All language subtitles for 2 Night.Explorers.The.Asylum.Indonesian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,144 --> 00:01:44,646 - Lokasi Paling Berhantu di Dunia. - Apa? 2 00:01:44,671 --> 00:01:48,066 - Apa itu baru saja berkata "Keluar"? - Tidak. Itu tidak benar. 3 00:01:48,090 --> 00:01:50,090 Bukti Alam Baka 4 00:01:53,138 --> 00:01:55,932 Aku merinding! 5 00:01:55,956 --> 00:01:58,076 Semua Direkam Dalam Semalam 6 00:01:58,101 --> 00:01:59,577 Apa kabar, semuanya? 7 00:01:59,619 --> 00:02:01,538 Selamat datang kembali di Night Explorers. 8 00:02:01,563 --> 00:02:03,974 Dan kami kabar mengerikan untukmu kali ini. 9 00:02:03,999 --> 00:02:08,962 Malam ini kami di salah satu lokasi paling berhantu di seluruh Inggris. 10 00:02:08,987 --> 00:02:12,173 Malam ini kami di Wastu Horton. 11 00:02:13,033 --> 00:02:14,384 Ya, Rory, keluarlah. 12 00:02:14,467 --> 00:02:17,054 Bajingan. Aku tak bisa. Tak ada gagang pintunya. 13 00:02:17,079 --> 00:02:18,972 Di sebelah sini juga tak ada gagangnya! 14 00:02:18,997 --> 00:02:20,807 Kau harus dorong. 15 00:02:20,832 --> 00:02:23,727 Danny. Danny! 16 00:02:23,835 --> 00:02:25,395 Danny, tolong! 17 00:02:26,672 --> 00:02:28,524 Itu menjawabmu! 18 00:02:29,399 --> 00:02:31,318 Kami memiliki kotak arwah. 19 00:02:31,343 --> 00:02:34,029 - Dan... - Pengukur EMF. 20 00:02:34,096 --> 00:02:36,781 Dan teman kami Danny yang memegang kamera. 21 00:02:37,224 --> 00:02:39,033 Jadi, semuanya... 22 00:02:40,519 --> 00:02:41,870 Apa kau dengar sesuatu? 23 00:02:41,895 --> 00:02:43,121 Aku dengar sesuatu! 24 00:02:43,188 --> 00:02:45,665 Ini aktivitas terbanyak yang pernah kita temukan. 25 00:02:45,691 --> 00:02:47,376 Jika kau jatuh, aku akan tertawa. 26 00:02:47,401 --> 00:02:50,254 Aku akan pastikan kau terkurung di ruangan lagi. 27 00:02:50,279 --> 00:02:52,047 Itu satu-satunya jalan masuk. 28 00:02:52,322 --> 00:02:54,883 - Itu ke sini! Itu ke arah kita! - Di mana? 29 00:02:55,200 --> 00:02:57,677 Di sana! Aku bisa melihatnya! 30 00:02:58,412 --> 00:03:01,014 - Ya Tuhan. Kau dengar itu? - Tidak. 31 00:03:01,039 --> 00:03:04,255 Tahun 1960, dia terlilit banyak utang, 32 00:03:04,279 --> 00:03:06,603 Dan bukannya melunasinya... 33 00:03:06,628 --> 00:03:10,190 Dia membunuh istri dan kedua anaknya. Lalu gantung diri. 34 00:03:12,050 --> 00:03:14,777 Ini pasti kamar anaknya yang kita tempati sekarang. 35 00:03:16,805 --> 00:03:18,990 Apa-apaan? 36 00:03:19,057 --> 00:03:20,689 Ini hal paling menakutkan, 37 00:03:20,713 --> 00:03:22,645 Yang pernah kulakukan dalam hidupku. 38 00:03:24,480 --> 00:03:27,082 Baiklah, ayo, ayo! Cepat, cepat, cepat! 39 00:03:27,107 --> 00:03:28,959 - Dorong. Dorong. - Dorong! 40 00:03:28,984 --> 00:03:31,461 Apa yang kau lakukan? 41 00:03:31,486 --> 00:03:35,119 Aku berusaha keluar dari sana! Di sana sangat menjijikkan! 42 00:03:35,144 --> 00:03:36,274 Aku tak bisa keluar! 43 00:03:36,299 --> 00:03:38,051 Kenapa kau tidak membuka pintunya? 44 00:03:48,811 --> 00:03:50,480 Hei, Gabe. 45 00:03:50,547 --> 00:03:52,732 Hei. Ozi, temanku. Bagaimana kabarmu? 46 00:03:52,757 --> 00:03:55,068 Hei. Aku baik. Hanya sedang menyunting. 47 00:03:55,151 --> 00:03:57,279 Ya? Ada yang bagus? 48 00:03:57,346 --> 00:03:59,114 Selalu. 49 00:03:59,806 --> 00:04:03,201 - Apa kau siap untuk Pelosi? - Sangat siap. 50 00:04:03,268 --> 00:04:05,912 - Hei, Nova. - Kabarmu baik, Gabe? 51 00:04:05,979 --> 00:04:08,081 Ya, aku baik. Terima kasih, Nova. 52 00:04:08,648 --> 00:04:11,727 Jadi Oz, aku sudah buat semua pengaturan untuk tanggal 24, 53 00:04:11,752 --> 00:04:14,129 Dan kita sudah siap, hanya saja... 54 00:04:14,154 --> 00:04:16,578 Kabar buruknya adalah kontakku saat ini meminta 10,000... 55 00:04:16,602 --> 00:04:17,873 ...dan bukannya 5,000 seperti yang kita bicarakan. 56 00:04:17,898 --> 00:04:19,593 Tak ada lagi yang bisa aku lakukan. 57 00:04:19,618 --> 00:04:21,220 Ya, tidak masalah, kawan. 58 00:04:21,245 --> 00:04:23,383 Kau yakin mampu untuk urus sebagiannya? 59 00:04:23,408 --> 00:04:26,742 Aku tahu aku tak hasilkan uang sebanyak kau, tapi aku punya uang. 60 00:04:26,766 --> 00:04:28,477 Plus, kau akan hasilkan banyak uang dari yang ini. 61 00:04:28,518 --> 00:04:29,770 Ya, kau tidak salah soal itu 62 00:04:29,836 --> 00:04:32,480 Ini bisa jadi video terbesar yang pernah kita kerjakan. 63 00:04:32,923 --> 00:04:35,316 Berarti kita sepakat? Haruskah aku beritahu Emma dan Claire? 64 00:04:35,341 --> 00:04:36,568 Ya, kita sepakat. 65 00:04:36,593 --> 00:04:38,695 Bagus! Ini akan jadi yang terbaik. 66 00:04:38,736 --> 00:04:41,728 Ya. Jadi, masing-masing 5,000, 67 00:04:41,752 --> 00:04:44,355 Dan kita mendapat akses 24 jam. Benar? 68 00:04:44,379 --> 00:04:46,619 Ya. Itu kesepakatannya. 69 00:04:46,644 --> 00:04:48,543 Dan lokasinya sekitar 2 jam dari tempatmu, 70 00:04:48,568 --> 00:04:50,320 Jadi aku sarankan kita menginap di tempatmu, 71 00:04:50,344 --> 00:04:52,543 Lalu kita bisa berangkat paginya/ 72 00:04:52,609 --> 00:04:54,336 Ya, itu terdengar bagus. 73 00:04:54,361 --> 00:04:56,504 Baiklah kalau begitu. Pesta di rumah Ozi. 74 00:04:57,197 --> 00:04:59,424 Siapa yang bilang soal pesta? 75 00:04:59,449 --> 00:05:02,343 Ayolah. Hanya pesta kecil, dasar pelit. 76 00:05:03,495 --> 00:05:05,138 Kita lihat nanti. 77 00:05:05,247 --> 00:05:07,879 Baiklah kalau begitu. Sampai jumpa, Nova. 78 00:05:07,903 --> 00:05:10,351 - Dah, Gabe. - Dah, Gabe. 79 00:05:15,966 --> 00:05:17,651 10,000 uang yang banyak. 80 00:05:17,718 --> 00:05:20,362 Ya. Mungkin dua tahun lalu. Tapi tidak sekarang. 81 00:05:20,387 --> 00:05:21,909 Plus, ini juga untuk video. 82 00:05:21,933 --> 00:05:24,032 Seperti yang akan kita buat dari RSJ Pelosi. 83 00:05:24,057 --> 00:05:25,909 Kita akan balik modal, dan mungkin ada lebih. 84 00:05:32,607 --> 00:05:34,250 Kau sedang apa? 85 00:05:34,317 --> 00:05:36,770 Melihat barang-barang yang takkan mampu lagi aku beli. 86 00:05:36,795 --> 00:05:38,297 Kita kekurangan 10,000, bukan? 87 00:05:38,321 --> 00:05:41,257 Untungnya untukmu, itu hanya 5,000 sekarang, 88 00:05:41,282 --> 00:05:43,634 Jadi mungkin kau bisa ambil setengahnya. 89 00:05:46,621 --> 00:05:49,724 - Apa yang kau lakukan? - Aku mencium... 90 00:05:49,749 --> 00:05:54,937 Wanita terlezat di seluruh dunia. 91 00:05:55,021 --> 00:05:57,566 "Lezat"? Itu sangat menyeramkan. 92 00:05:57,799 --> 00:06:00,014 Hei, aku akan memberimu... 93 00:06:00,038 --> 00:06:04,530 Hentikan, hentikan, hentikan! Berhenti. Berhenti. 94 00:06:04,960 --> 00:06:06,799 Hei. Aku mencintaimu. 95 00:06:06,824 --> 00:06:09,411 - Ya, aku tahu. - Hei, balas ucapanku. 96 00:06:09,436 --> 00:06:12,038 - Aku juga mencintaimu. - Itu lebih baik. 97 00:06:38,754 --> 00:06:41,222 Jim. Masuklah, kawan, 98 00:06:41,246 --> 00:06:43,808 Bisa kau buka sepatumu? Maaf. 99 00:06:43,832 --> 00:06:45,286 Ya, tentu. 100 00:06:45,311 --> 00:06:47,574 - Minum? - Ya. 101 00:06:47,599 --> 00:06:49,951 Sebotol air putih jika ada. 102 00:06:55,738 --> 00:06:56,863 Ini. 103 00:06:56,887 --> 00:06:59,127 Sangat bagus. Terima kasih. 104 00:07:00,278 --> 00:07:02,755 - Semuanya baik denganmu? - Ya. 105 00:07:02,823 --> 00:07:04,799 Ya. 106 00:07:05,033 --> 00:07:06,743 Ayo. Apa yang mengganggumu? 107 00:07:08,203 --> 00:07:11,807 Aku tak apa. Kita bisa bicarakan itu nanti. 108 00:07:11,832 --> 00:07:13,892 Ini waktu yang tepat, Jimmy. 109 00:07:15,335 --> 00:07:17,896 - Itu hanya... - Hanya apa? 110 00:07:17,963 --> 00:07:20,899 Dengar, menurutku kita terlalu berlebihan di video terakhir. 111 00:07:20,924 --> 00:07:23,543 - Apa, Horton Hall? - Ya. 112 00:07:23,568 --> 00:07:25,862 Kau ingat peraturan saat kita membangun kanal ini? 113 00:07:25,929 --> 00:07:27,656 Ketukan, dentuman, atau... 114 00:07:27,722 --> 00:07:29,687 Atau sesuatu yang bergerak di ruangan sebelah... 115 00:07:29,711 --> 00:07:32,410 Tapi kita tak pernah terlalu jauh dengan itu, bukan? 116 00:07:32,477 --> 00:07:35,146 Agar kita tak dituduh memalsukan. 117 00:07:36,273 --> 00:07:39,001 Aku rasa kau agak berlebihan. 118 00:07:39,026 --> 00:07:41,269 Kita harus kembangkan kanal. Meningkatkannya sedikit. 119 00:07:41,294 --> 00:07:43,129 Benar, dan aku setuju. 120 00:07:43,212 --> 00:07:46,841 Tapi bagaimana kita kembangkan kanal dengan hentikan hal-hal palsu, 121 00:07:46,924 --> 00:07:50,136 Dan mencoba temukan sesuatu yang nyata? 122 00:07:50,245 --> 00:07:52,305 Danny setuju denganku. 123 00:07:52,330 --> 00:07:54,558 Dan dia memiliki semua peralatannya, bukan? 124 00:07:54,624 --> 00:07:56,601 Kita pernah benar-benar... 125 00:07:56,625 --> 00:07:58,978 ...temukan hal-hal seram sebelumnya. Kau tahu itu. 126 00:07:59,020 --> 00:08:02,023 Kita takkan punya konten jika melakukan itu, dan kau tahu itu. 127 00:08:02,090 --> 00:08:03,471 Selama kita melakukan ini, 128 00:08:03,495 --> 00:08:06,194 Kita temukan tiga atau empat kejadian... 129 00:08:06,219 --> 00:08:08,471 ...yang sangat seram dan bukan karena ulah kita. 130 00:08:08,496 --> 00:08:11,032 Meski itu mungkin orang lain yang mempermainkan kita. 131 00:08:11,182 --> 00:08:12,842 Kita harus membuatnya menarik. 132 00:08:12,867 --> 00:08:14,744 Kita tak mendapat penonton. Kau tahu itu. 133 00:08:14,769 --> 00:08:16,567 Ya, tapi, ayolah. Ada yang mengada-ada, 134 00:08:16,591 --> 00:08:18,915 Lalu ada yang terlalu di ada-ada. Kau paham maksudku? 135 00:08:19,040 --> 00:08:21,834 Ini adalah waktunya realitas terencana. 