Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,973 --> 00:00:02,411
It’s like we’ve been driving in circles.
2
00:00:02,435 --> 00:00:04,105
This place is seriously a maze.
3
00:00:04,130 --> 00:00:05,356
Help us!
4
00:00:05,380 --> 00:00:08,080
Officer, can you please drive us to town?
5
00:00:08,179 --> 00:00:09,766
I’ll give you a ride then.
6
00:00:09,828 --> 00:00:12,381
Both of you were brought here because...
7
00:00:12,406 --> 00:00:15,860
...you broke the 7th rule of Home School.
8
00:00:47,613 --> 00:00:49,026
Hugo.
9
00:00:49,546 --> 00:00:50,586
Jingjai.
10
00:00:52,060 --> 00:00:55,973
Are you ready to change yourselves?
11
00:00:56,933 --> 00:00:59,626
I realized my mistake now.
12
00:01:00,167 --> 00:01:01,967
I won’t do it again.
13
00:01:02,105 --> 00:01:04,268
Please let me go, Master Amin.
14
00:01:05,529 --> 00:01:08,102
I promise I will change.
15
00:01:08,127 --> 00:01:09,503
I beg you.
16
00:01:09,540 --> 00:01:10,879
Please let us go.
17
00:01:10,880 --> 00:01:13,595
The fact that you two are saying that...
18
00:01:13,951 --> 00:01:17,751
...means you’re not ready.
19
00:01:18,811 --> 00:01:21,681
Because if you really have changed,
20
00:01:22,917 --> 00:01:24,994
you will not beg me...
21
00:01:25,441 --> 00:01:28,236
...but you will believe in me...
22
00:01:28,420 --> 00:01:31,040
...and believe in Home School.
23
00:01:33,898 --> 00:01:35,218
Master Phoban,
24
00:01:36,700 --> 00:01:41,146
Hugo and Jingjai must take
the special course...
25
00:01:41,197 --> 00:01:44,010
...until they’re able to change themselves.
26
00:01:44,958 --> 00:01:45,825
No.
27
00:01:45,850 --> 00:01:46,976
- No, Master Amin.
- Master Amin!
28
00:01:47,000 --> 00:01:47,560
No!
29
00:01:47,560 --> 00:01:48,520
Master Amin!
30
00:01:48,520 --> 00:01:49,446
- Master Amin!
- Let us go!
31
00:01:49,471 --> 00:01:51,304
Master Amin!
32
00:01:51,329 --> 00:01:54,319
Let us go!
33
00:01:54,344 --> 00:01:55,465
Don’t do this!
34
00:01:55,490 --> 00:01:56,490
Let me go!
35
00:03:05,214 --> 00:03:08,352
I have something to inform you.
36
00:03:08,602 --> 00:03:13,081
After Hugo and Jingjai broke the rules...
37
00:03:13,129 --> 00:03:16,292
...and ran away from Home School
several days ago,
38
00:03:16,364 --> 00:03:18,100
I’ve been punishing them...
39
00:03:18,807 --> 00:03:26,290
...and hoping they will realize
they shouldn’t do the wrong things.
40
00:03:26,764 --> 00:03:32,217
Unfortunately, the results are not
as they should be.
41
00:03:32,786 --> 00:03:38,107
Therefore, Hugo and Jingjai
will continue to be punished.
42
00:03:38,397 --> 00:03:40,920
But I think
you’ve punished them enough already.
43
00:03:42,008 --> 00:03:44,184
How much longer
are you planning to lock them up?
44
00:03:44,264 --> 00:03:46,794
Until they change.
45
00:03:47,095 --> 00:03:48,735
Change?
46
00:03:48,872 --> 00:03:50,482
Change what?
47
00:03:51,435 --> 00:03:55,493
Isn’t what you Masters
doing to them illegal?
48
00:03:56,923 --> 00:03:59,729
We must get Hugo and Jingjai out.
49
00:03:59,754 --> 00:04:02,734
What the Masters are doing is not right.
50
00:04:02,759 --> 00:04:05,319
But those two broke the rules, Maki,
51
00:04:05,357 --> 00:04:07,331
and it’s not their first time.
52
00:04:07,412 --> 00:04:09,562
If you think about it,
53
00:04:09,633 --> 00:04:12,479
they’re rightly punished.
54
00:04:14,392 --> 00:04:16,058
Biw is right.
55
00:04:16,177 --> 00:04:21,583
Without those two,
things are pretty peaceful.
56
00:04:24,420 --> 00:04:28,719
I understand that Hugo
and Jingjai are troublemakers...
57
00:04:28,758 --> 00:04:30,295
...but they’re our friends.
58
00:04:30,468 --> 00:04:35,656
Getting punished for this long is too much.
59
00:04:48,655 --> 00:04:51,582
Why did you want to see me, Master Amin?
60
00:04:52,047 --> 00:04:54,048
I think it’s time for us...
61
00:04:54,177 --> 00:04:58,418
...to start The Lizard Game.
62
00:04:58,862 --> 00:05:03,731
But this time, I want you
to make some adjustments...
63
00:05:03,774 --> 00:05:08,312
...and make it harder
than every time before.
64
00:05:09,430 --> 00:05:13,218
But won’t it be too soon, Master?
65
00:05:13,777 --> 00:05:15,655
I think the kids are not ready.
66
00:05:16,201 --> 00:05:17,791
Master Praeporn,
67
00:05:18,917 --> 00:05:23,276
don’t underestimate this GEN.
68
00:05:25,137 --> 00:05:30,810
The GEN6 kids have
more potential than we think.
69
00:05:31,146 --> 00:05:35,565
They always go beyond our expectations.
70
00:05:36,257 --> 00:05:41,252
I believe they’re our hope.
71
00:05:41,421 --> 00:05:46,337
They’re the ones who
will change our society.
72
00:05:50,544 --> 00:05:51,811
Alright.
73
00:05:52,085 --> 00:05:54,507
I will start the course immediately.
74
00:06:24,715 --> 00:06:27,059
Why is there a phone here?
75
00:06:40,955 --> 00:06:42,118
It’s not working.
76
00:06:42,646 --> 00:06:43,993
I didn’t hear anything.
77
00:06:44,857 --> 00:06:46,688
A phone without a keypad.
78
00:06:46,897 --> 00:06:48,897
Pennhung never saw one before.
79
00:06:52,118 --> 00:06:54,219
Good morning, GEN6.
80
00:06:54,411 --> 00:06:57,345
I have a fun game for you to play today.
81
00:06:57,687 --> 00:07:00,845
This game is called The Lizard Game.
82
00:07:01,594 --> 00:07:03,071
The Lizard Game?
83
00:07:03,473 --> 00:07:04,829
What is it about?
