Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,144 --> 00:01:44,646
- Lokasi Paling Berhantu di Dunia.
- Apa?
2
00:01:44,671 --> 00:01:48,066
- Apa itu baru saja berkata "Keluar"?
- Tidak. Itu tidak benar.
3
00:01:48,090 --> 00:01:50,090
Bukti Alam Baka
4
00:01:53,138 --> 00:01:55,932
Aku merinding!
5
00:01:55,956 --> 00:01:58,076
Semua Direkam Dalam Semalam
6
00:01:58,101 --> 00:01:59,577
Apa kabar, semuanya?
7
00:01:59,619 --> 00:02:01,538
Selamat datang kembali
di Night Explorers.
8
00:02:01,563 --> 00:02:03,974
Dan kami kabar mengerikan
untukmu kali ini.
9
00:02:03,999 --> 00:02:08,962
Malam ini kami di salah satu lokasi
paling berhantu di seluruh Inggris.
10
00:02:08,987 --> 00:02:12,173
Malam ini kami di Wastu Horton.
11
00:02:13,033 --> 00:02:14,384
Ya, Rory, keluarlah.
12
00:02:14,467 --> 00:02:17,054
Bajingan. Aku tak bisa.
Tak ada gagang pintunya.
13
00:02:17,079 --> 00:02:18,972
Di sebelah sini juga tak ada gagangnya!
14
00:02:18,997 --> 00:02:20,807
Kau harus dorong.
15
00:02:20,832 --> 00:02:23,727
Danny. Danny!
16
00:02:23,835 --> 00:02:25,395
Danny, tolong!
17
00:02:26,672 --> 00:02:28,524
Itu menjawabmu!
18
00:02:29,399 --> 00:02:31,318
Kami memiliki kotak arwah.
19
00:02:31,343 --> 00:02:34,029
- Dan...
- Pengukur EMF.
20
00:02:34,096 --> 00:02:36,781
Dan teman kami Danny
yang memegang kamera.
21
00:02:37,224 --> 00:02:39,033
Jadi, semuanya...
22
00:02:40,519 --> 00:02:41,870
Apa kau dengar sesuatu?
23
00:02:41,895 --> 00:02:43,121
Aku dengar sesuatu!
24
00:02:43,188 --> 00:02:45,665
Ini aktivitas terbanyak
yang pernah kita temukan.
25
00:02:45,691 --> 00:02:47,376
Jika kau jatuh, aku akan tertawa.
26
00:02:47,401 --> 00:02:50,254
Aku akan pastikan kau
terkurung di ruangan lagi.
27
00:02:50,279 --> 00:02:52,047
Itu satu-satunya jalan masuk.
28
00:02:52,322 --> 00:02:54,883
- Itu ke sini! Itu ke arah kita!
- Di mana?
29
00:02:55,200 --> 00:02:57,677
Di sana! Aku bisa melihatnya!
30
00:02:58,412 --> 00:03:01,014
- Ya Tuhan. Kau dengar itu?
- Tidak.
31
00:03:01,039 --> 00:03:04,255
Tahun 1960, dia terlilit banyak utang,
32
00:03:04,279 --> 00:03:06,603
Dan bukannya melunasinya...
33
00:03:06,628 --> 00:03:10,190
Dia membunuh istri dan kedua
anaknya. Lalu gantung diri.
34
00:03:12,050 --> 00:03:14,777
Ini pasti kamar anaknya
yang kita tempati sekarang.
35
00:03:16,805 --> 00:03:18,990
Apa-apaan?
36
00:03:19,057 --> 00:03:20,689
Ini hal paling menakutkan,
37
00:03:20,713 --> 00:03:22,645
Yang pernah kulakukan dalam hidupku.
38
00:03:24,480 --> 00:03:27,082
Baiklah, ayo, ayo!
Cepat, cepat, cepat!
39
00:03:27,107 --> 00:03:28,959
- Dorong. Dorong.
- Dorong!
40
00:03:28,984 --> 00:03:31,461
Apa yang kau lakukan?
41
00:03:31,486 --> 00:03:35,119
Aku berusaha keluar dari sana!
Di sana sangat menjijikkan!
42
00:03:35,144 --> 00:03:36,274
Aku tak bisa keluar!
43
00:03:36,299 --> 00:03:38,051
Kenapa kau tidak membuka pintunya?
44
00:03:48,811 --> 00:03:50,480
Hei, Gabe.
45
00:03:50,547 --> 00:03:52,732
Hei. Ozi, temanku.
Bagaimana kabarmu?
46
00:03:52,757 --> 00:03:55,068
Hei. Aku baik.
Hanya sedang menyunting.
47
00:03:55,151 --> 00:03:57,279
Ya? Ada yang bagus?
48
00:03:57,346 --> 00:03:59,114
Selalu.
49
00:03:59,806 --> 00:04:03,201
- Apa kau siap untuk Pelosi?
- Sangat siap.
50
00:04:03,268 --> 00:04:05,912
- Hei, Nova.
- Kabarmu baik, Gabe?
51
00:04:05,979 --> 00:04:08,081
Ya, aku baik.
Terima kasih, Nova.
52
00:04:08,648 --> 00:04:11,727
Jadi Oz, aku sudah buat semua
pengaturan untuk tanggal 24,
53
00:04:11,752 --> 00:04:14,129
Dan kita sudah siap, hanya saja...
54
00:04:14,154 --> 00:04:16,578
Kabar buruknya adalah kontakku
saat ini meminta 10,000...
55
00:04:16,602 --> 00:04:17,873
...dan bukannya 5,000
seperti yang kita bicarakan.
56
00:04:17,898 --> 00:04:19,593
Tak ada lagi yang bisa aku lakukan.
57
00:04:19,618 --> 00:04:21,220
Ya, tidak masalah, kawan.
58
00:04:21,245 --> 00:04:23,383
Kau yakin mampu untuk
urus sebagiannya?
59
00:04:23,408 --> 00:04:26,742
Aku tahu aku tak hasilkan uang
sebanyak kau, tapi aku punya uang.
60
00:04:26,766 --> 00:04:28,477
Plus, kau akan hasilkan
banyak uang dari yang ini.
61
00:04:28,518 --> 00:04:29,770
Ya, kau tidak salah soal itu
62
00:04:29,836 --> 00:04:32,480
Ini bisa jadi video terbesar
yang pernah kita kerjakan.
63
00:04:32,923 --> 00:04:35,316
Berarti kita sepakat? Haruskah
aku beritahu Emma dan Claire?
64
00:04:35,341 --> 00:04:36,568
Ya, kita sepakat.
65
00:04:36,593 --> 00:04:38,695
Bagus! Ini akan jadi yang terbaik.
66
00:04:38,736 --> 00:04:41,728
Ya. Jadi, masing-masing 5,000,
67
00:04:41,752 --> 00:04:44,355
Dan kita mendapat
akses 24 jam. Benar?
68
00:04:44,379 --> 00:04:46,619
Ya. Itu kesepakatannya.
69
00:04:46,644 --> 00:04:48,543
Dan lokasinya sekitar
2 jam dari tempatmu,
70
00:04:48,568 --> 00:04:50,320
Jadi aku sarankan kita
menginap di tempatmu,
71
00:04:50,344 --> 00:04:52,543
Lalu kita bisa berangkat paginya/
72
00:04:52,609 --> 00:04:54,336
Ya, itu terdengar bagus.
73
00:04:54,361 --> 00:04:56,504
Baiklah kalau begitu.
Pesta di rumah Ozi.
74
00:04:57,197 --> 00:04:59,424
Siapa yang bilang soal pesta?
75
00:04:59,449 --> 00:05:02,343
Ayolah. Hanya pesta kecil,
dasar pelit.
76
00:05:03,495 --> 00:05:05,138
Kita lihat nanti.
77
00:05:05,247 --> 00:05:07,879
Baiklah kalau begitu.
Sampai jumpa, Nova.
78
00:05:07,903 --> 00:05:10,351
- Dah, Gabe.
- Dah, Gabe.
79
00:05:15,966 --> 00:05:17,651
10,000 uang yang banyak.
80
00:05:17,718 --> 00:05:20,362
Ya. Mungkin dua tahun lalu.
Tapi tidak sekarang.
81
00:05:20,387 --> 00:05:21,909
Plus, ini juga untuk video.
82
00:05:21,933 --> 00:05:24,032
Seperti yang akan kita buat
dari RSJ Pelosi.
83
00:05:24,057 --> 00:05:25,909
Kita akan balik modal,
dan mungkin ada lebih.
84
00:05:32,607 --> 00:05:34,250
Kau sedang apa?
85
00:05:34,317 --> 00:05:36,770
Melihat barang-barang yang
takkan mampu lagi aku beli.
86
00:05:36,795 --> 00:05:38,297
Kita kekurangan 10,000, bukan?
87
00:05:38,321 --> 00:05:41,257
Untungnya untukmu,
itu hanya 5,000 sekarang,
88
00:05:41,282 --> 00:05:43,634
Jadi mungkin kau bisa
ambil setengahnya.
89
00:05:46,621 --> 00:05:49,724
- Apa yang kau lakukan?
- Aku mencium...
90
00:05:49,749 --> 00:05:54,937
Wanita terlezat di seluruh dunia.
91
00:05:55,021 --> 00:05:57,566
"Lezat"?
Itu sangat menyeramkan.
92
00:05:57,799 --> 00:06:00,014
Hei, aku akan memberimu...
93
00:06:00,038 --> 00:06:04,530
Hentikan, hentikan, hentikan!
Berhenti. Berhenti.
94
00:06:04,960 --> 00:06:06,799
Hei. Aku mencintaimu.
95
00:06:06,824 --> 00:06:09,411
- Ya, aku tahu.
- Hei, balas ucapanku.
96
00:06:09,436 --> 00:06:12,038
- Aku juga mencintaimu.
- Itu lebih baik.
97
00:06:38,754 --> 00:06:41,222
Jim. Masuklah, kawan,
98
00:06:41,246 --> 00:06:43,808
Bisa kau buka sepatumu?
Maaf.
99
00:06:43,832 --> 00:06:45,286
Ya, tentu.
100
00:06:45,311 --> 00:06:47,574
- Minum?
- Ya.
101
00:06:47,599 --> 00:06:49,951
Sebotol air putih jika ada.
102
00:06:55,738 --> 00:06:56,863
Ini.
103
00:06:56,887 --> 00:06:59,127
Sangat bagus. Terima kasih.
104
00:07:00,278 --> 00:07:02,755
- Semuanya baik denganmu?
- Ya.
105
00:07:02,823 --> 00:07:04,799
Ya.
106
00:07:05,033 --> 00:07:06,743
Ayo. Apa yang mengganggumu?
107
00:07:08,203 --> 00:07:11,807
Aku tak apa.
Kita bisa bicarakan itu nanti.
108
00:07:11,832 --> 00:07:13,892
Ini waktu yang tepat, Jimmy.
109
00:07:15,335 --> 00:07:17,896
- Itu hanya...
- Hanya apa?
110
00:07:17,963 --> 00:07:20,899
Dengar, menurutku kita terlalu
berlebihan di video terakhir.
111
00:07:20,924 --> 00:07:23,543
- Apa, Horton Hall?
- Ya.
112
00:07:23,568 --> 00:07:25,862
Kau ingat peraturan saat kita
membangun kanal ini?
113
00:07:25,929 --> 00:07:27,656
Ketukan, dentuman, atau...
114
00:07:27,722 --> 00:07:29,687
Atau sesuatu yang bergerak
di ruangan sebelah...
115
00:07:29,711 --> 00:07:32,410
Tapi kita tak pernah terlalu
jauh dengan itu, bukan?
116
00:07:32,477 --> 00:07:35,146
Agar kita tak dituduh memalsukan.
117
00:07:36,273 --> 00:07:39,001
Aku rasa kau agak berlebihan.
118
00:07:39,026 --> 00:07:41,269
Kita harus kembangkan kanal.
Meningkatkannya sedikit.
119
00:07:41,294 --> 00:07:43,129
Benar, dan aku setuju.
120
00:07:43,212 --> 00:07:46,841
Tapi bagaimana kita kembangkan kanal
dengan hentikan hal-hal palsu,
121
00:07:46,924 --> 00:07:50,136
Dan mencoba temukan
sesuatu yang nyata?
122
00:07:50,245 --> 00:07:52,305
Danny setuju denganku.
123
00:07:52,330 --> 00:07:54,558
Dan dia memiliki semua
peralatannya, bukan?
124
00:07:54,624 --> 00:07:56,601
Kita pernah benar-benar...
125
00:07:56,625 --> 00:07:58,978
...temukan hal-hal seram
sebelumnya. Kau tahu itu.
126
00:07:59,020 --> 00:08:02,023
Kita takkan punya konten jika
melakukan itu, dan kau tahu itu.
127
00:08:02,090 --> 00:08:03,471
Selama kita melakukan ini,
128
00:08:03,495 --> 00:08:06,194
Kita temukan tiga
atau empat kejadian...
129
00:08:06,219 --> 00:08:08,471
...yang sangat seram dan
bukan karena ulah kita.
130
00:08:08,496 --> 00:08:11,032
Meski itu mungkin orang lain
yang mempermainkan kita.
131
00:08:11,182 --> 00:08:12,842
Kita harus membuatnya menarik.
132
00:08:12,867 --> 00:08:14,744
Kita tak mendapat penonton.
Kau tahu itu.
133
00:08:14,769 --> 00:08:16,567
Ya, tapi, ayolah.
Ada yang mengada-ada,
134
00:08:16,591 --> 00:08:18,915
Lalu ada yang terlalu di ada-ada.
Kau paham maksudku?
135
00:08:19,040 --> 00:08:21,834
Ini adalah waktunya
realitas terencana.
