Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,458 --> 00:00:11,916
I have nightmares too.
2
00:00:15,541 --> 00:00:17,541
Or the same dream over and over...
3
00:00:17,625 --> 00:00:18,500
Actually.
4
00:00:23,375 --> 00:00:24,375
Go on.
5
00:00:26,125 --> 00:00:26,958
Go on.
6
00:00:30,166 --> 00:00:31,791
- It's incredible.
- Stop it.
7
00:00:31,875 --> 00:00:33,250
Yeah, but it's amazing.
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,208
I mean, it's...
9
00:00:39,125 --> 00:00:41,416
- You are a star!
- Stop it.
10
00:00:41,500 --> 00:00:42,416
Enough already.
11
00:00:42,500 --> 00:00:43,833
It's true. Keep going.
12
00:00:50,833 --> 00:00:51,666
Come on.
13
00:00:55,250 --> 00:00:56,166
She's walking...
14
00:00:57,375 --> 00:00:59,083
...on hot coals.
15
00:00:59,166 --> 00:01:02,916
- Wow.
- Don't interrupt in the middle of it.
16
00:01:03,000 --> 00:01:04,041
I'm sorry.
17
00:01:04,125 --> 00:01:07,208
It's just too good.
I don't know how you do it.
18
00:01:10,250 --> 00:01:13,250
I haven't felt this happy
since I stopped drinking.
19
00:01:20,458 --> 00:01:22,166
They're gonna be floored today.
20
00:01:23,708 --> 00:01:24,791
When you go.
21
00:01:26,291 --> 00:01:27,583
'Cause you have to go.
22
00:01:32,583 --> 00:01:33,916
You are going, right?
23
00:01:35,625 --> 00:01:37,250
Yes. I think so.
24
00:01:37,750 --> 00:01:38,625
No.
25
00:01:38,708 --> 00:01:39,875
You are going.
26
00:01:41,166 --> 00:01:42,125
Understood?
27
00:01:47,125 --> 00:01:50,250
- Or I'll kill you.
- Hey, friend, take it easy.
28
00:01:53,291 --> 00:01:54,333
You are going.
29
00:02:00,041 --> 00:02:01,708
You have to promise.
30
00:02:06,416 --> 00:02:07,291
Good.
31
00:02:11,500 --> 00:02:16,916
{\an8}A PART OF YOU
32
00:02:36,583 --> 00:02:38,125
{\an8}She's walking ahead of me...
33
00:02:38,208 --> 00:02:39,333
{\an8}on hot coals.
34
00:02:40,208 --> 00:02:42,458
{\an8}I can't see her face.
35
00:02:42,541 --> 00:02:43,750
{\an8}She doesn't turn around.
36
00:02:45,500 --> 00:02:47,958
{\an8}I ask... I practically yell, "Hey!"
37
00:02:48,583 --> 00:02:50,291
{\an8}"Hello, can you turn around?"
38
00:02:51,875 --> 00:02:53,166
{\an8}But nothing happens.
39
00:02:53,666 --> 00:02:54,708
{\an8}She refuses.
40
00:02:56,500 --> 00:02:57,416
{\an8}Thank you.
41
00:02:59,208 --> 00:03:00,625
{\an8}Okay, let's see...
42
00:03:02,375 --> 00:03:03,458
{\an8}Agnes Svan.
43
00:03:07,291 --> 00:03:08,791
{\an8}Agnes Svan?
44
00:03:11,625 --> 00:03:13,625
No Agnes Svan here? No?
45
00:03:13,708 --> 00:03:15,833
Then we'll move on to the next person.
46
00:03:17,000 --> 00:03:17,916
I'm here.
47
00:03:19,791 --> 00:03:20,833
- Right.
- Sorry.
48
00:03:27,541 --> 00:03:30,833
- Noel, make sure she comes tonight.
- It's Walpurgis!
49
00:03:30,916 --> 00:03:33,458
- Don't be so damn boring.
- Boring?
50
00:03:33,541 --> 00:03:36,750
- So damn boring.
- You can't... You can't say that.
51
00:03:37,250 --> 00:03:39,666
You can't be that harsh. You know why.
52
00:03:39,750 --> 00:03:41,750
Yes, I know, but I miss her.
53
00:03:42,750 --> 00:03:43,583
Guess who?
54
00:03:43,666 --> 00:03:46,333
- Julia!
- Hi. How are you?
55
00:03:46,416 --> 00:03:47,250
Hi, honey.
56
00:03:47,833 --> 00:03:48,875
- Hi.
- How are you?
57
00:03:49,375 --> 00:03:50,541
I'm good.
58
00:03:50,625 --> 00:03:52,000
Mmm, sour candy?
59
00:03:52,083 --> 00:03:54,750
- Mm-hmm. It's so good.
- Hi. Are you coming tonight?
60
00:03:54,833 --> 00:03:56,791
- Yeah.
- This is gonna be awesome!
61
00:03:57,833 --> 00:04:00,583
- Maybe some karaoke tonight?
- Do you want to?
62
00:04:01,250 --> 00:04:02,083
Yeah.
63
00:04:03,291 --> 00:04:04,125
Please.
64
00:04:05,666 --> 00:04:09,000
- Are we going to a bonfire tonight?
- No way!
65
00:04:09,500 --> 00:04:10,333
Damn it.
66
00:04:10,416 --> 00:04:12,000
What are you gonna wear?
67
00:04:26,333 --> 00:04:29,416
Hey, I was wondering what you would like
68
00:04:29,500 --> 00:04:33,458
to eat on your special day tomorrow.
69
00:04:33,541 --> 00:04:36,041
- It doesn't matter.
- "It doesn't matter"?
70
00:04:36,125 --> 00:04:37,500
It's your birthday.
71
00:04:38,041 --> 00:04:40,500
Go for something nice and expensive.
72
00:04:41,083 --> 00:04:44,666
I'm so happy people are asking
about my audition today.
73
00:04:44,750 --> 00:04:46,666
- Oh, my...
- No.
74
00:04:46,750 --> 00:04:49,875
- Honey.
- Hey, you.
75
00:04:49,958 --> 00:04:52,083
Come on. Come here.
76
00:04:53,041 --> 00:04:55,291
- How did the audition go?
- Pretty good.
77
00:04:55,375 --> 00:04:57,750
- Great, of course.
- You don't know that.
78
00:04:57,833 --> 00:05:01,250
- What will happen now?
- They'll send an email tonight.
79
00:05:01,333 --> 00:05:02,583
Where they'll say,
80
00:05:03,083 --> 00:05:04,833
"Congratulations, Agnes!"
81
00:05:04,916 --> 00:05:06,500
"You got the part!"
82
00:05:06,583 --> 00:05:07,958
"You're the best!"
83
00:05:08,041 --> 00:05:10,875
"You're the best we've ever seen!"
84
00:05:10,958 --> 00:05:13,125
- That's what they'll say.
- Exciting!
85
00:05:14,333 --> 00:05:15,625
- Hello?
- Come in!
86
00:05:15,708 --> 00:05:17,041
It's boiling, Mom.
87
00:05:18,958 --> 00:05:21,125
- Hi! How are you?
- I'm good. And you?
88
00:05:21,208 --> 00:05:22,083
Good.
89
00:05:24,208 --> 00:05:25,583
Dinner's almost ready.
90
00:05:26,291 --> 00:05:27,125
Great.
91
00:05:28,250 --> 00:05:29,416
- Hi!
- Hi, Carina.
92
00:05:29,500 --> 00:05:31,291
- How are you?
- Good. And you?
93
00:05:31,375 --> 00:05:32,416
Good, thank you.
94
00:05:33,333 --> 00:05:34,708
- Hi, Agnes.
- Hi.
95
00:05:34,791 --> 00:05:35,666
How are you?
96
00:05:36,416 --> 00:05:37,916
- Good. You?
- Good, thanks.
97
00:05:38,000 --> 00:05:39,541
Wow, a cake!
98
00:05:39,625 --> 00:05:40,916
Are we celebrating?
99
00:05:41,000 --> 00:05:43,458
No. Apparently, Agnes doesn't want to.
100
00:05:43,541 --> 00:05:46,500
- What?
- I didn't say that, Mom.
101
00:05:46,583 --> 00:05:49,000
Then let's celebrate tonight.
Get a head start.
102
00:05:49,083 --> 00:05:50,916
- No. I don't think so.
- Just a little?
103
00:05:51,000 --> 00:05:52,708
- I'd like that.
- Just a taste?
104
00:05:52,791 --> 00:05:53,791
Anyone else?
105
00:05:53,875 --> 00:05:55,416
It's my cake.
106
00:05:56,583 --> 00:05:58,125
I said no.
107
00:05:59,458 --> 00:06:00,291
No.
108
00:06:01,375 --> 00:06:03,125
- I said yes.
- Hey.
109
00:06:06,083 --> 00:06:07,583
- No.
- Yes. Why are you arguing?
110
00:06:07,666 --> 00:06:08,666
But...
111
00:06:12,000 --> 00:06:14,541
We've stayed home
for how many weeks, Noel?
112
00:06:15,416 --> 00:06:16,250
Four.
113
00:06:16,791 --> 00:06:19,416
- More than that.
- It's not about staying home.
114
00:06:21,333 --> 00:06:22,208
What are you...
115
00:06:22,291 --> 00:06:24,916
It's as if we haven't had
this discussion before.
116
00:06:25,750 --> 00:06:27,666
How many times have we discussed this?
117
00:06:27,750 --> 00:06:29,666
How many times will we discuss it?
118
00:06:30,791 --> 00:06:32,875
- It leads nowhere.
- Didn't we agree?
119
00:06:32,958 --> 00:06:35,708
- Are you gonna lock me up, or what?
- Julia. Stop it.
120
00:06:35,791 --> 00:06:38,083
- I'm an adult.
- Yes, I kn... Really?
121
00:06:38,166 --> 00:06:39,916
- Yes, really.
- I'm saying no.
122
00:06:40,000 --> 00:06:42,583
Okay, but I'm going anyway.
It's Walpurgis.
123
00:06:42,666 --> 00:06:44,208
But you live in my house.