136 00:08:21,901 --> 00:08:24,045 Dan semua orang yang tahu, tahu. 137 00:08:24,070 --> 00:08:25,827 Dan yang lainnya seperti berada di ambang... 138 00:08:25,851 --> 00:08:27,924 ...dari mana yang nyata dan yang tidak. 139 00:08:27,949 --> 00:08:30,568 Orang tidak peduli. Ini adalah masa depan hiburan. 140 00:08:30,593 --> 00:08:32,428 Mereka hanya ingin dihibur. 141 00:08:32,511 --> 00:08:34,973 Ya. Ya. Mungkin kau benar. 142 00:08:34,998 --> 00:08:37,809 Tentu saja aku benar. Aku selalu benar. 143 00:08:37,850 --> 00:08:39,436 Tapi, ya. 144 00:08:41,838 --> 00:08:45,733 Jadi, Jim, alasan aku memintamu ke sini... 145 00:08:45,800 --> 00:08:47,819 ...yaitu karena aku mau kau tahu, 146 00:08:47,844 --> 00:08:51,047 Jika aku merampungkan kesepakatan dengan Gabe Weller... 147 00:08:51,072 --> 00:08:54,200 ...dan timnya untuk RSJ Pelosi. 148 00:08:54,267 --> 00:08:57,704 - Keren! Gabe dan krunya? - Ya. 149 00:08:57,729 --> 00:08:59,914 Bung, itu akan sangat seru. 150 00:08:59,997 --> 00:09:03,168 Ya. Claire dan Emma juga sangat memanjakan mata. 151 00:09:03,193 --> 00:09:04,919 Itu benar, bukan? 152 00:09:05,862 --> 00:09:07,881 Omong-omong, kau punya Nova. 153 00:09:08,657 --> 00:09:10,049 Aku tahu. 154 00:09:10,132 --> 00:09:12,135 Aku sangat cinta dia, tapi... 155 00:09:12,243 --> 00:09:13,845 Seorang pria masih boleh mencuci mata. 156 00:09:13,886 --> 00:09:17,991 Tapi dengar, kita mungkin satu dari orang terakhir dalam sejarah... 157 00:09:18,016 --> 00:09:21,853 ...yang menjelajahi salah satu lokasi paling berhantu di dunia. 158 00:09:22,504 --> 00:09:24,648 Dan Jim, kita akan lakukan itu secara nyata kali ini, 159 00:09:24,672 --> 00:09:26,804 Seperti yang kau inginkan. Sama seperti dulu. 160 00:09:26,828 --> 00:09:29,736 Tidak ada pemalsuan. Itu harusnya membuatmu senang. 161 00:09:29,761 --> 00:09:32,655 Itu benar. Ozi, terima kasih. 162 00:09:32,681 --> 00:09:35,216 Jujur, ini situasi yang sama-sama menguntungkan. 163 00:09:35,241 --> 00:09:37,260 Kita temukan aktivitas paranormal... 164 00:09:37,285 --> 00:09:38,703 Penonton menyukainya... Bagus. 165 00:09:38,744 --> 00:09:41,956 Jika tidak, itu masih terbantu dari video yang terakhir, 166 00:09:41,981 --> 00:09:44,334 Membuat kita terlihat sedikit lebih kredibel. 167 00:09:44,442 --> 00:09:47,670 - Kau memang cerdik. - Terima kasih. 168 00:09:47,728 --> 00:09:49,021 Jadi kita baik? 169 00:09:49,046 --> 00:09:51,925 Ya, kawan. Kita baik... 170 00:09:52,117 --> 00:09:53,593 Jadi apa kesepakatannya? 171 00:09:53,632 --> 00:09:55,846 Kita akan temui mereka, atau mereka yang ke sini? 172 00:09:55,886 --> 00:09:57,680 Semuanya akan ke sini, 173 00:09:57,704 --> 00:10:00,141 Lalu kita pergi ke Pelosi beriringan besoknya. 174 00:10:00,166 --> 00:10:03,478 Bung... Berarti pesta besar. Ya? 175 00:10:03,837 --> 00:10:06,631 Tak ada yang mengatakan sesuatu soal pesta. 176 00:10:09,662 --> 00:10:11,264 Ya, tentu. 177 00:10:11,612 --> 00:10:14,723 Tunggu sebentar. 178 00:10:16,099 --> 00:10:17,784 Oke, oke. 179 00:10:18,393 --> 00:10:22,831 Maaf. Hanya petugas pos. Ya. Ya. Ya. 180 00:10:22,856 --> 00:10:24,816 Buka sepatumu. 181 00:10:25,442 --> 00:10:27,002 Ya. 182 00:10:27,110 --> 00:10:28,753 Ya. Aksesnya 24 jam. 183 00:10:28,794 --> 00:10:30,672 Setidaknya itu yang mereka katakan. 184 00:10:30,739 --> 00:10:33,133 Ya. Lantai dua. 185 00:10:33,157 --> 00:10:35,786 - Lantai dua. - Ya. 186 00:10:38,046 --> 00:10:41,182 Ya. Tidak, tentu saja. 187 00:10:47,797 --> 00:10:49,565 Apa kabar, bodoh! 188 00:10:49,691 --> 00:10:51,533 - Apa kabar, kawan? - Baik. 189 00:10:51,558 --> 00:10:53,403 Kelihatannya aku tidur denganmu. 190 00:10:53,470 --> 00:10:55,363 Hanya ada satu ranjang. 191 00:10:55,722 --> 00:10:58,271 Apapun yang terjadi, 192 00:10:58,295 --> 00:11:00,035 Penis harus saling berhadapan. 193 00:11:00,060 --> 00:11:01,473 Atau kita saling membelakangi. 194 00:11:01,498 --> 00:11:04,664 Membelakangi atau berhadapan, semua "George Michael" bagiku. 195 00:11:04,789 --> 00:11:06,582 Kau hanya ingin menyentuhku, 'kan? 196 00:11:06,665 --> 00:11:08,501 Sepanjang siang dan malam. 197 00:11:08,568 --> 00:11:11,521 Ya, itu sangat bagus. Kurasa itu agak terlalu nyata. 198 00:11:11,546 --> 00:11:13,548 Tunggu hingga kau lihat kamera Polaroid-nya. 199 00:11:13,573 --> 00:11:14,784 Kita mendokumentasikan itu? 200 00:11:14,809 --> 00:11:18,010 Ya. Itu akan jadi suvenir sangat seksi untuk nyonya mu. 201 00:11:18,094 --> 00:11:19,929 Dia pasti suka itu. Itu sangat pengertian. 202 00:11:20,012 --> 00:11:21,556 Terima kasih. 203 00:11:22,264 --> 00:11:24,642 Aku sangat menantikan Pelosi ini. 204 00:11:24,667 --> 00:11:27,645 - Itu terlihat menarik. - Ya, sangat seru. 205 00:11:27,670 --> 00:11:29,218 Kau akan buang air di celana, tentunya. 206 00:11:29,242 --> 00:11:32,567 Prosedur standar. Aku buang air di depan kamera. 207 00:11:32,634 --> 00:11:34,653 Sangat menawan. Dan aromanya akan wangi. 208 00:11:34,693 --> 00:11:36,821 - Seperti mawar. - Ya, seperti mawar merah muda. 209 00:11:36,888 --> 00:11:39,432 Mawar merah muda yang tebal seperti seorang gadis. 210 00:11:40,683 --> 00:11:43,244 Tapi serius, maksudku... 211 00:11:43,269 --> 00:11:45,413 Aku senang kita melakukan ini dengan sebenar-benarnya. 212 00:11:45,454 --> 00:11:48,166 Yang terakhir agak konyol. 213 00:11:48,191 --> 00:11:50,502 - Jadi kau tidak takut? - Jelas tidak! 214 00:11:50,527 --> 00:11:52,575 Itu akan sangat bagus jika kita bisa lihat sesuatu supernatural. 215 00:11:52,599 --> 00:11:54,162 Seperti hantu atau sesuatu. 216 00:11:54,186 --> 00:11:57,007 Dengan begitu, kita bisa yakin ada sesuatu kehidupan. 217 00:11:58,884 --> 00:12:02,263 Ini mungkin momennya. 218 00:12:02,288 --> 00:12:03,640 Berikan tasku, sialan. 219 00:12:03,665 --> 00:12:05,433 Ini tasmu, bangsat. 220 00:12:05,808 --> 00:12:08,603 Dan jika kita tak temukan aktivitas di rumah sakit jiwa, 221 00:12:08,636 --> 00:12:11,773 Kita jelas takkan temukan itu di tempat lain. 222 00:12:11,840 --> 00:12:13,859 Geronimo! 223 00:12:14,926 --> 00:12:17,320 Membidik penisku? Sekarang kau akan mendapatkannya. 224 00:12:17,361 --> 00:12:19,822 - Tidak, aku yang memberi! - Tidak, kau yang terima malam ini. 225 00:12:19,864 --> 00:12:21,799 - Aku bukan penerima. - Pertama kita harus punya... 226 00:12:21,824 --> 00:12:22,939 ..."kantung teh" untuk sarapan. 227 00:12:22,963 --> 00:12:24,761 Aku akan kantung teh-kan kau hingga mati! 228 00:12:24,786 --> 00:12:26,871 Gunakan pelumas! Jangan air ludah! 229 00:12:34,670 --> 00:12:36,089 Bagaimana kabar kalian? 230 00:12:36,114 --> 00:12:37,132 Baik? 231 00:12:37,156 --> 00:12:38,799 Selamat datang, kawan. Selamat datang. 232 00:12:38,824 --> 00:12:40,885 Kalian keberatan membuka sepatu? Maaf merepotkan. 233 00:12:40,952 --> 00:12:43,054 Bagaimana kabarmu? 234 00:12:43,121 --> 00:12:45,269 - Emma... - Rumah yang bagus, Ozi. 235 00:12:45,293 --> 00:12:48,142 - Aku suka itu. - Terima kasih. Silakan masuk... 236 00:12:48,251 --> 00:12:49,602 Bagaimana kabarmu? 237 00:12:49,685 --> 00:12:51,354 - Senang melihatmu. - Hai. 238 00:12:51,421 --> 00:12:53,606 - Akhirnya ada gadis di tempat ini. - Ya. 239 00:12:53,631 --> 00:12:56,942 - Bagaimana kabarmu? - Baik. Bagaimana perjalanan ke sini? 240 00:12:58,553 --> 00:12:59,976 Aku akan antar kau ke kamarmu. 241 00:13:00,000 --> 00:13:01,739 Kau bisa istirahat, lalu waktunya pesta. 242 00:13:01,822 --> 00:13:04,200 - Ya! - Aku suka itu... 243 00:13:04,225 --> 00:13:05,351 Tidakkah kita sebaiknya rapat terlebih dahulu? 244 00:13:05,376 --> 00:13:07,162 Tidak, tidak, tidak... 245 00:13:07,187 --> 00:13:09,414 Jangan menjemukan, Danny. 246 00:13:09,438 --> 00:13:11,207 Ayo, gadis-gadis. 247 00:13:12,942 --> 00:13:15,211 Akhirnya kita semua berkumpul. 248 00:13:15,236 --> 00:13:16,867 Ya, semuanya sudah di sini. 249 00:13:16,891 --> 00:13:19,107 Sebenarnya, kenapa kau tak ke atas bersama mereka... 250 00:13:19,132 --> 00:13:22,164 ...lalu istirahat sebentar, kemudian aku rasa antara kau dan Nova, 251 00:13:22,188 --> 00:13:23,403 Kami sudah siapkan hiburan malam ini. 252 00:13:23,428 --> 00:13:24,930 - Kau tahu yang terbaik. - Ya. 253 00:14:12,726 --> 00:14:14,312 Pergilah! 254 00:14:14,379 --> 00:14:16,439 Jangan biarkan dia... Tidak! 255 00:14:16,589 --> 00:14:18,816 Oke, semuanya... 256 00:14:18,841 --> 00:14:21,653 Kita akan ke rumah sakit jiwa besok pagi. 257 00:14:21,678 --> 00:14:23,421 Kita akan bereskan urusan dengan kontak kita terlebih dulu, 258 00:14:23,445 --> 00:14:25,198 Lalu berikan mereka uangnya. 259 00:14:25,223 --> 00:14:26,687 Jika kita pergi beriringan, 260 00:14:26,711 --> 00:14:28,284 Apa kau mau kami temui kau di sana besok pagi? 261 00:14:28,325 --> 00:14:29,969 Ya. Kau tahu? Itu tidak perlu. 262 00:14:29,994 --> 00:14:31,621 Kami yang akan urus semuanya. 263 00:14:31,646 --> 00:14:34,290 Lalu kalian bisa temui kami di sana saat kau siap. 264 00:14:34,315 --> 00:14:36,042 Kau yakin? 265 00:14:36,067 --> 00:14:40,463 Aku rasa itu ide bagus untuk mengenal lokasi terlebih dulu. 266 00:14:40,488 --> 00:14:42,673 Tidak. Menurutku kita harus melakukan ini tanpa tahu apa-apa. 267 00:14:42,740 --> 00:14:44,550 Kita bisa sedikit melihat lokasi saat sampai di sana. 268 00:14:44,599 --> 00:14:45,790 Tapi tempat itu sangat besar. 269 00:14:45,814 --> 00:14:47,253 Kau tahu? Aku tak keberatan dengan itu. 270 00:14:47,278 --> 00:14:49,405 Aku sedikit muak melakukan seluruh pekerjaan dasar sebelumnya. 