136
00:08:21,901 --> 00:08:24,045
Dan semua orang yang tahu, tahu.
137
00:08:24,070 --> 00:08:25,827
Dan yang lainnya seperti
berada di ambang...
138
00:08:25,851 --> 00:08:27,924
...dari mana yang nyata
dan yang tidak.
139
00:08:27,949 --> 00:08:30,568
Orang tidak peduli.
Ini adalah masa depan hiburan.
140
00:08:30,593 --> 00:08:32,428
Mereka hanya ingin dihibur.
141
00:08:32,511 --> 00:08:34,973
Ya. Ya. Mungkin kau benar.
142
00:08:34,998 --> 00:08:37,809
Tentu saja aku benar.
Aku selalu benar.
143
00:08:37,850 --> 00:08:39,436
Tapi, ya.
144
00:08:41,838 --> 00:08:45,733
Jadi, Jim, alasan aku
memintamu ke sini...
145
00:08:45,800 --> 00:08:47,819
...yaitu karena aku mau kau tahu,
146
00:08:47,844 --> 00:08:51,047
Jika aku merampungkan kesepakatan
dengan Gabe Weller...
147
00:08:51,072 --> 00:08:54,200
...dan timnya untuk RSJ Pelosi.
148
00:08:54,267 --> 00:08:57,704
- Keren! Gabe dan krunya?
- Ya.
149
00:08:57,729 --> 00:08:59,914
Bung, itu akan sangat seru.
150
00:08:59,997 --> 00:09:03,168
Ya. Claire dan Emma juga
sangat memanjakan mata.
151
00:09:03,193 --> 00:09:04,919
Itu benar, bukan?
152
00:09:05,862 --> 00:09:07,881
Omong-omong, kau punya Nova.
153
00:09:08,657 --> 00:09:10,049
Aku tahu.
154
00:09:10,132 --> 00:09:12,135
Aku sangat cinta dia, tapi...
155
00:09:12,243 --> 00:09:13,845
Seorang pria masih boleh mencuci mata.
156
00:09:13,886 --> 00:09:17,991
Tapi dengar, kita mungkin satu dari
orang terakhir dalam sejarah...
157
00:09:18,016 --> 00:09:21,853
...yang menjelajahi salah satu
lokasi paling berhantu di dunia.
158
00:09:22,504 --> 00:09:24,648
Dan Jim, kita akan lakukan itu
secara nyata kali ini,
159
00:09:24,672 --> 00:09:26,804
Seperti yang kau inginkan.
Sama seperti dulu.
160
00:09:26,828 --> 00:09:29,736
Tidak ada pemalsuan.
Itu harusnya membuatmu senang.
161
00:09:29,761 --> 00:09:32,655
Itu benar. Ozi, terima kasih.
162
00:09:32,681 --> 00:09:35,216
Jujur, ini situasi yang
sama-sama menguntungkan.
163
00:09:35,241 --> 00:09:37,260
Kita temukan aktivitas paranormal...
164
00:09:37,285 --> 00:09:38,703
Penonton menyukainya...
Bagus.
165
00:09:38,744 --> 00:09:41,956
Jika tidak, itu masih terbantu
dari video yang terakhir,
166
00:09:41,981 --> 00:09:44,334
Membuat kita terlihat
sedikit lebih kredibel.
167
00:09:44,442 --> 00:09:47,670
- Kau memang cerdik.
- Terima kasih.
168
00:09:47,728 --> 00:09:49,021
Jadi kita baik?
169
00:09:49,046 --> 00:09:51,925
Ya, kawan. Kita baik...
170
00:09:52,117 --> 00:09:53,593
Jadi apa kesepakatannya?
171
00:09:53,632 --> 00:09:55,846
Kita akan temui mereka,
atau mereka yang ke sini?
172
00:09:55,886 --> 00:09:57,680
Semuanya akan ke sini,
173
00:09:57,704 --> 00:10:00,141
Lalu kita pergi ke Pelosi
beriringan besoknya.
174
00:10:00,166 --> 00:10:03,478
Bung... Berarti pesta besar. Ya?
175
00:10:03,837 --> 00:10:06,631
Tak ada yang mengatakan
sesuatu soal pesta.
176
00:10:09,662 --> 00:10:11,264
Ya, tentu.
177
00:10:11,612 --> 00:10:14,723
Tunggu sebentar.
178
00:10:16,099 --> 00:10:17,784
Oke, oke.
179
00:10:18,393 --> 00:10:22,831
Maaf. Hanya petugas pos.
Ya. Ya. Ya.
180
00:10:22,856 --> 00:10:24,816
Buka sepatumu.
181
00:10:25,442 --> 00:10:27,002
Ya.
182
00:10:27,110 --> 00:10:28,753
Ya. Aksesnya 24 jam.
183
00:10:28,794 --> 00:10:30,672
Setidaknya itu yang mereka katakan.
184
00:10:30,739 --> 00:10:33,133
Ya. Lantai dua.
185
00:10:33,157 --> 00:10:35,786
- Lantai dua.
- Ya.
186
00:10:38,046 --> 00:10:41,182
Ya. Tidak, tentu saja.
187
00:10:47,797 --> 00:10:49,565
Apa kabar, bodoh!
188
00:10:49,691 --> 00:10:51,533
- Apa kabar, kawan?
- Baik.
189
00:10:51,558 --> 00:10:53,403
Kelihatannya aku tidur denganmu.
190
00:10:53,470 --> 00:10:55,363
Hanya ada satu ranjang.
191
00:10:55,722 --> 00:10:58,271
Apapun yang terjadi,
192
00:10:58,295 --> 00:11:00,035
Penis harus saling berhadapan.
193
00:11:00,060 --> 00:11:01,473
Atau kita saling membelakangi.
194
00:11:01,498 --> 00:11:04,664
Membelakangi atau berhadapan,
semua "George Michael" bagiku.
195
00:11:04,789 --> 00:11:06,582
Kau hanya ingin menyentuhku, 'kan?
196
00:11:06,665 --> 00:11:08,501
Sepanjang siang dan malam.
197
00:11:08,568 --> 00:11:11,521
Ya, itu sangat bagus.
Kurasa itu agak terlalu nyata.
198
00:11:11,546 --> 00:11:13,548
Tunggu hingga kau lihat
kamera Polaroid-nya.
199
00:11:13,573 --> 00:11:14,784
Kita mendokumentasikan itu?
200
00:11:14,809 --> 00:11:18,010
Ya. Itu akan jadi suvenir
sangat seksi untuk nyonya mu.
201
00:11:18,094 --> 00:11:19,929
Dia pasti suka itu.
Itu sangat pengertian.
202
00:11:20,012 --> 00:11:21,556
Terima kasih.
203
00:11:22,264 --> 00:11:24,642
Aku sangat menantikan Pelosi ini.
204
00:11:24,667 --> 00:11:27,645
- Itu terlihat menarik.
- Ya, sangat seru.
205
00:11:27,670 --> 00:11:29,218
Kau akan buang air di celana, tentunya.
206
00:11:29,242 --> 00:11:32,567
Prosedur standar.
Aku buang air di depan kamera.
207
00:11:32,634 --> 00:11:34,653
Sangat menawan.
Dan aromanya akan wangi.
208
00:11:34,693 --> 00:11:36,821
- Seperti mawar.
- Ya, seperti mawar merah muda.
209
00:11:36,888 --> 00:11:39,432
Mawar merah muda yang tebal
seperti seorang gadis.
210
00:11:40,683 --> 00:11:43,244
Tapi serius, maksudku...
211
00:11:43,269 --> 00:11:45,413
Aku senang kita melakukan ini
dengan sebenar-benarnya.
212
00:11:45,454 --> 00:11:48,166
Yang terakhir agak konyol.
213
00:11:48,191 --> 00:11:50,502
- Jadi kau tidak takut?
- Jelas tidak!
214
00:11:50,527 --> 00:11:52,575
Itu akan sangat bagus jika kita
bisa lihat sesuatu supernatural.
215
00:11:52,599 --> 00:11:54,162
Seperti hantu atau sesuatu.
216
00:11:54,186 --> 00:11:57,007
Dengan begitu, kita bisa yakin
ada sesuatu kehidupan.
217
00:11:58,884 --> 00:12:02,263
Ini mungkin momennya.
218
00:12:02,288 --> 00:12:03,640
Berikan tasku, sialan.
219
00:12:03,665 --> 00:12:05,433
Ini tasmu, bangsat.
220
00:12:05,808 --> 00:12:08,603
Dan jika kita tak temukan
aktivitas di rumah sakit jiwa,
221
00:12:08,636 --> 00:12:11,773
Kita jelas takkan temukan itu
di tempat lain.
222
00:12:11,840 --> 00:12:13,859
Geronimo!
223
00:12:14,926 --> 00:12:17,320
Membidik penisku? Sekarang
kau akan mendapatkannya.
224
00:12:17,361 --> 00:12:19,822
- Tidak, aku yang memberi!
- Tidak, kau yang terima malam ini.
225
00:12:19,864 --> 00:12:21,799
- Aku bukan penerima.
- Pertama kita harus punya...
226
00:12:21,824 --> 00:12:22,939
..."kantung teh" untuk sarapan.
227
00:12:22,963 --> 00:12:24,761
Aku akan kantung teh-kan
kau hingga mati!
228
00:12:24,786 --> 00:12:26,871
Gunakan pelumas!
Jangan air ludah!
229
00:12:34,670 --> 00:12:36,089
Bagaimana kabar kalian?
230
00:12:36,114 --> 00:12:37,132
Baik?
231
00:12:37,156 --> 00:12:38,799
Selamat datang, kawan.
Selamat datang.
232
00:12:38,824 --> 00:12:40,885
Kalian keberatan membuka sepatu?
Maaf merepotkan.
233
00:12:40,952 --> 00:12:43,054
Bagaimana kabarmu?
234
00:12:43,121 --> 00:12:45,269
- Emma...
- Rumah yang bagus, Ozi.
235
00:12:45,293 --> 00:12:48,142
- Aku suka itu.
- Terima kasih. Silakan masuk...
236
00:12:48,251 --> 00:12:49,602
Bagaimana kabarmu?
237
00:12:49,685 --> 00:12:51,354
- Senang melihatmu.
- Hai.
238
00:12:51,421 --> 00:12:53,606
- Akhirnya ada gadis di tempat ini.
- Ya.
239
00:12:53,631 --> 00:12:56,942
- Bagaimana kabarmu?
- Baik. Bagaimana perjalanan ke sini?
240
00:12:58,553 --> 00:12:59,976
Aku akan antar kau ke kamarmu.
241
00:13:00,000 --> 00:13:01,739
Kau bisa istirahat,
lalu waktunya pesta.
242
00:13:01,822 --> 00:13:04,200
- Ya!
- Aku suka itu...
243
00:13:04,225 --> 00:13:05,351
Tidakkah kita sebaiknya
rapat terlebih dahulu?
244
00:13:05,376 --> 00:13:07,162
Tidak, tidak, tidak...
245
00:13:07,187 --> 00:13:09,414
Jangan menjemukan, Danny.
246
00:13:09,438 --> 00:13:11,207
Ayo, gadis-gadis.
247
00:13:12,942 --> 00:13:15,211
Akhirnya kita semua berkumpul.
248
00:13:15,236 --> 00:13:16,867
Ya, semuanya sudah di sini.
249
00:13:16,891 --> 00:13:19,107
Sebenarnya, kenapa kau
tak ke atas bersama mereka...
250
00:13:19,132 --> 00:13:22,164
...lalu istirahat sebentar, kemudian
aku rasa antara kau dan Nova,
251
00:13:22,188 --> 00:13:23,403
Kami sudah siapkan
hiburan malam ini.
252
00:13:23,428 --> 00:13:24,930
- Kau tahu yang terbaik.
- Ya.
253
00:14:12,726 --> 00:14:14,312
Pergilah!
254
00:14:14,379 --> 00:14:16,439
Jangan biarkan dia...
Tidak!
255
00:14:16,589 --> 00:14:18,816
Oke, semuanya...
256
00:14:18,841 --> 00:14:21,653
Kita akan ke rumah sakit jiwa
besok pagi.
257
00:14:21,678 --> 00:14:23,421
Kita akan bereskan urusan
dengan kontak kita terlebih dulu,
258
00:14:23,445 --> 00:14:25,198
Lalu berikan mereka uangnya.
259
00:14:25,223 --> 00:14:26,687
Jika kita pergi beriringan,
260
00:14:26,711 --> 00:14:28,284
Apa kau mau kami temui kau
di sana besok pagi?
261
00:14:28,325 --> 00:14:29,969
Ya. Kau tahu? Itu tidak perlu.
262
00:14:29,994 --> 00:14:31,621
Kami yang akan urus semuanya.
263
00:14:31,646 --> 00:14:34,290
Lalu kalian bisa temui kami
di sana saat kau siap.
264
00:14:34,315 --> 00:14:36,042
Kau yakin?
265
00:14:36,067 --> 00:14:40,463
Aku rasa itu ide bagus untuk
mengenal lokasi terlebih dulu.
266
00:14:40,488 --> 00:14:42,673
Tidak. Menurutku kita harus
melakukan ini tanpa tahu apa-apa.
267
00:14:42,740 --> 00:14:44,550
Kita bisa sedikit melihat lokasi
saat sampai di sana.
268
00:14:44,599 --> 00:14:45,790
Tapi tempat itu sangat besar.
269
00:14:45,814 --> 00:14:47,253
Kau tahu? Aku tak keberatan
dengan itu.
270
00:14:47,278 --> 00:14:49,405
Aku sedikit muak melakukan seluruh
pekerjaan dasar sebelumnya.
271
00:14:49,430 --> 00:14:52,600
- Bung, kau yakin soal ini?
- Ya. Ini akan baik saja.
