All language subtitles for A.Part.of.You.2024.SWEDISH.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,458 --> 00:00:11,916 I have nightmares too. 2 00:00:15,541 --> 00:00:17,541 Or the same dream over and over... 3 00:00:17,625 --> 00:00:18,500 Actually. 4 00:00:23,375 --> 00:00:24,375 Go on. 5 00:00:26,125 --> 00:00:26,958 Go on. 6 00:00:30,166 --> 00:00:31,791 - It's incredible. - Stop it. 7 00:00:31,875 --> 00:00:33,250 Yeah, but it's amazing. 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,208 I mean, it's... 9 00:00:39,125 --> 00:00:41,416 - You are a star! - Stop it. 10 00:00:41,500 --> 00:00:42,416 Enough already. 11 00:00:42,500 --> 00:00:43,833 It's true. Keep going. 12 00:00:50,833 --> 00:00:51,666 Come on. 13 00:00:55,250 --> 00:00:56,166 She's walking... 14 00:00:57,375 --> 00:00:59,083 ...on hot coals. 15 00:00:59,166 --> 00:01:02,916 - Wow. - Don't interrupt in the middle of it. 16 00:01:03,000 --> 00:01:04,041 I'm sorry. 17 00:01:04,125 --> 00:01:07,208 It's just too good. I don't know how you do it. 18 00:01:10,250 --> 00:01:13,250 I haven't felt this happy since I stopped drinking. 19 00:01:20,458 --> 00:01:22,166 They're gonna be floored today. 20 00:01:23,708 --> 00:01:24,791 When you go. 21 00:01:26,291 --> 00:01:27,583 'Cause you have to go. 22 00:01:32,583 --> 00:01:33,916 You are going, right? 23 00:01:35,625 --> 00:01:37,250 Yes. I think so. 24 00:01:37,750 --> 00:01:38,625 No. 25 00:01:38,708 --> 00:01:39,875 You are going. 26 00:01:41,166 --> 00:01:42,125 Understood? 27 00:01:47,125 --> 00:01:50,250 - Or I'll kill you. - Hey, friend, take it easy. 28 00:01:53,291 --> 00:01:54,333 You are going. 29 00:02:00,041 --> 00:02:01,708 You have to promise. 30 00:02:06,416 --> 00:02:07,291 Good. 31 00:02:11,500 --> 00:02:16,916 {\an8}A PART OF YOU 32 00:02:36,583 --> 00:02:38,125 {\an8}She's walking ahead of me... 33 00:02:38,208 --> 00:02:39,333 {\an8}on hot coals. 34 00:02:40,208 --> 00:02:42,458 {\an8}I can't see her face. 35 00:02:42,541 --> 00:02:43,750 {\an8}She doesn't turn around. 36 00:02:45,500 --> 00:02:47,958 {\an8}I ask... I practically yell, "Hey!" 37 00:02:48,583 --> 00:02:50,291 {\an8}"Hello, can you turn around?" 38 00:02:51,875 --> 00:02:53,166 {\an8}But nothing happens. 39 00:02:53,666 --> 00:02:54,708 {\an8}She refuses. 40 00:02:56,500 --> 00:02:57,416 {\an8}Thank you. 41 00:02:59,208 --> 00:03:00,625 {\an8}Okay, let's see... 42 00:03:02,375 --> 00:03:03,458 {\an8}Agnes Svan. 43 00:03:07,291 --> 00:03:08,791 {\an8}Agnes Svan? 44 00:03:11,625 --> 00:03:13,625 No Agnes Svan here? No? 45 00:03:13,708 --> 00:03:15,833 Then we'll move on to the next person. 46 00:03:17,000 --> 00:03:17,916 I'm here. 47 00:03:19,791 --> 00:03:20,833 - Right. - Sorry. 48 00:03:27,541 --> 00:03:30,833 - Noel, make sure she comes tonight. - It's Walpurgis! 49 00:03:30,916 --> 00:03:33,458 - Don't be so damn boring. - Boring? 50 00:03:33,541 --> 00:03:36,750 - So damn boring. - You can't... You can't say that. 51 00:03:37,250 --> 00:03:39,666 You can't be that harsh. You know why. 52 00:03:39,750 --> 00:03:41,750 Yes, I know, but I miss her. 53 00:03:42,750 --> 00:03:43,583 Guess who? 54 00:03:43,666 --> 00:03:46,333 - Julia! - Hi. How are you? 55 00:03:46,416 --> 00:03:47,250 Hi, honey. 56 00:03:47,833 --> 00:03:48,875 - Hi. - How are you? 57 00:03:49,375 --> 00:03:50,541 I'm good. 58 00:03:50,625 --> 00:03:52,000 Mmm, sour candy? 59 00:03:52,083 --> 00:03:54,750 - Mm-hmm. It's so good. - Hi. Are you coming tonight? 60 00:03:54,833 --> 00:03:56,791 - Yeah. - This is gonna be awesome! 61 00:03:57,833 --> 00:04:00,583 - Maybe some karaoke tonight? - Do you want to? 62 00:04:01,250 --> 00:04:02,083 Yeah. 63 00:04:03,291 --> 00:04:04,125 Please. 64 00:04:05,666 --> 00:04:09,000 - Are we going to a bonfire tonight? - No way! 65 00:04:09,500 --> 00:04:10,333 Damn it. 66 00:04:10,416 --> 00:04:12,000 What are you gonna wear? 67 00:04:26,333 --> 00:04:29,416 Hey, I was wondering what you would like 68 00:04:29,500 --> 00:04:33,458 to eat on your special day tomorrow. 69 00:04:33,541 --> 00:04:36,041 - It doesn't matter. - "It doesn't matter"? 70 00:04:36,125 --> 00:04:37,500 It's your birthday. 71 00:04:38,041 --> 00:04:40,500 Go for something nice and expensive. 72 00:04:41,083 --> 00:04:44,666 I'm so happy people are asking about my audition today. 73 00:04:44,750 --> 00:04:46,666 - Oh, my... - No. 74 00:04:46,750 --> 00:04:49,875 - Honey. - Hey, you. 75 00:04:49,958 --> 00:04:52,083 Come on. Come here. 76 00:04:53,041 --> 00:04:55,291 - How did the audition go? - Pretty good. 77 00:04:55,375 --> 00:04:57,750 - Great, of course. - You don't know that. 78 00:04:57,833 --> 00:05:01,250 - What will happen now? - They'll send an email tonight. 79 00:05:01,333 --> 00:05:02,583 Where they'll say, 80 00:05:03,083 --> 00:05:04,833 "Congratulations, Agnes!" 81 00:05:04,916 --> 00:05:06,500 "You got the part!" 82 00:05:06,583 --> 00:05:07,958 "You're the best!" 83 00:05:08,041 --> 00:05:10,875 "You're the best we've ever seen!" 84 00:05:10,958 --> 00:05:13,125 - That's what they'll say. - Exciting! 85 00:05:14,333 --> 00:05:15,625 - Hello? - Come in! 86 00:05:15,708 --> 00:05:17,041 It's boiling, Mom. 87 00:05:18,958 --> 00:05:21,125 - Hi! How are you? - I'm good. And you? 88 00:05:21,208 --> 00:05:22,083 Good. 89 00:05:24,208 --> 00:05:25,583 Dinner's almost ready. 90 00:05:26,291 --> 00:05:27,125 Great. 91 00:05:28,250 --> 00:05:29,416 - Hi! - Hi, Carina. 92 00:05:29,500 --> 00:05:31,291 - How are you? - Good. And you? 93 00:05:31,375 --> 00:05:32,416 Good, thank you. 94 00:05:33,333 --> 00:05:34,708 - Hi, Agnes. - Hi. 95 00:05:34,791 --> 00:05:35,666 How are you? 96 00:05:36,416 --> 00:05:37,916 - Good. You? - Good, thanks. 97 00:05:38,000 --> 00:05:39,541 Wow, a cake! 98 00:05:39,625 --> 00:05:40,916 Are we celebrating? 99 00:05:41,000 --> 00:05:43,458 No. Apparently, Agnes doesn't want to. 100 00:05:43,541 --> 00:05:46,500 - What? - I didn't say that, Mom. 101 00:05:46,583 --> 00:05:49,000 Then let's celebrate tonight. Get a head start. 102 00:05:49,083 --> 00:05:50,916 - No. I don't think so. - Just a little? 103 00:05:51,000 --> 00:05:52,708 - I'd like that. - Just a taste? 104 00:05:52,791 --> 00:05:53,791 Anyone else? 105 00:05:53,875 --> 00:05:55,416 It's my cake. 106 00:05:56,583 --> 00:05:58,125 I said no. 107 00:05:59,458 --> 00:06:00,291 No. 108 00:06:01,375 --> 00:06:03,125 - I said yes. - Hey. 109 00:06:06,083 --> 00:06:07,583 - No. - Yes. Why are you arguing? 110 00:06:07,666 --> 00:06:08,666 But... 111 00:06:12,000 --> 00:06:14,541 We've stayed home for how many weeks, Noel? 112 00:06:15,416 --> 00:06:16,250 Four. 113 00:06:16,791 --> 00:06:19,416 - More than that. - It's not about staying home. 114 00:06:21,333 --> 00:06:22,208 What are you... 115 00:06:22,291 --> 00:06:24,916 It's as if we haven't had this discussion before. 116 00:06:25,750 --> 00:06:27,666 How many times have we discussed this? 117 00:06:27,750 --> 00:06:29,666 How many times will we discuss it? 118 00:06:30,791 --> 00:06:32,875 - It leads nowhere. - Didn't we agree? 119 00:06:32,958 --> 00:06:35,708 - Are you gonna lock me up, or what? - Julia. Stop it. 120 00:06:35,791 --> 00:06:38,083 - I'm an adult. - Yes, I kn... Really? 121 00:06:38,166 --> 00:06:39,916 - Yes, really. - I'm saying no. 122 00:06:40,000 --> 00:06:42,583 Okay, but I'm going anyway. It's Walpurgis. 123 00:06:42,666 --> 00:06:44,208 But you live in my house. 124 00:06:44,291 --> 00:06:46,791 Right, so be grateful for that then. 125 00:06:49,250 --> 00:06:50,333 Why am I saying no? 126 00:06:51,625 --> 00:06:52,958 - I don't know. - Don't pretend. 