271 00:14:49,430 --> 00:14:52,600 - Bung, kau yakin soal ini? - Ya. Ini akan baik saja. 272 00:14:52,683 --> 00:14:54,644 Kata-kata terakhir yang terkenal. 273 00:14:54,711 --> 00:14:56,187 Bukan apa-apa. 274 00:14:56,228 --> 00:14:58,256 Apa kalian semua baik? 275 00:14:59,064 --> 00:15:00,224 Bagus. 276 00:15:00,249 --> 00:15:02,585 Untuk malam ini, kita minum-minum! 277 00:15:02,610 --> 00:15:05,363 - Ya! - Dan besok... 278 00:15:05,388 --> 00:15:08,157 Kita melawan kekuatan kegelapan. 279 00:15:08,240 --> 00:15:10,606 Semuanya, cukup dengan obrolan kegelapan ini. 280 00:15:10,630 --> 00:15:12,453 Mari kita senang-senang! 281 00:15:15,539 --> 00:15:17,458 Teman-teman... 282 00:17:43,205 --> 00:17:45,606 Astaga! 283 00:17:59,562 --> 00:18:01,330 Bagus, bukan? 284 00:18:01,397 --> 00:18:02,790 Baik, kita sudah sampai. 285 00:18:02,815 --> 00:18:05,626 Bung, tempat ini jauh lebih besar dari yang terlihat di fotonya. 286 00:18:05,709 --> 00:18:07,895 - Ya. - Ini cantik, bukan? 287 00:18:07,920 --> 00:18:10,422 Tidak. Ini tidak cantik. 288 00:18:10,448 --> 00:18:12,591 Maksudku, untuk orang seperti kita. 289 00:18:12,674 --> 00:18:15,636 Ya... Aku paham maksudmu. 290 00:18:15,719 --> 00:18:19,348 Baiklah. Mari kita bersiap lalu masuk ke dalam. 291 00:18:19,431 --> 00:18:21,183 Kau lihat pintu utama di sana? 292 00:18:21,250 --> 00:18:23,435 Itu satu-satunya cara memasuki gedung. 293 00:18:23,460 --> 00:18:25,217 Dan seperti yang kukatakan sebelumnya, tempat ini... 294 00:18:25,241 --> 00:18:27,606 ...jauh terlalu besar untuk diperiksa terlebih dahulu. 295 00:18:27,773 --> 00:18:29,609 Jadi aku sarankan yang bisa kita lakukan... 296 00:18:29,634 --> 00:18:31,390 Kita pasang beberapa kamera, 297 00:18:31,414 --> 00:18:34,363 Lalu kita bisa lakukan kotak arwah atau papan Ouija, 298 00:18:34,388 --> 00:18:37,241 Dan lihat jika kita menghubungi sesuatu. Kemudian, kau tahu... 299 00:18:37,308 --> 00:18:38,701 Berpencar dan menjelajah. 300 00:18:38,768 --> 00:18:40,566 Kami punya cukup radio untuk sepasang. 301 00:18:40,590 --> 00:18:44,248 Jadi jangan pergi menjelajah sendirian, karena ponsel tidak berfungsi di sini. 302 00:18:44,273 --> 00:18:46,792 Dan jelas juga tidak didalam sana. 303 00:18:46,859 --> 00:18:48,794 Ini satu-satunya alat komunikasi kita... 304 00:18:48,836 --> 00:18:50,963 ...seandainya ada yang cedera atau tersesat. 305 00:18:50,988 --> 00:18:53,387 Kita jelas tak harus berada di sini semalaman. 306 00:18:53,412 --> 00:18:54,580 Setelah kita merasa sudah mendapat cukup, 307 00:18:54,604 --> 00:18:57,166 Kita bisa mengambil gambar berkelompok, 308 00:18:57,190 --> 00:18:59,739 Kemudian kembali ke tempat Ozi. 309 00:18:59,764 --> 00:19:02,641 - Ya! - Mari lakukan ini! Ya. 310 00:19:02,666 --> 00:19:04,810 Oke, mari mulai pertunjukan ini. 311 00:19:06,295 --> 00:19:08,615 Ayo, teman-teman. Cepat. 312 00:19:11,592 --> 00:19:13,318 Danny! 313 00:19:20,033 --> 00:19:23,320 Bisa kita terbangkan drone, mengambil gambar bagian luar... 314 00:19:23,345 --> 00:19:25,055 Sebelum hari terlalu gelap. 315 00:19:25,080 --> 00:19:27,277 Ya, aku akan siapkan semuanya. 316 00:19:27,302 --> 00:19:28,709 Itu akan siap saat kau ingin. 317 00:19:28,734 --> 00:19:32,171 Bagus. Baik, ayo lakukan itu. Kita bertemu di dalam. 318 00:19:32,196 --> 00:19:33,948 Oke. 319 00:20:30,495 --> 00:20:31,605 Kita sudah siap? 320 00:20:31,630 --> 00:20:33,148 - Ya. - Ya, ya. 321 00:20:33,173 --> 00:20:34,863 Mari lakukan ini. 322 00:20:34,888 --> 00:20:36,777 - Semua siap? - Ya. Ayo lakukan ini. 323 00:20:36,802 --> 00:20:38,434 - Apa kabar, semuanya? - Apa kabar! 324 00:20:38,458 --> 00:20:40,990 Kami sudah sampai di Pelosi. 325 00:20:41,015 --> 00:20:43,346 Dan malam ini, Night Explorers sudah bersama Gabe, 326 00:20:43,371 --> 00:20:46,412 - Dan timnya Claire. - Apa kabar, semua? 327 00:20:48,038 --> 00:20:49,415 Malam ini, para pemirsa... 328 00:20:49,440 --> 00:20:52,042 Ini akan jadi kolaborasi sepanjang masa. 329 00:20:52,066 --> 00:20:55,629 Sejarah penjelajahan paranormal perkotaan akan tercipta. 330 00:20:55,738 --> 00:20:57,173 Dan itu terjadi di sini. 331 00:20:57,198 --> 00:20:59,326 Itu benar. Semuanya, video ini akan lebih panjang... 332 00:20:59,351 --> 00:21:02,011 ...dari video kami biasanya, dan ini akan jadi lebih bersejarah. 333 00:21:02,036 --> 00:21:07,683 Mengapa? Karena kami akan jadi orang terakhir dalam sejarah yang... 334 00:21:07,750 --> 00:21:10,770 - Apa itu? - Apa itu barusan? 335 00:21:10,795 --> 00:21:12,672 Siapa saja periksa itu. 336 00:21:19,344 --> 00:21:22,656 - Di sana. - Itu tak ada sebelumnya. 337 00:21:24,392 --> 00:21:27,896 Itu kelihatannya hanya terjatuh. Tak apa. Tinggalkan saja. 338 00:21:29,355 --> 00:21:31,999 - Ini sudah dimulai, ya? - Kau merekam itu? 339 00:21:32,040 --> 00:21:34,293 Semuanya, kelihatannya hanya papan kayu yang jatuh. 340 00:21:34,318 --> 00:21:37,045 - Bagaimana itu terjadi? - Bagaimana aku tahu? 341 00:21:37,129 --> 00:21:39,631 Mungkin, mungkin... Mungkin itu Momok Pelosi. 342 00:21:43,744 --> 00:21:45,839 Aku rasa itu karena faktor energi kita semua. 343 00:21:45,864 --> 00:21:47,515 - Energi yang bagus. - Ya, energi yang bagus. 344 00:21:47,540 --> 00:21:49,684 Semuanya, kita sudah 5 menit di sini, 345 00:21:49,709 --> 00:21:53,145 Dan sesuatu ada hal gila dan aneh yang terjadi. 346 00:21:53,920 --> 00:21:57,024 Semuanya, ini adalah lokasi paling... 347 00:21:58,483 --> 00:22:01,086 Ini adalah lokasi paling seram. 348 00:22:01,111 --> 00:22:03,018 Jika terjadi sesuatu kepada kami, 349 00:22:03,042 --> 00:22:04,770 Tak ada satupun orang hingga bermil-mil. 350 00:22:04,794 --> 00:22:09,203 Yang artinya pertolongan... Pertolongan berada sangat jauh. 351 00:22:09,228 --> 00:22:11,193 Jadi, seperti yang tadi aku katakan, 352 00:22:11,217 --> 00:22:15,668 Kami akan jadi orang terakhir dalam sejarah yang menjelajahi RSJ Pelosi. 353 00:22:15,735 --> 00:22:17,915 Itu benar. Karena minggu depan, semuanya, 354 00:22:17,939 --> 00:22:20,256 Tempat ini ada kencan dengan buldoser. 355 00:22:20,297 --> 00:22:23,259 Jadi mari berharap untuk kencan kita malam ini, Pelosi akan keluar. 356 00:22:24,713 --> 00:22:27,388 Jadi kita akan siapkan kotak arwahnya sekarang, 357 00:22:27,412 --> 00:22:30,266 Untuk memulai malam ini secara resmi. 358 00:22:30,374 --> 00:22:31,850 Dan dengan kotak arwah, 359 00:22:31,876 --> 00:22:34,770 Kita akan lihat jika arwah ada di sini yang bisa berkomunikasi dengan kita. 360 00:22:34,853 --> 00:22:37,106 Untuk melihat apa yang kita hadapi malam ini. 361 00:22:37,131 --> 00:22:39,859 Sampai bertemu lagi nanti. 362 00:22:50,651 --> 00:22:52,246 Oke, semuanya. 363 00:22:53,063 --> 00:22:56,375 Baik, kita tadinya akan gunakan kotak arwah, 364 00:22:56,400 --> 00:22:58,448 Tapi Claire memiliki aplikasi baru Necronomicon ini, 365 00:22:58,472 --> 00:23:00,087 Jadi kita akan gunakan itu saja. 366 00:23:00,112 --> 00:23:02,577 Aplikasi ini menyaring seluruh kebisingan radio, 367 00:23:02,602 --> 00:23:04,621 Dan memungkinkan kata-kata bisa terdengar. 368 00:23:04,646 --> 00:23:08,487 Itu biasanya singkat dan manis, tapi itu bisa lebih jelas. 369 00:23:08,512 --> 00:23:10,164 Menakjubkan. 370 00:23:16,807 --> 00:23:18,647 Oke, oke... 371 00:23:18,714 --> 00:23:20,733 - Nyalakan. - Oke. 372 00:23:20,800 --> 00:23:22,918 Aplikasi Necronomicon menyala. 373 00:23:22,943 --> 00:23:25,154 Sudah menyala? Kau siap? 374 00:23:26,847 --> 00:23:29,867 Apa ada arwah di sini yang ingin bicara dengan kami? 375 00:23:29,950 --> 00:23:34,121 Tak ada cahaya di sini. 376 00:23:34,146 --> 00:23:35,889 Apa katanya? 377 00:23:35,914 --> 00:23:37,582 - Itu mengatakan sesuatu soal cahaya. - Itu yang aku katakan. 378 00:23:37,607 --> 00:23:39,668 - Apa? - Itu terdengar jelas. 379 00:23:39,709 --> 00:23:43,338 Kau tak bisa bawa aku menuju cahaya. 380 00:23:45,257 --> 00:23:47,927 Siapa namamu? 381 00:23:47,993 --> 00:23:50,621 Keluar. 382 00:23:53,473 --> 00:23:56,143 Kenapa kau mau kami keluar? 383 00:23:57,269 --> 00:24:00,005 Di sini jahat. 384 00:24:02,591 --> 00:24:05,402 Teman-teman, matikan. Kurasa kita sudah mendapat cukup. 385 00:24:05,469 --> 00:24:08,489 - Ya. Haruskah kita matikan? - Tidak. Ini menakjubkan. 386 00:24:08,556 --> 00:24:10,199 Pergilah! 387 00:24:10,266 --> 00:24:11,951 Tidak... Tidak... Ya. Kita matikan itu. 388 00:24:11,976 --> 00:24:13,442 - Pergi! - Tidak, tidak, tidak! 389 00:24:13,466 --> 00:24:15,466 Kita mendapat rekaman yang sangat bagus! 390 00:24:15,493 --> 00:24:17,414 Di luar kamera, apa ini sungguhan? 391 00:24:17,439 --> 00:24:18,946 Di luar atau dalam kamera... 392 00:24:18,970 --> 00:24:20,793 Aku tidak memainkan itu, jika itu yang au maksud. 393 00:24:20,834 --> 00:24:23,253 Baiklah... 394 00:24:24,363 --> 00:24:27,120 Aku rasa karena tempat ini begitu besar, 395 00:24:27,144 --> 00:24:28,800 Dan kita takkan pernah bisa kembali ke sini lagi, 396 00:24:28,825 --> 00:24:30,409 Kita sebaiknya berpencar dan bentuk tim yang lebih kecil, 397 00:24:30,434 --> 00:24:31,761 Menjelajahi lokasi ini lebih maksimal. 398 00:24:31,786 --> 00:24:34,223 Dengan begitu kita akan jauh lebih beruntung. 399 00:24:34,331 --> 00:24:37,225 Jadi bagaimana timnya? 400 00:24:37,293 --> 00:24:38,590 Seseorang harus tunggu di sini, 401 00:24:38,614 --> 00:24:40,354 Pastikan tak ada yang masuk dan keluar. 402 00:24:40,379 --> 00:24:42,420 Awasi mobil-mobil. Jadi, Danny... 