Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,070 --> 00:00:12,710
Mmm, yeah
2
00:00:15,880 --> 00:00:17,480
Back to ones.
3
00:00:18,810 --> 00:00:20,310
Let's get it quiet, please.
4
00:00:20,320 --> 00:00:21,810
Everyone, stay off
channel one now.
5
00:00:21,820 --> 00:00:23,390
This is a take,
not a rehearsal.
6
00:00:23,390 --> 00:00:25,210
Picture is up.
7
00:00:25,210 --> 00:00:26,650
Camera's set.
8
00:00:26,660 --> 00:00:27,990
Let's roll sound!
9
00:00:27,990 --> 00:00:29,320
Sound speed.
10
00:00:29,320 --> 00:00:31,360
Let's speed cameras.
11
00:00:31,360 --> 00:00:33,060
Camera one speeding.
12
00:00:33,060 --> 00:00:34,610
Camera two speeding.
13
00:00:34,610 --> 00:00:36,160
"B" camera mark.
14
00:00:36,160 --> 00:00:37,830
I want to give it all to you
15
00:00:37,830 --> 00:00:39,230
"C" mark.
16
00:00:39,230 --> 00:00:40,870
Stunts ready?
17
00:00:40,870 --> 00:00:42,510
In the darkness
18
00:00:42,510 --> 00:00:44,070
Ready.
19
00:00:44,070 --> 00:00:45,540
There's so much I want to do
20
00:00:45,540 --> 00:00:47,760
In three, two, one, action.
21
00:00:47,760 --> 00:00:49,980
And tonight
22
00:00:51,380 --> 00:00:53,850
I want to lay it
at your feet...
23
00:00:55,920 --> 00:00:57,490
They're in almost every movie.
24
00:00:59,050 --> 00:01:01,080
You just don't know
that they're there.
25
00:01:01,090 --> 00:01:03,460
'Cause that's the job.
26
00:01:03,460 --> 00:01:05,830
I was made
for lovin' you, baby
27
00:01:05,830 --> 00:01:07,960
They're the unknown
stunt performers.
28
00:01:07,960 --> 00:01:10,090
You were made for lovin' me
29
00:01:10,090 --> 00:01:12,650
And they get paid
to do the cool stuff.
30
00:01:12,650 --> 00:01:15,200
And I can't get enough
of you, baby
31
00:01:15,200 --> 00:01:16,740
Can you get enough...
32
00:01:16,740 --> 00:01:18,440
They also get paid
to take it on the chin.
33
00:01:18,440 --> 00:01:20,040
Tonight...
34
00:01:21,880 --> 00:01:24,370
And everywhere else,
if you know what I mean.
35
00:01:24,370 --> 00:01:27,080
Feel the magic...
36
00:01:27,080 --> 00:01:29,300
Oh, that's... that's me.
37
00:01:29,300 --> 00:01:31,520
Colt Seavers.
38
00:01:31,520 --> 00:01:33,760
Getting blown up and hiding
my face in a muddy puddle.
39
00:01:33,760 --> 00:01:35,460
Which isn't ideal
40
00:01:35,460 --> 00:01:38,090
when you're trying to look cool
in front of Jody.
41
00:01:38,090 --> 00:01:40,640
Who you just so happen
to have a major crush on.
42
00:01:40,640 --> 00:01:43,190
She's a camera operator.
43
00:01:43,190 --> 00:01:45,050
P.A. Looking
for Tom Ryder's stunt double.
44
00:01:45,050 --> 00:01:46,900
She's definitely
gonna achieve her goal
45
00:01:46,900 --> 00:01:48,640
of being a big-time
Hollywood movie director.
46
00:01:48,640 --> 00:01:50,360
You're so uncoordinated.
47
00:01:50,370 --> 00:01:52,480
I don't want to
overromanticize it or anything,
48
00:01:52,480 --> 00:01:55,270
but I think what Jody and I
got's the kind of thing
49
00:01:55,270 --> 00:01:56,910
you can only really find
in the movies.
50
00:01:56,910 --> 00:01:58,410
- Hey. Jody.
- Thank you.
51
00:01:58,410 --> 00:02:00,240
Hey, Colt. Thanks so much
for the stunt chat.
52
00:02:00,240 --> 00:02:02,650
Stunt chats.
I love 'em. Anytime.
53
00:02:02,650 --> 00:02:04,490
Hey, uh, Tom needs to see you
at the monitor.
54
00:02:04,490 --> 00:02:06,150
- Uh-oh.
- Yeah.
55
00:02:06,150 --> 00:02:07,410
Am I in trouble?
56
00:02:07,420 --> 00:02:09,220
She's talking about Tom Ryder,
57
00:02:09,220 --> 00:02:11,930
who happens to be the biggest
action star on the pla--
58
00:02:11,930 --> 00:02:13,560
Wait, why am I explaining this?
59
00:02:13,560 --> 00:02:16,470
You know who Tom Ryder is.
He's Tom Ryder.
60
00:02:16,470 --> 00:02:19,430
Anyway, I've been his
stunt double for six years now.
61
00:02:19,430 --> 00:02:22,330
Uh... flying in.
62
00:02:27,010 --> 00:02:28,640
What happened? What's up?
63
00:02:28,640 --> 00:02:30,310
Guess we're going again.
64
00:02:30,310 --> 00:02:31,980
You know Tom and Gail.
65
00:02:31,980 --> 00:02:34,320
There's a lot of grumbling
and a bunch of hand gestures
66
00:02:34,320 --> 00:02:36,650
over at the monitor, so I'm
not sure what's going on there,
67
00:02:36,650 --> 00:02:38,520
- but...
- Let me guess... too much face.
68
00:02:39,630 --> 00:02:41,990
Okay, guys. Go to one for me.
69
00:02:41,990 --> 00:02:43,530
Um...
70
00:02:43,530 --> 00:02:45,330
- Jody, right?
- What's your name again?
71
00:02:45,330 --> 00:02:47,120
As you can see,
that is not my chin.
72
00:02:47,130 --> 00:02:49,360
When you look at my face, look
at my jaw compared to his jaw,
73
00:02:49,360 --> 00:02:51,030
it's like his chin is off.
74
00:02:51,030 --> 00:02:52,200
- It's like...
- Yeah, we can't replace his face.
75
00:02:52,200 --> 00:02:53,870
It's like Mr. Potato Head.
76
00:02:53,870 --> 00:02:55,870
- I mean, no offense or anything, but you know.
- Oh...
77
00:02:55,870 --> 00:02:57,870
Oh, yeah, no. Sorry, I got lost
in your beautiful jawline.
78
00:02:57,870 --> 00:02:59,600
- It's dreamy.
- No, listen,
79
00:02:59,610 --> 00:03:01,440
we're just saying
it's not working for us.
80
00:03:01,440 --> 00:03:03,270
- Let's, uh...
- Okay.
81
00:03:03,270 --> 00:03:04,810
Let's go again.
82
00:03:04,810 --> 00:03:06,010
Oh, yeah, no,
we're gonna have to go again.
83
00:03:06,010 --> 00:03:07,850
- Okay. Okay.
- Yeah. -100%.
84
00:03:07,850 --> 00:03:09,310
I don't know, man.
Do you think, um...
85
00:03:09,310 --> 00:03:11,180
Try and make some magic?
86
00:03:11,180 --> 00:03:13,220
Maybe you could do it backwards
or something? I don't know.
87
00:03:13,220 --> 00:03:15,380
- It's just... less face.
- Yeah.
88
00:03:15,380 --> 00:03:16,860
The woman
freebasing the Diet Coke
89
00:03:16,860 --> 00:03:18,890
is Tom's producer Gail.
90
00:03:18,890 --> 00:03:20,440
- She's been making him look good for years.
- Thank you.
91
00:03:20,440 --> 00:03:21,990
- And it's not always easy.
- All right.
92
00:03:22,000 --> 00:03:23,490
- Give me some.
- Oh! I'm gonna...
93
00:03:23,490 --> 00:03:24,700
I can't complain.
94
00:03:24,700 --> 00:03:25,970
I'm working with my dream girl.
95
00:03:25,970 --> 00:03:27,540
Mm.
96
00:03:27,540 --> 00:03:29,220
- On my dream job.
- Copy. - Go back to one.
97
00:03:29,220 --> 00:03:30,900
We got to switch
the pick points to the front.
98
00:03:30,910 --> 00:03:32,870
- I'm living the dream.
- He wants to go again.
99
00:03:32,870 --> 00:03:34,650
- Copy that, Colt. We'll flip the rig.
- Thank you.
100
00:03:34,650 --> 00:03:36,310
You'll be falling backwards.
101
00:03:36,310 --> 00:03:38,080
- Jody, go to two.
- Stand quiet, please.
102
00:03:38,080 --> 00:03:39,780
Everyone, stay off
channel one now.
103
00:03:40,880 --> 00:03:42,820
Do you have a question for me?
104
00:03:42,820 --> 00:03:44,750
Uh, yeah. It just looked
just now like you wanted
105
00:03:44,760 --> 00:03:46,510
- to ask me something.
- Oh.
106
00:03:46,510 --> 00:03:48,550
I was gonna go for
a spicy margarita after work.
107
00:03:48,560 --> 00:03:50,600
I was wondering
if you drink spicy margaritas.
108
00:03:52,930 --> 00:03:55,080
Um, well,
just to keep it professional,
109
00:03:55,080 --> 00:03:57,230
I can only have
one spicy margarita.
110
00:03:57,230 --> 00:04:00,230
Because if I have two,
I start making bad decisions.
111
00:04:00,230 --> 00:04:02,070
Well, you know,
drinking margaritas
112
00:04:02,070 --> 00:04:04,870
is all about
making bad decisions.
113
00:04:04,870 --> 00:04:07,040
Which reminds me, um,
114
00:04:07,040 --> 00:04:09,990
after this job, I-I got to go
sit on the sand somewhere,
115
00:04:09,990 --> 00:04:12,950
and I was wondering, uh...
I was gonna ask you a question.
116
00:04:12,950 --> 00:04:14,440
Tell me.
117
00:04:15,550 --> 00:04:17,920
Do you have any towels
that I can borrow?
118
00:04:19,250 --> 00:04:20,760
Yeah, I have some towels.
119
00:04:20,760 --> 00:04:22,520
You know, it's so dangerous
to swim alone.
120
00:04:24,120 --> 00:04:26,420
Well, I would ask you to,
you know, be my swim buddy,
121
00:04:26,420 --> 00:04:28,420
but I don't know
if you have a bathing suit.
122
00:04:28,420 --> 00:04:31,800
Wait a second. What do you
call that across the pond?
123
00:04:31,800 --> 00:04:34,740
We call it a swimming costume.
124
00:04:36,590 --> 00:04:38,430
Imagine that.
125
00:04:38,430 --> 00:04:40,440
After this,
you and I could both be
126
00:04:40,440 --> 00:04:43,240
on the beach somewhere
in swimming costumes
127
00:04:43,240 --> 00:04:45,040
drinking spicy margaritas,
128
00:04:45,050 --> 00:04:47,410
- making bad decisions.
- Okay, good to go.
129
00:04:47,410 --> 00:04:49,150
Imagine that.
130
00:04:50,660 --> 00:04:52,320
Okay, let's keep it
locked up all around!
131
00:04:54,450 --> 00:04:56,520
- Let's strap him in.
- Everyone quiet, please!
132
00:04:57,860 --> 00:04:59,520
Speed on "A."
133
00:05:02,430 --> 00:05:04,800
- You all right?
- All right, let's take him to ones.
134
00:05:04,800 --> 00:05:08,000
- Tail slate. - Going to ones.
- Go ahead and sit back for me.
135
00:05:09,270 --> 00:05:10,770
Let's go hot on stunts.
136
00:05:10,770 --> 00:05:12,940
- And going out to the edge.
- Stunts is hot.
137
00:05:12,940 --> 00:05:15,560
- Take up the slack.
- How we doing up there, stunt?
138
00:05:15,560 --> 00:05:18,180
- Great. He's great. Here we go.
- Position down.
139
00:05:19,210 --> 00:05:21,050
He's at ones.
140
00:05:22,650 --> 00:05:24,730
Ready to drop the line for me?
141
00:05:24,730 --> 00:05:26,820
And three, two, one.
142
00:05:26,820 --> 00:05:29,490
Action, action, action,
action, action!
143
00:05:34,330 --> 00:05:36,500
Call the medic! Medic!
144
00:05:40,500 --> 00:05:42,530
Colt, are you okay?
145
00:05:42,530 --> 00:05:44,010
I need you to step back.
146
00:05:44,010 --> 00:05:45,970
You're not helping.
147
00:06:14,250 --> 00:06:16,520
Break time's over.
We've got a customer.
148
00:06:16,660 --> 00:06:17,750
Number 43.
149
00:06:22,900 --> 00:06:25,280
Yo, bro,
I know you from somewhere.
150
00:06:25,320 --> 00:06:27,120
Where I know you from, bro?
151
00:06:27,430 --> 00:06:28,460
Oh, yeah!
152
00:06:28,520 --> 00:06:30,390
You were on that Tom Ryder movie I was on!
153
00:06:30,420 --> 00:06:31,760
You're the stunt guy!
154
00:06:31,810 --> 00:06:32,720
Not anymore.
155
00:06:32,750 --> 00:06:34,210
Did you break your back or some shit?
156
00:06:34,240 --> 00:06:35,330
I did, yeah.
157
00:06:35,350 --> 00:06:36,480
How're you even still alive?
158
00:06:36,540 --> 00:06:39,530
- Yo, babe! Babe, come here...
- I don't know. I wish I wasn't right now.
159
00:06:39,560 --> 00:06:41,490
You gotta hear this!
160
00:06:41,520 --> 00:06:42,490
You don't have to hear this.
161
00:06:42,520 --> 00:06:43,180
It's fine.
162
00:06:43,210 --> 00:06:45,020
This dude was on a movie I was on.
163
00:06:45,170 --> 00:06:46,680
Most epic fail
164
00:06:46,710 --> 00:06:48,710
I've ever seen.
165
00:06:48,730 --> 00:06:50,990
They had him hanging up on these wires.
166
00:06:51,010 --> 00:06:52,830
He looked like a little piata.
167
00:06:53,070 --> 00:06:53,800
"Action!"
168
00:06:53,880 --> 00:06:55,420
This guy falls
169
00:06:55,450 --> 00:06:57,360
about a thousand miles an hour.
170
00:06:57,390 --> 00:06:59,210
I'm like, "This guy's gonna die, bro."
171
00:06:59,240 --> 00:07:00,680
"This guy's gonna die."
172
00:07:00,700 --> 00:07:02,740
Ten meters above the ground
173
00:07:02,770 --> 00:07:03,670
"Snap!"
174
00:07:03,700 --> 00:07:07,190
He cracks into this disgusting pretzle.
175
00:07:07,220 --> 00:07:08,900
It's all pretty foggy.
176
00:07:10,080 --> 00:07:11,240
So, like
177
00:07:11,260 --> 00:07:13,640
stuntman to valet, uh
178
00:07:15,090 --> 00:07:16,890
how does that happen?
179
00:07:17,690 --> 00:07:19,500
Hell of a fall.
180
00:07:20,470 --> 00:07:21,660
Let me get your car.
181
00:07:21,860 --> 00:07:23,130
Yo, fall guy?
182
00:07:23,470 --> 00:07:24,190
Yo
183
00:07:24,310 --> 00:07:26,710
Bring my car back without a scratch.
184
00:07:27,280 --> 00:07:30,140
I've got a crispy fiver here for you, bro.
185
00:07:57,940 --> 00:08:05,190
I can remember when we walked together
186
00:08:06,600 --> 00:08:13,460
Sharing a love I thought would last forever
187
00:08:15,220 --> 00:08:21,690
Then something changed her mind, her kisses told me
188
00:08:23,550 --> 00:08:30,740
I had no loving arms to hold me
189
00:08:31,020 --> 00:08:35,240
Every day I wake up, then I start to break up
190
00:08:35,270 --> 00:08:38,930
Lonely is a man without love
191
00:08:39,570 --> 00:08:43,950
Every day I start out, then I cry my heart out
192
00:08:44,280 --> 00:08:47,960
Lonely is a man without love
193
00:08:48,450 --> 00:08:52,580
Every day I wake up, then I start to break up
194
00:08:52,690 --> 00:08:56,010
Knowing that it's cloudy above
195
00:08:55,030 --> 00:08:56,440
No!
196
00:08:56,670 --> 00:09:00,890
Every day I start out, then I cry my heart out
197
00:09:01,430 --> 00:09:11,610
Lonely is a man without love
198
00:09:01,830 --> 00:09:02,650
Chill!
199
00:09:02,680 --> 00:09:04,310
It's a rental!
200
00:09:13,100 --> 00:09:21,240
subtitles edited by
CXWONG
OpenSubtitles.org
201
00:09:55,730 --> 00:09:56,510
Hello?
202
00:09:56,550 --> 00:09:58,550
Oh! Colt!
203
00:09:58,620 --> 00:10:00,090
It's Gail.
204
00:10:00,110 --> 00:10:03,180
- Your favorite producer.
- How'd you get this number?
205
00:10:03,280 --> 00:10:06,260
Someone said you were working
at the Captain's Cockatoo.
206
00:10:06,260 --> 00:10:07,390
A valet.
207
00:10:07,400 --> 00:10:09,610
Wow! I didn't believe it.
208
00:10:09,610 --> 00:10:12,570
It's actually
El Cacata del Capitan.
209
00:10:12,570 --> 00:10:15,110
It's a family-run place.
We pool tips.
210
00:10:15,350 --> 00:10:17,070
It's a nice change from my old job.
211
00:10:17,160 --> 00:10:19,840
I'm sure it is.
And, to that point, you know
212
00:10:19,940 --> 00:10:21,510
I know things haven't been easy
213
00:10:21,540 --> 00:10:22,050
for you
214
00:10:22,110 --> 00:10:22,740
since
215
00:10:23,230 --> 00:10:24,220
the... incident
216
00:10:24,280 --> 00:10:24,910
and
217
00:10:25,110 --> 00:10:27,530
I just hope you don't hold it against me
218
00:10:27,550 --> 00:10:28,960
or Tom. You know, we were
219
00:10:29,100 --> 00:10:31,150
absolutely devastated.
220
00:10:31,240 --> 00:10:32,640
He sent you a message, right?
221
00:10:34,950 --> 00:10:36,240
The prayer hands emoji?
222
00:10:36,240 --> 00:10:38,270
Right, yeah.
He's still an asshole.
223
00:10:38,320 --> 00:10:41,660
But, God, he was a force
in Annihilation of Valor.
224
00:10:41,740 --> 00:10:44,020
I'm coming for you, Billy!
225
00:10:45,670 --> 00:10:46,970
Ahhhhhhhhhh!
226
00:10:47,770 --> 00:10:48,520
He's the best.
227
00:10:48,630 --> 00:10:49,100
Oh!
228
00:10:49,130 --> 00:10:50,520
Won himself a globe!
229
00:10:50,610 --> 00:10:52,040
Should've won the Oscar.
230
00:10:52,130 --> 00:10:53,880
He is so authentic.
231
00:10:54,070 --> 00:10:55,740
I don't blame
either one of you, Gail.
232
00:10:55,740 --> 00:10:57,230
That was my fault.
233
00:10:57,230 --> 00:10:59,040
And when you start
making mistakes like that,
234
00:10:59,040 --> 00:11:00,470
it's time to hang up the pads.
235
00:11:00,470 --> 00:11:02,170
Oh, it was an accident, Colt.
236
00:11:02,170 --> 00:11:04,310
Everybody knows that.
237
00:11:05,310 --> 00:11:09,250
Tom has put me
in a real situation here, Colt.
238
00:11:09,370 --> 00:11:12,120
I just need a little bit
of help from an old friend,
239
00:11:12,120 --> 00:11:14,880
who just happens to be,
you know, the best stuntman
240
00:11:14,880 --> 00:11:16,680
I've ever worked with
in my life.
241
00:11:16,680 --> 00:11:19,080
Which is why you are getting
on a plane for me tomorrow
242
00:11:19,080 --> 00:11:20,300
and coming to Sydney.
243
00:11:20,320 --> 00:11:22,060
I'm not getting
on a plane, Gail.
244
00:11:22,440 --> 00:11:25,980
Tom Ryder is the biggest action brand
on the planet
245
00:11:26,000 --> 00:11:28,410
but that is largely because of you.
246
00:11:28,430 --> 00:11:31,590
Metalstorm will be an
epic stunt extravaganza!
247
00:11:31,660 --> 00:11:33,810
My life is simple now, Gail.
248
00:11:34,640 --> 00:11:36,290
I like 'simple.'
249
00:11:37,820 --> 00:11:40,600
Plus I get all the burritos I can eat, so
250
00:11:41,370 --> 00:11:43,260
kinda living the dream
if you think about it.
251
00:11:43,340 --> 00:11:45,340
I can't bear that you would
throw away all that talent.
252
00:11:45,340 --> 00:11:47,770
You shouldn't be
parking cars, Colt.
253
00:11:47,770 --> 00:11:50,450
You need to be smashing
burning Kawasakis
254
00:11:50,450 --> 00:11:51,680
through panes of glass.
255
00:11:51,700 --> 00:11:53,370
I know you've missed it.
256
00:11:53,370 --> 00:11:54,700
Goodbye, Gail.
257
00:11:54,700 --> 00:11:56,700
Wait, wait, wait!
Wait. Hold on.
258
00:11:56,700 --> 00:11:58,620
Did I, did I tell you... I...
Did I tell you
259
00:11:58,620 --> 00:11:59,990
that the director's
asked for you specifically?
260
00:12:00,020 --> 00:12:01,650
Sorry to disappoint him.
261
00:12:01,650 --> 00:12:03,550
- Well, don't you want to know who it is?
- Nope.
262
00:12:03,810 --> 00:12:05,700
It's Jody.
263
00:12:09,390 --> 00:12:11,240
I'm giving her her big break.
264
00:12:11,240 --> 00:12:12,920
Make sure it's an aisle seat.
265
00:12:16,200 --> 00:12:19,070
Earth, minerals, stone.
266
00:12:19,070 --> 00:12:22,070
A new eau de parfum
by Tom Ryder.
267
00:12:45,830 --> 00:12:47,500
Is that... Yeah?
268
00:12:47,500 --> 00:12:49,930
I didn't realize they were,
uh, scanning doubles now.
269
00:12:49,930 --> 00:12:51,640
Eh, it's new technology.
270
00:12:51,640 --> 00:12:53,800
Basically, we use
the geometry of your face
271
00:12:53,810 --> 00:12:55,400
to retarget Ryder's face,
272
00:12:55,400 --> 00:12:57,910
and we put Ryder's face
back on top of your face.
273
00:12:57,910 --> 00:13:00,580
Like a deepfake situation.
274
00:13:00,580 --> 00:13:03,180
If you get a chance, turn me
into Tom Cruise, would you?
275
00:13:04,520 --> 00:13:07,010
Hey, welcome to Sydney.
Are you Colt Seavers?
276
00:13:07,020 --> 00:13:09,490
Yeah. Hey. Do you know
where I can get some coffee?
277
00:13:09,490 --> 00:13:11,250
This jet lag
is really kicking in.
278
00:13:11,250 --> 00:13:12,620
Yeah, no stress. I got you.
279
00:13:12,630 --> 00:13:14,500
And does the director know
I'm here?
280
00:13:14,500 --> 00:13:15,790
- She asked for me.
- Uh...
281
00:13:15,790 --> 00:13:17,380
Does-does she want
to say hi or...?
282
00:13:17,380 --> 00:13:18,960
I haven't heard.
No, sorry, bro.
283
00:13:18,960 --> 00:13:21,080
Uh, but the stunt coordinator
wants to see you.
284
00:13:21,080 --> 00:13:23,200
- He's just in the jacket there.
- Okay, great.
285
00:13:23,200 --> 00:13:24,900
Will you just tell her
I'm here and...
286
00:13:24,900 --> 00:13:26,610
you know, that coffee
if you get a chance?
287
00:13:26,610 --> 00:13:27,870
Oh.
288
00:13:27,870 --> 00:13:29,370
Dan Tucker.
289
00:13:29,370 --> 00:13:32,140
Big-time Hollywood
stunt coordinator.
290
00:13:33,340 --> 00:13:34,680
It's about time.
291
00:13:34,680 --> 00:13:36,340
Congratulations.
292
00:13:36,340 --> 00:13:37,980
Thank you. Look at you.
293
00:13:37,980 --> 00:13:40,180
So do I call you "sir" now,
or how does that work?
294
00:13:40,180 --> 00:13:42,120
Oh, feel free
to call me "boss," you know.
295
00:13:42,120 --> 00:13:43,660
Okay, boss.
296
00:13:43,660 --> 00:13:45,480
I don't think I should be
in this Nomex, right?
297
00:13:45,480 --> 00:13:47,350
I mean, it's like, we're not
doing anything crazy, are we?
298
00:13:47,350 --> 00:13:49,530
I was just about
to explain that, actually.
299
00:13:49,550 --> 00:13:50,770
Just follow me.
300
00:13:51,000 --> 00:13:52,020
How you doin'?
301
00:13:52,050 --> 00:13:53,350
I'm good. I'm great.
302
00:13:53,400 --> 00:13:54,390
- Keepin' busy.
- Wow!
303
00:13:54,410 --> 00:13:55,220
Been surfing.
304
00:13:55,270 --> 00:13:57,870
- Growing my hair out, like,
a few minutes ago.
- Okay.
305
00:13:57,890 --> 00:13:59,880
- Trying my hand at bonsai.
- Bonsai?
306
00:14:00,390 --> 00:14:04,730
- Sounds like you've got a pretty full schedule there.
- Staying busy.
307
00:14:05,190 --> 00:14:07,890
So what made you want to come back to work?
308
00:14:08,130 --> 00:14:10,620
I was told that Jody asked for me
309
00:14:10,730 --> 00:14:12,320
so I had to come, right?
310
00:14:12,490 --> 00:14:14,930
- Yeah, well...
- I mean, what am I gonna do, not come?
311
00:14:14,950 --> 00:14:16,540
If she wants me here, I gotta be here.
312
00:14:17,430 --> 00:14:19,800
Everybody, huddle up. Listen up.
313
00:14:19,910 --> 00:14:24,570
First up today is the car roll
we've been rehearsing all week.
314
00:14:25,000 --> 00:14:29,290
Everybody knows their spots,
everybody knows their responsibilities.
315
00:14:29,310 --> 00:14:32,980
We do this right, we do this safe
and everybody goes home.
316
00:14:33,240 --> 00:14:34,940
Bad news.
317
00:14:35,670 --> 00:14:37,570
We lost our driver.
318
00:14:37,840 --> 00:14:39,210
So, Henry is out.
319
00:14:39,530 --> 00:14:41,170
But good news is
320
00:14:41,420 --> 00:14:45,850
the cinema gods have blessed us
321
00:14:45,970 --> 00:14:49,350
with the greatest stuntman
I've ever worked with.
322
00:14:49,370 --> 00:14:51,720
Put your hands together
323
00:14:51,890 --> 00:14:58,970
for Colt Seavers!
324
00:15:04,590 --> 00:15:06,420
A cannon roll?!
325
00:15:06,420 --> 00:15:08,250
It's time for you to start
rolling cars again
326
00:15:08,250 --> 00:15:09,970
instead of parking them.
327
00:15:09,970 --> 00:15:11,690
You had an accident.
328
00:15:11,690 --> 00:15:14,230
It was a massive
miscalculation of the rig.
329
00:15:14,230 --> 00:15:16,580
I-I almost killed myself
in front of the whole crew.
330
00:15:16,580 --> 00:15:18,840
You know, I'd rather just not
have my first stunt back
331
00:15:18,840 --> 00:15:21,100
be another epic failure,
especially in front of Jody.
332
00:15:21,100 --> 00:15:22,600
I mean, you understand.
333
00:15:22,610 --> 00:15:25,200
"It's not about how hard
of a hit you can give."
334
00:15:25,200 --> 00:15:27,200
- Oh.
- "It's about how many times
335
00:15:27,200 --> 00:15:30,780
- you can get hit and keep moving forward."
- Come on.
336
00:15:30,780 --> 00:15:34,350
That's messed up. You can't
quote Rocky on me like that.
337
00:15:34,350 --> 00:15:36,620
So it's a laser gun
with a dagger?
338
00:15:36,620 --> 00:15:38,880
- Yes, like a bayonet.
- Right.
339
00:15:38,890 --> 00:15:40,560
Do we need the bayonet?
Wouldn't the laser achieve...
340
00:15:40,560 --> 00:15:42,310
On the battlefield, yes.
Hundred percent.
341
00:15:42,310 --> 00:15:43,970
It just gives it
a quite a strange shape.
342
00:15:43,970 --> 00:15:45,630
- Oh, this guitar bit at the end?
- Yeah.
343
00:15:45,630 --> 00:15:47,290
Yeah, well, you said
you wanted metal,
344
00:15:47,290 --> 00:15:48,960
so it's, like, heavy metal.
345
00:15:48,960 --> 00:15:50,630
Okay, how-how... how many
have you done like this?
346
00:15:50,630 --> 00:15:51,960
- Uh, two.
- Okay. Good.
347
00:15:51,960 --> 00:15:54,030
- Hundred.
- Ooh. Okay. Yeah, fantastic.
348
00:15:54,030 --> 00:15:56,100
- Thanks, boss.
- Okay. It looks like a guitar.
349
00:15:56,100 --> 00:15:58,170
- Yes.
- Nigel, how we doing on the pyrotechnics?
350
00:15:58,170 --> 00:15:59,810
- What's going on?
- I think we only have enough for one take.
351
00:15:59,810 --> 00:16:01,470
- Boss! Boss, listen.
- No. Come on. - Yes.
352
00:16:01,470 --> 00:16:03,090
- Yes?
- We could create something that looks
353
00:16:03,090 --> 00:16:04,590
- way more realistic with VFX.
- No, no, no.
354
00:16:04,590 --> 00:16:06,080
- Come on. Give it to me.
- Venti, Venti, Venti.
355
00:16:06,080 --> 00:16:07,650
I don't want real.
I don't want real.
356
00:16:07,650 --> 00:16:09,650
- This is a sci-fi epic, cosmic love story.
- Why?
357
00:16:09,650 --> 00:16:11,210
Okay? Of cosmic proportions.
358
00:16:11,210 --> 00:16:13,180
It's got to mirror
that otherworldly thing
359
00:16:13,180 --> 00:16:14,760
when you fall in love.
360
00:16:14,760 --> 00:16:16,220
You know, it's-it's imperfect.
It's beautiful.
361
00:16:16,220 --> 00:16:17,730
I want it that way, okay?
362
00:16:17,730 --> 00:16:19,660
- Let's go big with our one take, okay?
- Okay.
363
00:16:19,660 --> 00:16:20,930
Holy shit.
364
00:16:20,930 --> 00:16:22,140
Was that it?
Was that my one take?
365
00:16:22,140 --> 00:16:23,650
Uh, I'm sure we have...
366
00:16:23,650 --> 00:16:25,160
Oh, my God!
367
00:16:25,160 --> 00:16:26,670
Well, I got to say, though,
looks absolutely fantastic.
368
00:16:26,670 --> 00:16:27,930
- Boss. Listen, listen.
- Look at that.
369
00:16:27,940 --> 00:16:29,610
You sure you want
to use real pyros?
370
00:16:29,610 --> 00:16:30,900
- Yeah.
- But we definitely don't need this.
371
00:16:30,910 --> 00:16:32,410
- No, no, no, no. Yeah.
- We don't.
372
00:16:32,410 --> 00:16:33,710
Well, we're just gonna
have to loop the actors.
373
00:16:33,710 --> 00:16:35,200
- That's all.
- That's okay, Ray.
374
00:16:35,210 --> 00:16:36,720
It's a stuntman in a car
with a helmet on, okay?
375
00:16:36,720 --> 00:16:38,240
- Oh. Uh, all right.
- No looping. No monologuing.
376
00:16:38,240 --> 00:16:39,180
What the hell is going on
over there, Rush?
377
00:16:39,180 --> 00:16:40,450
We did not call for pyro.
378
00:16:40,450 --> 00:16:41,750
I will seriously
track down your family
379
00:16:41,750 --> 00:16:43,240
and kill every last one of them!
380
00:16:43,240 --> 00:16:44,720
This is why they're doing it.
381
00:16:44,720 --> 00:16:46,520
'Cause they feel you don't
respect them, Nigel, okay?
382
00:16:46,520 --> 00:16:48,120
- It's my tone.
- Your tone, your words, all of it, just...
383
00:16:48,120 --> 00:16:50,460
- I see, okay.
- Jody? Jody? - Darla, yes? Okay. Yeah.
384
00:16:50,460 --> 00:16:52,220
Jody, um, sorry, I...
I couldn't get my printer
385
00:16:52,220 --> 00:16:53,700
- working last night...
- Okay, yep.