272
00:14:52,683 --> 00:14:54,644
Kata-kata terakhir yang terkenal.
273
00:14:54,711 --> 00:14:56,187
Bukan apa-apa.
274
00:14:56,228 --> 00:14:58,256
Apa kalian semua baik?
275
00:14:59,064 --> 00:15:00,224
Bagus.
276
00:15:00,249 --> 00:15:02,585
Untuk malam ini, kita minum-minum!
277
00:15:02,610 --> 00:15:05,363
- Ya!
- Dan besok...
278
00:15:05,388 --> 00:15:08,157
Kita melawan kekuatan kegelapan.
279
00:15:08,240 --> 00:15:10,606
Semuanya, cukup dengan
obrolan kegelapan ini.
280
00:15:10,630 --> 00:15:12,453
Mari kita senang-senang!
281
00:15:15,539 --> 00:15:17,458
Teman-teman...
282
00:17:43,205 --> 00:17:45,606
Astaga!
283
00:17:59,562 --> 00:18:01,330
Bagus, bukan?
284
00:18:01,397 --> 00:18:02,790
Baik, kita sudah sampai.
285
00:18:02,815 --> 00:18:05,626
Bung, tempat ini jauh lebih besar
dari yang terlihat di fotonya.
286
00:18:05,709 --> 00:18:07,895
- Ya.
- Ini cantik, bukan?
287
00:18:07,920 --> 00:18:10,422
Tidak. Ini tidak cantik.
288
00:18:10,448 --> 00:18:12,591
Maksudku, untuk orang seperti kita.
289
00:18:12,674 --> 00:18:15,636
Ya... Aku paham maksudmu.
290
00:18:15,719 --> 00:18:19,348
Baiklah. Mari kita bersiap
lalu masuk ke dalam.
291
00:18:19,431 --> 00:18:21,183
Kau lihat pintu utama di sana?
292
00:18:21,250 --> 00:18:23,435
Itu satu-satunya cara
memasuki gedung.
293
00:18:23,460 --> 00:18:25,217
Dan seperti yang kukatakan
sebelumnya, tempat ini...
294
00:18:25,241 --> 00:18:27,606
...jauh terlalu besar untuk
diperiksa terlebih dahulu.
295
00:18:27,773 --> 00:18:29,609
Jadi aku sarankan yang
bisa kita lakukan...
296
00:18:29,634 --> 00:18:31,390
Kita pasang beberapa kamera,
297
00:18:31,414 --> 00:18:34,363
Lalu kita bisa lakukan kotak arwah
atau papan Ouija,
298
00:18:34,388 --> 00:18:37,241
Dan lihat jika kita menghubungi
sesuatu. Kemudian, kau tahu...
299
00:18:37,308 --> 00:18:38,701
Berpencar dan menjelajah.
300
00:18:38,768 --> 00:18:40,566
Kami punya cukup radio
untuk sepasang.
301
00:18:40,590 --> 00:18:44,248
Jadi jangan pergi menjelajah sendirian,
karena ponsel tidak berfungsi di sini.
302
00:18:44,273 --> 00:18:46,792
Dan jelas juga tidak didalam sana.
303
00:18:46,859 --> 00:18:48,794
Ini satu-satunya
alat komunikasi kita...
304
00:18:48,836 --> 00:18:50,963
...seandainya ada yang cedera
atau tersesat.
305
00:18:50,988 --> 00:18:53,387
Kita jelas tak harus berada
di sini semalaman.
306
00:18:53,412 --> 00:18:54,580
Setelah kita merasa
sudah mendapat cukup,
307
00:18:54,604 --> 00:18:57,166
Kita bisa mengambil gambar
berkelompok,
308
00:18:57,190 --> 00:18:59,739
Kemudian kembali ke tempat Ozi.
309
00:18:59,764 --> 00:19:02,641
- Ya!
- Mari lakukan ini! Ya.
310
00:19:02,666 --> 00:19:04,810
Oke, mari mulai pertunjukan ini.
311
00:19:06,295 --> 00:19:08,615
Ayo, teman-teman. Cepat.
312
00:19:11,592 --> 00:19:13,318
Danny!
313
00:19:20,033 --> 00:19:23,320
Bisa kita terbangkan drone,
mengambil gambar bagian luar...
314
00:19:23,345 --> 00:19:25,055
Sebelum hari terlalu gelap.
315
00:19:25,080 --> 00:19:27,277
Ya, aku akan siapkan semuanya.
316
00:19:27,302 --> 00:19:28,709
Itu akan siap saat kau ingin.
317
00:19:28,734 --> 00:19:32,171
Bagus. Baik, ayo lakukan itu.
Kita bertemu di dalam.
318
00:19:32,196 --> 00:19:33,948
Oke.
319
00:20:30,495 --> 00:20:31,605
Kita sudah siap?
320
00:20:31,630 --> 00:20:33,148
- Ya.
- Ya, ya.
321
00:20:33,173 --> 00:20:34,863
Mari lakukan ini.
322
00:20:34,888 --> 00:20:36,777
- Semua siap?
- Ya. Ayo lakukan ini.
323
00:20:36,802 --> 00:20:38,434
- Apa kabar, semuanya?
- Apa kabar!
324
00:20:38,458 --> 00:20:40,990
Kami sudah sampai di Pelosi.
325
00:20:41,015 --> 00:20:43,346
Dan malam ini, Night Explorers
sudah bersama Gabe,
326
00:20:43,371 --> 00:20:46,412
- Dan timnya Claire.
- Apa kabar, semua?
327
00:20:48,038 --> 00:20:49,415
Malam ini, para pemirsa...
328
00:20:49,440 --> 00:20:52,042
Ini akan jadi kolaborasi
sepanjang masa.
329
00:20:52,066 --> 00:20:55,629
Sejarah penjelajahan paranormal
perkotaan akan tercipta.
330
00:20:55,738 --> 00:20:57,173
Dan itu terjadi di sini.
331
00:20:57,198 --> 00:20:59,326
Itu benar. Semuanya,
video ini akan lebih panjang...
332
00:20:59,351 --> 00:21:02,011
...dari video kami biasanya,
dan ini akan jadi lebih bersejarah.
333
00:21:02,036 --> 00:21:07,683
Mengapa? Karena kami akan jadi
orang terakhir dalam sejarah yang...
334
00:21:07,750 --> 00:21:10,770
- Apa itu?
- Apa itu barusan?
335
00:21:10,795 --> 00:21:12,672
Siapa saja periksa itu.
336
00:21:19,344 --> 00:21:22,656
- Di sana.
- Itu tak ada sebelumnya.
337
00:21:24,392 --> 00:21:27,896
Itu kelihatannya hanya terjatuh.
Tak apa. Tinggalkan saja.
338
00:21:29,355 --> 00:21:31,999
- Ini sudah dimulai, ya?
- Kau merekam itu?
339
00:21:32,040 --> 00:21:34,293
Semuanya, kelihatannya hanya
papan kayu yang jatuh.
340
00:21:34,318 --> 00:21:37,045
- Bagaimana itu terjadi?
- Bagaimana aku tahu?
341
00:21:37,129 --> 00:21:39,631
Mungkin, mungkin...
Mungkin itu Momok Pelosi.
342
00:21:43,744 --> 00:21:45,839
Aku rasa itu karena faktor
energi kita semua.
343
00:21:45,864 --> 00:21:47,515
- Energi yang bagus.
- Ya, energi yang bagus.
344
00:21:47,540 --> 00:21:49,684
Semuanya, kita sudah 5 menit di sini,
345
00:21:49,709 --> 00:21:53,145
Dan sesuatu ada hal gila
dan aneh yang terjadi.
346
00:21:53,920 --> 00:21:57,024
Semuanya, ini adalah lokasi paling...
347
00:21:58,483 --> 00:22:01,086
Ini adalah lokasi paling seram.
348
00:22:01,111 --> 00:22:03,018
Jika terjadi sesuatu kepada kami,
349
00:22:03,042 --> 00:22:04,770
Tak ada satupun orang
hingga bermil-mil.
350
00:22:04,794 --> 00:22:09,203
Yang artinya pertolongan...
Pertolongan berada sangat jauh.
351
00:22:09,228 --> 00:22:11,193
Jadi, seperti yang tadi aku katakan,
352
00:22:11,217 --> 00:22:15,668
Kami akan jadi orang terakhir dalam
sejarah yang menjelajahi RSJ Pelosi.
353
00:22:15,735 --> 00:22:17,915
Itu benar.
Karena minggu depan, semuanya,
354
00:22:17,939 --> 00:22:20,256
Tempat ini ada kencan
dengan buldoser.
355
00:22:20,297 --> 00:22:23,259
Jadi mari berharap untuk kencan
kita malam ini, Pelosi akan keluar.
356
00:22:24,713 --> 00:22:27,388
Jadi kita akan siapkan
kotak arwahnya sekarang,
357
00:22:27,412 --> 00:22:30,266
Untuk memulai malam ini
secara resmi.
358
00:22:30,374 --> 00:22:31,850
Dan dengan kotak arwah,
359
00:22:31,876 --> 00:22:34,770
Kita akan lihat jika arwah ada di sini
yang bisa berkomunikasi dengan kita.
360
00:22:34,853 --> 00:22:37,106
Untuk melihat apa yang kita
hadapi malam ini.
361
00:22:37,131 --> 00:22:39,859
Sampai bertemu lagi nanti.
362
00:22:50,651 --> 00:22:52,246
Oke, semuanya.
363
00:22:53,063 --> 00:22:56,375
Baik, kita tadinya akan
gunakan kotak arwah,
364
00:22:56,400 --> 00:22:58,448
Tapi Claire memiliki aplikasi
baru Necronomicon ini,
365
00:22:58,472 --> 00:23:00,087
Jadi kita akan gunakan itu saja.
366
00:23:00,112 --> 00:23:02,577
Aplikasi ini menyaring
seluruh kebisingan radio,
367
00:23:02,602 --> 00:23:04,621
Dan memungkinkan
kata-kata bisa terdengar.
368
00:23:04,646 --> 00:23:08,487
Itu biasanya singkat dan manis,
tapi itu bisa lebih jelas.
369
00:23:08,512 --> 00:23:10,164
Menakjubkan.
370
00:23:16,807 --> 00:23:18,647
Oke, oke...
371
00:23:18,714 --> 00:23:20,733
- Nyalakan.
- Oke.
372
00:23:20,800 --> 00:23:22,918
Aplikasi Necronomicon menyala.
373
00:23:22,943 --> 00:23:25,154
Sudah menyala? Kau siap?
374
00:23:26,847 --> 00:23:29,867
Apa ada arwah di sini yang ingin
bicara dengan kami?
375
00:23:29,950 --> 00:23:34,121
Tak ada cahaya di sini.
376
00:23:34,146 --> 00:23:35,889
Apa katanya?
377
00:23:35,914 --> 00:23:37,582
- Itu mengatakan sesuatu soal cahaya.
- Itu yang aku katakan.
378
00:23:37,607 --> 00:23:39,668
- Apa?
- Itu terdengar jelas.
379
00:23:39,709 --> 00:23:43,338
Kau tak bisa bawa aku
menuju cahaya.
380
00:23:45,257 --> 00:23:47,927
Siapa namamu?
381
00:23:47,993 --> 00:23:50,621
Keluar.
382
00:23:53,473 --> 00:23:56,143
Kenapa kau mau kami keluar?
383
00:23:57,269 --> 00:24:00,005
Di sini jahat.
384
00:24:02,591 --> 00:24:05,402
Teman-teman, matikan.
Kurasa kita sudah mendapat cukup.
385
00:24:05,469 --> 00:24:08,489
- Ya. Haruskah kita matikan?
- Tidak. Ini menakjubkan.
386
00:24:08,556 --> 00:24:10,199
Pergilah!
387
00:24:10,266 --> 00:24:11,951
Tidak... Tidak...
Ya. Kita matikan itu.
388
00:24:11,976 --> 00:24:13,442
- Pergi!
- Tidak, tidak, tidak!
389
00:24:13,466 --> 00:24:15,466
Kita mendapat rekaman
yang sangat bagus!
390
00:24:15,493 --> 00:24:17,414
Di luar kamera, apa ini sungguhan?
391
00:24:17,439 --> 00:24:18,946
Di luar atau dalam kamera...
392
00:24:18,970 --> 00:24:20,793
Aku tidak memainkan itu,
jika itu yang au maksud.
393
00:24:20,834 --> 00:24:23,253
Baiklah...
394
00:24:24,363 --> 00:24:27,120
Aku rasa karena tempat ini
begitu besar,
395
00:24:27,144 --> 00:24:28,800
Dan kita takkan pernah bisa
kembali ke sini lagi,
396
00:24:28,825 --> 00:24:30,409
Kita sebaiknya berpencar dan
bentuk tim yang lebih kecil,
397
00:24:30,434 --> 00:24:31,761
Menjelajahi lokasi ini lebih maksimal.
398
00:24:31,786 --> 00:24:34,223
Dengan begitu kita akan
jauh lebih beruntung.
399
00:24:34,331 --> 00:24:37,225
Jadi bagaimana timnya?
400
00:24:37,293 --> 00:24:38,590
Seseorang harus tunggu di sini,
401
00:24:38,614 --> 00:24:40,354
Pastikan tak ada
yang masuk dan keluar.
402
00:24:40,379 --> 00:24:42,420
Awasi mobil-mobil.
Jadi, Danny...
403
00:24:44,397 --> 00:24:45,943
Kau bisa melakukan di sif pertama.
404
00:24:45,968 --> 00:24:48,904
Apa? Bagaimana dengan semua
peralatan berburu hantu yang ku bawa?
405
00:24:48,929 --> 00:24:50,697
Ini hanya satu atau enam jam.
406
00:24:50,721 --> 00:24:52,633
Seseorang akan kembali
dan menggantikanmu.