403 00:24:44,397 --> 00:24:45,943 Kau bisa melakukan di sif pertama. 404 00:24:45,968 --> 00:24:48,904 Apa? Bagaimana dengan semua peralatan berburu hantu yang ku bawa? 405 00:24:48,929 --> 00:24:50,697 Ini hanya satu atau enam jam. 406 00:24:50,721 --> 00:24:52,633 Seseorang akan kembali dan menggantikanmu. 407 00:24:52,658 --> 00:24:55,035 Kita akan lakukan bergantian, menjadikan area ini kamp pusat kita. 408 00:24:55,060 --> 00:24:56,787 Maaf, kawan. 409 00:24:56,896 --> 00:25:00,416 - Itu karena aku rambut merah, 'kan? - Mungkin saja. 410 00:25:00,441 --> 00:25:02,197 Baiklah. Kita bisa satu tim, 411 00:25:02,221 --> 00:25:05,104 Dan kalian pilihlah di antara kalian sendiri. 412 00:25:05,129 --> 00:25:06,714 Apa kita benar-benar harus berpencar? 413 00:25:06,739 --> 00:25:09,579 Dengar, kita tetapkan waktu satu jam. Jika itu tidak berhasil, 414 00:25:09,603 --> 00:25:11,510 - Kita kembali berkumpul di sini. - Ya. 415 00:25:11,535 --> 00:25:14,888 - Satu jam? - Satu jam. 416 00:25:14,913 --> 00:25:17,976 Oke. Aku rasa aku akan terbebani dengan Supernova. 417 00:25:18,001 --> 00:25:20,852 - Hei, bangsat! - Kau paham maksudku. 418 00:25:21,629 --> 00:25:25,053 Ayolah. Nova mungkin lebih berani dibanding kita semua disatukan. 419 00:25:25,078 --> 00:25:26,417 Kau keberatan pergi bersama Rory sebentar? 420 00:25:26,442 --> 00:25:29,028 Tidak. Rory penakut. Seseorang harus menjaga dia. 421 00:25:29,053 --> 00:25:31,572 - Selama aku bisa ikut denganmu nanti. - Tak ada yang lebih aku inginkan. 422 00:25:31,597 --> 00:25:33,323 Teman-teman, carilah kamar. 423 00:25:34,058 --> 00:25:36,994 Ini akan jadi satu-satunya cara kita berkomunikasi di sini. 424 00:25:37,019 --> 00:25:39,163 - Terima kasih. - Danny. 425 00:25:39,287 --> 00:25:43,500 Jika ada yang temui masalah, gunakan radionya. 426 00:25:43,583 --> 00:25:46,033 Dan jika kau tak bisa kembali ke sini, 427 00:25:46,057 --> 00:25:48,130 Tombol merah di samping itu adalah alarm. 428 00:25:48,213 --> 00:25:51,175 Tekan dan tahan selama 2 detik, tombolnya akan mengunci. 429 00:25:51,200 --> 00:25:52,843 Lalu alarm akan berbunyi. 430 00:25:52,910 --> 00:25:55,262 Kami bisa gunakan itu untuk mencoba temukan kau jika kau tersesat. 431 00:25:55,329 --> 00:25:57,957 Aku takkan tersesat hanya dengan duduk di sini, bukan? 432 00:25:58,165 --> 00:26:02,060 Baiklah kalau begitu. Mari kita mulai! 433 00:26:02,169 --> 00:26:03,812 - Baiklah. - Ayo. 434 00:26:03,860 --> 00:26:06,356 Aku harus membawa kameraku. 435 00:26:13,138 --> 00:26:15,031 - Kami datang, hantu. - Semoga berhasil. 436 00:26:15,055 --> 00:26:18,285 - Baiklah, dah... - Dah... 437 00:26:18,309 --> 00:26:20,370 - Sampai jumpa. - Sampai nanti. 438 00:26:20,394 --> 00:26:22,539 - Semoga berhasil! - Sampai nanti, teman-teman. 439 00:26:22,563 --> 00:26:24,563 Sampai nanti. 440 00:26:25,567 --> 00:26:27,794 - Kita ke sebelah sini? Oke. - Kita ke sini. 441 00:26:27,819 --> 00:26:29,379 Sampai nanti! 442 00:27:25,799 --> 00:27:27,480 Halo? 443 00:27:29,715 --> 00:27:31,524 Halo? 444 00:27:32,676 --> 00:27:34,528 Tidak? 445 00:27:34,595 --> 00:27:38,199 Oke. Oke. 446 00:27:39,767 --> 00:27:42,937 Bajingan! Keparat! 447 00:27:46,835 --> 00:27:48,583 Apa semuanya baik? 448 00:27:48,609 --> 00:27:50,544 Kami rasa mendengar teriakan. 449 00:27:52,837 --> 00:27:54,773 Ya. Ya, itu aku. Maaf. 450 00:27:54,798 --> 00:27:57,134 Tas terjatuh dan aku ketakutan. 451 00:27:57,759 --> 00:28:00,053 Kau teriak seperti wanita jalang, Danny. 452 00:28:00,120 --> 00:28:02,180 Hanya saat aku mencumbu ibumu. 453 00:28:04,308 --> 00:28:07,269 Danny, kau tak apa? Kau mau aku kembali? 454 00:28:07,294 --> 00:28:09,312 Tidak, tidak, tidak... Tak apa, kawan. 455 00:28:09,337 --> 00:28:11,231 Lakukan urusanmu. Kita bertemu satu jam lagi. 456 00:28:11,256 --> 00:28:13,117 Kau bosnya, bos. 457 00:28:13,142 --> 00:28:15,265 Ya. Itu sebabnya kau tinggalkan aku sendirian, 458 00:28:15,289 --> 00:28:17,346 Di tempat paling berhantu di dunia. 459 00:28:22,142 --> 00:28:25,287 Bung, tempat ini sangat seram! 460 00:28:25,328 --> 00:28:27,748 Aku tahu. Ini luar biasa. 461 00:28:27,997 --> 00:28:30,334 Apa tak ada yang membuatmu takut? 462 00:28:30,375 --> 00:28:32,294 Tidak dengan hantu, jika itu yang kau maksud. 463 00:28:32,335 --> 00:28:34,796 Laba-laba rumah yang bergerak cepat... 464 00:28:34,821 --> 00:28:36,798 Itu baru sangat seram. 465 00:28:37,533 --> 00:28:38,884 Aku dilema. 466 00:28:38,909 --> 00:28:41,845 Aku tak begitu yakin pada apapun saat ini. 467 00:28:41,870 --> 00:28:45,287 Tapi, kau tahu, itu mungkin bagus untuk mendapat sedikit bukti... 468 00:28:45,311 --> 00:28:46,976 ...ada sesuatu setelah kehidupan. 469 00:28:47,000 --> 00:28:48,994 Satu hal yang perlu kau khawatirkan di sini adalah... 470 00:28:49,019 --> 00:28:51,396 ...hewan dan orang gila. 471 00:28:52,422 --> 00:28:54,941 - Demi Tuhan! - Apa itu barusan? 472 00:28:55,008 --> 00:28:57,277 Itu pintu. 473 00:28:57,951 --> 00:29:00,352 - Pintu yang mana? - Yang itu. 474 00:29:00,376 --> 00:29:02,323 Itu satu-satunya pintu yang tertutup. 475 00:29:03,809 --> 00:29:06,437 Astaga. 476 00:29:07,771 --> 00:29:11,208 Pintu itu terbanting menutup dengan sendirinya. 477 00:29:11,275 --> 00:29:13,544 Itu baru terbuka lagi. 478 00:29:13,610 --> 00:29:15,921 Mungkin hanya angin. 479 00:29:15,946 --> 00:29:18,048 Kita takkan tahu kecuali kita memeriksanya, bukan? 480 00:29:18,073 --> 00:29:20,383 Pergilah. Wanita duluan. 481 00:29:38,552 --> 00:29:40,696 Itu pasti angin. 482 00:29:40,971 --> 00:29:43,882 Jendela ini tertutup rapat. Dan di luarnya dipasangi papan. 483 00:29:43,907 --> 00:29:46,560 Tak ada angin masuk ke sini. 484 00:29:48,187 --> 00:29:50,164 Apa ini? 485 00:29:51,565 --> 00:29:53,083 Itu... 486 00:29:55,194 --> 00:29:57,004 Tempat ini! 487 00:29:57,045 --> 00:30:00,340 Itu terdengar seperti langit-langit runtuh. 488 00:30:06,914 --> 00:30:08,515 Nova? 489 00:30:09,266 --> 00:30:11,085 Nova, kau bisa dengar aku? 490 00:30:14,588 --> 00:30:18,275 - Itu sangat kencang. - Ya. 491 00:30:18,300 --> 00:30:20,152 Itu masalahnya dengan berpencar. 492 00:30:20,219 --> 00:30:22,017 Kita tak tahu jika itu salah satu dari kita, 493 00:30:22,041 --> 00:30:23,697 Atau hal lainnya di gedung ini. 494 00:30:23,722 --> 00:30:26,283 Itu sebabnya kita punya radio. 495 00:30:27,434 --> 00:30:30,412 Halo? Apa ada lagi yang mendengar itu? 496 00:30:30,437 --> 00:30:32,413 Apa ada yang menjatuhkan sesuatu? 497 00:30:33,665 --> 00:30:36,026 Kami mendengarnya. Tapi itu bukan kami. 498 00:30:36,818 --> 00:30:40,296 Ozi? Sayang? Halo? 499 00:30:40,321 --> 00:30:43,163 Jangan khawatir, Nova. Dinding di sini sangat tebal. 500 00:30:43,187 --> 00:30:45,260 Gelombangnya mungkin terganggu. 501 00:30:45,285 --> 00:30:48,164 "Itu sebabnya kita punya radio". 502 00:30:48,189 --> 00:30:49,606 Diam. 503 00:30:49,631 --> 00:30:52,918 Kami tak apa. Hanya sinyal yang buruk. 504 00:30:54,253 --> 00:30:55,896 Ya. 505 00:30:55,921 --> 00:30:58,565 Kita tak ingin tersesat di tempat ini. 506 00:30:59,049 --> 00:31:01,276 Kita masih belum temukan apa-apa. 507 00:31:05,072 --> 00:31:07,074 Sejak rumah sakit jiwa ditutup, 508 00:31:07,099 --> 00:31:11,412 Ada begitu banyak laporan arwah yang menolak... 509 00:31:11,437 --> 00:31:13,497 Menolak meninggalkan tempat ini. 510 00:31:13,563 --> 00:31:17,333 Ya. Dan salah satu arwah ini adalah mantan pasien bernama Pete. 511 00:31:17,358 --> 00:31:20,920 Pete disiksa dan dibunuh oleh petugas, 512 00:31:20,944 --> 00:31:22,839 Dalam ritual pemujaan setan. 513 00:31:22,906 --> 00:31:25,800 Arwahnya menjadi semacam momok yang keras. 514 00:31:25,825 --> 00:31:29,262 Jadi setiap orang datang ke sini, mereka diserang. 515 00:31:29,371 --> 00:31:32,891 Sebelumnya kami mendengar suara tepat di atas kami. 516 00:31:32,958 --> 00:31:35,310 Kami rasa itu mungkin Pete. 517 00:31:35,335 --> 00:31:37,896 Marah dengan kami karena memasuki ruangnya. 518 00:31:38,297 --> 00:31:41,291 - Apa itu barusan? - Apa? Apa? Apa? 519 00:31:41,316 --> 00:31:43,220 Bayangan besar baru saja bergerak di atas sana. 520 00:31:43,245 --> 00:31:45,445 - Apa kau serius? - Ya. Aku serius. 521 00:31:45,486 --> 00:31:46,947 Ayo kita periksa. 522 00:31:48,557 --> 00:31:49,865 Ayo. 523 00:31:52,019 --> 00:31:53,953 Aku rasa itu berasal dari bawah sini. 524 00:32:06,049 --> 00:32:07,455 Apa itu barusan? 525 00:32:07,479 --> 00:32:09,569 Apa seseorang melempar itu ke arah kita? 526 00:32:09,594 --> 00:32:11,179 Atau itu dari langit-langit? 527 00:32:11,204 --> 00:32:13,014 - Aku tidak tahu! - Aku akan memeriksanya. 528 00:32:13,040 --> 00:32:15,684 Berikan itu padaku. 529 00:32:15,751 --> 00:32:17,561 Claire, apa yang kau lakukan? 530 00:32:18,337 --> 00:32:21,048 Dengar, kita tak tahu hingga kita memeriksanya, oke? 531 00:32:26,820 --> 00:32:28,722 Itu bata. 532 00:32:31,115 --> 00:32:33,160 Itu bukan berasal dari atas sana. 533 00:32:33,226 --> 00:32:35,995 Maksudmu seseorang melempar itu ke arah kita? 534 00:32:36,104 --> 00:32:38,039 Mungkin itu Pete. 535 00:32:38,064 --> 00:32:40,225 Mungkin ada orang lain di sini bersama kita. 536 00:32:40,250 --> 00:32:42,453 Orang yang tak membuat suara apapun dengan langkah kakinya? 537 00:32:42,478 --> 00:32:45,922 Aku tidak tahu, oke? Ayo. 538 00:33:03,048 --> 00:33:04,900 Tak ada apa-apa di sini. 539 00:33:06,218 --> 00:33:08,904 Kebisingan dari berasal dari sini. 540 00:33:08,943 --> 00:33:12,699 Bung, tempat ini benar-benar sesuai dengan reputasinya. 