386
00:16:53,700 --> 00:16:55,360
...but I sort of synthesized
our conversation
387
00:16:55,360 --> 00:16:57,030
that we had on the third act,
and what if
388
00:16:57,030 --> 00:17:00,030
one of the characters in the
film acknowledges in the film
389
00:17:00,030 --> 00:17:02,300
that we're having a problem
with the third act?
390
00:17:02,300 --> 00:17:04,070
- Yeah?
- No. No.
391
00:17:04,070 --> 00:17:05,400
But I appreciate you thinking
outside the box, Darla.
392
00:17:05,400 --> 00:17:06,580
I really, really do.
393
00:17:06,580 --> 00:17:08,370
Nigel, you've got to stop them.
394
00:17:08,370 --> 00:17:09,710
- I will gut you like the pigs that you are!
- Oh, my God.
395
00:17:09,710 --> 00:17:11,150
- Stop testing!
- Whoo!
396
00:17:11,150 --> 00:17:12,580
- Boss!
- Yep?
397
00:17:12,580 --> 00:17:14,620
- Test went well.
- Fantastic.
398
00:17:14,620 --> 00:17:17,410
Okay, so, guys, simmer down.
Eyes on me.
399
00:17:17,410 --> 00:17:18,950
Here's what's gonna happen.
400
00:17:18,950 --> 00:17:20,760
No VFX, Venti.
It looks absolutely fabulous.
401
00:17:20,760 --> 00:17:22,630
Nigel, we need to shoot now.
The tide's coming in.
402
00:17:22,630 --> 00:17:24,470
Let's go.
The shot's gonna be epic.
403
00:17:24,480 --> 00:17:26,320
Shot's up in five, people.
Thank you.
404
00:17:37,510 --> 00:17:39,140
Colt? Brother?
405
00:17:40,380 --> 00:17:42,250
What's happening, man?
406
00:17:42,470 --> 00:17:44,310
- Bad sand.
- Bad sand.
407
00:17:44,310 --> 00:17:45,850
Yeah.
408
00:17:45,850 --> 00:17:47,680
I think we got to postpone.
Hate to say it.
409
00:17:47,680 --> 00:17:49,650
Dan, what's the delay, please?
410
00:17:49,650 --> 00:17:51,620
Uh, we're just doing
a little safety check.
411
00:17:51,620 --> 00:17:52,920
It's the density.
It's bad density.
412
00:17:52,920 --> 00:17:54,790
We're looking at
the density of the sand.
413
00:17:54,790 --> 00:17:56,020
There's a new driver.
414
00:17:56,020 --> 00:17:57,590
- Who is it? Where's Henry?
- No idea.
415
00:17:57,600 --> 00:17:59,800
Nigel, this is
the biggest shot of the film,
416
00:17:59,800 --> 00:18:01,290
and I have a newbie.
417
00:18:02,330 --> 00:18:04,130
- Dan says we can do it.
- Okay.
418
00:18:04,130 --> 00:18:06,930
Seriously, we're gonna drift
all over the place.
419
00:18:06,940 --> 00:18:08,610
What is that, a king tide?
420
00:18:08,610 --> 00:18:10,330
Here's what you do.
You wait till it comes in.
421
00:18:10,330 --> 00:18:12,970
It compacts the sand,
then we shoot sunset for sunup.
422
00:18:12,970 --> 00:18:14,140
You're stalling.
423
00:18:14,140 --> 00:18:15,880
- Maybe.
- You're stalling.
424
00:18:15,880 --> 00:18:18,780
- Two things can be true.
- Brother, I've got
425
00:18:18,780 --> 00:18:21,280
a tent full of
rookie Australians out here.
426
00:18:21,280 --> 00:18:22,480
I'm gonna be sick.
427
00:18:22,480 --> 00:18:24,150
You got this. You're the one.
428
00:18:24,150 --> 00:18:25,150
- Why you got to say that?
- Okay?
429
00:18:25,150 --> 00:18:26,320
Why you got to say that?
430
00:18:26,320 --> 00:18:27,790
You've done this
a million times.
431
00:18:27,790 --> 00:18:29,830
And so have you.
You know, you just jinxed it.
432
00:18:30,890 --> 00:18:32,560
You just jinxed it!
433
00:18:32,560 --> 00:18:34,030
Hey, Dan, I need the driver
in the car now, please.
434
00:18:34,030 --> 00:18:35,360
- Okay, the tide's coming up.
- Okay.
435
00:18:35,360 --> 00:18:36,460
Thank you so much.
Appreciate you.
436
00:18:36,460 --> 00:18:37,570
- Is that Jody?
- Yes, it's Jody.
437
00:18:39,320 --> 00:18:41,070
She say something about me?
438
00:18:41,070 --> 00:18:44,330
Stop with... your-your face.
Stop it. Stop it.
439
00:18:44,340 --> 00:18:46,640
She didn't say
anything about you.
440
00:18:46,650 --> 00:18:48,370
Get in the car!
441
00:18:51,180 --> 00:18:52,850
This is really important to her.
442
00:18:52,850 --> 00:18:54,480
Yes, it's important to her.
443
00:18:54,480 --> 00:18:56,920
- Is this Comic-Con or something?
- Hall H.
444
00:18:56,920 --> 00:18:59,760
"This is one of those times,
445
00:18:59,760 --> 00:19:02,960
whether it's an inch or a mile,
a win is a win."
446
00:19:05,290 --> 00:19:06,990
That's easy.
Fast and the Furious.
447
00:19:07,000 --> 00:19:08,420
Ah!
448
00:19:08,420 --> 00:19:10,570
Let's go. You got this.
449
00:19:10,570 --> 00:19:11,900
Did you see the coffee lady?
450
00:19:11,900 --> 00:19:13,250
She was wearing, like, a hat.
451
00:19:13,250 --> 00:19:14,610
- I see you in the car.
- Okay.
452
00:19:15,770 --> 00:19:17,270
Let's get
the medics in place, please.
453
00:19:17,270 --> 00:19:19,340
This is the hero set.
I've got five more after that.
454
00:19:19,340 --> 00:19:20,740
Are you ready, Dan? Yeah.
455
00:19:20,740 --> 00:19:22,840
- Rock and roll.
- Lock it up!
456
00:19:22,850 --> 00:19:24,950
- Thank you.
- Three minute away...
457
00:19:25,980 --> 00:19:27,300
Okay, folks,
458
00:19:27,300 --> 00:19:28,740
he's buckled in.
Stunts are ready.
459
00:19:28,740 --> 00:19:30,350
Godspeed, Colt.
460
00:19:30,350 --> 00:19:31,950
Everybody knows their spots.
461
00:19:31,950 --> 00:19:33,950
Everybody knows
their responsibilities.
462
00:19:33,960 --> 00:19:36,020
FX, please go hot on the cannon.
463
00:19:36,690 --> 00:19:38,930
Okay, engaging the cannon now.
464
00:19:39,600 --> 00:19:41,670
Charging the cannon.
465
00:19:41,670 --> 00:19:43,730
2,000 PSI in the cannon.
466
00:19:43,740 --> 00:19:45,390
Stunts is good.
467
00:19:45,400 --> 00:19:47,430
Cannon is hot.
468
00:19:47,430 --> 00:19:49,040
Cameras, where are we at?
469
00:19:49,040 --> 00:19:50,530
Are you rolling? Camera one?
470
00:19:50,530 --> 00:19:51,940
- Speed on one.
- Camera two?
471
00:19:51,940 --> 00:19:53,400
- Speed.
- Camera three?
472
00:20:13,940 --> 00:20:15,320
Speed on three.
473
00:20:19,780 --> 00:20:23,430
Background.
And three, two, one.
474
00:20:23,430 --> 00:20:25,020
Action, action, action!
475
00:20:30,670 --> 00:20:32,090
All right, guys, stay frosty.
476
00:20:32,090 --> 00:20:34,140
Three, two, one!
477
00:20:41,040 --> 00:20:43,540
- Dan, I need him close to the camera now.
- Copy that!
478
00:20:44,980 --> 00:20:46,380
Look,
I don't want to be that guy,
479
00:20:46,380 --> 00:20:47,850
but the sand's a little loose.
480
00:20:47,850 --> 00:20:49,620
I can't get any traction.
481
00:20:49,620 --> 00:20:51,350
When I do, it jumps,
482
00:20:51,350 --> 00:20:53,980
so if you get any closer,
you're gonna lose the camera.
483
00:20:53,980 --> 00:20:55,690
I know, I know,
but get in there.
484
00:20:55,690 --> 00:20:57,760
- You got this, baby!
- Move up, move up.
485
00:20:59,830 --> 00:21:01,730
No, no, not that close.
Oh. What the...
486
00:21:02,730 --> 00:21:04,160
Keep rolling.
487
00:21:04,160 --> 00:21:05,700
We have seven more cameras.
Keep rolling!
488
00:21:05,700 --> 00:21:07,700
Okay!
489
00:21:07,700 --> 00:21:10,600
Ready in three, two, one!
490
00:21:45,940 --> 00:21:47,380
- Is he all right?
- Colt, you all right?
491
00:21:47,380 --> 00:21:49,080
Quickly, get him.
Come on, get him.
492
00:21:49,080 --> 00:21:51,380
- Just get in there.
- Oh, my God.
493
00:21:51,380 --> 00:21:53,680
- Easy, easy.
- Colt, you did it!
494
00:21:53,680 --> 00:21:55,420
Eight and a half rolls!
495
00:21:55,420 --> 00:21:57,620
Come on, you okay? You good?
496
00:21:57,620 --> 00:22:00,420
You good? Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
497
00:22:01,460 --> 00:22:03,660
Jody's coming. Hold on. Okay.
498
00:22:03,660 --> 00:22:05,860
So good, Dan. Is he good?
499
00:22:05,860 --> 00:22:07,190
- Yeah, of course.
- So good, so good.
500
00:22:07,190 --> 00:22:08,880
Loved it, loved it.
501
00:22:08,880 --> 00:22:10,570
- Incredible.
- Okay.
502
00:22:20,610 --> 00:22:21,740
Whose idea was this?
503
00:22:23,240 --> 00:22:25,320
- I think it was Gail's idea.
- I thought it was your idea.
504
00:22:25,320 --> 00:22:27,420
I-I just found out
about this yesterday.
505
00:22:27,420 --> 00:22:29,140
Dan, come on.
506
00:22:29,140 --> 00:22:31,750
I didn't approve him.
I didn't approve him.
507
00:22:31,750 --> 00:22:33,210
I would never have approved him.
508
00:22:33,210 --> 00:22:34,330
She didn't approve me.
509
00:22:34,330 --> 00:22:35,430
Can I talk to you for a second?
510
00:22:35,430 --> 00:22:36,590
I'm not approved.
511
00:22:36,590 --> 00:22:38,460
Interesting move. Really.
512
00:22:38,460 --> 00:22:41,460
Really interesting.
Just very casual.
513
00:22:41,460 --> 00:22:45,160
Here you are, you show up,
and, "I'm your new stuntman."
514
00:22:56,880 --> 00:22:59,490
- Don't do that. You can't do that.
- What?
515
00:22:59,490 --> 00:23:02,110
- Directing a movie.
- Your hat's coming off.
516
00:23:05,070 --> 00:23:06,700
Why are you here?
517
00:23:06,730 --> 00:23:08,960
- I think there's been a misunderstanding.
- Clearly.
518
00:23:08,960 --> 00:23:11,800
Because I was under
the impression that...
519
00:23:12,630 --> 00:23:14,330
...you did want me here.
520
00:23:14,330 --> 00:23:15,880
That's a delusional thought.
We haven't spoken in a year.
521
00:23:15,880 --> 00:23:17,430
- Let's not get into it.
- Gail, Gail... But Gail told me
522
00:23:17,430 --> 00:23:19,270
- that you wanted me here.
- Okay. Whatever.
523
00:23:19,270 --> 00:23:20,760
I don't even care about it,
but you clipped the camera.
524
00:23:20,770 --> 00:23:23,130
I-I-I'm a little rusty.
525
00:23:23,130 --> 00:23:24,870
- Comic-Con shot ruined.
- I'm sor... I know.
526
00:23:24,870 --> 00:23:27,030
- Hall H. It's a big deal.
- Yeah. Yeah.
527
00:23:27,040 --> 00:23:29,040
- Congratulations.
- Thank you.
528
00:23:29,040 --> 00:23:31,040
I'm happy for you.
529
00:23:34,080 --> 00:23:36,480
This whole director thing
looks good on you.
530
00:23:36,480 --> 00:23:38,980
Even the gardening hat, somehow.
531
00:23:38,980 --> 00:23:42,560
Everyone wears them.
It's like a set thing.
532
00:23:42,560 --> 00:23:44,620
- Okay?
- Yeah, I see it. It's...
533
00:23:44,620 --> 00:23:47,060
They're not making it look
as good as you are, that's all.
534
00:23:47,060 --> 00:23:49,500
And I'm not trying to be fla...
I'm just saying the facts.
535
00:23:49,500 --> 00:23:51,610
But you look good in everything.
536
00:23:51,610 --> 00:23:53,730
You look good in nothing.
Whatever.
537
00:23:53,730 --> 00:23:55,300
- No, I don't mean it like that.
- Really? This isn't...
538
00:23:55,300 --> 00:23:56,870
- But you do look good in nothing.
- This isn't work...
539
00:23:56,870 --> 00:23:58,540
- This isn't gonna work.
- I mean, you do.
540
00:23:58,540 --> 00:24:00,210
But it's not what I...
541
00:24:02,580 --> 00:24:04,250
- I'll take anyone. Anyone else.
- Yeah.
542
00:24:04,250 --> 00:24:06,010
- Anyone but him.
- Can I be honest with you?
543
00:24:06,010 --> 00:24:08,280
- Who have you got? Yep.
- We literally have no one else.
544
00:24:09,570 --> 00:24:11,980
- What's next?
- The fire burn.
545
00:24:13,810 --> 00:24:15,540
It's your call.
546
00:24:15,540 --> 00:24:17,310
- Okay.
- Can we get a nurse on standby, please?
547
00:24:17,320 --> 00:24:19,090
We're gonna set
this man on fire.
548
00:24:37,140 --> 00:24:39,120
- Cut, cut, cut.
- That's a cut.
549
00:24:39,120 --> 00:24:41,110
- Cutting there, please.
- That's a cut!
550
00:24:44,340 --> 00:24:45,980
How you feeling, Colt Seavers?
551
00:24:45,980 --> 00:24:47,730
- He's good.
- He's all good.
552
00:24:47,730 --> 00:24:49,330
We're gonna go again.
Thumbs-up, okay?
553
00:24:49,340 --> 00:24:50,940
Technical issue.
Little bump on the dolly.
554
00:24:50,940 --> 00:24:52,940
- Huh?
- Can you fix that, Jimmy?
555
00:24:52,940 --> 00:24:54,940
- Back to ones, please.
- Thank you.
556
00:24:54,950 --> 00:24:56,810
- Going again.
- Please, back to one.
557
00:24:56,820 --> 00:24:58,870
Colt, do you feel a bit
flung into the deep end here?
558
00:24:58,870 --> 00:25:00,920
I'm just wondering, 'cause
you haven't read the script,
559
00:25:00,920 --> 00:25:02,560
if you'd like some backstory,
some context?
560
00:25:02,560 --> 00:25:04,200
- Would that be good?
- Just go with it.
561
00:25:04,200 --> 00:25:05,860
Yeah, helpful?
Okay. Here we go.
562
00:25:05,860 --> 00:25:08,390
So, sci-fi love story,
two characters,
563
00:25:08,390 --> 00:25:10,930
one of them's an alien...
Aliena...
564
00:25:10,930 --> 00:25:12,670
and you're Space Cowboy.
565
00:25:12,670 --> 00:25:14,800
They shared what's called
a moon season.
566
00:25:14,800 --> 00:25:16,930
In real life,
you might call it a fling.
567
00:25:16,940 --> 00:25:19,770
Um, brief but very intense.
568
00:25:19,770 --> 00:25:22,310
And... hopeful.
569
00:25:23,580 --> 00:25:26,050
Now, neither of them
had ever been in a relationship
570
00:25:26,050 --> 00:25:28,020
that deep before.
571
00:25:28,020 --> 00:25:30,880
And they told each other that
over and over and over again.
572
00:25:30,880 --> 00:25:32,790
Him more than her,
you know, to the point where
573
00:25:32,790 --> 00:25:34,690
sometimes she was like,
"Chill out," you know.
574
00:25:34,690 --> 00:25:37,390
But anyway,
in a tragic turn of events,
575
00:25:37,390 --> 00:25:42,530
Space Cowboy is wounded,
and he just disappears.
576
00:25:43,860 --> 00:25:45,200
Without a trace.
577
00:25:50,740 --> 00:25:52,080
I can keep going.
578
00:25:52,080 --> 00:25:54,410
I can hit the rock
better now, thanks.
579
00:25:54,410 --> 00:25:55,580
We're going again!
580
00:25:58,380 --> 00:26:00,200
Sound speed.
581
00:26:00,200 --> 00:26:02,010
And action!
582
00:26:05,220 --> 00:26:06,520
That's a cut!
583
00:26:06,520 --> 00:26:08,160
Cutting there, please.
584
00:26:10,760 --> 00:26:12,630
- Everything okay?
- You good?
585
00:26:12,630 --> 00:26:14,500
For a little more
context, Colt,
586
00:26:14,500 --> 00:26:16,270
Aliena's sort of devastated.
587
00:26:16,270 --> 00:26:18,370
And she starts sort of
replaying everything
588
00:26:18,370 --> 00:26:19,730
in her head over and over again.
589
00:26:19,730 --> 00:26:21,830
Did she misread the vibe?
590
00:26:21,840 --> 00:26:23,270
Was it just a fling?
591
00:26:23,280 --> 00:26:26,210
Did she let her imagination
run wild again?
592
00:26:26,210 --> 00:26:28,230
Or did he lie to her?
593
00:26:28,230 --> 00:26:30,250
Was he full of shit?
594
00:26:32,220 --> 00:26:33,580
But let me be clear:
595
00:26:33,580 --> 00:26:35,620
eventually, Aliena did move on.
596
00:26:35,620 --> 00:26:37,550
All right?
597
00:26:37,550 --> 00:26:39,850
And she started doing Pilates.
598
00:26:39,850 --> 00:26:43,430
Got herself
a banging revenge body,
599
00:26:43,430 --> 00:26:45,630
and then she started dating
other humans.
600
00:26:45,630 --> 00:26:47,730
One after another.
601
00:26:47,730 --> 00:26:49,860
And she had
so many mind-blowing,
602
00:26:49,860 --> 00:26:53,060
far superior experiences,
you wouldn't even believe it.
603
00:26:53,060 --> 00:26:54,400
- Right, girls?
- Yeah.
604
00:26:54,410 --> 00:26:56,070
- You know what I mean?
- Yeah. Yeah.
605
00:26:56,070 --> 00:26:57,380
Yeah, it was like a sushi train.
606
00:26:57,380 --> 00:27:00,040
I'm gonna be sick.
607
00:27:00,040 --> 00:27:01,780
And do you know what?
We're gonna go again, Colt,
608
00:27:01,780 --> 00:27:03,610
'cause there was
a little buzz on that one.
609
00:27:03,610 --> 00:27:05,090
Okay, light him up.
610
00:27:06,110 --> 00:27:08,220
Last one, everybody. Action!
611
00:27:11,460 --> 00:27:13,890
It-It's just feeling
so withheld,
612
00:27:13,890 --> 00:27:15,560
so how 'bout some dialogue?
613
00:27:15,560 --> 00:27:17,230
Yeah, that's all right, Darla.
614
00:27:17,230 --> 00:27:18,920
I'm gonna go
straight to the source.
615
00:27:18,920 --> 00:27:22,270
Hey, Colt, if Space Cowboy
had to say something,
616
00:27:22,270 --> 00:27:25,400
if he was forced to say
something, what would he say?
617
00:27:25,400 --> 00:27:26,930
How would he justify
618
00:27:26,930 --> 00:27:28,700
this year she's spent
spinning out over this?
619
00:27:28,700 --> 00:27:30,470
What could he say?
It's a puzzler, isn't it?
620
00:27:30,470 --> 00:27:32,740
- But have you got any thoughts?
- Uh, maybe he could talk...
621
00:27:32,740 --> 00:27:34,180
Nigel, can you, can you
get him a bullhorn?
622
00:27:34,180 --> 00:27:36,070
I can't hear him.
623
00:27:36,070 --> 00:27:37,280
Traveling.
624
00:27:46,360 --> 00:27:47,950
Come again, Colt.
What was that?
625
00:27:47,950 --> 00:27:50,200
- It's already on.
- In this movie,
626
00:27:50,200 --> 00:27:53,930
do the aliens and the humans
ever talk...
627
00:27:53,930 --> 00:27:55,370
in private?
628
00:27:56,470 --> 00:27:58,370
- No, not really.
- No private conversations?
629
00:27:58,370 --> 00:27:59,820
No, they don't like
doing private.
630
00:27:59,820 --> 00:28:01,270
Like, they like
to keep it very public.
631
00:28:01,280 --> 00:28:02,970
- Very open.
- Oh.
632
00:28:04,970 --> 00:28:09,010
Well, maybe I'll just, uh,
open it up to the group here.
633
00:28:09,010 --> 00:28:13,040
Have you ever been in one of
those situations where...
634
00:28:14,320 --> 00:28:16,290
...you want to say something
and it's so important
635
00:28:16,290 --> 00:28:18,020
that you can't mess it up?
636
00:28:18,020 --> 00:28:23,020
So, you think
long and hard about it,
637
00:28:23,020 --> 00:28:25,460
and then you realize...
638
00:28:25,460 --> 00:28:27,300
you've already messed it up?
639
00:28:27,300 --> 00:28:32,000
'Cause you've thought
too long and too hard about it?
640
00:28:33,410 --> 00:28:34,990
You're...
641
00:28:34,990 --> 00:28:36,570
What's that?
642
00:28:37,740 --> 00:28:39,840
You want...
643
00:28:44,250 --> 00:28:46,160
I had a similar situation
644
00:28:46,170 --> 00:28:48,080
when I fell in love
with my wife's sister.
645
00:28:48,080 --> 00:28:49,980
- Okay. All right. What...
- No.
646
00:28:49,980 --> 00:28:51,890
No. Okay.
647
00:28:51,890 --> 00:28:53,890
Uh...
648
00:28:53,890 --> 00:28:56,080
And again,
this is hard because...
649
00:28:56,080 --> 00:28:58,270
you know, I haven't
read the script.
650
00:28:58,270 --> 00:29:00,050
But...
651
00:29:01,830 --> 00:29:03,900
...he'd probably say...
652
00:29:05,540 --> 00:29:07,600
...that he's been living...
653
00:29:09,910 --> 00:29:12,280
...in total regret since then.
654
00:29:13,710 --> 00:29:15,410
You know, afraid...
655
00:29:15,410 --> 00:29:17,350
that he'll never get
an opportunity
656
00:29:17,350 --> 00:29:19,080
to make it up to her...
657
00:29:20,650 --> 00:29:22,180
...because he waited too long.
658
00:29:22,180 --> 00:29:23,790
And...
659
00:29:26,560 --> 00:29:28,240
...she's probably moved on.
660
00:29:28,240 --> 00:29:29,920
Uh, sorry, Jody,
661
00:29:29,920 --> 00:29:32,560
speaking of moving on,
we, uh...
662
00:29:34,470 --> 00:29:36,440
One more?
663
00:29:41,230 --> 00:29:43,280
I'd love another chance.
664
00:29:46,840 --> 00:29:48,810
- Roll it, Nigel.
- Let's turn over, please!
665
00:29:48,810 --> 00:29:50,650
- All cameras are rolling.
- Shot's up, sound speeding.
666
00:29:50,650 --> 00:29:51,850
Okay, light him up!
667
00:29:54,650 --> 00:29:55,920
Action! Thank you!
668
00:30:03,370 --> 00:30:04,930
Gail?
669
00:30:06,670 --> 00:30:08,570
Gail?
670
00:30:08,570 --> 00:30:10,730
Oh. Coffee.
671
00:30:19,210 --> 00:30:21,140
Mm! You're here.
672
00:30:21,140 --> 00:30:22,480
Oh, no, don't use that.
It's broken.
673
00:30:22,480 --> 00:30:25,280
Eight and a half rolls?
674
00:30:25,280 --> 00:30:28,150
That is a world record!
675
00:30:28,150 --> 00:30:31,020
Thank you so much.
676
00:30:31,020 --> 00:30:33,690
It's better than parking cars,
isn't it?
677
00:30:35,250 --> 00:30:37,290
Would you cut the shit, Gail?
678
00:30:37,290 --> 00:30:39,330
What? It was amazing.
What are you talking about?
679
00:30:39,330 --> 00:30:41,630
She doesn't want me here, Gail.
680
00:30:41,630 --> 00:30:43,000
Yes, she does.
681
00:30:43,000 --> 00:30:44,600
Oh, of course she does.
682
00:30:44,600 --> 00:30:47,440
- You lied. You lied.
- Oh.
683
00:30:47,440 --> 00:30:49,380
- Colt.
- Do you know how that feels?
684
00:30:49,470 --> 00:30:50,430
Come on.
685
00:30:50,760 --> 00:30:52,580
Sit down. Chill your beans.
686
00:30:53,850 --> 00:30:55,880
How many memories have we got doing this?
687
00:30:55,990 --> 00:30:57,360
You and me back here
688
00:30:57,560 --> 00:30:59,000
all of those movies
689
00:31:00,010 --> 00:31:01,930
Fourteen, fifteen movies
690
00:31:01,970 --> 00:31:03,450
we've done together?
Now, this is, like
691
00:31:03,690 --> 00:31:05,380
a decade of our lives.
692
00:31:05,400 --> 00:31:06,710
We do less time for murder.
693
00:31:06,740 --> 00:31:08,240
Yeah, but, you know
694
00:31:08,260 --> 00:31:10,420
Ryder, he can be a bit of a kind of
695
00:31:10,580 --> 00:31:12,720
method-y twat face.
696
00:31:12,740 --> 00:31:13,700
But you know what?
697
00:31:13,730 --> 00:31:14,920
People change.
698
00:31:15,110 --> 00:31:17,990
You know my mom's version
of a goodnight kiss?
I'm not kidding.
699
00:31:18,130 --> 00:31:19,530
Smack in the chops.
700
00:31:19,670 --> 00:31:20,970
Knock me out cold.
701
00:31:21,050 --> 00:31:22,440
I forgave her.
702
00:31:22,590 --> 00:31:24,490
We can all change, Colt.
703
00:31:24,510 --> 00:31:26,380
We can evolv--
Look what you did to Jody.
704
00:31:26,400 --> 00:31:26,940
Huh?
705
00:31:26,970 --> 00:31:29,000
You run up, you disappear.
706
00:31:29,030 --> 00:31:30,470
You're not in contact with her?
707
00:31:30,500 --> 00:31:31,810
- I mean
- Honestly.
708
00:31:31,840 --> 00:31:32,880
I was in the hospital
709
00:31:33,120 --> 00:31:37,490
- I appreciate that, but she was devastated.
- It wasn't magic. I didn't 'disappear.'
710
00:31:37,510 --> 00:31:39,970
Yes, you should feel bad
but you can make it right.
711
00:31:40,190 --> 00:31:44,020
It's, like, the message
in all my movies.
712
00:31:44,020 --> 00:31:45,660
What's the message
in all my movies?
713
00:31:45,660 --> 00:31:47,990
Uh...
714
00:31:47,990 --> 00:31:50,270
Nihilism's a viable worldview?
715
00:31:51,900 --> 00:31:54,220
No, that's just
the entertainment.
716
00:31:54,220 --> 00:31:56,540
That's like the...
717
00:31:56,540 --> 00:31:58,410
like the sexy bacon.
718
00:31:58,410 --> 00:32:00,790
- What is this?
- You know? It's like dogs.
719
00:32:00,790 --> 00:32:03,170
You got to wrap the message...
720
00:32:03,170 --> 00:32:05,110
in some sexy bacon.
721
00:32:06,350 --> 00:32:08,820
I mean, all those movies,
people fall down.
722
00:32:08,820 --> 00:32:10,750
They're rolling
in their own shit.
723
00:32:10,750 --> 00:32:12,990
They don't think they can cope,
but they can. They get back up.
724
00:32:12,990 --> 00:32:14,820
Do you mind if I lay down?
725
00:32:14,820 --> 00:32:17,540
With the multiple fire burns
and the cannon rolls
726
00:32:17,550 --> 00:32:20,270
- and the jet lag, I just...
- Yep, yep, yep.
727
00:32:20,270 --> 00:32:21,760
...could use a little shut-eye.
728
00:32:21,760 --> 00:32:22,900
Yep.
729
00:32:22,900 --> 00:32:24,540
Okay, let me get this straight.
730
00:32:25,740 --> 00:32:28,700
- Nihilism is the sexy bacon?
- Yeah.
731
00:32:28,710 --> 00:32:30,510
The audience are dogs?
732
00:32:30,510 --> 00:32:31,900
There we go.
733
00:32:31,910 --> 00:32:34,420
And when you fall down,
you get back up.
734
00:32:34,420 --> 00:32:37,250
- Thank you.
- I'm glad we did this.
735
00:32:37,250 --> 00:32:40,080
Now, what am I
really doing here, Gail?
736
00:32:42,120 --> 00:32:43,950
Um...
737
00:32:43,950 --> 00:32:45,270
Ryder's missing.
738
00:32:45,270 --> 00:32:46,590
He has fallen in
739
00:32:46,590 --> 00:32:49,790
with some shady,
shitty, shitty people.
740
00:32:49,790 --> 00:32:51,990
Well, Gail...
741
00:32:53,230 --> 00:32:54,600
...call the cops.
742
00:32:54,600 --> 00:32:55,960
I can't call the cops.
743
00:32:55,960 --> 00:32:57,530
Well, why not?
744
00:32:57,540 --> 00:33:00,230
The studio will know
that I am way over budget.
745
00:33:00,230 --> 00:33:01,900
They will pull the plug on this.
746
00:33:01,900 --> 00:33:04,410
You know that.
747
00:33:04,410 --> 00:33:05,710
Please go and find him.
748
00:33:05,710 --> 00:33:07,040
Why me?
749
00:33:07,040 --> 00:33:09,070
You're a stuntman,
for God's sake.
750
00:33:09,070 --> 00:33:11,240
No one's gonna notice
whether you're here or not.
751
00:33:11,240 --> 00:33:13,110
- No offense.
- I mean, some taken.
752
00:33:13,110 --> 00:33:15,350
You know him intimately.
753
00:33:15,350 --> 00:33:17,590
It can be so simple.
754
00:33:17,590 --> 00:33:20,430
You pick him up,
you dust him off,
755
00:33:20,430 --> 00:33:21,880
you bring him back here.
756
00:33:21,880 --> 00:33:23,330
I know I can trust you.
757
00:33:23,330 --> 00:33:24,990
And you know who can
trust you more than anyone,
758
00:33:24,990 --> 00:33:27,900
she just doesn't
realize it yet, is Jody.
759
00:33:27,900 --> 00:33:30,830
This is her big chance.
760
00:33:30,830 --> 00:33:33,640
Do you want her first movie
to be her last?
761
00:33:33,640 --> 00:33:35,970
You've got to help me out, man.
762
00:33:37,380 --> 00:33:40,160
It's been a long couple days.
763
00:33:40,160 --> 00:33:42,940
I'm gonna go to the hotel,
I'm gonna...
764
00:33:42,940 --> 00:33:45,680
What is it? It's my yesterday,
it's your tomor...
765
00:33:45,680 --> 00:33:47,270
I'm gonna call you
your tomorrow.
766
00:33:47,270 --> 00:33:48,850
- Right, no. Today.
- My today.
767
00:33:48,850 --> 00:33:50,640
That is the door code
of Ryder's loft.
768
00:33:50,640 --> 00:33:52,530
The patio door.
Took it from his trailer.
769
00:33:52,530 --> 00:33:54,510
He's still doing
this Post-it note thing?
770
00:33:54,510 --> 00:33:56,880
Oh.
Let's not even get into that.
771
00:33:56,890 --> 00:33:59,260
At this point,
it's like Memento level.
772
00:33:59,260 --> 00:34:01,800
I can only keep this
from Jody and the studio
773
00:34:01,800 --> 00:34:04,030
for 48 hours, max.
774
00:34:04,030 --> 00:34:05,600
Save Jody's movie,
775
00:34:05,600 --> 00:34:08,130
and maybe you get
the love of your life back.
776
00:34:09,740 --> 00:34:12,300
Did you just turn Jody
into the sexy bacon?
777
00:34:12,300 --> 00:34:15,450
She's been
the sexy bacon all along.
778
00:34:15,450 --> 00:34:16,840
You're good.
779
00:34:16,850 --> 00:34:19,080
It's the only left-hand drive
I have.
780
00:34:20,850 --> 00:34:23,020
Please don't wreck it.
It's product placement.