84
00:07:05,797 --> 00:07:08,978
It’s a game I specifically
designed for all of you.
85
00:07:09,087 --> 00:07:13,334
I guarantee you will enjoy it.
86
00:07:13,879 --> 00:07:15,975
Do you see the phone over there?
87
00:07:18,209 --> 00:07:20,154
Here are the rules.
88
00:07:20,351 --> 00:07:22,520
You each have to pick up a call...
89
00:07:22,545 --> 00:07:24,734
...to find out which animal
you are assigned to be.
90
00:07:24,773 --> 00:07:28,580
One of you will become a lizard.
91
00:07:28,732 --> 00:07:31,351
The lizard will have the power
to order other animals...
92
00:07:31,398 --> 00:07:33,197
...to do anything,
93
00:07:33,398 --> 00:07:37,087
but the lizard cannot reveal itself.
94
00:07:37,143 --> 00:07:40,052
It’s the other animals’ responsibility...
95
00:07:40,077 --> 00:07:43,549
...to find out who the lizard is.
96
00:07:43,698 --> 00:07:49,237
The game will only be over when
someone finds out who the lizard is...
97
00:07:49,277 --> 00:07:50,770
...within three days.
98
00:07:51,127 --> 00:07:53,506
Whoa, what kind of game is that?
99
00:07:53,538 --> 00:07:55,158
It doesn’t sound fun.
100
00:07:56,582 --> 00:07:58,730
What if we don’t play, Master?
101
00:07:59,234 --> 00:08:06,080
You just won’t get updates
about the letters you sent home.
102
00:08:08,098 --> 00:08:09,793
I don’t want to know anyway.
103
00:08:10,226 --> 00:08:11,486
I won’t play this.
104
00:08:12,114 --> 00:08:13,783
I mean,
105
00:08:13,815 --> 00:08:16,284
if any of you doesn’t play,
106
00:08:16,317 --> 00:08:20,098
all your friends will lose the chance
to know about the letters.
107
00:08:20,448 --> 00:08:23,407
So if you want to know,
108
00:08:23,471 --> 00:08:25,661
all of you must play the game with me.
109
00:08:27,035 --> 00:08:28,309
What do we do?
110
00:08:29,005 --> 00:08:31,113
Let’s play The Lizard Game.
111
00:08:31,784 --> 00:08:33,973
I want to get a letter from my dad.
112
00:08:34,037 --> 00:08:37,517
I want a letter from my family too.
113
00:08:38,380 --> 00:08:39,740
Me too.
114
00:08:41,782 --> 00:08:43,435
Alright.
115
00:08:44,359 --> 00:08:47,000
We will play The Lizard Game
with you, Master.
116
00:08:47,902 --> 00:08:52,604
I promise you will learn much more
than you think from it.
117
00:08:52,972 --> 00:08:57,839
The game starts as soon
as you hear the phone ring.
118
00:09:30,817 --> 00:09:33,220
The animal you’re assigned to be is…
119
00:09:49,035 --> 00:09:52,551
Now that you all know what animal you are,
120
00:09:53,567 --> 00:09:57,490
I hope you enjoy playing the game.
121
00:09:58,237 --> 00:10:01,945
Oh, don’t forget that you have three days.
122
00:10:02,481 --> 00:10:07,297
If you can’t find out who
the lizard is within that time,
123
00:10:07,522 --> 00:10:09,835
you will lose...
124
00:10:09,945 --> 00:10:13,547
...and the losers will be punished.
125
00:10:14,847 --> 00:10:18,126
Just reveal to us if you’re the lizard...
126
00:10:18,252 --> 00:10:19,894
...so we can end the game.
127
00:10:19,981 --> 00:10:23,754
Then we’ll get updates about
the letters from our families.
128
00:10:25,066 --> 00:10:26,475
Ah.
129
00:10:26,640 --> 00:10:28,416
Don’t tell your friends yet...
130
00:10:28,441 --> 00:10:29,884
...that you’re the lizard.
131
00:10:30,553 --> 00:10:36,942
If the lizard is caught before
three days, it will be punished.
132
00:10:36,967 --> 00:10:38,936
You must follow the rules.
133
00:10:38,977 --> 00:10:44,957
Please remember that
playing The Lizard Game...
134
00:10:45,010 --> 00:10:46,880
...is one of the important lessons for you.
135
00:11:34,912 --> 00:11:37,298
Pass them to your friends.
136
00:11:41,133 --> 00:11:45,532
In the next class, you all
must hand in your homework.
137
00:11:45,557 --> 00:11:47,272
You must complete every page.
138
00:11:48,977 --> 00:11:53,822
If you don’t complete it,
you know what’s going to happen.
139
00:12:06,663 --> 00:12:08,663
Special homework for you.
140
00:12:09,649 --> 00:12:11,643
Special?
141
00:12:12,234 --> 00:12:13,793
Why special?
142
00:12:13,856 --> 00:12:17,752
Because it’s the lizard’s order.
143
00:12:18,653 --> 00:12:19,506
What?
144
00:12:19,531 --> 00:12:20,560
Really?
145
00:12:25,330 --> 00:12:27,406
Dog: Get double the homework.
146
00:12:27,814 --> 00:12:29,114
Damn it!
147
00:12:29,516 --> 00:12:31,662
Why do I have to be a dog?
148
00:12:31,843 --> 00:12:33,883
I knew I would be the first to get played.
149
00:12:35,584 --> 00:12:36,973
Who was it?
150
00:12:37,217 --> 00:12:38,966
Who ordered this?
151
00:12:39,006 --> 00:12:39,539
Who was it?
152
00:12:39,564 --> 00:12:40,843
Who ordered this?
153
00:12:41,908 --> 00:12:44,105
Hey, it’s the lizard’s order.
154
00:12:44,279 --> 00:12:46,754
Complete it, stupid dog.
155
00:12:48,081 --> 00:12:49,520
So stupid.
156
00:12:49,545 --> 00:12:51,348
When you complete it,
I’ll give you pellets.
157
00:12:58,561 --> 00:12:59,950
Thank God.
158
00:12:59,975 --> 00:13:01,628
I love Swedish meatballs.
159
00:13:03,743 --> 00:13:06,032
If I remember correctly,
160
00:13:06,128 --> 00:13:08,611
today’s meal is always
delicious, right, Pennhung?
161
00:13:08,900 --> 00:13:10,038
Well,
162
00:13:10,298 --> 00:13:11,997
this meal is delicious...
163
00:13:12,068 --> 00:13:14,006
...but dinner is not.
164
00:13:14,530 --> 00:13:18,037
At least there’s something
good on a bad day.
165
00:13:28,377 --> 00:13:31,690
You get a special meal, Miss Fuji.
