah ke dek. 941 02:04:20,450 --> 02:04:21,450 Kin-san. 942 02:04:24,158 --> 02:04:25,658 Aku bertemu Dai-san. 943 02:04:26,408 --> 02:04:30,158 Dia kooperatif. Aku menyerahkan semua dokumen pada polisi Tiongkok. 944 02:04:30,950 --> 02:04:32,630 Mereka menanggapinya dengan sangat serius. 945 02:04:35,075 --> 02:04:37,783 Ada kabar lagi tentang tersangka? 946 02:04:45,742 --> 02:04:46,783 Mengerti. 947 02:04:49,450 --> 02:04:51,200 Aku datang menemuimu tentang hal lain. 948 02:04:52,408 --> 02:04:53,533 Ini. 949 02:04:56,533 --> 02:04:57,533 Apa itu? 950 02:04:58,908 --> 02:05:00,700 SMS di ponsel anakmu, menyimpan banyak sekali 951 02:05:00,867 --> 02:05:05,492 foto, video, dan kenangan hidupnya di Jepang. 952 02:05:06,408 --> 02:05:08,325 Selain membantu kasus ini, 953 02:05:08,575 --> 02:05:13,575 menurut pendapatku, sangat berharga bagimu sebagai seorang ayah. 954 02:05:14,158 --> 02:05:17,759 Oleh karena itu, aku membuat keputusan pribadi membantumu mengaksesnya secara pribadi. 955 02:05:17,783 --> 02:05:20,283 Apa isi SMSnya? 956 02:05:23,325 --> 02:05:24,325 Tak terhitung. 957 02:05:25,158 --> 02:05:26,558 Luangkan waktumu untuk membacanya. 958 02:05:43,992 --> 02:05:45,200 Meski begitu, aku khawatir. 959 02:05:47,242 --> 02:05:49,783 Kau masih bertekad untuk membalas dendam? 960 02:05:53,908 --> 02:05:56,200 Menyerahlah pada ide-ide bodoh itu! 961 02:05:56,408 --> 02:05:57,468 Jika kau terus berpikiran seperti itu, 962 02:05:57,492 --> 02:06:00,617 berikutnya kau mungkin akan melakukan sesuatu yang kau sesali. 963 02:06:01,117 --> 02:06:02,742 Apa yang kau coba katakan? 964 02:06:07,533 --> 02:06:08,867 Dia bukanlah pembunuhnya. 965 02:06:10,492 --> 02:06:11,492 Apa?! 966 02:06:12,367 --> 02:06:15,075 Ini mungkin sulit diterima, tapi itulah kenyataannya. 967 02:06:15,408 --> 02:06:17,950 Anakmu tidak dibunuh. 968 02:06:18,200 --> 02:06:20,200 Aku tidak membunuhnya! 969 02:06:20,492 --> 02:06:21,908 Luka di tubuhnya, 970 02:06:22,200 --> 02:06:24,343 pemaksaan dan sudut pemotongan pisau, 971 02:06:24,367 --> 02:06:25,887 Dia melakukannya pada dirinya sendiri! 972 02:06:26,408 --> 02:06:28,088 Semua menegaskan bahwa dia melakukannya sendiri. 973 02:06:31,325 --> 02:06:32,845 Dia melakukannya sendiri? 974 02:06:33,617 --> 02:06:34,950 17 kali? 975 02:06:37,492 --> 02:06:39,172 Laki-laki itu ada di sana sepanjang waktu. 976 02:06:39,825 --> 02:06:41,593 Dia meninggalkan banyak jejak kaki berlumuran darah, 977 02:06:41,617 --> 02:06:44,057 tapi tidak ada satupun sidik jarinya yang ada di senjata itu. 978 02:06:44,242 --> 02:06:48,658 Anakmu meninggal 6 sampai 7 jam setelah penikaman 979 02:06:49,742 --> 02:06:51,022 dari pendarahan yang berlebihan. 980 02:06:51,658 --> 02:06:54,658 Tidak ada satu pun luka yang berakibat fatal. 981 02:06:54,950 --> 02:06:56,259 Kau suka ngentot, dasar pelacur! 