127 00:06:53,041 --> 00:06:55,375 - I won't even be drinking. - Look at me. 128 00:06:56,041 --> 00:06:58,625 You're pretending as if we haven't had this discussion. 129 00:06:58,708 --> 00:07:01,000 Noel? Can you drive me home at 11? 130 00:07:01,083 --> 00:07:03,000 Thanks, Noel, but it doesn't matter. 131 00:07:04,791 --> 00:07:05,750 It doesn't matter. 132 00:07:08,833 --> 00:07:12,416 And maybe it's not cool to be hung over for your sister's birthday tomorrow. 133 00:07:12,500 --> 00:07:14,375 - It's all right, Mom. - It's all right. 134 00:07:14,458 --> 00:07:15,875 You should stay out of this. 135 00:07:15,958 --> 00:07:18,250 - Agnes, say it's all right. - Stay out of this. 136 00:07:19,625 --> 00:07:21,791 Right. Thanks for dinner. 137 00:07:24,125 --> 00:07:25,875 - I'm not gonna drink! - No, but... 138 00:07:25,958 --> 00:07:27,625 How many times do I have to... 139 00:07:33,916 --> 00:07:36,500 I'll remind you. You were like a little child. 140 00:07:36,583 --> 00:07:37,708 I had to carry you! 141 00:07:37,791 --> 00:07:38,708 Hi. 142 00:07:38,791 --> 00:07:40,625 Hi. Can I hide in here? 143 00:07:40,708 --> 00:07:42,625 ...have fun with your friends? 144 00:07:42,708 --> 00:07:46,416 - Are you gonna lock me up? - You know! 145 00:07:48,750 --> 00:07:51,666 Do you want this? I don't know if you want something that... 146 00:07:51,750 --> 00:07:53,375 Show Me Love? 147 00:07:53,958 --> 00:07:56,125 'Cause you know, if it is... 148 00:07:56,208 --> 00:07:58,250 - You've got good taste. - Thanks. 149 00:07:59,208 --> 00:08:02,083 I know every line from this movie by heart. 150 00:08:03,625 --> 00:08:04,875 No. 151 00:08:04,958 --> 00:08:06,708 - No, you don't. - Yes. 152 00:08:06,791 --> 00:08:07,875 - No. - I do. 153 00:08:09,458 --> 00:08:10,541 Prove it. 154 00:08:11,291 --> 00:08:13,291 Prove it? You have to trust me. 155 00:08:14,791 --> 00:08:18,166 You can write books about, you know, psychological stuff... 156 00:08:18,250 --> 00:08:20,208 ...and like, mass murderers. 157 00:08:21,458 --> 00:08:23,791 Most of all, I want to be a model. 158 00:08:23,875 --> 00:08:25,375 Do you think I could? 159 00:08:26,333 --> 00:08:27,583 Yeah, I think so. 160 00:08:27,666 --> 00:08:30,333 - Get dressed. - What? Me? 161 00:08:30,416 --> 00:08:32,291 - Yes. You. - Why? 162 00:08:32,791 --> 00:08:35,166 Mom said I could go if you come along. 163 00:08:35,250 --> 00:08:38,083 - What, to Esther's? - Yes. So get dressed now. 164 00:08:39,416 --> 00:08:40,625 Should I wear this? 165 00:08:42,916 --> 00:08:46,083 Or maybe... this? 166 00:08:46,166 --> 00:08:47,000 That one. 167 00:08:47,708 --> 00:08:48,625 This one? 168 00:08:54,000 --> 00:08:55,500 I'll pick this one. 169 00:08:56,333 --> 00:08:57,583 Okay, hurry up, guys. 170 00:08:59,000 --> 00:08:59,958 You're weird. 171 00:09:00,541 --> 00:09:01,500 You're weird too. 172 00:09:02,000 --> 00:09:03,375 - Am I? - Yes. 173 00:09:04,791 --> 00:09:06,250 I wanna be weird, or... 174 00:09:07,041 --> 00:09:10,375 Not weird but... I don't wanna be like everyone else. 175 00:09:10,916 --> 00:09:14,291 Although sometimes I think I am just like everyone else. 176 00:09:15,458 --> 00:09:16,500 But you're not. 177 00:09:17,916 --> 00:09:19,750 Do you know what my nightmare is? 178 00:09:19,833 --> 00:09:23,416 That I'll end up staying in Åmål. That I'll never leave. 179 00:09:23,916 --> 00:09:26,750 You can't have a bonfire in a residential area, Julia. 180 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 Of course you can. It's Walpurgis! 181 00:09:28,875 --> 00:09:31,791 - They have one every year. - You can end up in jail. 182 00:09:31,875 --> 00:09:34,208 - What are you talking about? - It's true. 183 00:09:34,291 --> 00:09:36,958 You're just making stuff up all the time. 184 00:09:37,500 --> 00:09:39,666 Wait a second, I'll fix my makeup. 185 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 Hang on. 186 00:09:45,916 --> 00:09:46,750 Please. 187 00:09:57,041 --> 00:09:58,458 Here, have the rest. 188 00:09:59,000 --> 00:09:59,833 What is it? 189 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 Hang on. 190 00:10:04,416 --> 00:10:07,125 I'm just gonna... help you out a little bit. 191 00:10:07,708 --> 00:10:09,291 - Come here. - What now? 192 00:10:09,375 --> 00:10:12,875 - Come here. You have such nice lips. - Hey, what is that? 193 00:10:12,958 --> 00:10:14,958 I'm making you nice and festive. 194 00:10:23,458 --> 00:10:24,666 Come on, then, guys. 195 00:10:33,583 --> 00:10:34,958 - Not that one. - Wait. 196 00:10:35,041 --> 00:10:37,458 - Oh, there! - Yeah, okay. 197 00:10:37,541 --> 00:10:38,666 Exactly! 198 00:10:41,458 --> 00:10:43,708 Esther, go. Show us! 199 00:10:44,458 --> 00:10:45,375 Show us! 200 00:10:46,458 --> 00:10:47,375 No! 201 00:10:47,958 --> 00:10:49,000 Okay, that... 202 00:10:49,083 --> 00:10:50,458 - Guess who? - Julia! 203 00:10:54,750 --> 00:10:57,666 - Hi, everybody! - You look so pretty. Wow! 204 00:10:57,750 --> 00:10:58,583 Hello! 205 00:10:58,666 --> 00:11:00,291 - How are you? - Come here. 206 00:11:00,375 --> 00:11:01,208 Hi! 207 00:11:01,291 --> 00:11:04,166 Damn, we've missed you at these parties! 208 00:11:04,875 --> 00:11:06,875 - What kind of fun stuff is this? - Hi! 209 00:11:09,333 --> 00:11:11,208 - How are you? - We're good. 210 00:11:11,291 --> 00:11:12,625 - What's going on? - Julia. 211 00:11:12,708 --> 00:11:14,708 - Hi, Agnes! - Hi. 212 00:11:15,375 --> 00:11:16,708 - Hi. - Hi. 213 00:11:19,458 --> 00:11:21,458 - Hi. - Are you having fun? 214 00:11:21,541 --> 00:11:22,833 - A lot of fun. - Yes. 215 00:11:23,666 --> 00:11:24,583 Yeah. 216 00:11:24,666 --> 00:11:26,208 Now, this is fun. 217 00:11:26,291 --> 00:11:29,208 One for you, one for me. There. 218 00:11:35,041 --> 00:11:35,916 You're kidding. 219 00:11:36,541 --> 00:11:37,916 "This is the story of..." 220 00:11:38,416 --> 00:11:39,250 Come on! 221 00:11:39,333 --> 00:11:41,250 No phone, no chick, he's everywhere 222 00:11:41,333 --> 00:11:43,208 From Lund, Gothenburg to Södermalm 223 00:11:43,291 --> 00:11:45,916 He's your savior, your right-hand man 224 00:11:46,000 --> 00:11:47,958 If you battle him you'll fall down 225 00:11:48,041 --> 00:11:49,625 That's the start of the story 226 00:11:49,708 --> 00:11:51,208 He was down with the crew 227 00:11:51,291 --> 00:11:52,625 So special, and so were they 228 00:11:52,708 --> 00:11:54,500 Some didn't like it, you know Stockholm 229 00:11:54,583 --> 00:11:56,583 Then one day, checking out the sale 230 00:11:56,666 --> 00:11:58,791 The crew starts shouting, "There he is!" 231 00:11:58,875 --> 00:12:02,708 It's time for the show! 232 00:12:02,791 --> 00:12:03,625 Okay. 233 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 Come on! 234 00:13:14,416 --> 00:13:15,250 Julia! 235 00:13:22,458 --> 00:13:26,291 AMIR SALMAN PLAY CASTING 236 00:13:44,333 --> 00:13:45,708 I'm freaking out! 237 00:13:45,791 --> 00:13:48,291 You're watching me like the fucking police. 238 00:13:48,375 --> 00:13:50,750 What are you doing? What's the problem? 239 00:13:50,833 --> 00:13:52,583 People are worried about you. 240 00:13:53,666 --> 00:13:55,833 - Julia, where are you going? - I'm walking home. 241 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 - Julia! - You can drive Agnes. 242 00:13:57,791 --> 00:13:58,958 Move! 243 00:14:13,041 --> 00:14:14,083 Julia. 244 00:14:28,208 --> 00:14:29,083 I'm sorry. 245 00:14:34,375 --> 00:14:35,583 - I'll get Agnes. - Okay. 246 00:14:43,125 --> 00:14:43,958 Agnes! 