166
00:13:35,947 --> 00:13:38,572
Squirrel: Skip this meal.
167
00:13:41,546 --> 00:13:42,971
Who is it?
168
00:13:43,266 --> 00:13:44,595
Who is the lizard?
169
00:13:49,446 --> 00:13:50,565
Master Phoban,
170
00:13:50,597 --> 00:13:51,624
bring me the food.
171
00:13:51,649 --> 00:13:52,764
I’m sorry.
172
00:13:53,044 --> 00:13:57,350
I can only serve you that special meal
per the lizard’s order.
173
00:14:01,753 --> 00:14:04,942
Fuji, you can share my food.
174
00:14:05,006 --> 00:14:06,192
No.
175
00:14:07,377 --> 00:14:11,512
All of you must follow the lizard’s orders.
176
00:14:11,673 --> 00:14:14,482
Miss Fuji is ordered to skip a meal.
177
00:14:14,554 --> 00:14:16,627
She won’t get to eat.
178
00:14:20,356 --> 00:14:23,067
Just confess that you’re the lizard.
179
00:14:28,698 --> 00:14:30,861
Don’t let me find out.
180
00:14:30,947 --> 00:14:34,250
If I do, I’ll make sure you pay.
181
00:14:35,338 --> 00:14:36,731
Someone is hangry.
182
00:14:36,756 --> 00:14:37,848
F*ck off!
183
00:14:40,331 --> 00:14:43,841
Now tell me who the lizard is already.
184
00:14:50,984 --> 00:14:53,112
I think Mork is the lizard.
185
00:14:54,704 --> 00:14:56,534
What the hell are you talking about?
186
00:14:56,945 --> 00:14:58,398
I’m not.
187
00:14:59,277 --> 00:15:02,315
You were laughing when
I was punished earlier.
188
00:15:02,395 --> 00:15:05,278
And I saw your shocked face
when you answered the phone.
189
00:15:05,303 --> 00:15:06,825
I’ve been with you all my life.
190
00:15:06,850 --> 00:15:09,322
I can tell you don’t know how to lie.
191
00:15:09,347 --> 00:15:11,966
I was shocked because
I was assigned to be a tick.
192
00:15:11,997 --> 00:15:12,677
A tick!
193
00:15:12,678 --> 00:15:14,318
You’re the lizard.
194
00:15:14,544 --> 00:15:16,077
Why the hell are you accusing me?
195
00:15:16,102 --> 00:15:17,311
Accusing you, my ass.
196
00:15:17,336 --> 00:15:18,911
I was the first to get bullied.
197
00:15:18,936 --> 00:15:19,776
I’m a dog.
198
00:15:19,801 --> 00:15:21,239
Who would even be assigned to be a tick?
199
00:15:21,277 --> 00:15:22,409
Me! I’m a tick!
200
00:15:22,434 --> 00:15:23,566
I don’t believe you.
201
00:15:27,823 --> 00:15:31,355
Is that your answers, Mek and Mork?
202
00:15:31,414 --> 00:15:32,963
Yes.
203
00:15:33,065 --> 00:15:35,874
Yes, I’m sure Mork is the lizard.
204
00:15:35,899 --> 00:15:37,666
I said I’m not.
205
00:15:37,691 --> 00:15:39,172
- I don’t believe you.
- You’re the lizard.
206
00:15:39,197 --> 00:15:40,557
- Do you think I’m stupid?
- Yes, you’re stupid.
207
00:15:40,582 --> 00:15:42,189
- I don’t believe you.
- You’re stupid.
208
00:15:42,214 --> 00:15:44,299
- I’m smarter than you.
- Let me ask you one more time.
209
00:15:45,009 --> 00:15:47,244
Do you confirm your answers?
210
00:15:47,707 --> 00:15:48,900
Yes.
211
00:15:50,303 --> 00:15:54,099
Your answers are wrong.
212
00:15:55,582 --> 00:15:58,154
The punishment for the ones
who get the answer wrong...
213
00:15:58,732 --> 00:16:01,488
...is being locked up
until the game is over.
214
00:16:01,614 --> 00:16:03,333
Mister Mek, Mister Mork,
215
00:16:03,404 --> 00:16:05,837
please follow me to the detention room.
216
00:16:08,410 --> 00:16:10,406
This is all your fault, dog tick.
217
00:16:10,407 --> 00:16:13,227
Oh, it’s not like you’re right, mangy dog.
218
00:16:13,252 --> 00:16:14,381
Don’t fight.
219
00:16:14,592 --> 00:16:17,024
Actually, you look like a tick.
220
00:16:27,636 --> 00:16:29,893
We can’t just give random answers.
221
00:16:30,259 --> 00:16:33,034
If we get it wrong, we get locked up.
222
00:16:34,602 --> 00:16:37,868
At least, we got to see the true colors
of the locked-ups.
223
00:16:38,040 --> 00:16:40,425
Mek and Mork are definitely not lizards.
224
00:16:43,954 --> 00:16:45,821
Don’t you guys think...
225
00:16:46,056 --> 00:16:47,946
...that I might be the lizard?
226
00:16:48,407 --> 00:16:51,376
You can’t be the lizard, White.
227
00:16:51,572 --> 00:16:52,735
Why not?
228
00:16:52,926 --> 00:16:54,758
I’m good at acting.
229
00:16:57,333 --> 00:16:59,345
Don’t you realize at all...
230
00:17:00,062 --> 00:17:03,694
...that your face always
shows everything you think?
231
00:17:04,449 --> 00:17:05,765
That’s not true.
232
00:17:06,795 --> 00:17:07,835
Really?
233
00:17:08,060 --> 00:17:09,080
Yes.
234
00:17:18,023 --> 00:17:20,022
- White
- The lizard wants me to give you these.
235
00:17:20,117 --> 00:17:21,530
Maki
236
00:17:26,657 --> 00:17:28,583
Deer: Be a janitor.
237
00:17:28,650 --> 00:17:30,296
Cat: Be a janitor.
238
00:17:30,359 --> 00:17:36,359
Both of you must clean every nook
and cranny of Home School.
239
00:17:37,655 --> 00:17:41,561
If you haven’t finished,
you can’t go to bed.
240
00:17:45,029 --> 00:17:46,415
♪ Sweep ♪
241
00:17:46,927 --> 00:17:48,686
♪ Mop ♪
242
00:17:48,741 --> 00:17:51,047
♪ Mop, sweep ♪
243
00:17:51,072 --> 00:17:54,219
♪ Sweep sweep, mop mop ♪
244
00:17:56,364 --> 00:17:58,797
Oh, no.
245
00:17:58,884 --> 00:18:00,330
We received the order.
246
00:18:01,705 --> 00:18:05,108
I knew you’re not the lizard.