407
00:24:52,658 --> 00:24:55,035
Kita akan lakukan bergantian,
menjadikan area ini kamp pusat kita.
408
00:24:55,060 --> 00:24:56,787
Maaf, kawan.
409
00:24:56,896 --> 00:25:00,416
- Itu karena aku rambut merah, 'kan?
- Mungkin saja.
410
00:25:00,441 --> 00:25:02,197
Baiklah. Kita bisa satu tim,
411
00:25:02,221 --> 00:25:05,104
Dan kalian pilihlah
di antara kalian sendiri.
412
00:25:05,129 --> 00:25:06,714
Apa kita benar-benar
harus berpencar?
413
00:25:06,739 --> 00:25:09,579
Dengar, kita tetapkan waktu satu jam.
Jika itu tidak berhasil,
414
00:25:09,603 --> 00:25:11,510
- Kita kembali berkumpul di sini.
- Ya.
415
00:25:11,535 --> 00:25:14,888
- Satu jam?
- Satu jam.
416
00:25:14,913 --> 00:25:17,976
Oke. Aku rasa aku akan
terbebani dengan Supernova.
417
00:25:18,001 --> 00:25:20,852
- Hei, bangsat!
- Kau paham maksudku.
418
00:25:21,629 --> 00:25:25,053
Ayolah. Nova mungkin lebih berani
dibanding kita semua disatukan.
419
00:25:25,078 --> 00:25:26,417
Kau keberatan pergi
bersama Rory sebentar?
420
00:25:26,442 --> 00:25:29,028
Tidak. Rory penakut.
Seseorang harus menjaga dia.
421
00:25:29,053 --> 00:25:31,572
- Selama aku bisa ikut denganmu nanti.
- Tak ada yang lebih aku inginkan.
422
00:25:31,597 --> 00:25:33,323
Teman-teman, carilah kamar.
423
00:25:34,058 --> 00:25:36,994
Ini akan jadi satu-satunya cara
kita berkomunikasi di sini.
424
00:25:37,019 --> 00:25:39,163
- Terima kasih.
- Danny.
425
00:25:39,287 --> 00:25:43,500
Jika ada yang temui masalah,
gunakan radionya.
426
00:25:43,583 --> 00:25:46,033
Dan jika kau tak bisa
kembali ke sini,
427
00:25:46,057 --> 00:25:48,130
Tombol merah di samping itu
adalah alarm.
428
00:25:48,213 --> 00:25:51,175
Tekan dan tahan selama 2 detik,
tombolnya akan mengunci.
429
00:25:51,200 --> 00:25:52,843
Lalu alarm akan berbunyi.
430
00:25:52,910 --> 00:25:55,262
Kami bisa gunakan itu untuk mencoba
temukan kau jika kau tersesat.
431
00:25:55,329 --> 00:25:57,957
Aku takkan tersesat hanya
dengan duduk di sini, bukan?
432
00:25:58,165 --> 00:26:02,060
Baiklah kalau begitu.
Mari kita mulai!
433
00:26:02,169 --> 00:26:03,812
- Baiklah.
- Ayo.
434
00:26:03,860 --> 00:26:06,356
Aku harus membawa kameraku.
435
00:26:13,138 --> 00:26:15,031
- Kami datang, hantu.
- Semoga berhasil.
436
00:26:15,055 --> 00:26:18,285
- Baiklah, dah...
- Dah...
437
00:26:18,309 --> 00:26:20,370
- Sampai jumpa.
- Sampai nanti.
438
00:26:20,394 --> 00:26:22,539
- Semoga berhasil!
- Sampai nanti, teman-teman.
439
00:26:22,563 --> 00:26:24,563
Sampai nanti.
440
00:26:25,567 --> 00:26:27,794
- Kita ke sebelah sini? Oke.
- Kita ke sini.
441
00:26:27,819 --> 00:26:29,379
Sampai nanti!
442
00:27:25,799 --> 00:27:27,480
Halo?
443
00:27:29,715 --> 00:27:31,524
Halo?
444
00:27:32,676 --> 00:27:34,528
Tidak?
445
00:27:34,595 --> 00:27:38,199
Oke. Oke.
446
00:27:39,767 --> 00:27:42,937
Bajingan! Keparat!
447
00:27:46,835 --> 00:27:48,583
Apa semuanya baik?
448
00:27:48,609 --> 00:27:50,544
Kami rasa mendengar teriakan.
449
00:27:52,837 --> 00:27:54,773
Ya. Ya, itu aku. Maaf.
450
00:27:54,798 --> 00:27:57,134
Tas terjatuh dan aku ketakutan.
451
00:27:57,759 --> 00:28:00,053
Kau teriak seperti
wanita jalang, Danny.
452
00:28:00,120 --> 00:28:02,180
Hanya saat aku mencumbu ibumu.
453
00:28:04,308 --> 00:28:07,269
Danny, kau tak apa?
Kau mau aku kembali?
454
00:28:07,294 --> 00:28:09,312
Tidak, tidak, tidak...
Tak apa, kawan.
455
00:28:09,337 --> 00:28:11,231
Lakukan urusanmu.
Kita bertemu satu jam lagi.
456
00:28:11,256 --> 00:28:13,117
Kau bosnya, bos.
457
00:28:13,142 --> 00:28:15,265
Ya. Itu sebabnya kau
tinggalkan aku sendirian,
458
00:28:15,289 --> 00:28:17,346
Di tempat paling berhantu di dunia.
459
00:28:22,142 --> 00:28:25,287
Bung, tempat ini sangat seram!
460
00:28:25,328 --> 00:28:27,748
Aku tahu. Ini luar biasa.
461
00:28:27,997 --> 00:28:30,334
Apa tak ada yang membuatmu takut?
462
00:28:30,375 --> 00:28:32,294
Tidak dengan hantu,
jika itu yang kau maksud.
463
00:28:32,335 --> 00:28:34,796
Laba-laba rumah yang
bergerak cepat...
464
00:28:34,821 --> 00:28:36,798
Itu baru sangat seram.
465
00:28:37,533 --> 00:28:38,884
Aku dilema.
466
00:28:38,909 --> 00:28:41,845
Aku tak begitu yakin
pada apapun saat ini.
467
00:28:41,870 --> 00:28:45,287
Tapi, kau tahu, itu mungkin bagus
untuk mendapat sedikit bukti...
468
00:28:45,311 --> 00:28:46,976
...ada sesuatu setelah kehidupan.
469
00:28:47,000 --> 00:28:48,994
Satu hal yang perlu kau
khawatirkan di sini adalah...
470
00:28:49,019 --> 00:28:51,396
...hewan dan orang gila.
471
00:28:52,422 --> 00:28:54,941
- Demi Tuhan!
- Apa itu barusan?
472
00:28:55,008 --> 00:28:57,277
Itu pintu.
473
00:28:57,951 --> 00:29:00,352
- Pintu yang mana?
- Yang itu.
474
00:29:00,376 --> 00:29:02,323
Itu satu-satunya pintu
yang tertutup.
475
00:29:03,809 --> 00:29:06,437
Astaga.
476
00:29:07,771 --> 00:29:11,208
Pintu itu terbanting menutup
dengan sendirinya.
477
00:29:11,275 --> 00:29:13,544
Itu baru terbuka lagi.
478
00:29:13,610 --> 00:29:15,921
Mungkin hanya angin.
479
00:29:15,946 --> 00:29:18,048
Kita takkan tahu kecuali
kita memeriksanya, bukan?
480
00:29:18,073 --> 00:29:20,383
Pergilah. Wanita duluan.
481
00:29:38,552 --> 00:29:40,696
Itu pasti angin.
482
00:29:40,971 --> 00:29:43,882
Jendela ini tertutup rapat.
Dan di luarnya dipasangi papan.
483
00:29:43,907 --> 00:29:46,560
Tak ada angin masuk ke sini.
484
00:29:48,187 --> 00:29:50,164
Apa ini?
485
00:29:51,565 --> 00:29:53,083
Itu...
486
00:29:55,194 --> 00:29:57,004
Tempat ini!
487
00:29:57,045 --> 00:30:00,340
Itu terdengar seperti
langit-langit runtuh.
488
00:30:06,914 --> 00:30:08,515
Nova?
489
00:30:09,266 --> 00:30:11,085
Nova, kau bisa dengar aku?
490
00:30:14,588 --> 00:30:18,275
- Itu sangat kencang.
- Ya.
491
00:30:18,300 --> 00:30:20,152
Itu masalahnya dengan berpencar.
492
00:30:20,219 --> 00:30:22,017
Kita tak tahu jika itu
salah satu dari kita,
493
00:30:22,041 --> 00:30:23,697
Atau hal lainnya di gedung ini.
494
00:30:23,722 --> 00:30:26,283
Itu sebabnya kita punya radio.
495
00:30:27,434 --> 00:30:30,412
Halo? Apa ada lagi yang
mendengar itu?
496
00:30:30,437 --> 00:30:32,413
Apa ada yang menjatuhkan sesuatu?
497
00:30:33,665 --> 00:30:36,026
Kami mendengarnya.
Tapi itu bukan kami.
498
00:30:36,818 --> 00:30:40,296
Ozi? Sayang? Halo?
499
00:30:40,321 --> 00:30:43,163
Jangan khawatir, Nova.
Dinding di sini sangat tebal.
500
00:30:43,187 --> 00:30:45,260
Gelombangnya mungkin terganggu.
501
00:30:45,285 --> 00:30:48,164
"Itu sebabnya kita punya radio".
502
00:30:48,189 --> 00:30:49,606
Diam.
503
00:30:49,631 --> 00:30:52,918
Kami tak apa.
Hanya sinyal yang buruk.
504
00:30:54,253 --> 00:30:55,896
Ya.
505
00:30:55,921 --> 00:30:58,565
Kita tak ingin tersesat di tempat ini.
506
00:30:59,049 --> 00:31:01,276
Kita masih belum temukan apa-apa.
507
00:31:05,072 --> 00:31:07,074
Sejak rumah sakit jiwa ditutup,
508
00:31:07,099 --> 00:31:11,412
Ada begitu banyak laporan
arwah yang menolak...
509
00:31:11,437 --> 00:31:13,497
Menolak meninggalkan tempat ini.
510
00:31:13,563 --> 00:31:17,333
Ya. Dan salah satu arwah ini adalah
mantan pasien bernama Pete.
511
00:31:17,358 --> 00:31:20,920
Pete disiksa dan dibunuh
oleh petugas,
512
00:31:20,944 --> 00:31:22,839
Dalam ritual pemujaan setan.
513
00:31:22,906 --> 00:31:25,800
Arwahnya menjadi semacam
momok yang keras.
514
00:31:25,825 --> 00:31:29,262
Jadi setiap orang datang ke sini,
mereka diserang.
515
00:31:29,371 --> 00:31:32,891
Sebelumnya kami mendengar
suara tepat di atas kami.
516
00:31:32,958 --> 00:31:35,310
Kami rasa itu mungkin Pete.
517
00:31:35,335 --> 00:31:37,896
Marah dengan kami karena
memasuki ruangnya.
518
00:31:38,297 --> 00:31:41,291
- Apa itu barusan?
- Apa? Apa? Apa?
519
00:31:41,316 --> 00:31:43,220
Bayangan besar baru saja
bergerak di atas sana.
520
00:31:43,245 --> 00:31:45,445
- Apa kau serius?
- Ya. Aku serius.
521
00:31:45,486 --> 00:31:46,947
Ayo kita periksa.
522
00:31:48,557 --> 00:31:49,865
Ayo.
523
00:31:52,019 --> 00:31:53,953
Aku rasa itu berasal
dari bawah sini.
524
00:32:06,049 --> 00:32:07,455
Apa itu barusan?
525
00:32:07,479 --> 00:32:09,569
Apa seseorang melempar itu
ke arah kita?
526
00:32:09,594 --> 00:32:11,179
Atau itu dari langit-langit?
527
00:32:11,204 --> 00:32:13,014
- Aku tidak tahu!
- Aku akan memeriksanya.
528
00:32:13,040 --> 00:32:15,684
Berikan itu padaku.
529
00:32:15,751 --> 00:32:17,561
Claire, apa yang kau lakukan?
530
00:32:18,337 --> 00:32:21,048
Dengar, kita tak tahu hingga
kita memeriksanya, oke?
531
00:32:26,820 --> 00:32:28,722
Itu bata.
532
00:32:31,115 --> 00:32:33,160
Itu bukan berasal dari atas sana.
533
00:32:33,226 --> 00:32:35,995
Maksudmu seseorang
melempar itu ke arah kita?
534
00:32:36,104 --> 00:32:38,039
Mungkin itu Pete.
535
00:32:38,064 --> 00:32:40,225
Mungkin ada orang lain
di sini bersama kita.
536
00:32:40,250 --> 00:32:42,453
Orang yang tak membuat suara
apapun dengan langkah kakinya?
537
00:32:42,478 --> 00:32:45,922
Aku tidak tahu, oke?
Ayo.
538
00:33:03,048 --> 00:33:04,900
Tak ada apa-apa di sini.
539
00:33:06,218 --> 00:33:08,904
Kebisingan dari berasal dari sini.
540
00:33:08,943 --> 00:33:12,699
Bung, tempat ini benar-benar
sesuai dengan reputasinya.
541
00:33:13,308 --> 00:33:16,661
Mungkin kau benar tentang
melakukan semua ini secara nyata.
542
00:33:16,744 --> 00:33:19,414
Maksudku, kita bisa…
543
00:33:19,523 --> 00:33:21,625
Apa itu barusan?
544
00:33:23,668 --> 00:33:25,003
Tidak!
545
00:33:27,130 --> 00:33:28,865
Ayo, tarik!
546
00:33:46,065 --> 00:33:47,256
Apa kalian semua baik?