247 00:14:46,041 --> 00:14:47,458 - Agnes! - What? 248 00:14:48,000 --> 00:14:48,916 We're leaving. 249 00:14:49,000 --> 00:14:52,333 Julia wants to go home, so I think we're leaving. Okay? 250 00:15:01,041 --> 00:15:01,875 Julia! 251 00:15:03,750 --> 00:15:04,625 Julia! 252 00:16:23,250 --> 00:16:25,166 Shall we... sit down? 253 00:16:26,291 --> 00:16:27,125 What? 254 00:16:27,875 --> 00:16:28,708 No. 255 00:16:29,625 --> 00:16:31,750 So, we have tried... 256 00:16:32,541 --> 00:16:34,166 - Our utmost. - Yes? No. 257 00:16:35,333 --> 00:16:36,583 But unfortunately... 258 00:16:36,666 --> 00:16:38,833 I'm sorry, but shouldn't... 259 00:16:38,916 --> 00:16:41,666 - I am the surgeon. - Sorry, I might be confused, but... 260 00:16:41,750 --> 00:16:44,833 - I performed the surgery... - No, what are you doing now? 261 00:16:45,333 --> 00:16:46,250 I'm a surgeon. 262 00:16:46,333 --> 00:16:49,833 And I operated on your daughter, who was brought in here. 263 00:16:49,916 --> 00:16:51,458 And who's the doctor? 264 00:16:51,541 --> 00:16:52,625 - I am. - You are? 265 00:16:52,708 --> 00:16:56,750 Okay. So why aren't you in there helping her? 266 00:16:56,833 --> 00:16:58,708 I know this is hard. 267 00:16:58,791 --> 00:17:02,208 Can I speak to someone else? I can't... Are you listening to me? 268 00:17:03,041 --> 00:17:05,250 - I hear what you're saying. - Yes. 269 00:17:08,000 --> 00:17:09,666 - I understand. - I... 270 00:17:09,750 --> 00:17:11,125 - But unfortunately... - No. 271 00:17:12,958 --> 00:17:13,791 No. 272 00:17:15,541 --> 00:17:16,375 No. 273 00:17:20,250 --> 00:17:22,000 - I'm sorry. - No, please leave. 274 00:17:22,750 --> 00:17:23,583 Go away. 275 00:17:25,875 --> 00:17:27,041 - Can... - Go away. 276 00:17:43,583 --> 00:17:44,666 I can't breathe. 277 00:17:45,791 --> 00:17:46,666 Oh, my God. 278 00:17:48,375 --> 00:17:49,416 Oh, my God. 279 00:18:18,916 --> 00:18:21,666 What... why are you calling so early? 280 00:18:25,291 --> 00:18:26,458 What's the matter? 281 00:18:28,250 --> 00:18:29,166 - Hello? - Yes... 282 00:18:29,708 --> 00:18:31,750 But, what's the matter? 283 00:18:35,791 --> 00:18:37,416 It's... Ju... 284 00:18:37,500 --> 00:18:40,625 What? I can't hear you, darling. What has happened? 285 00:18:41,666 --> 00:18:42,750 Huh? 286 00:18:44,875 --> 00:18:45,708 Say something. 287 00:18:48,291 --> 00:18:50,083 It's Ju... 288 00:18:51,291 --> 00:18:52,458 No, I can't... 289 00:18:52,541 --> 00:18:54,500 Has something happened to Julia? 290 00:18:57,916 --> 00:19:00,041 What are you saying? I can't hear you. 291 00:19:01,208 --> 00:19:03,000 It's Julia. 292 00:19:03,083 --> 00:19:04,458 She's dead. 293 00:19:17,625 --> 00:19:20,125 Don't be afraid 294 00:19:20,208 --> 00:19:24,250 There is a secret sign 295 00:19:24,916 --> 00:19:31,916 A name that protects you now when you go 296 00:19:32,625 --> 00:19:35,500 Your loneliness 297 00:19:35,583 --> 00:19:40,500 Has shores leading towards the light 298 00:19:40,583 --> 00:19:43,500 Don't be afraid 299 00:19:43,583 --> 00:19:47,708 There are footsteps in the sand 300 00:19:49,166 --> 00:19:52,083 Don't be afraid 301 00:19:52,166 --> 00:19:56,083 There is a darkened harbor 302 00:19:56,875 --> 00:20:00,875 You don't see it now 303 00:20:00,958 --> 00:20:04,250 But you are going there 304 00:20:04,958 --> 00:20:07,833 One day you will 305 00:20:07,916 --> 00:20:13,041 Loudly confess His name 306 00:20:13,708 --> 00:20:16,708 His loving peace 307 00:20:16,791 --> 00:20:21,958 Asks nothing in return 308 00:21:36,541 --> 00:21:37,666 Where are you going? 309 00:21:39,875 --> 00:21:40,875 To school. 310 00:21:43,458 --> 00:21:46,083 I told them you'll be staying home a while longer. 311 00:21:46,166 --> 00:21:47,916 Yeah, I know. But... 312 00:21:49,583 --> 00:21:50,791 Right, see you later. 313 00:21:55,666 --> 00:21:57,041 What's happening this weekend? 314 00:21:59,625 --> 00:22:01,583 I don't know. I thought we could... 315 00:22:02,125 --> 00:22:03,041 just chill. 316 00:22:04,333 --> 00:22:07,250 - Watch a movie, maybe? - Can't we do something fun? 317 00:22:10,458 --> 00:22:11,333 Okay. 318 00:22:13,041 --> 00:22:13,916 Great. 319 00:22:17,708 --> 00:22:19,458 See you after German class. 320 00:22:23,375 --> 00:22:24,791 - Hi. - Hi. 321 00:22:24,875 --> 00:22:25,708 Hi. 322 00:22:27,041 --> 00:22:28,500 - How are you? - Good. 323 00:22:30,041 --> 00:22:32,708 - It was a lovely funeral, anyway. - Absolutely. 324 00:22:53,708 --> 00:22:54,583 Come in. 325 00:23:00,333 --> 00:23:01,166 Hi. 326 00:23:02,666 --> 00:23:03,583 Hey. 327 00:23:03,666 --> 00:23:04,541 Come on in. 328 00:23:06,833 --> 00:23:09,666 I just wanted to say thank you for the part 329 00:23:09,750 --> 00:23:11,791 and that I'd love to be... in it. 330 00:23:12,583 --> 00:23:15,416 - The play, that is. - Yeah? Nice. 331 00:23:17,708 --> 00:23:18,875 Take a seat. 332 00:23:38,208 --> 00:23:42,208 I can relate to... what you're going through. 333 00:23:42,958 --> 00:23:48,458 My brother also passed away in an accident when I was about your age. 334 00:23:53,916 --> 00:23:55,291 When do we start rehearsals? 335 00:23:57,291 --> 00:24:01,875 I did so much stupid stuff that I shouldn't have done. 336 00:24:05,250 --> 00:24:09,166 But then I started thinking about what he would have wanted me to do, and... 337 00:24:10,333 --> 00:24:11,250 Yeah. 338 00:24:12,083 --> 00:24:13,541 Then I ended up here. 339 00:24:20,583 --> 00:24:22,125 Come tomorrow at 3 p.m. 340 00:24:25,666 --> 00:24:29,125 - No. Just... no! - Can I have a look at it, please? 341 00:24:29,208 --> 00:24:30,875 - Please? - That's enough. 342 00:24:30,958 --> 00:24:32,083 Show me, won't you? 343 00:24:32,625 --> 00:24:34,750 Take it easy. 344 00:24:39,458 --> 00:24:41,583 - Are you hungry? - Yeah, a little bit. 345 00:24:42,708 --> 00:24:44,791 - Want some sandwiches? - Sure. 346 00:25:02,125 --> 00:25:03,958 Can you hand me a butter knife? 347 00:25:08,416 --> 00:25:09,250 Thank you. 348 00:25:10,333 --> 00:25:11,666 Grab whatever you want. 349 00:25:48,458 --> 00:25:50,083 AGNES 17! 350 00:25:56,041 --> 00:25:56,916 I'm sorry. 351 00:26:06,791 --> 00:26:07,750 {\an8}HONEY 352 00:26:07,833 --> 00:26:10,375 {\an8}I HAD TO GET OUT OF THE HOUSE FOR A BIT. 353 00:26:10,458 --> 00:26:12,916 {\an8}I'M AT GRANDMA'S. CALL IF YOU NEED ANYTHING. 354 00:26:13,000 --> 00:26:13,833 {\an8}LOVE YOU 355 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 Agnes? 356 00:26:50,583 --> 00:26:51,583 Hello, Agnes? 357 00:26:59,541 --> 00:27:00,625 Agnes, can we talk? 358 00:28:24,833 --> 00:28:25,666 Hi. 359 00:28:31,125 --> 00:28:32,875 God, sorry. It's just that... 360 00:28:32,958 --> 00:28:35,041 - You looked just like... - Yeah, sorry. 361 00:28:35,125 --> 00:28:38,416 No. It just felt so... powerful. 362 00:28:38,500 --> 00:28:39,875 Hi. How are you? 363 00:28:41,041 --> 00:28:43,541 - I'm good. How are you? - Good. 364 00:28:47,416 --> 00:28:48,291 What's going on? 365 00:28:49,333 --> 00:28:52,250 It's just... It's Julia's top. 366 00:28:53,333 --> 00:28:54,208 That we... 367 00:28:54,708 --> 00:28:56,833 We bought it when we went to Berlin. 368 00:29:00,583 --> 00:29:01,833 Should we grab lunch? 369 00:29:03,333 --> 00:29:04,666 - Sure... - Yeah. 370 00:29:05,583 --> 00:29:07,125 - Come, join us. - Yeah. 371 00:29:11,166 --> 00:29:13,625 Do you know Adrian Hagerfors? 372 00:29:14,125 --> 00:29:16,625 Yeah, we have French class together. 373 00:29:17,125 --> 00:29:18,000 What about him? 374 00:29:18,791 --> 00:29:20,083 He's standing outside. 