247
00:18:07,089 --> 00:18:09,279
Cleaning the whole of Home School?
248
00:18:09,304 --> 00:18:10,984
That’s crazy.
249
00:18:11,009 --> 00:18:12,526
I won’t get any sleep tonight.
250
00:18:17,084 --> 00:18:18,897
Nai and I will help you girls.
251
00:18:20,425 --> 00:18:21,576
Really?
252
00:18:22,143 --> 00:18:24,143
Since when did I agree?
253
00:18:25,235 --> 00:18:26,647
Won’t you help?
254
00:18:33,023 --> 00:18:34,611
Alright, I’ll help.
255
00:18:35,107 --> 00:18:36,206
Yeah.
256
00:18:36,231 --> 00:18:37,751
Be a gentleman.
257
00:18:41,751 --> 00:18:42,693
Alright.
258
00:18:42,718 --> 00:18:44,212
Let’s go.
259
00:18:44,369 --> 00:18:45,697
Now?
260
00:18:47,109 --> 00:18:48,848
Don’t you want to sleep tonight?
261
00:18:50,551 --> 00:18:51,804
Come on.
262
00:19:03,792 --> 00:19:05,061
The whole of Home School, man.
263
00:19:05,086 --> 00:19:06,645
Exactly.
264
00:19:06,670 --> 00:19:08,190
Gentleman much?
265
00:19:21,534 --> 00:19:23,427
I’m a cat.
266
00:19:24,881 --> 00:19:26,244
You’re a deer.
267
00:19:29,582 --> 00:19:31,354
What about you guys?
268
00:19:33,293 --> 00:19:35,025
I’m a lion.
269
00:19:35,089 --> 00:19:36,893
I’m a shark.
270
00:19:59,047 --> 00:20:02,149
Maki = Cat, White = Deer,
Tibet = Lion, Nai = Shark
271
00:20:02,291 --> 00:20:05,930
Fuji, Mek, and Mork are...
272
00:20:06,528 --> 00:20:09,344
Squirrel, dog, and tick.
273
00:20:15,642 --> 00:20:18,722
Mek is a dog.
274
00:20:19,528 --> 00:20:22,136
Mork is a tick.
275
00:20:22,673 --> 00:20:27,067
Fuji is a squirrel.
276
00:20:34,447 --> 00:20:39,686
That leaves Pheng, Biw, Jean, and Pennhung.
277
00:20:42,643 --> 00:20:44,396
We still don’t know what animals they are.
278
00:20:44,421 --> 00:20:47,686
That means one of them is the lizard.
279
00:20:47,711 --> 00:20:49,092
But who?
280
00:20:49,936 --> 00:20:51,514
We have to find out, Nai.
281
00:21:16,697 --> 00:21:18,757
It’s time to run laps, Pennhung.
282
00:21:19,237 --> 00:21:20,330
What?
283
00:21:39,177 --> 00:21:42,783
Rabbit: Run around the field for two hours.
284
00:21:43,437 --> 00:21:44,757
Oh.
285
00:21:45,759 --> 00:21:48,298
Does Pennhung have to run now?
286
00:21:48,511 --> 00:21:50,671
Yes, now.
287
00:21:52,555 --> 00:21:54,552
Tibet, Nai,
288
00:21:55,077 --> 00:21:57,016
helping White and Maki...
289
00:21:57,017 --> 00:21:59,657
...was against the lizard’s order.
290
00:21:59,767 --> 00:22:01,743
Both of you will be punished too.
291
00:22:03,738 --> 00:22:04,861
Get up!
292
00:22:05,331 --> 00:22:06,477
Gather in five minutes.
293
00:22:06,478 --> 00:22:08,035
The one who is late will be caught.
294
00:22:14,550 --> 00:22:16,636
So much for being cool.
295
00:22:25,301 --> 00:22:27,639
Beaver, are you alright?
296
00:22:28,280 --> 00:22:32,147
I can’t believe the lizard
would be this mean to me.
297
00:22:32,172 --> 00:22:34,444
I’m the only girl who’s ordered to run.
298
00:22:35,815 --> 00:22:37,154
- Hey.
- Hey.
299
00:22:37,288 --> 00:22:38,368
Pheng.
300
00:22:44,129 --> 00:22:45,488
Ride on my back.
301
00:22:45,513 --> 00:22:46,992
I’ll carry you.
302
00:22:47,017 --> 00:22:47,860
Okay.
303
00:22:47,885 --> 00:22:49,228
Not you, Pennhung.
304
00:22:49,355 --> 00:22:50,985
He means Pheng.
305
00:22:53,787 --> 00:22:55,666
Are you sure, Tibet?
306
00:22:55,729 --> 00:22:58,002
You could get more
punishment by doing this.
307
00:22:58,027 --> 00:23:01,005
If you don’t fulfill the lizard’s order,
308
00:23:01,077 --> 00:23:02,474
you will get it worse than me.
309
00:23:06,354 --> 00:23:07,914
Get on, Pheng.
310
00:23:08,921 --> 00:23:10,471
Pennhung is fine.
311
00:23:26,181 --> 00:23:27,608
Let’s go, Pennhung.
312
00:23:49,917 --> 00:23:53,056
Cat: Sort books by genre and alphabet.
313
00:23:53,081 --> 00:23:54,930
Lion: Sort books by genre and alphabet.
314
00:23:57,153 --> 00:23:58,143
Deer: Skip this meal.
315
00:23:58,168 --> 00:23:59,248
Squirrel: Skip this meal.
316
00:23:59,584 --> 00:24:00,793
Again?
317
00:24:00,818 --> 00:24:03,097
Are you going to make me diet, lizard?
318
00:24:03,122 --> 00:24:03,965
Damn it!
319
00:24:03,990 --> 00:24:05,070
I’m so hungry.
320
00:24:05,095 --> 00:24:07,091
I’m freaking thin enough as it is.
321
00:24:07,116 --> 00:24:08,476
I’m so pissed!
322
00:24:09,303 --> 00:24:11,690
You think I’m so fat?
323
00:24:13,828 --> 00:24:14,828
Here.
324
00:24:16,930 --> 00:24:17,930
Thank you.
325
00:24:29,392 --> 00:24:30,938
Here it is.
326
00:24:34,821 --> 00:24:35,821
Come on.
327
00:24:42,054 --> 00:24:43,707
I’m so damn hungry!
328
00:24:47,076 --> 00:24:48,662
The lizard didn’t let me eat...
329
00:24:49,095 --> 00:24:50,924
...and now it’s making me do labor too.
330
00:25:08,552 --> 00:25:10,747
I can’t stand this anymore, Fuji.
331
00:25:10,882 --> 00:25:12,201
I know.
332
00:25:12,358 --> 00:25:15,896
We weren’t allowed to eat and
we had to do so many things.