547
00:33:47,280 --> 00:33:50,262
Aku mendengar hal
yang aneh di bawah sini.
548
00:33:57,060 --> 00:33:59,162
Apa-apaan?
549
00:34:02,691 --> 00:34:04,543
Oke. Ya. Tidak.
550
00:34:04,584 --> 00:34:08,338
Siapa yang bercanda?
Ayolah, Jim, Ozi?
551
00:34:08,738 --> 00:34:11,157
Aku tahu itu salah satu darimu.
552
00:34:22,143 --> 00:34:26,230
Ya Tuhan. Lihat ini.
553
00:34:28,175 --> 00:34:30,694
Astaga. Rory.
554
00:34:32,179 --> 00:34:33,780
Oke. Kamera.
555
00:34:35,307 --> 00:34:37,784
Hei, semua. Kami baru
memasuki ruangan ini,
556
00:34:37,867 --> 00:34:41,496
Dan kami temukan pentagram
ritual yang besar di lantai.
557
00:34:41,563 --> 00:34:43,248
Lihatlah itu.
558
00:34:46,136 --> 00:34:49,075
Apa menurutmu ini di buat...
559
00:34:49,099 --> 00:34:51,798
...saat tempat ini beroperasi
atau setelahnya?
560
00:34:51,865 --> 00:34:55,051
Aku tidak tahu. Itu terlihat
dikerjakan dengan baik.
561
00:34:55,076 --> 00:34:58,388
Ini seperti dibakar ke kayu.
562
00:34:58,497 --> 00:35:02,309
Kita juga bisa lihat tumpukan lilin
di sekitar pentagram.
563
00:35:02,879 --> 00:35:05,996
Kita tahu tempat ini ditutup karena
ritual pemujaan setan oleh staf,
564
00:35:06,021 --> 00:35:09,233
Jadi mungkin mereka
melakukannya waktu itu.
565
00:35:09,299 --> 00:35:13,278
Ya, tapi ini terlihat seperti
digunakan baru-baru ini.
566
00:35:13,303 --> 00:35:14,988
Menurutmu begitu?
567
00:35:15,055 --> 00:35:17,224
- Ya.
- Itu sangat seram.
568
00:35:24,914 --> 00:35:26,833
Itu hal terakhir yang kita butuhkan.
569
00:35:26,858 --> 00:35:28,585
Penakut.
570
00:35:33,840 --> 00:35:35,788
Jika ada arwah di sini,
571
00:35:35,812 --> 00:35:38,302
Yang ingin berkomunikasi
dengan kami,
572
00:35:38,328 --> 00:35:40,555
Bisa kau buat lampunya
menjadi merah?
573
00:35:41,889 --> 00:35:44,213
Atau mungkin kau bisa
berlalu melewati lampunya,
574
00:35:44,237 --> 00:35:46,686
Dan gunakan energi dari baterai?
575
00:35:46,753 --> 00:35:49,522
Sialan! Sial. Kau melihat itu?
576
00:35:49,547 --> 00:35:51,191
Apa? Tidak.
577
00:35:51,274 --> 00:35:52,926
Oke...
578
00:35:55,178 --> 00:35:57,614
Mungkin kau dulu pasien di sini?
579
00:35:57,681 --> 00:35:59,440
Dan kau di siksa oleh
salah satu staf?
580
00:35:59,465 --> 00:36:00,917
Bajingan.
581
00:36:00,942 --> 00:36:02,512
- Apa kau merekam ini?
- Ya Tuhan!
582
00:36:02,537 --> 00:36:04,646
Sialan.
583
00:36:07,289 --> 00:36:08,995
Bajingan!
584
00:36:09,020 --> 00:36:11,211
Astaga. Rory, kau tak apa?
585
00:36:12,670 --> 00:36:15,214
- Ya, aku rasa begitu.
- Bangun.
586
00:36:16,125 --> 00:36:17,884
Biar aku lihat.
587
00:36:18,535 --> 00:36:21,304
- Ya Tuhan. Kau berdarah.
- Tak apa, tak apa.
588
00:36:21,329 --> 00:36:23,806
Tak apa. Luka kepala selalu terlihat
lebih buruk dari sebenarnya.
589
00:36:23,831 --> 00:36:25,611
Ayo, tahan disana. Tahan disana.
590
00:36:25,636 --> 00:36:27,311
Apa?
591
00:36:28,253 --> 00:36:30,939
Kau harus gunakan mesin itu, ya?
592
00:36:30,964 --> 00:36:33,358
Itu mungkin membuat kesal
momok itu atau sesuatu.
593
00:36:33,383 --> 00:36:35,193
Jika itu memang momok.
594
00:36:39,024 --> 00:36:41,157
Sial. Tak ada sinyal.
595
00:36:41,975 --> 00:36:43,702
Apa itu barusan?
596
00:36:43,727 --> 00:36:46,162
Ada simbol aneh di sana.
597
00:36:46,229 --> 00:36:48,581
Batu yang baru mengenai kepalaku.
598
00:36:49,899 --> 00:36:52,418
Ya Tuhan. Aku pernah
lihat simbol ini sebelumnya.
599
00:36:53,695 --> 00:36:55,672
Itu salib pemuja setan.
600
00:36:59,401 --> 00:37:02,137
- Kurasa kita sebaiknya pergi.
- Ya.
601
00:37:02,162 --> 00:37:04,806
- Kau bisa bangun?
- Ya. Ya.
602
00:37:06,499 --> 00:37:08,309
- Ayo.
- Ayo lewat sana.
603
00:37:08,334 --> 00:37:10,870
Kau mau ke tempat
dari batu itu berasal?
604
00:37:10,895 --> 00:37:12,272
Ayo. Pintunya terbuka.
605
00:37:13,465 --> 00:37:15,484
Buka pintunya!
606
00:37:15,592 --> 00:37:17,234
Buka pintunya!
607
00:37:17,318 --> 00:37:18,945
Buka!
608
00:37:19,105 --> 00:37:22,658
Halo? Halo?
609
00:37:22,698 --> 00:37:24,951
Apa ada orang di sana?
610
00:37:25,018 --> 00:37:27,704
Apa ada orang di sini?
611
00:37:27,729 --> 00:37:30,581
Kami punya izin berada di sini.
612
00:37:32,192 --> 00:37:34,152
Siapa saja?
613
00:37:44,760 --> 00:37:46,430
Sial…
614
00:37:48,083 --> 00:37:49,559
Halo, kawan.
615
00:37:50,794 --> 00:37:52,813
Halo. Kemari.
616
00:37:52,879 --> 00:37:54,255
Halo.
617
00:37:55,590 --> 00:37:57,275
Ayo, kawan.
618
00:37:57,300 --> 00:38:00,445
Haruskah kita mengejar
apapun yang kita kejar ini?
619
00:38:00,486 --> 00:38:02,697
Tentu saja harus.
Ini alasan kita melakukan ini.
620
00:38:02,722 --> 00:38:04,782
Bagaimana jika itu bukan hantu?
621
00:38:08,061 --> 00:38:09,776
Hei, semua, kau dengar itu?
622
00:38:09,801 --> 00:38:13,316
Bung...
Bung, itu suara langkah kaki.
623
00:38:15,777 --> 00:38:17,879
Kau tahu? Kita sebaiknya
berhenti di sini.
624
00:38:17,920 --> 00:38:20,340
Kita bisa pasang penanda laser,
dan lihat jika ada pergerakan.
625
00:38:20,365 --> 00:38:21,716
Itu ide bagus.
626
00:38:21,799 --> 00:38:23,218
Ayo lakukan itu.
627
00:38:24,953 --> 00:38:26,125
Sial!
628
00:38:26,149 --> 00:38:28,014
Apa kau benar-benar setakut itu?
629
00:38:28,055 --> 00:38:30,283
Aku sebelumnya santai hingga
mendengar suara langkah kaki...
630
00:38:30,308 --> 00:38:32,060
Sekarang aku... Tak apa.
631
00:38:32,101 --> 00:38:35,396
Aku hanya sedikit ketakutan
secara internal.
632
00:38:35,422 --> 00:38:37,024
Aku tak apa.
633
00:38:39,342 --> 00:38:42,362
Jadi, setelah bata dilemparkan
ke kami sebelumnya...
634
00:38:42,403 --> 00:38:43,976
Ini adalah langkah pertama.
635
00:38:44,000 --> 00:38:46,741
Kami putuskan memasang
penanda laser,
636
00:38:46,766 --> 00:38:48,326
Untuk lihat jika kami bisa
mendapat pergerakan...
637
00:38:48,367 --> 00:38:50,370
Seperti arwah...
638
00:38:50,395 --> 00:38:52,188
Atau Pete.
639
00:39:07,829 --> 00:39:10,265
- Menurutmu ada yang permainan kita?
- Siapa?
640
00:39:10,331 --> 00:39:12,642
Entahlah. Rory,
atau Gabe dan yang lainnya.
641
00:39:12,683 --> 00:39:14,410
Tidak. Semuanya menganggap ini
secara serius.
642
00:39:14,435 --> 00:39:15,828
Sama seperti yang kau minta.
643
00:39:15,853 --> 00:39:17,689
Lalu apa yang menutup pintu kita?
644
00:39:17,772 --> 00:39:19,274
Dan jangan bilang angin.
645
00:39:19,315 --> 00:39:21,484
Kita berada di tempat
paling berhantu di dunia.
646
00:39:21,551 --> 00:39:24,362
Menurutmu siapa yang melakukan itu?
647
00:39:24,387 --> 00:39:25,964
Mungkin kau benar.
648
00:39:25,989 --> 00:39:28,325
Memang ini yang
sebenarnya kita cari.
649
00:39:29,726 --> 00:39:31,244
Apa itu?
650
00:39:31,311 --> 00:39:33,943
Bung, aku tak pernah begitu takut...
651
00:39:33,967 --> 00:39:35,899
...menjejalahi tempat kosong
sebelumnya.
652
00:39:35,924 --> 00:39:39,794
- Mungkin itu hewan.
- Itu membuatku merasa lebih baik.
653
00:39:39,861 --> 00:39:41,712
Haruskah kita...
654
00:39:42,572 --> 00:39:45,758
- Kau dengar itu?
- Tidak. Apa?
655
00:39:45,783 --> 00:39:48,011
Itu seperti suara.
656
00:39:48,077 --> 00:39:50,007
Seperti suara, atau suara?
657
00:39:50,032 --> 00:39:52,181
Entahlah. Itu seperti...
658
00:39:52,248 --> 00:39:54,809
Seperti suara, tapi tidak bicara.
659
00:39:56,252 --> 00:39:58,437
Persetan tempat ini.
660
00:39:58,479 --> 00:40:00,523
Ayo kembali ke Danny dan
berkumpul dengan yang lain.
661
00:40:00,564 --> 00:40:02,358
Tidak... Ayo lanjut terus.
662
00:40:02,441 --> 00:40:04,652
Jika memang ada sesuatu,
kita akan mendapat stok gambar.
663
00:40:07,273 --> 00:40:09,125
- Bajingan!
- Ayo!
664
00:40:15,897 --> 00:40:18,399
Kau yang membuat seluruh
kebisingan itu, ya?
665
00:40:23,629 --> 00:40:25,632
Ini, kawan. Kau lapar?
666
00:40:25,698 --> 00:40:27,450
Kau terlihat lapar.
667
00:40:29,452 --> 00:40:31,471
Ini camilan.
668
00:40:33,336 --> 00:40:37,018
Ambillah, kawan. Lapar?
Ayo, kemari.
669
00:40:37,085 --> 00:40:38,853
Ayo, kemari. Ini enak.
670
00:40:39,754 --> 00:40:41,189
Sial.
671
00:40:41,214 --> 00:40:44,234
Aku tak percaya kita terkurung
di sini seperti di film horor!
672
00:40:45,009 --> 00:40:47,862
Aku agak setuju denganmu,
tapi semua ini terlalu nyata.
673
00:40:52,767 --> 00:40:53,992
Aku rasa ada orang di luar sana.
674
00:40:54,034 --> 00:40:56,746
Ya, tapi itu mungkin
salah satu dari kita.
675
00:40:57,814 --> 00:40:59,499
Halo?
676
00:41:00,608 --> 00:41:02,501
Siapa di luar sana?
677
00:41:03,319 --> 00:41:05,338
Kami butuh bantuan!
678
00:41:07,699 --> 00:41:10,301
- Pergilah.
- Baiklah. Oke.
679
00:41:23,798 --> 00:41:26,400
Aku tak mendengar apa-apa.
680
00:41:39,272 --> 00:41:41,541
Lihat! Lihat di sudut bawah kisi-kisi!
681
00:41:41,608 --> 00:41:43,960
- Itu berkedip!
- Aku tak bisa melihatnya.
682
00:41:43,985 --> 00:41:45,796
Aku melihatnya...
683
00:41:45,820 --> 00:41:47,588
Aku tak pernah melihat kisi-kisi
bergerak seperti ini.
684
00:41:47,613 --> 00:41:49,407
Apa-apaan?
685
00:41:50,700 --> 00:41:52,218
Astaga!
686
00:41:52,243 --> 00:41:55,321
- Teman-teman, kita harus pergi.
- Tidak, terus merekam...
687
00:41:55,346 --> 00:41:56,972
Ini adalah rekaman terbaik
yang kita pernah punya.
688
00:41:56,997 --> 00:41:58,975
Dengar!
689
00:42:00,126 --> 00:42:04,272
Teman-teman, mulai mencari sesuatu.
690
00:42:05,214 --> 00:42:07,208
Ayo, kawan.
Ayo, aku takkan melukaimu.
691
00:42:07,233 --> 00:42:09,777
Ayo, kawan.
Ambil camilannya.
692
00:42:09,802 --> 00:42:11,612
Kau mau camilan?