124
00:06:44,291 --> 00:06:46,791
Right, so be grateful for that then.
125
00:06:49,250 --> 00:06:50,333
Why am I saying no?
126
00:06:51,625 --> 00:06:52,958
- I don't know.
- Don't pretend.
127
00:06:53,041 --> 00:06:55,375
- I won't even be drinking.
- Look at me.
128
00:06:56,041 --> 00:06:58,625
You're pretending as if
we haven't had this discussion.
129
00:06:58,708 --> 00:07:01,000
Noel? Can you drive me home at 11?
130
00:07:01,083 --> 00:07:03,000
Thanks, Noel, but it doesn't matter.
131
00:07:04,791 --> 00:07:05,750
It doesn't matter.
132
00:07:08,833 --> 00:07:12,416
And maybe it's not cool to be hung over
for your sister's birthday tomorrow.
133
00:07:12,500 --> 00:07:14,375
- It's all right, Mom.
- It's all right.
134
00:07:14,458 --> 00:07:15,875
You should stay out of this.
135
00:07:15,958 --> 00:07:18,250
- Agnes, say it's all right.
- Stay out of this.
136
00:07:19,625 --> 00:07:21,791
Right. Thanks for dinner.
137
00:07:24,125 --> 00:07:25,875
- I'm not gonna drink!
- No, but...
138
00:07:25,958 --> 00:07:27,625
How many times do I have to...
139
00:07:33,916 --> 00:07:36,500
I'll remind you.
You were like a little child.
140
00:07:36,583 --> 00:07:37,708
I had to carry you!
141
00:07:37,791 --> 00:07:38,708
Hi.
142
00:07:38,791 --> 00:07:40,625
Hi. Can I hide in here?
143
00:07:40,708 --> 00:07:42,625
...have fun with your friends?
144
00:07:42,708 --> 00:07:46,416
- Are you gonna lock me up?
- You know!
145
00:07:48,750 --> 00:07:51,666
Do you want this?
I don't know if you want something that...
146
00:07:51,750 --> 00:07:53,375
Show Me Love?
147
00:07:53,958 --> 00:07:56,125
'Cause you know, if it is...
148
00:07:56,208 --> 00:07:58,250
- You've got good taste.
- Thanks.
149
00:07:59,208 --> 00:08:02,083
I know every line
from this movie by heart.
150
00:08:03,625 --> 00:08:04,875
No.
151
00:08:04,958 --> 00:08:06,708
- No, you don't.
- Yes.
152
00:08:06,791 --> 00:08:07,875
- No.
- I do.
153
00:08:09,458 --> 00:08:10,541
Prove it.
154
00:08:11,291 --> 00:08:13,291
Prove it? You have to trust me.
155
00:08:14,791 --> 00:08:18,166
You can write books about,
you know, psychological stuff...
156
00:08:18,250 --> 00:08:20,208
...and like, mass murderers.
157
00:08:21,458 --> 00:08:23,791
Most of all, I want to be a model.
158
00:08:23,875 --> 00:08:25,375
Do you think I could?
159
00:08:26,333 --> 00:08:27,583
Yeah, I think so.
160
00:08:27,666 --> 00:08:30,333
- Get dressed.
- What? Me?
161
00:08:30,416 --> 00:08:32,291
- Yes. You.
- Why?
162
00:08:32,791 --> 00:08:35,166
Mom said I could go if you come along.
163
00:08:35,250 --> 00:08:38,083
- What, to Esther's?
- Yes. So get dressed now.
164
00:08:39,416 --> 00:08:40,625
Should I wear this?
165
00:08:42,916 --> 00:08:46,083
Or maybe... this?
166
00:08:46,166 --> 00:08:47,000
That one.
167
00:08:47,708 --> 00:08:48,625
This one?
168
00:08:54,000 --> 00:08:55,500
I'll pick this one.
169
00:08:56,333 --> 00:08:57,583
Okay, hurry up, guys.
170
00:08:59,000 --> 00:08:59,958
You're weird.
171
00:09:00,541 --> 00:09:01,500
You're weird too.
172
00:09:02,000 --> 00:09:03,375
- Am I?
- Yes.
173
00:09:04,791 --> 00:09:06,250
I wanna be weird, or...
174
00:09:07,041 --> 00:09:10,375
Not weird but...
I don't wanna be like everyone else.
175
00:09:10,916 --> 00:09:14,291
Although sometimes
I think I am just like everyone else.
176
00:09:15,458 --> 00:09:16,500
But you're not.
177
00:09:17,916 --> 00:09:19,750
Do you know what my nightmare is?
178
00:09:19,833 --> 00:09:23,416
That I'll end up staying in Åmål.
That I'll never leave.
179
00:09:23,916 --> 00:09:26,750
You can't have a bonfire
in a residential area, Julia.
180
00:09:26,833 --> 00:09:28,791
Of course you can. It's Walpurgis!
181
00:09:28,875 --> 00:09:31,791
- They have one every year.
- You can end up in jail.
182
00:09:31,875 --> 00:09:34,208
- What are you talking about?
- It's true.
183
00:09:34,291 --> 00:09:36,958
You're just making stuff up all the time.
184
00:09:37,500 --> 00:09:39,666
Wait a second, I'll fix my makeup.
185
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
Hang on.
186
00:09:45,916 --> 00:09:46,750
Please.
187
00:09:57,041 --> 00:09:58,458
Here, have the rest.
188
00:09:59,000 --> 00:09:59,833
What is it?
189
00:10:02,375 --> 00:10:03,500
Hang on.
190
00:10:04,416 --> 00:10:07,125
I'm just gonna... help you out a little bit.
191
00:10:07,708 --> 00:10:09,291
- Come here.
- What now?
192
00:10:09,375 --> 00:10:12,875
- Come here. You have such nice lips.
- Hey, what is that?
193
00:10:12,958 --> 00:10:14,958
I'm making you nice and festive.
194
00:10:23,458 --> 00:10:24,666
Come on, then, guys.
195
00:10:33,583 --> 00:10:34,958
- Not that one.
- Wait.
196
00:10:35,041 --> 00:10:37,458
- Oh, there!
- Yeah, okay.
197
00:10:37,541 --> 00:10:38,666
Exactly!
198
00:10:41,458 --> 00:10:43,708
Esther, go. Show us!
199
00:10:44,458 --> 00:10:45,375
Show us!
200
00:10:46,458 --> 00:10:47,375
No!
201
00:10:47,958 --> 00:10:49,000
Okay, that...
202
00:10:49,083 --> 00:10:50,458
- Guess who?
- Julia!
203
00:10:54,750 --> 00:10:57,666
- Hi, everybody!
- You look so pretty. Wow!
204
00:10:57,750 --> 00:10:58,583
Hello!
205
00:10:58,666 --> 00:11:00,291
- How are you?
- Come here.
206
00:11:00,375 --> 00:11:01,208
Hi!
207
00:11:01,291 --> 00:11:04,166
Damn, we've missed you at these parties!
208
00:11:04,875 --> 00:11:06,875
- What kind of fun stuff is this?
- Hi!
209
00:11:09,333 --> 00:11:11,208
- How are you?
- We're good.
210
00:11:11,291 --> 00:11:12,625
- What's going on?
- Julia.
211
00:11:12,708 --> 00:11:14,708
- Hi, Agnes!
- Hi.
212
00:11:15,375 --> 00:11:16,708
- Hi.
- Hi.
213
00:11:19,458 --> 00:11:21,458
- Hi.
- Are you having fun?
214
00:11:21,541 --> 00:11:22,833
- A lot of fun.
- Yes.
215
00:11:23,666 --> 00:11:24,583
Yeah.
216
00:11:24,666 --> 00:11:26,208
Now, this is fun.
217
00:11:26,291 --> 00:11:29,208
One for you, one for me. There.
218
00:11:35,041 --> 00:11:35,916
You're kidding.
219
00:11:36,541 --> 00:11:37,916
"This is the story of..."
220
00:11:38,416 --> 00:11:39,250
Come on!
221
00:11:39,333 --> 00:11:41,250
No phone, no chick, he's everywhere
222
00:11:41,333 --> 00:11:43,208
From Lund, Gothenburg to Södermalm
223
00:11:43,291 --> 00:11:45,916
He's your savior, your right-hand man
224
00:11:46,000 --> 00:11:47,958
If you battle him you'll fall down
225
00:11:48,041 --> 00:11:49,625
That's the start of the story
226
00:11:49,708 --> 00:11:51,208
He was down with the crew
227
00:11:51,291 --> 00:11:52,625
So special, and so were they
228
00:11:52,708 --> 00:11:54,500
Some didn't like it, you know Stockholm
229
00:11:54,583 --> 00:11:56,583
Then one day, checking out the sale
230
00:11:56,666 --> 00:11:58,791
The crew starts shouting, "There he is!"
231
00:11:58,875 --> 00:12:02,708
It's time for the show!
232
00:12:02,791 --> 00:12:03,625
Okay.
233
00:12:32,250 --> 00:12:33,250
Come on!
234
00:13:14,416 --> 00:13:15,250
Julia!
235
00:13:22,458 --> 00:13:26,291
AMIR SALMAN
PLAY CASTING
236
00:13:44,333 --> 00:13:45,708
I'm freaking out!
237
00:13:45,791 --> 00:13:48,291
You're watching me
like the fucking police.
238
00:13:48,375 --> 00:13:50,750
What are you doing? What's the problem?
239
00:13:50,833 --> 00:13:52,583
People are worried about you.
240
00:13:53,666 --> 00:13:55,833
- Julia, where are you going?
- I'm walking home.
241
00:13:55,916 --> 00:13:57,708
- Julia!
- You can drive Agnes.
242
00:13:57,791 --> 00:13:58,958
Move!
243
00:14:13,041 --> 00:14:14,083
Julia.
244
00:14:28,208 --> 00:14:29,083
I'm sorry.
245
00:14:34,375 --> 00:14:35,583
- I'll get Agnes.
- Okay.
246
00:14:43,125 --> 00:14:43,958
Agnes!
247
00:14:46,041 --> 00:14:47,458
- Agnes!
- What?
248
00:14:48,000 --> 00:14:48,916
We're leaving.