333
00:25:16,389 --> 00:25:18,592
Who the hell is the lizard?
334
00:25:24,187 --> 00:25:25,977
Jean, Biw,
335
00:25:26,382 --> 00:25:28,196
you’re the lizard, aren’t you?
336
00:25:28,945 --> 00:25:30,104
No.
337
00:25:30,129 --> 00:25:31,423
I’m not the lizard.
338
00:25:31,641 --> 00:25:32,920
I’m not either.
339
00:25:32,952 --> 00:25:36,399
Then why do both of you
never get punished by the lizard?
340
00:25:37,138 --> 00:25:38,961
I have no idea why I don’t,
341
00:25:39,807 --> 00:25:41,644
but I swear I’m not the lizard.
342
00:25:48,298 --> 00:25:52,449
You know, you look
the most suspicious, Jean,
343
00:25:53,762 --> 00:25:55,494
because I know who you are.
344
00:25:55,580 --> 00:25:57,576
What are you talking about, Fuji?
345
00:25:57,680 --> 00:25:59,829
Judging from your personality,
346
00:25:59,877 --> 00:26:03,171
you wouldn’t have a problem
punishing your friends.
347
00:26:05,007 --> 00:26:09,023
You were capable of burning
your dad’s factory before.
348
00:26:24,469 --> 00:26:25,779
How do you know that?
349
00:26:26,902 --> 00:26:28,980
My dad knows your dad.
350
00:26:29,408 --> 00:26:34,648
That’s why I know you set the fire
to your dad’s factory on purpose.
351
00:26:36,785 --> 00:26:38,467
What does that have to do with this?
352
00:26:38,637 --> 00:26:40,639
This is a completely different story.
353
00:26:40,970 --> 00:26:43,077
Our friends deserve to know
what kind of person you are.
354
00:26:43,560 --> 00:26:45,840
You can’t be trusted.
355
00:26:48,404 --> 00:26:49,967
I had my reason.
356
00:26:51,603 --> 00:26:53,314
Stay out of my business.
357
00:26:57,360 --> 00:27:00,937
That factory killed a lot of people.
358
00:27:01,592 --> 00:27:05,328
I did the right thing by burning it down.
359
00:27:11,291 --> 00:27:16,280
It’s impossible for the workers
to finish this in just a few days, Dad.
360
00:27:16,476 --> 00:27:17,890
It’s too much.
361
00:27:19,206 --> 00:27:22,397
Why are you making a fuss about this, Jean?
362
00:27:24,697 --> 00:27:30,050
If you keep ordering them to do it
non-stop, they will all die.
363
00:27:31,549 --> 00:27:35,385
How is sewing going to make them die?
364
00:27:35,534 --> 00:27:37,549
We need the work finished
and delivered quickly.
365
00:27:37,597 --> 00:27:39,768
If we can’t make it in time, we lose money.
366
00:27:39,854 --> 00:27:41,626
But it’s too much for them.
367
00:27:41,690 --> 00:27:43,956
They have all been getting
sick these past few days.
368
00:27:43,957 --> 00:27:45,911
At least, give them a break.
369
00:27:46,217 --> 00:27:51,365
Jean, if you’re going to take
over my factory in the future,
370
00:27:51,665 --> 00:27:54,600
you must learn to look at the big picture.
371
00:27:54,633 --> 00:27:56,626
Focus on the big results...
372
00:27:56,673 --> 00:27:59,172
...instead of spending your time
on nonsense.
373
00:27:59,197 --> 00:28:03,217
Who would want that kind of factory?
374
00:28:03,263 --> 00:28:07,790
Oh, others are dying to get my factory,
375
00:28:07,829 --> 00:28:12,025
but you, my only son,
don’t give a damn about it.
376
00:28:12,281 --> 00:28:13,844
Because you’re greedy.
377
00:28:15,220 --> 00:28:18,775
You don’t want your money
to go to other people.
378
00:28:19,015 --> 00:28:20,351
Jean!
379
00:28:21,298 --> 00:28:22,675
I’m your father!
380
00:28:23,272 --> 00:28:25,925
How dare you speak
to your father like that?
381
00:28:25,988 --> 00:28:28,133
Let me remind you that...
382
00:28:28,174 --> 00:28:31,160
...you got where you are because of me!
383
00:28:35,996 --> 00:28:40,136
You keep reminding me that I owe you.
384
00:28:40,718 --> 00:28:46,223
Have you ever asked if I wanted to be born?
385
00:28:46,295 --> 00:28:48,289
You ungrateful brat!
386
00:28:55,760 --> 00:28:58,376
My dad wouldn’t stop.
387
00:28:58,578 --> 00:29:00,572
The only way I could stop him...
388
00:29:01,734 --> 00:29:03,614
...was to burn it all down.
389
00:29:21,753 --> 00:29:23,229
Oh,
390
00:29:23,386 --> 00:29:27,614
you were trying to be a hero
by burning your dad’s factory?
391
00:29:29,499 --> 00:29:31,077
Your excuse is lame.
392
00:29:32,104 --> 00:29:35,564
Your dad said you spent
your days making trouble.
393
00:29:38,501 --> 00:29:40,495
Don’t judge me, okay?
394
00:29:41,623 --> 00:29:43,288
You don’t know me.
395
00:29:44,401 --> 00:29:47,511
I don’t want to know a guy like you.
396
00:29:54,103 --> 00:29:57,348
Don’t fight, children.
397
00:29:57,855 --> 00:30:03,521
Don’t forget that you have
to find out who the lizard is.
398
00:30:05,167 --> 00:30:07,226
It’s obvious who that is.
399
00:30:08,180 --> 00:30:12,593
Fuji, do you confirm your answer?
400
00:30:20,504 --> 00:30:23,213
It’s just a fun game.
401
00:30:23,238 --> 00:30:25,158
What’s the point of fighting?
402
00:30:25,320 --> 00:30:26,986
You may be enjoying this, Master,
403
00:30:27,874 --> 00:30:29,274
but I’m not.
404
00:30:46,657 --> 00:30:49,303
I still think Jean is the lizard.
405
00:30:50,322 --> 00:30:52,264
Someone like him can’t be trusted.
406
00:30:52,868 --> 00:30:55,068
He betrayed even his own dad.
407
00:30:55,472 --> 00:30:57,208
Who are we to not get betrayed by him?
408
00:30:58,167 --> 00:31:01,970
I think you might misunderstand him, Fuji.
409
00:31:02,557 --> 00:31:06,010
What Jean told us makes sense.
410
00:31:07,560 --> 00:31:09,908
Why are you protecting him, Biw?
411
00:31:11,080 --> 00:31:14,658
We’re friends...
412
00:31:14,871 --> 00:31:16,917
...so we should trust each other, right?