541 00:33:13,308 --> 00:33:16,661 Mungkin kau benar tentang melakukan semua ini secara nyata. 542 00:33:16,744 --> 00:33:19,414 Maksudku, kita bisa… 543 00:33:19,523 --> 00:33:21,625 Apa itu barusan? 544 00:33:23,668 --> 00:33:25,003 Tidak! 545 00:33:27,130 --> 00:33:28,865 Ayo, tarik! 546 00:33:46,065 --> 00:33:47,256 Apa kalian semua baik? 547 00:33:47,280 --> 00:33:50,262 Aku mendengar hal yang aneh di bawah sini. 548 00:33:57,060 --> 00:33:59,162 Apa-apaan? 549 00:34:02,691 --> 00:34:04,543 Oke. Ya. Tidak. 550 00:34:04,584 --> 00:34:08,338 Siapa yang bercanda? Ayolah, Jim, Ozi? 551 00:34:08,738 --> 00:34:11,157 Aku tahu itu salah satu darimu. 552 00:34:22,143 --> 00:34:26,230 Ya Tuhan. Lihat ini. 553 00:34:28,175 --> 00:34:30,694 Astaga. Rory. 554 00:34:32,179 --> 00:34:33,780 Oke. Kamera. 555 00:34:35,307 --> 00:34:37,784 Hei, semua. Kami baru memasuki ruangan ini, 556 00:34:37,867 --> 00:34:41,496 Dan kami temukan pentagram ritual yang besar di lantai. 557 00:34:41,563 --> 00:34:43,248 Lihatlah itu. 558 00:34:46,136 --> 00:34:49,075 Apa menurutmu ini di buat... 559 00:34:49,099 --> 00:34:51,798 ...saat tempat ini beroperasi atau setelahnya? 560 00:34:51,865 --> 00:34:55,051 Aku tidak tahu. Itu terlihat dikerjakan dengan baik. 561 00:34:55,076 --> 00:34:58,388 Ini seperti dibakar ke kayu. 562 00:34:58,497 --> 00:35:02,309 Kita juga bisa lihat tumpukan lilin di sekitar pentagram. 563 00:35:02,879 --> 00:35:05,996 Kita tahu tempat ini ditutup karena ritual pemujaan setan oleh staf, 564 00:35:06,021 --> 00:35:09,233 Jadi mungkin mereka melakukannya waktu itu. 565 00:35:09,299 --> 00:35:13,278 Ya, tapi ini terlihat seperti digunakan baru-baru ini. 566 00:35:13,303 --> 00:35:14,988 Menurutmu begitu? 567 00:35:15,055 --> 00:35:17,224 - Ya. - Itu sangat seram. 568 00:35:24,914 --> 00:35:26,833 Itu hal terakhir yang kita butuhkan. 569 00:35:26,858 --> 00:35:28,585 Penakut. 570 00:35:33,840 --> 00:35:35,788 Jika ada arwah di sini, 571 00:35:35,812 --> 00:35:38,302 Yang ingin berkomunikasi dengan kami, 572 00:35:38,328 --> 00:35:40,555 Bisa kau buat lampunya menjadi merah? 573 00:35:41,889 --> 00:35:44,213 Atau mungkin kau bisa berlalu melewati lampunya, 574 00:35:44,237 --> 00:35:46,686 Dan gunakan energi dari baterai? 575 00:35:46,753 --> 00:35:49,522 Sialan! Sial. Kau melihat itu? 576 00:35:49,547 --> 00:35:51,191 Apa? Tidak. 577 00:35:51,274 --> 00:35:52,926 Oke... 578 00:35:55,178 --> 00:35:57,614 Mungkin kau dulu pasien di sini? 579 00:35:57,681 --> 00:35:59,440 Dan kau di siksa oleh salah satu staf? 580 00:35:59,465 --> 00:36:00,917 Bajingan. 581 00:36:00,942 --> 00:36:02,512 - Apa kau merekam ini? - Ya Tuhan! 582 00:36:02,537 --> 00:36:04,646 Sialan. 583 00:36:07,289 --> 00:36:08,995 Bajingan! 584 00:36:09,020 --> 00:36:11,211 Astaga. Rory, kau tak apa? 585 00:36:12,670 --> 00:36:15,214 - Ya, aku rasa begitu. - Bangun. 586 00:36:16,125 --> 00:36:17,884 Biar aku lihat. 587 00:36:18,535 --> 00:36:21,304 - Ya Tuhan. Kau berdarah. - Tak apa, tak apa. 588 00:36:21,329 --> 00:36:23,806 Tak apa. Luka kepala selalu terlihat lebih buruk dari sebenarnya. 589 00:36:23,831 --> 00:36:25,611 Ayo, tahan disana. Tahan disana. 590 00:36:25,636 --> 00:36:27,311 Apa? 591 00:36:28,253 --> 00:36:30,939 Kau harus gunakan mesin itu, ya? 592 00:36:30,964 --> 00:36:33,358 Itu mungkin membuat kesal momok itu atau sesuatu. 593 00:36:33,383 --> 00:36:35,193 Jika itu memang momok. 594 00:36:39,024 --> 00:36:41,157 Sial. Tak ada sinyal. 595 00:36:41,975 --> 00:36:43,702 Apa itu barusan? 596 00:36:43,727 --> 00:36:46,162 Ada simbol aneh di sana. 597 00:36:46,229 --> 00:36:48,581 Batu yang baru mengenai kepalaku. 598 00:36:49,899 --> 00:36:52,418 Ya Tuhan. Aku pernah lihat simbol ini sebelumnya. 599 00:36:53,695 --> 00:36:55,672 Itu salib pemuja setan. 600 00:36:59,401 --> 00:37:02,137 - Kurasa kita sebaiknya pergi. - Ya. 601 00:37:02,162 --> 00:37:04,806 - Kau bisa bangun? - Ya. Ya. 602 00:37:06,499 --> 00:37:08,309 - Ayo. - Ayo lewat sana. 603 00:37:08,334 --> 00:37:10,870 Kau mau ke tempat dari batu itu berasal? 604 00:37:10,895 --> 00:37:12,272 Ayo. Pintunya terbuka. 605 00:37:13,465 --> 00:37:15,484 Buka pintunya! 606 00:37:15,592 --> 00:37:17,234 Buka pintunya! 607 00:37:17,318 --> 00:37:18,945 Buka! 608 00:37:19,105 --> 00:37:22,658 Halo? Halo? 609 00:37:22,698 --> 00:37:24,951 Apa ada orang di sana? 610 00:37:25,018 --> 00:37:27,704 Apa ada orang di sini? 611 00:37:27,729 --> 00:37:30,581 Kami punya izin berada di sini. 612 00:37:32,192 --> 00:37:34,152 Siapa saja? 613 00:37:44,760 --> 00:37:46,430 Sial… 614 00:37:48,083 --> 00:37:49,559 Halo, kawan. 615 00:37:50,794 --> 00:37:52,813 Halo. Kemari. 616 00:37:52,879 --> 00:37:54,255 Halo. 617 00:37:55,590 --> 00:37:57,275 Ayo, kawan. 618 00:37:57,300 --> 00:38:00,445 Haruskah kita mengejar apapun yang kita kejar ini? 619 00:38:00,486 --> 00:38:02,697 Tentu saja harus. Ini alasan kita melakukan ini. 620 00:38:02,722 --> 00:38:04,782 Bagaimana jika itu bukan hantu? 621 00:38:08,061 --> 00:38:09,776 Hei, semua, kau dengar itu? 622 00:38:09,801 --> 00:38:13,316 Bung... Bung, itu suara langkah kaki. 623 00:38:15,777 --> 00:38:17,879 Kau tahu? Kita sebaiknya berhenti di sini. 624 00:38:17,920 --> 00:38:20,340 Kita bisa pasang penanda laser, dan lihat jika ada pergerakan. 625 00:38:20,365 --> 00:38:21,716 Itu ide bagus. 626 00:38:21,799 --> 00:38:23,218 Ayo lakukan itu. 627 00:38:24,953 --> 00:38:26,125 Sial! 628 00:38:26,149 --> 00:38:28,014 Apa kau benar-benar setakut itu? 629 00:38:28,055 --> 00:38:30,283 Aku sebelumnya santai hingga mendengar suara langkah kaki... 630 00:38:30,308 --> 00:38:32,060 Sekarang aku... Tak apa. 631 00:38:32,101 --> 00:38:35,396 Aku hanya sedikit ketakutan secara internal. 632 00:38:35,422 --> 00:38:37,024 Aku tak apa. 633 00:38:39,342 --> 00:38:42,362 Jadi, setelah bata dilemparkan ke kami sebelumnya... 634 00:38:42,403 --> 00:38:43,976 Ini adalah langkah pertama. 635 00:38:44,000 --> 00:38:46,741 Kami putuskan memasang penanda laser, 636 00:38:46,766 --> 00:38:48,326 Untuk lihat jika kami bisa mendapat pergerakan... 637 00:38:48,367 --> 00:38:50,370 Seperti arwah... 638 00:38:50,395 --> 00:38:52,188 Atau Pete. 639 00:39:07,829 --> 00:39:10,265 - Menurutmu ada yang permainan kita? - Siapa? 640 00:39:10,331 --> 00:39:12,642 Entahlah. Rory, atau Gabe dan yang lainnya. 641 00:39:12,683 --> 00:39:14,410 Tidak. Semuanya menganggap ini secara serius. 642 00:39:14,435 --> 00:39:15,828 Sama seperti yang kau minta. 643 00:39:15,853 --> 00:39:17,689 Lalu apa yang menutup pintu kita? 644 00:39:17,772 --> 00:39:19,274 Dan jangan bilang angin. 645 00:39:19,315 --> 00:39:21,484 Kita berada di tempat paling berhantu di dunia. 646 00:39:21,551 --> 00:39:24,362 Menurutmu siapa yang melakukan itu? 647 00:39:24,387 --> 00:39:25,964 Mungkin kau benar. 648 00:39:25,989 --> 00:39:28,325 Memang ini yang sebenarnya kita cari. 649 00:39:29,726 --> 00:39:31,244 Apa itu? 650 00:39:31,311 --> 00:39:33,943 Bung, aku tak pernah begitu takut... 651 00:39:33,967 --> 00:39:35,899 ...menjejalahi tempat kosong sebelumnya. 652 00:39:35,924 --> 00:39:39,794 - Mungkin itu hewan. - Itu membuatku merasa lebih baik. 653 00:39:39,861 --> 00:39:41,712 Haruskah kita... 654 00:39:42,572 --> 00:39:45,758 - Kau dengar itu? - Tidak. Apa? 655 00:39:45,783 --> 00:39:48,011 Itu seperti suara. 656 00:39:48,077 --> 00:39:50,007 Seperti suara, atau suara? 657 00:39:50,032 --> 00:39:52,181 Entahlah. Itu seperti... 658 00:39:52,248 --> 00:39:54,809 Seperti suara, tapi tidak bicara. 659 00:39:56,252 --> 00:39:58,437 Persetan tempat ini. 660 00:39:58,479 --> 00:40:00,523 Ayo kembali ke Danny dan berkumpul dengan yang lain. 661 00:40:00,564 --> 00:40:02,358 Tidak... Ayo lanjut terus. 662 00:40:02,441 --> 00:40:04,652 Jika memang ada sesuatu, kita akan mendapat stok gambar. 663 00:40:07,273 --> 00:40:09,125 - Bajingan! - Ayo! 664 00:40:15,897 --> 00:40:18,399 Kau yang membuat seluruh kebisingan itu, ya? 665 00:40:23,629 --> 00:40:25,632 Ini, kawan. Kau lapar? 666 00:40:25,698 --> 00:40:27,450 Kau terlihat lapar. 667 00:40:29,452 --> 00:40:31,471 Ini camilan. 668 00:40:33,336 --> 00:40:37,018 Ambillah, kawan. Lapar? Ayo, kemari. 669 00:40:37,085 --> 00:40:38,853 Ayo, kemari. Ini enak. 670 00:40:39,754 --> 00:40:41,189 Sial. 671 00:40:41,214 --> 00:40:44,234 Aku tak percaya kita terkurung di sini seperti di film horor! 672 00:40:45,009 --> 00:40:47,862 Aku agak setuju denganmu, tapi semua ini terlalu nyata. 673 00:40:52,767 --> 00:40:53,992 Aku rasa ada orang di luar sana. 674 00:40:54,034 --> 00:40:56,746 Ya, tapi itu mungkin salah satu dari kita. 675 00:40:57,814 --> 00:40:59,499 Halo? 676 00:41:00,608 --> 00:41:02,501 Siapa di luar sana? 677 00:41:03,319 --> 00:41:05,338 Kami butuh bantuan! 678 00:41:07,699 --> 00:41:10,301 - Pergilah. - Baiklah. Oke. 679 00:41:23,798 --> 00:41:26,400 Aku tak mendengar apa-apa. 680 00:41:39,272 --> 00:41:41,541 Lihat! Lihat di sudut bawah kisi-kisi! 681 00:41:41,608 --> 00:41:43,960 - Itu berkedip! - Aku tak bisa melihatnya. 682 00:41:43,985 --> 00:41:45,796 Aku melihatnya... 683 00:41:45,820 --> 00:41:47,588 Aku tak pernah melihat kisi-kisi bergerak seperti ini. 684 00:41:47,613 --> 00:41:49,407 Apa-apaan? 685 00:41:50,700 --> 00:41:52,218 Astaga! 686 00:41:52,243 --> 00:41:55,321 - Teman-teman, kita harus pergi. - Tidak, terus merekam... 