Aku punya camilan.
693
00:42:11,744 --> 00:42:13,323
Ayo, aku takkan melukaimu.
694
00:42:13,389 --> 00:42:15,116
Ayo. Tak apa.
695
00:42:16,768 --> 00:42:18,828
Itu tidak terlihat bengkak.
696
00:42:18,895 --> 00:42:20,455
Tak apa.
697
00:42:20,496 --> 00:42:22,707
- Itu hanya terkilir. Ya.
- Kau yakin?
698
00:42:22,732 --> 00:42:24,167
Ya.
699
00:42:24,859 --> 00:42:28,129
Sia. Ini berjalan lancar.
700
00:42:28,154 --> 00:42:29,589
Ya.
701
00:42:34,786 --> 00:42:37,097
Cepat. Cepat. Sekarang juga!
702
00:42:37,122 --> 00:42:39,348
- Ya.
- Cepatlah. Jim, sekarang!
703
00:42:39,373 --> 00:42:41,005
Cepatlah! Cepat! Ayo cepat!
704
00:42:41,029 --> 00:42:42,560
Aku berusaha!
705
00:42:43,419 --> 00:42:46,188
- Ozi, aku...
- Sekarang! Bergerak! Bergerak!
706
00:42:49,801 --> 00:42:51,891
Hei, semua. Jadi kami
terkurung di ruangan ini,
707
00:42:51,915 --> 00:42:53,905
Dan seseorang menggedor pintu
dari sisi luar.
708
00:43:08,661 --> 00:43:10,671
Ya Tuhan!
709
00:43:12,240 --> 00:43:14,576
Ya Tuhan! Cepat, cepat, cepat!
710
00:43:21,849 --> 00:43:23,684
Tidak!
711
00:43:25,169 --> 00:43:27,521
Tidak! Gabe!
712
00:43:27,630 --> 00:43:29,941
Ya Tuhan!
713
00:43:30,049 --> 00:43:31,692
Tidak!
714
00:43:32,301 --> 00:43:33,944
Tidak!
715
00:43:34,095 --> 00:43:37,115
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
716
00:43:37,140 --> 00:43:39,033
Gabe!
717
00:43:39,100 --> 00:43:41,410
Ya Tuhan!
718
00:43:41,519 --> 00:43:43,329
Gabe!
719
00:43:50,019 --> 00:43:52,299
Benar begitu. Ayo.
Sudah dekat.
720
00:43:52,324 --> 00:43:55,285
Benar begitu. Tinggal sedikit lagi.
Anjing pintar.
721
00:44:23,650 --> 00:44:25,371
Aku sudah berpikir...
722
00:44:25,396 --> 00:44:27,390
Kau tahu bagaimana kau begitu
bertekad keluar dari ruangan itu?
723
00:44:27,415 --> 00:44:28,821
- Ya.
- Kurasa kita sebaiknya kembali...
724
00:44:28,845 --> 00:44:31,210
- ...dan melihat apa itu tadi.
- Apa? Kenapa?
725
00:44:31,235 --> 00:44:33,521
- Aku tahu kau agak berlebihan, tapi...
- Apa?
726
00:44:33,546 --> 00:44:35,151
- Itu mungkin menarik untuk diperiksa.
- Kau serius? Aku?
727
00:44:35,176 --> 00:44:36,633
- Apa kau mendengar ucapanmu?
- Itu akan jadi rekaman yang bagus.
728
00:44:36,657 --> 00:44:38,551
Ayolah. Jangan jadi penakut.
Mari lihat apa itu sebenarnya.
729
00:44:38,576 --> 00:44:40,720
- Menurutmu itu apa?
- Aku tidak tahu.
730
00:44:40,803 --> 00:44:44,223
Terdengar seperti landak
atau sesuatu seperti itu.
731
00:44:45,224 --> 00:44:46,617
Landak terdengar seperti itu?
732
00:44:46,642 --> 00:44:48,852
Ya. Aku selalu penasaran soal itu.
733
00:44:48,936 --> 00:44:52,315
Entahlah. Mungkin dia sedang flu
atau semacamnya.
734
00:44:52,381 --> 00:44:54,483
Landak tidak terkena flu, bodoh.
735
00:44:54,550 --> 00:44:56,235
Sungguh?
736
00:44:56,302 --> 00:44:57,803
Tidak.
737
00:44:59,593 --> 00:45:01,365
Kau lihat itu?
738
00:45:01,432 --> 00:45:03,325
Ya!
739
00:45:10,316 --> 00:45:12,209
Lepas! Lepas!
740
00:45:14,946 --> 00:45:16,714
Ada apa denganmu, Bung?
741
00:45:16,739 --> 00:45:18,216
Jim?!
742
00:45:20,843 --> 00:45:23,929
- Siapa itu?
- Bagaimana aku tahu?
743
00:45:43,015 --> 00:45:45,534
Kenapa dia memakai masker wajah?
744
00:45:49,355 --> 00:45:51,082
Ya Tuhan.
745
00:45:51,858 --> 00:45:54,127
Ya Tuhan. Apa yang sudah
aku lakukan?
746
00:45:54,152 --> 00:45:56,588
Hei. Tak apa.
747
00:45:56,612 --> 00:45:59,590
Dia mencoba membunuh kita.
Kau tak ada pilihan.
748
00:46:02,243 --> 00:46:04,178
Kenapa dia mencoba membunuh kita?
749
00:46:04,203 --> 00:46:06,555
Ada apa dengan dia?
750
00:46:07,603 --> 00:46:11,519
Dia terlihat seperti gelandangan.
751
00:46:11,586 --> 00:46:14,147
Ini rumahnya.
Kita mengganggu dia.
752
00:46:14,229 --> 00:46:15,840
Entahlah.
753
00:46:21,570 --> 00:46:24,979
Kita harus temui Danny.
Kumpulkan yang lain,
754
00:46:25,003 --> 00:46:27,769
Dan pergi dari sini sekarang juga.
755
00:46:27,894 --> 00:46:29,412
Ya.
756
00:46:31,080 --> 00:46:32,456
- Ayo.
- Kau tak apa?
757
00:46:32,523 --> 00:46:35,417
Aku tak apa. Jangan khawatir
denganku. Ayo.
758
00:46:39,415 --> 00:46:41,466
Apa yang akan kita lakukan, Claire?
759
00:46:41,507 --> 00:46:43,342
Aku tidak tahu.
760
00:46:44,410 --> 00:46:47,017
Mungkin ada perangkap
lainnya, dan....
761
00:46:47,042 --> 00:46:49,223
Kita harus lakukan sesuatu.
762
00:46:54,837 --> 00:46:58,566
Berdiri! Cepat! Lari! Pergi!
763
00:46:58,649 --> 00:47:00,217
Bajingan...
764
00:47:04,513 --> 00:47:06,740
Lari, Emma! Pergi!
765
00:47:12,396 --> 00:47:13,998
Claire?
766
00:47:15,066 --> 00:47:16,567
Claire?
767
00:47:19,320 --> 00:47:22,740
Claire? Claire? Claire!
768
00:47:23,658 --> 00:47:25,134
Claire!
769
00:47:25,201 --> 00:47:27,053
Apa yang kau lakukan?
770
00:47:27,094 --> 00:47:29,121
Apa yang kau lakukan?
771
00:47:30,347 --> 00:47:32,016
Tolong, tidak.
772
00:47:33,209 --> 00:47:35,561
Biarkan aku pergi.
Aku akan pergi.
773
00:47:35,586 --> 00:47:37,479
Kau tidak harus...
774
00:47:37,630 --> 00:47:40,691
Emma, Emma!
Emma, tolong buka pintunya!
775
00:47:40,758 --> 00:47:44,195
- Apa yang terjadi?
- Emma, pergi cari bantuan!
776
00:47:44,262 --> 00:47:46,822
Tolong, Emma. Enyahlah!
777
00:47:46,847 --> 00:47:49,242
Tolong, Emma!
Tidak. Tidak. Aku mohon.
778
00:47:49,267 --> 00:47:50,994
Tidak. Kumohon.
779
00:48:02,780 --> 00:48:04,465
Emma, pergilah.
780
00:48:04,490 --> 00:48:06,842
Claire! Claire!
781
00:48:07,952 --> 00:48:10,762
Bertahanlah! Aku akan pergi
mencari bantuan!
782
00:48:14,583 --> 00:48:16,583
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GCOR
783
00:48:16,607 --> 00:48:18,607
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
784
00:48:18,631 --> 00:48:20,631
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
785
00:48:20,655 --> 00:48:22,655
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
786
00:49:26,546 --> 00:49:28,966
Apa-apaan?
787
00:49:48,755 --> 00:49:50,754
Dave! Dave!
788
00:49:50,779 --> 00:49:53,490
Apa ini? Apa yang terjadi?!
789
00:50:00,831 --> 00:50:02,582
Ozi!
790
00:50:04,777 --> 00:50:08,714
Gabe tewas!
Aku tak tahu dengan Claire!
791
00:50:08,755 --> 00:50:12,026
Tewas? Kau bilang Gabe tewas?
Apa? Bagaimana?
792
00:50:12,051 --> 00:50:14,512
Ada perangkap.
793
00:50:14,537 --> 00:50:16,889
Ada duri-duri di atas pintu.
794
00:50:17,385 --> 00:50:19,278
Tewas?!
795
00:50:20,000 --> 00:50:22,769
Jadi kita harus berhati-hati
dengan gelandangan gila...
796
00:50:22,811 --> 00:50:25,773
Dan kau bilang sekarang kita juga
harus hati-hati dengan perangkap?
797
00:50:25,840 --> 00:50:29,485
- Kau yakin Gabe tewas?
- Aku yakin.
798
00:50:30,803 --> 00:50:33,030
Astaga!
799
00:50:34,140 --> 00:50:36,033
Di mana Danny?
800
00:50:36,058 --> 00:50:37,576
Aku harus temukan Nova.
801
00:50:37,601 --> 00:50:39,745
Kita harus keluar dari sini!
802
00:50:39,937 --> 00:50:41,747
Ya, kau benar. Oke.
803
00:50:41,788 --> 00:50:44,708
Kau bawa salah satu mobil,
pergilah ke polisi.
804
00:50:44,750 --> 00:50:47,044
- Lalu kembali ke sini.
- Pintu-pintu dikunci.
805
00:50:48,529 --> 00:50:52,007
Ayo! Pintunya terkunci.
Itu tak bergeming!
806
00:50:52,158 --> 00:50:54,927
Kau harus ikut denganku.
Aku harus temui Nova sekarang.
807
00:50:57,246 --> 00:51:00,807
Apa itu? Apa itu anjing?
808
00:51:02,918 --> 00:51:05,479
Baiklah. Sudah cukup.
Kita jangan berpencar lagi.
809
00:51:05,504 --> 00:51:07,915
Radio tampaknya tidak
berfungsi di tempat ini.
810
00:51:07,940 --> 00:51:09,763
Jadi kita harus tetap bersama,
811
00:51:09,787 --> 00:51:12,486
Temukan yang lain,
dan pergi dari sini.
812
00:51:13,095 --> 00:51:15,363
Aku tak bisa kembali ke sana.
813
00:51:15,388 --> 00:51:18,659
Kau harus! Kami tak akan
meninggalkanmu di sini, oke?
814
00:51:18,684 --> 00:51:19,813
Dan kami membutuhkanmu.
815
00:51:19,838 --> 00:51:22,746
Kami mau kau tunjukkan kami
di mana Claire berada. Oke?
816
00:51:22,771 --> 00:51:24,462
Rute yang kau lewat tadi,
itu harusnya aman.
817
00:51:24,487 --> 00:51:25,916
Harusnya tak ada perangkap.
818
00:51:25,941 --> 00:51:27,219
Bagaimana dengan Gabe?
819
00:51:27,244 --> 00:51:29,186
Jika dia tewas, kita akan
kembali untuk dia.
820
00:51:29,211 --> 00:51:31,505
Setelah kita kembali pulang
dan selamat.
821
00:51:31,530 --> 00:51:33,674
Itu yang terpenting sekarang.
822
00:51:33,741 --> 00:51:35,843
Apa yang terjadi kepada kita?
823
00:51:35,868 --> 00:51:38,220
Siapa yang melakukan ini
kepada kita?
824
00:51:38,245 --> 00:51:39,638
Dari yang aku lihat...
825
00:51:39,663 --> 00:51:42,307
Itu gelandangan gila.
826
00:51:42,332 --> 00:51:44,518
Dan mereka tinggal di sini.
827
00:51:46,629 --> 00:51:50,191
Tapi dengar, kita harus
temukan senjata.
828
00:51:50,257 --> 00:51:53,777
Ya, itu ide yang bagus.
829
00:54:10,773 --> 00:54:12,375
Mungkin kita dipermainkan.
830
00:54:12,399 --> 00:54:14,072
Aku takkan abaikan kemungkinan
Claire dan Gabe...
831
00:54:14,096 --> 00:54:15,711
...bisa menyusun sesuatu
seperti ini.
832
00:54:15,819 --> 00:54:18,046
Mereka pergi lebih duluan pagi ini.
833
00:54:18,113 --> 00:54:21,508
Aku rasa tidak.
Ini terasa sangat berbeda.
834
00:54:22,034 --> 00:54:25,220
Apapun ini, aku tak mau
habiskan malam di sini.
835
00:54:25,871 --> 00:54:28,640
Yang lain akan segera
datang untuk kita.
836
00:54:28,707 --> 00:54:30,851
Kecuali kita adalah
inti lelucon mereka.
837
00:54:30,959 --> 00:54:34,771
Dengar, Ozi takkan tinggalkan
kau di sini berdarah.
838
00:54:34,922 --> 00:54:36,565
Mereka pasti datang.
