Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,537
Everybody, raises your glasses
to the killer
2
00:00:05,539 --> 00:00:06,739
of Jeremiah Valeska.
3
00:00:08,743 --> 00:00:10,142
A lead on a guy selling RPGs.
4
00:00:10,144 --> 00:00:11,710
Get out of here, Barbara.
5
00:00:25,860 --> 00:00:26,759
Eduardo?
6
00:00:26,761 --> 00:00:29,628
Nice shot, right?
7
00:00:29,630 --> 00:00:31,363
Tell me what you did!
8
00:00:31,365 --> 00:00:33,132
I put a chip in your brain.
9
00:00:33,134 --> 00:00:34,199
Better talk, now.
10
00:00:34,201 --> 00:00:35,901
A contract came along.
11
00:00:35,903 --> 00:00:37,870
A contract from who?
12
00:00:39,206 --> 00:00:41,907
Walker wants Ed Nygma
taken out now.
13
00:00:41,909 --> 00:00:43,175
Walker was behind this?
14
00:00:43,177 --> 00:00:45,244
She's been controlling Nygma
the whole time?
15
00:00:49,650 --> 00:00:51,150
Ouch.
16
00:00:51,152 --> 00:00:52,684
Stitches still sore?
17
00:00:52,686 --> 00:00:55,888
I told you I had to let
Selina thrust the knife
18
00:00:55,890 --> 00:00:58,290
into my flesh at least once.
19
00:00:59,226 --> 00:01:00,793
You know Jim Gordon.
20
00:01:00,795 --> 00:01:01,927
You know this city.
21
00:01:01,929 --> 00:01:03,762
Find him. And kill him.
22
00:01:48,275 --> 00:01:51,710
Your chances of survival
are astronomically low, James.
23
00:01:52,980 --> 00:01:55,447
Continuing to run
is ill-advised.
24
00:03:02,950 --> 00:03:05,551
Hope you're well rested, Edward.
25
00:03:05,553 --> 00:03:08,820
We have a lot of work
ahead of us.
26
00:03:12,193 --> 00:03:14,793
Edward?
27
00:03:16,931 --> 00:03:20,866
Edward, what is it?
28
00:03:20,868 --> 00:03:23,268
Is someone down there, boy?
29
00:03:33,814 --> 00:03:35,681
Ooh, pretty, pretty.
30
00:03:35,683 --> 00:03:39,618
I'll call you Charlotte.
31
00:03:39,620 --> 00:03:43,155
Ooh, you're a handsome devil.
What's your name?
32
00:03:43,157 --> 00:03:45,691
Oswald Cobblepot.
33
00:03:45,693 --> 00:03:48,760
But I'm guessing
you already knew that.
34
00:03:56,604 --> 00:03:58,003
Stop!
35
00:04:02,710 --> 00:04:06,445
Penguin. Didn't think
you'd miss a couple things.
36
00:04:06,447 --> 00:04:08,413
Couple things go missing
all the time.
37
00:04:08,415 --> 00:04:10,415
How did you know
about this place?
38
00:04:10,417 --> 00:04:12,284
All of the thieves I used
are dead.
39
00:04:12,286 --> 00:04:13,418
Yep, yep.
40
00:04:13,420 --> 00:04:15,520
Was on a job.
41
00:04:15,522 --> 00:04:16,989
Someone got there first.
42
00:04:16,991 --> 00:04:19,491
Followed them
back here.
43
00:04:19,493 --> 00:04:21,526
Saw you. Bang, bang.
44
00:04:21,528 --> 00:04:25,197
Then you know what is in store.
45
00:04:25,199 --> 00:04:29,034
I do hope whatever you came
here for was worth your life.
46
00:04:33,007 --> 00:04:34,873
The Russifer Diamond.
47
00:04:34,875 --> 00:04:38,577
Not Russifer. Charlotte.
48
00:04:38,579 --> 00:04:40,946
What's in your other hand?
49
00:04:43,884 --> 00:04:45,951
Wait, how did you...
50
00:04:51,258 --> 00:04:53,625
Bye-bye.
51
00:05:02,469 --> 00:05:06,571
Who the hell was that?