781
00:34:23,020 --> 00:34:25,520
There's only two of them.
782
00:34:25,520 --> 00:34:27,760
I know how you stunties drive.
783
00:34:30,860 --> 00:34:33,570
You seek to destroy
all I hold dear.
784
00:34:50,150 --> 00:34:51,720
'Cause there we are again
785
00:34:51,730 --> 00:34:54,660
When I loved you so
786
00:34:54,660 --> 00:34:56,450
Back before you lost
787
00:34:56,460 --> 00:34:59,160
The one real thing
you've ever known
788
00:34:59,160 --> 00:35:02,130
It was rare, I was there
789
00:35:02,160 --> 00:35:06,530
I remember it all too well
790
00:35:24,450 --> 00:35:27,690
And maybe we got lost
in translation
791
00:35:27,700 --> 00:35:29,960
Maybe I asked for too much
792
00:35:29,960 --> 00:35:33,460
But maybe this thing
was a masterpiece
793
00:35:33,460 --> 00:35:35,580
Till you tore it all up
794
00:35:35,580 --> 00:35:40,140
Running scared, I was there
795
00:35:40,140 --> 00:35:44,700
I remember it all too well
796
00:35:45,340 --> 00:35:48,180
And you call me up again
797
00:35:48,180 --> 00:35:51,150
Just to break me
like a promise
798
00:35:51,150 --> 00:35:55,790
So casually cruel
in the name of being honest
799
00:35:55,790 --> 00:35:59,150
I'm a crumpled-up
piece of paper--
800
00:36:08,660 --> 00:36:09,720
What are you doing?
801
00:36:11,120 --> 00:36:13,020
Uh, just, uh, chilling down.
802
00:36:13,020 --> 00:36:14,890
Were you "chilling down"
to Taylor Swift?
803
00:36:14,890 --> 00:36:16,860
- Yep.
- Mm.
804
00:36:16,860 --> 00:36:18,700
It's just something
Australians say.
805
00:36:18,700 --> 00:36:20,130
Really? I've been here for six
months, I've never heard it.
806
00:36:20,130 --> 00:36:21,520
Yeah, "chilling down under,"
you know,
807
00:36:21,520 --> 00:36:23,290
but it's shorter to say
"chilling down."
808
00:36:23,290 --> 00:36:24,950
- Have you been crying?
- Not at all.
809
00:36:24,950 --> 00:36:26,610
You look like
you've been crying.
810
00:36:28,210 --> 00:36:30,070
Jet lag.
811
00:36:30,070 --> 00:36:33,010
That was so dangerous,
and I'm very sorry.
812
00:36:33,010 --> 00:36:35,080
Lighting you up like that.
813
00:36:35,080 --> 00:36:37,350
It was very cathartic.
814
00:36:37,350 --> 00:36:39,620
- I feel better.
- I deserved it.
815
00:36:42,020 --> 00:36:45,190
I'm gonna make the camera
up to you, by the way.
816
00:36:45,190 --> 00:36:47,430
Can I get in the car with you?
817
00:36:49,630 --> 00:36:51,860
Clean your face. You're a mess.
818
00:36:55,200 --> 00:36:56,610
So how have you been?
819
00:36:56,610 --> 00:36:59,040
Oh, you know.
820
00:37:00,710 --> 00:37:02,200
Yeah? Thumbs-up?
821
00:37:02,200 --> 00:37:05,080
God, I hate that bullshit,
that stunt guy bullshit.
822
00:37:06,490 --> 00:37:07,770
And that's fine.
823
00:37:07,770 --> 00:37:09,050
You don't have to
explain anything.
824
00:37:09,050 --> 00:37:10,850
It's all good. It was a fling.
825
00:37:10,850 --> 00:37:12,950
Less than a fling. It was
a flingette, and that's fine.
826
00:37:12,950 --> 00:37:14,750
I don't even want to know.
827
00:37:14,760 --> 00:37:17,220
And the problem with forcing
something is you get nowhere.
828
00:37:17,220 --> 00:37:19,060
You know, one time my mom
forced my dad to exercise.
829
00:37:19,060 --> 00:37:20,860
Do you know what happened?
830
00:37:20,860 --> 00:37:23,110
Snapped his ankle first time
he stepped on the treadmill.
831
00:37:23,110 --> 00:37:25,360
She forced it, now he has
a piece of metal in his foot.
832
00:37:25,360 --> 00:37:27,570
Moral of the story is
you should just be you.
833
00:37:30,330 --> 00:37:32,300
Well, look, I've thought
a lot about this, actually,
834
00:37:32,300 --> 00:37:33,770
and I, uh...
835
00:37:33,770 --> 00:37:35,070
It's not like
I didn't want to apologize
836
00:37:35,070 --> 00:37:37,070
a million times.
837
00:37:37,080 --> 00:37:38,240
Yeah.
838
00:37:38,240 --> 00:37:40,780
Uh, it's just, every time I...
839
00:37:44,410 --> 00:37:47,080
You know, when I think of
something to say...
840
00:37:49,920 --> 00:37:51,990
...doesn't seem like enough.
841
00:37:57,260 --> 00:37:58,900
Okay.
842
00:37:58,900 --> 00:38:00,730
No problem.
843
00:38:00,740 --> 00:38:03,670
Boundaries. Boundaries.
844
00:38:03,670 --> 00:38:05,000
That's important.
845
00:38:05,000 --> 00:38:06,810
Because I have
a lot of pressure on me.
846
00:38:06,810 --> 00:38:10,680
You have no idea how hard it was
for me to make this movie, okay?
847
00:38:10,680 --> 00:38:12,780
I just need to focus,
so if you're gonna stay here,
848
00:38:12,780 --> 00:38:14,670
we need to keep it...
849
00:38:14,670 --> 00:38:16,550
like, super profesh.
850
00:38:17,620 --> 00:38:18,950
"Professional"
is my middle name.
851
00:38:18,950 --> 00:38:20,890
Mm-hmm.
852
00:38:22,860 --> 00:38:24,420
I thought your middle name
was "Danger."
853
00:38:24,420 --> 00:38:27,120
That's a stage name.
854
00:38:29,160 --> 00:38:31,190
Colt Profesh Seavers.
855
00:38:36,040 --> 00:38:38,470
Promise me you're not
gonna derail this, okay?
856
00:38:38,470 --> 00:38:39,970
Promise.
857
00:38:41,680 --> 00:38:44,710
Okay.
858
00:38:49,150 --> 00:38:51,080
Want to do some doughnuts?
859
00:38:59,830 --> 00:39:02,630
Do you want to drive me
to my car?
860
00:39:02,630 --> 00:39:04,190
Yeah.
861
00:39:15,110 --> 00:39:16,680
Okay, goodbye.
862
00:39:21,540 --> 00:39:26,310
...It was rare, I was there
863
00:39:26,310 --> 00:39:31,080
I remember it all too well
864
00:39:34,170 --> 00:39:36,800
Wind in my hair,
you were there
865
00:39:36,800 --> 00:39:39,470
You remember it all
866
00:39:39,470 --> 00:39:40,740
Down the stairs
867
00:39:40,740 --> 00:39:42,280
You were there
868
00:39:42,280 --> 00:39:45,080
You remember it all...
869
00:40:12,000 --> 00:40:13,940
Okay.
870
00:40:13,940 --> 00:40:16,310
"Tom, long time no see.
871
00:40:16,310 --> 00:40:18,880
Gail asked me to check
and make sure you're okay."
872
00:40:20,550 --> 00:40:23,020
"Colt, thought you were dead.
873
00:40:23,020 --> 00:40:25,550
Why you got to be
such a pussy bitch?"
874
00:40:25,550 --> 00:40:28,460
"Tom, I'm gonna have to ask you
not to refer to me
875
00:40:28,460 --> 00:40:31,230
as a pussy or a bitch."
876
00:40:31,230 --> 00:40:33,330
"Okay, but you got hurt
like a pussy
877
00:40:33,330 --> 00:40:34,790
and you're acting like a bitch."
878
00:40:34,790 --> 00:40:36,530
Tom?
879
00:40:36,530 --> 00:40:39,200
Colt Seavers.
Just checking in on you.
880
00:40:40,540 --> 00:40:43,110
Jody needs you back on set, pal.
881
00:40:44,940 --> 00:40:47,240
And I-I don't want to be
a part of
882
00:40:47,240 --> 00:40:49,540
any breaking in,
role-play games.
883
00:40:56,010 --> 00:40:57,880
Well, all right.
884
00:40:59,290 --> 00:41:01,750
DJ Khaled!
885
00:41:01,760 --> 00:41:03,230
Hey
886
00:41:03,230 --> 00:41:04,920
- Yeah
- We The Best!
887
00:41:04,920 --> 00:41:07,740
All I do is win, win, win,
no matter what
888
00:41:07,740 --> 00:41:10,570
Got money on my mind,
I can never get enough
889
00:41:10,570 --> 00:41:13,400
And every time
I step up in the building
890
00:41:13,400 --> 00:41:15,970
Everybody hands go up
891
00:41:17,210 --> 00:41:18,770
And they stay there
892
00:41:18,770 --> 00:41:20,870
And they say, "Yeah!"
and they stay there
893
00:41:20,870 --> 00:41:23,790
Up, down, up, down,
up, down
894
00:41:23,790 --> 00:41:26,710
'Cause all I do is
win, win, win
895
00:41:26,710 --> 00:41:28,010
And if you going in...
896
00:41:29,750 --> 00:41:31,260
- Make 'em stay there
- Luda!
897
00:41:31,260 --> 00:41:33,190
Ludacris going in
on the verse
898
00:41:33,190 --> 00:41:34,750
'Cause I never been defeated
and I won't stop now
899
00:41:34,760 --> 00:41:36,070
Keep your hands up,
get 'em in the sky
900
00:41:36,080 --> 00:41:37,390
For the homies
that didn't make it
901
00:41:37,400 --> 00:41:39,360
And my folks locked down
902
00:41:39,360 --> 00:41:40,890
I never went nowhere, but
they saying, "Luda's back..."
903
00:41:40,890 --> 00:41:42,730
Coffee.
904
00:41:42,230 --> 00:41:44,060
The hood call it Luda 'gnac
905
00:41:44,060 --> 00:41:47,800
Can't never count me out,
y'all better count me in
906
00:41:47,800 --> 00:41:50,460
Got 20 bank accounts,
accountants count me in
907
00:41:50,460 --> 00:41:53,390
Make millions every year,
the South's champion
908
00:41:53,390 --> 00:41:56,310
'Cause all I do, all I,
all I, all I, all I do is
909
00:41:56,320 --> 00:41:57,580
All I do is win, win...
910
00:41:58,910 --> 00:41:59,950
What the...!
911
00:42:04,650 --> 00:42:06,460
Everybody hands go up...
912
00:42:17,270 --> 00:42:19,300
Win, and if you going in
913
00:42:19,300 --> 00:42:21,830
Put your hands in the air,
make 'em stay there
914
00:42:21,840 --> 00:42:24,840
And they say, "Yeah!"
and they stay there
915
00:42:24,840 --> 00:42:27,180
Up, down, up, down,
up, down...
916
00:42:29,660 --> 00:42:31,370
Why do you look so familiar?
917
00:42:35,230 --> 00:42:37,130
Where do I know you from?
918
00:42:37,130 --> 00:42:40,030
I'm Iggy Starr,
lead actress on Metalstorm.
919
00:42:42,230 --> 00:42:43,630
- I'm Ryder's girlfriend.
- Oh.
920
00:42:43,630 --> 00:42:45,140
- You're in Metalstorm.
- Yeah.
921
00:42:45,140 --> 00:42:46,610
Hey, were you
in that movie Carjacked
922
00:42:46,610 --> 00:42:48,070
where that guy named Jack
steals your car
923
00:42:48,080 --> 00:42:49,410
and then you shoot him
in the hand and you say,
924
00:42:49,410 --> 00:42:50,780
"I hope you know
how to drive stick"?
925
00:42:50,780 --> 00:42:52,470
And it doesn't make sense
'cause it's like,
926
00:42:52,480 --> 00:42:54,250
should be "automatic,"
but the way you say it...
927
00:42:54,250 --> 00:42:55,750
That's Natalie Portman!
928
00:42:56,070 --> 00:42:57,640
Oh, she's great
929
00:42:57,700 --> 00:42:59,930
- Is there anything else I know you from?
- Stormchaser?
930
00:43:00,000 --> 00:43:00,850
No.
931
00:43:00,990 --> 00:43:01,780
Ice Warrior 1?
932
00:43:01,820 --> 00:43:02,470
Mm-mm.
933
00:43:02,520 --> 00:43:03,630
Ice Warrior 2?
934
00:43:04,040 --> 00:43:04,970
I didn't see "1", so
935
00:43:05,000 --> 00:43:06,150
Black and Madness?
936
00:43:06,180 --> 00:43:07,050
Nope.
937
00:43:07,260 --> 00:43:10,570
I got a 17-minute standing ovation
at Cannes!
938
00:43:10,600 --> 00:43:11,430
Is it "con"?
939
00:43:11,450 --> 00:43:13,930
Cause it's just like they always--
I thought it was "cans".
940
00:43:13,960 --> 00:43:15,760
It's "can"!
941
00:43:18,540 --> 00:43:21,470
I'd love to see your film!
Where's it streaming?
942
00:43:21,500 --> 00:43:22,420
Streaming?!
943
00:43:24,500 --> 00:43:25,700
I'm just a stunt guy.
944
00:43:25,720 --> 00:43:27,720
I'm working on Metalstorm, too.
945
00:43:27,720 --> 00:43:30,730
You lie!
We're only on Metalstorm 1.
946
00:43:30,730 --> 00:43:32,560
I meant, "also"!
947
00:43:50,710 --> 00:43:52,250
Is this a prop sword?
948
00:43:52,250 --> 00:43:54,960
Mm-hmm. I'm a good actress.
949
00:43:54,960 --> 00:43:58,130
Hey, if you are
really working on Metalstorm,
950
00:43:58,130 --> 00:43:59,620
why are you
sneaking around here?
951
00:43:59,620 --> 00:44:01,560
Just trying to find Ryder.
952
00:44:01,560 --> 00:44:04,030
He's, like, really drugged up
and paranoid right now.
953
00:44:04,030 --> 00:44:05,860
He thinks someone's
trying to kill him.
954
00:44:05,860 --> 00:44:08,760
And I'm like, "If you don't
finish Metalstorm,
955
00:44:08,760 --> 00:44:10,450
I'm gonna kill you myself."
956
00:44:10,480 --> 00:44:12,220
I can think of a million reasons why, but
957
00:44:12,240 --> 00:44:14,470
why does Tom think
someone's trying to kill him?
958
00:44:14,830 --> 00:44:15,840
I don't know.
959
00:44:15,870 --> 00:44:18,410
I mean, all I know
there is some dark shit going on.
960
00:44:18,430 --> 00:44:20,250
And the sooner I can get out of here
the better.
961
00:44:20,280 --> 00:44:24,350
It is killing my high vibes way of being.
962
00:44:24,380 --> 00:44:26,190
I am a light worker.
963
00:44:26,220 --> 00:44:28,340
I am a person of positivity.
964
00:44:28,360 --> 00:44:29,740
I am a giver.
965
00:44:29,760 --> 00:44:32,580
Did you know that there are actually
966
00:44:32,610 --> 00:44:35,360
people in the world
going through hard things, like
967
00:44:35,390 --> 00:44:37,870
floods and crime, and
968
00:44:37,900 --> 00:44:40,070
there are povos.
969
00:44:41,270 --> 00:44:43,700
- What's a 'pavo'?
- A poor person like you.
970
00:44:43,720 --> 00:44:44,670
Oh.
971
00:44:45,010 --> 00:44:46,070
Cool.
972
00:44:47,080 --> 00:44:49,320
Any idea how I could find him?
973
00:44:49,550 --> 00:44:52,390
Uh, you could try this club
he hangs out at.
974
00:44:52,860 --> 00:44:57,740
He's there with his drug
dealer friend, Doone, who has
leopard print tats on his head.
975
00:44:58,990 --> 00:45:00,870
Okay, well
976
00:45:01,790 --> 00:45:04,320
it's been real.
I'll see you on set.
977
00:45:04,890 --> 00:45:06,610
Do you know the call time by the way?
978
00:45:06,630 --> 00:45:08,760
6:00 a.m. for the povos.
979
00:45:09,180 --> 00:45:10,080
Alright
980
00:45:10,110 --> 00:45:11,940
Hey, stuntman.
981
00:45:13,080 --> 00:45:15,790
You're never gonna
get in looking like that.
982
00:45:19,180 --> 00:45:22,010
- What's with the bird?
- That's Tom's sober cockatoo
983
00:45:22,130 --> 00:45:25,260
They're, like, sensitive to energy and shit
so if you get high around one of them
984
00:45:25,290 --> 00:45:27,000
they, like, freak out and they attack you
985
00:45:27,030 --> 00:45:28,010
Oh.
986
00:45:28,210 --> 00:45:30,330
So what kind of shit is Tom into now?
987
00:45:30,350 --> 00:45:34,370
He's into this new crazy
Australian shit called, "Dundee."
988
00:45:34,510 --> 00:45:35,360
Dundee?
989
00:45:35,390 --> 00:45:36,980
Yeah, like, Crocodile Dundee.
990
00:45:37,010 --> 00:45:38,740
It's like you see unicorns and shit.
991
00:45:38,760 --> 00:45:40,560
You like get guided on this tour
992
00:45:40,590 --> 00:45:42,950
and the unicorns are
like, "hello, follow me."
993
00:45:42,970 --> 00:45:45,800
It's like a little bit weird,
but I'm kind of into it.
994
00:45:45,830 --> 00:45:47,290
It's very specific.
995
00:45:47,990 --> 00:45:51,160
What's with your fugly-ass
Miami Vice Stunt Team jacket?
996
00:45:51,180 --> 00:45:52,970
Is it second-hand?
997
00:45:53,130 --> 00:45:55,660
Oh, it was
the first show I ever did.
998
00:45:56,250 --> 00:45:58,100
50 stunts in 15 minutes.
999
00:45:58,120 --> 00:46:00,660
I had to jump a boat
through a ring of fire.
1000
00:46:00,660 --> 00:46:02,070
I got so good I could do it
1001
00:46:02,070 --> 00:46:03,390
with my hands
tied behind my back.
1002
00:46:04,290 --> 00:46:07,450
"No one's ever done a stunt like that."
That's what the poster said.
1003
00:46:08,700 --> 00:46:11,240
You're very into yourself, aren't you?
1004
00:46:12,200 --> 00:46:14,020
I mean, you know, you did ask.
1005
00:46:14,850 --> 00:46:17,690
Alright, so security's
super tight at the club.
1006
00:46:17,720 --> 00:46:19,060
You're gonna look the part
1007
00:46:19,080 --> 00:46:21,280
But your best bet at getting in
is acting like Tom.
1008
00:46:21,310 --> 00:46:22,380
You know how to do that, don't you?
1009
00:46:22,410 --> 00:46:26,660
Yeah, I just act like I own everything and everyone
and there's no repercussions for my actions.
1010
00:46:26,870 --> 00:46:27,770
Mm-hmm.
1011
00:46:29,160 --> 00:46:31,340
One, two, three, yeah...
1012
00:46:32,700 --> 00:46:35,640
Oh, my God. Is that Tom Ryder?
1013
00:46:35,640 --> 00:46:37,310
Hey, Tom!
1014
00:47:08,620 --> 00:47:10,210
You Doone?
1015
00:47:13,830 --> 00:47:15,900
Stuntman! Yeah, yeah, Iggy said
you were gonna come see me.
1016
00:47:15,900 --> 00:47:17,410
Yeah, sit down, get a drink.
1017
00:47:17,410 --> 00:47:18,540
Hey, hey, get him a drink.
What do you want?
1018
00:47:18,540 --> 00:47:20,000
Oh, no, no, I'm good. I'm good.
1019
00:47:20,000 --> 00:47:22,050
I'm just looking for Ryder.
1020
00:47:22,810 --> 00:47:25,000
Get him a Shirley Temple.
Sit down.
1021
00:47:25,000 --> 00:47:28,270
No offense, but I just
want to find Ryder.
1022
00:47:28,370 --> 00:47:31,310
How come no one ever wants
to chat with the drug dealer?
1023
00:47:34,480 --> 00:47:37,020
Sorry. I, uh...
1024
00:47:37,020 --> 00:47:39,550
I mean no... no disrespect.
1025
00:47:39,550 --> 00:47:41,550
Just had a long day.
Ryder hasn't shown up to work.
1026
00:47:41,550 --> 00:47:43,220
That was fast.
1027
00:47:43,220 --> 00:47:44,690
You do a stunt today?
1028
00:47:44,700 --> 00:47:46,290
Uh, just a, yeah, car roll.
1029
00:47:46,290 --> 00:47:47,800
Just a car roll?
1030
00:47:47,800 --> 00:47:50,060
Hear how he said that?
"Just a car roll!"
1031
00:47:50,060 --> 00:47:51,970
What a stuntman! My man!
1032
00:47:51,970 --> 00:47:53,740
It's what I do.
1033
00:47:53,740 --> 00:47:54,900
Hey, that's why I like you.
1034
00:47:54,900 --> 00:47:56,470
'Cause you do all the hard shit.
1035
00:47:56,470 --> 00:47:59,070
They give Oscars for that?
1036
00:47:59,070 --> 00:48:00,980
For stunts?
1037
00:48:00,980 --> 00:48:02,780
No.
1038
00:48:02,780 --> 00:48:04,210
Nope.
1039
00:48:04,210 --> 00:48:06,380
Hey, to the unsung heroes.
1040
00:48:06,380 --> 00:48:08,180
- I'll drink to that.
- Yeah.
1041
00:48:10,280 --> 00:48:12,050
Mm!
1042
00:48:13,420 --> 00:48:15,090
No offense,
but I prefer cartoons.
1043
00:48:15,090 --> 00:48:17,930
See, movies are always trying
to make things real.
1044
00:48:17,930 --> 00:48:19,730
But it's not real.
It's a movie.
1045
00:48:19,730 --> 00:48:21,590
It's not meant to be real.
1046
00:48:21,590 --> 00:48:23,330
That's why I like cartoons.
1047
00:48:23,330 --> 00:48:24,590
See, 'cause cartoons
1048
00:48:24,590 --> 00:48:25,840
don't pretend to be real.
1049
00:48:27,500 --> 00:48:29,470
That's what I like about them.
You seen Dumbo?
1050
00:48:29,470 --> 00:48:31,000
- Dumbo?
- Yeah, Dumbo.
1051
00:48:31,010 --> 00:48:32,910
Dumbo changed my life.
1052
00:48:32,910 --> 00:48:35,140
You know that scene when Dumbo
gets into the bad champagne,
1053
00:48:35,140 --> 00:48:36,470
then he starts seeing
the pink elephants
1054
00:48:36,470 --> 00:48:37,470
on parade and shit?
1055
00:48:37,470 --> 00:48:38,810
I was like, "Yes, please.
1056
00:48:38,810 --> 00:48:40,150
"I'll have what he's having!
1057
00:48:40,150 --> 00:48:41,470
Make it a double!"
1058
00:48:42,790 --> 00:48:44,660
Hey, stuntman?
1059
00:48:44,660 --> 00:48:46,350
Why don't you come with us?
1060
00:48:46,350 --> 00:48:48,790
We'll get you nice and
comfortable at the hotel, huh?
1061
00:49:34,270 --> 00:49:37,270
Move, move! Get out of the way!
Get... Move! Come on!
1062
00:49:50,080 --> 00:49:51,580
Where's Ryder?
1063
00:49:52,280 --> 00:49:54,020
I'm too high for this shit!
1064
00:49:58,190 --> 00:50:00,190
Colt! Over here!
1065
00:50:01,490 --> 00:50:03,170
Yeah! Follow me!
1066
00:50:27,230 --> 00:50:29,120
Don't give up, Colt!
1067
00:50:39,200 --> 00:50:40,390
Where is he?
1068
00:50:40,420 --> 00:50:42,160
Where's Ryder?
here's Ryder?
1069
00:50:46,750 --> 00:50:48,240
Where's Ryder?
1070
00:50:48,880 --> 00:50:50,500
Where is he, huh?
1071
00:52:15,980 --> 00:52:17,790
What are you doing, Colt?
1072
00:52:17,820 --> 00:52:19,170
You know what I'm doing.
1073
00:52:19,290 --> 00:52:21,080
I'm gonna stop this car.
1074
00:52:22,620 --> 00:52:23,710
I've done it a hundred times.
1075
00:52:23,730 --> 00:52:24,950
Keep my hips above the hood.
1076
00:52:24,980 --> 00:52:25,790
Should be fine.
1077
00:52:25,810 --> 00:52:27,650
You're just doing it because
the unicorn told you to.
1078
00:52:27,680 --> 00:52:29,790
You're just jealous
the unicorn didn't talk to you.
1079
00:52:30,170 --> 00:52:31,830
You know what? You're clearly high, Colt.
1080
00:52:31,850 --> 00:52:33,730
And you're clearly chickenshit!
1081
00:52:33,900 --> 00:52:36,100
Okay, we don't have time for this.
We'll talk later.
1082
00:52:44,410 --> 00:52:47,110
- Okay
- Hey driver, what are you doing? Drive!
1083
00:52:47,130 --> 00:52:48,440
Drive, bro!
1084
00:52:48,470 --> 00:52:49,310
Hey, you need to chill.
1085
00:52:49,330 --> 00:52:50,110
Just relax--
1086
00:52:50,480 --> 00:52:51,850
I'm a lover, not a fighter!
1087
00:52:51,880 --> 00:52:53,060
Where's Ryder?!
1088
00:52:53,090 --> 00:52:54,960
- I just drugged you because they paid me to!
- Who's 'they'?
1089
00:52:55,650 --> 00:52:57,310
The guy that runs
Ryder's security.
1090
00:52:57,340 --> 00:52:58,620
He's into some shady shit.
1091
00:52:58,650 --> 00:52:59,910
What kind of shady shit?
1092
00:52:59,940 --> 00:53:00,700
You know !
1093
00:53:00,730 --> 00:53:02,220
What kind of shady shit?
1094
00:53:02,250 --> 00:53:05,680
- Shady shit. You know
- You don't just say "shady shit"
and not tell me what it is!
1095
00:53:05,740 --> 00:53:06,770
Say what the "shady shit" is!
1096
00:53:06,810 --> 00:53:08,500
- Different types of shady shit!
- Like what?
1097
00:53:08,600 --> 00:53:09,870
I deliver drugs to him
1098
00:53:09,870 --> 00:53:11,090
at the Pendleton Hotel
sometimes, okay?
1099
00:53:11,090 --> 00:53:12,310
- What room?
- Bro, I don't know what room.
1100
00:53:12,310 --> 00:53:13,840
You know, it changes.
1101
00:53:13,850 --> 00:53:15,040
Just ask Kevin
for the, for the fruit plate.
1102
00:53:15,050 --> 00:53:16,610
- He'll give you the key.
- Kevin?
1103
00:53:16,610 --> 00:53:18,050
- Kevin! K-E-V-I-N. For the...
- I know Kevin!
1104
00:53:18,050 --> 00:53:19,330
You know Kevin?
1105
00:53:19,330 --> 00:53:20,610
I don't know Kevin.
1106
00:53:20,610 --> 00:53:22,620
You'll get to know Kevin.
He's in love with the guy.
1107
00:53:22,650 --> 00:53:24,570
I don't wanna get to know Kevin!
1108
00:53:24,590 --> 00:53:26,080
Ask him for a fruit plate.
1109
00:53:26,100 --> 00:53:28,890
Look, I'm not lying to you.
It's a fruit plate!
1110
00:53:28,920 --> 00:53:30,430
A fruit plate? Are you serious?
1111
00:53:30,450 --> 00:53:32,330
Yeah, you know, mango, strawberry
a fruit plate!
1112
00:53:32,360 --> 00:53:35,280
I know what a fruit plate is, sir.
1113
00:53:35,480 --> 00:53:38,580
Ask him for a fruit plate,
and he'll give you keys.
1114
00:53:38,590 --> 00:53:40,090
How long does this last?
1115
00:53:40,090 --> 00:53:41,590
- What?
- How long is this gonna last?
1116
00:53:41,590 --> 00:53:43,620
Bro, what are you even saying?
1117
00:53:43,620 --> 00:53:45,660
How... long does this last?
1118
00:53:45,660 --> 00:53:48,500
Oh. When you stop
seeing unicorns?
1119
00:53:50,060 --> 00:53:52,940
This is a dun-diddly-dundoo trip, Colt.
1120
00:53:53,340 --> 00:53:55,810
I'd like to speak to Kevin.
1121
00:53:55,810 --> 00:53:58,270
Kevin's, uh, on a break.
1122
00:53:58,280 --> 00:54:01,690
Okay, maybe you can help me.
Can I order the "fruit plate"?
1123
00:54:01,690 --> 00:54:05,560
Okay. Do you want me
to call "room service"?
1124
00:54:05,560 --> 00:54:07,450
I don't know.
Is that what happens?
1125
00:54:07,450 --> 00:54:08,660
D-Do you have a room?
1126
00:54:08,660 --> 00:54:10,160
- Should I just...
- Do I need one?
1127
00:54:10,160 --> 00:54:11,450
To order the fr...
1128
00:54:11,450 --> 00:54:12,530
- I...
- The fruit plate.
1129
00:54:12,530 --> 00:54:13,600
- Hey, Colt.
- Fruit plate.
1130
00:54:14,600 --> 00:54:15,670
Wow.
1131
00:54:15,670 --> 00:54:17,730
- That's a look.
- Hi. Hey.
1132
00:54:17,730 --> 00:54:19,190
- What happened to your face?
- Hi.
1133
00:54:19,190 --> 00:54:20,640
Hi. Okay.
1134
00:54:20,640 --> 00:54:22,140
- Sorry about that.
- Are you good?
1135
00:54:22,140 --> 00:54:23,640
- It's just good...
- What's wrong with you?
1136
00:54:23,640 --> 00:54:24,540
- It's good to see you.
- Wow, you look terrible.
1137
00:54:24,540 --> 00:54:25,870
You look amazing.
1138
00:54:25,880 --> 00:54:27,340
Did you fall?
What happened to you?
1139
00:54:27,340 --> 00:54:29,040
Wow. You're so pretty.
1140
00:54:29,040 --> 00:54:30,410
- It's crazy.
- Okay. Your face is bleeding.
1141
00:54:30,410 --> 00:54:32,370
- What?
- What happened to you?
1142
00:54:32,380 --> 00:54:34,410
Oh. No, I was running.
Just... I was running.
1143
00:54:34,410 --> 00:54:36,720
Very unusual athleisure wear
for a run.
1144
00:54:36,720 --> 00:54:38,350
- This?
- Yeah.
1145
00:54:38,350 --> 00:54:40,890
Yeah, they gave me
the wrong bags at the airport,
1146
00:54:40,890 --> 00:54:42,220
but, you know, it's... it works.
1147
00:54:42,220 --> 00:54:43,730
I can sweat.
1148
00:54:43,730 --> 00:54:45,220
If I'm gonna play Ryder,
I thought I should just,
1149
00:54:45,220 --> 00:54:46,570
like, cut weight a little,
you know...
1150
00:54:46,570 --> 00:54:48,450
You seem kind of tweaky.
1151
00:54:48,450 --> 00:54:50,330
I'm a little... spotty.
1152
00:54:50,330 --> 00:54:53,000
Like, when I...
my glucose levels get low.
1153
00:54:53,000 --> 00:54:54,670
I get a little...
1154
00:54:54,670 --> 00:54:57,530
Okay, is that a new thing?
1155
00:54:57,530 --> 00:54:59,070
Is that a new thing?
1156
00:54:59,070 --> 00:55:00,560
- What's that?
- Is that a new thing?
1157
00:55:00,560 --> 00:55:01,980
- Is your hair new?
- Yes, I cut it.
1158
00:55:01,980 --> 00:55:03,450
- I changed my hair.
- It's beautiful.
1159
00:55:03,450 --> 00:55:05,360
You changed your number.
We're even.
1160
00:55:05,360 --> 00:55:07,280
I thought we'd sort of
even the score.
1161
00:55:07,280 --> 00:55:09,180
Yeah. I have a lot of new s...
1162
00:55:09,180 --> 00:55:10,720
You know, I've learned
a lot about myself
1163
00:55:10,720 --> 00:55:12,890
since-since we last
seen each other.
1164
00:55:12,890 --> 00:55:15,650
Lots of doctors.
Lots of therapy.
1165
00:55:15,910 --> 00:55:17,260
Lots of work.
1166
00:55:17,290 --> 00:55:19,440
And I've realized that, uh,
I'm a mess
1167
00:55:19,470 --> 00:55:20,750
and you dodged a bullet.
1168
00:55:20,780 --> 00:55:23,400
- You are some vault, aren't you?
- What do you mean?
1169
00:55:23,420 --> 00:55:25,510
Spill the beans.