982 02:06:56,283 --> 02:06:57,801 Ini tidak seperti yang kau pikirkan. 983 02:06:57,825 --> 02:06:59,009 Aku hanya mencoba membantumu! 984 02:06:59,033 --> 02:07:00,325 Jangan marah padaku. 985 02:07:08,200 --> 02:07:10,075 Kau percaya padaku sekarang? 986 02:07:14,450 --> 02:07:16,575 Akankah ini berhasil? 987 02:07:26,408 --> 02:07:28,075 Dia bisa saja meminta bantuan. 988 02:07:28,200 --> 02:07:28,969 Faktanya, dia meneleponku. 989 02:07:28,993 --> 02:07:30,793 Mungkin ada kesalahan panggilan saat menulis. 990 02:07:32,075 --> 02:07:34,242 Ponselnya terisi dayanya, dan dalam jangkauan. 991 02:07:35,117 --> 02:07:37,783 Tapi di jam-jam terakhirnya, dia tidak pernah menelepon. 992 02:07:43,450 --> 02:07:45,617 Bajingan, katakan terus terang. 993 02:07:47,075 --> 02:07:48,075 Faktanya, 994 02:07:50,158 --> 02:07:51,575 dia tidak pernah meminta bantuan. 995 02:07:53,783 --> 02:07:54,867 Bahkan tidak darimu. 996 02:07:58,325 --> 02:08:02,200 Dia naik ke dalam lemari, dan terus menggambar ini, 997 02:08:05,450 --> 02:08:06,533 sampai dia meninggal. 998 02:08:24,700 --> 02:08:26,408 7 September. Cerah. 999 02:08:27,492 --> 02:08:29,033 Aku bermimpi joging lagi. 1000 02:08:32,408 --> 02:08:34,568 Aku akan merasa lebih baik setelah mencuci 200 piring? 1001 02:08:38,783 --> 02:08:40,617 6 Juli. Cerah. 1002 02:08:42,742 --> 02:08:43,302 Lebih cepat, lebih cepat! 1003 02:08:43,326 --> 02:08:48,033 Lin menolak percaya bahwa aku takut air, ayolah! 1004 02:08:48,575 --> 02:08:50,783 Karena aku berasal dari Pulau Huanzi. 1005 02:08:53,950 --> 02:08:55,408 Laut sama di mana-mana. 1006 02:08:57,325 --> 02:08:59,575 Tokyo juga bisa berubah jadi Pulau Huanzi. 1007 02:09:10,242 --> 02:09:12,117 9 Agustus. Cerah. 1008 02:09:13,325 --> 02:09:14,010 Jangan bergerak. 1009 02:09:14,034 --> 02:09:15,426 Haruskah aku menolaknya atau tidak? 1010 02:09:15,450 --> 02:09:17,658 Ini bereaksi lebih baik daripada obat-obatan. 1011 02:09:18,492 --> 02:09:19,825 Mana yang lebih menyakitkan? 1012 02:09:24,158 --> 02:09:26,367 7 Maret. Cerah. 1013 02:09:27,450 --> 02:09:30,158 Aku bermimpi mayat Jin digantung. 1014 02:09:35,408 --> 02:09:37,408 Udara tertutup kabut. 1015 02:09:38,242 --> 02:09:41,825 Bau pestisida membuatku tersedak dan batuk. 1016 02:09:44,742 --> 02:09:46,075 Tetap saja, aku tidak menangis. 1017 02:10:12,158 --> 02:10:14,325 9 Desember. Cerah. 1018 02:10:14,450 --> 02:10:17,158 Mungkinkah aku tidak punya kulit, 1019 02:10:17,367 --> 02:10:22,075 hanya kumpulan saraf dan otot, 1020 02:10:22,867 --> 02:10:28,593 dengan luka dan arteri? 1021 02:10:28,617 --> 02:10:30,325 Jangan berdebat denganku. 1022 02:10:30,575 --> 02:10:31,135 Aku tidak peduli. 1023 02:10:31,159 --> 02:10:33,051 Aku tidak peduli kau menjemputnya di stasiun atau tidak. 1024 02:10:33,075 --> 02:10:34,075 Ambil uangnya. 