52
00:05:08,108 --> 00:05:10,275
God...
53
00:05:12,479 --> 00:05:15,280
God. It happened
again, didn't it?
54
00:05:15,282 --> 00:05:16,915
What did I do?
55
00:05:16,917 --> 00:05:18,417
You tried to kill me.
56
00:05:18,419 --> 00:05:21,420
Is that all?
57
00:05:21,422 --> 00:05:23,121
I need answers, Ed.
58
00:05:23,123 --> 00:05:25,457
I know Walker gave the orders
to destroy Haven
59
00:05:25,459 --> 00:05:27,192
and the supply helicopter.
60
00:05:27,194 --> 00:05:29,194
What is she planning next?
61
00:05:29,196 --> 00:05:30,929
I don't know.
62
00:05:30,931 --> 00:05:35,033
Jim, I don't remember anything
once I go under.
63
00:05:35,035 --> 00:05:37,669
You're bleeding.
64
00:05:40,007 --> 00:05:43,508
You have to let me go.
I'm not responsible for this.
65
00:05:43,510 --> 00:05:45,777
That chip in your head
could be evidence.
66
00:05:45,779 --> 00:05:47,679
So unless you want me
to rip it out,
67
00:05:47,681 --> 00:05:50,615
you're coming
with me.
Okay.
68
00:06:02,529 --> 00:06:04,029
Bruce.
69
00:06:04,031 --> 00:06:06,765
There you are.
70
00:06:06,767 --> 00:06:09,434
So, go on, then.
71
00:06:09,436 --> 00:06:11,470
How'd it go with Selina?
72
00:06:11,472 --> 00:06:13,205
Dear.
73
00:06:13,207 --> 00:06:16,241
Well, I am sorry, Master Bruce,
but perhaps it's for the best.
74
00:06:16,243 --> 00:06:19,611
Maybe. That's not why I called
you here. You see this?
75
00:06:19,613 --> 00:06:22,047
Yeah, I know, right?
Looks like Captain Gordon's
76
00:06:22,049 --> 00:06:25,117
finally getting the help
this city so desperately needs.
77
00:06:25,119 --> 00:06:26,351
Is he?
78
00:06:26,353 --> 00:06:29,020
What the people desperately
need is food and medicine.
79
00:06:29,022 --> 00:06:30,555
Not just more guns.
80
00:06:31,759 --> 00:06:33,525
What is it?
81
00:06:33,527 --> 00:06:35,394
No, it's just this unit.
82
00:06:35,396 --> 00:06:37,662
Their motto is "Born of Blood."
83
00:06:40,434 --> 00:06:43,201
You know them?
84
00:06:43,203 --> 00:06:44,403
Yeah, by reputation only.
85
00:06:44,405 --> 00:06:45,937
They're a horrible bunch
of bastards.
86
00:06:45,939 --> 00:06:49,408
They specialize in military
coups, assassinations.
87
00:06:49,410 --> 00:06:50,642
They're certainly
not the vanguard
88
00:06:50,644 --> 00:06:53,078
for humanitarian relief.
89
00:06:54,748 --> 00:06:55,947
Excuse me.
90
00:06:55,949 --> 00:06:59,050
When's the supply
shipment gonna be here?
91
00:06:59,052 --> 00:07:00,419
Supplies?
92
00:07:00,421 --> 00:07:02,287
These people are
desperate for food,
93
00:07:02,289 --> 00:07:04,656
clean water, medicine.
94
00:07:04,658 --> 00:07:07,726
Yeah. It's on its way.
95
00:07:07,728 --> 00:07:10,695
Where's Captain Gordon?
96
00:07:13,066 --> 00:07:14,866
We lost sight of Gordon.
97
00:07:14,868 --> 00:07:17,736
But don't worry. Eduardo's out
there looking for him right now.
98
00:07:17,738 --> 00:07:20,739
Unless you know
where we might find him?
99
00:07:20,741 --> 00:07:23,842
Logically, he'd come here.
100
00:07:23,844 --> 00:07:26,311
Unless there's some
reason he can't.
101
00:07:26,313 --> 00:07:29,047
Tell you what, kiddo.