375 00:29:21,875 --> 00:29:22,791 No! 376 00:29:23,833 --> 00:29:26,041 - Adrian. - Cut it out. 377 00:29:27,625 --> 00:29:30,291 - No, it wasn't that bad. - I've missed you. 378 00:29:30,375 --> 00:29:31,791 Come on, stop it. 379 00:29:31,875 --> 00:29:34,375 - I haven't seen you in so long. - Stop it. No. 380 00:29:34,458 --> 00:29:37,750 - And I've thought about... - Fanna's got a crush on Adrian. 381 00:29:37,833 --> 00:29:40,041 - No. - Yes, you do. 382 00:29:41,041 --> 00:29:42,458 - No. - Yeah, so... 383 00:29:42,541 --> 00:29:44,375 Last winter, at a Christmas party... 384 00:29:45,208 --> 00:29:47,416 - Well, your sister... - Stop it. 385 00:29:47,958 --> 00:29:51,625 She thought that Fanna and Adrian would make a great couple. 386 00:29:51,708 --> 00:29:52,791 So... 387 00:29:54,166 --> 00:29:55,125 Fanna walks up. 388 00:29:55,708 --> 00:30:00,166 She doesn't know what to say, so she takes her beer and opens it in a kind of... 389 00:30:00,833 --> 00:30:02,250 sensual way. 390 00:30:02,333 --> 00:30:04,875 - I can't bear to listen to this. - Adrian. 391 00:30:04,958 --> 00:30:08,791 It was really awkward, because of course Adrian was super high. 392 00:30:09,666 --> 00:30:10,500 He's coming. 393 00:30:11,958 --> 00:30:12,958 Calm down. 394 00:30:20,500 --> 00:30:21,958 - Hey, what's up? - Hi. 395 00:30:22,041 --> 00:30:23,208 - Hi. - Hi. 396 00:30:24,083 --> 00:30:25,458 - Hi. - It's good to see you. 397 00:30:26,416 --> 00:30:27,375 You too. 398 00:30:32,458 --> 00:30:34,375 I wanted to ask if you're coming tonight. 399 00:30:37,083 --> 00:30:37,958 What do you mean? 400 00:30:38,583 --> 00:30:40,083 I'm throwing a party tonight. 401 00:30:40,583 --> 00:30:42,125 Come. Bring Lydia. 402 00:30:43,291 --> 00:30:45,458 Yeah, okay. Sounds fun. 403 00:30:45,541 --> 00:30:46,375 Great. 404 00:30:47,875 --> 00:30:48,708 Arrivederci. 405 00:30:58,666 --> 00:30:59,500 Hi. 406 00:31:00,041 --> 00:31:00,916 Hi. 407 00:31:03,750 --> 00:31:04,750 Hi. Agnes! 408 00:31:11,208 --> 00:31:13,125 I've thought a lot about you. 409 00:31:14,666 --> 00:31:17,291 - You want to go for a walk? - I have rehearsals. 410 00:31:17,375 --> 00:31:19,458 - So I can't. - I'll wait for you then. 411 00:31:20,041 --> 00:31:22,791 That won't work, because I'm going to Sam's party. 412 00:31:22,875 --> 00:31:24,875 I just want to talk. 413 00:31:28,458 --> 00:31:30,458 I'm so incredibly sad. 414 00:31:34,083 --> 00:31:34,916 See you. 415 00:31:35,541 --> 00:31:37,083 Please. Agnes! 416 00:32:14,708 --> 00:32:16,458 And we'll keep it to ourselves. 417 00:32:18,541 --> 00:32:19,708 Don't look so scared. 418 00:32:19,791 --> 00:32:22,208 It's just a game to get us warmed up. 419 00:32:23,583 --> 00:32:25,000 It's nothing weird. 420 00:32:29,083 --> 00:32:30,958 ANGER 421 00:32:32,541 --> 00:32:33,375 Okay. 422 00:32:34,041 --> 00:32:34,875 Agnes. 423 00:32:35,666 --> 00:32:36,875 Do you want to go first? 424 00:32:49,041 --> 00:32:51,125 I don't really know what to do. 425 00:32:51,208 --> 00:32:52,416 Which one did you get? 426 00:32:55,875 --> 00:32:57,000 That one's tricky. 427 00:32:57,500 --> 00:32:59,500 Okay. Let's try this. 428 00:32:59,583 --> 00:33:02,000 Can you guys just back up a little bit? 429 00:33:02,083 --> 00:33:03,583 Let's make some space. 430 00:33:03,666 --> 00:33:04,916 Come up towards me. 431 00:33:06,291 --> 00:33:07,416 Come up. 432 00:33:08,083 --> 00:33:10,916 I just want you to scream out loud. 433 00:33:13,000 --> 00:33:13,916 Give it a try. 434 00:33:14,625 --> 00:33:15,458 What? 435 00:33:16,125 --> 00:33:17,875 Out loud. Just yell. 436 00:33:23,041 --> 00:33:23,958 Come on. 437 00:33:31,125 --> 00:33:32,208 No laughing, guys. 438 00:33:34,958 --> 00:33:37,083 - It's hard. - Yeah, I get it. 439 00:33:43,750 --> 00:33:45,875 We're all actors. 440 00:33:46,500 --> 00:33:47,416 So... 441 00:33:50,000 --> 00:33:51,291 Try being somebody else. 442 00:33:54,750 --> 00:33:59,666 Think about someone who would've dared to yell out loud. 443 00:34:01,041 --> 00:34:01,958 Yes? 444 00:36:25,500 --> 00:36:27,000 - Let's grab a drink. - Yes. 445 00:36:31,125 --> 00:36:33,666 - Can we help ourselves? - I don't know. 446 00:36:33,750 --> 00:36:35,083 Are there any glasses? 447 00:36:35,625 --> 00:36:36,833 Yeah, here, I think. 448 00:36:38,791 --> 00:36:40,458 Do you just dip it in there? 449 00:36:42,791 --> 00:36:43,750 I don't know. 450 00:36:47,041 --> 00:36:47,875 Hi. 451 00:36:47,958 --> 00:36:49,916 - Hi. - Hi. 452 00:36:50,000 --> 00:36:51,833 - How are you? - Good, and you? 453 00:36:51,916 --> 00:36:54,833 - Great. - Hi. You look so pretty. 454 00:36:54,916 --> 00:36:56,250 - So do you. - Yeah? 455 00:36:57,041 --> 00:37:00,250 Apparently, Sam can't get up. 456 00:37:01,291 --> 00:37:02,791 - Fanna! - Yeah. 457 00:37:04,416 --> 00:37:06,125 Yes, Sam, I'm coming. 458 00:37:09,000 --> 00:37:11,666 - Hi, Sam. How are you doing? - Honey, come here. 459 00:37:12,375 --> 00:37:14,041 - Hi, Sam. - Hi! 460 00:37:14,125 --> 00:37:15,083 - Hi. - Oh! 461 00:37:16,750 --> 00:37:19,250 - You're so beautiful. Do you know that? - Thank you. 462 00:37:19,333 --> 00:37:22,000 You know that, Lydia? Remember how beautiful you are. 463 00:37:22,083 --> 00:37:23,750 - Thank you. - Yes. 464 00:37:23,833 --> 00:37:25,125 - Sam. - Yes. 465 00:37:25,208 --> 00:37:27,666 - Is everything okay? - Yeah. Sam? 466 00:37:27,750 --> 00:37:29,291 Not the greatest. 467 00:37:30,708 --> 00:37:33,625 - Sam? - I think I wanna get in this water. 468 00:37:33,708 --> 00:37:35,458 Sam. 469 00:37:35,541 --> 00:37:38,208 No, Sam. You're gonna fall in. 470 00:37:38,708 --> 00:37:39,875 Sam! 471 00:37:39,958 --> 00:37:42,250 Okay, enough already. Sam, get it together. 472 00:37:43,375 --> 00:37:44,833 Sam. No, Sam. 473 00:37:44,916 --> 00:37:47,916 Sam! No, for real. For real, Sam. 474 00:37:48,000 --> 00:37:48,958 I better not. 475 00:37:49,041 --> 00:37:51,250 - Come on, Sam. - But I think I want to. 476 00:37:59,416 --> 00:38:00,333 Let's dance. 477 00:38:33,708 --> 00:38:35,000 Come on! 478 00:38:47,250 --> 00:38:48,875 Okay, next person in line. 479 00:38:48,958 --> 00:38:50,000 Who's next? 480 00:38:50,916 --> 00:38:52,958 - You? - Over my dead body. 481 00:38:54,375 --> 00:38:55,208 Agnes? 482 00:38:56,666 --> 00:38:58,916 Yes, you and me. Come on. 483 00:38:59,000 --> 00:39:02,708 Agnes! 484 00:39:02,791 --> 00:39:04,333 Okay. 485 00:39:10,916 --> 00:39:11,875 Calm down. 486 00:39:11,958 --> 00:39:13,166 Come on! 487 00:39:17,791 --> 00:39:18,625 Come on! 488 00:39:29,666 --> 00:39:31,458 Agnes! 489 00:39:31,541 --> 00:39:34,375 Ouch! Stop! 490 00:39:34,458 --> 00:39:36,291 - Let's break for a shot. - Yeah. 491 00:39:36,875 --> 00:39:38,666 Time for a shot. 492 00:40:06,541 --> 00:40:08,500 - What would you like? - What? 493 00:40:08,583 --> 00:40:12,000 - What would you like? - I would like... 494 00:40:12,625 --> 00:40:15,083 something strong. 495 00:40:15,708 --> 00:40:18,750 Maybe some tequila for us both? 496 00:40:19,458 --> 00:40:20,666 I'll get it. 497 00:40:52,500 --> 00:40:55,625 What the hell are we sitting around for? 498 00:40:57,666 --> 00:40:58,583 Oh. 499 00:40:59,791 --> 00:41:00,958 Guess who? 500 00:41:11,583 --> 00:41:12,958 Did you get... 501 00:41:18,333 --> 00:41:19,541 ...the glasses? 502 00:41:19,625 --> 00:41:20,583 I just have to... 503 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 Hi. 504 00:41:30,375 --> 00:41:32,541 - Hi. Oops. - How are you? 505 00:41:33,125 --> 00:41:34,125 Good. 506 00:41:35,125 --> 00:41:36,416 How are you? 507 00:41:37,791 --> 00:41:38,750 I'm good. 508 00:41:44,125 --> 00:41:44,958 Fanna? 