687 00:41:55,346 --> 00:41:56,972 Ini adalah rekaman terbaik yang kita pernah punya. 688 00:41:56,997 --> 00:41:58,975 Dengar! 689 00:42:00,126 --> 00:42:04,272 Teman-teman, mulai mencari sesuatu. 690 00:42:05,214 --> 00:42:07,208 Ayo, kawan. Ayo, aku takkan melukaimu. 691 00:42:07,233 --> 00:42:09,777 Ayo, kawan. Ambil camilannya. 692 00:42:09,802 --> 00:42:11,612 Kau mau camilan? Aku punya camilan. 693 00:42:11,744 --> 00:42:13,323 Ayo, aku takkan melukaimu. 694 00:42:13,389 --> 00:42:15,116 Ayo. Tak apa. 695 00:42:16,768 --> 00:42:18,828 Itu tidak terlihat bengkak. 696 00:42:18,895 --> 00:42:20,455 Tak apa. 697 00:42:20,496 --> 00:42:22,707 - Itu hanya terkilir. Ya. - Kau yakin? 698 00:42:22,732 --> 00:42:24,167 Ya. 699 00:42:24,859 --> 00:42:28,129 Sia. Ini berjalan lancar. 700 00:42:28,154 --> 00:42:29,589 Ya. 701 00:42:34,786 --> 00:42:37,097 Cepat. Cepat. Sekarang juga! 702 00:42:37,122 --> 00:42:39,348 - Ya. - Cepatlah. Jim, sekarang! 703 00:42:39,373 --> 00:42:41,005 Cepatlah! Cepat! Ayo cepat! 704 00:42:41,029 --> 00:42:42,560 Aku berusaha! 705 00:42:43,419 --> 00:42:46,188 - Ozi, aku... - Sekarang! Bergerak! Bergerak! 706 00:42:49,801 --> 00:42:51,891 Hei, semua. Jadi kami terkurung di ruangan ini, 707 00:42:51,915 --> 00:42:53,905 Dan seseorang menggedor pintu dari sisi luar. 708 00:43:08,661 --> 00:43:10,671 Ya Tuhan! 709 00:43:12,240 --> 00:43:14,576 Ya Tuhan! Cepat, cepat, cepat! 710 00:43:21,849 --> 00:43:23,684 Tidak! 711 00:43:25,169 --> 00:43:27,521 Tidak! Gabe! 712 00:43:27,630 --> 00:43:29,941 Ya Tuhan! 713 00:43:30,049 --> 00:43:31,692 Tidak! 714 00:43:32,301 --> 00:43:33,944 Tidak! 715 00:43:34,095 --> 00:43:37,115 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 716 00:43:37,140 --> 00:43:39,033 Gabe! 717 00:43:39,100 --> 00:43:41,410 Ya Tuhan! 718 00:43:41,519 --> 00:43:43,329 Gabe! 719 00:43:50,019 --> 00:43:52,299 Benar begitu. Ayo. Sudah dekat. 720 00:43:52,324 --> 00:43:55,285 Benar begitu. Tinggal sedikit lagi. Anjing pintar. 721 00:44:23,650 --> 00:44:25,371 Aku sudah berpikir... 722 00:44:25,396 --> 00:44:27,390 Kau tahu bagaimana kau begitu bertekad keluar dari ruangan itu? 723 00:44:27,415 --> 00:44:28,821 - Ya. - Kurasa kita sebaiknya kembali... 724 00:44:28,845 --> 00:44:31,210 - ...dan melihat apa itu tadi. - Apa? Kenapa? 725 00:44:31,235 --> 00:44:33,521 - Aku tahu kau agak berlebihan, tapi... - Apa? 726 00:44:33,546 --> 00:44:35,151 - Itu mungkin menarik untuk diperiksa. - Kau serius? Aku? 727 00:44:35,176 --> 00:44:36,633 - Apa kau mendengar ucapanmu? - Itu akan jadi rekaman yang bagus. 728 00:44:36,657 --> 00:44:38,551 Ayolah. Jangan jadi penakut. Mari lihat apa itu sebenarnya. 729 00:44:38,576 --> 00:44:40,720 - Menurutmu itu apa? - Aku tidak tahu. 730 00:44:40,803 --> 00:44:44,223 Terdengar seperti landak atau sesuatu seperti itu. 731 00:44:45,224 --> 00:44:46,617 Landak terdengar seperti itu? 732 00:44:46,642 --> 00:44:48,852 Ya. Aku selalu penasaran soal itu. 733 00:44:48,936 --> 00:44:52,315 Entahlah. Mungkin dia sedang flu atau semacamnya. 734 00:44:52,381 --> 00:44:54,483 Landak tidak terkena flu, bodoh. 735 00:44:54,550 --> 00:44:56,235 Sungguh? 736 00:44:56,302 --> 00:44:57,803 Tidak. 737 00:44:59,593 --> 00:45:01,365 Kau lihat itu? 738 00:45:01,432 --> 00:45:03,325 Ya! 739 00:45:10,316 --> 00:45:12,209 Lepas! Lepas! 740 00:45:14,946 --> 00:45:16,714 Ada apa denganmu, Bung? 741 00:45:16,739 --> 00:45:18,216 Jim?! 742 00:45:20,843 --> 00:45:23,929 - Siapa itu? - Bagaimana aku tahu? 743 00:45:43,015 --> 00:45:45,534 Kenapa dia memakai masker wajah? 744 00:45:49,355 --> 00:45:51,082 Ya Tuhan. 745 00:45:51,858 --> 00:45:54,127 Ya Tuhan. Apa yang sudah aku lakukan? 746 00:45:54,152 --> 00:45:56,588 Hei. Tak apa. 747 00:45:56,612 --> 00:45:59,590 Dia mencoba membunuh kita. Kau tak ada pilihan. 748 00:46:02,243 --> 00:46:04,178 Kenapa dia mencoba membunuh kita? 749 00:46:04,203 --> 00:46:06,555 Ada apa dengan dia? 750 00:46:07,603 --> 00:46:11,519 Dia terlihat seperti gelandangan. 751 00:46:11,586 --> 00:46:14,147 Ini rumahnya. Kita mengganggu dia. 752 00:46:14,229 --> 00:46:15,840 Entahlah. 753 00:46:21,570 --> 00:46:24,979 Kita harus temui Danny. Kumpulkan yang lain, 754 00:46:25,003 --> 00:46:27,769 Dan pergi dari sini sekarang juga. 755 00:46:27,894 --> 00:46:29,412 Ya. 756 00:46:31,080 --> 00:46:32,456 - Ayo. - Kau tak apa? 757 00:46:32,523 --> 00:46:35,417 Aku tak apa. Jangan khawatir denganku. Ayo. 758 00:46:39,415 --> 00:46:41,466 Apa yang akan kita lakukan, Claire? 759 00:46:41,507 --> 00:46:43,342 Aku tidak tahu. 760 00:46:44,410 --> 00:46:47,017 Mungkin ada perangkap lainnya, dan.... 761 00:46:47,042 --> 00:46:49,223 Kita harus lakukan sesuatu. 762 00:46:54,837 --> 00:46:58,566 Berdiri! Cepat! Lari! Pergi! 763 00:46:58,649 --> 00:47:00,217 Bajingan... 764 00:47:04,513 --> 00:47:06,740 Lari, Emma! Pergi! 765 00:47:12,396 --> 00:47:13,998 Claire? 766 00:47:15,066 --> 00:47:16,567 Claire? 767 00:47:19,320 --> 00:47:22,740 Claire? Claire? Claire! 768 00:47:23,658 --> 00:47:25,134 Claire! 769 00:47:25,201 --> 00:47:27,053 Apa yang kau lakukan? 770 00:47:27,094 --> 00:47:29,121 Apa yang kau lakukan? 771 00:47:30,347 --> 00:47:32,016 Tolong, tidak. 772 00:47:33,209 --> 00:47:35,561 Biarkan aku pergi. Aku akan pergi. 773 00:47:35,586 --> 00:47:37,479 Kau tidak harus... 774 00:47:37,630 --> 00:47:40,691 Emma, Emma! Emma, tolong buka pintunya! 775 00:47:40,758 --> 00:47:44,195 - Apa yang terjadi? - Emma, pergi cari bantuan! 776 00:47:44,262 --> 00:47:46,822 Tolong, Emma. Enyahlah! 777 00:47:46,847 --> 00:47:49,242 Tolong, Emma! Tidak. Tidak. Aku mohon. 778 00:47:49,267 --> 00:47:50,994 Tidak. Kumohon. 779 00:48:02,780 --> 00:48:04,465 Emma, pergilah. 780 00:48:04,490 --> 00:48:06,842 Claire! Claire! 781 00:48:07,952 --> 00:48:10,762 Bertahanlah! Aku akan pergi mencari bantuan! 782 00:48:14,583 --> 00:48:16,583 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GCOR 783 00:48:16,607 --> 00:48:18,607 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 784 00:48:18,631 --> 00:48:20,631 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 785 00:48:20,655 --> 00:48:22,655 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 786 00:49:26,546 --> 00:49:28,966 Apa-apaan? 787 00:49:48,755 --> 00:49:50,754 Dave! Dave! 788 00:49:50,779 --> 00:49:53,490 Apa ini? Apa yang terjadi?! 789 00:50:00,831 --> 00:50:02,582 Ozi! 790 00:50:04,777 --> 00:50:08,714 Gabe tewas! Aku tak tahu dengan Claire! 791 00:50:08,755 --> 00:50:12,026 Tewas? Kau bilang Gabe tewas? Apa? Bagaimana? 792 00:50:12,051 --> 00:50:14,512 Ada perangkap. 793 00:50:14,537 --> 00:50:16,889 Ada duri-duri di atas pintu. 794 00:50:17,385 --> 00:50:19,278 Tewas?! 795 00:50:20,000 --> 00:50:22,769 Jadi kita harus berhati-hati dengan gelandangan gila... 796 00:50:22,811 --> 00:50:25,773 Dan kau bilang sekarang kita juga harus hati-hati dengan perangkap? 797 00:50:25,840 --> 00:50:29,485 - Kau yakin Gabe tewas? - Aku yakin. 798 00:50:30,803 --> 00:50:33,030 Astaga! 799 00:50:34,140 --> 00:50:36,033 Di mana Danny? 800 00:50:36,058 --> 00:50:37,576 Aku harus temukan Nova. 801 00:50:37,601 --> 00:50:39,745 Kita harus keluar dari sini! 802 00:50:39,937 --> 00:50:41,747 Ya, kau benar. Oke. 803 00:50:41,788 --> 00:50:44,708 Kau bawa salah satu mobil, pergilah ke polisi. 804 00:50:44,750 --> 00:50:47,044 - Lalu kembali ke sini. - Pintu-pintu dikunci. 805 00:50:48,529 --> 00:50:52,007 Ayo! Pintunya terkunci. Itu tak bergeming! 806 00:50:52,158 --> 00:50:54,927 Kau harus ikut denganku. Aku harus temui Nova sekarang. 807 00:50:57,246 --> 00:51:00,807 Apa itu? Apa itu anjing? 808 00:51:02,918 --> 00:51:05,479 Baiklah. Sudah cukup. Kita jangan berpencar lagi. 809 00:51:05,504 --> 00:51:07,915 Radio tampaknya tidak berfungsi di tempat ini. 810 00:51:07,940 --> 00:51:09,763 Jadi kita harus tetap bersama, 811 00:51:09,787 --> 00:51:12,486 Temukan yang lain, dan pergi dari sini. 812 00:51:13,095 --> 00:51:15,363 Aku tak bisa kembali ke sana. 813 00:51:15,388 --> 00:51:18,659 Kau harus! Kami tak akan meninggalkanmu di sini, oke? 814 00:51:18,684 --> 00:51:19,813 Dan kami membutuhkanmu. 815 00:51:19,838 --> 00:51:22,746 Kami mau kau tunjukkan kami di mana Claire berada. Oke? 816 00:51:22,771 --> 00:51:24,462 Rute yang kau lewat tadi, itu harusnya aman. 817 00:51:24,487 --> 00:51:25,916 Harusnya tak ada perangkap. 818 00:51:25,941 --> 00:51:27,219 Bagaimana dengan Gabe? 819 00:51:27,244 --> 00:51:29,186 Jika dia tewas, kita akan kembali untuk dia. 820 00:51:29,211 --> 00:51:31,505 Setelah kita kembali pulang dan selamat. 821 00:51:31,530 --> 00:51:33,674 Itu yang terpenting sekarang. 822 00:51:33,741 --> 00:51:35,843 Apa yang terjadi kepada kita? 823 00:51:35,868 --> 00:51:38,220 Siapa yang melakukan ini kepada kita? 824 00:51:38,245 --> 00:51:39,638 Dari yang aku lihat... 825 00:51:39,663 --> 00:51:42,307 Itu gelandangan gila. 826 00:51:42,332 --> 00:51:44,518 Dan mereka tinggal di sini. 827 00:51:46,629 --> 00:51:50,191 Tapi dengar, kita harus temukan senjata. 828 00:51:50,257 --> 00:51:53,777 Ya, itu ide yang bagus. 829 00:54:10,773 --> 00:54:12,375 Mungkin kita dipermainkan. 830 00:54:12,399 --> 00:54:14,072 Aku takkan abaikan kemungkinan Claire dan Gabe... 831 00:54:14,096 --> 00:54:15,711 ...bisa menyusun sesuatu seperti ini. 832 00:54:15,819 --> 00:54:18,046 Mereka pergi lebih duluan pagi ini. 833 00:54:18,113 --> 00:54:21,508 Aku rasa tidak. Ini terasa sangat berbeda. 