249
00:14:49,000 --> 00:14:52,333
Julia wants to go home,
so I think we're leaving. Okay?
250
00:15:01,041 --> 00:15:01,875
Julia!
251
00:15:03,750 --> 00:15:04,625
Julia!
252
00:16:23,250 --> 00:16:25,166
Shall we... sit down?
253
00:16:26,291 --> 00:16:27,125
What?
254
00:16:27,875 --> 00:16:28,708
No.
255
00:16:29,625 --> 00:16:31,750
So, we have tried...
256
00:16:32,541 --> 00:16:34,166
- Our utmost.
- Yes? No.
257
00:16:35,333 --> 00:16:36,583
But unfortunately...
258
00:16:36,666 --> 00:16:38,833
I'm sorry, but shouldn't...
259
00:16:38,916 --> 00:16:41,666
- I am the surgeon.
- Sorry, I might be confused, but...
260
00:16:41,750 --> 00:16:44,833
- I performed the surgery...
- No, what are you doing now?
261
00:16:45,333 --> 00:16:46,250
I'm a surgeon.
262
00:16:46,333 --> 00:16:49,833
And I operated on your daughter,
who was brought in here.
263
00:16:49,916 --> 00:16:51,458
And who's the doctor?
264
00:16:51,541 --> 00:16:52,625
- I am.
- You are?
265
00:16:52,708 --> 00:16:56,750
Okay. So why aren't you
in there helping her?
266
00:16:56,833 --> 00:16:58,708
I know this is hard.
267
00:16:58,791 --> 00:17:02,208
Can I speak to someone else?
I can't... Are you listening to me?
268
00:17:03,041 --> 00:17:05,250
- I hear what you're saying.
- Yes.
269
00:17:08,000 --> 00:17:09,666
- I understand.
- I...
270
00:17:09,750 --> 00:17:11,125
- But unfortunately...
- No.
271
00:17:12,958 --> 00:17:13,791
No.
272
00:17:15,541 --> 00:17:16,375
No.
273
00:17:20,250 --> 00:17:22,000
- I'm sorry.
- No, please leave.
274
00:17:22,750 --> 00:17:23,583
Go away.
275
00:17:25,875 --> 00:17:27,041
- Can...
- Go away.
276
00:17:43,583 --> 00:17:44,666
I can't breathe.
277
00:17:45,791 --> 00:17:46,666
Oh, my God.
278
00:17:48,375 --> 00:17:49,416
Oh, my God.
279
00:18:18,916 --> 00:18:21,666
What... why are you calling so early?
280
00:18:25,291 --> 00:18:26,458
What's the matter?
281
00:18:28,250 --> 00:18:29,166
- Hello?
- Yes...
282
00:18:29,708 --> 00:18:31,750
But, what's the matter?
283
00:18:35,791 --> 00:18:37,416
It's... Ju...
284
00:18:37,500 --> 00:18:40,625
What? I can't hear you, darling.
What has happened?
285
00:18:41,666 --> 00:18:42,750
Huh?
286
00:18:44,875 --> 00:18:45,708
Say something.
287
00:18:48,291 --> 00:18:50,083
It's Ju...
288
00:18:51,291 --> 00:18:52,458
No, I can't...
289
00:18:52,541 --> 00:18:54,500
Has something happened to Julia?
290
00:18:57,916 --> 00:19:00,041
What are you saying? I can't hear you.
291
00:19:01,208 --> 00:19:03,000
It's Julia.
292
00:19:03,083 --> 00:19:04,458
She's dead.
293
00:19:17,625 --> 00:19:20,125
Don't be afraid
294
00:19:20,208 --> 00:19:24,250
There is a secret sign
295
00:19:24,916 --> 00:19:31,916
A name that protects you now when you go
296
00:19:32,625 --> 00:19:35,500
Your loneliness
297
00:19:35,583 --> 00:19:40,500
Has shores leading towards the light
298
00:19:40,583 --> 00:19:43,500
Don't be afraid
299
00:19:43,583 --> 00:19:47,708
There are footsteps in the sand
300
00:19:49,166 --> 00:19:52,083
Don't be afraid
301
00:19:52,166 --> 00:19:56,083
There is a darkened harbor
302
00:19:56,875 --> 00:20:00,875
You don't see it now
303
00:20:00,958 --> 00:20:04,250
But you are going there
304
00:20:04,958 --> 00:20:07,833
One day you will
305
00:20:07,916 --> 00:20:13,041
Loudly confess His name
306
00:20:13,708 --> 00:20:16,708
His loving peace
307
00:20:16,791 --> 00:20:21,958
Asks nothing in return
308
00:21:36,541 --> 00:21:37,666
Where are you going?
309
00:21:39,875 --> 00:21:40,875
To school.
310
00:21:43,458 --> 00:21:46,083
I told them
you'll be staying home a while longer.
311
00:21:46,166 --> 00:21:47,916
Yeah, I know. But...
312
00:21:49,583 --> 00:21:50,791
Right, see you later.
313
00:21:55,666 --> 00:21:57,041
What's happening this weekend?
314
00:21:59,625 --> 00:22:01,583
I don't know. I thought we could...
315
00:22:02,125 --> 00:22:03,041
just chill.
316
00:22:04,333 --> 00:22:07,250
- Watch a movie, maybe?
- Can't we do something fun?
317
00:22:10,458 --> 00:22:11,333
Okay.
318
00:22:13,041 --> 00:22:13,916
Great.
319
00:22:17,708 --> 00:22:19,458
See you after German class.
320
00:22:23,375 --> 00:22:24,791
- Hi.
- Hi.
321
00:22:24,875 --> 00:22:25,708
Hi.
322
00:22:27,041 --> 00:22:28,500
- How are you?
- Good.
323
00:22:30,041 --> 00:22:32,708
- It was a lovely funeral, anyway.
- Absolutely.
324
00:22:53,708 --> 00:22:54,583
Come in.
325
00:23:00,333 --> 00:23:01,166
Hi.
326
00:23:02,666 --> 00:23:03,583
Hey.
327
00:23:03,666 --> 00:23:04,541
Come on in.
328
00:23:06,833 --> 00:23:09,666
I just wanted to say
thank you for the part
329
00:23:09,750 --> 00:23:11,791
and that I'd love to be... in it.
330
00:23:12,583 --> 00:23:15,416
- The play, that is.
- Yeah? Nice.
331
00:23:17,708 --> 00:23:18,875
Take a seat.
332
00:23:38,208 --> 00:23:42,208
I can relate to...
what you're going through.
333
00:23:42,958 --> 00:23:48,458
My brother also passed away
in an accident when I was about your age.
334
00:23:53,916 --> 00:23:55,291
When do we start rehearsals?
335
00:23:57,291 --> 00:24:01,875
I did so much stupid stuff
that I shouldn't have done.
336
00:24:05,250 --> 00:24:09,166
But then I started thinking about
what he would have wanted me to do, and...
337
00:24:10,333 --> 00:24:11,250
Yeah.
338
00:24:12,083 --> 00:24:13,541
Then I ended up here.
339
00:24:20,583 --> 00:24:22,125
Come tomorrow at 3 p.m.
340
00:24:25,666 --> 00:24:29,125
- No. Just... no!
- Can I have a look at it, please?
341
00:24:29,208 --> 00:24:30,875
- Please?
- That's enough.
342
00:24:30,958 --> 00:24:32,083
Show me, won't you?
343
00:24:32,625 --> 00:24:34,750
Take it easy.
344
00:24:39,458 --> 00:24:41,583
- Are you hungry?
- Yeah, a little bit.
345
00:24:42,708 --> 00:24:44,791
- Want some sandwiches?
- Sure.
346
00:25:02,125 --> 00:25:03,958
Can you hand me a butter knife?
347
00:25:08,416 --> 00:25:09,250
Thank you.
348
00:25:10,333 --> 00:25:11,666
Grab whatever you want.
349
00:25:48,458 --> 00:25:50,083
AGNES 17!
350
00:25:56,041 --> 00:25:56,916
I'm sorry.
351
00:26:06,791 --> 00:26:07,750
{\an8}HONEY
352
00:26:07,833 --> 00:26:10,375
{\an8}I HAD TO GET OUT
OF THE HOUSE FOR A BIT.
353
00:26:10,458 --> 00:26:12,916
{\an8}I'M AT GRANDMA'S.
CALL IF YOU NEED ANYTHING.
354
00:26:13,000 --> 00:26:13,833
{\an8}LOVE YOU
355
00:26:45,125 --> 00:26:45,958
Agnes?
356
00:26:50,583 --> 00:26:51,583
Hello, Agnes?
357
00:26:59,541 --> 00:27:00,625
Agnes, can we talk?
358
00:28:24,833 --> 00:28:25,666
Hi.
359
00:28:31,125 --> 00:28:32,875
God, sorry. It's just that...
360
00:28:32,958 --> 00:28:35,041
- You looked just like...
- Yeah, sorry.
361
00:28:35,125 --> 00:28:38,416
No. It just felt so... powerful.
362
00:28:38,500 --> 00:28:39,875
Hi. How are you?
363
00:28:41,041 --> 00:28:43,541
- I'm good. How are you?
- Good.
364
00:28:47,416 --> 00:28:48,291
What's going on?
365
00:28:49,333 --> 00:28:52,250
It's just... It's Julia's top.
366
00:28:53,333 --> 00:28:54,208
That we...
367
00:28:54,708 --> 00:28:56,833
We bought it when we went to Berlin.
368
00:29:00,583 --> 00:29:01,833
Should we grab lunch?
369
00:29:03,333 --> 00:29:04,666
- Sure...
- Yeah.
370
00:29:05,583 --> 00:29:07,125
- Come, join us.
- Yeah.
371
00:29:11,166 --> 00:29:13,625
Do you know Adrian Hagerfors?
372
00:29:14,125 --> 00:29:16,625
Yeah, we have French class together.
373
00:29:17,125 --> 00:29:18,000
What about him?
374
00:29:18,791 --> 00:29:20,083
He's standing outside.
375
00:29:21,875 --> 00:29:22,791
No!
376
00:29:23,833 --> 00:29:26,041
- Adrian.
- Cut it out.