413
00:31:18,037 --> 00:31:20,240
You’re suspicious too, Biw.
414
00:31:20,743 --> 00:31:22,892
Besides Jean,
415
00:31:22,917 --> 00:31:24,537
you’re the only one not
getting punished by the lizard.
416
00:31:24,562 --> 00:31:26,677
But I’m not the lizard.
417
00:31:26,702 --> 00:31:28,270
I’m a horse.
418
00:31:32,927 --> 00:31:36,392
Fuji, I’m really not the lizard.
419
00:31:38,413 --> 00:31:41,220
I don’t trust anyone
until we can find proof.
420
00:31:41,646 --> 00:31:43,740
Just you wait.
421
00:31:44,838 --> 00:31:48,838
I will find out who punished me.
422
00:31:56,078 --> 00:31:58,478
Damn it! I’m so hungry.
423
00:31:59,706 --> 00:32:01,106
I’m freaking tired.
424
00:32:01,131 --> 00:32:02,980
I want to eat.
425
00:32:03,120 --> 00:32:04,533
Beaver: Skip this meal.
426
00:32:04,557 --> 00:32:05,825
Cat: Skip this meal.
427
00:32:05,850 --> 00:32:07,290
Deer: Skip this meal.
428
00:32:17,249 --> 00:32:18,328
Rabbit: Skip this meal.
429
00:32:18,329 --> 00:32:19,623
Squirrel: Skip this meal.
430
00:32:19,624 --> 00:32:21,037
Lion: Skip this meal.
431
00:32:23,037 --> 00:32:24,037
Shark: Skip this meal.
432
00:32:26,528 --> 00:32:27,817
Wow.
433
00:32:27,888 --> 00:32:30,309
I just ran and I have to skip this meal?
434
00:32:33,803 --> 00:32:36,591
Pennhung didn’t keep the croissant.
435
00:32:37,045 --> 00:32:38,677
This is very bad.
436
00:32:38,912 --> 00:32:42,755
Isn’t it obvious now who the lizard is?
437
00:32:43,602 --> 00:32:45,535
How many more times do I have to tell you?
438
00:32:45,576 --> 00:32:46,844
I’m not the lizard.
439
00:32:46,869 --> 00:32:48,865
I’m not the lizard either, Fuji.
440
00:32:48,890 --> 00:32:53,520
Then why do you two never get punished?
441
00:33:04,263 --> 00:33:09,399
Since no one else gets to eat, I won’t eat.
442
00:33:12,522 --> 00:33:13,522
Yeah.
443
00:33:14,102 --> 00:33:15,288
I won’t eat either.
444
00:33:49,599 --> 00:33:51,025
I believe you, Jean.
445
00:33:51,050 --> 00:33:52,700
You’re not the lizard.
446
00:33:55,490 --> 00:33:57,219
Why do you believe so?
447
00:33:58,024 --> 00:34:01,558
From what you told us,
448
00:34:02,074 --> 00:34:04,602
I don’t think you can be the lizard.
449
00:34:05,195 --> 00:34:07,820
I mean,
450
00:34:10,930 --> 00:34:13,517
burning your dad’s factory.
451
00:34:14,058 --> 00:34:15,805
I don’t blame you.
452
00:34:17,019 --> 00:34:18,421
I understand.
453
00:34:26,485 --> 00:34:31,367
How can someone who grew up in
a good family like you understand?
454
00:34:34,860 --> 00:34:36,938
How do you know my family is good?
455
00:34:38,017 --> 00:34:41,109
My dad is no different from yours.
456
00:34:45,187 --> 00:34:47,096
My dad killed people too.
457
00:34:56,003 --> 00:34:59,972
But you seem to love
him so much, don’t you?
458
00:35:03,485 --> 00:35:05,186
I love my dad.
459
00:35:06,133 --> 00:35:07,687
I love him so much.
460
00:35:09,669 --> 00:35:13,975
But he’s the reason
the villagers suffered...
461
00:35:16,878 --> 00:35:19,174
...and took their own lives.
462
00:35:21,403 --> 00:35:23,340
Village Chief Cheats
463
00:35:23,365 --> 00:35:26,105
Villa Chief “B.” Cheats Villagers
Out Of Money and Farmland
464
00:35:31,176 --> 00:35:32,934
Is something the matter?
465
00:35:33,730 --> 00:35:36,114
I saw this news on Facebook...
466
00:35:36,603 --> 00:35:38,789
...about a village chief
whose name starts with B.
467
00:35:38,861 --> 00:35:41,080
He cheated the villagers out of
farmland and got them bankrupt.
468
00:35:41,105 --> 00:35:45,145
The victims’ whole
family committed suicide.
469
00:35:47,166 --> 00:35:51,512
Whoa, he’s a really bad
village chief for doing that.
470
00:35:51,918 --> 00:35:53,737
He’s not like my dad.
471
00:35:53,849 --> 00:35:56,369
My dad never causes anyone trouble.
472
00:35:57,306 --> 00:36:03,066
Well, I think the news talks
about Chief Bird, your dad.
473
00:36:04,061 --> 00:36:05,470
That’s crazy.
474
00:36:05,587 --> 00:36:07,450
There’s no way it could be my dad.
475
00:36:07,915 --> 00:36:09,810
My dad is not that kind of person.
476
00:36:09,939 --> 00:36:12,992
You girls know how kind my dad is.
477
00:36:15,076 --> 00:36:18,256
Actually, there have been
rumors among the villagers...
478
00:36:18,342 --> 00:36:22,121
...that your dad Chief
Bird really did bad things.
479
00:36:22,146 --> 00:36:23,947
Rumors are just rumors.
480
00:36:24,474 --> 00:36:26,841
My dad loves helping those in need.
481
00:36:26,866 --> 00:36:29,044
He donates tons of money to people.
482
00:36:29,096 --> 00:36:30,942
He sacrifices a lot for others.
483
00:36:31,519 --> 00:36:32,920
My dad is a good man.
484
00:36:32,952 --> 00:36:35,275
I know you love your dad very much, Biw,
485
00:36:35,496 --> 00:36:37,909
but you can’t be blindly
optimistic all the time.
486
00:36:38,262 --> 00:36:42,274
I think you know who your dad truly is.
487
00:36:42,921 --> 00:36:45,874
If you don’t believe me,
get out of my house.
488
00:36:48,838 --> 00:36:49,931
Get out.
489
00:36:52,859 --> 00:36:54,616
Don’t come back.
490
00:37:02,828 --> 00:37:08,773
To be honest, I already knew
my dad was not a good man.
491
00:37:09,462 --> 00:37:11,812
He took advantage of the villagers.
492
00:37:12,553 --> 00:37:15,273
He made them struggle.