102
00:07:29,049 --> 00:07:31,550
I'm gonna find you and your
friend a quiet place in the back
103
00:07:31,552 --> 00:07:32,684
where you can
wait for Gordon.
104
00:07:32,686 --> 00:07:33,852
Don't you worry
about it, mate.
105
00:07:33,854 --> 00:07:35,353
We'll just catch up
with him later.
106
00:07:35,355 --> 00:07:37,489
I insist.
107
00:07:54,007 --> 00:07:56,141
We need to find Jim.
108
00:07:56,143 --> 00:07:59,211
So the government is behind
Haven and the supply helicopter,
109
00:07:59,213 --> 00:08:01,713
and they did it with a chip
in this one's head?
110
00:08:01,715 --> 00:08:02,747
Is that really
the craziest thing
111
00:08:02,749 --> 00:08:04,282
you've ever heard, Barbara?
112
00:08:04,284 --> 00:08:05,617
Bruce hit me up on the radio
113
00:08:05,619 --> 00:08:06,751
a little while ago,
looking for you.
114
00:08:06,753 --> 00:08:08,386
Said things are amiss
in the GCPD.
115
00:08:08,388 --> 00:08:11,723
I'll reach out, see if we
can meet up somewhere safe.
116
00:08:11,725 --> 00:08:13,925
Can you pull in some of your
people, see if they can help?
117
00:08:13,927 --> 00:08:16,261
No. I need them
guarding my territory.
118
00:08:16,263 --> 00:08:17,529
But you have me.
119
00:08:17,531 --> 00:08:18,530
And me.
120
00:08:18,532 --> 00:08:20,065
I don't trust you.
121
00:08:20,067 --> 00:08:22,167
With or without
that chip in your head.
122
00:08:22,169 --> 00:08:24,303
Jim.
123
00:08:24,304 --> 00:08:26,438
They used me as a pawn
to murder innocent people.
124
00:08:26,440 --> 00:08:28,707
They messed with my brain.
125
00:08:28,709 --> 00:08:31,243
The thing that I want
is revenge.
126
00:08:31,245 --> 00:08:34,813
How do I know that chip
can't be reactivated?
127
00:08:34,815 --> 00:08:36,715
Well, when you found
me at Strange's lab,
128
00:08:36,717 --> 00:08:39,751
he was fixing it after a...
129
00:08:39,753 --> 00:08:41,653
car battery mishap--
130
00:08:41,655 --> 00:08:44,456
I-It's safe to say
that I think you shorted it out.
131
00:08:44,458 --> 00:08:46,491
Let me look at that.
132
00:08:46,493 --> 00:08:48,927
What?
Your neck.
133
00:08:53,534 --> 00:08:56,301
That's gonna need stitches.
I have a first aid kit.
134
00:08:56,303 --> 00:08:59,271
I need to keep moving.
Just name your fee.
135
00:08:59,273 --> 00:09:01,339
Can't I just want to help?
136
00:09:01,341 --> 00:09:03,608
Not you, not usually.
137
00:09:03,610 --> 00:09:05,844
Friend of mine just
tried to kill me.
138
00:09:05,846 --> 00:09:07,212
I don't want anyone else
waiting for an excuse
139
00:09:07,214 --> 00:09:09,214
to stab me in the back.
I gave you
Gerry the Jerkwad,
140
00:09:09,216 --> 00:09:10,949
and I'm letting you
hide out in my club.
141
00:09:10,951 --> 00:09:13,852
If I wanted to betray you,
I would have done it earlier.
142
00:09:13,854 --> 00:09:15,954
So, where's that first aid kit?
143
00:09:17,491 --> 00:09:21,059
Gonna make myself useful.
144
00:09:21,061 --> 00:09:23,295
What's it gonna take
for you to trust me?
145
00:09:23,297 --> 00:09:28,366
After everything you've done,
I honestly don't know.
146
00:09:28,368 --> 00:09:31,603
I'd listen to her, Jim.
147
00:09:33,240 --> 00:09:37,042
I hear trust is in short supply.
148
00:09:43,016 --> 00:09:45,016
You forget your
PSYOPS training, Jim?
149
00:09:45,018 --> 00:09:48,019
Lesson one: when a person
is in trouble,
150
00:09:48,021 --> 00:09:49,955
they go to a familiar place.