377
00:29:27,625 --> 00:29:30,291
- No, it wasn't that bad.
- I've missed you.
378
00:29:30,375 --> 00:29:31,791
Come on, stop it.
379
00:29:31,875 --> 00:29:34,375
- I haven't seen you in so long.
- Stop it. No.
380
00:29:34,458 --> 00:29:37,750
- And I've thought about...
- Fanna's got a crush on Adrian.
381
00:29:37,833 --> 00:29:40,041
- No.
- Yes, you do.
382
00:29:41,041 --> 00:29:42,458
- No.
- Yeah, so...
383
00:29:42,541 --> 00:29:44,375
Last winter, at a Christmas party...
384
00:29:45,208 --> 00:29:47,416
- Well, your sister...
- Stop it.
385
00:29:47,958 --> 00:29:51,625
She thought that Fanna and Adrian
would make a great couple.
386
00:29:51,708 --> 00:29:52,791
So...
387
00:29:54,166 --> 00:29:55,125
Fanna walks up.
388
00:29:55,708 --> 00:30:00,166
She doesn't know what to say, so she
takes her beer and opens it in a kind of...
389
00:30:00,833 --> 00:30:02,250
sensual way.
390
00:30:02,333 --> 00:30:04,875
- I can't bear to listen to this.
- Adrian.
391
00:30:04,958 --> 00:30:08,791
It was really awkward,
because of course Adrian was super high.
392
00:30:09,666 --> 00:30:10,500
He's coming.
393
00:30:11,958 --> 00:30:12,958
Calm down.
394
00:30:20,500 --> 00:30:21,958
- Hey, what's up?
- Hi.
395
00:30:22,041 --> 00:30:23,208
- Hi.
- Hi.
396
00:30:24,083 --> 00:30:25,458
- Hi.
- It's good to see you.
397
00:30:26,416 --> 00:30:27,375
You too.
398
00:30:32,458 --> 00:30:34,375
I wanted to ask if you're coming tonight.
399
00:30:37,083 --> 00:30:37,958
What do you mean?
400
00:30:38,583 --> 00:30:40,083
I'm throwing a party tonight.
401
00:30:40,583 --> 00:30:42,125
Come. Bring Lydia.
402
00:30:43,291 --> 00:30:45,458
Yeah, okay. Sounds fun.
403
00:30:45,541 --> 00:30:46,375
Great.
404
00:30:47,875 --> 00:30:48,708
Arrivederci.
405
00:30:58,666 --> 00:30:59,500
Hi.
406
00:31:00,041 --> 00:31:00,916
Hi.
407
00:31:03,750 --> 00:31:04,750
Hi. Agnes!
408
00:31:11,208 --> 00:31:13,125
I've thought a lot about you.
409
00:31:14,666 --> 00:31:17,291
- You want to go for a walk?
- I have rehearsals.
410
00:31:17,375 --> 00:31:19,458
- So I can't.
- I'll wait for you then.
411
00:31:20,041 --> 00:31:22,791
That won't work,
because I'm going to Sam's party.
412
00:31:22,875 --> 00:31:24,875
I just want to talk.
413
00:31:28,458 --> 00:31:30,458
I'm so incredibly sad.
414
00:31:34,083 --> 00:31:34,916
See you.
415
00:31:35,541 --> 00:31:37,083
Please. Agnes!
416
00:32:14,708 --> 00:32:16,458
And we'll keep it to ourselves.
417
00:32:18,541 --> 00:32:19,708
Don't look so scared.
418
00:32:19,791 --> 00:32:22,208
It's just a game to get us warmed up.
419
00:32:23,583 --> 00:32:25,000
It's nothing weird.
420
00:32:29,083 --> 00:32:30,958
ANGER
421
00:32:32,541 --> 00:32:33,375
Okay.
422
00:32:34,041 --> 00:32:34,875
Agnes.
423
00:32:35,666 --> 00:32:36,875
Do you want to go first?
424
00:32:49,041 --> 00:32:51,125
I don't really know what to do.
425
00:32:51,208 --> 00:32:52,416
Which one did you get?
426
00:32:55,875 --> 00:32:57,000
That one's tricky.
427
00:32:57,500 --> 00:32:59,500
Okay. Let's try this.
428
00:32:59,583 --> 00:33:02,000
Can you guys just back up a little bit?
429
00:33:02,083 --> 00:33:03,583
Let's make some space.
430
00:33:03,666 --> 00:33:04,916
Come up towards me.
431
00:33:06,291 --> 00:33:07,416
Come up.
432
00:33:08,083 --> 00:33:10,916
I just want you to scream out loud.
433
00:33:13,000 --> 00:33:13,916
Give it a try.
434
00:33:14,625 --> 00:33:15,458
What?
435
00:33:16,125 --> 00:33:17,875
Out loud. Just yell.
436
00:33:23,041 --> 00:33:23,958
Come on.
437
00:33:31,125 --> 00:33:32,208
No laughing, guys.
438
00:33:34,958 --> 00:33:37,083
- It's hard.
- Yeah, I get it.
439
00:33:43,750 --> 00:33:45,875
We're all actors.
440
00:33:46,500 --> 00:33:47,416
So...
441
00:33:50,000 --> 00:33:51,291
Try being somebody else.
442
00:33:54,750 --> 00:33:59,666
Think about someone
who would've dared to yell out loud.
443
00:34:01,041 --> 00:34:01,958
Yes?
444
00:36:25,500 --> 00:36:27,000
- Let's grab a drink.
- Yes.
445
00:36:31,125 --> 00:36:33,666
- Can we help ourselves?
- I don't know.
446
00:36:33,750 --> 00:36:35,083
Are there any glasses?
447
00:36:35,625 --> 00:36:36,833
Yeah, here, I think.
448
00:36:38,791 --> 00:36:40,458
Do you just dip it in there?
449
00:36:42,791 --> 00:36:43,750
I don't know.
450
00:36:47,041 --> 00:36:47,875
Hi.
451
00:36:47,958 --> 00:36:49,916
- Hi.
- Hi.
452
00:36:50,000 --> 00:36:51,833
- How are you?
- Good, and you?
453
00:36:51,916 --> 00:36:54,833
- Great.
- Hi. You look so pretty.
454
00:36:54,916 --> 00:36:56,250
- So do you.
- Yeah?
455
00:36:57,041 --> 00:37:00,250
Apparently, Sam can't get up.
456
00:37:01,291 --> 00:37:02,791
- Fanna!
- Yeah.
457
00:37:04,416 --> 00:37:06,125
Yes, Sam, I'm coming.
458
00:37:09,000 --> 00:37:11,666
- Hi, Sam. How are you doing?
- Honey, come here.
459
00:37:12,375 --> 00:37:14,041
- Hi, Sam.
- Hi!
460
00:37:14,125 --> 00:37:15,083
- Hi.
- Oh!
461
00:37:16,750 --> 00:37:19,250
- You're so beautiful. Do you know that?
- Thank you.
462
00:37:19,333 --> 00:37:22,000
You know that, Lydia?
Remember how beautiful you are.
463
00:37:22,083 --> 00:37:23,750
- Thank you.
- Yes.
464
00:37:23,833 --> 00:37:25,125
- Sam.
- Yes.
465
00:37:25,208 --> 00:37:27,666
- Is everything okay?
- Yeah. Sam?
466
00:37:27,750 --> 00:37:29,291
Not the greatest.
467
00:37:30,708 --> 00:37:33,625
- Sam?
- I think I wanna get in this water.
468
00:37:33,708 --> 00:37:35,458
Sam.
469
00:37:35,541 --> 00:37:38,208
No, Sam. You're gonna fall in.
470
00:37:38,708 --> 00:37:39,875
Sam!
471
00:37:39,958 --> 00:37:42,250
Okay, enough already.
Sam, get it together.
472
00:37:43,375 --> 00:37:44,833
Sam. No, Sam.
473
00:37:44,916 --> 00:37:47,916
Sam! No, for real. For real, Sam.
474
00:37:48,000 --> 00:37:48,958
I better not.
475
00:37:49,041 --> 00:37:51,250
- Come on, Sam.
- But I think I want to.
476
00:37:59,416 --> 00:38:00,333
Let's dance.
477
00:38:33,708 --> 00:38:35,000
Come on!
478
00:38:47,250 --> 00:38:48,875
Okay, next person in line.
479
00:38:48,958 --> 00:38:50,000
Who's next?
480
00:38:50,916 --> 00:38:52,958
- You?
- Over my dead body.
481
00:38:54,375 --> 00:38:55,208
Agnes?
482
00:38:56,666 --> 00:38:58,916
Yes, you and me. Come on.
483
00:38:59,000 --> 00:39:02,708
Agnes!
484
00:39:02,791 --> 00:39:04,333
Okay.
485
00:39:10,916 --> 00:39:11,875
Calm down.
486
00:39:11,958 --> 00:39:13,166
Come on!
487
00:39:17,791 --> 00:39:18,625
Come on!
488
00:39:29,666 --> 00:39:31,458
Agnes!
489
00:39:31,541 --> 00:39:34,375
Ouch! Stop!
490
00:39:34,458 --> 00:39:36,291
- Let's break for a shot.
- Yeah.
491
00:39:36,875 --> 00:39:38,666
Time for a shot.
492
00:40:06,541 --> 00:40:08,500
- What would you like?
- What?
493
00:40:08,583 --> 00:40:12,000
- What would you like?
- I would like...
494
00:40:12,625 --> 00:40:15,083
something strong.
495
00:40:15,708 --> 00:40:18,750
Maybe some tequila for us both?
496
00:40:19,458 --> 00:40:20,666
I'll get it.
497
00:40:52,500 --> 00:40:55,625
What the hell are we sitting around for?
498
00:40:57,666 --> 00:40:58,583
Oh.
499
00:40:59,791 --> 00:41:00,958
Guess who?
500
00:41:11,583 --> 00:41:12,958
Did you get...
501
00:41:18,333 --> 00:41:19,541
...the glasses?
502
00:41:19,625 --> 00:41:20,583
I just have to...
503
00:41:28,916 --> 00:41:29,750
Hi.