1025 02:10:34,450 --> 02:10:35,530 Naik bus pulang ke ibu. 1026 02:10:36,450 --> 02:10:38,867 Kapan aku mulai berubah 1027 02:10:39,825 --> 02:10:41,950 jadi seseorang yang membuat orang lain takut? 1028 02:10:42,908 --> 02:10:45,783 Aku bahkan benci berada di dekat diriku sendiri. 1029 02:11:40,992 --> 02:11:42,242 "Tempat yang aman." 1030 02:11:49,450 --> 02:11:52,410 Aku akan bersembunyi di sana setiap kali aku merasa takut saat masih kecil 1031 02:11:53,742 --> 02:11:55,992 saat Jin berada di laut, 1032 02:11:57,908 --> 02:12:00,575 Aku tidur di sana selama 11 hari berturut-turut. 1033 02:12:01,700 --> 02:12:04,158 Jika aku merasa takut, aku akan menggambar matahari. 1034 02:12:05,075 --> 02:12:07,325 Aku terus menggambar sampai pagi tiba. 1035 02:12:08,908 --> 02:12:12,033 Jika aku beruntung, Jin akan kembali. 1036 02:14:19,700 --> 02:14:22,992 Nana, kau di mana? 1037 02:14:27,950 --> 02:14:30,867 Nana-ku, tunjukkan padaku jalannya. 1038 02:14:32,033 --> 02:14:33,450 Nana! 1039 02:14:36,450 --> 02:14:39,700 Aku harus menemukanmu, sayangku. 1040 02:14:40,325 --> 02:14:43,533 Ada banyak hal yang mau kukatakan. 1041 02:14:49,783 --> 02:14:52,533 Gu Hong, dengar, tolong jangan tutup teleponnya! 1042 02:14:53,033 --> 02:14:54,033 Gu Hong! 1043 02:15:13,033 --> 02:15:16,408 Nana, aku mau tahu, kau bisa mendengarku. 1044 02:15:18,992 --> 02:15:24,117 Lain kali, hubungan kami akan lebih baik. 1045 02:15:34,492 --> 02:15:36,117 Berhati-hatilah di sana. 1046 02:15:41,783 --> 02:15:47,117 Jika kau bisa mendengarku, beri aku tanda. 1047 02:15:48,575 --> 02:15:50,242 Ayah tahu bagaimana perasaanmu. 1048 02:15:53,266 --> 02:16:12,266 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 26 Mei 2024 1049 02:16:14,033 --> 02:16:16,801 Aku suka matahari. 1050 02:16:16,825 --> 02:16:18,384 Aku suka ikan mas merah. 1051 02:16:18,408 --> 02:16:19,718 Aku suka kue stroberi. 1052 02:16:19,742 --> 02:16:21,301 Tanaka-san, aku mencintaimu. 1053 02:16:21,325 --> 02:16:22,426 Salah! 1054 02:16:22,450 --> 02:16:26,200 Saat kau menyatakan cinta, gunakan "suki desu". 1055 02:16:26,533 --> 02:16:31,093 Seperti menunjukkan perasaan sepihak. 1056 02:16:31,117 --> 02:16:36,075 "Ai" (cinta) berjalan dua arah. 1057 02:16:36,533 --> 02:16:41,968 Oleh karena itu, pada ayah, ibu, keluarga yang juga menyayangimu, 1058 02:16:41,992 --> 02:16:45,908 kau bisa mengucapkan "ai shiteru". 1059 02:16:46,033 --> 02:16:46,759 Paham? 1060 02:16:46,783 --> 02:16:47,427 Ya. 1061 02:16:47,451 --> 02:16:51,825 Coba buat kalimat lain dengan "cinta". 1062 02:16:52,033 --> 02:16:53,075 Ya. 1063 02:16:54,450 --> 02:16:56,325 "Cinta"... 1064 02:17:00,533 --> 02:17:01,783 "Cinta"... 1065 02:17:05,075 --> 02:17:06,075 "Cinta"... 1066 02:17:10,283 --> 02:17:12,700 "Cinta"... tidak pernah ada. 1067 02:17:14,724 --> 02:17:59,724 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 72258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.