"Heavy" how?
1170
00:55:25,590 --> 00:55:27,520
And I wanted to be there for you.
1171
00:55:27,540 --> 00:55:28,490
Yeah, you say that
1172
00:55:28,510 --> 00:55:30,720
'cause you're such a wonderful person
1173
00:55:30,750 --> 00:55:32,420
that you would say that,
but trust me
1174
00:55:32,450 --> 00:55:34,060
it got heavy, and we were
1175
00:55:34,090 --> 00:55:35,700
you know, we were so new,
so I just
1176
00:55:35,720 --> 00:55:36,990
I figured
1177
00:55:38,010 --> 00:55:40,560
you know, spare you from
all the stuff
1178
00:55:42,670 --> 00:55:44,530
Lots of things you can't do.
1179
00:55:44,550 --> 00:55:45,400
Like what?
1180
00:55:45,430 --> 00:55:46,230
Uh
1181
00:55:47,150 --> 00:55:48,470
We cou-- it coulda---
1182
00:55:48,500 --> 00:55:50,710
It could've gone
into bathroom stuff
1183
00:55:50,730 --> 00:55:51,670
for instance.
1184
00:55:51,700 --> 00:55:52,950
I mean
1185
00:55:54,130 --> 00:55:56,690
I would've been really good
at bathroom stuff.
1186
00:55:57,330 --> 00:55:58,200
What?
1187
00:55:58,220 --> 00:55:59,960
I think I would've been
really helpful
1188
00:55:59,980 --> 00:56:02,470
and gentle, and sweet,
and discreet.
1189
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
I would've closed my eyes.
1190
00:56:05,860 --> 00:56:07,320
Held my breath.
1191
00:56:07,940 --> 00:56:09,430
Gave you a sponge bath.
1192
00:56:09,450 --> 00:56:10,320
Excuse me?
1193
00:56:10,350 --> 00:56:12,510
I give a great sponge bath.
1194
00:56:12,530 --> 00:56:13,720
Very thorough.
1195
00:56:13,750 --> 00:56:14,730
What?
1196
00:56:16,080 --> 00:56:17,640
Mmm.
1197
00:56:18,010 --> 00:56:18,830
Okay.
1198
00:56:18,860 --> 00:56:20,290
Okay. So.
1199
00:56:20,320 --> 00:56:22,590
Thrilled about your
new relationship with fruit
1200
00:56:22,620 --> 00:56:24,030
and I hope you'll be very happy.
1201
00:56:24,050 --> 00:56:25,920
It's just a fling.
It's not serious.
1202
00:56:25,940 --> 00:56:27,690
Trust me,
I'm still
1203
00:56:28,370 --> 00:56:29,510
hung up on my ex.
1204
00:56:29,570 --> 00:56:31,670
Yeah, but how's
she supposed to do quality work
1205
00:56:31,670 --> 00:56:33,110
if you keep harassing her
all the time?
1206
00:56:35,440 --> 00:56:37,640
Okay. Can you go
and grab your things?
1207
00:56:37,640 --> 00:56:39,850
- We have really got to zip.
- Okay. Yep.
1208
00:56:39,850 --> 00:56:41,930
- What's going on?
- Seriously.
1209
00:56:41,930 --> 00:56:44,020
Colt, you're...
1210
00:56:44,020 --> 00:56:45,380
You look like you've been busy.
1211
00:56:45,380 --> 00:56:47,650
- Yeah, real busy, Gail.
- Yeah, good.
1212
00:56:47,650 --> 00:56:48,860
Lot of running around, Gail.
1213
00:56:48,860 --> 00:56:50,780
We'll get a drink
and discuss that.
1214
00:56:50,780 --> 00:56:52,320
But right now, the studio...
1215
00:56:52,320 --> 00:56:54,230
so far up my ass,
I can taste them.
1216
00:56:54,230 --> 00:56:55,970
- We need your third act.
- Okay. Yep.
1217
00:56:55,980 --> 00:56:57,720
You having problems
with the third act?
1218
00:56:57,720 --> 00:56:59,300
We're gonna, we're gonna go
and do things right now.
1219
00:56:59,300 --> 00:57:00,870
I need to write it.
I'm gonna go write it. I just...
1220
00:57:00,870 --> 00:57:02,560
It's like
the studio are wanting me
1221
00:57:02,560 --> 00:57:04,970
to contort the love story
so that it all ends happily
1222
00:57:04,970 --> 00:57:06,370
and everything's rosy and...
1223
00:57:06,370 --> 00:57:07,910
- Jody, Jody, Jody.
- But I feel like if I...
1224
00:57:07,910 --> 00:57:11,310
lean into reality,
then maybe that's the way to go.
1225
00:57:11,310 --> 00:57:14,080
And most love stories
don't end well. Usually.
1226
00:57:15,410 --> 00:57:17,740
- Know what I mean?
- I strongly disagree with that,
1227
00:57:17,750 --> 00:57:20,520
so we should keep
chopping it up.
1228
00:57:20,520 --> 00:57:21,750
Yeah? Should we?
1229
00:57:21,750 --> 00:57:23,670
It's important.
It's the ending.
1230
00:57:23,670 --> 00:57:25,590
Okay.
1231
00:57:27,390 --> 00:57:29,100
Sir?
1232
00:57:29,100 --> 00:57:30,390
- Huh?
- Hi.
1233
00:57:30,390 --> 00:57:31,690
- Yeah.
- Hi.
1234
00:57:31,690 --> 00:57:33,690
Um, I hear that
you're interested
1235
00:57:33,700 --> 00:57:35,530
in a-a fruit platter.
1236
00:57:35,530 --> 00:57:37,010
- Kevin?
- Yes.
1237
00:57:37,010 --> 00:57:38,400
Yes. Okay, so...
1238
00:57:39,500 --> 00:57:41,910
It's-it's on... it's on ice.
1239
00:58:02,430 --> 00:58:04,760
Yep. There we go. Sorry.
1240
00:58:50,180 --> 00:58:51,840
Hello?
1241
00:58:51,840 --> 00:58:53,350
What do you
think about split screen?
1242
00:58:53,350 --> 00:58:55,410
- Jody?
- Yeah.
1243
00:58:55,410 --> 00:58:57,800
Is this okay I'm calling?
You said to call and...
1244
00:58:57,800 --> 00:59:00,190
- Yes. Yeah, it's fine.
- Yeah? We could chop it up?
1245
00:59:00,190 --> 00:59:02,250
It's, uh... Let's chop it up.
1246
00:59:02,260 --> 00:59:04,520
It's a good time.
I'm not doing anything.
1247
00:59:04,520 --> 00:59:06,790
Okay. Great.
Uh, so, split screen, right?
1248
00:59:06,790 --> 00:59:08,920
Do you think that it's,
like, nostalgic super cool
1249
00:59:08,920 --> 00:59:11,500
or do you think it's a gimmick?
1250
00:59:11,500 --> 00:59:14,300
Um, I think
it could be super cool.
1251
00:59:14,300 --> 00:59:16,040
Mm-hmm?
1252
00:59:14,870 --> 00:59:17,080
Yeah, how do you,
uh, want to use it?
1253
00:59:17,110 --> 00:59:19,500
I mean, you know, tell me.
Tell me everything.
1254
00:59:19,500 --> 00:59:21,770
Tell me, you know,
about your vision.
1255
00:59:21,770 --> 00:59:23,610
So, I like that
they're on-screen together.
1256
00:59:23,610 --> 00:59:25,390
But they are in separate worlds
1257
00:59:24,540 --> 00:59:25,720
Right.
1258
00:59:25,440 --> 00:59:27,610
...you know,
visually and emotionally.
1259
00:59:27,610 --> 00:59:29,780
So you've got
this very prominent divide
1260
00:59:29,780 --> 00:59:31,230
between the lovers.
1261
00:59:31,230 --> 00:59:32,680
And I want that.
1262
00:59:35,740 --> 00:59:39,140
You want the divide?
1263
00:59:36,540 --> 00:59:39,140
I want the divide, yes.
1264
00:59:41,100 --> 00:59:42,720
Hmm.
1265
00:59:42,720 --> 00:59:44,560
It's funny 'cause I-I didn't
get the impression
1266
00:59:44,560 --> 00:59:46,400
that there was that much
keeping them apart.
1267
00:59:46,400 --> 00:59:48,500
Well, you haven't
read the script.
1268
00:59:50,000 --> 00:59:53,250
All I know so far is that
the alien lady and the cowboy
1269
00:59:53,250 --> 00:59:56,510
are having what seem to be
pretty manageable problems.
1270
00:59:56,510 --> 00:59:58,710
Jody? Jod-- How's this?
1271
00:59:58,710 --> 01:00:00,910
Manageable problems?
1272
01:00:00,910 --> 01:00:03,010
The aliens invaded Earth,
and they left it in tatters.
1273
01:00:03,010 --> 01:00:04,680
So this whole thing
the studio are pushing for,
1274
01:00:04,680 --> 01:00:06,700
the "love conquers all"
thing...
1275
01:00:06,700 --> 01:00:08,720
I'm not buying it.
1276
01:00:08,720 --> 01:00:11,980
Well, I have to admit that I'm
surprised to hear you say that.
1277
01:00:11,990 --> 01:00:13,820
Why?
1278
01:00:13,820 --> 01:00:16,260
Well, I'm just
a boy in a neon suit
1279
01:00:16,260 --> 01:00:18,430
standing in front of a girl,
reminding her
1280
01:00:18,430 --> 01:00:20,600
that Notting Hill
is her favorite movie
1281
01:00:20,600 --> 01:00:23,830
and she watches Love Actually
every year at Christmas.
1282
01:00:23,830 --> 01:00:25,570
Well, you know,
I watched it again this year,
1283
01:00:25,570 --> 01:00:28,270
and I didn't love it, actually.
1284
01:00:28,280 --> 01:00:30,060
Wow, it's worse
than I thought.
Yeah, I'm ruined.
1285
01:00:30,110 --> 01:00:32,280
Yeah, it's a really sad day
for Notting Hill as well.
1286
01:00:32,280 --> 01:00:34,450
That "happily ever after"
stuff, unsubscribe me.
1287
01:00:34,450 --> 01:00:36,120
I didn't get "happily ever
after" from Notting Hill.
1288
01:00:36,120 --> 01:00:37,770
What are you talking about?
Of course you did.
1289
01:00:37,770 --> 01:00:39,370
Did you?
Yes, of course.
They're ly
1290
01:00:39,420 --> 01:00:41,220
They're on the park bench.
She's got her head in his knee.
1291
01:00:41,220 --> 01:00:42,420
She's a "regular girl."
1292
01:00:42,420 --> 01:00:43,950
Maybe, but we don't know
for sure
1293
01:00:43,950 --> 01:00:46,430
she's not gonna go back
to working the street.
1294
01:00:46,430 --> 01:00:47,950
All we know is that
in the beginning,
1295
01:00:47,950 --> 01:00:49,690
she's pretty much up for
anything but kissing,
1296
01:00:49,690 --> 01:00:51,610
and in the end,
she's open to kissing him.
1297
01:00:51,610 --> 01:00:53,510
And it gives us hope.
No. No.
1298
01:00:53,530 --> 01:00:56,230
You have got your
Julia Roberts
movies so twisted.
1299
01:00:54,330 --> 01:00:56,170
And that's all we want.
A little hope.
1300
01:00:56,270 --> 01:00:57,600
No, that is Pretty Woman,
1301
01:00:57,600 --> 01:00:58,900
where she is
a lady of the night,
1302
01:00:58,910 --> 01:01:00,210
and this is Notting Hill,
1303
01:01:00,210 --> 01:01:01,280
where she's
a very famous actress.
1304
01:01:01,280 --> 01:01:02,770
Oh. Well, don't listen to me.
1305
01:01:02,770 --> 01:01:04,910
What do I know?
Look, you're the director.
1306
01:01:04,910 --> 01:01:06,530
You're gonna make
the right choice.
1307
01:01:06,530 --> 01:01:08,150
I'm just saying,
for people like me,
1308
01:01:08,150 --> 01:01:09,980
who may not necessarily get the
metaphor of the split screen.
1309
01:01:09,980 --> 01:01:11,750
You may not get
the deeper metaphor,
1310
01:01:11,750 --> 01:01:13,250
but you're gonna see it.
1311
01:01:13,250 --> 01:01:14,950
You're gonna see
this bright line between them
1312
01:01:14,950 --> 01:01:17,920
that we're gonna ache
to see blur.
1313
01:01:17,920 --> 01:01:19,990
You know, but maybe it can't.
1314
01:01:19,590 --> 01:01:20,710
Mm.
1315
01:01:21,060 --> 01:01:22,230
Maybe it doesn't.
1316
01:01:22,060 --> 01:01:24,310
Right. Right. Yeah.
1317
01:01:26,560 --> 01:01:28,630
But what do we know, right?
1318
01:01:28,630 --> 01:01:30,800
'Cause all we know at this point
1319
01:01:30,800 --> 01:01:32,970
is that the cowboy
likes the alien.
1320
01:01:32,970 --> 01:01:34,410
Does the alien like the cowboy?
1321
01:01:34,410 --> 01:01:36,310
She's on the fence.
1322
01:01:36,310 --> 01:01:37,570
Right.
1323
01:01:37,580 --> 01:01:39,610
Because they got problems.
1324
01:01:39,610 --> 01:01:44,150
Because she's an alien and he's
a cowboy, and that's a problem.
1325
01:01:44,150 --> 01:01:45,780
But is it a problem
they can't overcome?
1326
01:01:45,780 --> 01:01:47,420
Here's a question.
1327
01:01:47,420 --> 01:01:50,260
Are they even gonna try?
1328
01:01:50,260 --> 01:01:51,790
What do you think?
1329
01:01:53,020 --> 01:01:55,050
Do you think they're gonna try?
1330
01:01:56,460 --> 01:01:58,830
I think...
1331
01:02:00,300 --> 01:02:02,370
I think this was
a great brainstorm.
1332
01:02:05,840 --> 01:02:08,280
So...
1333
01:02:08,280 --> 01:02:10,810
what'd you decide
about the split screen?
1334
01:02:10,810 --> 01:02:12,640
I have a better idea.
1335
01:02:14,110 --> 01:02:15,940
I don't think you need it.
1336
01:02:15,940 --> 01:02:18,480
I think the connection between
these characters is so strong
1337
01:02:18,490 --> 01:02:20,590
that nothing can
come between them.
1338
01:02:21,980 --> 01:02:23,520
Jod?
1339
01:02:24,890 --> 01:02:26,050
Jody?
1340
01:02:49,750 --> 01:02:51,910
- Hello?
- Dead guy on ice.
1341
01:02:51,910 --> 01:02:53,550
What?
1342
01:02:53,550 --> 01:02:57,230
There's a dead guy on ice
at the hotel, Gail.
1343
01:02:57,230 --> 01:02:58,810
Wait. Sorry.
What are you talking about?
1344
01:02:58,810 --> 01:03:00,570
Well, if you think
that doesn't make sense,
1345
01:03:00,570 --> 01:03:02,330
- don't order the fruit plate.
- Hold on.
1346
01:03:02,330 --> 01:03:04,160
You're seriously telling me
you've just seen a dead body?
1347
01:03:04,160 --> 01:03:05,860
Yes, Gail.
1348
01:03:05,860 --> 01:03:08,440
On the rocks. In the hotel.
1349
01:03:08,440 --> 01:03:09,700
What hotel?
1350
01:03:09,700 --> 01:03:11,670
The one
I just saw you in, Gail!
1351
01:03:12,070 --> 01:03:13,300
Who's room was it in?
1352
01:03:14,430 --> 01:03:15,940
It wasn't in Kevin's, per se
1353
01:03:15,970 --> 01:03:17,730
but he definitely had
something to do with it.
1354
01:03:17,750 --> 01:03:18,700
Who is Kevin?
1355
01:03:18,870 --> 01:03:20,090
It was in Kevin's room?
1356
01:03:20,210 --> 01:03:21,040
Gail
1357
01:03:21,130 --> 01:03:22,890
you asked me to do this, so
1358
01:03:23,070 --> 01:03:24,190
please try and keep up.
1359
01:03:24,220 --> 01:03:25,780
I know. I am sticking.
1360
01:03:25,840 --> 01:03:28,340
I went to Ryder's apartment
just like you told me.
1361
01:03:28,340 --> 01:03:30,900
That's where Iggy with
the sword gave me the neon suit
1362
01:03:30,910 --> 01:03:33,470
and they sent me to the man
with the leopard print head.
1363
01:03:34,010 --> 01:03:34,850
Now
1364
01:03:35,300 --> 01:03:37,200
he goes by the name of Doone.
1365
01:03:37,200 --> 01:03:39,100
It was Doone's goons
who dirtied my Shirley,
1366
01:03:39,130 --> 01:03:40,430
and gave me the dundee.
1367
01:03:40,450 --> 01:03:41,660
Doone's goons ?
1368
01:03:41,810 --> 01:03:43,580
And not in a fun way, Gail.
1369
01:03:43,580 --> 01:03:45,850
I think they were
trying to kill me, Gail!
1370
01:03:45,870 --> 01:03:48,000
So you can understand why
I chased them with my scooter
1371
01:03:48,020 --> 01:03:50,170
but when the unicorn showed up,
I had no choice.
1372
01:03:50,190 --> 01:03:51,760
I had to hit their car with my body.
1373
01:03:51,790 --> 01:03:54,660
The point is,
that's how I got to Kevin's fruit plate
1374
01:03:54,740 --> 01:03:56,190
and the dead guy on ice
1375
01:03:56,670 --> 01:03:58,170
Do you understand now?
1376
01:03:58,200 --> 01:03:59,280
Does it make sense?
1377
01:03:59,310 --> 01:04:00,840
It's absolutely clear as mud.
1378
01:04:00,900 --> 01:04:02,130
Listen.
1379
01:04:02,160 --> 01:04:04,700
Just step away and calm down.
1380
01:04:04,700 --> 01:04:06,270
I am gonna handle everything.
1381
01:04:06,270 --> 01:04:07,840
No more handling!
1382
01:04:07,840 --> 01:04:09,950
- I want the police!
- You're very aggressive.
1383
01:04:09,960 --> 01:04:12,070
I'm sorry. I'm sorry to yell.
I want the police.
1384
01:04:12,070 --> 01:04:13,780
You are not gonna talk
to the police.
1385
01:04:13,780 --> 01:04:15,240
You don't talk to anyone about this, okay?
1386
01:04:15,240 --> 01:04:16,540
- You listen to me.
- I'm calling the police.
1387
01:04:16,540 --> 01:04:17,910
You are not
talking to the police.
1388
01:04:17,910 --> 01:04:19,410
- Excuse me, sir.
- Wait, who's there?
1389
01:04:19,410 --> 01:04:20,750
Who's there? Who's there?
1390
01:04:20,750 --> 01:04:22,080
It's the police.
I'm gonna talk to them.
1391
01:04:22,080 --> 01:04:23,360
No, no, no, no, no!
Don't talk...
1392
01:04:25,450 --> 01:04:28,290
No parking at any time.
1393
01:04:32,260 --> 01:04:34,420
Sorry.
1394
01:04:34,420 --> 01:04:35,800
Just making sure
we're both here.
1395
01:04:36,770 --> 01:04:37,870
I'm-I'm here, mate.
1396
01:04:37,870 --> 01:04:39,630
I want to report a crime.
1397
01:04:39,630 --> 01:04:41,400
- Okay.
- An ice crime.
1398
01:04:47,540 --> 01:04:50,210
Yeah. You're still
getting a ticket, mate.
1399
01:04:50,210 --> 01:04:51,580
All right.
1400
01:04:56,090 --> 01:04:57,480
I got to tell Jody.
1401
01:04:57,490 --> 01:04:58,790
About the dead guy.
1402
01:04:58,790 --> 01:05:00,090
How do you know he was dead?
1403
01:05:00,090 --> 01:05:01,520
He could've just been
knocked out.
1404
01:05:01,520 --> 01:05:02,930
- On ice?
- Yeah.
1405
01:05:02,930 --> 01:05:05,650
Ice baths are very good
for inflammation.
1406
01:05:05,650 --> 01:05:08,360
And are you forgetting
that you were high?
1407
01:05:08,370 --> 01:05:10,040
How can I if you keep fixating
1408
01:05:10,040 --> 01:05:11,370
- on that one point?
- Okay, you know what,
1409
01:05:11,370 --> 01:05:13,060
let me just stop you
right there.
1410
01:05:13,060 --> 01:05:14,740
Whatever you told Jody
last night
1411
01:05:14,740 --> 01:05:16,210
- has got her all fired up.
- I don't know what I said.
1412
01:05:16,210 --> 01:05:17,610
About what?
1413
01:05:17,620 --> 01:05:19,430
And now I have to build a truck
1414
01:05:19,430 --> 01:05:21,240
- for a 250-foot jump.
- Huh?
1415
01:05:21,250 --> 01:05:23,180
- In a day and a half!
- Sounds pretty cool, actually.
1416
01:05:23,180 --> 01:05:25,410
And on top of that,
the fight scene today,
1417
01:05:25,410 --> 01:05:27,900
Jody has decided that she wants
to do it all in one take.
1418
01:05:27,900 --> 01:05:30,390
- A oner.
- Dan, did you tell him about the oner?
1419
01:05:30,390 --> 01:05:31,640
- Yes.
- So cool.
1420
01:05:31,640 --> 01:05:32,890
- Right?
- Yeah.
1421
01:05:32,890 --> 01:05:34,550
- So good. He's into it.
- Hi.
1422
01:05:34,560 --> 01:05:36,710
- Hey. Yeah, can I talk to you for a second?
- Okay,
1423
01:05:36,710 --> 01:05:38,870
- about this sequence today, Ryder's a no-show.
- Yeah.
1424
01:05:38,870 --> 01:05:40,260
Again, he's probably on
a bender or something.
1425
01:05:40,270 --> 01:05:41,360
Well, it's interesting
you say that,
1426
01:05:41,370 --> 01:05:43,100
- because that's...
- Yeah.
1427
01:05:43,100 --> 01:05:45,040
- ...that's what I want to talk to you about.
- Me, too.
1428
01:05:45,040 --> 01:05:46,720
- Me, too. Because we don't even need him.
- He...
1429
01:05:46,720 --> 01:05:48,400
- Well...
- We don't need him. I had an epiphany last night.
1430
01:05:48,410 --> 01:05:49,650
Let me just tell you.
1431
01:05:49,650 --> 01:05:51,240
- Last night?
- I was so excited.
1432
01:05:51,240 --> 01:05:53,360
- Yeah.
- After we spoke, it all came to me.
1433
01:05:53,360 --> 01:05:55,390
- Really?
- Yeah, the third act, this sequence,
1434
01:05:55,390 --> 01:05:57,410
- all of it. I've been s...
- After talking to me?
1435
01:05:57,410 --> 01:05:58,820
Yeah. You know, I was shocked
1436
01:05:58,820 --> 01:06:00,820
- when you showed up. Right?
- Yeah.
1437
01:06:00,820 --> 01:06:02,790
- But...
- Well, it was... shocking.
1438
01:06:02,790 --> 01:06:04,760
But I just started to wonder
if maybe
1439
01:06:04,760 --> 01:06:06,800
you showed up
just at the right time, and...
1440
01:06:06,800 --> 01:06:08,830
I've been going for this thing
in the action,
1441
01:06:08,830 --> 01:06:10,330
and I've never been able
to get it.
1442
01:06:10,330 --> 01:06:13,100
Like, this feeling
of the pursuit of love.
1443
01:06:13,100 --> 01:06:16,020
And how far would you go for
the one that you love and...
1444
01:06:16,020 --> 01:06:18,940
- You know?
- And then...
1445
01:06:18,940 --> 01:06:21,010
- Yeah.
- You know, I realize it's not very far with Ryder,
1446
01:06:21,010 --> 01:06:22,540
- 'cause he's a drip.
- Right.
1447
01:06:22,540 --> 01:06:24,080
- And he runs weird.
- Right.
1448
01:06:24,080 --> 01:06:25,780
- And he can't do action. But...
- Well, it's...
1449
01:06:25,780 --> 01:06:27,180
...you can.
1450
01:06:27,180 --> 01:06:28,600
You can.
1451
01:06:28,600 --> 01:06:30,020
I'm unlimited with you.
1452
01:06:30,020 --> 01:06:31,790
I can do everything
and everything with you,
1453
01:06:31,790 --> 01:06:33,350
and it just made my brain
just...
1454
01:06:34,480 --> 01:06:36,150
So cool.
1455
01:06:36,160 --> 01:06:37,490
- I don't need cuts. I don't need gimmicks.
- Really?
1456
01:06:37,490 --> 01:06:39,340
I don't need anything.
I just need you.
1457
01:06:39,340 --> 01:06:41,190
o finish this movie.
1458
01:06:41,190 --> 01:06:43,490
- You know, maybe even make it a great movie.
- Wow.
1459
01:06:43,490 --> 01:06:44,830
You know?
1460
01:06:44,830 --> 01:06:47,030
- Wow. Okay.
- What do you think?
1461
01:06:47,040 --> 01:06:48,800
Do you want to work together?
1462
01:06:48,810 --> 01:06:50,910
Shoot the shit out of Sydney
Opera House in four hours?
1463
01:06:50,910 --> 01:06:53,010
- Three hours and 52 minutes.
- Three hours and 52 minutes?
1464
01:06:53,010 --> 01:06:54,340
Yeah.
1465
01:06:54,340 --> 01:06:55,780
What are we waiting for?
1466
01:06:55,780 --> 01:06:58,010
Okay, good.
Good! Okay!
1467
01:06:58,010 --> 01:06:59,820
Venti, Venti, come on.
1468
01:06:59,820 --> 01:07:01,720
I'm gonna get some dots
on your face, 'cause I need you
1469
01:07:01,720 --> 01:07:03,390
- but not your face.
- Oh, God. Get... Yeah, just get rid of it.
1470
01:07:03,390 --> 01:07:05,050
- Yeah, I'm gonna stick Ryder's head on you.
- All of it. Just...
1471
01:07:05,050 --> 01:07:07,190
- Okay. Cool. Okay, okay.
- Yeah. Okay. Yeah.
1472
01:07:07,190 --> 01:07:09,830
Ready for a take?
Make it rain, please!
1473
01:07:13,460 --> 01:07:14,730
Let me get out,
for Christ's sake.
1474
01:07:14,730 --> 01:07:15,900
And... action!
1475
01:07:19,030 --> 01:07:20,330
Can't explain
all the feelings
1476
01:07:20,330 --> 01:07:22,740
That you're making me feel
1477
01:07:26,170 --> 01:07:28,310
My heart's in overdrive
and you're behind
1478
01:07:28,310 --> 01:07:30,110
The steering wheel
1479
01:07:33,580 --> 01:07:37,330
Touching you
1480
01:07:37,330 --> 01:07:39,840
Touching me
1481
01:07:39,840 --> 01:07:42,350
Touching you
1482
01:07:42,350 --> 01:07:46,230
God, you're touching me
1483
01:07:48,130 --> 01:07:49,730
I believe in a thing
called love
1484
01:07:49,730 --> 01:07:51,700
Just listen
to the rhythm of my heart
1485
01:07:51,700 --> 01:07:53,650
There's a chance
we could make it now
1486
01:07:53,650 --> 01:07:55,600
We'll be rocking
till the sun goes down
1487
01:07:55,600 --> 01:07:59,010
I believe in a thing
called love
1488
01:07:59,010 --> 01:08:01,750
Ooh, ooh
1489
01:08:02,710 --> 01:08:04,010
Huh!
1490
01:08:07,710 --> 01:08:09,610
Go!
1491
01:08:11,320 --> 01:08:13,710
I want to kiss you
every minute, every hour
1492
01:08:13,720 --> 01:08:15,890
Every day
1493
01:08:18,830 --> 01:08:22,560
You got me in a spin,
but everythin' is A-okay
1494
01:08:26,660 --> 01:08:30,240
Touching you
1495
01:08:30,240 --> 01:08:32,670
Touching me
1496
01:08:32,670 --> 01:08:35,110
Touching you
1497
01:08:35,110 --> 01:08:39,180
God, you're touching me
1498
01:08:40,480 --> 01:08:42,610
I believe in a thing called love
1499
01:08:42,610 --> 01:08:44,450
Just listen
to the rhythm of my heart
1500
01:08:44,450 --> 01:08:46,120
There's a chance
we could make it now
1501
01:08:46,120 --> 01:08:47,790
We'll be rocking
till the sun goes down
1502
01:08:47,790 --> 01:08:51,490
I believe in a thing
called love
1503
01:08:51,490 --> 01:08:55,200
Oh...!
1504
01:08:57,760 --> 01:09:00,230
- Oh.
- Thank you.
1505
01:09:00,230 --> 01:09:01,910
- How'd we do, boss?
- Yeah, it was good.
1506
01:09:01,910 --> 01:09:03,500
I mean, it was amazing.
1507
01:09:03,500 --> 01:09:04,970
It was so amazing,
we're gonna go do some karaoke,
1508
01:09:04,980 --> 01:09:06,350
- if you...
- Oh.
1509
01:09:06,360 --> 01:09:07,730
If you like karaoke,
1510
01:09:07,740 --> 01:09:09,610
you know, you could...
you could come.
1511
01:09:09,610 --> 01:09:11,110
Like, I'd...
I would like you to.
1512
01:09:11,110 --> 01:09:12,640
I'll be there.
1513
01:09:12,640 --> 01:09:14,450
Okay.
1514
01:09:15,480 --> 01:09:16,920
I don't know what that was.
1515
01:09:16,920 --> 01:09:18,320
That was just so awful and...
1516
01:09:18,320 --> 01:09:20,250
- Really? Okay.
- Yeah, who's she?
1517
01:09:20,250 --> 01:09:21,620
- Yeah.
- Yeah.
1518
01:09:21,620 --> 01:09:23,020
- Holster that.
- It's holstered.
1519
01:09:23,030 --> 01:09:24,900
It's done. Forget.
You-you never saw it.
1520
01:09:28,400 --> 01:09:30,800
Jody, do you like
Christina or Britney?
1521
01:09:33,300 --> 01:09:34,970
I saw that.
1522
01:09:34,970 --> 01:09:37,880
- You saw the finger guns?
- Oh, I saw the finger guns.
1523
01:09:39,110 --> 01:09:40,540
She started it.
1524
01:09:40,540 --> 01:09:42,540
Hi.
1525
01:09:42,540 --> 01:09:44,340
I didn't ha...
I didn't have breakfast.
1526
01:09:44,340 --> 01:09:45,980
Yeah, you did.
1527
01:09:45,980 --> 01:09:47,680
- I disagree.
- I gave you a brekky wrap this morning.
1528
01:09:47,680 --> 01:09:49,510
Technically,
this is all meal penalty,
1529
01:09:49,510 --> 01:09:51,320
- if you want the... - Oh.
- It's fine. Just-just sign.
1530
01:09:51,320 --> 01:09:53,120
- Thanks.
- I'm just saying, not everyone's gonna be as cool
1531
01:09:53,120 --> 01:09:54,720
- about it as I am. You know?
- No, I get it.
1532
01:09:54,720 --> 01:09:56,490
What is this?
1533
01:09:56,490 --> 01:10:00,720
I've got you on a 5:55 flight
out of here. Okay?
1534
01:10:00,720 --> 01:10:02,230
- I have a car waiting for you.
- Now?
1535
01:10:02,230 --> 01:10:05,030
Engine's on. Yeah. Colt...
1536
01:10:05,030 --> 01:10:07,790
there is some serious shit
going down, okay?
1537
01:10:07,800 --> 01:10:10,070
I just told Jody I was gonna
meet her for karaoke.
1538
01:10:10,070 --> 01:10:12,340
And I'm actually embarrassed
that I got you here
1539
01:10:12,340 --> 01:10:14,340
and got you all tangled up.
1540
01:10:14,340 --> 01:10:16,380
I just want to get you out
of here before it escalates.
1541
01:10:16,380 --> 01:10:18,090
Get your stuff together.
We're going.
1542
01:10:18,090 --> 01:10:19,700
You're gonna miss the flight.
Thank you.
1543
01:10:19,700 --> 01:10:21,310
- Sorry.
- Okay, but I'm late,
1544
01:10:21,310 --> 01:10:22,920
and I got to get Ryder's dogs
to daycare.
1545
01:10:22,920 --> 01:10:24,840
Fluffy needs her oatmeal bath.
She gets hives.
1546
01:10:24,850 --> 01:10:27,160
Hey, should I be
looking for another job, Alma?
1547
01:10:27,160 --> 01:10:29,160
You're Ryder's assistant.
You must know.
1548
01:10:29,160 --> 01:10:32,260
All I can tell you is that
if Ryder is a no-show tomorrow,
1549
01:10:32,260 --> 01:10:34,100
the studio will shut us down.
1550
01:10:34,100 --> 01:10:36,100
Ugh. Poor Jody.
1551
01:10:36,100 --> 01:10:38,070
Say hello to directors' jail.