509 00:41:46,083 --> 00:41:48,208 - Yeah? - What was she like drunk? 510 00:41:49,583 --> 00:41:50,708 Who? 511 00:41:56,208 --> 00:41:59,041 - Why is there such a weird vibe? - Come on, Agnes. 512 00:41:59,125 --> 00:42:03,625 I'm not the only one borrowing her clothes, if that's what you're thinking. 513 00:42:05,291 --> 00:42:06,541 Mom does it, too. 514 00:42:08,666 --> 00:42:09,958 - But... - Agnes. 515 00:42:10,041 --> 00:42:11,500 It's not that hard. 516 00:42:11,583 --> 00:42:15,000 I always thought it would be super hard. 517 00:42:16,125 --> 00:42:18,458 - But it's not hard. - Please, Agnes. Stop. 518 00:42:18,541 --> 00:42:20,000 - Stop it! - Don't do this. 519 00:42:20,083 --> 00:42:21,750 That's enough, stop. 520 00:42:21,833 --> 00:42:23,416 - Give it back. - Stop it! 521 00:42:24,041 --> 00:42:24,875 Give it. 522 00:42:25,375 --> 00:42:26,250 It's... 523 00:42:26,333 --> 00:42:28,541 Can you stop it? Stop! 524 00:42:28,625 --> 00:42:29,833 What the fuck! 525 00:44:32,416 --> 00:44:33,583 Where's Carina? 526 00:44:35,083 --> 00:44:36,125 At Grandma's. 527 00:44:39,958 --> 00:44:41,083 How are you? 528 00:44:42,333 --> 00:44:43,166 Fine. 529 00:45:04,583 --> 00:45:05,541 Thank you. 530 00:45:58,625 --> 00:45:59,875 Want some pasta? 531 00:46:03,708 --> 00:46:04,583 Yes, please. 532 00:46:14,916 --> 00:46:17,666 - I don't want to stress you out. - What now? 533 00:46:17,750 --> 00:46:19,416 I smell something burning. 534 00:46:19,500 --> 00:46:20,833 Turn this burner down. 535 00:46:20,916 --> 00:46:23,916 - Turn down the heat and add that. - No, don't... 536 00:46:24,000 --> 00:46:25,458 No, don't add more salt. 537 00:46:25,541 --> 00:46:26,416 Just a bit more. 538 00:46:26,500 --> 00:46:29,250 No, take it easy. Take it easy! 539 00:46:29,333 --> 00:46:31,041 - A little bit more. - No, easy. 540 00:46:34,458 --> 00:46:35,375 Hey, what... 541 00:46:36,375 --> 00:46:38,333 - What are you doing? - It's done. 542 00:47:12,625 --> 00:47:14,291 I have nightmares too. 543 00:47:16,250 --> 00:47:17,958 Or the same dream over and over. 544 00:47:18,041 --> 00:47:19,125 Actually. 545 00:47:19,208 --> 00:47:20,708 Who cares about dreams? 546 00:47:20,791 --> 00:47:23,958 - So boring. - Quiet. Let her continue. 547 00:47:26,583 --> 00:47:28,750 She's walking ahead of me on hot coals, 548 00:47:28,833 --> 00:47:30,833 and I can't see her face. 549 00:47:31,375 --> 00:47:32,750 She doesn't turn around. 550 00:47:34,875 --> 00:47:35,708 And... 551 00:47:36,916 --> 00:47:37,750 I... 552 00:47:37,833 --> 00:47:39,333 Thank you. 553 00:47:39,916 --> 00:47:42,416 - Sorry, I couldn't... - No. Don't worry. 554 00:47:45,125 --> 00:47:48,458 This is the first time she speaks. 555 00:47:50,083 --> 00:47:53,291 She's kind of been keeping... everything bottled up. 556 00:47:54,625 --> 00:47:58,083 And this is the moment she finally puts it into words. 557 00:48:00,000 --> 00:48:00,875 You see? 558 00:48:01,916 --> 00:48:03,458 Okay, let's try that. 559 00:48:14,416 --> 00:48:15,958 She's walking ahead of me... 560 00:48:18,250 --> 00:48:20,625 on hot... coals. 561 00:48:28,041 --> 00:48:29,416 She doesn't turn around. 562 00:48:31,916 --> 00:48:33,458 And I can't see her face. 563 00:48:37,541 --> 00:48:39,000 And I ask her... 564 00:48:39,750 --> 00:48:43,291 No, I practically yell, "Can you turn around?" 565 00:48:46,458 --> 00:48:47,750 But nothing happens. 566 00:48:48,458 --> 00:48:49,625 She refuses. 567 00:48:51,958 --> 00:48:52,791 "Look out." 568 00:48:55,208 --> 00:48:56,333 That's all she says. 569 00:48:57,333 --> 00:48:58,208 "Be careful." 570 00:48:59,333 --> 00:49:00,333 But... 571 00:49:01,833 --> 00:49:04,083 But I've been careless, I've stepped... 572 00:49:04,166 --> 00:49:07,541 I've stepped on the coals and my dress is on fire. 573 00:49:07,625 --> 00:49:08,583 Everything... 574 00:49:08,666 --> 00:49:10,000 Everything is on fire. 575 00:49:12,083 --> 00:49:13,750 My entire body is burning. 576 00:49:20,291 --> 00:49:23,208 And... then she suddenly turns around. 577 00:49:25,583 --> 00:49:27,375 "There you go," she says. 578 00:49:28,000 --> 00:49:29,333 "What did you expect?" 579 00:49:34,666 --> 00:49:36,208 And I don't know... 580 00:49:38,083 --> 00:49:39,833 I don't know what I expected. 581 00:49:45,333 --> 00:49:48,750 "It's not free," she says. 582 00:49:52,208 --> 00:49:53,250 "Not for us." 583 00:49:59,375 --> 00:50:00,208 Thank you. 584 00:50:02,291 --> 00:50:03,250 Nice. 585 00:50:03,333 --> 00:50:05,833 - I'm so excited. - That part with all the... 586 00:50:07,666 --> 00:50:09,458 It feels like it could be good. 587 00:50:11,000 --> 00:50:12,541 - What? - It's beautiful. 588 00:50:24,000 --> 00:50:25,416 What are you doing? 589 00:50:27,666 --> 00:50:28,625 Take it. 590 00:50:30,458 --> 00:50:31,708 - Take it, then. - Yes. 591 00:50:32,541 --> 00:50:33,916 - Thank you. - Sure. 592 00:50:34,000 --> 00:50:35,375 Go on, move. 593 00:50:40,875 --> 00:50:41,875 And then you can... 594 00:50:42,750 --> 00:50:43,583 Yeah. 595 00:50:45,208 --> 00:50:46,625 - Come on. - There. 596 00:50:46,708 --> 00:50:49,208 If you stand over there, you can... 597 00:50:49,291 --> 00:50:51,375 - Have this. - What the hell. 598 00:50:51,458 --> 00:50:53,125 I wet the bed 599 00:50:53,833 --> 00:50:55,666 until I was about 13 or 14. 600 00:50:57,291 --> 00:50:59,541 I know. I had a problem, but it was like... 601 00:50:59,625 --> 00:51:02,208 - You can't be... - I even went to a doctor. 602 00:51:02,291 --> 00:51:04,958 - No! - Yes. I got little pills. 603 00:51:05,041 --> 00:51:07,208 They tasted kind of like styrofoam. 604 00:51:07,291 --> 00:51:09,208 It was a really weird thing. 605 00:51:09,958 --> 00:51:11,333 We had a kind of... 606 00:51:11,416 --> 00:51:14,916 It was a small device, like a walkie-talkie. It sat here. 607 00:51:15,000 --> 00:51:16,375 - On your shoulder? - Yes. 608 00:51:16,458 --> 00:51:19,125 You'd have to sleep in like a T-shirt or vest. 609 00:51:19,625 --> 00:51:22,333 And there was this wire or tube going down. 610 00:51:22,416 --> 00:51:24,000 - No way. - Down there. Yes. 611 00:51:24,083 --> 00:51:25,208 What was it for? 612 00:51:25,291 --> 00:51:29,083 It had a little... like a little sensor on it. 613 00:51:29,916 --> 00:51:33,333 - That you put on your underwear. - Oh, to detect it? 614 00:51:33,416 --> 00:51:35,875 Yeah, it would detect when it was about to... 615 00:51:35,958 --> 00:51:38,750 As soon as there was... some pee. 616 00:51:38,833 --> 00:51:42,958 Then the thing up here would sound an alarm. 617 00:51:48,583 --> 00:51:49,416 Yeah. 618 00:51:50,208 --> 00:51:51,416 God, that's so weird. 619 00:51:53,250 --> 00:51:54,416 Okay. 620 00:51:54,500 --> 00:51:57,916 Yeah. I also wet the bed when I was little. 621 00:51:58,000 --> 00:51:58,833 You did? 622 00:51:58,916 --> 00:52:01,625 - Then why are you laughing at me? - I wasn't 13, Noel. 623 00:52:03,125 --> 00:52:03,958 No. 624 00:52:05,875 --> 00:52:07,458 I was seven. Maybe eight. 625 00:52:07,541 --> 00:52:10,750 Yeah, that's a much more reasonable age. Or is it? 626 00:52:11,750 --> 00:52:14,041 - At least I wasn't a teenager. - Okay. 627 00:52:14,125 --> 00:52:16,875 But thinking about it, I could've used that device, 628 00:52:16,958 --> 00:52:20,708 'cause I remember waking up because it was so cold. 629 00:52:20,791 --> 00:52:22,125 And then... 630 00:52:23,291 --> 00:52:25,041 Then, well... 631 00:52:25,125 --> 00:52:27,250 Well, I just got up and went in... 632 00:52:28,708 --> 00:52:32,250 ...into Julia's room and laid down there. 