504
00:41:30,375 --> 00:41:32,541
- Hi. Oops.
- How are you?
505
00:41:33,125 --> 00:41:34,125
Good.
506
00:41:35,125 --> 00:41:36,416
How are you?
507
00:41:37,791 --> 00:41:38,750
I'm good.
508
00:41:44,125 --> 00:41:44,958
Fanna?
509
00:41:46,083 --> 00:41:48,208
- Yeah?
- What was she like drunk?
510
00:41:49,583 --> 00:41:50,708
Who?
511
00:41:56,208 --> 00:41:59,041
- Why is there such a weird vibe?
- Come on, Agnes.
512
00:41:59,125 --> 00:42:03,625
I'm not the only one borrowing her
clothes, if that's what you're thinking.
513
00:42:05,291 --> 00:42:06,541
Mom does it, too.
514
00:42:08,666 --> 00:42:09,958
- But...
- Agnes.
515
00:42:10,041 --> 00:42:11,500
It's not that hard.
516
00:42:11,583 --> 00:42:15,000
I always thought it would be super hard.
517
00:42:16,125 --> 00:42:18,458
- But it's not hard.
- Please, Agnes. Stop.
518
00:42:18,541 --> 00:42:20,000
- Stop it!
- Don't do this.
519
00:42:20,083 --> 00:42:21,750
That's enough, stop.
520
00:42:21,833 --> 00:42:23,416
- Give it back.
- Stop it!
521
00:42:24,041 --> 00:42:24,875
Give it.
522
00:42:25,375 --> 00:42:26,250
It's...
523
00:42:26,333 --> 00:42:28,541
Can you stop it? Stop!
524
00:42:28,625 --> 00:42:29,833
What the fuck!
525
00:44:32,416 --> 00:44:33,583
Where's Carina?
526
00:44:35,083 --> 00:44:36,125
At Grandma's.
527
00:44:39,958 --> 00:44:41,083
How are you?
528
00:44:42,333 --> 00:44:43,166
Fine.
529
00:45:04,583 --> 00:45:05,541
Thank you.
530
00:45:58,625 --> 00:45:59,875
Want some pasta?
531
00:46:03,708 --> 00:46:04,583
Yes, please.
532
00:46:14,916 --> 00:46:17,666
- I don't want to stress you out.
- What now?
533
00:46:17,750 --> 00:46:19,416
I smell something burning.
534
00:46:19,500 --> 00:46:20,833
Turn this burner down.
535
00:46:20,916 --> 00:46:23,916
- Turn down the heat and add that.
- No, don't...
536
00:46:24,000 --> 00:46:25,458
No, don't add more salt.
537
00:46:25,541 --> 00:46:26,416
Just a bit more.
538
00:46:26,500 --> 00:46:29,250
No, take it easy. Take it easy!
539
00:46:29,333 --> 00:46:31,041
- A little bit more.
- No, easy.
540
00:46:34,458 --> 00:46:35,375
Hey, what...
541
00:46:36,375 --> 00:46:38,333
- What are you doing?
- It's done.
542
00:47:12,625 --> 00:47:14,291
I have nightmares too.
543
00:47:16,250 --> 00:47:17,958
Or the same dream over and over.
544
00:47:18,041 --> 00:47:19,125
Actually.
545
00:47:19,208 --> 00:47:20,708
Who cares about dreams?
546
00:47:20,791 --> 00:47:23,958
- So boring.
- Quiet. Let her continue.
547
00:47:26,583 --> 00:47:28,750
She's walking ahead of me
on hot coals,
548
00:47:28,833 --> 00:47:30,833
and I can't see her face.
549
00:47:31,375 --> 00:47:32,750
She doesn't turn around.
550
00:47:34,875 --> 00:47:35,708
And...
551
00:47:36,916 --> 00:47:37,750
I...
552
00:47:37,833 --> 00:47:39,333
Thank you.
553
00:47:39,916 --> 00:47:42,416
- Sorry, I couldn't...
- No. Don't worry.
554
00:47:45,125 --> 00:47:48,458
This is the first time she speaks.
555
00:47:50,083 --> 00:47:53,291
She's kind of been keeping...
everything bottled up.
556
00:47:54,625 --> 00:47:58,083
And this is the moment
she finally puts it into words.
557
00:48:00,000 --> 00:48:00,875
You see?
558
00:48:01,916 --> 00:48:03,458
Okay, let's try that.
559
00:48:14,416 --> 00:48:15,958
She's walking ahead of me...
560
00:48:18,250 --> 00:48:20,625
on hot... coals.
561
00:48:28,041 --> 00:48:29,416
She doesn't turn around.
562
00:48:31,916 --> 00:48:33,458
And I can't see her face.
563
00:48:37,541 --> 00:48:39,000
And I ask her...
564
00:48:39,750 --> 00:48:43,291
No, I practically yell,
"Can you turn around?"
565
00:48:46,458 --> 00:48:47,750
But nothing happens.
566
00:48:48,458 --> 00:48:49,625
She refuses.
567
00:48:51,958 --> 00:48:52,791
"Look out."
568
00:48:55,208 --> 00:48:56,333
That's all she says.
569
00:48:57,333 --> 00:48:58,208
"Be careful."
570
00:48:59,333 --> 00:49:00,333
But...
571
00:49:01,833 --> 00:49:04,083
But I've been careless, I've stepped...
572
00:49:04,166 --> 00:49:07,541
I've stepped on the coals
and my dress is on fire.
573
00:49:07,625 --> 00:49:08,583
Everything...
574
00:49:08,666 --> 00:49:10,000
Everything is on fire.
575
00:49:12,083 --> 00:49:13,750
My entire body is burning.
576
00:49:20,291 --> 00:49:23,208
And... then she suddenly turns around.
577
00:49:25,583 --> 00:49:27,375
"There you go," she says.
578
00:49:28,000 --> 00:49:29,333
"What did you expect?"
579
00:49:34,666 --> 00:49:36,208
And I don't know...
580
00:49:38,083 --> 00:49:39,833
I don't know what I expected.
581
00:49:45,333 --> 00:49:48,750
"It's not free," she says.
582
00:49:52,208 --> 00:49:53,250
"Not for us."
583
00:49:59,375 --> 00:50:00,208
Thank you.
584
00:50:02,291 --> 00:50:03,250
Nice.
585
00:50:03,333 --> 00:50:05,833
- I'm so excited.
- That part with all the...
586
00:50:07,666 --> 00:50:09,458
It feels like it could be good.
587
00:50:11,000 --> 00:50:12,541
- What?
- It's beautiful.
588
00:50:24,000 --> 00:50:25,416
What are you doing?
589
00:50:27,666 --> 00:50:28,625
Take it.
590
00:50:30,458 --> 00:50:31,708
- Take it, then.
- Yes.
591
00:50:32,541 --> 00:50:33,916
- Thank you.
- Sure.
592
00:50:34,000 --> 00:50:35,375
Go on, move.
593
00:50:40,875 --> 00:50:41,875
And then you can...
594
00:50:42,750 --> 00:50:43,583
Yeah.
595
00:50:45,208 --> 00:50:46,625
- Come on.
- There.
596
00:50:46,708 --> 00:50:49,208
If you stand over there, you can...
597
00:50:49,291 --> 00:50:51,375
- Have this.
- What the hell.
598
00:50:51,458 --> 00:50:53,125
I wet the bed
599
00:50:53,833 --> 00:50:55,666
until I was about 13 or 14.
600
00:50:57,291 --> 00:50:59,541
I know. I had a problem, but it was like...
601
00:50:59,625 --> 00:51:02,208
- You can't be...
- I even went to a doctor.
602
00:51:02,291 --> 00:51:04,958
- No!
- Yes. I got little pills.
603
00:51:05,041 --> 00:51:07,208
They tasted kind of like styrofoam.
604
00:51:07,291 --> 00:51:09,208
It was a really weird thing.
605
00:51:09,958 --> 00:51:11,333
We had a kind of...
606
00:51:11,416 --> 00:51:14,916
It was a small device,
like a walkie-talkie. It sat here.
607
00:51:15,000 --> 00:51:16,375
- On your shoulder?
- Yes.
608
00:51:16,458 --> 00:51:19,125
You'd have to sleep
in like a T-shirt or vest.
609
00:51:19,625 --> 00:51:22,333
And there was this wire
or tube going down.
610
00:51:22,416 --> 00:51:24,000
- No way.
- Down there. Yes.
611
00:51:24,083 --> 00:51:25,208
What was it for?
612
00:51:25,291 --> 00:51:29,083
It had a little...
like a little sensor on it.
613
00:51:29,916 --> 00:51:33,333
- That you put on your underwear.
- Oh, to detect it?
614
00:51:33,416 --> 00:51:35,875
Yeah, it would detect
when it was about to...
615
00:51:35,958 --> 00:51:38,750
As soon as there was... some pee.
616
00:51:38,833 --> 00:51:42,958
Then the thing up here
would sound an alarm.
617
00:51:48,583 --> 00:51:49,416
Yeah.
618
00:51:50,208 --> 00:51:51,416
God, that's so weird.
619
00:51:53,250 --> 00:51:54,416
Okay.
620
00:51:54,500 --> 00:51:57,916
Yeah. I also wet the bed
when I was little.
621
00:51:58,000 --> 00:51:58,833
You did?
622
00:51:58,916 --> 00:52:01,625
- Then why are you laughing at me?
- I wasn't 13, Noel.
623
00:52:03,125 --> 00:52:03,958
No.
624
00:52:05,875 --> 00:52:07,458
I was seven. Maybe eight.
625
00:52:07,541 --> 00:52:10,750
Yeah, that's a much more
reasonable age. Or is it?
626
00:52:11,750 --> 00:52:14,041
- At least I wasn't a teenager.
- Okay.
627
00:52:14,125 --> 00:52:16,875
But thinking about it,
I could've used that device,
628
00:52:16,958 --> 00:52:20,708
'cause I remember waking up
because it was so cold.
629
00:52:20,791 --> 00:52:22,125
And then...
630
00:52:23,291 --> 00:52:25,041
Then, well...
631
00:52:25,125 --> 00:52:27,250
Well, I just got up and went in...