1552
01:10:38,070 --> 01:10:40,100
If you want to be with me...
1553
01:10:40,100 --> 01:10:44,270
- Am I crazy or is Nigel hot?
- Whoo! Hmm?
1554
01:10:44,270 --> 01:10:46,080
- I'm a genie in a bottle
- He's-he's...
1555
01:10:46,080 --> 01:10:47,870
He... Wow, he's got
some great qualities.
1556
01:10:47,870 --> 01:10:50,440
- He really does. Yeah, you should go for it, Venti.
- Yeah?
1557
01:10:50,440 --> 01:10:51,740
- Yeah?
- Yeah.
1558
01:11:09,630 --> 01:11:11,400
Jean-Claude.
1559
01:11:19,980 --> 01:11:21,310
Sorry, his commands
are in French...
1560
01:11:21,310 --> 01:11:22,700
French. I know.
1561
01:11:22,710 --> 01:11:24,150
I worked with him on a movie,
you know.
1562
01:11:24,150 --> 01:11:25,610
Can't believe he kept him.
1563
01:11:25,610 --> 01:11:27,150
Well, it's more for
a party trick, really.
1564
01:11:27,150 --> 01:11:28,680
This one's got a command
where he'll bite people
1565
01:11:28,680 --> 01:11:30,150
- in the balls.
- Yeah, yeah, yeah. We-we know.
1566
01:11:30,150 --> 01:11:31,950
- No, no, don't.
- Attaque...
1567
01:11:31,950 --> 01:11:33,750
- Alma, right? I'm Colt...
- Colt Seavers.
1568
01:11:33,750 --> 01:11:35,090
I know who you are.
1569
01:11:35,140 --> 01:11:35,950
You know.
1570
01:11:36,190 --> 01:11:37,450
Of course you know, I'm not surprised.
1571
01:11:37,480 --> 01:11:38,720
What is that supposed to mean?
1572
01:11:38,740 --> 01:11:41,050
Because you're an assistant and
you guys secretly rule the world.
1573
01:11:41,080 --> 01:11:42,190
You're not wrong.
1574
01:11:42,280 --> 01:11:45,750
Look, I've had a really rough 24 hours.
Maybe 48.
1575
01:11:45,860 --> 01:11:47,370
I don't know, it's yesterday in L.A.
1576
01:11:47,470 --> 01:11:48,960
I've already had a terrible tomorrow.
1577
01:11:49,180 --> 01:11:52,500
So if you could just tell me
what you know,
that would be amazing.
1578
01:11:53,960 --> 01:11:56,100
You grew up in Florida until
your parents divorced.
1579
01:11:56,120 --> 01:11:57,340
You were raised by a single mother.
1580
01:11:57,360 --> 01:12:00,280
You were an overactive child,
so she put you into martial arts.
1581
01:12:00,360 --> 01:12:01,710
You got four belts in one year.
1582
01:12:01,840 --> 01:12:05,260
You got hired in the stunt industry
when a local stuntman saw you
jumping off a buddy's roof
1583
01:12:05,290 --> 01:12:07,790
and you used to double for Ryder
until you broke your back.
1584
01:12:07,810 --> 01:12:08,380
Rough.
1585
01:12:08,940 --> 01:12:11,820
6'1", 185, and your favorite color is blue.
1586
01:12:12,260 --> 01:12:13,180
Okay.
1587
01:12:13,890 --> 01:12:14,750
Well
1588
01:12:15,210 --> 01:12:16,190
after that
1589
01:12:16,490 --> 01:12:18,150
oddly specific and
1590
01:12:19,080 --> 01:12:22,470
sad summary of my life,
can we move on to Ryder?
1591
01:12:22,660 --> 01:12:24,610
Help me walk these guys to doggy daycare?
1592
01:12:25,440 --> 01:12:26,320
Can I walk him?
1593
01:12:26,540 --> 01:12:28,950
If you want to be with me
1594
01:12:28,960 --> 01:12:31,900
I can make your wish
come true
1595
01:12:31,900 --> 01:12:34,840
You got to make
a big impression
1596
01:12:34,840 --> 01:12:36,580
You got to like what you do
1597
01:12:36,580 --> 01:12:38,320
I'm a genie in a bottle...
1598
01:12:38,320 --> 01:12:41,030
So, the last time I saw Tom,
everything was pretty normal.
1599
01:12:41,030 --> 01:12:43,430
He and Henry were
in some kind of drug-induced,
1600
01:12:43,430 --> 01:12:45,820
shirtless shit-show
grappling match.
1601
01:12:46,140 --> 01:12:48,310
- Sounds pretty normal.
- Yeah. Typical.
1602
01:12:48,460 --> 01:12:51,170
But then Gail called me early
the next morning in a panic.
1603
01:12:53,460 --> 01:12:54,950
Drop whatever you're doing.
1604
01:12:54,950 --> 01:12:56,430
Tom has lost his phone again.
1605
01:12:56,750 --> 01:12:59,030
So I headed to the apartment
expecting the usual, you know
1606
01:12:59,200 --> 01:13:01,610
naked debauchery, piles of drugs
1607
01:13:01,630 --> 01:13:02,990
people passed out
1608
01:13:03,090 --> 01:13:04,630
but this time it was different.
1609
01:13:04,710 --> 01:13:06,230
There was nobody there.
1610
01:13:06,420 --> 01:13:08,190
It was spotless.
1611
01:13:08,390 --> 01:13:10,350
But I did find the phone
1612
01:13:10,370 --> 01:13:13,290
the one that Dressler,
Ryder's creepy security goon
1613
01:13:13,350 --> 01:13:14,220
just called me about.
1614
01:13:14,250 --> 01:13:16,050
Metalstorm crew,
we have a call time
1615
01:13:16,050 --> 01:13:17,380
- of 6:00 a.m. tomorrow. Don't be late.
- All right, mate.
1616
01:13:17,380 --> 01:13:19,680
All right, thanks, mate!
1617
01:13:19,680 --> 01:13:22,020
- Hey. Two shots of tequila, please.
- Ooh, Gail.
1618
01:13:22,020 --> 01:13:23,960
- Hey.
- Wow.
1619
01:13:23,960 --> 01:13:25,780
I didn't think you liked
coming to these things.
1620
01:13:25,780 --> 01:13:28,150
What are you talking about?
I love listening to people
1621
01:13:28,150 --> 01:13:30,520
murder my favorite songs. Thank you.
1622
01:13:30,530 --> 01:13:31,930
- Mmm.
- "Gin and Juice."
1623
01:13:31,930 --> 01:13:33,460
I got to get to karaoke.
1624
01:13:33,460 --> 01:13:35,530
Hey!
1625
01:13:35,530 --> 01:13:36,710
Thanks, Amy.
1626
01:13:36,710 --> 01:13:37,890
Au revoir, Jean-Claude.
1627
01:13:37,890 --> 01:13:39,250
You got to get rid
of that thing.
1628
01:13:39,250 --> 01:13:40,600
Why don't you just give it
to Gail?
1629
01:13:40,600 --> 01:13:42,600
Whatever's on this phone
is a goddamn bazooka
1630
01:13:42,600 --> 01:13:44,370
that'll blow
a movie star-sized hole
1631
01:13:44,370 --> 01:13:46,080
through somebody's career.
1632
01:13:46,080 --> 01:13:48,580
I'm happy to get this
into the hands of a good guy.
1633
01:13:48,580 --> 01:13:50,740
- Okay...
- For the right price.
1634
01:13:50,740 --> 01:13:52,480
What do you want for it?
1635
01:13:52,480 --> 01:13:53,950
A producer credit.
1636
01:13:53,950 --> 01:13:55,000
On Metalstorm?
1637
01:13:55,030 --> 01:13:56,420
Winner, winner,
chicken dinner.
1638
01:13:56,440 --> 01:13:58,020
Are you out of your mind?
1639
01:13:58,040 --> 01:13:59,670
Look, I need
career protection, okay?
1640
01:13:59,700 --> 01:14:00,790
I'm burning myself with this.
1641
01:14:01,070 --> 01:14:03,220
I mean, I want Megadeth to
come out with a new record.
1642
01:14:03,250 --> 01:14:05,600
We have to accept that
some things are not gonna happen.
1643
01:14:05,620 --> 01:14:07,900
It's not like I'm asking for
points on the back end here, okay?
1644
01:14:07,920 --> 01:14:10,120
I know there's a lot of
producers pissing in that pool.
1645
01:14:10,180 --> 01:14:11,580
I'm a stunt guy.
1646
01:14:11,590 --> 01:14:13,590
What am I supposed to do
about it?
1647
01:14:13,590 --> 01:14:15,220
You're a stunt guy
who used to date the director
1648
01:14:15,220 --> 01:14:17,220
and seems to be getting close
to rekindling
1649
01:14:17,220 --> 01:14:19,690
some sort of short but
legendary torrid love affair.
1650
01:14:19,780 --> 01:14:21,510
Drop it into the pillow talk,
I don't know.
1651
01:14:21,540 --> 01:14:22,980
Do you think
we're rekindling, though?
1652
01:14:22,980 --> 01:14:23,880
I mean, I think--
1653
01:14:23,980 --> 01:14:25,200
I feel like we are.
1654
01:14:25,240 --> 01:14:27,340
It feels like it, but I'm saying
from your perspective
1655
01:14:27,420 --> 01:14:28,100
do you ?
1656
01:14:28,520 --> 01:14:29,240
What do you think?
1657
01:14:29,260 --> 01:14:30,420
What do I know?
1658
01:14:30,510 --> 01:14:31,950
Well, you seem to know a lot.
1659
01:14:32,270 --> 01:14:35,110
- You did say pillow talk--
- Is it a deal or not?
1660
01:14:35,110 --> 01:14:37,600
It can help you find Ryder.
1661
01:14:37,600 --> 01:14:38,900
I'll do what I can.
1662
01:14:38,900 --> 01:14:40,320
I don't have the passcode.
1663
01:14:40,330 --> 01:14:42,060
Just figure it out,
okay, stuntman?
1664
01:14:42,060 --> 01:14:43,330
Just find Ryder.
1665
01:14:43,330 --> 01:14:44,800
I'm gonna need you
to sign an NDA.
1666
01:14:44,800 --> 01:14:46,390
As you know,
nothing in this industry...
1667
01:14:46,390 --> 01:14:47,970
I don't have time for an NDA.
I got to...
1668
01:14:47,970 --> 01:14:49,070
I'm late for karaoke.
1669
01:14:58,590 --> 01:15:00,270
Jean-Claude!
1670
01:15:03,190 --> 01:15:05,220
Ryder's phone. Where is it?
1671
01:15:12,360 --> 01:15:14,540
What am I doing?
What am I doing?
1672
01:15:16,030 --> 01:15:18,870
- You sad that he left town?
- Who?
1673
01:15:18,870 --> 01:15:20,610
- Colt.
- No, he didn't.
1674
01:15:20,610 --> 01:15:22,710
He's coming here. He's swinging
by to sing some karaoke.
1675
01:15:22,710 --> 01:15:24,270
Jody. No.
1676
01:15:24,270 --> 01:15:26,510
I... I gave him the tickets.
1677
01:15:29,010 --> 01:15:31,340
I see it! I see it!
1678
01:15:33,750 --> 01:15:35,850
Engage your core.
1679
01:15:51,230 --> 01:15:53,460
I need him to finish the movie.
1680
01:15:53,460 --> 01:15:56,240
Why would... why wouldn't you
talk to me about it?
1681
01:16:03,880 --> 01:16:04,940
What?
1682
01:16:05,360 --> 01:16:07,230
Oh, chicken? Really?
1683
01:16:07,880 --> 01:16:09,460
They'll kill me.
1684
01:16:10,560 --> 01:16:11,780
It's product placement!
1685
01:16:11,800 --> 01:16:13,210
Give me that.
1686
01:16:14,880 --> 01:16:16,100
Fine.
1687
01:16:16,100 --> 01:16:17,420
Call me chicken.
1688
01:16:17,420 --> 01:16:18,740
Huh?
1689
01:16:18,740 --> 01:16:20,480
All right. Okay, tough guy.
1690
01:16:31,510 --> 01:16:33,330
Okay, Jean-Claude.
1691
01:16:33,330 --> 01:16:35,330
I'll buy you a drink
when this is over.
1692
01:16:35,330 --> 01:16:37,630
Attaque!
1693
01:16:38,800 --> 01:16:40,660
Get away! Help! Help!
1694
01:16:40,660 --> 01:16:43,170
You've been so distracted.
You should have spoken to me.
1695
01:16:43,170 --> 01:16:44,600
This crossed wires... Excuse me.
1696
01:16:44,600 --> 01:16:46,140
Can I get another, please?
Thank you.
1697
01:16:49,310 --> 01:16:50,810
God!
1698
01:16:50,810 --> 01:16:53,150
Get me out!
1699
01:17:00,320 --> 01:17:03,820
Stay back! Stay back!
Stay back! Stay back!
1700
01:17:10,910 --> 01:17:13,660
I thought you wanted me
to get rid of him.
1701
01:17:14,940 --> 01:17:16,270
And he just left?
1702
01:17:19,760 --> 01:17:22,000
You still got it, man!
1703
01:17:22,460 --> 01:17:24,130
Love working with you!
1704
01:17:24,760 --> 01:17:26,630
Gonna need a hand out here.
1705
01:17:26,810 --> 01:17:28,440
Who are you working for?!
Where's Ryder?!
1706
01:17:28,440 --> 01:17:30,900
- I don't know! I don't know!
- Tell me where he is!
1707
01:17:30,920 --> 01:17:32,630
Oh!
1708
01:17:38,220 --> 01:17:40,020
Where's the phone, stuntman?
1709
01:17:40,030 --> 01:17:42,160
I need that video!
1710
01:17:42,160 --> 01:17:43,930
Wow, he didn't tell you.
1711
01:17:43,930 --> 01:17:45,330
Jean-Claude!
1712
01:17:49,830 --> 01:17:51,870
Can I get another one, please?
1713
01:17:55,010 --> 01:17:56,270
- I...
- Thank you.
1714
01:17:56,270 --> 01:17:57,470
I really thought
I was doing my job.
1715
01:17:57,470 --> 01:17:59,370
It's fine. It's fine.
1716
01:17:59,370 --> 01:18:01,770
- But you know what?
- He can do whatever he wants.
1717
01:18:01,770 --> 01:18:04,350
He's an adult human male,
and he should do as he pleases.
1718
01:18:04,350 --> 01:18:05,950
- He should just...
- Right. Yeah, he is.
1719
01:18:05,950 --> 01:18:07,350
...you know,
go his own way, you know?
1720
01:18:07,350 --> 01:18:09,060
But that means
y-you can focus up now.
1721
01:18:09,070 --> 01:18:10,780
- Yeah.
- You know, you have a massive...
1722
01:18:10,780 --> 01:18:12,550
Do you know you have
a big, fat hit on your hands?
1723
01:18:12,550 --> 01:18:14,350
I know. Yeah.
1724
01:18:14,360 --> 01:18:16,160
- It's High Noon at...
- High Noon.
1725
01:18:16,160 --> 01:18:17,820
- ...the edge of the universe.
- Edge of the universe.
1726
01:18:17,820 --> 01:18:19,740
Yes. Hear it yourself.
1727
01:18:19,740 --> 01:18:21,660
Forget about him. Just...
1728
01:18:21,660 --> 01:18:23,400
All right, uh, next up,
uh, we got a Jody.
1729
01:18:23,400 --> 01:18:25,870
- Is there a Jody in the house?
- Wow. God. - Yes!
1730
01:18:25,870 --> 01:18:27,340
- Right here, right here!
- Ah. There she is.
1731
01:18:27,340 --> 01:18:29,010
Big round of applause for Jody!
1732
01:18:30,640 --> 01:18:32,840
I actually want
to change my song.
1733
01:18:32,840 --> 01:18:34,980
- Oh, uh, okay.
- Yeah. Yeah.
1734
01:18:34,980 --> 01:18:36,540
- That one.
- Oh.
1735
01:18:54,600 --> 01:18:57,800
How can I
just let you walk away
1736
01:18:57,800 --> 01:19:01,100
Just let you leave
without a trace
1737
01:19:02,350 --> 01:19:05,640
When I stand here taking
every breath with you?
1738
01:19:08,280 --> 01:19:10,240
Ooh, ooh
1739
01:19:10,240 --> 01:19:12,390
You're the only one
1740
01:19:12,390 --> 01:19:15,890
Who really knew me at all
1741
01:19:17,390 --> 01:19:20,640
How can you just
walk away from me
1742
01:19:20,640 --> 01:19:23,890
When all I can do
is watch you leave?
1743
01:19:23,890 --> 01:19:25,160
Jean-Claude.
1744
01:19:26,600 --> 01:19:29,100
'Cause we've shared
the laughter and the pain
1745
01:19:31,100 --> 01:19:33,100
And even shared the tears
1746
01:19:33,100 --> 01:19:35,640
You're the only one
1747
01:19:35,640 --> 01:19:38,280
Who really knew me at all
1748
01:19:40,310 --> 01:19:44,810
So take a look at me now
1749
01:19:44,820 --> 01:19:47,690
Well, there's just
an empty space
1750
01:19:47,690 --> 01:19:49,420
I love this song.
1751
01:19:49,420 --> 01:19:53,120
And there's nothing left here
to remind me
1752
01:19:53,120 --> 01:19:56,530
Just the memory of your face
1753
01:19:56,530 --> 01:20:00,060
Ooh, take a look at me now
1754
01:20:01,540 --> 01:20:04,370
Well, there's just
an empty space
1755
01:20:05,670 --> 01:20:07,710
And you coming back to me
1756
01:20:07,710 --> 01:20:10,170
Is against the odds
1757
01:20:10,170 --> 01:20:13,910
And that's what
I've got to face
1758
01:20:22,590 --> 01:20:27,320
I wish I could just
make you turn around
1759
01:20:27,320 --> 01:20:29,660
Turn around and see me cry
1760
01:20:31,000 --> 01:20:35,330
There's so much
I need to say to you
1761
01:20:35,330 --> 01:20:38,510
So many reasons why
1762
01:20:39,640 --> 01:20:41,670
You're the only one
1763
01:20:41,670 --> 01:20:43,960
Who really knew me at all
1764
01:20:43,960 --> 01:20:46,690
Come on, everyone. Everybody.
1765
01:20:46,690 --> 01:20:49,420
So take a look at me now
1766
01:20:51,590 --> 01:20:54,820
Well, there's just
an empty space
1767
01:20:54,820 --> 01:20:59,590
And there's nothing left here
to remind me...
1768
01:20:59,590 --> 01:21:02,830
Get off, bitch!
1769
01:21:02,830 --> 01:21:06,060
Now, take a look
at me now...
1770
01:21:11,840 --> 01:21:13,670
But to wait for you...
1771
01:21:13,670 --> 01:21:15,040
- Brake!
- I can't!
1772
01:21:15,040 --> 01:21:16,490
There's something stuck!
1773
01:21:16,490 --> 01:21:17,930
Jean-Claude,
what are you doing?!
1774
01:21:17,940 --> 01:21:19,380
What are you just
sitting there for?!
1775
01:21:20,040 --> 01:21:21,660
Take a good look
at me now...
1776
01:21:32,390 --> 01:21:34,060
Oh.
1777
01:21:34,060 --> 01:21:36,160
You okay?
1778
01:21:38,330 --> 01:21:39,400
You?
1779
01:21:44,830 --> 01:21:47,000
I gotta get to karaoke.
1780
01:21:53,180 --> 01:21:56,750
But to wait for you
is all I can do
1781
01:21:56,750 --> 01:22:00,310
And that's
what I've got to face
1782
01:22:00,310 --> 01:22:03,610
Take a good look at me now
1783
01:22:04,990 --> 01:22:08,090
'Cause I'll still be
standing here
1784
01:22:09,260 --> 01:22:13,760
And you coming back to me
is against all odds
1785
01:22:14,130 --> 01:22:17,770
It's the chance
I've got to take.
1786
01:22:24,380 --> 01:22:25,910
- Midnight, getting uptight
- Colt?
1787
01:22:25,910 --> 01:22:27,670
And where are you?
1788
01:22:28,710 --> 01:22:29,980
Where's Jody?
1789
01:22:29,980 --> 01:22:32,250
She left. Where were you?
1790
01:22:32,250 --> 01:22:34,510
At a rave? In a sewer?
1791
01:22:34,510 --> 01:22:37,650
- What's with the dog?
- It's a long story.
1792
01:22:39,250 --> 01:22:41,420
Give me a sunset on ice
and a water back.
1793
01:22:41,420 --> 01:22:42,690
Coming right up.
1794
01:22:42,690 --> 01:22:45,030
Things that you do
1795
01:22:45,030 --> 01:22:47,100
I want to walk,
but I run back to you...
1796
01:22:47,100 --> 01:22:48,200
What's this?
1797
01:22:49,330 --> 01:22:50,870
It's Ryder's phone.
1798
01:22:50,870 --> 01:22:52,700
- Why do you have Ryder's phone?
- All I know is
1799
01:22:52,700 --> 01:22:54,470
some really bad guys
are trying to get it.
1800
01:22:54,470 --> 01:22:56,110
Are you serious? What?
1801
01:22:56,110 --> 01:22:58,140
I just got to figure out
what's on there.
1802
01:22:59,340 --> 01:23:01,510
Then find Ryder and get him
to finish Jody's movie.
1803
01:23:01,510 --> 01:23:03,640
Okay. Well, shit, yeah.
1804
01:23:03,640 --> 01:23:05,380
Venti, she's like a tech genius
at this stuff.
1805
01:23:05,380 --> 01:23:07,120
Thank you!
1806
01:23:07,120 --> 01:23:08,320
Hey, Venti!
1807
01:23:08,320 --> 01:23:10,170
- Ventilicious.
- Hey.
1808
01:23:10,170 --> 01:23:12,020
What's poppin' on, boys?
1809
01:23:12,020 --> 01:23:14,720
Yeah, Ventinator.
1810
01:23:14,720 --> 01:23:17,420
You know how
to get into this thing?
1811
01:23:18,720 --> 01:23:21,200
Oh, I've seen
some of these guys.
1812
01:23:21,200 --> 01:23:23,300
This thing is a vault.
1813
01:23:23,300 --> 01:23:25,200
It'll take me like two or
three days to crack this thing.
1814
01:23:25,200 --> 01:23:27,010
Yeah, but you're like
a tech genius, you know?
1815
01:23:27,010 --> 01:23:28,700
What if you don't have
three days?
1816
01:23:28,700 --> 01:23:30,070
You need the password.
I'm telling you that.
1817
01:23:30,080 --> 01:23:32,240
You're next.
1818
01:23:32,240 --> 01:23:33,950
Nigel. Nigel!
1819
01:23:35,680 --> 01:23:38,080
Knowing Ryder, it's...
1820
01:23:38,080 --> 01:23:40,580
written on a Post-it note
in his apartment somewhere.
1821
01:23:40,580 --> 01:23:42,420
Okay.
1822
01:23:42,420 --> 01:23:44,680
Okay, next up, we've got Dan.
1823
01:23:44,680 --> 01:23:46,650
Come on, buddy. Come on, Dan.
1824
01:23:46,650 --> 01:23:48,220
Don't be shy, mate.
1825
01:23:48,220 --> 01:23:50,330
Come on, buddy. Let's go.
1826
01:23:50,330 --> 01:23:51,620
You owe me!
1827
01:23:56,700 --> 01:23:58,700
It's got
to be around here somewhere.
1828
01:23:58,700 --> 01:24:00,540
- Mm-hmm.
- Let's just split up. Jean-Claude...
1829
01:24:18,720 --> 01:24:20,320
Hello.
1830
01:24:31,070 --> 01:24:32,500
Oh.
1831
01:24:33,630 --> 01:24:36,800
You know what? I deserve this.
1832
01:24:39,180 --> 01:24:40,440
Idiot.
1833
01:24:42,940 --> 01:24:44,440
Colt?
1834
01:24:44,450 --> 01:24:47,080
Colt! I got it! Colt!
1835
01:24:47,090 --> 01:24:48,420
To finishing the movie.
1836
01:24:48,420 --> 01:24:50,120
I think I got it.
1837
01:24:51,290 --> 01:24:52,920
All right.
1838
01:24:52,920 --> 01:24:55,160
That guy mentioned a video.
1839
01:24:55,160 --> 01:24:57,390
Oh, baby, I'm here at work,
1840
01:24:57,390 --> 01:24:59,820
but I got a little something
for you, a little surprise.
1841
01:24:59,820 --> 01:25:01,660
It's just above my ass. Eh?
1842
01:25:01,660 --> 01:25:03,560
Oh, my God. Cover your eyes.
1843
01:25:03,560 --> 01:25:05,830
I think I've seen Tom's ass
more than my own.
1844
01:25:05,830 --> 01:25:07,100
Okay.
1845
01:25:07,110 --> 01:25:09,730
Now is the winter
of our discontent
1846
01:25:09,730 --> 01:25:12,240
Made glorious summer
by this sun of York...
1847
01:25:12,240 --> 01:25:13,860
He's such a dick.
1848
01:25:13,860 --> 01:25:15,480
But, God, he's good.
1849
01:25:15,480 --> 01:25:17,020
Yeah.
1850
01:25:17,980 --> 01:25:19,310
What about this?
1851
01:25:23,120 --> 01:25:25,260
Look at him.
He's jacked to the tits.
1852
01:25:25,630 --> 01:25:27,920
So much for that
silver cockatoo.
1853
01:25:29,540 --> 01:25:32,090
Oh, here's that party his
assistant was talking about.
1854
01:25:33,150 --> 01:25:34,890
Iggy.
1855
01:25:34,890 --> 01:25:36,960
That's Henry.
That's Ryder's stunt double.
1856
01:25:39,260 --> 01:25:41,330
He looks a lot like the guy
I saw at the hotel.
1857
01:25:43,400 --> 01:25:46,590
When you were high?
And you were seeing unicorns?
1858
01:25:46,600 --> 01:25:48,970
And a dead guy on ice.
1859
01:25:54,080 --> 01:25:56,410
Hell yeah! Come on!
1860
01:25:56,410 --> 01:25:58,370
What?! What?!
1861
01:25:58,380 --> 01:26:00,410
Do I do my own stunts?
1862
01:26:00,410 --> 01:26:01,740
I think I do.
1863
01:26:01,740 --> 01:26:03,890
I think I freakin' do.
1864
01:26:03,890 --> 01:26:05,320
Yeah, baby.
1865
01:26:14,460 --> 01:26:15,800
Uh, gimme, gimme,
gimme, gimme...
1866
01:26:15,800 --> 01:26:17,080
Gimme the phone.
Gimme the phone.
1867
01:26:20,040 --> 01:26:22,300
- Oh, shit.
- Did they just kill Henry?
1868
01:26:32,020 --> 01:26:34,280
They just killed Henry.
1869
01:26:34,280 --> 01:26:36,280
Oh, it's Venti.
1870
01:26:37,320 --> 01:26:38,750
- Hey, uh... Hello?
- Dan.
1871
01:26:38,750 --> 01:26:40,860
Turn on the news right now.
1872
01:26:41,960 --> 01:26:44,260
I can't believe this!
1873
01:26:44,260 --> 01:26:47,160
The dead body discovered this
morning at the Pendleton Hotel
1874
01:26:47,160 --> 01:26:49,790
has been identified
as Henry Herrera,
1875
01:26:49,790 --> 01:26:53,100
an American stuntman known for
doubling superstar Tom Ryder.
1876
01:26:53,100 --> 01:26:56,000
Authorities are investigating
his death as a murder.
1877
01:26:56,010 --> 01:26:58,100
Their prime suspect
is another stuntman,
1878
01:26:58,110 --> 01:27:00,340
Colt Seavers, who was
last seen in the hotel room
1879
01:27:00,340 --> 01:27:03,180
where Herrera's body
was discovered.
1880
01:27:03,180 --> 01:27:05,880
Police have released
this security footage
1881
01:27:05,880 --> 01:27:08,530
showing Seavers leaving
the scene of the crime.
1882
01:27:08,530 --> 01:27:11,180
If you have any information,
please do us a favor,
1883
01:27:11,180 --> 01:27:14,010
reach out to Crime Stoppers
by the number on your screen.
1884
01:27:14,010 --> 01:27:16,830
And we'll have more on that
later. In the meantime...
1885
01:27:20,660 --> 01:27:22,460
I got to call Jody.
1886
01:27:22,460 --> 01:27:24,810
It's high noon
1887
01:27:24,810 --> 01:27:27,170
at the edge of
the universe, folks.
1888
01:27:28,330 --> 01:27:29,600
Which one was that?
1889
01:27:29,600 --> 01:27:30,870
That was take four.
1890
01:27:30,870 --> 01:27:32,470
Goddamn it, Jody.
1891
01:27:32,480 --> 01:27:34,080
I mean, it looks like
frickin' Burning Man.
1892
01:27:34,080 --> 01:27:36,880
My balls are drenched.
I need a towel.
1893
01:27:39,710 --> 01:27:42,230
This dude always forgets
that he's mic'd.
1894
01:27:42,230 --> 01:27:44,640
- I know.
- He says the craziest shit.
1895
01:27:44,640 --> 01:27:47,060
Craziest shit. I know, I know.
1896
01:27:47,060 --> 01:27:49,090
What, is it on airplane mode?
1897
01:27:49,090 --> 01:27:51,890
If this was The Fugitive
1898
01:27:51,890 --> 01:27:54,690
and you were Harrison Ford...
1899
01:27:54,690 --> 01:27:56,930
the bad guys would be
closing in.
1900
01:27:59,170 --> 01:28:00,500
I call tomahawk.
1901
01:28:00,500 --> 01:28:02,040
- Damn it.
- You stay alive.
1902
01:28:02,040 --> 01:28:03,530
Stay alive.
1903
01:28:03,530 --> 01:28:05,790
No matter how long it takes.
1904
01:28:05,790 --> 01:28:08,040
No matter how far, I will
1905
01:28:08,040 --> 01:28:10,370
find you!
1906
01:28:10,380 --> 01:28:12,510
- Last of the Mohicans.
- Ah,
1907
01:28:12,510 --> 01:28:14,080
boy! Stunts!
1908
01:28:14,080 --> 01:28:16,780
Damn it.
1909
01:28:28,330 --> 01:28:30,820
Shit, is this rubber? Oh, God.
1910
01:28:45,770 --> 01:28:47,980
Daniel Day-Lewis!
1911
01:29:03,100 --> 01:29:04,750
Jason Bourne!
1912
01:29:20,680 --> 01:29:22,350
Dwayne "The Rock" Johnson!
1913
01:29:23,680 --> 01:29:25,710
Give me the phone!
1914
01:29:30,950 --> 01:29:32,460
Where's the phone, stuntman?
1915
01:29:32,460 --> 01:29:34,330
We got to get this phone
to the cops.
1916
01:29:34,330 --> 01:29:36,030
- Okay.
- It's the only thing...
1917
01:29:45,600 --> 01:29:47,900
Nice tackle! Solid!
1918
01:30:03,820 --> 01:30:05,190
Hey, man bun!
1919
01:30:05,190 --> 01:30:07,930
Where's the phone, stuntman?
1920
01:30:07,930 --> 01:30:10,660
Jean-Claude, attaque!
1921
01:30:20,900 --> 01:30:22,180
I'm gonna take that.
1922
01:30:22,180 --> 01:30:23,710
Be careful of that, big fella.
1923
01:30:23,710 --> 01:30:25,350
Shut up!
1924
01:30:26,580 --> 01:30:28,320
I'm gonna go out the front
and make sure no one's there.
1925
01:30:28,320 --> 01:30:29,580
- Okay.
- All right.
1926
01:30:29,580 --> 01:30:31,230
Hey, take Jean-Claude,
would you?
1927
01:30:31,230 --> 01:30:32,880
Okay. Allons-y!
1928
01:30:34,950 --> 01:30:37,850
Just you and me, stuntman.
1929
01:30:37,850 --> 01:30:39,560
Shit.
1930
01:30:50,870 --> 01:30:52,500
Colt's down.
1931
01:30:52,500 --> 01:30:55,670
Big fella got away, though.
1932
01:30:55,670 --> 01:30:57,480
Uh-huh.
1933
01:31:04,220 --> 01:31:07,320
You can make it. You can
make it. You can make it!
1934
01:31:08,290 --> 01:31:10,390
No! It's too dangerous!
1935
01:31:10,390 --> 01:31:12,090
Got to be stairs.
1936
01:31:12,100 --> 01:31:14,300
Okay, okay, okay, okay!
1937
01:31:30,690 --> 01:31:32,790
Colt. Hey, man.
1938
01:31:36,940 --> 01:31:40,940
Look at that.
Yeah, makin' a movie here.
1939
01:31:42,030 --> 01:31:43,830
Could you leave us, please?
1940
01:31:44,840 --> 01:31:46,180
Yeah.
1941
01:31:48,600 --> 01:31:51,210
Ooh, Gail. So tense.