633 00:52:34,333 --> 00:52:37,125 Kind of at her feet, like a little dog. 634 00:52:37,625 --> 00:52:39,083 'Cause it was warm there. 635 00:53:03,083 --> 00:53:04,250 Let's go for a swim. 636 00:53:07,250 --> 00:53:08,166 What? 637 00:53:09,250 --> 00:53:11,000 Do you wanna go for a swim? 638 00:53:59,833 --> 00:54:01,000 Don't get too close. 639 00:54:11,166 --> 00:54:13,000 - No. - Really? 640 00:54:14,083 --> 00:54:15,750 - No. - Can you float? 641 00:54:16,333 --> 00:54:18,750 - On my back? - Not everyone can do that. 642 00:54:18,833 --> 00:54:20,875 - I can't float. - Okay, watch me, then. 643 00:54:20,958 --> 00:54:22,458 You have to... 644 00:54:31,916 --> 00:54:33,291 - Impressive. - Thank you. 645 00:54:56,333 --> 00:54:57,750 Come on now, boys! 646 00:55:05,708 --> 00:55:08,291 Let's see you push! Push with your legs! 647 00:55:10,041 --> 00:55:11,041 Get the ball! 648 00:55:11,125 --> 00:55:11,958 Come on! 649 00:55:13,083 --> 00:55:14,041 Here. 650 00:55:14,125 --> 00:55:15,041 Max! 651 00:55:15,958 --> 00:55:16,833 Great! 652 00:55:31,166 --> 00:55:32,291 Thank you. 653 00:55:36,291 --> 00:55:37,166 What? 654 00:55:38,625 --> 00:55:39,666 It's just... 655 00:55:41,625 --> 00:55:45,166 It's interesting that you found it in all of this chaos. 656 00:55:46,250 --> 00:55:48,083 - It's not that messy. - You're behind. 657 00:55:49,666 --> 00:55:51,916 It's easier to find stuff when it's out. 658 00:55:52,000 --> 00:55:54,708 - Yes, organized chaos. - I've got it all under control. 659 00:55:54,791 --> 00:55:57,541 - I know exactly where everything is. - Right. 660 00:55:59,041 --> 00:56:00,083 It's... yeah. 661 00:56:00,166 --> 00:56:02,333 So you're okay coming across as a... 662 00:56:02,416 --> 00:56:04,125 not particularly clean person? 663 00:56:04,208 --> 00:56:05,375 What do you mean? 664 00:56:05,458 --> 00:56:09,333 Somebody who kind of likes the mustiness, and... 665 00:56:09,416 --> 00:56:12,375 - The foul smell. - Stop it. 666 00:56:13,166 --> 00:56:16,916 But it's like... You live in a damn mess. 667 00:56:17,875 --> 00:56:20,000 - That's what I'm trying to say. - Enough. 668 00:56:20,083 --> 00:56:23,750 Don't look, then, if you don't wanna see it. 669 00:56:23,833 --> 00:56:25,958 - God, that's better. - Is that good? 670 00:56:26,041 --> 00:56:28,166 Much better. Thank you, Agnes. 671 00:58:38,500 --> 00:58:39,750 It's so hot in here. 672 00:58:43,458 --> 00:58:45,083 I have a tiny fan. 673 00:58:50,541 --> 00:58:51,666 That's perfect. 674 00:58:56,083 --> 00:58:57,625 "I have a tiny fan." 675 00:59:57,125 --> 00:59:58,000 No. 676 01:00:01,333 --> 01:00:02,208 Wait a bit? 677 01:00:02,708 --> 01:00:03,958 Please, stop. 678 01:00:09,083 --> 01:00:09,916 I'm sorry. 679 01:00:24,291 --> 01:00:25,333 I'm sorry, Agnes. 680 01:01:28,375 --> 01:01:31,916 So what's driving Selma Lagerlöf during this stage of her life? 681 01:01:33,291 --> 01:01:35,333 Is it anger? Grief? 682 01:01:35,958 --> 01:01:37,458 Maybe even love? 683 01:01:37,958 --> 01:01:40,500 There are books about this, and movies. 684 01:01:40,583 --> 01:01:42,500 I've thought a lot about it. 685 01:01:42,583 --> 01:01:45,000 But now I'm curious about what you think. 686 01:01:45,750 --> 01:01:47,041 Any thoughts on this? 687 01:01:49,541 --> 01:01:50,458 Hannes? 688 01:01:53,833 --> 01:01:54,750 Petra? 689 01:01:57,208 --> 01:01:58,500 Anyone? 690 01:01:59,791 --> 01:02:01,166 Hello? Class? 691 01:02:02,333 --> 01:02:03,750 Time to wake up. 692 01:02:04,500 --> 01:02:06,750 Didn't the alarm go off this morning? 693 01:02:09,208 --> 01:02:12,250 Agnes, please. Can you put your phone away? 694 01:02:12,333 --> 01:02:13,583 Yes. I'm sorry. 695 01:02:13,666 --> 01:02:16,666 Do you think Selma Lagerlöf had a cell phone? Huh? 696 01:02:17,250 --> 01:02:19,041 No. No, I don't think so. 697 01:02:19,541 --> 01:02:21,750 No, thank you. Leave it where it is. 698 01:02:24,791 --> 01:02:26,625 Are you coming to Lagret tonight? 699 01:02:28,541 --> 01:02:29,875 Yeah, well I... 700 01:02:29,958 --> 01:02:32,375 No, shit, sorry. I keep forgetting you're not 18. 701 01:02:34,291 --> 01:02:36,416 Okay. Go ahead, one more time. 702 01:02:39,250 --> 01:02:41,083 I have nightmares too. 703 01:02:42,666 --> 01:02:45,333 Or the same dream, actually. 704 01:02:46,166 --> 01:02:47,666 Who cares about dreams? 705 01:02:48,166 --> 01:02:51,541 - So boring. - Quiet. Let her continue. 706 01:02:59,333 --> 01:03:01,500 Go to your spot. 707 01:03:02,000 --> 01:03:03,750 Yes. There. Go ahead. 708 01:03:06,833 --> 01:03:08,791 She's walking ahead of me... 709 01:03:09,291 --> 01:03:10,833 on hot coals. 710 01:03:12,250 --> 01:03:14,250 - I can't see... - Wait... What are you doing? 711 01:03:14,333 --> 01:03:17,541 One more time, but this time with feeling. 712 01:03:17,625 --> 01:03:18,541 I did feel it. 713 01:03:18,625 --> 01:03:20,125 No, don't give me that. 714 01:03:20,208 --> 01:03:21,875 Come on now. One more time. 715 01:03:21,958 --> 01:03:24,708 I don't get it. I'm doing it exactly like yesterday. 716 01:03:24,791 --> 01:03:25,666 One more time. 717 01:03:31,250 --> 01:03:33,250 She's walking ahead of me. 718 01:03:34,208 --> 01:03:38,000 Guys, calm down now. This part isn't easy. 719 01:03:38,541 --> 01:03:41,041 It is easy. What am I doing wrong? 720 01:03:47,166 --> 01:03:48,125 Listen. 721 01:03:48,208 --> 01:03:50,500 We open in a few days. 722 01:03:51,083 --> 01:03:52,083 I know. 723 01:03:53,291 --> 01:03:55,875 - We need to focus, Agnes. - I am focused. 724 01:03:55,958 --> 01:03:58,375 Let me read it again and I'll fix it. 725 01:04:00,125 --> 01:04:04,166 You know, I think it's best if you just take today off to rest. 726 01:04:04,666 --> 01:04:05,958 I don't need to rest. 727 01:04:06,458 --> 01:04:07,958 - Yes, you do. - No. 728 01:04:08,041 --> 01:04:09,125 You're not present. 729 01:04:09,208 --> 01:04:10,916 Yes, I am fucking present! 730 01:04:11,000 --> 01:04:13,958 You know what? We don't use that tone in here. 731 01:04:15,041 --> 01:04:15,875 That's enough. 732 01:04:17,458 --> 01:04:19,875 It's pathetic to teach drama at a high school. 733 01:04:19,958 --> 01:04:20,875 Excuse me? 734 01:04:20,958 --> 01:04:22,000 What did you say? 735 01:04:22,583 --> 01:04:26,416 I said it's pathetic to teach drama at a fucking high school. 736 01:04:26,500 --> 01:04:28,625 Your brother would've been embarrassed. 737 01:04:34,541 --> 01:04:35,791 Are you coming tonight? 738 01:04:37,083 --> 01:04:37,916 See you there. 739 01:05:54,625 --> 01:05:56,833 You can just put that in the freezer. 740 01:05:56,916 --> 01:05:58,083 Okay. 741 01:05:59,291 --> 01:06:00,250 Oh God, ouch. 742 01:06:00,875 --> 01:06:02,125 Did you hurt your back? 743 01:06:02,208 --> 01:06:03,041 No. 744 01:06:04,083 --> 01:06:05,583 Let me just check on Agnes. 745 01:06:05,666 --> 01:06:06,583 Agnes? 746 01:06:07,166 --> 01:06:08,041 Agnes! 747 01:06:15,833 --> 01:06:16,875 What are you doing? 748 01:06:19,458 --> 01:06:20,375 Turn around. 749 01:06:26,833 --> 01:06:27,791 Turn around. 750 01:06:33,333 --> 01:06:34,708 Turn around, I said. 751 01:06:42,625 --> 01:06:43,708 What is this? 752 01:06:44,500 --> 01:06:46,041 - What? - Yes, what is this? 753 01:06:48,666 --> 01:06:49,875 What are you laughing at? 754 01:06:50,958 --> 01:06:52,625 It's great to have you back. 755 01:06:54,916 --> 01:06:56,041 You've been drinking. 