151
00:09:49,957 --> 00:09:54,159
Your ex-fiancée's bar was
just a stone's throw away,
152
00:09:54,161 --> 00:09:56,695
so it's nice to finally
meet you, Barbara.
153
00:09:56,697 --> 00:09:58,229
Screw you.
154
00:10:00,033 --> 00:10:03,234
It seems
you've lost your tail.
155
00:10:03,236 --> 00:10:05,537
You mean the psychopath
156
00:10:05,539 --> 00:10:07,472
you ordered to kill me?
157
00:10:07,474 --> 00:10:10,008
You had your chance.
158
00:10:10,010 --> 00:10:12,611
It could have been
like old times, buddy.
159
00:10:12,613 --> 00:10:14,279
You, me, together,
160
00:10:14,281 --> 00:10:16,982
making the world a better place.
161
00:10:16,984 --> 00:10:19,951
By murdering civilians?
Civilians?
162
00:10:19,953 --> 00:10:23,421
This hellhole is infested
with criminals and terrorists.
163
00:10:23,423 --> 00:10:26,491
Sometimes you just have
to clean house, you know?
164
00:10:26,493 --> 00:10:27,859
I won't let you.
165
00:10:27,861 --> 00:10:29,728
It's not your call, Jim.
166
00:10:31,498 --> 00:10:35,734
I'm not dead yet.
167
00:10:35,736 --> 00:10:38,870
James Gordon,
I've been ordered to kill you.
168
00:10:38,872 --> 00:10:41,906
Well, looks like you haven't
lost that tail after all.
169
00:10:49,750 --> 00:10:51,016
If I die,
170
00:10:51,018 --> 00:10:54,719
you'll never get the evidence!
171
00:10:54,721 --> 00:10:57,122
Stand down.
172
00:11:01,261 --> 00:11:06,865
I have evidence that you
and Walker are behind Haven.
173
00:11:06,867 --> 00:11:10,869
If I die, it gets out
to the entire country.
174
00:11:10,871 --> 00:11:13,104
It's time to make a deal.
175
00:11:13,106 --> 00:11:15,607
You don't have any evidence.
176
00:11:15,609 --> 00:11:18,343
Is that a risk
you're willing to take?
177
00:11:19,312 --> 00:11:21,312
It is.
178
00:11:21,314 --> 00:11:24,215
Nygma, kill them both.
179
00:12:06,660 --> 00:12:09,894
Bad time?
180
00:12:11,798 --> 00:12:14,132
What
do you want?
181
00:12:20,006 --> 00:12:21,673
Depends.
182
00:12:21,675 --> 00:12:23,274
What did they want?
183
00:12:23,276 --> 00:12:27,078
A shot at me.
184
00:12:27,080 --> 00:12:29,848
I killed Jeremiah Valeska.
185
00:12:31,318 --> 00:12:33,551
So the rumors are true.
186
00:12:33,553 --> 00:12:35,220
Yeah.
187
00:12:35,222 --> 00:12:38,289
And now, every scumbag in town
wants to take me down
188
00:12:38,291 --> 00:12:40,859
to make a name
for themselves.
189
00:12:41,928 --> 00:12:45,530
So I got to find a new squat.
190
00:12:45,532 --> 00:12:50,902
How about, in exchange
for helping me find someone,
191
00:12:50,904 --> 00:12:53,905
I let you crash in my citadel?
192
00:12:53,907 --> 00:12:55,840
It's seen better days, but...
193
00:12:55,842 --> 00:12:58,042
...then again, right?
194
00:12:58,044 --> 00:12:59,210
Who?
195
00:12:59,212 --> 00:13:02,213
A miscreant I caught in the act
of stealing from me.
196
00:13:02,215 --> 00:13:04,382
She was going to replace
the stolen item
197
00:13:04,384 --> 00:13:08,753
with an exact replica,
except the replica was a bomb.
198
00:13:08,755 --> 00:13:10,488
Ring any bells?
199
00:13:10,490 --> 00:13:12,190
White hair, feathered collar,
200
00:13:12,192 --> 00:13:14,659
kind of of resembles
a goth chicken?