1942
01:31:52,320 --> 01:31:54,350
You remember old Dressy, right?
1943
01:31:56,720 --> 01:31:58,410
Stuntman.
1944
01:31:58,440 --> 01:32:00,910
I never forget a fist.
1945
01:32:01,610 --> 01:32:03,940
Listen, I'm gonna need
the phone. Where is it?
1946
01:32:03,960 --> 01:32:06,240
It's a matter of urgency.
I need to know.
1947
01:32:07,440 --> 01:32:10,850
Right. The one that proves
that you killed Henry, not me.
1948
01:32:10,880 --> 01:32:12,120
- Eh...
- That phone.
1949
01:32:12,150 --> 01:32:13,400
- Well...
- Yeah.
1950
01:32:13,420 --> 01:32:15,260
I'm gonna hold on to that.
1951
01:32:15,280 --> 01:32:17,320
Seems like it's the only thing
keeping me alive right now.
1952
01:32:17,580 --> 01:32:19,620
Okay.
1953
01:32:20,320 --> 01:32:22,350
You hold on to it.
1954
01:32:28,070 --> 01:32:29,670
What happened, Colt?
1955
01:32:30,150 --> 01:32:31,570
Y'know
1956
01:32:34,260 --> 01:32:36,290
all those movies
1957
01:32:36,420 --> 01:32:38,260
We had some laughs, right?
1958
01:32:39,980 --> 01:32:41,440
Remember Prague?
1959
01:32:41,560 --> 01:32:43,580
- Remember Prague?
- Mm-hmm.
1960
01:32:43,600 --> 01:32:45,910
- I made you carry me
- Yeah.
1961
01:32:46,000 --> 01:32:47,170
- all around the city
1962
01:32:47,190 --> 01:32:49,980
- That was a very dark time.
- playing a paraplegic.
1963
01:32:50,160 --> 01:32:51,600
Remember? Right?
1964
01:32:51,720 --> 01:32:52,990
Yeah.
1965
01:32:53,230 --> 01:32:55,070
- That was fun.
- Yeah.
1966
01:32:56,910 --> 01:32:58,640
What's wrong?
1967
01:32:58,810 --> 01:33:00,530
What's happened?
1968
01:33:02,910 --> 01:33:05,910
The police have found Henry's body in his hotel room.
1969
01:33:05,940 --> 01:33:07,460
Murdered.
1970
01:33:07,480 --> 01:33:08,620
What?
1971
01:33:09,020 --> 01:33:10,810
Colt's gone MIA.
1972
01:33:10,880 --> 01:33:12,100
Because he's on a plane.
1973
01:33:12,130 --> 01:33:13,690
They said he never got on the plane.
1974
01:33:13,720 --> 01:33:15,040
What are you saying to me?
1975
01:33:15,110 --> 01:33:17,780
He's the prime suspect, Jody.
1976
01:33:17,780 --> 01:33:20,820
Gail, come on.
Are you kidding me?
1977
01:33:20,820 --> 01:33:22,210
- I know.
- Colt?
1978
01:33:22,210 --> 01:33:23,450
- Yeah.
- There's no way.
1979
01:33:23,450 --> 01:33:24,480
- That's what I said.
- There's no way!
1980
01:33:24,480 --> 01:33:25,890
What went wrong?
1981
01:33:25,890 --> 01:33:27,820
- What went wrong?
- Mmm.
1982
01:33:27,820 --> 01:33:29,740
What went wrong?
Well, as I look at it,
1983
01:33:29,740 --> 01:33:31,660
you know, you're...
you're torturing me
1984
01:33:31,660 --> 01:33:33,730
right outside your superyacht
like a Bond villain.
1985
01:33:33,730 --> 01:33:34,760
Dipshit!
1986
01:33:34,770 --> 01:33:36,530
What went wrong?
1987
01:33:37,500 --> 01:33:39,640
What went right?!
1988
01:33:40,810 --> 01:33:44,400
You changed.
1989
01:33:44,400 --> 01:33:47,070
You changed.
1990
01:33:47,070 --> 01:33:51,750
Yeah. We used to be
like brothers, you and I.
1991
01:33:51,750 --> 01:33:54,920
Entered into the sacred bond
of actor and stuntman, man.
1992
01:33:54,920 --> 01:33:56,690
- Oh, God.
- Yeah.
1993
01:33:56,690 --> 01:33:58,350
You think Colt could murder
a human being?
1994
01:33:58,360 --> 01:34:00,020
- No, I don't.
- Did you tell them that?
1995
01:34:00,020 --> 01:34:01,420
- I said that.
- This is a man...
1996
01:34:01,420 --> 01:34:02,830
This is a man
who spent 23 minutes
1997
01:34:02,830 --> 01:34:04,450
ushering a cockroach
out of my room once,
1998
01:34:04,450 --> 01:34:05,830
and I was like, "Just stomp
on it," and he was like,
1999
01:34:05,830 --> 01:34:07,620
"No, let it live."
I mean, it's Colt.
2000
01:34:07,620 --> 01:34:09,260
I told them all of that.
2001
01:34:09,260 --> 01:34:11,930
I told him who he is...
who I thought he was.
2002
01:34:11,940 --> 01:34:13,300
Did you, emphatically?
2003
01:34:13,300 --> 01:34:14,840
- Yes, I did.
- Yeah, because he
2004
01:34:14,840 --> 01:34:16,810
was at the airport
where you sent him.
2005
01:34:16,810 --> 01:34:18,630
He would've been at
karaoke with me!
2006
01:34:18,660 --> 01:34:22,250
I thought he was on the plane.
Don't do that.
He's lied to both of us.
2007
01:34:22,440 --> 01:34:24,090
- How many movies have we done?
- Oh, I don't know.
2008
01:34:24,090 --> 01:34:25,750
How many? Yeah, too many
to count, that's right.
2009
01:34:25,750 --> 01:34:27,780
- Yeah.
- 'Cause I put you in the contract, didn't I?
2010
01:34:27,790 --> 01:34:29,370
I put you there, right there.
2011
01:34:29,370 --> 01:34:30,950
- Mm-hmm.
- Yeah? That's right,
2012
01:34:30,950 --> 01:34:32,320
- I had the assistant, the makeup and hair...
- Right.
2013
01:34:32,320 --> 01:34:33,920
...uh, trainer, and then boom,
2014
01:34:33,920 --> 01:34:36,170
Ryder's number one stuntman,
Colt Seavers.
2015
01:34:36,170 --> 01:34:38,420
That was me, I did that.
I did that for you.
2016
01:34:38,420 --> 01:34:40,860
What are you gonna
do for me? Huh?
2017
01:34:40,860 --> 01:34:42,830
Die, I guess?
2018
01:34:42,830 --> 01:34:44,800
Right? Die?
2019
01:34:44,800 --> 01:34:46,330
- Is that the plan?
- It's nothing personal.
2020
01:34:46,330 --> 01:34:47,770
Oh, my God.
Well, I'm taking it personal.
2021
01:34:47,770 --> 01:34:49,350
- Yeah, I can see that.
- The torture.
2022
01:34:49,350 --> 01:34:50,940
You know what?
It's just business.
2023
01:34:50,940 --> 01:34:52,340
- The drugging, the Taser.
- You know, it's just business.
2024
01:34:52,340 --> 01:34:53,880
I mean, Tom Ryder's
a global brand.
2025
01:34:53,880 --> 01:34:56,330
- I'm taking it personal.
- I literally move markets.
2026
01:34:56,330 --> 01:34:59,610
If I go down...
the freakin' Dow goes down.
2027
01:34:59,610 --> 01:35:04,210
If you break your back,
I replace you like this. Boom.
2028
01:35:04,240 --> 01:35:06,680
Look, I can see how you can
2029
01:35:06,710 --> 01:35:09,120
get so easily confused, you know
2030
01:35:09,150 --> 01:35:11,600
you put on my clothes, alright
2031
01:35:11,630 --> 01:35:14,370
you walk a mile in my shoes,
you start to get some attention
2032
01:35:14,390 --> 01:35:17,300
and you get your article in Variety
or whatever it is.
2033
01:35:17,330 --> 01:35:19,340
"10 Top Stuntmen"
or whatever the shit.
2034
01:35:19,360 --> 01:35:20,970
- Are you serious?
- Doesn't matter, nobody read it.
2035
01:35:20,990 --> 01:35:22,270
- The Variety article?
- But who cares?
2036
01:35:22,290 --> 01:35:24,280
But you start to feel like
you're something special--
2037
01:35:24,300 --> 01:35:26,430
I didn't even do
the interview!
2038
01:35:26,680 --> 01:35:27,960
This is what's happened, right.
2039
01:35:27,990 --> 01:35:29,480
It muddies up the waters.
2040
01:35:29,500 --> 01:35:32,880
And that's when I gotta nip it in the butt
and protect the asset.
2041
01:35:33,050 --> 01:35:36,420
ut maybe we don't know people
as well as we think we do.
2042
01:35:36,450 --> 01:35:39,100
- Oh my god.
- You know?
2043
01:35:40,280 --> 01:35:41,480
Oh my god, it's Colt.
2044
01:35:41,500 --> 01:35:42,810
- Give me the--
- No.
2045
01:35:42,840 --> 01:35:43,900
Gail, give me--
2046
01:35:43,930 --> 01:35:45,750
- Ahh!
- Oh my-- Jesus Christ, Gail!
2047
01:35:45,770 --> 01:35:47,790
- Oh my god!
- I'm so sorry.
2048
01:35:48,170 --> 01:35:49,310
- Let me help you.
- No, stop it--
2049
01:35:49,340 --> 01:35:51,270
- Let me take it up to--
- You know what? Just give me a minute.
2050
01:35:51,290 --> 01:35:52,650
- Yup.
- Just give me a minute.
2051
01:35:52,670 --> 01:35:53,600
- Yup.
2052
01:35:54,130 --> 01:35:55,470
- Come on.
2053
01:35:55,880 --> 01:35:57,930
You know, if you'd just
stuck to your job
2054
01:35:57,930 --> 01:35:59,980
instead of trying to
hog the spotlight,
2055
01:35:59,980 --> 01:36:01,970
this wouldn't have happened.
I mean, Henry wouldn't be
2056
01:36:01,970 --> 01:36:03,960
on the scene, his accident
wouldn't have happened,
2057
01:36:03,960 --> 01:36:06,140
your accident...
freaky little fall.
2058
01:36:06,140 --> 01:36:08,320
'Cause you just
push my buttons, man.
2059
01:36:08,320 --> 01:36:09,680
Wait a second. What?
2060
01:36:11,030 --> 01:36:13,460
What?
2061
01:36:13,460 --> 01:36:15,800
What did you say
about my accident?
2062
01:36:15,800 --> 01:36:17,670
Well, you know,
you pushed me over the edge.
2063
01:36:17,670 --> 01:36:19,670
You literally pushed a button.
I mean, you didn't...
2064
01:36:19,680 --> 01:36:22,170
I mean, I pushed the button.
2065
01:36:26,300 --> 01:36:28,610
I had to crank it up a notch.
2066
01:36:35,120 --> 01:36:36,560
That was you?
2067
01:36:36,560 --> 01:36:38,190
Yeah.
2068
01:36:41,600 --> 01:36:43,830
Had to teach you
a little lesson, didn't I?
2069
01:36:43,830 --> 01:36:45,830
Got a little
too big for your boots,
2070
01:36:45,830 --> 01:36:47,330
didn't you?
2071
01:36:47,330 --> 01:36:48,770
Henry's no different, you know.
2072
01:36:50,170 --> 01:36:53,330
Hey. You do your own stunts?
2073
01:36:53,340 --> 01:36:54,940
Do I do my own stunts?
2074
01:36:54,940 --> 01:36:57,580
In front of all those people,
that's humiliating.
2075
01:36:57,580 --> 01:36:59,650
And yeah, I'm gonna
kick you into next week.
2076
01:37:01,920 --> 01:37:04,850
But then Gail, you know...
2077
01:37:04,850 --> 01:37:06,900
- Remember Gail, right?
- I've known her for 15 years.
2078
01:37:06,900 --> 01:37:08,730
Oh, yeah. I forget, 'cause
you've been out of the game
2079
01:37:08,730 --> 01:37:10,550
- so long, you know?
- I introduced the two of you.
2080
01:37:10,550 --> 01:37:12,060
Calls me up and says,
"It doesn't look good."
2081
01:37:12,060 --> 01:37:14,630
Bad for marketing and renting,
2082
01:37:14,630 --> 01:37:16,860
and blah, blah, blah,
and murder and...
2083
01:37:16,860 --> 01:37:19,030
I know, I-I-I'd...
2084
01:37:19,030 --> 01:37:22,800
I real... I really
don't need this right now.
2085
01:37:22,800 --> 01:37:24,770
Fucking Henry!
2086
01:37:24,770 --> 01:37:26,870
Don't worry about it.
2087
01:37:26,870 --> 01:37:29,110
You lay low...
2088
01:37:29,110 --> 01:37:30,750
and I will handle everything.
2089
01:37:31,270 --> 01:37:33,500
This plan was so simple.
2090
01:37:33,500 --> 01:37:35,940
Yeah, we were gonna put
Henry's body on ice
2091
01:37:35,940 --> 01:37:37,670
so it doesn't decompose.
2092
01:37:37,670 --> 01:37:40,350
We could pull you out from
that rock you crawled under.
2093
01:37:40,350 --> 01:37:42,380
- My life, yep.
- You know, scan your face.
2094
01:37:43,120 --> 01:37:45,220
Stick you
on the murder video.
2095
01:37:45,220 --> 01:37:46,920
Drug you, drive you
and Henry's body
2096
01:37:46,920 --> 01:37:49,850
off the Sydney Harbour Bridge,
in your car... boom.
2097
01:37:49,850 --> 01:37:51,750
You got murder, suicide.
2098
01:37:51,780 --> 01:37:52,900
So simple. Boom.
2099
01:37:52,950 --> 01:37:54,320
Cut. Check the gate.
2100
01:37:54,350 --> 01:37:55,800
Move on. Beautiful.
2101
01:37:55,820 --> 01:37:57,780
I think we have different ideas
of what simple is.
2102
01:37:57,800 --> 01:37:59,520
Y-You just didn't
stay down, did you?
2103
01:37:59,520 --> 01:38:01,250
You had to, like, uh,
create a big scene,
2104
01:38:01,250 --> 01:38:02,740
like Colt Seavers does.
2105
01:38:03,240 --> 01:38:05,650
Dipshit Doone sends you where?
2106
01:38:05,680 --> 01:38:07,030
To the frickin' crime scene
2107
01:38:07,060 --> 01:38:08,550
back to the hotel.
2108
01:38:08,570 --> 01:38:11,550
Oh, brilliant. That's nice.
Great. Good job.
2109
01:38:11,570 --> 01:38:12,790
Now I got a witness.
2110
01:38:12,810 --> 01:38:14,400
Now, you leave me with
no options, Colt.
2111
01:38:14,430 --> 01:38:16,540
Now, I've gotta improvise.
2112
01:38:16,570 --> 01:38:18,400
- So say goodbye to Doone.
- What?
2113
01:38:18,420 --> 01:38:19,520
He's gotta die.
2114
01:38:20,050 --> 01:38:21,380
What do you mean I have to di--
2115
01:38:22,150 --> 01:38:23,500
Don't do this.
Listen to me--
2116
01:38:23,520 --> 01:38:24,410
Shit.
2117
01:38:24,850 --> 01:38:26,420
Goddamn.
2118
01:38:26,720 --> 01:38:28,150
You're killing Doone.
2119
01:38:28,700 --> 01:38:30,270
This is insane.
2120
01:38:30,510 --> 01:38:32,200
This-- well, this is on you, man.
2121
01:38:32,220 --> 01:38:34,200
- This is insane.
- This is on you.
2122
01:38:34,220 --> 01:38:35,970
But, no. But then you got Kevin.
2123
01:38:36,000 --> 01:38:37,730
- Uh, Kevin?
- Y'know, the concierge.
2124
01:38:37,750 --> 01:38:39,200
Spoiler alert, Kevin, run!
2125
01:38:39,220 --> 01:38:40,800
No, he had a good idea.
2126
01:38:40,820 --> 01:38:41,740
Kevin, I'd run.
2127
01:38:41,760 --> 01:38:42,660
Don't run, Kev.
2128
01:38:42,920 --> 01:38:44,210
You were good, right?
2129
01:38:44,230 --> 01:38:44,920
Quick wits.
2130
01:38:44,940 --> 01:38:48,680
If it wasn't for him,
the cops would have found Henry's body.
2131
01:38:49,020 --> 01:38:51,480
- Think about this. Sleep on it.
- I am.
2132
01:38:51,510 --> 01:38:53,520
If killing Kevin is a good idea,
2133
01:38:53,540 --> 01:38:56,930
- it'll still be a good idea in the morning.
- Colt-- no, he's a witness. He's gotta go.
2134
01:38:56,950 --> 01:38:57,980
What? What?
2135
01:38:58,010 --> 01:38:59,410
No, hang on. What--
2136
01:38:59,430 --> 01:39:01,790
Oh, my God, you're killing Kevin.
2137
01:39:01,810 --> 01:39:03,810
He's killing Kevin.
2138
01:39:03,840 --> 01:39:06,470
- He's killing Kevin.
- God, I hate that sound.
2139
01:39:14,540 --> 01:39:16,550
I don't know when it stops.
2140
01:39:16,580 --> 01:39:18,440
Just adding up, one by one
2141
01:39:18,470 --> 01:39:19,810
all on your plate.
2142
01:39:22,670 --> 01:39:25,310
Like a stack of pancakes.
2143
01:39:25,330 --> 01:39:26,820
Still kind of works.
2144
01:39:26,840 --> 01:39:28,330
Sort of writes itself, actually.
2145
01:39:28,350 --> 01:39:29,750
It's not writing itself.
2146
01:39:29,780 --> 01:39:30,470
Yeah.
2147
01:39:30,500 --> 01:39:31,990
You're writing it.
2148
01:39:32,010 --> 01:39:33,730
"Crippled stuntman
2149
01:39:33,750 --> 01:39:35,420
"falls from grace
2150
01:39:35,770 --> 01:39:39,500
"flies to Australia
in a bitter rage because
2151
01:39:39,750 --> 01:39:44,210
"Tom Ryder, two-time Oscar nominee,
is working with his ex-girlfriend."
2152
01:39:44,230 --> 01:39:47,330
- This is terrible.
- "Dresses up as the movie star
and goes to the club
2153
01:39:47,350 --> 01:39:49,130
"to feel, once in his life
2154
01:39:49,150 --> 01:39:50,250
"relevant."
2155
01:39:50,590 --> 01:39:51,730
"Gets high as balls
2156
01:39:51,760 --> 01:39:53,500
- "goes to the Pendleton Hotel
- This is your idea.
2157
01:39:53,520 --> 01:39:55,890
- "and kicks down Ryder's new stunt double
- Tom, you should not write.
2158
01:39:56,030 --> 01:39:56,960
"kills him
2159
01:39:56,980 --> 01:39:59,070
"and in a pathetic last stunt
2160
01:39:59,090 --> 01:40:00,610
"lands both the tragic doubles
2161
01:40:00,640 --> 01:40:02,490
- "at the bottom of the Sydney Harbour." Boom.
- It's plot-heavy.
2162
01:40:02,520 --> 01:40:04,490
We're getting tangled in exposition.
2163
01:40:04,520 --> 01:40:06,070
"The murder caught on tape."
2164
01:40:06,090 --> 01:40:08,000
Lose the last part. The suicide.
2165
01:40:08,020 --> 01:40:10,070
You lose the audience
if there's too much.
2166
01:40:10,090 --> 01:40:12,990
No, I don't think they'd give a shit,
actually, Colt.
2167
01:40:13,020 --> 01:40:15,230
Tom, you need carbs!
2168
01:40:15,250 --> 01:40:16,490
Where's the phone?
2169
01:40:16,520 --> 01:40:18,180
You need carbs.
2170
01:40:18,900 --> 01:40:20,430
I need the phone.
2171
01:40:20,460 --> 01:40:23,310
No, your brain runs on glucose.
2172
01:40:23,330 --> 01:40:25,570
Get your chef to
make you a grilled cheese
2173
01:40:25,600 --> 01:40:27,910
okay?
It'll change your life right now.
2174
01:40:27,930 --> 01:40:29,490
Colt, you're the fall guy.
2175
01:40:29,510 --> 01:40:31,340
You're the fall guy.
2176
01:40:32,080 --> 01:40:33,820
Where's the phone?
2177
01:40:34,140 --> 01:40:36,840
I mean, you can keep taking hits all night
2178
01:40:36,870 --> 01:40:38,110
but you know what?
2179
01:40:38,140 --> 01:40:40,370
I can think of a few
other people who can't.
2180
01:40:40,390 --> 01:40:42,170
We can bring Dan up here.
2181
01:40:42,190 --> 01:40:43,630
Maybe Jody, perhaps.
2182
01:40:43,660 --> 01:40:45,110
I mean, I like Jody, but, you know--
2183
01:40:45,130 --> 01:40:46,640
There's no phone.
2184
01:40:48,140 --> 01:40:49,700
Okay? That's the twist.
2185
01:40:49,700 --> 01:40:51,140
No phone.
2186
01:40:51,140 --> 01:40:53,970
He shot it out of my hand.
2187
01:40:53,970 --> 01:40:55,540
Up there, go check.
2188
01:40:55,540 --> 01:40:58,080
You, too, all of you.
I'll wait.
2189
01:40:58,080 --> 01:41:00,720
- He shot it.
- You didn't know you did that?
2190
01:41:00,720 --> 01:41:03,350
It's crazy. I've been wanting
to tell you this whole time.
2191
01:41:03,350 --> 01:41:04,680
No, he didn't.
2192
01:41:04,680 --> 01:41:06,780
- I was by the door frame.
- No.
2193
01:41:06,780 --> 01:41:08,880
And he shoots it
out of my hands!
2194
01:41:08,890 --> 01:41:10,420
- No.
- Take the ties off.
2195
01:41:10,420 --> 01:41:12,330
- Oh, my God, what a relief.
- That's crazy.
2196
01:41:12,330 --> 01:41:14,530
You were right about one thing,
that was the only thing
2197
01:41:14,530 --> 01:41:17,050
keeping you alive.
2198
01:41:17,050 --> 01:41:19,560
I really wish you could see
2199
01:41:19,570 --> 01:41:21,000
what Jody's gonna do
with Metalstorm.
2200
01:41:21,000 --> 01:41:22,500
It's gonna be awesome.
2201
01:41:22,500 --> 01:41:26,210
And honestly
it's gonna be a banger.
2202
01:41:27,480 --> 01:41:29,440
Not so cocky now,
are you, mate?
2203
01:41:29,440 --> 01:41:31,870
Jesus, Mike Mike,
put a lid on it.
2204
01:41:36,320 --> 01:41:38,390
Wish you didn't
break that bond, bro.
2205
01:41:38,390 --> 01:41:39,950
Wish you didn't break that bond.
2206
01:41:39,950 --> 01:41:42,360
All right, stuntman,
time for a drink, mate. Eh?
2207
01:41:42,360 --> 01:41:45,390
There we go. Eh?
2208
01:41:45,390 --> 01:41:47,050
Help!
2209
01:41:47,050 --> 01:41:48,840
Help!
2210
01:41:48,840 --> 01:41:50,630
- Shut up. Shut up.
- Help!
2211
01:41:50,630 --> 01:41:52,630
Shut up, mate.
2212
01:42:01,150 --> 01:42:02,610
There.
2213
01:42:02,610 --> 01:42:04,150
This fire gag's real.
2214
01:42:18,860 --> 01:42:20,400
Come on, guys, start the boat.
2215
01:42:20,400 --> 01:42:21,760
He's gone the wrong way.
2216
01:42:34,210 --> 01:42:35,640
Shit!
2217
01:43:46,910 --> 01:43:48,440
Oh, Colt.
2218
01:43:48,450 --> 01:43:49,980
Colt?
2219
01:43:49,980 --> 01:43:51,350
- Hey.
- What's going on?
2220
01:43:51,360 --> 01:43:52,390
What'd you sing?
2221
01:43:52,390 --> 01:43:54,260
- What?
- At karaoke.
2222
01:43:54,260 --> 01:43:55,660
- I'm sorry I didn't make it.
- It doesn't matter.
2223
01:43:55,660 --> 01:43:57,270
Listen. Everyone's saying
you killed Henry.
2224
01:43:57,270 --> 01:43:58,890
- What's happening?
- Oh, that's not true.
2225
01:43:58,890 --> 01:44:01,060
You're gonna hear a lot
of things that aren't true.
2226
01:44:01,060 --> 01:44:03,230
I just wanted to say that
when I first got here,
2227
01:44:03,230 --> 01:44:05,340
when you asked how I was doing
and I gave you the thumbs-up,
2228
01:44:05,340 --> 01:44:06,900
when you were like,
"That's stunt guy bullshit,"
2229
01:44:06,900 --> 01:44:09,160
and you're right,
it's total clich,
2230
01:44:09,160 --> 01:44:10,930
but, you know,
there's a reason you don't see
2231
01:44:10,940 --> 01:44:12,710
the thumbs-down stunt guy.
2232
01:44:14,610 --> 01:44:17,350
You know, it's kind of part
of our training.
2233
01:44:17,350 --> 01:44:19,880
Right? You know,
you get hit by a car,
2234
01:44:19,880 --> 01:44:21,380
you get thrown out of a window,
2235
01:44:21,380 --> 01:44:23,290
you get set on fire,
you give the thumbs-up.
2236
01:44:23,290 --> 01:44:25,750
But, uh, after my accident...
2237
01:44:25,750 --> 01:44:29,760
turns out was not an accident,
by the way...
2238
01:44:29,760 --> 01:44:32,630
I, uh...
2239
01:44:32,630 --> 01:44:34,430
I wasn't okay.
2240
01:44:35,430 --> 01:44:38,420
And not because I broke my back,
2241
01:44:38,420 --> 01:44:41,400
because I just felt
like a huge...
2242
01:44:41,410 --> 01:44:43,170
failure.
2243
01:44:46,240 --> 01:44:48,490
And I realized that, uh...
2244
01:44:48,490 --> 01:44:50,740
you know, I'm not invincible.
2245
01:44:50,740 --> 01:44:52,450
Huge shocker.
2246
01:44:53,650 --> 01:44:56,450
And I thought maybe
I wasn't so special
2247
01:44:56,450 --> 01:44:58,240
or something, so I, uh...
2248
01:44:58,250 --> 01:45:00,950
just figured that
the thumbs-down version of me
2249
01:45:00,950 --> 01:45:03,550
wasn't what you got
into it for, so I disappeared.
2250
01:45:03,550 --> 01:45:06,150
But, you know, I didn't
just disappear on you.
2251
01:45:06,160 --> 01:45:09,460
Uh... just disappeared on,
2252
01:45:09,470 --> 01:45:13,960
on, uh, myself... too.
2253
01:45:15,700 --> 01:45:17,510
Anyway, I'm sorry.
2254
01:45:17,510 --> 01:45:19,510
You deserved more than that.
I'm sorry.
2255
01:45:19,510 --> 01:45:21,770
I just wanted you to be honest.
2256
01:45:22,840 --> 01:45:26,210
You know, honestly,
it, uh, all hurts.
2257
01:45:31,620 --> 01:45:33,980
Getting hit by a car hurts.
2258
01:45:33,980 --> 01:45:35,990
Getting thrown out
of a window hurts.
2259
01:45:35,990 --> 01:45:40,120
Getting set on fire
really hurts.
2260
01:45:40,120 --> 01:45:42,590
But, uh...
2261
01:45:46,570 --> 01:45:48,900
...none of it ever hurt as much
as not being with you.
2262
01:45:51,480 --> 01:45:53,170
Where are you?
2263
01:45:54,640 --> 01:45:57,780
Is that from a movie
or did I just make that up?
2264
01:45:57,780 --> 01:45:59,480
It's pretty good.
2265
01:45:59,480 --> 01:46:01,600
- There he is!
- You can use it if you want.
2266
01:46:04,520 --> 01:46:06,050
No, please...
2267
01:46:06,050 --> 01:46:08,080
For what it's worth,
I'm still in love with you.
2268
01:46:09,690 --> 01:46:11,890
And I don't think you should
give up on that happy ending.
2269
01:46:11,890 --> 01:46:13,090
Colt.
2270
01:46:13,990 --> 01:46:15,700
I got to go.
2271
01:46:15,700 --> 01:46:16,730
Colt.
2272
01:46:16,730 --> 01:46:18,010
Tonight
2273
01:46:18,010 --> 01:46:19,290
Wait, Colt.
2274
01:46:19,290 --> 01:46:23,510
I want to see it
in your eyes
2275
01:46:23,510 --> 01:46:27,170
Feel the tension
2276
01:46:27,170 --> 01:46:31,510
There's something
that drives me wild
2277
01:46:31,520 --> 01:46:34,240
And tonight
2278
01:46:34,240 --> 01:46:38,000
I want to make it all
come true
2279
01:46:38,000 --> 01:46:41,760
'Cause, girl,
you were made for me
2280
01:46:42,960 --> 01:46:47,430
Girl, I was made for you
2281
01:46:47,430 --> 01:46:51,570
I was made
for loving you, baby
2282
01:46:51,570 --> 01:46:55,100
You were made for loving me
2283
01:46:55,100 --> 01:46:59,040
I can't get enough of you,
baby
2284
01:46:59,040 --> 01:47:02,660
You can't get enough of me
2285
01:47:02,660 --> 01:47:06,270
I was made for loving you
2286
01:47:06,270 --> 01:47:10,330
And you were made
for loving me
2287
01:47:10,330 --> 01:47:14,380
I can give it all to you,
baby
2288
01:47:14,380 --> 01:47:17,920
Can you give it all to me?
2289
01:47:26,640 --> 01:47:29,440
That's a wrap on Colt Seavers.
2290
01:47:41,620 --> 01:47:43,380
Gail?
2291
01:47:43,380 --> 01:47:44,650
Jody.
2292
01:47:47,020 --> 01:47:49,020
Colt's...
2293
01:47:50,020 --> 01:47:51,630
Colt's dead.
2294
01:48:03,710 --> 01:48:07,480
Police are investigating
an explosion on Sydney Harbour
2295
01:48:07,480 --> 01:48:09,340
just outside the Opera House,
2296
01:48:09,340 --> 01:48:11,580
where it appears a boat
has collided with...
2297
01:48:25,360 --> 01:48:29,290
I was made for loving you,
baby
2298
01:48:29,290 --> 01:48:32,970
You were made for loving me
2299
01:48:32,970 --> 01:48:34,770
I can't get enough...
2300
01:48:34,770 --> 01:48:37,460
...an alleged suicide
of Colt Seavers,
2301
01:48:37,460 --> 01:48:40,970
the man responsible for the
recent murder of Henry Herrera.
2302
01:48:40,970 --> 01:48:43,340
I was made for loving you
2303
01:48:43,340 --> 01:48:47,910
And you were made
for loving me
2304
01:48:47,910 --> 01:48:52,480
I can give it all to you,
baby
2305
01:48:52,480 --> 01:48:56,190
Can you give it all to me?
2306
01:49:02,900 --> 01:49:04,770
Hey. Hey.
2307
01:49:05,930 --> 01:49:07,870
Whoa. Huh?
2308
01:49:07,870 --> 01:49:09,640
Looking for Stunt Coordinator
Dan Tucker.
2309
01:49:09,640 --> 01:49:10,900
- You seen him?
- No.
2310
01:49:18,720 --> 01:49:20,910
Hey! You two.
2311
01:49:20,910 --> 01:49:24,250
Helmets off. Looking for
Stunt Coordinator Dan Tucker.
2312
01:49:35,190 --> 01:49:37,180
Following
a dramatic boat explosion
2313
01:49:37,180 --> 01:49:39,160
on Sydney Harbour, police are
currently investigating
2314
01:49:39,160 --> 01:49:42,500
the suicide of
American stuntman Colt Seavers.
2315
01:49:44,170 --> 01:49:47,070
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbour,
2316
01:49:47,070 --> 01:49:48,620
police are
currently investigating
2317
01:49:48,620 --> 01:49:50,170
the suicide of American stunt--
2318
01:49:51,510 --> 01:49:53,360
Following
a dramatic boat explosion
2319
01:49:53,360 --> 01:49:55,210
on Sydney Harbour, police are--
2320
01:49:55,210 --> 01:49:58,790
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbour,
2321
01:49:58,790 --> 01:50:00,380
police are
currently investigating
2322
01:50:00,380 --> 01:50:02,760
the suicide of
American stuntman Colt Seavers.
2323
01:50:03,960 --> 01:50:05,930
Jody, you need
to be quiet. Don't say a word.
2324
01:50:20,500 --> 01:50:22,110
Wait, wait. No.
2325
01:50:31,280 --> 01:50:33,150
Jody...
2326
01:50:43,770 --> 01:50:48,270
You think you can come
to my set and sneak up on me?