839
00:54:42,332 --> 00:54:44,695
- Ini pintunya.
- Kau yakin ini pintunya?
840
00:54:44,720 --> 00:54:47,451
Ya, ini pasti pintunya.
841
00:54:49,561 --> 00:54:51,329
Itu dikunci.
842
00:54:51,397 --> 00:54:52,748
Kau siap?
843
00:54:53,774 --> 00:54:55,500
Itu tak mau terbuka.
844
00:54:56,360 --> 00:54:58,379
Ya.
845
00:54:58,445 --> 00:55:00,255
Itu terkunci.
846
00:55:08,831 --> 00:55:10,432
Terkunci?
847
00:55:12,501 --> 00:55:14,519
Ya Tuhan.
848
00:55:14,602 --> 00:55:18,090
Tidak! Tidak!
849
00:55:30,702 --> 00:55:32,938
Apa yang terjadi?!
850
00:55:36,525 --> 00:55:38,444
Claire...
851
00:55:46,134 --> 00:55:48,887
Emma, maafkan aku,
tapi kita harus pergi.
852
00:55:48,954 --> 00:55:51,515
Tapi Claire...
853
00:55:52,082 --> 00:55:53,767
Dia sudah tewas.
854
00:55:53,834 --> 00:55:56,603
Sekarang kita harus pergi
temukan Nova dan Rory.
855
00:55:57,713 --> 00:56:01,025
Bagaimana kita bisa temukan
seseorang di tempat ini?
856
00:56:02,259 --> 00:56:04,736
Kita harus coba, Emma.
857
00:56:05,429 --> 00:56:07,573
Kita akan kembali untuk dia nanti.
858
00:56:07,973 --> 00:56:09,908
Maafkan aku.
Tapi kita harus pergi.
859
00:56:30,682 --> 00:56:32,848
Ozi.
860
00:56:32,956 --> 00:56:34,975
Ozi, kau bisa dengar aku?
861
00:56:35,083 --> 00:56:37,168
Halo?
Ada yang bisa mendengarku?
862
00:56:38,754 --> 00:56:40,673
Itu takkan berguna.
863
00:56:42,883 --> 00:56:45,527
Dindingnya terlalu tebal.
864
00:56:45,636 --> 00:56:48,029
Atau sesuatu menghalangi sinyalnya.
865
00:56:49,723 --> 00:56:51,783
Apa maksudmu?
866
00:56:51,809 --> 00:56:53,744
Aku pernah baca jika
rumah sakit jiwa...
867
00:56:53,769 --> 00:56:55,496
...menutup sinyal seluler.
868
00:56:55,521 --> 00:56:57,623
Mereka tak ingin orang gila
keluar atau semacamnya.
869
00:56:57,731 --> 00:56:59,332
Apa itu benar?
870
00:56:59,415 --> 00:57:01,793
Aku tidak tahu. Itu hanya
sesuatu yang aku baca.
871
00:57:05,197 --> 00:57:06,757
Sial!
872
00:57:09,326 --> 00:57:11,970
Lepas! Lepaskan aku!
873
00:57:13,914 --> 00:57:18,393
Nova! Nova! Lepas!
874
00:57:18,910 --> 00:57:20,645
Nova!
875
00:57:58,892 --> 00:58:00,226
Tidak!
876
00:58:52,262 --> 00:58:54,531
Ozi?
877
00:58:54,640 --> 00:58:57,034
Ozi, aku membutuhkanmu.
Ozi...
878
00:58:57,935 --> 00:59:00,980
Tolong cepat temui aku, Ozi…
879
00:59:03,732 --> 00:59:05,375
Ozi…
880
00:59:16,036 --> 00:59:17,829
Itu menyeramkan.
881
00:59:19,414 --> 00:59:23,143
Hati-hati lantainya.
Itu sangat berdenyit.
882
00:59:24,836 --> 00:59:27,147
Tempat ini sangat tua.
883
00:59:27,214 --> 00:59:29,525
Pasti ada perangkap lainnya di sini.
884
00:59:29,565 --> 00:59:31,526
Kita harus berhati-hati.
885
00:59:33,973 --> 00:59:35,681
Bau itu...
886
00:59:37,349 --> 00:59:40,811
Siapa yang tinggal di sini?
Ini sakit.
887
00:59:47,526 --> 00:59:50,170
Firasatku sangat buruk.
888
00:59:50,237 --> 00:59:52,839
Situasi tempat ini...
889
00:59:53,740 --> 00:59:56,509
- Tolong berikan aku cahaya.
- Ya.
890
00:59:58,954 --> 01:00:00,639
Ini dikunci.
891
01:00:01,415 --> 01:00:03,726
Semuanya di sini dikunci.
892
01:00:12,068 --> 01:00:14,611
Halo? Ada yang bisa dengar aku?
893
01:00:14,678 --> 01:00:17,030
Nova? Nova, apa itu kau?
894
01:00:18,098 --> 01:00:20,008
Ayo. Ayo. Tolong, tolong.
895
01:00:20,033 --> 01:00:23,203
Nova, kau bisa dengar aku?
Nova?
896
01:00:24,117 --> 01:00:25,789
Sial.
897
01:00:25,856 --> 01:00:27,666
Dia pasti dekat. Itu sebabnya
kita bisa dengar dia.
898
01:00:27,691 --> 01:00:29,710
Kita harus pergi sekarang.
899
01:00:29,735 --> 01:00:31,295
Ayo.
900
01:00:34,047 --> 01:00:36,550
Nova? Nova?
901
01:01:15,113 --> 01:01:16,739
Rory?
902
01:01:19,493 --> 01:01:21,428
Rory?
903
01:01:24,706 --> 01:01:27,017
Kau tak apa?
904
01:01:28,126 --> 01:01:30,228
Danny.
905
01:01:30,253 --> 01:01:32,355
Apa yang terjadi kepada kita?
906
01:01:33,298 --> 01:01:35,066
Aku tidak tahu.
907
01:01:39,999 --> 01:01:41,823
Sial.
908
01:01:43,266 --> 01:01:45,285
Apa?
909
01:01:45,352 --> 01:01:47,454
Apa yang ada di lantai, Danny?
910
01:01:51,817 --> 01:01:53,694
Apa yang ada di lantai, Danny?
911
01:01:56,196 --> 01:01:58,256
Apa yang ada di lantai?
912
01:02:03,782 --> 01:02:09,892
Sialan! Sialan…
913
01:02:13,171 --> 01:02:15,356
Apa yang akan mereka lakukan
kepada kita, Danny?
914
01:02:15,423 --> 01:02:17,342
Apa yang akan mereka lakukan?
915
01:02:21,346 --> 01:02:23,281
Aku tidak tahu.
916
01:02:24,099 --> 01:02:26,367
Ini tidak mungkin bagus.
917
01:02:37,670 --> 01:02:39,798
Halo? Ada yang bisa mendengarku?
918
01:02:39,865 --> 01:02:41,457
Ada yang bisa dengar aku?
919
01:02:41,482 --> 01:02:43,521
Nova, kau di mana?
920
01:02:43,546 --> 01:02:47,306
Ozi? Ozi, aku bisa mendengarmu.
Syukurlah, Ozi.
921
01:02:48,248 --> 01:02:50,100
Kau di mana?
922
01:02:50,141 --> 01:02:52,177
Aku di lantai tiga.
Aku terkurung di ruangan.
923
01:02:52,202 --> 01:02:54,854
Carilah ruangan yang terkunci, Ozi.
Cari ruangan yang terkunci.
924
01:02:55,169 --> 01:02:56,607
Oke, kami datang.
925
01:03:06,892 --> 01:03:09,911
- Kau dengar itu? Itu Nova.
- Ya.
926
01:03:13,481 --> 01:03:15,041
Lewat sini!
927
01:03:15,859 --> 01:03:17,961
Nova!
928
01:03:17,986 --> 01:03:21,381
Nova! Nova! Nova!
929
01:03:21,406 --> 01:03:23,341
Ozi, Ozi, keluarkan aku dari sini, Ozi!
930
01:03:23,366 --> 01:03:25,510
- Nova!
- Cobalah mendorong.
931
01:03:25,635 --> 01:03:28,471
Nova! Nova!
932
01:03:28,496 --> 01:03:29,835
- Nova!
- Itu tidak bergeming.
933
01:03:29,860 --> 01:03:32,476
Ozi, Ozi, keluarkan aku
dari sini! Aku mohon, Ozi.
934
01:03:32,975 --> 01:03:35,937
Nova! Nova!
935
01:03:39,007 --> 01:03:40,567
- Nova!
- Nova!
936
01:03:40,634 --> 01:03:42,553
Biarkan aku masuk!
937
01:03:47,641 --> 01:03:49,981
Nova! Nova!
938
01:03:50,005 --> 01:03:52,055
- Pintunya tidak bergerak!
- Nova!
939
01:03:52,079 --> 01:03:53,722
Nova!
940
01:03:53,747 --> 01:03:56,024
- Nova!
- Nova!
941
01:04:07,010 --> 01:04:08,666
Ada seseorang di sini bersamaku!
942
01:04:08,690 --> 01:04:11,055
Tolong aku, Ozi!
943
01:04:11,285 --> 01:04:13,683
- Nova!
- Jangan sentuh dia!
944
01:04:14,308 --> 01:04:16,895
Tolong! Ada seseorang
di sini bersamaku!
945
01:04:16,962 --> 01:04:19,897
Tolong, kumohon! Tolong!
946
01:04:26,878 --> 01:04:28,490
Aku mohon.
947
01:04:29,008 --> 01:04:30,700
Aku mohon.
948
01:04:31,033 --> 01:04:33,228
- Nova!
- Satu, dua, tiga!
949
01:04:44,656 --> 01:04:46,591
Satu, dua, tiga!
950
01:04:47,617 --> 01:04:49,677
Nova!
951
01:04:50,791 --> 01:04:52,706
Lepaskan dia!
952
01:05:25,463 --> 01:05:27,257
Persetan orang-orang ini!
953
01:05:38,793 --> 01:05:40,169
Bajingan!
954
01:05:42,130 --> 01:05:45,275
Pasti ada jalan memasuki
ruangan itu lewat koridor itu.
955
01:05:45,342 --> 01:05:46,802
Ayo.
956
01:05:56,102 --> 01:05:58,730
Teman-teman! Tunggu aku!
957
01:06:12,827 --> 01:06:16,139
Danny? Danny?
958
01:06:18,708 --> 01:06:20,585
Kita harus keluar dari sini.
959
01:06:21,294 --> 01:06:25,006
Kita harus temukan cara
kembali dengan yang lain.
960
01:06:26,674 --> 01:06:28,551
Ya, itu jelas.
961
01:06:44,249 --> 01:06:45,406
Sial!
962
01:06:45,430 --> 01:06:47,962
Apa yang kau inginkan?
Menjauh dariku!
963
01:06:48,029 --> 01:06:50,673
Menjauh! Enyahlah!
964
01:06:51,574 --> 01:06:54,093
Hentikan! Lepaskan dia!
Hentikan!
965
01:06:54,135 --> 01:06:56,179
Bangsat!
966
01:06:56,246 --> 01:06:58,623
Danny! Dan...
967
01:06:59,030 --> 01:07:01,626
Tidak, kawan! Rory, tidak!
968
01:07:13,179 --> 01:07:14,931
Tidak, Rory!
969
01:07:16,558 --> 01:07:17,742
Danny!
970
01:07:17,809 --> 01:07:20,078
Ususku bergantung keluar!
971
01:07:20,161 --> 01:07:21,938
Persetan denganmu!
972
01:07:23,648 --> 01:07:25,500
Aku tidak mau mati!
973
01:07:25,541 --> 01:07:29,028
- Ya Tuhan!
- Danny! Danny!
974
01:07:35,561 --> 01:07:38,054
Tidak! Rory!
975
01:08:27,170 --> 01:08:30,340
Enyahlah! Enyahlah!
976
01:08:32,592 --> 01:08:35,194
Enyahlah! Enyahlah!
977
01:08:35,236 --> 01:08:38,431
Enyahlah! Tidak! Enyahlah!
978
01:08:41,267 --> 01:08:43,019
Enyahlah.
979
01:08:47,398 --> 01:08:48,958
Kenapa?
980
01:08:49,943 --> 01:08:51,862
Moloch.
981
01:09:25,770 --> 01:09:27,330
Ya Tuhan!
982
01:09:59,192 --> 01:10:02,031
Teman-teman, kenapa kita
harus ke bawah sini?
983
01:10:02,114 --> 01:10:04,659
Karena dari sinilah
kebisingan itu berasal.
984
01:10:04,683 --> 01:10:07,703
Itu persis di bawah ruangan
dimana Nova diseret.
985
01:10:07,729 --> 01:10:09,831
Pelankan suaramu.
986
01:10:27,765 --> 01:10:29,475
Di sini bau.
987
01:10:29,500 --> 01:10:31,419
Baunya seperti kencing.
988
01:10:44,488 --> 01:10:45,783
Lihat.
989
01:12:44,954 --> 01:12:46,392
Hei, teman-teman, lihatlah ini.
990
01:12:46,416 --> 01:12:48,823
Tetap di sana.
Aku akan menghampirimu.
991
01:12:48,890 --> 01:12:50,283
Lihat ini.
992
01:12:54,353 --> 01:12:56,914
- Itu terlihat seperti berkas pasien.
- Ini memang berkas pasien.
993
01:12:59,609 --> 01:13:00,919
Lihatlah orang itu.
994
01:13:00,959 --> 01:13:03,963
Dia terlihat seperti orang tadi.
Yang pakai masker gas.
995
01:13:04,004 --> 01:13:06,047
- Itu benar. Ya.
- Siapa dia?
996
01:13:06,866 --> 01:13:09,635
Ini terlihat seperti orang pertama
yang kita temui.