201
00:13:14,661 --> 00:13:16,494
You do know her.
202
00:13:17,764 --> 00:13:20,899
She goes by the name Magpie.
203
00:13:20,901 --> 00:13:23,001
What'd she steal?
204
00:13:23,003 --> 00:13:25,703
The Russifer Diamond.
205
00:13:25,705 --> 00:13:29,707
What makes you think
I would help you
206
00:13:29,709 --> 00:13:31,576
after you
killed Tabitha
207
00:13:31,578 --> 00:13:33,878
in cold blood?
208
00:13:33,880 --> 00:13:37,916
Because you believe
in an eye for an eye.
209
00:13:37,918 --> 00:13:40,251
Hard as it may be to swallow,
210
00:13:40,253 --> 00:13:44,155
Tabitha made her bed
when she killed my mother.
211
00:13:47,894 --> 00:13:49,894
Tell you what.
212
00:13:49,896 --> 00:13:52,897
I will help you
213
00:13:52,899 --> 00:13:56,534
if I get to keep the diamond.
214
00:14:00,440 --> 00:14:01,973
What?
215
00:14:04,511 --> 00:14:06,578
Not a chance.
216
00:14:06,580 --> 00:14:09,981
Ha, ha, ha.
Then you'll never find her.
217
00:14:09,983 --> 00:14:15,019
And every person in Gotham
will think it's okay
218
00:14:15,021 --> 00:14:17,622
to steal from Penguin.
219
00:14:17,624 --> 00:14:19,891
Is that what you want?
220
00:14:21,661 --> 00:14:23,661
You know me too well.
221
00:14:23,663 --> 00:14:26,264
Fine.
222
00:14:27,467 --> 00:14:28,633
Good.
223
00:14:28,635 --> 00:14:30,401
What happened?
I want
every soldier
224
00:14:30,403 --> 00:14:32,370
in the field looking
for Jim Gordon.
225
00:14:32,372 --> 00:14:35,006
Sir, we maxed out
the holding cells.
226
00:14:35,008 --> 00:14:38,343
We may need to keep men here
to control the overflow.
227
00:14:38,345 --> 00:14:40,411
Ethan, Sumiko.
228
00:14:41,181 --> 00:14:43,214
We're moving to phase two.
229
00:14:47,888 --> 00:14:49,654
What in the hell's going on?
230
00:14:49,656 --> 00:14:51,956
Listen up.
231
00:14:51,958 --> 00:14:54,259
I am not here to play nice.
232
00:14:54,261 --> 00:14:57,262
I am not here
to hold anyone's hand.
233
00:14:57,264 --> 00:14:59,964
I am here on a simple mission.
234
00:15:01,401 --> 00:15:04,435
Any questions about the nature
of that mission?
235
00:15:04,437 --> 00:15:07,472
Are you insane?
You can't just execute people.
236
00:15:07,474 --> 00:15:09,240
Do not question me.
237
00:15:09,242 --> 00:15:11,242
This is the mission.
If you don't like it,
238
00:15:11,244 --> 00:15:13,845
you'll be locked up,
you'll remain locked up,
239
00:15:13,847 --> 00:15:15,280
until we purge
the criminal element
240
00:15:15,282 --> 00:15:17,215
from the streets of Gotham.
241
00:15:17,217 --> 00:15:20,551
Sir, Secretary Walker's
on the radio.
242
00:15:23,189 --> 00:15:25,657
We've moved on to phase two,
but we've lost track
243
00:15:25,659 --> 00:15:27,258
of Gordon and Nygma.
244
00:15:27,260 --> 00:15:29,827
I think Gordon found a way
to fry the chip.
245
00:15:29,829 --> 00:15:31,095
We can't have Nygma
246
00:15:31,097 --> 00:15:33,398
in the wind with all that
evidence in his head.
247
00:15:33,400 --> 00:15:35,633
Just trust me.
Once we find them...
248
00:15:35,635 --> 00:15:38,586
Don't bother.
249
00:15:38,587 --> 00:15:41,538
I have an idea that will bring
Jim Gordon and Nygma to us.
250
00:15:43,743 --> 00:15:45,610
Thanks for getting
everyone here.