2327
01:50:55,010 --> 01:50:56,370
Wait!
2328
01:50:58,720 --> 01:51:00,510
It's me. It's me.
2329
01:51:01,850 --> 01:51:03,890
Remember?
2330
01:51:03,890 --> 01:51:05,650
Jesus Christ.
2331
01:51:05,650 --> 01:51:07,420
I knew it.
2332
01:51:07,420 --> 01:51:08,770
knew it.
2333
01:51:09,790 --> 01:51:11,830
I knew you were alive.
2334
01:51:11,830 --> 01:51:12,930
Three shows a day,
2335
01:51:12,930 --> 01:51:14,410
six days a week for three years.
2336
01:51:14,410 --> 01:51:15,900
The Miami Vice stunt show.
2337
01:51:17,330 --> 01:51:18,700
You remembered.
2338
01:51:18,700 --> 01:51:21,070
Yes.
I'm happy you're alive, Colt.
2339
01:51:21,070 --> 01:51:23,430
Colt, I'm so happy you're alive.
2340
01:51:23,430 --> 01:51:24,970
- I knew it.
- Oh, my God.
2341
01:51:24,970 --> 01:51:26,810
- What were you doing...
- Nice work with the pen.
2342
01:51:26,810 --> 01:51:28,170
- So sorry.
- No, it was great. You got it out just in time.
2343
01:51:28,170 --> 01:51:30,240
I think the ink poisoning
didn't set in.
2344
01:51:30,240 --> 01:51:32,310
- Chef's kiss.
- What's going on?
2345
01:51:32,310 --> 01:51:34,180
- Huh?
- Everyone's saying that you killed Henry.
2346
01:51:34,180 --> 01:51:36,350
Ryder killed Henry.
He framed me.
2347
01:51:36,350 --> 01:51:37,640
There's footage of you.
2348
01:51:37,640 --> 01:51:39,550
- Well, he deepfaked me.
- What?
2349
01:51:39,550 --> 01:51:41,610
They do it all the time
on the Internet.
2350
01:51:41,620 --> 01:51:44,220
They take Tom Cruise's face,
and they put it on yours.
2351
01:51:44,220 --> 01:51:45,640
And you can't tell
the difference.
2352
01:51:45,640 --> 01:51:47,340
No. Okay, so where's
the real footage
2353
01:51:47,340 --> 01:51:49,030
of Ryder killing Henry?
How do we get it?
2354
01:51:49,030 --> 01:51:50,960
It was on Ryder's phone, and
then it got destroyed because
2355
01:51:50,970 --> 01:51:53,480
- Dan's Last of the Mohicans plan didn't work out.
- What?
2356
01:51:53,480 --> 01:51:56,000
It's not his fault, you know?
He called tomahawk first, okay.
2357
01:51:56,000 --> 01:51:57,370
I got "blanks only."
2358
01:51:57,370 --> 01:51:58,630
And it was going
pretty well, actually,
2359
01:51:58,630 --> 01:52:00,470
and then Dressler showed up.
2360
01:52:00,470 --> 01:52:03,310
So he, you know, he does this,
like, Jason Bourne shit.
2361
01:52:03,310 --> 01:52:05,880
Okay, I have so many questions.
2362
01:52:05,880 --> 01:52:07,380
Okay.
2363
01:52:07,380 --> 01:52:09,380
Who else knows you're alive?
2364
01:52:09,380 --> 01:52:11,150
- No one.
- Great.
2365
01:52:11,150 --> 01:52:12,820
No, that's the point.
I mean, I figure
2366
01:52:12,820 --> 01:52:14,020
we can't finish the movie
unless they think I'm dead.
2367
01:52:14,020 --> 01:52:15,680
What movie?
2368
01:52:15,680 --> 01:52:16,730
Metalstorm.
2369
01:52:16,730 --> 01:52:18,490
What about Metalstorm?
2370
01:52:18,490 --> 01:52:19,900
If they think I'm dead,
they'll come back and finish.
2371
01:52:19,900 --> 01:52:21,060
- Who?
- Ryder.
2372
01:52:21,060 --> 01:52:22,580
- Finish what?
- The movie.
2373
01:52:22,580 --> 01:52:24,100
- Metalstorm?
- Exactly.
2374
01:52:24,100 --> 01:52:25,750
- Are you insane? You are insane.
- What?
2375
01:52:25,750 --> 01:52:27,150
You need to be
burning your fingerprints off,
2376
01:52:27,160 --> 01:52:28,560
and you need to be
getting across the border
2377
01:52:28,560 --> 01:52:30,270
as fast as possible.
2378
01:52:30,270 --> 01:52:32,400
We're gonna hide you
until we can clear your name.
2379
01:52:32,400 --> 01:52:34,540
None of it matters anymore.
It's just a stupid movie.
2380
01:52:34,540 --> 01:52:35,600
- What?
- It's a stupid movie.
2381
01:52:35,600 --> 01:52:37,080
Don't say that.
2382
01:52:37,080 --> 01:52:39,670
That's Metalstorm
you're talking about.
2383
01:52:39,670 --> 01:52:41,950
That's the movie you spent
your whole life trying to make.
2384
01:52:41,950 --> 01:52:43,610
Who knows?
2385
01:52:43,610 --> 01:52:45,610
You might inspire a whole
generation of little Jodys
2386
01:52:45,610 --> 01:52:48,920
to pick up cameras
and make their own movies.
2387
01:52:50,930 --> 01:52:52,930
You're just... you're special.
2388
01:52:54,100 --> 01:52:56,290
And all of us get to be
a part of something special
2389
01:52:56,300 --> 01:52:58,560
because it comes from you.
2390
01:52:58,560 --> 01:53:01,940
I obviously failed
at getting us our happy ending,
2391
01:53:01,940 --> 01:53:03,700
but I'll be damned
if I'm gonna let
2392
01:53:03,700 --> 01:53:05,780
Space Cowboy and Aliena
not have theirs.
2393
01:53:11,790 --> 01:53:13,440
Jody, my love!
2394
01:53:13,440 --> 01:53:14,780
- One sec!
- I'm coming...
2395
01:53:14,780 --> 01:53:16,120
Stop it.
2396
01:53:16,120 --> 01:53:17,650
Gail. She's in on it.
2397
01:53:17,650 --> 01:53:19,320
- What?
- Yes.
2398
01:53:19,320 --> 01:53:21,120
- Okay, come on.
- Let's just kiss a little bit first.
2399
01:53:21,120 --> 01:53:23,480
No, come on, we g... got to get
you in the bathroom, please.
2400
01:53:24,460 --> 01:53:25,690
Come on.
2401
01:53:27,290 --> 01:53:29,060
Come on.
2402
01:53:29,060 --> 01:53:31,560
Christ!
2403
01:53:31,560 --> 01:53:32,900
Got to work.
2404
01:53:32,900 --> 01:53:34,840
You all right in there,
my darling?
2405
01:53:34,840 --> 01:53:37,300
Here, this... Take this soap
and rub it on my belly.
2406
01:53:39,170 --> 01:53:40,810
Get in the bedroom.
2407
01:53:40,810 --> 01:53:43,230
- Okay. Colt. Are you good? Okay.
- Okay. Yeah.
2408
01:53:43,230 --> 01:53:45,640
- Be quiet. Don't make a sound.
- Jod?
2409
01:53:45,640 --> 01:53:46,950
- My head. The head.
- What?
2410
01:53:49,450 --> 01:53:51,430
- Hi!
- Hey. Hello, you.
2411
01:53:51,430 --> 01:53:53,420
- Hey. Hey.
- Aw, come here.
2412
01:53:53,420 --> 01:53:54,820
Thank you.
2413
01:53:54,830 --> 01:53:56,240
Aw, how's my favorite director?
2414
01:53:56,240 --> 01:53:57,650
Uh, a bit emotional, you know.
2415
01:53:57,650 --> 01:53:59,160
Oh, no... Jesus.
2416
01:53:59,160 --> 01:54:00,790
Like Johnny and Amber
have just been here.
2417
01:54:00,790 --> 01:54:02,760
I just need to vent,
'cause it's been...
2418
01:54:02,760 --> 01:54:04,900
- it's just been so much.
- I know. I know.
2419
01:54:04,900 --> 01:54:07,030
- I'm so sorry about Colt.
- Thank you.
2420
01:54:07,040 --> 01:54:09,500
You know, it's such a shame,
but what a mess.
2421
01:54:09,500 --> 01:54:10,870
- Right.
- Who knew?
2422
01:54:10,870 --> 01:54:12,770
- Yeah.
- I mean, I tried to help him.
2423
01:54:12,770 --> 01:54:15,210
I hope you know that, but
sometimes you can't help people
2424
01:54:15,210 --> 01:54:16,670
- who don't want to be saved.
- Right.
2425
01:54:16,670 --> 01:54:19,110
But silver lining
2426
01:54:19,110 --> 01:54:22,150
to this very dark
cloud.
2427
01:54:22,150 --> 01:54:23,880
I've got Ryder to come back.
2428
01:54:23,880 --> 01:54:25,750
- And I have a plan.
- Really?
2429
01:54:25,750 --> 01:54:27,620
But we're not
gonna be able to do
2430
01:54:27,620 --> 01:54:30,490
your big third act set piece,
the car jump.
2431
01:54:30,490 --> 01:54:33,620
It is an impossible jump,
especially now with Colt gone.
2432
01:54:33,620 --> 01:54:35,690
- Dead.
- He's gone.
2433
01:54:35,690 --> 01:54:37,900
- He's so dead.
- Stay with me.
2434
01:54:37,900 --> 01:54:39,400
I spoke to Venti.
2435
01:54:39,400 --> 01:54:41,330
She says that she can do it
in VFX.
2436
01:54:41,330 --> 01:54:42,730
The car jump.
2437
01:54:42,730 --> 01:54:45,010
All we need to focus on
is Ryder's new,
2438
01:54:45,010 --> 01:54:48,510
final, bombastic monologue.
2439
01:54:48,510 --> 01:54:49,880
I've read the pages.
2440
01:54:49,880 --> 01:54:51,400
God, you smashed it.
I knew you would.
2441
01:54:51,400 --> 01:54:52,920
- We're gonna get him covered.
- Yeah.
2442
01:54:52,920 --> 01:54:55,580
You, meanwhile...
2443
01:54:55,580 --> 01:54:58,500
please go and rest up in Fiji,
on me.
2444
01:54:58,500 --> 01:55:01,420
You know?
Plop yourself on a beach.
2445
01:55:01,420 --> 01:55:03,850
And I'm gonna take care
of all of it for you.
2446
01:55:03,850 --> 01:55:04,890
Gail.
2447
01:55:04,900 --> 01:55:06,420
You've got so much to process.
2448
01:55:06,420 --> 01:55:08,160
- No.
- I can take care of all of it.
2449
01:55:08,160 --> 01:55:10,690
No. This is my movie.
2450
01:55:10,690 --> 01:55:12,280
Now, listen to me.
2451
01:55:12,280 --> 01:55:13,860
I've learned so much from you.
2452
01:55:13,860 --> 01:55:16,530
- I know. Thank you.
- And I'm very grateful.
2453
01:55:16,530 --> 01:55:18,670
But the lesson I stand by now,
2454
01:55:18,670 --> 01:55:21,270
- that you've taught me...
- Yeah. Yeah.
2455
01:55:21,270 --> 01:55:23,870
You fall down,
you get right back up.
2456
01:55:26,870 --> 01:55:28,630
I am directing this movie, yeah.
2457
01:55:28,630 --> 01:55:30,380
Oh, my God, that's my girl.
2458
01:55:30,380 --> 01:55:32,110
- It went in. I'm so proud of you.
- Good. Okay.
2459
01:55:32,120 --> 01:55:33,850
Thank you. All right,
let's get you out of here.
2460
01:55:33,850 --> 01:55:35,680
- One last thing.
- Yeah?
2461
01:55:35,680 --> 01:55:37,360
- Have you seen Dan?
- Nope. I think he's by the taco truck.
2462
01:55:37,360 --> 01:55:38,790
- You haven't heard from him?
- He's probably-probably
2463
01:55:38,790 --> 01:55:40,060
over there somewhere.
Thank you so much.
2464
01:55:40,060 --> 01:55:41,620
- I'm proud of you.
- Thank you.
2465
01:55:41,620 --> 01:55:43,100
Thanks for the pep talk. Okay, buh-bye.
2466
01:55:43,100 --> 01:55:44,200
- Love you, darling.
- Love you, too. Bye!
2467
01:55:44,200 --> 01:55:46,100
Oof.
2468
01:55:46,100 --> 01:55:48,190
You're gonna finish the movie.
2469
01:55:48,190 --> 01:55:50,270
No, I'm gonna clear your name.
Okay, now listen.
2470
01:55:50,270 --> 01:55:51,470
Why can't we do both?
2471
01:55:51,470 --> 01:55:52,570
I think we can.
2472
01:55:52,570 --> 01:55:54,370
We're gonna bring him to set,
2473
01:55:54,370 --> 01:55:57,410
in a controlled environment,
and then we surround him...
2474
01:55:57,410 --> 01:55:59,870
And we beat the shit out of him.
2475
01:55:59,870 --> 01:56:01,380
No.
2476
01:56:01,380 --> 01:56:03,220
We're gonna force
a confession out of him
2477
01:56:03,220 --> 01:56:05,220
by putting him in a scene.
2478
01:56:05,220 --> 01:56:06,810
- Right.
- You know, he always forgets he's mic'd.
2479
01:56:06,820 --> 01:56:08,290
That's better.
2480
01:56:08,290 --> 01:56:09,750
I just don't know
how to do it yet.
2481
01:56:13,490 --> 01:56:15,000
I know how to do that.
2482
01:56:17,200 --> 01:56:19,400
Make him do his own stunt.
2483
01:56:19,400 --> 01:56:21,000
The impossible jump.
2484
01:56:21,000 --> 01:56:23,860
Then we beat the shit
out of him.
2485
01:56:38,730 --> 01:56:40,350
It's high noon
2486
01:56:40,350 --> 01:56:41,970
at the edge of
the universe, folks.
2487
01:56:42,610 --> 01:56:45,610
Now, we're facing
a powerful enemy.
2488
01:56:47,120 --> 01:56:51,780
An alien species born of
the worst of humanity's traits.
2489
01:56:51,790 --> 01:56:55,210
Well, what our enemy doesn't see
2490
01:56:55,210 --> 01:56:58,630
is that their demise
is imminent.
2491
01:56:59,660 --> 01:57:04,570
And the most powerful weapon
in all galaxy?
2492
01:57:07,640 --> 01:57:09,570
Love.
2493
01:57:11,080 --> 01:57:17,680
Inside each and every
one of you is a spark, baby.
2494
01:57:17,680 --> 01:57:19,450
An ember.
2495
01:57:19,450 --> 01:57:22,020
A goddamn fire!
2496
01:57:25,690 --> 01:57:28,440
Love is how we will win.
2497
01:57:28,440 --> 01:57:31,200
And even if we lose,
2498
01:57:31,200 --> 01:57:35,000
we're gonna die
fighting for a happy
2499
01:57:39,490 --> 01:57:42,900
Goddamn, Jody.
What in the crap am I saying?
2500
01:57:42,930 --> 01:57:44,020
Cut!
2501
01:57:45,340 --> 01:57:47,490
- That's a cut!
- His panty's in a twist.
2502
01:57:47,510 --> 01:57:50,870
It's as if someone took the last few pages,
wiped their ass with it, and said,
2503
01:57:50,890 --> 01:57:52,990
"yeah, sure, give that a try."
2504
01:57:53,010 --> 01:57:55,830
What's the problem, Tom?
Do you not like the new pages?
2505
01:57:55,860 --> 01:57:58,050
No. Jody, you promised me "real".
2506
01:57:58,080 --> 01:58:00,190
You promised me grit. Art.
2507
01:58:00,210 --> 01:58:01,900
Happy endings can be real.
2508
01:58:01,930 --> 01:58:03,340
I know.
2509
01:58:03,360 --> 01:58:05,720
I get it. I see what you're trying to do.
2510
01:58:06,240 --> 01:58:10,560
You know, this Colt thing has
hit you pretty hard, okay?
2511
01:58:11,530 --> 01:58:15,570
- It has me as well, you know?
- Yeah.
2512
01:58:15,600 --> 01:58:17,550
Look, he let us down.
2513
01:58:18,960 --> 01:58:20,410
Come here.
2514
01:58:22,950 --> 01:58:26,940
I think what you're having
is a little nervous breakdown.
2515
01:58:27,020 --> 01:58:28,190
Yeah.
2516
01:58:28,550 --> 01:58:29,840
Yeah. Yeah.
2517
01:58:29,860 --> 01:58:31,020
And that's okay.
2518
01:58:31,050 --> 01:58:32,020
We all get one of those.
2519
01:58:32,050 --> 01:58:34,250
I have those quite frequently, actually.
2520
01:58:34,270 --> 01:58:36,150
Habitually, really.
2521
01:58:36,720 --> 01:58:39,560
I just-- I feel pretty
2522
01:58:40,000 --> 01:58:41,440
I feel pretty focused.
2523
01:58:41,470 --> 01:58:43,110
And I want you to know something.
2524
01:58:43,140 --> 01:58:44,190
I'm okay.
2525
01:58:44,820 --> 01:58:46,420
He was dead to me anyway.
2526
01:58:50,820 --> 01:58:52,400
Do you know what I care about?
2527
01:58:52,560 --> 01:58:53,610
Nope.
2528
01:58:53,980 --> 01:58:55,420
Not anymore.
2529
01:58:55,570 --> 01:58:57,400
Finishing this movie.
2530
01:58:57,680 --> 01:58:59,270
Our movie.
2531
01:59:01,570 --> 01:59:04,940
It makes me so happy
to hear you say that, because
2532
01:59:05,020 --> 01:59:06,150
Our movie.
2533
01:59:06,560 --> 01:59:07,870
Our movie?
2534
01:59:08,070 --> 01:59:09,010
Metalstorm.
2535
01:59:09,240 --> 01:59:10,860
A Jodie Moreno film
2536
01:59:10,990 --> 01:59:12,790
starring Tom Ryder.
2537
01:59:13,860 --> 01:59:16,030
Metalstorm, baby, here we come.
2538
01:59:16,060 --> 01:59:18,200
We're gonna put the Metalstorm
to the "pedal-storm".
2539
01:59:18,230 --> 01:59:20,280
Make me believe, okay?
2540
01:59:20,300 --> 01:59:20,750
Okay.
2541
01:59:20,770 --> 01:59:22,310
- You got this.
- Okay.
2542
01:59:22,330 --> 01:59:23,880
You got this.
2543
01:59:24,980 --> 01:59:27,350
- Make me believe, Tom Ryder.
- Give me something.
2544
01:59:27,380 --> 01:59:29,690
What do you want from this next one?
What do you want?
2545
01:59:29,720 --> 01:59:31,030
- Dazzle me.
- Okay.
2546
01:59:31,050 --> 01:59:32,960
Dazzle and surprise me.
2547
01:59:32,980 --> 01:59:34,220
Inspire me.
2548
01:59:34,720 --> 01:59:36,950
- I just got my motivation.
- Of course you did.
2549
01:59:36,970 --> 01:59:39,000
- Right there, Jody.
- Okay.
2550
01:59:39,020 --> 01:59:40,160
That is
2551
01:59:40,190 --> 01:59:42,760
my trip out of here
to St. Barts with Drake.
2552
01:59:43,020 --> 01:59:45,040
- Wow.
- One take is all I need
2553
01:59:45,060 --> 01:59:46,660
- and then I'm out of here.
- I love it.
2554
01:59:46,690 --> 01:59:48,270
- Sounds amazing.
- Off we go, all right?
2555
01:59:48,300 --> 01:59:50,240
- Let's do it.
- One and done. Let's do it.
2556
01:59:50,560 --> 01:59:52,270
- Let's go again.
- It's gonna be magic!
2557
01:59:52,300 --> 01:59:54,530
- Resetting, please!
- Doing it again.
2558
01:59:54,550 --> 01:59:56,770
I'm a one-take wonder, Jody.
You know it.
2559
01:59:56,800 --> 01:59:57,730
It's very tense.
2560
01:59:57,750 --> 02:00:00,490
You know what, Gail?
It's the vibe on this set, okay?
2561
02:00:00,520 --> 02:00:03,070
- I know.
- You got bulletproof vest security--
2562
02:00:03,090 --> 02:00:04,670
I know, but look. Think about it.
2563
02:00:04,700 --> 02:00:07,910
After everything that's happened,
it's a bit of extra protection
for all of us, okay?
2564
02:00:07,930 --> 02:00:08,830
Gotta be safe.
2565
02:00:09,010 --> 02:00:10,860
If they could just clear out a bit
2566
02:00:10,880 --> 02:00:12,360
that would be... Okay?
2567
02:00:12,380 --> 02:00:15,780
You heard her. Back it up, guys.
Back it up. Thank you.
2568
02:00:17,080 --> 02:00:18,380
Lock it up, guys. Thank you.
2569
02:00:19,220 --> 02:00:20,980
Department Head is go to two.
2570
02:00:21,250 --> 02:00:22,990
- Amazing.
- Where's she going now?
2571
02:00:23,010 --> 02:00:25,300
I think she... Oh, we've got playback.
2572
02:00:25,590 --> 02:00:27,780
Listen, I've got one more take out of him
2573
02:00:27,800 --> 02:00:30,860
and then you need to be ready, okay?
It's game on.
2574
02:00:31,280 --> 02:00:33,720
174, alpha, take two.
2575
02:00:36,810 --> 02:00:37,850
And action!
2576
02:00:37,880 --> 02:00:39,570
Wait, wait. One second. One second.
2577
02:00:42,920 --> 02:00:43,930
Action!
2578
02:00:47,000 --> 02:00:49,880
It's high noon at the
edge of the universe, folks.
2579
02:00:50,090 --> 02:00:51,520
Zero notice here.
2580
02:00:51,550 --> 02:00:53,580
We're moving as fast
as we can, all right?
2581
02:00:54,180 --> 02:00:56,410
Light the pyro!
2582
02:00:57,490 --> 02:01:01,860
We need enough charges to blow
this canyon sky-high, people.
2583
02:01:01,910 --> 02:01:03,620
McCabe, where are we?
2584
02:01:03,640 --> 02:01:04,970
Going as fast as I can, Nige.
2585
02:01:05,000 --> 02:01:07,780
And even if we lose, we're gonna die
2586
02:01:08,450 --> 02:01:11,370
fighting for a happy ending!
2587
02:01:12,050 --> 02:01:14,370
Hell yeah!
2588
02:01:14,390 --> 02:01:15,980
Whoo!
2589
02:01:15,980 --> 02:01:17,990
Well, let's go and get it, then!
2590
02:01:17,990 --> 02:01:20,960
Get on out there and go!
2591
02:01:20,960 --> 02:01:23,860
Who's with me?!
Who is with me?! Let's go!
2592
02:01:23,860 --> 02:01:25,830
Cut! Yes!
2593
02:01:25,830 --> 02:01:27,860
So good, so good.
2594
02:01:27,860 --> 02:01:29,210
- Thank you.
- Was that it?
2595
02:01:29,210 --> 02:01:30,600
- God, yeah.
- Did we get it?
2596
02:01:30,600 --> 02:01:32,000
- It was so good.
- We got it?
2597
02:01:32,000 --> 02:01:33,410
- Magic. Yeah, yeah.
- Yeah, it was hot, babe.
2598
02:01:33,410 --> 02:01:35,080
Oh, my God. Gail was in floods.
2599
02:01:35,080 --> 02:01:36,740
I really felt that one.
I really felt that one.
2600
02:01:36,740 --> 02:01:38,350
- She was... Of course you did.
- 'Cause I had tears.
2601
02:01:38,350 --> 02:01:39,910
Of course you did.
Yeah, I know. I can see them.
2602
02:01:39,910 --> 02:01:41,350
Yeah, it was fantastic.
2603
02:01:41,360 --> 02:01:43,350
So, listen, all we have left
is the alien truck coverage.
2604
02:01:43,350 --> 02:01:44,790
- All right? That's it.
- No.
2605
02:01:44,790 --> 02:01:46,480
- Yep. We're gonna do the car jump.
- No.
2606
02:01:46,480 --> 02:01:48,240
- No one told me about another setup.
- We said... No.
2607
02:01:48,240 --> 02:01:50,030
- There's another setup?
- Venti's gonna do that in VFX,
2608
02:01:50,030 --> 02:01:51,710
- so we're out of here.
- I know, but we need his close-up.
2609
02:01:51,710 --> 02:01:53,390
All right? I need his close-up
right here for the coverage.
2610
02:01:53,390 --> 02:01:54,530
All right? 15 minutes tops.
That's all I need.
2611
02:01:54,530 --> 02:01:56,130
This is the bit,
do you remember,
2612
02:01:56,130 --> 02:01:57,660
- where Space Cowboy steals the alien vehicle?
- Hmm.
2613
02:01:57,660 --> 02:01:59,200
- Come on. This is his moment.
- Wait, wait, wait, wait.
2614
02:01:59,200 --> 02:02:00,670
I'm not gonna do
any driving, right?
2615
02:02:00,670 --> 02:02:02,130
Because I'm gonna feel
really nauseous.
2616
02:02:02,140 --> 02:02:03,400
It's a blue screen setup.
2617
02:02:03,400 --> 02:02:05,540
I need this. I need this, okay?
2618
02:02:05,630 --> 02:02:08,530
Everyone, double the pace, yes?!
2619
02:02:08,540 --> 02:02:10,830
Use those muscles!
Yes, good! Thank you!
2620
02:02:15,540 --> 02:02:17,660
Everyone in position!
2621
02:02:17,690 --> 02:02:19,130
We're as ready as we can be.
2622
02:02:19,130 --> 02:02:20,560
Okay. Hey, get Ray to come in
2623
02:02:20,560 --> 02:02:22,500
- and check the mic before we go, okay?
- Copy.
2624
02:02:22,500 --> 02:02:25,270
Sound, can you come down here
and check Ryder's mic, please?
2625
02:02:30,150 --> 02:02:31,710
All right, Tom. You ready?
2626
02:02:31,710 --> 02:02:33,380
- Yeah.
- Okay. Remember this bit?
2627
02:02:33,380 --> 02:02:34,620
- You're gonna be in the alien vehicle.
- Mm-hmm.
2628
02:02:34,620 --> 02:02:35,820
- Okay? Okay.
- Yep.
2629
02:02:35,820 --> 02:02:37,020
And with nowhere to go,
2630
02:02:37,030 --> 02:02:38,360
you're gonna jump the car
over the ravine.
2631
02:02:38,360 --> 02:02:40,190
So I just need
a quick pop on you...
2632
02:02:40,190 --> 02:02:41,820
Space Cowboy
ain't scared of no ravine.
2633
02:02:41,820 --> 02:02:43,690
- Of course he's not.
- So I'm thinking maybe just
2634
02:02:43,690 --> 02:02:44,990
- a couple of reaction shots of me gritting my teeth.
- Yeah.
2635
02:02:44,990 --> 02:02:45,860
Like, "Goddamn."
Something like that.
2636
02:02:45,860 --> 02:02:47,230
Yeah, yeah, yeah. Stoic.
2637
02:02:47,230 --> 02:02:48,730
- Yeah, yeah. I like it.
- All right?
2638
02:02:48,740 --> 02:02:50,240
- What do you think?
- I like it. Okay.
2639
02:02:50,240 --> 02:02:51,340
I think it's gonna be great.
Yeah, I love the choice.
2640
02:02:51,340 --> 02:02:52,630
All right, let's pop these on.
2641
02:02:52,630 --> 02:02:54,240
- Okay. What's this?
- There you go.
2642
02:02:54,240 --> 02:02:55,640
No, this is because
you've escaped the aliens.
2643
02:02:55,640 --> 02:02:56,720
Is this necessary?
It's a bit much, no?
2644
02:02:56,720 --> 02:02:57,800
Yeah. It looks cool.
Raise the stakes.
2645
02:02:57,810 --> 02:02:59,540
It's kind of cool.
2646
02:02:59,540 --> 02:03:00,940
- Yeah. It's cool. Okay.
- Raise the stakes.
2647
02:03:00,950 --> 02:03:02,350
- Let's do it.
- 'Cause you know, Space Cowboy.
2648
02:03:02,350 --> 02:03:04,150
Nobody can get at
the Space Cowboy.
2649
02:03:04,150 --> 02:03:05,850
- No way. Even when he's cuffed.
- Excuse me. Tom, sorry.
2650
02:03:05,850 --> 02:03:07,480
Jesus, Ray. I told you
to do it before I got on set.
2651
02:03:07,490 --> 02:03:09,190
Appreciate you, Tom.
2652
02:03:09,190 --> 02:03:10,310
Thank you. Sound good.
2653
02:03:10,310 --> 02:03:11,420
- Okay.
- Okay, great.
2654
02:03:11,420 --> 02:03:12,880
- So...
- So...
2655
02:03:12,890 --> 02:03:14,190
- You got this guy coming on your left.
- Yep.
2656
02:03:14,200 --> 02:03:15,760
- Hey, bro.
- All right, take him out.
2657
02:03:15,760 --> 02:03:16,760
Someone else is gonna
crash down on the bonnet.
2658
02:03:16,760 --> 02:03:18,430
You're gonna take him out.
2659
02:03:18,430 --> 02:03:20,170
No, no, no. See, what I'm
thinking is maybe I come down,
2660
02:03:20,170 --> 02:03:22,760
I take him out first,
and I'm like "pow, pow, pow."
2661
02:03:22,760 --> 02:03:24,720
- I slide over and go "pow."
- Yeah. Yeah.
2662
02:03:24,720 --> 02:03:26,670
And then maybe I say
a little line like,
2663
02:03:26,670 --> 02:03:29,770
"I was shooting aliens
way before I was paid to."
2664
02:03:29,770 --> 02:03:31,840
Fantastic.
All right, let's lock it up.
2665
02:03:31,840 --> 02:03:33,840
- Let's shoot, Nigel.
- Standing by, please.
2666
02:03:33,840 --> 02:03:35,090
All right.
2667
02:03:35,100 --> 02:03:36,350
Take one. Marker.
2668
02:03:36,350 --> 02:03:38,700
In three, two, one, action.
2669
02:03:41,050 --> 02:03:42,620
Not your lucky day, alien.
2670
02:03:42,620 --> 02:03:44,390
You got to go.
2671
02:03:45,460 --> 02:03:47,280
You can't outrun me.
2672
02:03:47,280 --> 02:03:49,100
I'm Space Cowboy!
2673
02:03:49,100 --> 02:03:50,230
Yahoo!
2674
02:03:50,230 --> 02:03:51,730
You are approaching the ravine.
2675
02:03:51,730 --> 02:03:53,230
There's nowhere else to go.
2676
02:03:53,230 --> 02:03:55,030
Turn right. Go on.
2677
02:03:55,030 --> 02:03:56,370
You have no choice.
2678
02:03:56,370 --> 02:03:57,370
You're gonna
have to make the jump.
2679
02:03:57,370 --> 02:04:00,370
In three, two, one.
2680
02:04:00,370 --> 02:04:03,700
Yeehaw!
2681
02:04:03,710 --> 02:04:05,250
Whoa, whoa,
whoa, hey, hey, hey.
2682
02:04:05,250 --> 02:04:06,870
Who is that in the car with him?
2683
02:04:06,870 --> 02:04:09,550
We're-we're in the middle
of a take right now, asshole.
2684
02:04:09,550 --> 02:04:11,380
What are you doing? Ah!
2685
02:04:11,380 --> 02:04:13,450
- He's just buckling you in. Safety first. That's it.
- Ow!
2686
02:04:13,450 --> 02:04:15,750
It's really tight.
Is this necessary?
2687
02:04:15,750 --> 02:04:17,850
Hey, we are filming right now.
2688
02:04:17,850 --> 02:04:19,950
Keep rolling, keep rolling.
2689
02:04:19,950 --> 02:04:21,830
Sell it, Tom. It looks amazing.
Take a deep breath.
2690
02:04:21,860 --> 02:04:24,060
It does not look...
Get out of the car.
2691
02:04:24,790 --> 02:04:25,990
Howdy.
2692
02:04:25,990 --> 02:04:27,960
No, no, wait. Stop. No.
2693
02:04:28,930 --> 02:04:30,000
Wait, what's happening?
2694
02:04:30,000 --> 02:04:31,900
Yeehaw!
2695
02:04:31,900 --> 02:04:34,100
Oh, my God! Whoa!
2696
02:04:34,100 --> 02:04:36,340
Get to the cars!
2697
02:04:38,910 --> 02:04:40,610
Jody, what the hell
are you doing?!
2698
02:04:40,640 --> 02:04:42,150
I'm trying to get something
real out of him, Gail.
2699
02:04:42,180 --> 02:04:43,490
There's no cameras on him!
2700
02:04:45,550 --> 02:04:48,590
Hey, Dan? They're approaching
Ambush Alley right now.