493
00:37:17,226 --> 00:37:24,096
But I love him so much
that I tried to turn a blind eye.
494
00:37:28,042 --> 00:37:32,192
I pretended to not know
that he’s a bad person.
495
00:37:35,721 --> 00:37:38,513
He will be my kind dad forever.
496
00:37:39,446 --> 00:37:41,216
But your dad is in the wrong.
497
00:37:43,797 --> 00:37:45,794
I know,
498
00:37:48,149 --> 00:37:52,497
but I’m not brave
enough to do what you did.
499
00:37:57,539 --> 00:38:04,272
I think it’s really cool that you’re
brave enough to stand against your dad...
500
00:38:04,297 --> 00:38:05,983
...for the right thing.
501
00:38:15,924 --> 00:38:17,737
Before I was brave enough,
502
00:38:19,072 --> 00:38:20,861
it took time.
503
00:38:23,117 --> 00:38:26,846
It’s not easy at all to admit
that my own family...
504
00:38:28,885 --> 00:38:30,605
...is not good.
505
00:38:35,746 --> 00:38:38,201
But sometimes you must
choose to do the right thing.
506
00:38:40,035 --> 00:38:42,466
It’s better than doing nothing,
letting the wrong things continue,
507
00:38:43,854 --> 00:38:45,744
and lying to yourself every day.
508
00:39:13,277 --> 00:39:14,876
Jean, Biw,
509
00:39:15,033 --> 00:39:16,902
we want to talk to you about something.
510
00:39:18,661 --> 00:39:20,565
Let’s find a way to end this game.
511
00:39:21,626 --> 00:39:23,481
How can we end it?
512
00:39:25,069 --> 00:39:28,538
Can you guys tell us what animals you are?
513
00:39:38,109 --> 00:39:38,780
Biw = Horse, Jean = Rat
514
00:39:38,805 --> 00:39:42,000
Now we know what animal everyone is.
515
00:39:42,963 --> 00:39:45,392
Jean said he’s a rat.
516
00:39:45,556 --> 00:39:47,932
Biw confirmed that she’s a horse.
517
00:39:49,282 --> 00:39:51,445
No one is a lizard.
518
00:39:52,496 --> 00:39:55,272
Could someone be lying?
519
00:39:56,512 --> 00:39:59,947
But Biw and Jean are
the only ones with no proof...
520
00:39:59,979 --> 00:40:02,019
...that they’re really a horse and a rat.
521
00:40:03,660 --> 00:40:08,076
Maybe someone who confirmed
faked punishing themselves...
522
00:40:08,199 --> 00:40:10,552
...to draw suspicion away.
523
00:40:10,832 --> 00:40:15,010
Lizards can always change colors.
524
00:40:16,829 --> 00:40:18,622
You’re right.
525
00:40:21,438 --> 00:40:24,882
Everything seems to point to Jean and Biw.
526
00:40:26,641 --> 00:40:29,564
It seems too much like a setup
to make us suspect those two.
527
00:40:32,609 --> 00:40:34,131
You’re right.
528
00:40:34,171 --> 00:40:36,168
I wonder about that too.
529
00:40:37,525 --> 00:40:40,686
It seems too easy for Master Praeporn.
530
00:40:40,756 --> 00:40:43,642
I think her plan to trick us would
be more complicated than that.
531
00:40:46,185 --> 00:40:49,400
That means someone is really lying.
532
00:40:50,257 --> 00:40:51,899
But who is lying?
533
00:40:52,009 --> 00:40:55,617
Did Fuji pretend to be hangry?
534
00:40:56,925 --> 00:40:58,211
Or is it Pennhung?
535
00:40:59,960 --> 00:41:01,272
That’s unlikely.
536
00:41:01,343 --> 00:41:04,265
In the end, we’re back
to doubting each other.
537
00:41:04,656 --> 00:41:08,143
Master Praeporn must
enjoy seeing us like this.
538
00:41:09,010 --> 00:41:10,409
Yes.
539
00:41:10,466 --> 00:41:11,924
You’re right, Nai.
540
00:41:12,063 --> 00:41:15,416
We wanted to know who
among us is the lizard so much...
541
00:41:15,882 --> 00:41:18,108
...that we started doubting each other.
542
00:41:18,452 --> 00:41:20,829
Maybe there’s no lizard from the beginning.
543
00:41:22,970 --> 00:41:27,613
Are you saying none of us is the lizard?
544
00:41:27,739 --> 00:41:30,660
Then why is the Master doing this?
545
00:41:31,239 --> 00:41:32,614
Who is the lizard?
546
00:41:33,966 --> 00:41:35,489
I think I get it now.
547
00:41:36,208 --> 00:41:38,716
Master Praeporn wants
us to doubt each other.
548
00:41:38,934 --> 00:41:40,031
Yes.
549
00:41:40,492 --> 00:41:44,696
Every lizard’s order
comes from the Masters.
550
00:41:46,860 --> 00:41:50,305
The only one who has known since
the beginning what animals we are...
551
00:41:53,430 --> 00:41:57,360
...and has been keeping an
eye on our every move is...
552
00:41:58,866 --> 00:42:00,866
Master Praeporn.
553
00:42:16,690 --> 00:42:17,986
Master Praeporn.
554
00:42:18,025 --> 00:42:19,919
The real lizard is...
555
00:42:20,552 --> 00:42:22,150
...Master Praeporn.
556
00:42:40,865 --> 00:42:42,475
Master Praeporn.
557
00:42:44,807 --> 00:42:46,435
We found the lizard.
558
00:42:47,865 --> 00:42:50,691
You only have one chance to answer.
559
00:42:51,337 --> 00:42:53,657
Think carefully before you do.
560
00:42:57,775 --> 00:42:59,988
Our answer is,
561
00:43:00,878 --> 00:43:02,605
the lizard is...
562
00:43:04,985 --> 00:43:06,919
...you, Master Praeporn.
563
00:43:10,275 --> 00:43:11,688
What about these two?
564
00:43:12,789 --> 00:43:14,647
We already asked them.
565
00:43:14,931 --> 00:43:18,049
Jean and Biw are a horse and a rat.
566
00:43:20,641 --> 00:43:22,500
How can you be sure?
567
00:43:22,539 --> 00:43:26,273
Lizards are known for
their ability to change colors.
568
00:43:26,797 --> 00:43:29,076
The lizard might be lying to you right now.
569
00:43:29,141 --> 00:43:33,391
We’re very sure that
everyone is telling the truth.
570
00:43:33,556 --> 00:43:35,067
No one is the lizard.
571
00:43:35,092 --> 00:43:38,585
I believe none of us would
hurt our own classmates.