997
01:13:11,787 --> 01:13:13,931
Apa maksudnya itu?
998
01:13:13,956 --> 01:13:15,984
Kelihatannya orang
yang menyerang kita,
999
01:13:16,016 --> 01:13:18,185
Mereka kemungkinan mantan
pasien rumah sakit ini.
1000
01:13:18,252 --> 01:13:20,604
- Demi Tuhan.
- Bajingan.
1001
01:13:20,629 --> 01:13:23,857
Jadi maksudmu ini orang-orang
yang di siksa di sini?
1002
01:13:23,925 --> 01:13:25,735
Kelihatannya begitu. Ya.
1003
01:13:25,802 --> 01:13:27,445
Kenapa mereka tinggal di sini?
1004
01:13:27,524 --> 01:13:29,989
Mungkin mereka tak punya
tempat lain untuk dituju.
1005
01:13:30,973 --> 01:13:33,397
Tak heran mereka marah.
1006
01:13:33,421 --> 01:13:35,853
Itu karena kita di rumah mereka.
1007
01:13:37,146 --> 01:13:39,248
Kita harus temukan Nova
dan yang lain.
1008
01:13:39,273 --> 01:13:41,208
Ada terowongan di sini,
dan ada jejak kaki.
1009
01:13:41,233 --> 01:13:44,628
Pasti itu cara mereka keluar-masuk
tanpa kita ketahui.
1010
01:13:45,569 --> 01:13:47,256
Ya Tuhan!
1011
01:13:51,994 --> 01:13:54,888
Berdiri! Berdiri! Berdiri!
1012
01:13:58,771 --> 01:14:00,478
Hei, lepaskan dia!
1013
01:14:01,546 --> 01:14:03,381
Lepaskan dia!
1014
01:14:09,762 --> 01:14:11,697
Ada apa denganmu?
1015
01:14:31,884 --> 01:14:33,761
Jim... Jim...
1016
01:14:34,495 --> 01:14:37,306
Jim... Jim, Jim, Jim...
1017
01:14:37,331 --> 01:14:38,683
Hei.
1018
01:14:38,749 --> 01:14:41,060
- Kau tak apa? Kau baik saja?
- Ya.
1019
01:14:41,127 --> 01:14:42,770
Ya Tuhan.
1020
01:14:43,212 --> 01:14:44,605
- Kau tak apa?
- Ya.
1021
01:14:44,630 --> 01:14:47,064
Emma? Emma!
1022
01:14:53,222 --> 01:14:55,813
Baiklah, Jim, kita harus
temukan Nova.
1023
01:14:55,837 --> 01:14:57,577
Jadi ayo pergi.
1024
01:14:57,977 --> 01:15:00,871
Juga Danny dan Rory.
1025
01:15:01,439 --> 01:15:04,459
Ya, juga mereka. Ayo pergi.
1026
01:15:04,567 --> 01:15:06,694
Kita tak bisa tinggalkan dia
di sini sendirian.
1027
01:15:07,778 --> 01:15:09,213
Ayo kita pergi.
1028
01:15:09,822 --> 01:15:12,174
Kita tak bisa tinggalkan dia
di sini sendirian.
1029
01:15:12,199 --> 01:15:13,926
Kita akan kembali untuk dia.
1030
01:15:13,951 --> 01:15:16,595
Kita tak bisa tinggalkan dia
di sini sendirian!
1031
01:15:16,620 --> 01:15:20,849
Jimboy, ada tiga teman kita
yang hilang di tempat ini!
1032
01:15:20,874 --> 01:15:23,018
Kita bahkan tak tahu gadis itu!
1033
01:15:24,045 --> 01:15:26,105
- Aku tak percaya kau mengatakan itu.
- Dan aku tak percaya...
1034
01:15:26,146 --> 01:15:27,690
...kita terjebak di tempat ini,
1035
01:15:27,715 --> 01:15:29,984
Dan dibunuh oleh orang-orang gila!
1036
01:15:30,259 --> 01:15:32,094
Tapi kita di sini.
1037
01:15:37,224 --> 01:15:38,700
Sial.
1038
01:15:40,269 --> 01:15:42,146
Jim, maafkan aku, kawan.
1039
01:15:44,899 --> 01:15:47,418
Kau tetaplah di sini.
Jaga dia.
1040
01:15:47,485 --> 01:15:49,336
Aku akan pergi temukan yang lain.
1041
01:15:49,946 --> 01:15:51,923
Aku ikut denganmu.
1042
01:15:51,947 --> 01:15:53,871
Baiklah, kawan.
1043
01:15:53,895 --> 01:15:55,718
Kau tetap di sini. Kau benar.
1044
01:15:55,743 --> 01:15:57,762
Aku tidak berpikir jernih sebelumnya.
1045
01:15:58,496 --> 01:16:00,306
Kau tak bisa pergi sendirian.
1046
01:16:00,373 --> 01:16:01,641
Aku akan baik saja.
1047
01:16:01,666 --> 01:16:04,052
Plus, jika aku tersesat,
kau bisa bimbing aku kembali.
1048
01:16:04,077 --> 01:16:05,285
Aku akan teriak.
1049
01:16:05,310 --> 01:16:07,713
Ini mungkin satu-satunya
kesempatan kita keluar dari sini.
1050
01:16:08,649 --> 01:16:09,831
Oke.
1051
01:16:09,856 --> 01:16:11,776
- Hei, Ozi.
- Ya?
1052
01:16:11,801 --> 01:16:13,861
Jangan bertindak bodoh.
1053
01:16:13,928 --> 01:16:15,888
Tidak akan, kawan.
1054
01:17:34,683 --> 01:17:37,320
Hei... Hei... Hei...
1055
01:17:37,386 --> 01:17:39,488
- Hei... Tenang. Tenang.
- Ada apa? Apa yang terjadi?
1056
01:17:39,513 --> 01:17:41,023
- Tak apa.
- Apa yang terjadi?
1057
01:17:41,048 --> 01:17:43,409
- Di mana Ozi?
- Kau tak apa. Tenanglah...
1058
01:17:43,434 --> 01:17:45,160
Kau terluka. Oke?
1059
01:17:45,243 --> 01:17:47,037
Kau harus tenang.
Kepalamu terluka, oke?
1060
01:17:47,120 --> 01:17:48,497
Tenanglah.
1061
01:18:51,810 --> 01:18:54,814
Ozi, dia... Ozi pergi kembali.
1062
01:18:54,880 --> 01:18:56,982
Dia akan temukan yang lain.
1063
01:18:57,007 --> 01:18:59,192
Kita diserang.
1064
01:18:59,301 --> 01:19:01,637
Orang-orang gila itu
mencoba membunuh kita.
1065
01:19:02,513 --> 01:19:04,323
Kami harus membunuh dia.
1066
01:19:04,348 --> 01:19:06,325
Ya Tuhan.
1067
01:19:06,392 --> 01:19:08,119
Kita harus temukan Ozi.
1068
01:19:08,143 --> 01:19:10,579
- Ya. Itu benar.
- Ya. Ya.
1069
01:19:10,604 --> 01:19:13,724
- Kau yakin akan baik saja?
- Ya, aku baik.
1070
01:19:13,749 --> 01:19:16,168
Oke. Ayo.
1071
01:19:47,349 --> 01:19:49,935
Ozi! Ozi!
1072
01:19:52,671 --> 01:19:54,415
Apa ada orang lain di sini?
1073
01:19:55,191 --> 01:19:57,418
Ayo keluarkan kau dari sini.
1074
01:19:57,443 --> 01:19:59,503
Sedikit lagi.
1075
01:19:59,528 --> 01:20:02,047
Aku pergi dan keluar dari sini.
1076
01:20:03,240 --> 01:20:05,175
Tali sialan.
1077
01:20:07,469 --> 01:20:09,513
Enyahlah dan biarkan kami pergi!
1078
01:20:09,596 --> 01:20:11,515
Ada apa dengan kalian?!
1079
01:20:36,899 --> 01:20:39,026
Ayo kita pergi dari sini.
1080
01:20:43,197 --> 01:20:44,619
Terima kasih sudah kembali untukku.
1081
01:20:44,643 --> 01:20:45,841
Tak apa. Aku takkan
meninggalkanmu.
1082
01:20:45,882 --> 01:20:47,593
Tapi kita harus pergi
dari sini, oke?
1083
01:20:47,618 --> 01:20:49,219
Ayo. Cepat.
1084
01:20:49,244 --> 01:20:51,555
Jangan lihat. Lihat aku.
1085
01:20:51,622 --> 01:20:53,307
Ayo.
1086
01:20:53,332 --> 01:20:55,709
Kita pergi. Ayo.
1087
01:21:06,637 --> 01:21:09,657
Ya Tuhan!
1088
01:22:28,242 --> 01:22:31,722
Tidak! Tidak!
1089
01:23:06,742 --> 01:23:08,759
Hati-hati kepalamu.
1090
01:23:15,378 --> 01:23:16,850
Aku memegangmu.
1091
01:23:25,226 --> 01:23:26,902
Hati-hati kepalamu.
1092
01:23:41,211 --> 01:23:43,477
Apa yang terjadi di sini?
1093
01:23:43,502 --> 01:23:45,395
Ada terowongan lain lewat sini.
1094
01:23:45,462 --> 01:23:47,552
- Kita harus pergi.
- Bagaimana dengan yang lain?
1095
01:23:47,576 --> 01:23:49,149
Di mana yang lain?
1096
01:23:49,216 --> 01:23:51,301
Mereka akan temui kita di luar.
1097
01:24:15,951 --> 01:24:17,469
Ozi!
1098
01:24:18,078 --> 01:24:19,580
Ozi!
1099
01:24:41,785 --> 01:24:43,120
Nova!
1100
01:24:44,605 --> 01:24:46,665
Nova! Pergilah!
1101
01:24:46,690 --> 01:24:49,918
- Masuk ke terowongan! Pergi!
- Aku takkan pergi tanpamu.
1102
01:25:43,956 --> 01:25:46,392
Nova!
1103
01:25:58,971 --> 01:26:01,640
Nova!
1104
01:26:03,857 --> 01:26:05,895
Kau tak apa?
1105
01:27:30,779 --> 01:27:32,747
Ini Jimboy.
1106
01:27:37,194 --> 01:27:39,046
Ini Jimboy.
1107
01:27:39,154 --> 01:27:41,198
Demi Tuhan, Jim.
1108
01:27:51,026 --> 01:27:53,294
Nova.
1109
01:27:53,319 --> 01:27:55,895
Lewat sana.
1110
01:27:55,962 --> 01:27:58,565
- Aku tak mau pergi tanpamu.
- Kau harus pergi.
1111
01:27:58,590 --> 01:28:00,466
Aku takkan pergi tanpamu.
1112
01:28:03,303 --> 01:28:05,347
Pergilah!
1113
01:28:09,609 --> 01:28:11,561
Selamat tinggal, Jim.
1114
01:28:49,057 --> 01:28:50,976
Aku akan kembali untukmu.
1115
01:28:53,311 --> 01:28:55,063
Ozi!
1116
01:28:56,898 --> 01:28:59,042
Ozi! Ayo!
1117
01:28:59,067 --> 01:29:00,902
Aku datang!
1118
01:29:13,222 --> 01:29:16,893
- Ozi! Cepat!
- Aku datang!
1119
01:29:30,990 --> 01:29:33,451
Ozi! Ozi, cepat!
1120
01:29:34,394 --> 01:29:35,931
Ayo!
1121
01:29:35,956 --> 01:29:37,833
Aku datang!
1122
01:29:49,367 --> 01:29:52,637
- Ozi, ayo!
- Aku datang.
1123
01:29:54,039 --> 01:29:56,124
Ayo, Ozi, cepat!
1124
01:30:13,449 --> 01:30:15,685
Ozi, ayo!
1125
01:30:17,640 --> 01:30:20,815
Ozi! Ayo, Ozi. Cepat!
1126
01:30:30,025 --> 01:30:31,635
Ayo!
1127
01:30:57,553 --> 01:30:59,496
Apa kau baik-baik saja?
1128
01:31:01,815 --> 01:31:03,942
Nova...
1129
01:31:18,902 --> 01:31:21,017
Tak ada lagi yang selamat, 'kan?
1130
01:31:22,721 --> 01:31:24,295
Tidak.
1131
01:31:29,189 --> 01:31:31,153
Aku minta maaf.
1132
01:31:35,265 --> 01:31:36,867
Aku minta maaf.
1133
01:31:36,892 --> 01:31:38,952
Kenapa kau meminta maaf?
1134
01:31:39,019 --> 01:31:41,355
Kau pahlawan.
Kau selamatkan nyawaku.
1135
01:31:42,254 --> 01:31:44,541
Aku bukan pahlawan.
1136
01:31:45,191 --> 01:31:47,610
Semua orang tewas.
1137
01:31:48,945 --> 01:31:51,948
Aku tidak selamatkan mereka.
1138
01:31:54,659 --> 01:31:56,719
Dengar, itu bukan
tanggung jawabmu...
1139
01:31:56,743 --> 01:31:59,460
...untuk selamatkan semua orang, oke?
Kau punya tanggung jawab sendiri.
1140
01:31:59,484 --> 01:32:01,040
Oke?
1141
01:32:04,461 --> 01:32:06,855
Ayo. Kita harus membawamu
ke rumah sakit.
1142
01:32:07,339 --> 01:32:09,399
Ayo, Ozi. Bangun.
1143
01:32:09,466 --> 01:32:12,177
Bangun. Ayo.
Kita harus pergi dari sini.
1144
01:32:44,126 --> 01:32:46,126
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GCOR
1145
01:32:46,150 --> 01:32:48,150
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
1146
01:32:48,174 --> 01:32:50,174
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
1147
01:32:50,198 --> 01:32:52,198
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
81561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.