834 00:54:22,034 --> 00:54:25,220 Apapun ini, aku tak mau habiskan malam di sini. 835 00:54:25,871 --> 00:54:28,640 Yang lain akan segera datang untuk kita. 836 00:54:28,707 --> 00:54:30,851 Kecuali kita adalah inti lelucon mereka. 837 00:54:30,959 --> 00:54:34,771 Dengar, Ozi takkan tinggalkan kau di sini berdarah. 838 00:54:34,922 --> 00:54:36,565 Mereka pasti datang. 839 00:54:42,332 --> 00:54:44,695 - Ini pintunya. - Kau yakin ini pintunya? 840 00:54:44,720 --> 00:54:47,451 Ya, ini pasti pintunya. 841 00:54:49,561 --> 00:54:51,329 Itu dikunci. 842 00:54:51,397 --> 00:54:52,748 Kau siap? 843 00:54:53,774 --> 00:54:55,500 Itu tak mau terbuka. 844 00:54:56,360 --> 00:54:58,379 Ya. 845 00:54:58,445 --> 00:55:00,255 Itu terkunci. 846 00:55:08,831 --> 00:55:10,432 Terkunci? 847 00:55:12,501 --> 00:55:14,519 Ya Tuhan. 848 00:55:14,602 --> 00:55:18,090 Tidak! Tidak! 849 00:55:30,702 --> 00:55:32,938 Apa yang terjadi?! 850 00:55:36,525 --> 00:55:38,444 Claire... 851 00:55:46,134 --> 00:55:48,887 Emma, maafkan aku, tapi kita harus pergi. 852 00:55:48,954 --> 00:55:51,515 Tapi Claire... 853 00:55:52,082 --> 00:55:53,767 Dia sudah tewas. 854 00:55:53,834 --> 00:55:56,603 Sekarang kita harus pergi temukan Nova dan Rory. 855 00:55:57,713 --> 00:56:01,025 Bagaimana kita bisa temukan seseorang di tempat ini? 856 00:56:02,259 --> 00:56:04,736 Kita harus coba, Emma. 857 00:56:05,429 --> 00:56:07,573 Kita akan kembali untuk dia nanti. 858 00:56:07,973 --> 00:56:09,908 Maafkan aku. Tapi kita harus pergi. 859 00:56:30,682 --> 00:56:32,848 Ozi. 860 00:56:32,956 --> 00:56:34,975 Ozi, kau bisa dengar aku? 861 00:56:35,083 --> 00:56:37,168 Halo? Ada yang bisa mendengarku? 862 00:56:38,754 --> 00:56:40,673 Itu takkan berguna. 863 00:56:42,883 --> 00:56:45,527 Dindingnya terlalu tebal. 864 00:56:45,636 --> 00:56:48,029 Atau sesuatu menghalangi sinyalnya. 865 00:56:49,723 --> 00:56:51,783 Apa maksudmu? 866 00:56:51,809 --> 00:56:53,744 Aku pernah baca jika rumah sakit jiwa... 867 00:56:53,769 --> 00:56:55,496 ...menutup sinyal seluler. 868 00:56:55,521 --> 00:56:57,623 Mereka tak ingin orang gila keluar atau semacamnya. 869 00:56:57,731 --> 00:56:59,332 Apa itu benar? 870 00:56:59,415 --> 00:57:01,793 Aku tidak tahu. Itu hanya sesuatu yang aku baca. 871 00:57:05,197 --> 00:57:06,757 Sial! 872 00:57:09,326 --> 00:57:11,970 Lepas! Lepaskan aku! 873 00:57:13,914 --> 00:57:18,393 Nova! Nova! Lepas! 874 00:57:18,910 --> 00:57:20,645 Nova! 875 00:57:58,892 --> 00:58:00,226 Tidak! 876 00:58:52,262 --> 00:58:54,531 Ozi? 877 00:58:54,640 --> 00:58:57,034 Ozi, aku membutuhkanmu. Ozi... 878 00:58:57,935 --> 00:59:00,980 Tolong cepat temui aku, Ozi… 879 00:59:03,732 --> 00:59:05,375 Ozi… 880 00:59:16,036 --> 00:59:17,829 Itu menyeramkan. 881 00:59:19,414 --> 00:59:23,143 Hati-hati lantainya. Itu sangat berdenyit. 882 00:59:24,836 --> 00:59:27,147 Tempat ini sangat tua. 883 00:59:27,214 --> 00:59:29,525 Pasti ada perangkap lainnya di sini. 884 00:59:29,565 --> 00:59:31,526 Kita harus berhati-hati. 885 00:59:33,973 --> 00:59:35,681 Bau itu... 886 00:59:37,349 --> 00:59:40,811 Siapa yang tinggal di sini? Ini sakit. 887 00:59:47,526 --> 00:59:50,170 Firasatku sangat buruk. 888 00:59:50,237 --> 00:59:52,839 Situasi tempat ini... 889 00:59:53,740 --> 00:59:56,509 - Tolong berikan aku cahaya. - Ya. 890 00:59:58,954 --> 01:00:00,639 Ini dikunci. 891 01:00:01,415 --> 01:00:03,726 Semuanya di sini dikunci. 892 01:00:12,068 --> 01:00:14,611 Halo? Ada yang bisa dengar aku? 893 01:00:14,678 --> 01:00:17,030 Nova? Nova, apa itu kau? 894 01:00:18,098 --> 01:00:20,008 Ayo. Ayo. Tolong, tolong. 895 01:00:20,033 --> 01:00:23,203 Nova, kau bisa dengar aku? Nova? 896 01:00:24,117 --> 01:00:25,789 Sial. 897 01:00:25,856 --> 01:00:27,666 Dia pasti dekat. Itu sebabnya kita bisa dengar dia. 898 01:00:27,691 --> 01:00:29,710 Kita harus pergi sekarang. 899 01:00:29,735 --> 01:00:31,295 Ayo. 900 01:00:34,047 --> 01:00:36,550 Nova? Nova? 901 01:01:15,113 --> 01:01:16,739 Rory? 902 01:01:19,493 --> 01:01:21,428 Rory? 903 01:01:24,706 --> 01:01:27,017 Kau tak apa? 904 01:01:28,126 --> 01:01:30,228 Danny. 905 01:01:30,253 --> 01:01:32,355 Apa yang terjadi kepada kita? 906 01:01:33,298 --> 01:01:35,066 Aku tidak tahu. 907 01:01:39,999 --> 01:01:41,823 Sial. 908 01:01:43,266 --> 01:01:45,285 Apa? 909 01:01:45,352 --> 01:01:47,454 Apa yang ada di lantai, Danny? 910 01:01:51,817 --> 01:01:53,694 Apa yang ada di lantai, Danny? 911 01:01:56,196 --> 01:01:58,256 Apa yang ada di lantai? 912 01:02:03,782 --> 01:02:09,892 Sialan! Sialan… 913 01:02:13,171 --> 01:02:15,356 Apa yang akan mereka lakukan kepada kita, Danny? 914 01:02:15,423 --> 01:02:17,342 Apa yang akan mereka lakukan? 915 01:02:21,346 --> 01:02:23,281 Aku tidak tahu. 916 01:02:24,099 --> 01:02:26,367 Ini tidak mungkin bagus. 917 01:02:37,670 --> 01:02:39,798 Halo? Ada yang bisa mendengarku? 918 01:02:39,865 --> 01:02:41,457 Ada yang bisa dengar aku? 919 01:02:41,482 --> 01:02:43,521 Nova, kau di mana? 920 01:02:43,546 --> 01:02:47,306 Ozi? Ozi, aku bisa mendengarmu. Syukurlah, Ozi. 921 01:02:48,248 --> 01:02:50,100 Kau di mana? 922 01:02:50,141 --> 01:02:52,177 Aku di lantai tiga. Aku terkurung di ruangan. 923 01:02:52,202 --> 01:02:54,854 Carilah ruangan yang terkunci, Ozi. Cari ruangan yang terkunci. 924 01:02:55,169 --> 01:02:56,607 Oke, kami datang. 925 01:03:06,892 --> 01:03:09,911 - Kau dengar itu? Itu Nova. - Ya. 926 01:03:13,481 --> 01:03:15,041 Lewat sini! 927 01:03:15,859 --> 01:03:17,961 Nova! 928 01:03:17,986 --> 01:03:21,381 Nova! Nova! Nova! 929 01:03:21,406 --> 01:03:23,341 Ozi, Ozi, keluarkan aku dari sini, Ozi! 930 01:03:23,366 --> 01:03:25,510 - Nova! - Cobalah mendorong. 931 01:03:25,635 --> 01:03:28,471 Nova! Nova! 932 01:03:28,496 --> 01:03:29,835 - Nova! - Itu tidak bergeming. 933 01:03:29,860 --> 01:03:32,476 Ozi, Ozi, keluarkan aku dari sini! Aku mohon, Ozi. 934 01:03:32,975 --> 01:03:35,937 Nova! Nova! 935 01:03:39,007 --> 01:03:40,567 - Nova! - Nova! 936 01:03:40,634 --> 01:03:42,553 Biarkan aku masuk! 937 01:03:47,641 --> 01:03:49,981 Nova! Nova! 938 01:03:50,005 --> 01:03:52,055 - Pintunya tidak bergerak! - Nova! 939 01:03:52,079 --> 01:03:53,722 Nova! 940 01:03:53,747 --> 01:03:56,024 - Nova! - Nova! 941 01:04:07,010 --> 01:04:08,666 Ada seseorang di sini bersamaku! 942 01:04:08,690 --> 01:04:11,055 Tolong aku, Ozi! 943 01:04:11,285 --> 01:04:13,683 - Nova! - Jangan sentuh dia! 944 01:04:14,308 --> 01:04:16,895 Tolong! Ada seseorang di sini bersamaku! 945 01:04:16,962 --> 01:04:19,897 Tolong, kumohon! Tolong! 946 01:04:26,878 --> 01:04:28,490 Aku mohon. 947 01:04:29,008 --> 01:04:30,700 Aku mohon. 948 01:04:31,033 --> 01:04:33,228 - Nova! - Satu, dua, tiga! 949 01:04:44,656 --> 01:04:46,591 Satu, dua, tiga! 950 01:04:47,617 --> 01:04:49,677 Nova! 951 01:04:50,791 --> 01:04:52,706 Lepaskan dia! 952 01:05:25,463 --> 01:05:27,257 Persetan orang-orang ini! 953 01:05:38,793 --> 01:05:40,169 Bajingan! 954 01:05:42,130 --> 01:05:45,275 Pasti ada jalan memasuki ruangan itu lewat koridor itu. 955 01:05:45,342 --> 01:05:46,802 Ayo. 956 01:05:56,102 --> 01:05:58,730 Teman-teman! Tunggu aku! 957 01:06:12,827 --> 01:06:16,139 Danny? Danny? 958 01:06:18,708 --> 01:06:20,585 Kita harus keluar dari sini. 959 01:06:21,294 --> 01:06:25,006 Kita harus temukan cara kembali dengan yang lain. 960 01:06:26,674 --> 01:06:28,551 Ya, itu jelas. 961 01:06:44,249 --> 01:06:45,406 Sial! 962 01:06:45,430 --> 01:06:47,962 Apa yang kau inginkan? Menjauh dariku! 963 01:06:48,029 --> 01:06:50,673 Menjauh! Enyahlah! 964 01:06:51,574 --> 01:06:54,093 Hentikan! Lepaskan dia! Hentikan! 965 01:06:54,135 --> 01:06:56,179 Bangsat! 966 01:06:56,246 --> 01:06:58,623 Danny! Dan... 967 01:06:59,030 --> 01:07:01,626 Tidak, kawan! Rory, tidak! 968 01:07:13,179 --> 01:07:14,931 Tidak, Rory! 969 01:07:16,558 --> 01:07:17,742 Danny! 970 01:07:17,809 --> 01:07:20,078 Ususku bergantung keluar! 971 01:07:20,161 --> 01:07:21,938 Persetan denganmu! 972 01:07:23,648 --> 01:07:25,500 Aku tidak mau mati! 973 01:07:25,541 --> 01:07:29,028 - Ya Tuhan! - Danny! Danny! 974 01:07:35,561 --> 01:07:38,054 Tidak! Rory! 975 01:08:27,170 --> 01:08:30,340 Enyahlah! Enyahlah! 976 01:08:32,592 --> 01:08:35,194 Enyahlah! Enyahlah! 977 01:08:35,236 --> 01:08:38,431 Enyahlah! Tidak! Enyahlah! 978 01:08:41,267 --> 01:08:43,019 Enyahlah. 979 01:08:47,398 --> 01:08:48,958 Kenapa? 980 01:08:49,943 --> 01:08:51,862 Moloch. 981 01:09:25,770 --> 01:09:27,330 Ya Tuhan! 982 01:09:59,192 --> 01:10:02,031 Teman-teman, kenapa kita harus ke bawah sini? 983 01:10:02,114 --> 01:10:04,659 Karena dari sinilah kebisingan itu berasal. 984 01:10:04,683 --> 01:10:07,703 Itu persis di bawah ruangan dimana Nova diseret. 985 01:10:07,729 --> 01:10:09,831 Pelankan suaramu. 986 01:10:27,765 --> 01:10:29,475 Di sini bau. 987 01:10:29,500 --> 01:10:31,419 Baunya seperti kencing. 988 01:10:44,488 --> 01:10:45,783 Lihat. 989 01:12:44,954 --> 01:12:46,392 Hei, teman-teman, lihatlah ini. 990 01:12:46,416 --> 01:12:48,823 Tetap di sana. Aku akan menghampirimu. 991 01:12:48,890 --> 01:12:50,283 Lihat ini. 992 01:12:54,353 --> 01:12:56,914 - Itu terlihat seperti berkas pasien. - Ini memang berkas pasien. 993 01:12:59,609 --> 01:13:00,919 Lihatlah orang itu. 994 01:13:00,959 --> 01:13:03,963 Dia terlihat seperti orang tadi. Yang pakai masker gas. 995 01:13:04,004 --> 01:13:06,047 - Itu benar. Ya. - Siapa dia? 996 01:13:06,866 --> 01:13:09,635 Ini terlihat seperti orang pertama yang kita temui. 