632
00:52:28,708 --> 00:52:32,250
...into Julia's room and laid down there.
633
00:52:34,333 --> 00:52:37,125
Kind of at her feet, like a little dog.
634
00:52:37,625 --> 00:52:39,083
'Cause it was warm there.
635
00:53:03,083 --> 00:53:04,250
Let's go for a swim.
636
00:53:07,250 --> 00:53:08,166
What?
637
00:53:09,250 --> 00:53:11,000
Do you wanna go for a swim?
638
00:53:59,833 --> 00:54:01,000
Don't get too close.
639
00:54:11,166 --> 00:54:13,000
- No.
- Really?
640
00:54:14,083 --> 00:54:15,750
- No.
- Can you float?
641
00:54:16,333 --> 00:54:18,750
- On my back?
- Not everyone can do that.
642
00:54:18,833 --> 00:54:20,875
- I can't float.
- Okay, watch me, then.
643
00:54:20,958 --> 00:54:22,458
You have to...
644
00:54:31,916 --> 00:54:33,291
- Impressive.
- Thank you.
645
00:54:56,333 --> 00:54:57,750
Come on now, boys!
646
00:55:05,708 --> 00:55:08,291
Let's see you push! Push with your legs!
647
00:55:10,041 --> 00:55:11,041
Get the ball!
648
00:55:11,125 --> 00:55:11,958
Come on!
649
00:55:13,083 --> 00:55:14,041
Here.
650
00:55:14,125 --> 00:55:15,041
Max!
651
00:55:15,958 --> 00:55:16,833
Great!
652
00:55:31,166 --> 00:55:32,291
Thank you.
653
00:55:36,291 --> 00:55:37,166
What?
654
00:55:38,625 --> 00:55:39,666
It's just...
655
00:55:41,625 --> 00:55:45,166
It's interesting that you found it
in all of this chaos.
656
00:55:46,250 --> 00:55:48,083
- It's not that messy.
- You're behind.
657
00:55:49,666 --> 00:55:51,916
It's easier to find stuff when it's out.
658
00:55:52,000 --> 00:55:54,708
- Yes, organized chaos.
- I've got it all under control.
659
00:55:54,791 --> 00:55:57,541
- I know exactly where everything is.
- Right.
660
00:55:59,041 --> 00:56:00,083
It's... yeah.
661
00:56:00,166 --> 00:56:02,333
So you're okay coming across as a...
662
00:56:02,416 --> 00:56:04,125
not particularly clean person?
663
00:56:04,208 --> 00:56:05,375
What do you mean?
664
00:56:05,458 --> 00:56:09,333
Somebody who kind of
likes the mustiness, and...
665
00:56:09,416 --> 00:56:12,375
- The foul smell.
- Stop it.
666
00:56:13,166 --> 00:56:16,916
But it's like... You live in a damn mess.
667
00:56:17,875 --> 00:56:20,000
- That's what I'm trying to say.
- Enough.
668
00:56:20,083 --> 00:56:23,750
Don't look, then,
if you don't wanna see it.
669
00:56:23,833 --> 00:56:25,958
- God, that's better.
- Is that good?
670
00:56:26,041 --> 00:56:28,166
Much better. Thank you, Agnes.
671
00:58:38,500 --> 00:58:39,750
It's so hot in here.
672
00:58:43,458 --> 00:58:45,083
I have a tiny fan.
673
00:58:50,541 --> 00:58:51,666
That's perfect.
674
00:58:56,083 --> 00:58:57,625
"I have a tiny fan."
675
00:59:57,125 --> 00:59:58,000
No.
676
01:00:01,333 --> 01:00:02,208
Wait a bit?
677
01:00:02,708 --> 01:00:03,958
Please, stop.
678
01:00:09,083 --> 01:00:09,916
I'm sorry.
679
01:00:24,291 --> 01:00:25,333
I'm sorry, Agnes.
680
01:01:28,375 --> 01:01:31,916
So what's driving Selma Lagerlöf
during this stage of her life?
681
01:01:33,291 --> 01:01:35,333
Is it anger? Grief?
682
01:01:35,958 --> 01:01:37,458
Maybe even love?
683
01:01:37,958 --> 01:01:40,500
There are books about this, and movies.
684
01:01:40,583 --> 01:01:42,500
I've thought a lot about it.
685
01:01:42,583 --> 01:01:45,000
But now I'm curious about what you think.
686
01:01:45,750 --> 01:01:47,041
Any thoughts on this?
687
01:01:49,541 --> 01:01:50,458
Hannes?
688
01:01:53,833 --> 01:01:54,750
Petra?
689
01:01:57,208 --> 01:01:58,500
Anyone?
690
01:01:59,791 --> 01:02:01,166
Hello? Class?
691
01:02:02,333 --> 01:02:03,750
Time to wake up.
692
01:02:04,500 --> 01:02:06,750
Didn't the alarm go off this morning?
693
01:02:09,208 --> 01:02:12,250
Agnes, please.
Can you put your phone away?
694
01:02:12,333 --> 01:02:13,583
Yes. I'm sorry.
695
01:02:13,666 --> 01:02:16,666
Do you think Selma Lagerlöf
had a cell phone? Huh?
696
01:02:17,250 --> 01:02:19,041
No. No, I don't think so.
697
01:02:19,541 --> 01:02:21,750
No, thank you. Leave it where it is.
698
01:02:24,791 --> 01:02:26,625
Are you coming to Lagret tonight?
699
01:02:28,541 --> 01:02:29,875
Yeah, well I...
700
01:02:29,958 --> 01:02:32,375
No, shit, sorry.
I keep forgetting you're not 18.
701
01:02:34,291 --> 01:02:36,416
Okay. Go ahead, one more time.
702
01:02:39,250 --> 01:02:41,083
I have nightmares too.
703
01:02:42,666 --> 01:02:45,333
Or the same dream, actually.
704
01:02:46,166 --> 01:02:47,666
Who cares about dreams?
705
01:02:48,166 --> 01:02:51,541
- So boring.
- Quiet. Let her continue.
706
01:02:59,333 --> 01:03:01,500
Go to your spot.
707
01:03:02,000 --> 01:03:03,750
Yes. There. Go ahead.
708
01:03:06,833 --> 01:03:08,791
She's walking ahead of me...
709
01:03:09,291 --> 01:03:10,833
on hot coals.
710
01:03:12,250 --> 01:03:14,250
- I can't see...
- Wait... What are you doing?
711
01:03:14,333 --> 01:03:17,541
One more time, but this time with feeling.
712
01:03:17,625 --> 01:03:18,541
I did feel it.
713
01:03:18,625 --> 01:03:20,125
No, don't give me that.
714
01:03:20,208 --> 01:03:21,875
Come on now. One more time.
715
01:03:21,958 --> 01:03:24,708
I don't get it.
I'm doing it exactly like yesterday.
716
01:03:24,791 --> 01:03:25,666
One more time.
717
01:03:31,250 --> 01:03:33,250
She's walking ahead of me.
718
01:03:34,208 --> 01:03:38,000
Guys, calm down now. This part isn't easy.
719
01:03:38,541 --> 01:03:41,041
It is easy. What am I doing wrong?
720
01:03:47,166 --> 01:03:48,125
Listen.
721
01:03:48,208 --> 01:03:50,500
We open in a few days.
722
01:03:51,083 --> 01:03:52,083
I know.
723
01:03:53,291 --> 01:03:55,875
- We need to focus, Agnes.
- I am focused.
724
01:03:55,958 --> 01:03:58,375
Let me read it again and I'll fix it.
725
01:04:00,125 --> 01:04:04,166
You know, I think it's best
if you just take today off to rest.
726
01:04:04,666 --> 01:04:05,958
I don't need to rest.
727
01:04:06,458 --> 01:04:07,958
- Yes, you do.
- No.
728
01:04:08,041 --> 01:04:09,125
You're not present.
729
01:04:09,208 --> 01:04:10,916
Yes, I am fucking present!
730
01:04:11,000 --> 01:04:13,958
You know what?
We don't use that tone in here.
731
01:04:15,041 --> 01:04:15,875
That's enough.
732
01:04:17,458 --> 01:04:19,875
It's pathetic to teach drama
at a high school.
733
01:04:19,958 --> 01:04:20,875
Excuse me?
734
01:04:20,958 --> 01:04:22,000
What did you say?
735
01:04:22,583 --> 01:04:26,416
I said it's pathetic to teach drama
at a fucking high school.
736
01:04:26,500 --> 01:04:28,625
Your brother would've been embarrassed.
737
01:04:34,541 --> 01:04:35,791
Are you coming tonight?
738
01:04:37,083 --> 01:04:37,916
See you there.
739
01:05:54,625 --> 01:05:56,833
You can just put that in the freezer.
740
01:05:56,916 --> 01:05:58,083
Okay.
741
01:05:59,291 --> 01:06:00,250
Oh God, ouch.
742
01:06:00,875 --> 01:06:02,125
Did you hurt your back?
743
01:06:02,208 --> 01:06:03,041
No.
744
01:06:04,083 --> 01:06:05,583
Let me just check on Agnes.
745
01:06:05,666 --> 01:06:06,583
Agnes?
746
01:06:07,166 --> 01:06:08,041
Agnes!
747
01:06:15,833 --> 01:06:16,875
What are you doing?
748
01:06:19,458 --> 01:06:20,375
Turn around.
749
01:06:26,833 --> 01:06:27,791
Turn around.
750
01:06:33,333 --> 01:06:34,708
Turn around, I said.
751
01:06:42,625 --> 01:06:43,708
What is this?
752
01:06:44,500 --> 01:06:46,041
- What?
- Yes, what is this?
753
01:06:48,666 --> 01:06:49,875
What are you laughing at?
754
01:06:50,958 --> 01:06:52,625
It's great to have you back.
755
01:06:54,916 --> 01:06:56,041
You've been drinking.
756
01:06:56,541 --> 01:06:57,666
- Right?
- So what?
757
01:06:59,291 --> 01:07:00,875
You're not going anywhere like that.
758
01:07:00,958 --> 01:07:03,208
- I'll go wherever I like.
- Where to?
759
01:07:03,291 --> 01:07:04,375
- Out.