756 01:06:56,541 --> 01:06:57,666 - Right? - So what? 757 01:06:59,291 --> 01:07:00,875 You're not going anywhere like that. 758 01:07:00,958 --> 01:07:03,208 - I'll go wherever I like. - Where to? 759 01:07:03,291 --> 01:07:04,375 - Out. - No. 760 01:07:04,458 --> 01:07:06,166 - Not like that. - Yes. 761 01:07:06,250 --> 01:07:09,625 - No. You're not going out like that. - I'll wear what I want. 762 01:07:09,708 --> 01:07:11,083 No. 763 01:07:12,750 --> 01:07:14,166 - No. - Let go of me. 764 01:07:16,500 --> 01:07:17,708 I'm sorry. 765 01:07:19,541 --> 01:07:21,375 I'm sorry. 766 01:07:21,458 --> 01:07:24,083 I know you're angry with me and I miss... 767 01:07:24,166 --> 01:07:26,250 I miss her so very much. 768 01:07:26,333 --> 01:07:28,791 And I would like us to talk. 769 01:07:29,625 --> 01:07:30,750 - Can we do that? - No. 770 01:07:30,833 --> 01:07:31,708 - Yes. - No. 771 01:07:32,416 --> 01:07:34,333 - I'm going to hug you now. - No. 772 01:07:34,416 --> 01:07:36,750 - Leave me alone. No. Let me go. - I'm hugging you. 773 01:07:36,833 --> 01:07:38,583 - Mom, let go of me! Mom! - No. 774 01:07:38,666 --> 01:07:40,291 Mom! 775 01:07:57,375 --> 01:07:58,750 Agnes. Come here. 776 01:07:59,958 --> 01:08:01,125 Sorry. Excuse me. 777 01:08:01,208 --> 01:08:02,375 Welcome. 778 01:08:02,458 --> 01:08:03,416 Hi. 779 01:08:06,000 --> 01:08:07,791 - Are you good? - I'm good. 780 01:08:08,583 --> 01:08:09,666 - Hi. - Hi. 781 01:08:09,750 --> 01:08:11,583 Can I see some ID for you both? 782 01:08:14,958 --> 01:08:16,166 - Thank you. - Thanks. 783 01:08:16,666 --> 01:08:18,833 - Do you have an ID as well? - Hang on. 784 01:08:28,625 --> 01:08:29,458 Thank you. 785 01:08:29,541 --> 01:08:30,958 - Thank you. - Welcome. 786 01:08:31,041 --> 01:08:31,875 Thank you. 787 01:08:35,375 --> 01:08:38,208 - Do you want anything? - Yes, anything. 788 01:08:39,125 --> 01:08:40,166 What? Okay. 789 01:08:41,000 --> 01:08:42,083 Come in later. 790 01:08:44,291 --> 01:08:45,166 - Hi. - Hi. 791 01:08:45,250 --> 01:08:47,916 Can I have, well... anything? 792 01:08:49,458 --> 01:08:50,583 What? 793 01:08:51,625 --> 01:08:55,000 - Well, two of anything. - Okay. 794 01:08:55,083 --> 01:08:58,666 The next person to sing is Lea! 795 01:09:00,458 --> 01:09:04,000 Come on, everyone! Put your hands together for Lea! 796 01:09:27,541 --> 01:09:28,541 Thank you. 797 01:09:31,291 --> 01:09:32,208 Hi. 798 01:09:32,291 --> 01:09:33,125 Hi. 799 01:09:33,625 --> 01:09:35,833 - How are you? - Great. 800 01:09:37,000 --> 01:09:38,958 - How are you? - Great. 801 01:09:39,583 --> 01:09:41,625 Actually, Mom was a pain in the ass. 802 01:09:42,125 --> 01:09:43,916 I don't know what she's doing. 803 01:09:46,416 --> 01:09:47,708 How did you get in? 804 01:09:49,625 --> 01:09:50,875 I used Julia's ID. 805 01:09:54,125 --> 01:09:54,958 Can I see it? 806 01:09:56,250 --> 01:09:57,750 - What? - The ID. 807 01:10:00,666 --> 01:10:01,500 Show me. 808 01:10:17,833 --> 01:10:19,500 We look alike. Apparently. 809 01:10:31,416 --> 01:10:32,250 Stop it. 810 01:10:35,666 --> 01:10:39,416 'Cause I really don't know if I can take it anymore, Agnes. 811 01:10:39,916 --> 01:10:40,791 What? 812 01:10:40,875 --> 01:10:44,125 I don't understand what... What are you trying to achieve? 813 01:10:44,208 --> 01:10:46,333 This game, is it over soon? 814 01:10:46,416 --> 01:10:47,916 Esther, calm down. 815 01:10:48,000 --> 01:10:51,041 But if this is part of your grieving process... 816 01:10:51,125 --> 01:10:53,458 - Esther... - No! 817 01:10:54,750 --> 01:10:57,000 I'm tired of pretending that nothing's wrong! 818 01:10:57,083 --> 01:11:00,791 Wipe off that gross blue eyeshadow. It disgusts me! 819 01:11:00,875 --> 01:11:03,333 - You, if anyone, should be into this. - What? 820 01:11:03,416 --> 01:11:05,583 Well, weren't you in love with her? 821 01:11:05,666 --> 01:11:07,708 Oops, sorry. Was that a secret? 822 01:11:13,500 --> 01:11:16,041 You didn't think she'd say? She told me everything. 823 01:11:17,750 --> 01:11:20,375 I knew her better than you, probably. 824 01:11:20,875 --> 01:11:22,000 Obviously. 825 01:11:29,416 --> 01:11:31,291 Have you even been to see her? 826 01:11:35,958 --> 01:11:39,041 I've never seen you there, in the memorial garden. 827 01:11:39,833 --> 01:11:40,833 Not even once. 828 01:11:46,125 --> 01:11:46,958 Okay. 829 01:11:49,416 --> 01:11:50,250 No. 830 01:11:53,875 --> 01:11:54,833 Give me the ID. 831 01:11:57,208 --> 01:11:58,208 Give it to me. 832 01:11:59,666 --> 01:12:02,666 I said give it to me! Let go! 833 01:12:05,916 --> 01:12:06,791 Agnes! 834 01:13:01,958 --> 01:13:04,708 Where are you going? Are you running away again? 835 01:13:04,791 --> 01:13:06,500 I can't look at you, Agnes. 836 01:13:06,583 --> 01:13:08,833 - What did you say? - I can't look at you! 837 01:13:08,916 --> 01:13:10,916 What is it you can't look at? Huh? 838 01:13:11,833 --> 01:13:14,208 Look at me. I said look at me! 839 01:13:14,291 --> 01:13:16,625 Stop it, Agnes. Please stop. 840 01:13:19,750 --> 01:13:21,166 Please, I can't take this! 841 01:13:21,250 --> 01:13:22,833 Look at me! 842 01:13:23,333 --> 01:13:24,500 What's the problem? 843 01:13:25,583 --> 01:13:26,833 Please stop, Agnes. 844 01:13:28,291 --> 01:13:31,458 So why are you sleeping with me if you can't stand the likeness? 845 01:13:31,541 --> 01:13:34,791 - Agnes, you're not listening to me. - Let go! 846 01:13:36,416 --> 01:13:38,000 Julia was a black hole! 847 01:13:39,958 --> 01:13:43,333 You don't want to be near that. 848 01:13:43,416 --> 01:13:44,333 Please, listen. 849 01:13:46,416 --> 01:13:47,500 You have no idea. 850 01:13:48,000 --> 01:13:49,416 You don't know what... 851 01:13:55,125 --> 01:13:56,041 I'm sorry. 852 01:13:57,291 --> 01:13:58,333 Every day... 853 01:14:00,208 --> 01:14:01,541 I wake up wishing 854 01:14:02,291 --> 01:14:03,750 that I'd done something. 855 01:14:04,416 --> 01:14:05,708 Yeah, but you didn't. 856 01:14:07,541 --> 01:14:08,916 You don't get it. 857 01:14:10,458 --> 01:14:13,666 That night, you... You don't know what happened. 858 01:14:15,500 --> 01:14:17,958 - What I think happened. - I know what happened. 859 01:14:18,041 --> 01:14:21,875 - I've known her my whole life! - There were sides to her you never saw. 860 01:14:21,958 --> 01:14:24,291 You don't know how messed up she got. 861 01:14:24,375 --> 01:14:25,791 - For three years... - No. 862 01:14:25,875 --> 01:14:30,583 For three years I ran after her, drove her everywhere, took care of her. 863 01:14:30,666 --> 01:14:34,000 I made sure she was okay, that she didn't hurt herself. 864 01:14:34,083 --> 01:14:35,541 Stop lying! 865 01:14:44,041 --> 01:14:44,875 What... 866 01:14:44,958 --> 01:14:46,666 What do you want me to say? 867 01:14:48,375 --> 01:14:49,208 Huh? 868 01:14:52,916 --> 01:14:53,791 Stop it! 869 01:14:53,875 --> 01:14:55,750 I loved her too, Agnes. 870 01:14:55,833 --> 01:14:58,166 Please, I have to tell you. Please. 871 01:14:58,250 --> 01:14:59,416 Just stop it! 872 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 Don't you get it? It's your fault! 873 01:15:01,541 --> 01:15:04,000 It's your fault she's gone! 874 01:15:04,083 --> 01:15:06,458 What do you want me to say, Agnes? Huh? 875 01:15:06,541 --> 01:15:09,166 What do you wanna hear? That she'll come back? 876 01:15:09,250 --> 01:15:11,041 - Quiet! - Huh? 877 01:15:11,125 --> 01:15:13,000 - Shut up! - She's dead, Agnes! 878 01:15:13,083 --> 01:15:13,916 Dead! 879 01:15:14,000 --> 01:15:15,541 Dead! 880 01:15:15,625 --> 01:15:16,625 Fucking... 881 01:15:17,958 --> 01:15:19,916 - She's fucking dead! - Shut up! 882 01:15:54,708 --> 01:15:55,791 - Hi. - Hi. 883 01:15:56,625 --> 01:16:00,000 Can you play "Wake Me Up" by Avicii? 