572
00:43:38,673 --> 00:43:41,066
Since we got here,
573
00:43:41,329 --> 00:43:43,878
we’ve been through a lot together.
574
00:43:44,016 --> 00:43:45,794
Even though we fight sometimes,
575
00:43:46,047 --> 00:43:48,211
at the end of the day, we’re still friends.
576
00:43:49,040 --> 00:43:53,571
So the only one who dares
to do this to us...
577
00:43:54,761 --> 00:43:56,534
...is you, Master.
578
00:43:57,372 --> 00:43:59,081
Do you confirm your answer?
579
00:44:03,801 --> 00:44:04,972
Yes.
580
00:44:08,799 --> 00:44:13,512
Your answer is correct.
581
00:44:22,583 --> 00:44:26,231
Congratulations to all of you
for winning this game.
582
00:44:26,447 --> 00:44:28,246
Master Praeporn.
583
00:44:28,426 --> 00:44:30,543
What about the letters from our families...
584
00:44:30,544 --> 00:44:33,290
...that you promised us?
585
00:44:33,569 --> 00:44:38,632
I will tell you about that
when you’re all together.
586
00:44:49,517 --> 00:44:51,564
Hey, White.
587
00:44:51,784 --> 00:44:53,332
Who’s the lizard?
588
00:44:53,442 --> 00:44:55,054
Master Praeporn.
589
00:44:55,079 --> 00:44:56,807
She’s behind everything.
590
00:44:58,573 --> 00:45:00,009
See, idiot?
591
00:45:00,034 --> 00:45:01,846
I told you it’s not me.
592
00:45:02,057 --> 00:45:03,940
I figured that out since
you were locked up with me.
593
00:45:03,941 --> 00:45:05,482
You didn’t have to repeat it.
594
00:45:05,545 --> 00:45:06,810
Take your seat.
595
00:45:16,633 --> 00:45:18,092
Hey, Hugo.
596
00:45:18,117 --> 00:45:19,417
Come sit here.
597
00:45:25,918 --> 00:45:28,807
Hugo, Jingjai,
598
00:45:29,151 --> 00:45:30,761
are you okay?
599
00:45:35,992 --> 00:45:38,128
Hugo? Jingjai?
600
00:45:39,234 --> 00:45:40,810
What’s wrong?
601
00:45:52,648 --> 00:45:54,616
Everyone is here, right?
602
00:45:54,617 --> 00:45:56,960
What have you done to Hugo and Jingjai?
603
00:45:57,617 --> 00:45:59,702
Why are they like that?
604
00:45:59,923 --> 00:46:05,518
Hugo and Jingjai are only
being punished for their mistakes.
605
00:46:06,798 --> 00:46:11,112
When it’s time, they will be released.
606
00:46:12,221 --> 00:46:17,007
Right, Hugo? Jingjai?
607
00:46:22,177 --> 00:46:24,536
- But…
- Everything that is happening...
608
00:46:24,823 --> 00:46:27,294
...is under the rules of Home School.
609
00:46:29,670 --> 00:46:33,029
Where are our letters, Master?
610
00:46:37,031 --> 00:46:41,282
What you want to know is in there.
611
00:46:57,502 --> 00:46:59,718
Where are all the letters gone?
612
00:47:02,656 --> 00:47:04,903
There was never a letter...
613
00:47:06,254 --> 00:47:11,083
....because none of your families
replied to your letters.
614
00:47:14,015 --> 00:47:15,486
That’s not true.
615
00:47:15,640 --> 00:47:18,253
My dad would certainly write to me.
616
00:47:18,683 --> 00:47:20,616
I don’t believe you, Master.
617
00:47:22,546 --> 00:47:24,187
I don’t believe you, either.
618
00:47:24,992 --> 00:47:27,370
There’s no way my mom
wouldn’t reply to my letter.
619
00:47:27,371 --> 00:47:28,769
You’re right.
620
00:47:30,050 --> 00:47:32,610
You shouldn’t trust the lizard
about everything.
621
00:47:32,821 --> 00:47:35,652
It might be messing
with your heads right now.
622
00:47:36,956 --> 00:47:43,166
Maybe your letters were never sent...
623
00:47:43,199 --> 00:47:49,018
...or maybe the lizard is hiding
the letters from your families.
624
00:47:49,658 --> 00:47:52,245
No one knows what the lizard will do.
625
00:47:55,174 --> 00:47:57,856
But this is all just a game.
626
00:47:57,974 --> 00:47:59,780
Don’t take it seriously.
627
00:48:01,703 --> 00:48:06,153
I hope you enjoyed The Lizard Game.
628
00:48:19,025 --> 00:48:20,238
Enjoyed it, my ass!
629
00:48:20,278 --> 00:48:21,838
I almost starved to death.
630
00:48:39,269 --> 00:48:41,189
Master Amin.
631
00:48:47,497 --> 00:48:51,635
This GEN is developing exponentially.
632
00:48:52,026 --> 00:48:53,779
It’s so impressive.
633
00:48:55,145 --> 00:48:57,285
Do you agree with me, Master Champ?
634
00:48:58,298 --> 00:48:59,646
I do.
635
00:49:00,017 --> 00:49:02,023
This GEN is really something else.
636
00:49:02,251 --> 00:49:07,460
That’s why I want you to
start the new course right away.
637
00:49:07,508 --> 00:49:11,610
I wonder if the kids
will be able to pass it.
638
00:49:13,378 --> 00:49:15,777
I’ll get right on it, Master Amin.
639
00:49:15,874 --> 00:49:18,520
I promise I will not let you down.
640
00:49:21,036 --> 00:49:28,685
I hope the game you
created will make our kids...
641
00:49:29,379 --> 00:49:32,493
...remember it for the rest of their lives.
642
00:49:42,720 --> 00:49:48,102
Directed by Kanittha Kwunyoo
643
00:49:48,950 --> 00:49:51,689
I knew Master Dilak wasn't ready.
644
00:49:51,714 --> 00:49:54,110
But Master Amin doesn’t think so.
645
00:49:55,378 --> 00:49:57,491
After being released,
646
00:49:57,649 --> 00:50:00,695
I think Hugo and Jingjai are acting weird.
647
00:50:01,257 --> 00:50:03,156
To test your ability,
648
00:50:03,189 --> 00:50:05,572
I’m ordering you to punch each other.
649
00:50:05,597 --> 00:50:08,946
Whichever team drops the rope first,
that team loses.
650
00:50:08,971 --> 00:50:10,296
Punch him!
651
00:50:10,321 --> 00:50:11,271
Punch him, Mek!
652
00:50:11,296 --> 00:50:12,388
This rule is crazy!
653
00:50:12,413 --> 00:50:13,440
We won’t do it!
654
00:50:13,538 --> 00:50:14,593
It's ridiculous.
43070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.