- No.
760
01:07:04,458 --> 01:07:06,166
- Not like that.
- Yes.
761
01:07:06,250 --> 01:07:09,625
- No. You're not going out like that.
- I'll wear what I want.
762
01:07:09,708 --> 01:07:11,083
No.
763
01:07:12,750 --> 01:07:14,166
- No.
- Let go of me.
764
01:07:16,500 --> 01:07:17,708
I'm sorry.
765
01:07:19,541 --> 01:07:21,375
I'm sorry.
766
01:07:21,458 --> 01:07:24,083
I know you're angry with me and I miss...
767
01:07:24,166 --> 01:07:26,250
I miss her so very much.
768
01:07:26,333 --> 01:07:28,791
And I would like us to talk.
769
01:07:29,625 --> 01:07:30,750
- Can we do that?
- No.
770
01:07:30,833 --> 01:07:31,708
- Yes.
- No.
771
01:07:32,416 --> 01:07:34,333
- I'm going to hug you now.
- No.
772
01:07:34,416 --> 01:07:36,750
- Leave me alone. No. Let me go.
- I'm hugging you.
773
01:07:36,833 --> 01:07:38,583
- Mom, let go of me! Mom!
- No.
774
01:07:38,666 --> 01:07:40,291
Mom!
775
01:07:57,375 --> 01:07:58,750
Agnes. Come here.
776
01:07:59,958 --> 01:08:01,125
Sorry. Excuse me.
777
01:08:01,208 --> 01:08:02,375
Welcome.
778
01:08:02,458 --> 01:08:03,416
Hi.
779
01:08:06,000 --> 01:08:07,791
- Are you good?
- I'm good.
780
01:08:08,583 --> 01:08:09,666
- Hi.
- Hi.
781
01:08:09,750 --> 01:08:11,583
Can I see some ID for you both?
782
01:08:14,958 --> 01:08:16,166
- Thank you.
- Thanks.
783
01:08:16,666 --> 01:08:18,833
- Do you have an ID as well?
- Hang on.
784
01:08:28,625 --> 01:08:29,458
Thank you.
785
01:08:29,541 --> 01:08:30,958
- Thank you.
- Welcome.
786
01:08:31,041 --> 01:08:31,875
Thank you.
787
01:08:35,375 --> 01:08:38,208
- Do you want anything?
- Yes, anything.
788
01:08:39,125 --> 01:08:40,166
What? Okay.
789
01:08:41,000 --> 01:08:42,083
Come in later.
790
01:08:44,291 --> 01:08:45,166
- Hi.
- Hi.
791
01:08:45,250 --> 01:08:47,916
Can I have, well... anything?
792
01:08:49,458 --> 01:08:50,583
What?
793
01:08:51,625 --> 01:08:55,000
- Well, two of anything.
- Okay.
794
01:08:55,083 --> 01:08:58,666
The next person to sing is Lea!
795
01:09:00,458 --> 01:09:04,000
Come on, everyone!
Put your hands together for Lea!
796
01:09:27,541 --> 01:09:28,541
Thank you.
797
01:09:31,291 --> 01:09:32,208
Hi.
798
01:09:32,291 --> 01:09:33,125
Hi.
799
01:09:33,625 --> 01:09:35,833
- How are you?
- Great.
800
01:09:37,000 --> 01:09:38,958
- How are you?
- Great.
801
01:09:39,583 --> 01:09:41,625
Actually, Mom was a pain in the ass.
802
01:09:42,125 --> 01:09:43,916
I don't know what she's doing.
803
01:09:46,416 --> 01:09:47,708
How did you get in?
804
01:09:49,625 --> 01:09:50,875
I used Julia's ID.
805
01:09:54,125 --> 01:09:54,958
Can I see it?
806
01:09:56,250 --> 01:09:57,750
- What?
- The ID.
807
01:10:00,666 --> 01:10:01,500
Show me.
808
01:10:17,833 --> 01:10:19,500
We look alike. Apparently.
809
01:10:31,416 --> 01:10:32,250
Stop it.
810
01:10:35,666 --> 01:10:39,416
'Cause I really don't know
if I can take it anymore, Agnes.
811
01:10:39,916 --> 01:10:40,791
What?
812
01:10:40,875 --> 01:10:44,125
I don't understand what...
What are you trying to achieve?
813
01:10:44,208 --> 01:10:46,333
This game, is it over soon?
814
01:10:46,416 --> 01:10:47,916
Esther, calm down.
815
01:10:48,000 --> 01:10:51,041
But if this is part of
your grieving process...
816
01:10:51,125 --> 01:10:53,458
- Esther...
- No!
817
01:10:54,750 --> 01:10:57,000
I'm tired of pretending
that nothing's wrong!
818
01:10:57,083 --> 01:11:00,791
Wipe off that gross blue eyeshadow.
It disgusts me!
819
01:11:00,875 --> 01:11:03,333
- You, if anyone, should be into this.
- What?
820
01:11:03,416 --> 01:11:05,583
Well, weren't you in love with her?
821
01:11:05,666 --> 01:11:07,708
Oops, sorry. Was that a secret?
822
01:11:13,500 --> 01:11:16,041
You didn't think she'd say?
She told me everything.
823
01:11:17,750 --> 01:11:20,375
I knew her better than you, probably.
824
01:11:20,875 --> 01:11:22,000
Obviously.
825
01:11:29,416 --> 01:11:31,291
Have you even been to see her?
826
01:11:35,958 --> 01:11:39,041
I've never seen you there,
in the memorial garden.
827
01:11:39,833 --> 01:11:40,833
Not even once.
828
01:11:46,125 --> 01:11:46,958
Okay.
829
01:11:49,416 --> 01:11:50,250
No.
830
01:11:53,875 --> 01:11:54,833
Give me the ID.
831
01:11:57,208 --> 01:11:58,208
Give it to me.
832
01:11:59,666 --> 01:12:02,666
I said give it to me! Let go!
833
01:12:05,916 --> 01:12:06,791
Agnes!
834
01:13:01,958 --> 01:13:04,708
Where are you going?
Are you running away again?
835
01:13:04,791 --> 01:13:06,500
I can't look at you, Agnes.
836
01:13:06,583 --> 01:13:08,833
- What did you say?
- I can't look at you!
837
01:13:08,916 --> 01:13:10,916
What is it you can't look at? Huh?
838
01:13:11,833 --> 01:13:14,208
Look at me. I said look at me!
839
01:13:14,291 --> 01:13:16,625
Stop it, Agnes. Please stop.
840
01:13:19,750 --> 01:13:21,166
Please, I can't take this!
841
01:13:21,250 --> 01:13:22,833
Look at me!
842
01:13:23,333 --> 01:13:24,500
What's the problem?
843
01:13:25,583 --> 01:13:26,833
Please stop, Agnes.
844
01:13:28,291 --> 01:13:31,458
So why are you sleeping with me
if you can't stand the likeness?
845
01:13:31,541 --> 01:13:34,791
- Agnes, you're not listening to me.
- Let go!
846
01:13:36,416 --> 01:13:38,000
Julia was a black hole!
847
01:13:39,958 --> 01:13:43,333
You don't want to be near that.
848
01:13:43,416 --> 01:13:44,333
Please, listen.
849
01:13:46,416 --> 01:13:47,500
You have no idea.
850
01:13:48,000 --> 01:13:49,416
You don't know what...
851
01:13:55,125 --> 01:13:56,041
I'm sorry.
852
01:13:57,291 --> 01:13:58,333
Every day...
853
01:14:00,208 --> 01:14:01,541
I wake up wishing
854
01:14:02,291 --> 01:14:03,750
that I'd done something.
855
01:14:04,416 --> 01:14:05,708
Yeah, but you didn't.
856
01:14:07,541 --> 01:14:08,916
You don't get it.
857
01:14:10,458 --> 01:14:13,666
That night, you...
You don't know what happened.
858
01:14:15,500 --> 01:14:17,958
- What I think happened.
- I know what happened.
859
01:14:18,041 --> 01:14:21,875
- I've known her my whole life!
- There were sides to her you never saw.
860
01:14:21,958 --> 01:14:24,291
You don't know how messed up she got.
861
01:14:24,375 --> 01:14:25,791
- For three years...
- No.
862
01:14:25,875 --> 01:14:30,583
For three years I ran after her,
drove her everywhere, took care of her.
863
01:14:30,666 --> 01:14:34,000
I made sure she was okay,
that she didn't hurt herself.
864
01:14:34,083 --> 01:14:35,541
Stop lying!
865
01:14:44,041 --> 01:14:44,875
What...
866
01:14:44,958 --> 01:14:46,666
What do you want me to say?
867
01:14:48,375 --> 01:14:49,208
Huh?
868
01:14:52,916 --> 01:14:53,791
Stop it!
869
01:14:53,875 --> 01:14:55,750
I loved her too, Agnes.
870
01:14:55,833 --> 01:14:58,166
Please, I have to tell you. Please.
871
01:14:58,250 --> 01:14:59,416
Just stop it!
872
01:14:59,500 --> 01:15:01,458
Don't you get it? It's your fault!
873
01:15:01,541 --> 01:15:04,000
It's your fault she's gone!
874
01:15:04,083 --> 01:15:06,458
What do you want me to say, Agnes? Huh?
875
01:15:06,541 --> 01:15:09,166
What do you wanna hear?
That she'll come back?
876
01:15:09,250 --> 01:15:11,041
- Quiet!
- Huh?
877
01:15:11,125 --> 01:15:13,000
- Shut up!
- She's dead, Agnes!
878
01:15:13,083 --> 01:15:13,916
Dead!
879
01:15:14,000 --> 01:15:15,541
Dead!
880
01:15:15,625 --> 01:15:16,625
Fucking...
881
01:15:17,958 --> 01:15:19,916
- She's fucking dead!
- Shut up!
882
01:15:54,708 --> 01:15:55,791
- Hi.
- Hi.
883
01:15:56,625 --> 01:16:00,000
Can you play "Wake Me Up" by Avicii?
884
01:16:01,208 --> 01:16:02,250
Julia Svan.
885
01:16:06,375 --> 01:16:11,500
The next person to sing will be
Julia Svan, performing "Wake Me Up."