997 01:13:11,787 --> 01:13:13,931 Apa maksudnya itu? 998 01:13:13,956 --> 01:13:15,984 Kelihatannya orang yang menyerang kita, 999 01:13:16,016 --> 01:13:18,185 Mereka kemungkinan mantan pasien rumah sakit ini. 1000 01:13:18,252 --> 01:13:20,604 - Demi Tuhan. - Bajingan. 1001 01:13:20,629 --> 01:13:23,857 Jadi maksudmu ini orang-orang yang di siksa di sini? 1002 01:13:23,925 --> 01:13:25,735 Kelihatannya begitu. Ya. 1003 01:13:25,802 --> 01:13:27,445 Kenapa mereka tinggal di sini? 1004 01:13:27,524 --> 01:13:29,989 Mungkin mereka tak punya tempat lain untuk dituju. 1005 01:13:30,973 --> 01:13:33,397 Tak heran mereka marah. 1006 01:13:33,421 --> 01:13:35,853 Itu karena kita di rumah mereka. 1007 01:13:37,146 --> 01:13:39,248 Kita harus temukan Nova dan yang lain. 1008 01:13:39,273 --> 01:13:41,208 Ada terowongan di sini, dan ada jejak kaki. 1009 01:13:41,233 --> 01:13:44,628 Pasti itu cara mereka keluar-masuk tanpa kita ketahui. 1010 01:13:45,569 --> 01:13:47,256 Ya Tuhan! 1011 01:13:51,994 --> 01:13:54,888 Berdiri! Berdiri! Berdiri! 1012 01:13:58,771 --> 01:14:00,478 Hei, lepaskan dia! 1013 01:14:01,546 --> 01:14:03,381 Lepaskan dia! 1014 01:14:09,762 --> 01:14:11,697 Ada apa denganmu? 1015 01:14:31,884 --> 01:14:33,761 Jim... Jim... 1016 01:14:34,495 --> 01:14:37,306 Jim... Jim, Jim, Jim... 1017 01:14:37,331 --> 01:14:38,683 Hei. 1018 01:14:38,749 --> 01:14:41,060 - Kau tak apa? Kau baik saja? - Ya. 1019 01:14:41,127 --> 01:14:42,770 Ya Tuhan. 1020 01:14:43,212 --> 01:14:44,605 - Kau tak apa? - Ya. 1021 01:14:44,630 --> 01:14:47,064 Emma? Emma! 1022 01:14:53,222 --> 01:14:55,813 Baiklah, Jim, kita harus temukan Nova. 1023 01:14:55,837 --> 01:14:57,577 Jadi ayo pergi. 1024 01:14:57,977 --> 01:15:00,871 Juga Danny dan Rory. 1025 01:15:01,439 --> 01:15:04,459 Ya, juga mereka. Ayo pergi. 1026 01:15:04,567 --> 01:15:06,694 Kita tak bisa tinggalkan dia di sini sendirian. 1027 01:15:07,778 --> 01:15:09,213 Ayo kita pergi. 1028 01:15:09,822 --> 01:15:12,174 Kita tak bisa tinggalkan dia di sini sendirian. 1029 01:15:12,199 --> 01:15:13,926 Kita akan kembali untuk dia. 1030 01:15:13,951 --> 01:15:16,595 Kita tak bisa tinggalkan dia di sini sendirian! 1031 01:15:16,620 --> 01:15:20,849 Jimboy, ada tiga teman kita yang hilang di tempat ini! 1032 01:15:20,874 --> 01:15:23,018 Kita bahkan tak tahu gadis itu! 1033 01:15:24,045 --> 01:15:26,105 - Aku tak percaya kau mengatakan itu. - Dan aku tak percaya... 1034 01:15:26,146 --> 01:15:27,690 ...kita terjebak di tempat ini, 1035 01:15:27,715 --> 01:15:29,984 Dan dibunuh oleh orang-orang gila! 1036 01:15:30,259 --> 01:15:32,094 Tapi kita di sini. 1037 01:15:37,224 --> 01:15:38,700 Sial. 1038 01:15:40,269 --> 01:15:42,146 Jim, maafkan aku, kawan. 1039 01:15:44,899 --> 01:15:47,418 Kau tetaplah di sini. Jaga dia. 1040 01:15:47,485 --> 01:15:49,336 Aku akan pergi temukan yang lain. 1041 01:15:49,946 --> 01:15:51,923 Aku ikut denganmu. 1042 01:15:51,947 --> 01:15:53,871 Baiklah, kawan. 1043 01:15:53,895 --> 01:15:55,718 Kau tetap di sini. Kau benar. 1044 01:15:55,743 --> 01:15:57,762 Aku tidak berpikir jernih sebelumnya. 1045 01:15:58,496 --> 01:16:00,306 Kau tak bisa pergi sendirian. 1046 01:16:00,373 --> 01:16:01,641 Aku akan baik saja. 1047 01:16:01,666 --> 01:16:04,052 Plus, jika aku tersesat, kau bisa bimbing aku kembali. 1048 01:16:04,077 --> 01:16:05,285 Aku akan teriak. 1049 01:16:05,310 --> 01:16:07,713 Ini mungkin satu-satunya kesempatan kita keluar dari sini. 1050 01:16:08,649 --> 01:16:09,831 Oke. 1051 01:16:09,856 --> 01:16:11,776 - Hei, Ozi. - Ya? 1052 01:16:11,801 --> 01:16:13,861 Jangan bertindak bodoh. 1053 01:16:13,928 --> 01:16:15,888 Tidak akan, kawan. 1054 01:17:34,683 --> 01:17:37,320 Hei... Hei... Hei... 1055 01:17:37,386 --> 01:17:39,488 - Hei... Tenang. Tenang. - Ada apa? Apa yang terjadi? 1056 01:17:39,513 --> 01:17:41,023 - Tak apa. - Apa yang terjadi? 1057 01:17:41,048 --> 01:17:43,409 - Di mana Ozi? - Kau tak apa. Tenanglah... 1058 01:17:43,434 --> 01:17:45,160 Kau terluka. Oke? 1059 01:17:45,243 --> 01:17:47,037 Kau harus tenang. Kepalamu terluka, oke? 1060 01:17:47,120 --> 01:17:48,497 Tenanglah. 1061 01:18:51,810 --> 01:18:54,814 Ozi, dia... Ozi pergi kembali. 1062 01:18:54,880 --> 01:18:56,982 Dia akan temukan yang lain. 1063 01:18:57,007 --> 01:18:59,192 Kita diserang. 1064 01:18:59,301 --> 01:19:01,637 Orang-orang gila itu mencoba membunuh kita. 1065 01:19:02,513 --> 01:19:04,323 Kami harus membunuh dia. 1066 01:19:04,348 --> 01:19:06,325 Ya Tuhan. 1067 01:19:06,392 --> 01:19:08,119 Kita harus temukan Ozi. 1068 01:19:08,143 --> 01:19:10,579 - Ya. Itu benar. - Ya. Ya. 1069 01:19:10,604 --> 01:19:13,724 - Kau yakin akan baik saja? - Ya, aku baik. 1070 01:19:13,749 --> 01:19:16,168 Oke. Ayo. 1071 01:19:47,349 --> 01:19:49,935 Ozi! Ozi! 1072 01:19:52,671 --> 01:19:54,415 Apa ada orang lain di sini? 1073 01:19:55,191 --> 01:19:57,418 Ayo keluarkan kau dari sini. 1074 01:19:57,443 --> 01:19:59,503 Sedikit lagi. 1075 01:19:59,528 --> 01:20:02,047 Aku pergi dan keluar dari sini. 1076 01:20:03,240 --> 01:20:05,175 Tali sialan. 1077 01:20:07,469 --> 01:20:09,513 Enyahlah dan biarkan kami pergi! 1078 01:20:09,596 --> 01:20:11,515 Ada apa dengan kalian?! 1079 01:20:36,899 --> 01:20:39,026 Ayo kita pergi dari sini. 1080 01:20:43,197 --> 01:20:44,619 Terima kasih sudah kembali untukku. 1081 01:20:44,643 --> 01:20:45,841 Tak apa. Aku takkan meninggalkanmu. 1082 01:20:45,882 --> 01:20:47,593 Tapi kita harus pergi dari sini, oke? 1083 01:20:47,618 --> 01:20:49,219 Ayo. Cepat. 1084 01:20:49,244 --> 01:20:51,555 Jangan lihat. Lihat aku. 1085 01:20:51,622 --> 01:20:53,307 Ayo. 1086 01:20:53,332 --> 01:20:55,709 Kita pergi. Ayo. 1087 01:21:06,637 --> 01:21:09,657 Ya Tuhan! 1088 01:22:28,242 --> 01:22:31,722 Tidak! Tidak! 1089 01:23:06,742 --> 01:23:08,759 Hati-hati kepalamu. 1090 01:23:15,378 --> 01:23:16,850 Aku memegangmu. 1091 01:23:25,226 --> 01:23:26,902 Hati-hati kepalamu. 1092 01:23:41,211 --> 01:23:43,477 Apa yang terjadi di sini? 1093 01:23:43,502 --> 01:23:45,395 Ada terowongan lain lewat sini. 1094 01:23:45,462 --> 01:23:47,552 - Kita harus pergi. - Bagaimana dengan yang lain? 1095 01:23:47,576 --> 01:23:49,149 Di mana yang lain? 1096 01:23:49,216 --> 01:23:51,301 Mereka akan temui kita di luar. 1097 01:24:15,951 --> 01:24:17,469 Ozi! 1098 01:24:18,078 --> 01:24:19,580 Ozi! 1099 01:24:41,785 --> 01:24:43,120 Nova! 1100 01:24:44,605 --> 01:24:46,665 Nova! Pergilah! 1101 01:24:46,690 --> 01:24:49,918 - Masuk ke terowongan! Pergi! - Aku takkan pergi tanpamu. 1102 01:25:43,956 --> 01:25:46,392 Nova! 1103 01:25:58,971 --> 01:26:01,640 Nova! 1104 01:26:03,857 --> 01:26:05,895 Kau tak apa? 1105 01:27:30,779 --> 01:27:32,747 Ini Jimboy. 1106 01:27:37,194 --> 01:27:39,046 Ini Jimboy. 1107 01:27:39,154 --> 01:27:41,198 Demi Tuhan, Jim. 1108 01:27:51,026 --> 01:27:53,294 Nova. 1109 01:27:53,319 --> 01:27:55,895 Lewat sana. 1110 01:27:55,962 --> 01:27:58,565 - Aku tak mau pergi tanpamu. - Kau harus pergi. 1111 01:27:58,590 --> 01:28:00,466 Aku takkan pergi tanpamu. 1112 01:28:03,303 --> 01:28:05,347 Pergilah! 1113 01:28:09,609 --> 01:28:11,561 Selamat tinggal, Jim. 1114 01:28:49,057 --> 01:28:50,976 Aku akan kembali untukmu. 1115 01:28:53,311 --> 01:28:55,063 Ozi! 1116 01:28:56,898 --> 01:28:59,042 Ozi! Ayo! 1117 01:28:59,067 --> 01:29:00,902 Aku datang! 1118 01:29:13,222 --> 01:29:16,893 - Ozi! Cepat! - Aku datang! 1119 01:29:30,990 --> 01:29:33,451 Ozi! Ozi, cepat! 1120 01:29:34,394 --> 01:29:35,931 Ayo! 1121 01:29:35,956 --> 01:29:37,833 Aku datang! 1122 01:29:49,367 --> 01:29:52,637 - Ozi, ayo! - Aku datang. 1123 01:29:54,039 --> 01:29:56,124 Ayo, Ozi, cepat! 1124 01:30:13,449 --> 01:30:15,685 Ozi, ayo! 1125 01:30:17,640 --> 01:30:20,815 Ozi! Ayo, Ozi. Cepat! 1126 01:30:30,025 --> 01:30:31,635 Ayo! 1127 01:30:57,553 --> 01:30:59,496 Apa kau baik-baik saja? 1128 01:31:01,815 --> 01:31:03,942 Nova... 1129 01:31:18,902 --> 01:31:21,017 Tak ada lagi yang selamat, 'kan? 1130 01:31:22,721 --> 01:31:24,295 Tidak. 1131 01:31:29,189 --> 01:31:31,153 Aku minta maaf. 1132 01:31:35,265 --> 01:31:36,867 Aku minta maaf. 1133 01:31:36,892 --> 01:31:38,952 Kenapa kau meminta maaf? 1134 01:31:39,019 --> 01:31:41,355 Kau pahlawan. Kau selamatkan nyawaku. 1135 01:31:42,254 --> 01:31:44,541 Aku bukan pahlawan. 1136 01:31:45,191 --> 01:31:47,610 Semua orang tewas. 1137 01:31:48,945 --> 01:31:51,948 Aku tidak selamatkan mereka. 1138 01:31:54,659 --> 01:31:56,719 Dengar, itu bukan tanggung jawabmu... 1139 01:31:56,743 --> 01:31:59,460 ...untuk selamatkan semua orang, oke? Kau punya tanggung jawab sendiri. 1140 01:31:59,484 --> 01:32:01,040 Oke? 1141 01:32:04,461 --> 01:32:06,855 Ayo. Kita harus membawamu ke rumah sakit. 1142 01:32:07,339 --> 01:32:09,399 Ayo, Ozi. Bangun. 1143 01:32:09,466 --> 01:32:12,177 Bangun. Ayo. Kita harus pergi dari sini. 1144 01:32:44,126 --> 01:32:46,126 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GCOR 1145 01:32:46,150 --> 01:32:48,150 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 1146 01:32:48,174 --> 01:32:50,174 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 1147 01:32:50,198 --> 01:32:52,198 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 81561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.