884 01:16:01,208 --> 01:16:02,250 Julia Svan. 885 01:16:06,375 --> 01:16:11,500 The next person to sing will be Julia Svan, performing "Wake Me Up." 886 01:16:22,041 --> 01:16:23,625 Julia Svan! 887 01:16:26,750 --> 01:16:29,125 Put your hands together for Julia! 888 01:19:27,125 --> 01:19:31,291 {\an8}JULIA SVAN - ROSENDAL'S HOSPITAL 889 01:20:06,166 --> 01:20:08,083 {\an8}MOM: I'M SORRY 890 01:20:08,583 --> 01:20:11,250 {\an8}I MISS YOU - I LOVE YOU - I'M SORRY 891 01:20:11,333 --> 01:20:17,791 {\an8}I MISS YOU 892 01:20:23,708 --> 01:20:26,000 I JUST WANT TO SLEEP I'VE TRIED EVERYTHING. 893 01:20:26,083 --> 01:20:28,333 PANIC. I HATE MY BRAIN. IT'S NEVER QUIET. 894 01:20:28,416 --> 01:20:32,000 THE MEDS AREN'T HELPING. QUITTING DRINKING DIDN'T HELP. 895 01:20:32,083 --> 01:20:33,458 WHAT CAN HELP ME? 896 01:20:42,416 --> 01:20:48,291 IF LIFE IS ALWAYS GOING TO FEEL LIKE THIS, THEN MAYBE IT'S NOT WORTH IT. 897 01:21:06,333 --> 01:21:07,166 Agnes? 898 01:21:08,333 --> 01:21:09,166 Agnes. 899 01:21:15,000 --> 01:21:16,166 Yes. 900 01:21:16,250 --> 01:21:19,375 She's home. Thank you for letting me know. 901 01:21:26,333 --> 01:21:27,500 Honey. 902 01:21:28,625 --> 01:21:29,666 Honey. 903 01:21:29,750 --> 01:21:31,708 Why didn't you tell me anything? 904 01:21:32,625 --> 01:21:34,291 Why didn't anyone... 905 01:21:34,375 --> 01:21:35,541 Why is it... 906 01:21:37,750 --> 01:21:40,625 It wasn't an accident. 907 01:21:41,416 --> 01:21:45,833 - It wasn't an accident, Mom. - Oh, my goodness. 908 01:21:46,541 --> 01:21:48,708 No. We don't know that. 909 01:21:48,791 --> 01:21:50,125 We don't know that, honey. 910 01:21:50,208 --> 01:21:52,291 But I need to know. 911 01:21:53,833 --> 01:21:55,458 I don't know what to do. 912 01:21:55,541 --> 01:21:58,208 - It hurts so much. - Yes, I know. 913 01:21:58,291 --> 01:22:01,541 - I know it hurts. - I can't breathe, it hurts so much. 914 01:22:01,625 --> 01:22:05,083 I know it hurts, honey, but I'm here. 915 01:22:05,166 --> 01:22:07,500 - I can't take it! - I'm here. I'm holding you. 916 01:22:07,583 --> 01:22:09,166 I know it hurts. 917 01:22:10,083 --> 01:22:11,416 I know. 918 01:22:11,500 --> 01:22:12,375 I can't take it. 919 01:22:12,875 --> 01:22:14,125 Yes, I know. 920 01:22:14,208 --> 01:22:17,375 Why didn't you tell me? Why? 921 01:22:17,458 --> 01:22:21,041 I... I don't know. 922 01:22:21,125 --> 01:22:23,333 I wanted to. 923 01:22:26,125 --> 01:22:28,833 She... She didn't want to. 924 01:22:28,916 --> 01:22:30,375 She didn't want that. 925 01:22:32,583 --> 01:22:34,125 She didn't want that. 926 01:22:35,875 --> 01:22:37,583 I should have seen it. 927 01:22:37,666 --> 01:22:40,083 - I should have noticed it. - You know what? 928 01:22:40,166 --> 01:22:41,958 I should have done something. 929 01:22:42,041 --> 01:22:45,541 - We should have done something! - We were there for her. 930 01:22:45,625 --> 01:22:46,958 We loved her. 931 01:22:47,041 --> 01:22:49,125 You loved her, and I loved her. 932 01:22:50,250 --> 01:22:51,666 We were there for her. 933 01:22:51,750 --> 01:22:55,583 - No, we should have done something. - You know what? 934 01:22:55,666 --> 01:23:00,083 Yes. We did. We were there for her, honey. 935 01:23:00,791 --> 01:23:03,166 We were there for her. She knows that. 936 01:23:04,416 --> 01:23:05,916 She knows that. 937 01:23:08,083 --> 01:23:11,958 I can't go... 938 01:23:12,041 --> 01:23:15,208 - No. - No. I'm holding you. 939 01:23:16,458 --> 01:23:18,000 We're here now. 940 01:23:18,083 --> 01:23:19,916 You and I are here. 941 01:23:20,583 --> 01:23:21,875 We're here now. 942 01:23:22,791 --> 01:23:24,750 Listen to me. Trust me. 943 01:23:27,000 --> 01:23:27,833 Trust me. 944 01:23:29,541 --> 01:23:31,000 My darling. 945 01:23:32,916 --> 01:23:33,791 I'm sorry. 946 01:25:40,958 --> 01:25:41,875 Hi. 947 01:25:44,000 --> 01:25:44,833 Hi. 948 01:25:52,750 --> 01:25:53,833 Do you have class? 949 01:25:56,250 --> 01:25:57,750 Yeah, in a bit. 950 01:26:07,583 --> 01:26:08,708 I know now. 951 01:26:27,583 --> 01:26:28,583 I... 952 01:26:34,750 --> 01:26:36,375 I haven't... 953 01:26:43,416 --> 01:26:46,666 I haven't visited her either. 954 01:26:52,666 --> 01:26:53,958 I... 955 01:27:00,833 --> 01:27:02,291 I don't know how to do it. 956 01:27:39,000 --> 01:27:40,916 I don't think anyone does. 957 01:27:58,583 --> 01:28:00,583 We could have been 11 years old, 958 01:28:00,666 --> 01:28:04,541 and you know how Julia always has to go too far. 959 01:28:04,625 --> 01:28:07,333 One step further than the rest of us. 960 01:28:07,416 --> 01:28:08,833 And I think we'd taken... 961 01:28:08,916 --> 01:28:11,500 You know my dad used snuff, and it was not... 962 01:28:14,416 --> 01:28:15,500 ...behind. 963 01:28:16,541 --> 01:28:19,666 And then it's you, right after that. 964 01:29:08,500 --> 01:29:10,541 - Wait. - Hey, stop it. 965 01:29:21,875 --> 01:29:23,166 Do you like it? 966 01:29:25,750 --> 01:29:26,583 Thank you. 967 01:30:46,625 --> 01:30:48,458 You went on first yesterday. 968 01:30:49,458 --> 01:30:51,500 Ten minutes left. Get ready! 969 01:30:54,583 --> 01:30:56,041 - Yeah. - Here. 970 01:30:56,541 --> 01:30:58,750 - Hi. - Hi. You'll do great. 971 01:30:58,833 --> 01:30:59,708 Thank you. 972 01:31:34,583 --> 01:31:36,500 We don't have much time left. 973 01:31:39,125 --> 01:31:41,375 We only have one chance before dawn. 974 01:31:46,083 --> 01:31:47,958 Does anyone else want to share? 975 01:31:48,875 --> 01:31:50,125 I have nightmares too. 976 01:31:54,416 --> 01:31:57,333 Or the same dream over and over... 977 01:31:58,125 --> 01:31:59,208 Actually. 978 01:32:00,458 --> 01:32:02,125 Who cares about dreams? 979 01:32:03,000 --> 01:32:04,250 So boring. 980 01:32:04,333 --> 01:32:06,500 Quiet. Let her explain. 981 01:32:17,458 --> 01:32:18,583 She... 982 01:32:20,875 --> 01:32:22,291 is walking ahead of me. 983 01:32:25,708 --> 01:32:27,000 On hot coals. 984 01:32:31,500 --> 01:32:33,083 I can't see her face. 985 01:32:37,583 --> 01:32:38,916 She doesn't turn around. 986 01:32:42,250 --> 01:32:43,583 I ask her. 987 01:32:44,916 --> 01:32:46,625 No, I practically... 988 01:32:47,125 --> 01:32:50,333 I practically yell, "Can you turn around?" 989 01:32:55,708 --> 01:32:58,166 But nothing happens. She refuses. 990 01:32:59,750 --> 01:33:00,833 "Look out." 991 01:33:01,333 --> 01:33:02,416 That's all she says. 992 01:33:04,916 --> 01:33:05,791 "Be careful." 993 01:33:09,875 --> 01:33:13,291 But I'm careless and I... 994 01:33:17,166 --> 01:33:18,833 I step on the coals. 995 01:33:21,083 --> 01:33:22,333 So that my dress... 996 01:33:25,083 --> 01:33:26,041 catches fire. 997 01:33:27,125 --> 01:33:29,333 Everything catches fire. 998 01:33:35,208 --> 01:33:36,750 My entire body is burning. 999 01:33:41,291 --> 01:33:43,208 "There you go," she says. 1000 01:33:44,375 --> 01:33:45,833 "What did you expect?" 1001 01:33:47,208 --> 01:33:50,458 And I don't know. I don't know what I expected. 1002 01:33:57,250 --> 01:34:00,291 "It's not free," she says. 1003 01:34:02,500 --> 01:34:03,625 "Not for us." 1004 01:34:08,125 --> 01:34:09,958 I don't remember anything else. 1005 01:34:16,791 --> 01:34:18,000 Say it. 1006 01:34:19,833 --> 01:34:21,458 What do you want us to say? 1007 01:34:23,208 --> 01:34:24,458 I understand now. 1008 01:34:24,958 --> 01:34:26,333 What do you understand? 1009 01:34:31,875 --> 01:34:33,458 That I burned up. 1010 01:34:39,583 --> 01:34:40,750 Finally. 1011 01:35:36,916 --> 01:35:41,125 FOR WILLIAM 1997 - 2016 1012 01:39:03,500 --> 01:39:08,500 Subtitle translation by: Ingrid Berglund 66211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.