886
01:16:22,041 --> 01:16:23,625
Julia Svan!
887
01:16:26,750 --> 01:16:29,125
Put your hands together for Julia!
888
01:19:27,125 --> 01:19:31,291
{\an8}JULIA SVAN - ROSENDAL'S HOSPITAL
889
01:20:06,166 --> 01:20:08,083
{\an8}MOM: I'M SORRY
890
01:20:08,583 --> 01:20:11,250
{\an8}I MISS YOU - I LOVE YOU - I'M SORRY
891
01:20:11,333 --> 01:20:17,791
{\an8}I MISS YOU
892
01:20:23,708 --> 01:20:26,000
I JUST WANT TO SLEEP
I'VE TRIED EVERYTHING.
893
01:20:26,083 --> 01:20:28,333
PANIC. I HATE MY BRAIN.
IT'S NEVER QUIET.
894
01:20:28,416 --> 01:20:32,000
THE MEDS AREN'T HELPING.
QUITTING DRINKING DIDN'T HELP.
895
01:20:32,083 --> 01:20:33,458
WHAT CAN HELP ME?
896
01:20:42,416 --> 01:20:48,291
IF LIFE IS ALWAYS GOING TO FEEL LIKE THIS,
THEN MAYBE IT'S NOT WORTH IT.
897
01:21:06,333 --> 01:21:07,166
Agnes?
898
01:21:08,333 --> 01:21:09,166
Agnes.
899
01:21:15,000 --> 01:21:16,166
Yes.
900
01:21:16,250 --> 01:21:19,375
She's home. Thank you for letting me know.
901
01:21:26,333 --> 01:21:27,500
Honey.
902
01:21:28,625 --> 01:21:29,666
Honey.
903
01:21:29,750 --> 01:21:31,708
Why didn't you tell me anything?
904
01:21:32,625 --> 01:21:34,291
Why didn't anyone...
905
01:21:34,375 --> 01:21:35,541
Why is it...
906
01:21:37,750 --> 01:21:40,625
It wasn't an accident.
907
01:21:41,416 --> 01:21:45,833
- It wasn't an accident, Mom.
- Oh, my goodness.
908
01:21:46,541 --> 01:21:48,708
No. We don't know that.
909
01:21:48,791 --> 01:21:50,125
We don't know that, honey.
910
01:21:50,208 --> 01:21:52,291
But I need to know.
911
01:21:53,833 --> 01:21:55,458
I don't know what to do.
912
01:21:55,541 --> 01:21:58,208
- It hurts so much.
- Yes, I know.
913
01:21:58,291 --> 01:22:01,541
- I know it hurts.
- I can't breathe, it hurts so much.
914
01:22:01,625 --> 01:22:05,083
I know it hurts, honey, but I'm here.
915
01:22:05,166 --> 01:22:07,500
- I can't take it!
- I'm here. I'm holding you.
916
01:22:07,583 --> 01:22:09,166
I know it hurts.
917
01:22:10,083 --> 01:22:11,416
I know.
918
01:22:11,500 --> 01:22:12,375
I can't take it.
919
01:22:12,875 --> 01:22:14,125
Yes, I know.
920
01:22:14,208 --> 01:22:17,375
Why didn't you tell me? Why?
921
01:22:17,458 --> 01:22:21,041
I... I don't know.
922
01:22:21,125 --> 01:22:23,333
I wanted to.
923
01:22:26,125 --> 01:22:28,833
She... She didn't want to.
924
01:22:28,916 --> 01:22:30,375
She didn't want that.
925
01:22:32,583 --> 01:22:34,125
She didn't want that.
926
01:22:35,875 --> 01:22:37,583
I should have seen it.
927
01:22:37,666 --> 01:22:40,083
- I should have noticed it.
- You know what?
928
01:22:40,166 --> 01:22:41,958
I should have done something.
929
01:22:42,041 --> 01:22:45,541
- We should have done something!
- We were there for her.
930
01:22:45,625 --> 01:22:46,958
We loved her.
931
01:22:47,041 --> 01:22:49,125
You loved her, and I loved her.
932
01:22:50,250 --> 01:22:51,666
We were there for her.
933
01:22:51,750 --> 01:22:55,583
- No, we should have done something.
- You know what?
934
01:22:55,666 --> 01:23:00,083
Yes. We did. We were there for her, honey.
935
01:23:00,791 --> 01:23:03,166
We were there for her. She knows that.
936
01:23:04,416 --> 01:23:05,916
She knows that.
937
01:23:08,083 --> 01:23:11,958
I can't go...
938
01:23:12,041 --> 01:23:15,208
- No.
- No. I'm holding you.
939
01:23:16,458 --> 01:23:18,000
We're here now.
940
01:23:18,083 --> 01:23:19,916
You and I are here.
941
01:23:20,583 --> 01:23:21,875
We're here now.
942
01:23:22,791 --> 01:23:24,750
Listen to me. Trust me.
943
01:23:27,000 --> 01:23:27,833
Trust me.
944
01:23:29,541 --> 01:23:31,000
My darling.
945
01:23:32,916 --> 01:23:33,791
I'm sorry.
946
01:25:40,958 --> 01:25:41,875
Hi.
947
01:25:44,000 --> 01:25:44,833
Hi.
948
01:25:52,750 --> 01:25:53,833
Do you have class?
949
01:25:56,250 --> 01:25:57,750
Yeah, in a bit.
950
01:26:07,583 --> 01:26:08,708
I know now.
951
01:26:27,583 --> 01:26:28,583
I...
952
01:26:34,750 --> 01:26:36,375
I haven't...
953
01:26:43,416 --> 01:26:46,666
I haven't visited her either.
954
01:26:52,666 --> 01:26:53,958
I...
955
01:27:00,833 --> 01:27:02,291
I don't know how to do it.
956
01:27:39,000 --> 01:27:40,916
I don't think anyone does.
957
01:27:58,583 --> 01:28:00,583
We could have been 11 years old,
958
01:28:00,666 --> 01:28:04,541
and you know how Julia
always has to go too far.
959
01:28:04,625 --> 01:28:07,333
One step further than the rest of us.
960
01:28:07,416 --> 01:28:08,833
And I think we'd taken...
961
01:28:08,916 --> 01:28:11,500
You know my dad used snuff,
and it was not...
962
01:28:14,416 --> 01:28:15,500
...behind.
963
01:28:16,541 --> 01:28:19,666
And then it's you, right after that.
964
01:29:08,500 --> 01:29:10,541
- Wait.
- Hey, stop it.
965
01:29:21,875 --> 01:29:23,166
Do you like it?
966
01:29:25,750 --> 01:29:26,583
Thank you.
967
01:30:46,625 --> 01:30:48,458
You went on first yesterday.
968
01:30:49,458 --> 01:30:51,500
Ten minutes left. Get ready!
969
01:30:54,583 --> 01:30:56,041
- Yeah.
- Here.
970
01:30:56,541 --> 01:30:58,750
- Hi.
- Hi. You'll do great.
971
01:30:58,833 --> 01:30:59,708
Thank you.
972
01:31:34,583 --> 01:31:36,500
We don't have much time left.
973
01:31:39,125 --> 01:31:41,375
We only have one chance before dawn.
974
01:31:46,083 --> 01:31:47,958
Does anyone else want to share?
975
01:31:48,875 --> 01:31:50,125
I have nightmares too.
976
01:31:54,416 --> 01:31:57,333
Or the same dream over and over...
977
01:31:58,125 --> 01:31:59,208
Actually.
978
01:32:00,458 --> 01:32:02,125
Who cares about dreams?
979
01:32:03,000 --> 01:32:04,250
So boring.
980
01:32:04,333 --> 01:32:06,500
Quiet. Let her explain.
981
01:32:17,458 --> 01:32:18,583
She...
982
01:32:20,875 --> 01:32:22,291
is walking ahead of me.
983
01:32:25,708 --> 01:32:27,000
On hot coals.
984
01:32:31,500 --> 01:32:33,083
I can't see her face.
985
01:32:37,583 --> 01:32:38,916
She doesn't turn around.
986
01:32:42,250 --> 01:32:43,583
I ask her.
987
01:32:44,916 --> 01:32:46,625
No, I practically...
988
01:32:47,125 --> 01:32:50,333
I practically yell, "Can you turn around?"
989
01:32:55,708 --> 01:32:58,166
But nothing happens. She refuses.
990
01:32:59,750 --> 01:33:00,833
"Look out."
991
01:33:01,333 --> 01:33:02,416
That's all she says.
992
01:33:04,916 --> 01:33:05,791
"Be careful."
993
01:33:09,875 --> 01:33:13,291
But I'm careless and I...
994
01:33:17,166 --> 01:33:18,833
I step on the coals.
995
01:33:21,083 --> 01:33:22,333
So that my dress...
996
01:33:25,083 --> 01:33:26,041
catches fire.
997
01:33:27,125 --> 01:33:29,333
Everything catches fire.
998
01:33:35,208 --> 01:33:36,750
My entire body is burning.
999
01:33:41,291 --> 01:33:43,208
"There you go," she says.
1000
01:33:44,375 --> 01:33:45,833
"What did you expect?"
1001
01:33:47,208 --> 01:33:50,458
And I don't know.
I don't know what I expected.
1002
01:33:57,250 --> 01:34:00,291
"It's not free," she says.
1003
01:34:02,500 --> 01:34:03,625
"Not for us."
1004
01:34:08,125 --> 01:34:09,958
I don't remember anything else.
1005
01:34:16,791 --> 01:34:18,000
Say it.
1006
01:34:19,833 --> 01:34:21,458
What do you want us to say?
1007
01:34:23,208 --> 01:34:24,458
I understand now.
1008
01:34:24,958 --> 01:34:26,333
What do you understand?
1009
01:34:31,875 --> 01:34:33,458
That I burned up.
1010
01:34:39,583 --> 01:34:40,750
Finally.
1011
01:35:36,916 --> 01:35:41,125
FOR WILLIAM
1997 - 2016
1012
01:39:03,500 --> 01:39:08,500
Subtitle translation by: Ingrid Berglund
66211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.