2701
02:04:48,590 --> 02:04:50,020
We're ready.
2702
02:04:51,460 --> 02:04:54,360
Let me out right now!
2703
02:04:54,360 --> 02:04:57,430
What are you gonna do, huh?
You gonna kill me? Again?!
2704
02:05:02,400 --> 02:05:04,570
- Can you untie me?
- No.
2705
02:05:11,040 --> 02:05:12,640
McCabe!
2706
02:05:12,640 --> 02:05:16,220
Smoke screen in three, two, one!
2707
02:05:16,220 --> 02:05:18,140
Whoa!
2708
02:05:18,140 --> 02:05:20,080
This does not seem safe, man!
2709
02:05:25,560 --> 02:05:28,290
Dan, where are they?
Do you have eyes on them?
2710
02:05:28,300 --> 02:05:30,590
I see 'em.
Everything's going to plan.
2711
02:05:33,340 --> 02:05:35,200
I'll block the road.
2712
02:05:35,200 --> 02:05:37,060
They shall not pass!
2713
02:05:37,060 --> 02:05:39,870
I see them.
They're entering Ambush Alley.
2714
02:05:44,510 --> 02:05:46,210
I can't see shit!
2715
02:05:48,010 --> 02:05:50,010
McCabe, one!
2716
02:05:50,950 --> 02:05:53,290
McCabe, two!
2717
02:05:57,110 --> 02:05:58,520
McCabe! Now!
2718
02:06:08,630 --> 02:06:10,210
I love my job.
2719
02:06:14,540 --> 02:06:18,350
Whoa, mama!
2720
02:06:18,350 --> 02:06:20,680
Oh, goddamn!
2721
02:06:20,680 --> 02:06:23,210
I can't think straight
when you drive like this.
2722
02:06:23,210 --> 02:06:24,710
You're supposed to be dead.
2723
02:06:24,710 --> 02:06:27,780
You blew up
in-in a thousand pieces.
2724
02:06:27,780 --> 02:06:29,110
You went kaboom.
2725
02:06:29,140 --> 02:06:31,700
Maybe you're confusing me for
someone else that you murdered, like
2726
02:06:31,730 --> 02:06:34,250
Henry or Doone or Kevin!
2727
02:06:34,280 --> 02:06:36,140
I like Kevin, okay?
2728
02:06:36,170 --> 02:06:38,250
- Like him enough to murder him?
- I was role-playing.
2729
02:06:38,280 --> 02:06:42,030
I was playing a character.
Playing fricking Tommy Torture, okay?
2730
02:06:42,060 --> 02:06:44,500
I said a few things.
I ordered their death.
2731
02:06:44,530 --> 02:06:47,220
I didn't think they were
gonna kill them, okay?
2732
02:06:47,240 --> 02:06:47,930
Okay.
2733
02:06:47,950 --> 02:06:50,490
I can't help it if no one
can tell the difference
2734
02:06:50,510 --> 02:06:54,420
when I'm acting, and I'm being
so goddamn natural, okay?
2735
02:06:54,450 --> 02:06:55,680
I was there, Tom Ryder.
2736
02:06:55,710 --> 02:06:57,610
Some might say I was an eyewitness,
Tom Ryder.
2737
02:06:57,630 --> 02:06:59,860
How good was that performance?
2738
02:06:59,880 --> 02:07:01,370
You ordered their deaths.
2739
02:07:01,460 --> 02:07:02,160
Right!
2740
02:07:02,180 --> 02:07:04,240
It was very convincing, Tom Ryder.
2741
02:07:05,060 --> 02:07:07,530
Why are you saying my name
like that?
2742
02:07:07,530 --> 02:07:09,230
- That is your name, isn't it, Tom Ryder?
- Yes, yes.
2743
02:07:09,230 --> 02:07:10,740
A blind man could see
that you're
2744
02:07:10,740 --> 02:07:12,270
- Tom Ryder.
- You're saying that like...
2745
02:07:12,270 --> 02:07:13,840
- "Ryder, Tom Ryder."
- Okay. That's me.
2746
02:07:13,840 --> 02:07:15,110
You're saying it like
some obsessed fangirl.
2747
02:07:15,110 --> 02:07:16,600
That's me, Colt Seavers,
saying that.
2748
02:07:16,600 --> 02:07:18,010
Roll the cameras.
We're heading for the jump.
2749
02:07:18,010 --> 02:07:19,410
Tom Ryder's
doing his own stunts!
2750
02:07:19,410 --> 02:07:21,250
Everyone, roll. Arm car?
2751
02:07:21,250 --> 02:07:22,510
Check.
2752
02:07:22,510 --> 02:07:23,880
- Heli.
- Check.
2753
02:07:23,890 --> 02:07:25,410
I'm done taking the falls
for you.
2754
02:07:25,410 --> 02:07:27,050
You're gonna do your own stunts
from now on.
2755
02:07:27,050 --> 02:07:28,870
- I don't want to do my own stunts, Colt!
- Relax.
2756
02:07:28,870 --> 02:07:31,050
It's just a 250-foot jump
that'll probably kill us.
2757
02:07:31,050 --> 02:07:33,220
It's never been done before.
It's for Comic-Con.
2758
02:07:33,220 --> 02:07:36,190
- It's Hall H. It's a big deal.
- What are you doing, man?
2759
02:07:36,200 --> 02:07:37,590
I thought it'd be fitting.
2760
02:07:37,590 --> 02:07:39,930
Me and you, Tom Ryder,
one last stunt.
2761
02:07:39,940 --> 02:07:42,130
You know,
like Thelma and Louise.
2762
02:07:42,140 --> 02:07:44,070
- Thelma and Louise?
- Yeah.
2763
02:07:44,070 --> 02:07:46,300
- They die at the end.
- Exactly!
2764
02:07:46,300 --> 02:07:48,210
Murder-suicide.
2765
02:07:48,210 --> 02:07:50,180
Can you just pull over
and let me out right now?
2766
02:07:51,480 --> 02:07:53,950
You're not getting
out of this car until you,
2767
02:07:53,950 --> 02:07:56,380
Tom Ryder, tell me,
Colt Seavers, the truth!
2768
02:07:56,380 --> 02:07:57,480
All right, all right,
all right, all right!
2769
02:07:57,480 --> 02:07:59,050
It was all Gail.
2770
02:07:59,050 --> 02:08:01,050
When I killed Henry,
she wanted to cover it up
2771
02:08:01,060 --> 02:08:02,580
because, to be honest,
2772
02:08:02,580 --> 02:08:05,090
Space Cowboy's one of
my best roles yet, Colt,
2773
02:08:05,090 --> 02:08:06,750
and I don't want
this movie to fail.
2774
02:08:06,750 --> 02:08:08,420
So you're saying that Gail Meyer
2775
02:08:08,420 --> 02:08:11,490
was responsible for framing me
for your murder of Henry?
2776
02:08:11,490 --> 02:08:13,400
Yes! Yes!
2777
02:08:13,400 --> 02:08:15,170
But what's your real name?
2778
02:08:15,170 --> 02:08:16,770
Tom Ryder.
2779
02:08:17,840 --> 02:08:19,750
Did you get that, Jody?
2780
02:08:19,760 --> 02:08:21,670
We got it! He confessed.
2781
02:08:21,670 --> 02:08:23,310
You wearing a wire?
Bro, you recording this?
2782
02:08:23,310 --> 02:08:25,010
This is entrapment.
You can't do that.
2783
02:08:25,010 --> 02:08:26,640
- What are you doing?
- No, it's not entrapment,
2784
02:08:26,640 --> 02:08:29,210
because you're wearing
the wire, dipshit!
2785
02:08:33,320 --> 02:08:34,650
He's going for it. Go. Go now.
2786
02:08:34,650 --> 02:08:36,160
I'm just an actor!
2787
02:08:36,160 --> 02:08:37,450
Wait.
2788
02:08:37,450 --> 02:08:39,290
He has a mouth guard.
2789
02:08:39,290 --> 02:08:41,860
I don't have a mouth guard.
2790
02:09:29,710 --> 02:09:31,670
- Oh, good.
- Colt!
2791
02:09:31,670 --> 02:09:34,150
- You're alive.
- Are you okay?
2792
02:09:35,510 --> 02:09:36,980
Are you okay?
2793
02:09:36,990 --> 02:09:38,710
I told you
I'd make the camera up to you.
2794
02:09:38,710 --> 02:09:40,520
Oh, it was fantastic.
2795
02:09:40,520 --> 02:09:42,190
- Dressler, come in!
- Ah!
2796
02:09:42,190 --> 02:09:44,170
Oy, can you hear me?
We've got to get out of here!
2797
02:09:44,170 --> 02:09:46,160
This is all Gail's fault, man.
2798
02:09:46,160 --> 02:09:47,750
This is all Gail's idea.
2799
02:09:47,750 --> 02:09:49,160
- Give me that confession!
- No.
2800
02:09:49,160 --> 02:09:51,030
Give me all the media!
Are you deaf?!
2801
02:09:51,030 --> 02:09:54,000
Dressler, bring
the helicopter to the trench.
2802
02:09:54,000 --> 02:09:55,200
- What about Ryder?
- Now!
2803
02:09:55,200 --> 02:09:56,830
Now, about this date.
2804
02:09:56,830 --> 02:09:59,400
Put it in the case, you numpty!
2805
02:09:59,400 --> 02:10:00,730
Can we call it a date?
2806
02:10:00,730 --> 02:10:03,770
I mean,
that's what it is, right?
2807
02:10:03,770 --> 02:10:04,880
Such a moron!
2808
02:10:05,810 --> 02:10:08,740
- Hurry up! God!
- Take it.
2809
02:10:08,740 --> 02:10:10,580
Gail, Gail, Gail.
2810
02:10:10,580 --> 02:10:13,080
- Listen...
- Give me the recording, Gail.
2811
02:10:13,080 --> 02:10:15,590
Darling, calm down.
Just come with me.
2812
02:10:15,590 --> 02:10:18,090
We don't need
all this toxic masculinity,
2813
02:10:18,090 --> 02:10:19,520
because we're the same,
you and me.
2814
02:10:19,520 --> 02:10:21,360
You know, we're survivors.
2815
02:10:21,360 --> 02:10:23,100
No, no, no, no.
I'm nothing like you.
2816
02:10:23,100 --> 02:10:25,680
I don't want to be
presumptuous, I mean,
2817
02:10:25,680 --> 02:10:28,270
but let's call a spade a spade.
2818
02:10:28,270 --> 02:10:29,930
That's why I gave you the job.
2819
02:10:29,930 --> 02:10:32,420
- Okay.
- Well, that and because
2820
02:10:32,420 --> 02:10:34,910
you're so easily moldable,
you know?
2821
02:10:35,150 --> 02:10:36,880
We've put up with worse than this!
2822
02:10:36,910 --> 02:10:38,570
We've survived more than Ryder!
2823
02:10:38,600 --> 02:10:39,680
I mean, do you know what?
2824
02:10:39,910 --> 02:10:42,240
My mum's version of a goodnight kiss--
2825
02:10:42,840 --> 02:10:45,350
- Oh!
- Gail, just give me the case!
2826
02:10:45,350 --> 02:10:47,220
This is a Gail Meyer production!
2827
02:10:47,220 --> 02:10:48,840
Not yours!
2828
02:10:48,840 --> 02:10:50,980
Rendezvous with the boss
in the canyon.
2829
02:10:50,980 --> 02:10:52,290
Extraction to the spaceship set.
2830
02:10:52,290 --> 02:10:54,400
Spaceship set?
2831
02:10:54,410 --> 02:10:56,520
Oh, no, Big Red.
2832
02:10:56,520 --> 02:10:58,690
I don't think
you're gonna make that one.
2833
02:10:58,690 --> 02:11:00,860
- Stunts set!
- Stunts set!
2834
02:11:00,860 --> 02:11:03,070
Go!
2835
02:11:15,740 --> 02:11:18,350
Trust me, I will not
be taking the fall for this,
2836
02:11:18,350 --> 02:11:23,420
because I deliver hits
for all you little people.
2837
02:11:23,420 --> 02:11:24,480
You're welcome.
2838
02:11:24,480 --> 02:11:27,550
Whoa!
2839
02:11:27,550 --> 02:11:28,850
Jody?
2840
02:11:31,960 --> 02:11:34,690
- Jody?
- Hey, hey! That's for me! That's for me!
2841
02:11:34,690 --> 02:11:36,900
That's my helicopter!
2842
02:11:36,900 --> 02:11:39,100
This crazy stuntman's
lost his mind!
2843
02:11:52,940 --> 02:11:54,280
I'm on vacation!
2844
02:12:07,630 --> 02:12:09,760
Get this dog off me!
Not again, dog.
2845
02:12:11,140 --> 02:12:12,330
Just stay there!
2846
02:12:13,440 --> 02:12:16,170
Night-night, dog! You're dead.
2847
02:12:26,980 --> 02:12:29,580
This design is growing on me.
2848
02:12:31,440 --> 02:12:33,990
Get in! Let's get out of here!
2849
02:12:33,990 --> 02:12:36,550
Yeah, copy that.
Taking off now.
2850
02:12:36,580 --> 02:12:38,180
Greg said no "plus ones"!
2851
02:12:38,260 --> 02:12:40,630
They know everything!
2852
02:12:40,970 --> 02:12:42,400
Wait, what-what is this?
2853
02:12:42,400 --> 02:12:43,740
It's the evidence!
2854
02:12:43,740 --> 02:12:45,580
Why didn't you just
stop talking?!
2855
02:12:45,580 --> 02:12:46,970
Jody!
2856
02:12:46,970 --> 02:12:49,070
Blow the pyros. Blow the pyros!
2857
02:12:49,080 --> 02:12:50,780
They're getting away!
2858
02:12:54,650 --> 02:12:56,690
- Whoa! Sh... Whoa!
- Holy shit!
2859
02:12:56,690 --> 02:12:59,120
- Lower the arm! I'm gonna jump.
- Okay.
2860
02:12:59,120 --> 02:13:01,220
Okay, lower the arm.
Lower the arm.
2861
02:13:05,290 --> 02:13:07,160
I have a plan!
2862
02:13:07,160 --> 02:13:09,090
What is it?
What's-what's the plan?
2863
02:13:09,100 --> 02:13:10,130
Get me to the helicopter.
2864
02:13:10,130 --> 02:13:11,600
I'm gonna jump onto the skids,
2865
02:13:11,600 --> 02:13:12,640
and then I'm gonna
beat the shit out of him.
2866
02:13:12,640 --> 02:13:14,000
No, just-just get the recording.
2867
02:13:28,210 --> 02:13:29,490
Go!
2868
02:13:30,080 --> 02:13:31,180
Ah, shit.
2869
02:13:31,180 --> 02:13:32,490
Go!
2870
02:13:33,560 --> 02:13:36,190
Whoa! Whoa! Get me down!
2871
02:13:36,190 --> 02:13:37,890
Whoa! Get me down!
2872
02:13:37,890 --> 02:13:39,160
We're losing hydraulics here.
2873
02:13:39,160 --> 02:13:40,360
I can't get it under control.
2874
02:13:41,570 --> 02:13:43,290
Just wondering,
you know, after this movie,
2875
02:13:43,290 --> 02:13:46,300
and if I don't go to prison
and, you know, you're not busy,
2876
02:13:46,300 --> 02:13:48,330
maybe we could go
to a beach somewhere.
2877
02:13:48,330 --> 02:13:50,370
Wear a couple of
swimming costumes.
2878
02:13:50,370 --> 02:13:52,590
Just drink a spicy margarita
or something.
2879
02:13:52,590 --> 02:13:54,810
- Yeah, yeah. Make some bad decisions.
- Yeah.
2880
02:13:54,810 --> 02:13:56,400
Okay, sure. Yes.
2881
02:13:56,410 --> 02:13:58,010
- Sound like a plan?
- It's a better plan than this.
2882
02:13:58,010 --> 02:13:59,900
Okay, please be careful.
2883
02:13:59,900 --> 02:14:01,780
Okay, swing him around. Go!
2884
02:14:19,130 --> 02:14:21,230
God, get it under control!
2885
02:14:21,230 --> 02:14:23,430
Get us out of here!
What are you doing?!
2886
02:14:29,500 --> 02:14:31,340
Ryder, the confession!
2887
02:14:31,340 --> 02:14:32,750
No!
2888
02:14:32,750 --> 02:14:34,750
- No! No, Gail, no!
- No, Gail!
2889
02:14:37,220 --> 02:14:38,820
Whoa! Whoa!
2890
02:14:40,580 --> 02:14:42,350
Stunts!
2891
02:14:42,350 --> 02:14:44,520
Mobilize that airbag now!
2892
02:14:44,520 --> 02:14:45,860
No!
2893
02:14:49,330 --> 02:14:51,160
Get out of the way, Ryder!
2894
02:14:53,430 --> 02:14:55,870
87North to the rescue!
2895
02:14:55,870 --> 02:14:57,640
- Go, go, go, go!
- Go!
2896
02:14:57,640 --> 02:14:59,500
Move, move, move!
2897
02:15:01,080 --> 02:15:02,240
Get it!
2898
02:15:04,340 --> 02:15:05,910
Just keep it steady!
2899
02:15:07,150 --> 02:15:08,590
You moron!
2900
02:15:17,960 --> 02:15:20,360
Yes! Nice!
2901
02:15:23,670 --> 02:15:25,430
Go, go, go!
2902
02:15:36,780 --> 02:15:38,650
Yes!
2903
02:15:39,610 --> 02:15:40,950
- Oh, God!
- Oh, shit!
2904
02:15:44,220 --> 02:15:45,950
No!
2905
02:15:45,960 --> 02:15:47,460
Grab it!
2906
02:15:48,960 --> 02:15:50,160
Oh, my God! My nose!
2907
02:15:54,130 --> 02:15:56,900
No! Ryder, the gun!
2908
02:16:02,740 --> 02:16:04,340
Shoot him!
He's a stupid stuntman!
2909
02:16:04,340 --> 02:16:05,970
No one gives a shit!
2910
02:16:05,970 --> 02:16:08,270
He's one of the best
stunt doubles I've ever had!
2911
02:16:08,270 --> 02:16:10,740
Oh, shut up!
Give me the confession!
2912
02:16:10,740 --> 02:16:13,210
Come on, come on, come on!
Quick!
2913
02:16:13,210 --> 02:16:15,050
Give it back to me
or I will blow your head off!
2914
02:16:15,050 --> 02:16:16,870
It's empty, Gail.
2915
02:16:23,990 --> 02:16:26,930
Mmm, yeah
2916
02:16:32,600 --> 02:16:34,200
Ha
2917
02:16:41,080 --> 02:16:42,750
No!
2918
02:16:47,790 --> 02:16:50,510
Tonight
2919
02:16:50,510 --> 02:16:53,690
I wanna see it in your eyes
2920
02:16:54,930 --> 02:16:57,890
Feel the magic
2921
02:16:57,890 --> 02:17:02,200
There's something
that drives me wild
2922
02:17:02,200 --> 02:17:05,400
And tonight
2923
02:17:05,400 --> 02:17:09,230
We're gonna make it all
come true
2924
02:17:09,240 --> 02:17:13,070
'Cause, girl,
you were made for me
2925
02:17:13,080 --> 02:17:16,410
And, girl,
I was made for you
2926
02:17:21,120 --> 02:17:24,890
I was made
for lovin' you, baby
2927
02:17:24,890 --> 02:17:28,290
You were made for lovin' me
2928
02:17:28,290 --> 02:17:32,290
And I can't get
enough of you, baby
2929
02:17:32,290 --> 02:17:36,130
Can you get enough of me?
2930
02:17:36,130 --> 02:17:39,270
Tonight.
2931
02:17:43,980 --> 02:17:48,040
From visionary
director Jody Moreno
2932
02:17:48,040 --> 02:17:51,780
and Universal Pictures
2933
02:17:51,780 --> 02:17:54,280
comes a cosmic love story...
2934
02:17:56,250 --> 02:17:58,480
...of epic proportion.
2935
02:18:00,090 --> 02:18:03,160
Starring MTV Best Kiss
award nominee
2936
02:18:03,160 --> 02:18:05,290
Jason Momoa.
2937
02:18:05,290 --> 02:18:06,560
It's high noon
2938
02:18:06,560 --> 02:18:08,910
at the edge of the universe.
2939
02:18:08,910 --> 02:18:11,120
I know these creatures.
2940
02:18:11,120 --> 02:18:13,330
I fought them.
2941
02:18:13,330 --> 02:18:15,100
I've loved them.
2942
02:18:15,100 --> 02:18:18,110
I'm not gonna lie to you.
2943
02:18:18,110 --> 02:18:20,370
We are facing a powerful enemy.
2944
02:18:22,480 --> 02:18:25,480
But what our enemy does not know
2945
02:18:25,480 --> 02:18:29,120
is that inside
each and every one of you
2946
02:18:29,120 --> 02:18:30,970
is a goddamn fire!
2947
02:18:30,970 --> 02:18:32,820
Yeah!
2948
02:18:32,820 --> 02:18:34,020
I was made for
lovin' you, baby
2949
02:18:34,020 --> 02:18:36,320
Hi-yah! Yeah!
2950
02:18:36,320 --> 02:18:39,790
You were made for
lovin' me...
2951
02:18:39,790 --> 02:18:41,800
Yeah!
2952
02:18:43,130 --> 02:18:45,660
Bam!
2953
02:18:48,660 --> 02:18:49,840
Oh, shit.
2954
02:18:54,940 --> 02:18:57,280
Justice is on the horizon.
2955
02:18:57,300 --> 02:18:59,640
Metalstorm.
2956
02:19:06,090 --> 02:19:08,420
Metalstorm was a huge hit.
2957
02:19:08,420 --> 02:19:12,640
Aliena and Space Cowboy
finally got the happy ending.
2958
02:19:12,640 --> 02:19:16,860
As for Jody and I,
we got something even better.
2959
02:19:16,870 --> 02:19:18,560
We got a new beginning.
2960
02:19:18,560 --> 02:19:22,300
Filled with spicy margaritas
and bad decisions.
2961
02:19:22,300 --> 02:19:25,140
And look, I don't want
to over-romanticize it
2962
02:19:25,140 --> 02:19:28,300
or anything, but I think
what Jody and I got,
2963
02:19:28,300 --> 02:19:30,780
it's even better than
what you find in the movies.
2964
02:19:30,810 --> 02:19:32,800
I was made for
lovin' you, baby...
2965
02:19:37,850 --> 02:19:39,920
Well, I'm not the kind
to run and hide
2966
02:19:39,920 --> 02:19:42,380
When I come close to danger
2967
02:19:40,710 --> 02:19:50,840
Subtitles Editor, OpenSubtitles.org
CXWONG
2968
02:19:42,380 --> 02:19:44,420
Not again, dog!
2969
02:19:42,380 --> 02:19:44,360
I ain't never been
2970
02:19:44,420 --> 02:19:46,450
Afraid to take the fall
2971
02:19:46,460 --> 02:19:48,160
Yeah, I'll fall
2972
02:19:48,160 --> 02:19:50,490
I'll walk the wire
through rain and fire
2973
02:19:50,490 --> 02:19:53,490
Go fast and I'll go slow
2974
02:19:53,490 --> 02:19:58,430
Somehow I get stronger
through it all
2975
02:19:59,970 --> 02:20:01,640
It's a death-defying life
I lead
2976
02:20:01,650 --> 02:20:04,730
- Yeah?
- Yep.
2977
02:20:01,650 --> 02:20:04,710
But I take my chances
2978
02:20:04,730 --> 02:20:07,820
I die for a living
in the movies and TV
2979
02:20:09,550 --> 02:20:11,350
Yeah, it looks perfect.
2980
02:20:09,550 --> 02:20:11,330
But the hardest thing
2981
02:20:11,350 --> 02:20:14,960
I'll ever do is
watch my leading ladies
2982
02:20:14,960 --> 02:20:16,480
Kiss some other guy
2983
02:20:16,480 --> 02:20:19,760
While I'm bandaging my knee
2984
02:20:19,760 --> 02:20:23,030
Well, I might fall
from a tall building
2985
02:20:23,030 --> 02:20:25,950
I might roll a brand-new car
2986
02:20:25,950 --> 02:20:28,870
'Cause I'm
the unknown stuntman
2987
02:20:28,870 --> 02:20:31,470
Who'd die to have your heart...
2988
02:20:37,540 --> 02:20:38,980
Logan's good. Logan's good.
2989
02:20:38,980 --> 02:20:40,480
That's the fall guy, right?
2990
02:20:41,750 --> 02:20:43,280
Metalstorm.
2991
02:20:43,280 --> 02:20:44,720
Storm.
2992
02:20:44,720 --> 02:20:45,850
I drug my heart through
a burning...
2993
02:20:45,860 --> 02:20:47,190
Can you give us a playback?
2994
02:20:47,190 --> 02:20:48,960
Action!
2995
02:20:48,960 --> 02:20:51,730
Oh, I've been hurt
and I've been broken down
2996
02:20:51,730 --> 02:20:55,290
But somehow
I'm still yearning
2997
02:20:55,290 --> 02:20:59,740
'Cause through it all,
she's still on my mind
2998
02:20:59,740 --> 02:21:02,840
Well, I might fall
from a tall building
2999
02:21:02,840 --> 02:21:04,970
I might roll a brand-new car
3000
02:21:04,970 --> 02:21:06,740
'Cause I'm...
3001
02:21:06,740 --> 02:21:09,580
And three, two, one.
Action, action, action!
3002
02:21:09,580 --> 02:21:12,410
Who'd die
to have your heart, whoo!
3003
02:21:22,390 --> 02:21:24,550
Pulling out in three, two, one.
3004
02:21:24,550 --> 02:21:27,790
I might roll a brand-new car
3005
02:21:27,790 --> 02:21:30,810
'Cause I'm
the unknown stuntman
3006
02:21:30,810 --> 02:21:33,840
Who'd die to have your heart
3007
02:21:33,840 --> 02:21:37,200
Yeah, I might fall
from a tall building
3008
02:21:37,200 --> 02:21:39,870
I might roll a brand-new car
3009
02:21:39,870 --> 02:21:42,720
'Cause I'm
the unknown stuntman
3010
02:21:42,720 --> 02:21:45,570
Who'd die
to have your heart.
3011
02:21:52,420 --> 02:21:53,950
- Shit! Holy shit!
- Holy shit!
3012
02:21:53,960 --> 02:21:56,420
- It's a world record.
- Mike, are you all right?
3013
02:21:56,420 --> 02:21:58,120
I'm upside down, but I'm good.
3014
02:22:00,260 --> 02:22:02,460
I don't know
if you heard, but
3015
02:22:02,460 --> 02:22:05,300
My stunt brothers and sisters
don't get no gold
3016
02:22:05,300 --> 02:22:07,460
So here's to
the unsung heroes
3017
02:22:07,460 --> 02:22:08,940
Hey!
3018
02:22:13,600 --> 02:22:15,110
Yeah
3019
02:22:15,110 --> 02:22:18,050
Oh, I'm diggin' it
3020
02:22:18,050 --> 02:22:19,340
Oh, yeah
3021
02:22:20,580 --> 02:22:22,450
It's so crazy, right?
3022
02:22:22,450 --> 02:22:24,080
Let's go big with
our one take, okay?
3023
02:22:24,090 --> 02:22:26,350
Not even one nomination
3024
02:22:27,650 --> 02:22:29,620
- Toes.
- Just a harness, yeah.
3025
02:22:30,490 --> 02:22:32,600
We don't need your
3026
02:22:32,610 --> 02:22:34,720
Oscar nom, baby
3027
02:22:34,720 --> 02:22:35,800
And cut.
3028
02:22:35,800 --> 02:22:37,800
We got real scars
3029
02:22:37,800 --> 02:22:40,000
From this labor of love
3030
02:22:40,000 --> 02:22:41,230
Look out!
3031
02:22:41,230 --> 02:22:44,000
Somebody had to say it
3032
02:22:44,010 --> 02:22:46,970
It's been building up inside
3033
02:22:46,980 --> 02:22:49,950
I just couldn't hold it in
3034
02:22:49,950 --> 02:22:51,440
I had to let it fly
3035
02:22:51,440 --> 02:22:53,510
Action and stunts have been
3036
02:22:53,510 --> 02:22:55,640
Woven into the DNA of film
3037
02:22:55,640 --> 02:22:57,780
Since the beginning
of cinema, Keaton, Lloyd
3038
02:22:57,780 --> 02:22:59,650
Let's shoot it.
3039
02:22:57,780 --> 02:22:59,580
Chaplin
3040
02:22:59,650 --> 02:23:03,350
Film's first great directors
were all stunt performers
3041
02:23:03,360 --> 02:23:07,830
Ben-Hur, Rocky,
Braveheart, Titanic
3042
02:23:07,830 --> 02:23:10,160
Some of the biggest winners
in Academy's history
3043
02:23:11,660 --> 02:23:13,500
Are completely dependent
on stunts
3044
02:23:19,700 --> 02:23:21,140
So it's about love today.
3045
02:23:22,910 --> 02:23:25,610
- Did you know?
- We don't need your
3046
02:23:25,610 --> 02:23:27,310
Did you know?
3047
02:23:27,310 --> 02:23:29,830
- Oscar nom, baby
- Did you know?
3048
02:23:29,830 --> 02:23:32,220
- We don't need your
- Did you know?
3049
02:23:32,220 --> 02:23:34,620
- Little statues of love
- Did you know?
3050
02:23:34,620 --> 02:23:37,550
- We got real scars
- Did you know?
3051
02:23:37,550 --> 02:23:40,490
From our labor of love.
3052
02:23:48,070 --> 02:23:50,880
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
3053
02:23:50,890 --> 02:23:53,700
Wait a...
Would you just calm down?
3054
02:23:55,180 --> 02:23:56,880
You know who I am, right?
3055
02:23:56,880 --> 02:24:00,050
I mean, I can make you
a massive star,
3056
02:24:00,050 --> 02:24:02,580
you handsome beast!
3057
02:24:04,580 --> 02:24:07,190
And you, you have
the right to remain silent.
3058
02:24:08,720 --> 02:24:10,260
So shut the hell up.
3059
02:24:10,260 --> 02:24:12,180
- Will somebody cuff this bitch?
- Let's go.
3060
02:24:12,180 --> 02:24:14,100
These guys are from
the prop department.
3061
02:24:14,100 --> 02:24:16,100
These ain't,
these ain't cops, man.
3062
02:24:16,100 --> 02:24:17,760
Back up, man!
3063
02:24:19,200 --> 02:24:21,910
I'm calling my agent.
I'm getting my agent involved!
3064
02:24:21,910 --> 02:24:24,820
- Let-let him go. Let him go.
- Tom!
3065
02:24:24,820 --> 02:24:27,740
No signal. Got to get... some...
3066
02:24:29,540 --> 02:24:31,950
Three bars!
3067
02:24:35,610 --> 02:24:38,120
Actor.
3068
02:24:41,490 --> 02:24:43,880
Get me Jason Momoa's agent
on the phone.
3069
02:24:43,880 --> 02:24:47,370
Waiting for love
3070
02:24:47,370 --> 02:24:50,840
To catch me again
3071
02:24:50,840 --> 02:24:54,300
Waiting for love
3072
02:24:54,300 --> 02:24:57,860
To lock me up
and throw away the key
3073
02:24:57,870 --> 02:25:01,290
Waiting for love
3074
02:25:01,290 --> 02:25:04,550
To catch me again
3075
02:25:04,550 --> 02:25:07,810
Waiting for love
3076
02:25:07,810 --> 02:25:14,810
To play the strings
that made our hearts beat one
3077
02:25:14,910 --> 02:25:18,330
We can't fall out of time
3078
02:25:18,340 --> 02:25:21,720
Try to find an answer
3079
02:25:21,720 --> 02:25:24,990
Looking for a sign
3080
02:25:24,990 --> 02:25:28,270
There's just no reason
3081
02:25:28,270 --> 02:25:31,890
And there's really no rhyme
3082
02:25:31,890 --> 02:25:35,310
And we wouldn't be moved
3083
02:25:35,310 --> 02:25:38,780
And neither could see
3084
02:25:38,780 --> 02:25:42,180
That I needed you
3085
02:25:42,180 --> 02:25:45,300
And you needed me
3086
02:25:45,300 --> 02:25:48,540
If I could go back
3087
02:25:48,540 --> 02:25:51,790
I'd do it differently
3088
02:25:51,790 --> 02:25:55,710
Now I'm falling all the time
3089
02:25:55,710 --> 02:25:59,630
And I need you in my life
3090
02:25:59,630 --> 02:26:03,030
Waiting for love
3091
02:26:03,030 --> 02:26:06,290
To catch me again
3092
02:26:06,290 --> 02:26:09,540
Waiting for love
3093
02:26:09,540 --> 02:26:16,540
To play the strings
that made our hearts beat one
3094
02:26:16,550 --> 02:26:21,550
We can't fall out of time.
223246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.