251
00:15:45,612 --> 00:15:47,211
And for the Wayne R and D.
252
00:15:47,213 --> 00:15:50,748
Are you sure about including
Barbara Kean and Ed Nygma?
253
00:15:50,750 --> 00:15:52,617
War makes
for strange bedfellows.
254
00:15:52,619 --> 00:15:54,953
It's good to have
a friend nearby, Bruce.
255
00:15:54,955 --> 00:15:57,488
Would you be careful?
256
00:15:57,490 --> 00:15:59,324
If you'll stop moving,
this will go a lot faster.
257
00:15:59,326 --> 00:16:01,059
Well, if you would be
more careful, I wouldn't potato
258
00:16:01,061 --> 00:16:03,461
all the long legs
from the hidden spoon.
259
00:16:03,463 --> 00:16:05,596
What just happened?
260
00:16:05,598 --> 00:16:08,433
I believe the chip is installed
against his speech center.
261
00:16:08,435 --> 00:16:10,368
Do it again.
262
00:16:10,370 --> 00:16:14,038
The human brain is not
a plaything, Ms. Kean.
263
00:16:14,040 --> 00:16:17,408
Please don't habituate
the curtain rod.
264
00:16:18,478 --> 00:16:21,479
And....
265
00:16:21,481 --> 00:16:23,548
Stay.
266
00:16:25,318 --> 00:16:26,951
There. How does that feel?
267
00:16:28,989 --> 00:16:30,989
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
268
00:16:30,991 --> 00:16:34,926
God.
Thank you, Lucius.
269
00:16:34,928 --> 00:16:37,195
So what exactly
are we looking for?
270
00:16:37,197 --> 00:16:40,431
Anything tying Walker or Eduardo
to the destruction of Haven.
271
00:16:40,433 --> 00:16:42,500
Why would Walker
kill all those people?
272
00:16:42,502 --> 00:16:45,269
That's what we
have to find out.
273
00:16:45,271 --> 00:16:47,538
Yes.
274
00:16:49,642 --> 00:16:51,542
It appears the chip
retains an audio log
275
00:16:51,544 --> 00:16:54,779
of every verbal communication
with Nygma while he was under.
276
00:16:54,781 --> 00:16:57,281
There's some damage, but...
277
00:16:57,283 --> 00:16:58,716
if the command to attack
Haven is still here,
278
00:16:58,718 --> 00:17:00,184
I can trace it back
to the computer
279
00:17:00,186 --> 00:17:01,619
from which it originated.
280
00:17:01,621 --> 00:17:03,154
It has to be Walker.
281
00:17:03,156 --> 00:17:07,425
They won't be able to sweep
this under the rug anymore.
282
00:17:10,230 --> 00:17:12,430
Are you out there, Jim?
283
00:17:14,467 --> 00:17:16,334
What do you want?
284
00:17:16,336 --> 00:17:18,736
We have someone here...
285
00:17:20,240 --> 00:17:23,041
...who wants
to say hello.
286
00:17:25,578 --> 00:17:29,347
J-Jim? What's happening?
287
00:17:30,984 --> 00:17:33,117
Lee?
288
00:17:37,390 --> 00:17:39,190
We found the Queen
of the Narrows
289
00:17:39,192 --> 00:17:42,493
in a run-down hidey-hole
on the north side. Tell me,
290
00:17:42,495 --> 00:17:46,164
how many ex-fiancées
do you have, anyway?
291
00:17:46,166 --> 00:17:47,732
Leave her out of this.
She's not involved.
292
00:17:47,734 --> 00:17:50,935
But she's a criminal,
and all criminals in Gotham
293
00:17:50,937 --> 00:17:52,670
are now under a death sentence.
294
00:17:52,672 --> 00:17:56,240
But what happens next
is up to you.
295
00:17:56,242 --> 00:17:58,076
A trade, perhaps.
296
00:17:58,078 --> 00:18:01,112
Lee Thompkins for Ed Nygma.
297
00:18:02,949 --> 00:18:05,483
Fine.
298
00:18:05,485 --> 00:18:09,220
Good. Bring Nygma
to the GCPD now.
299
00:18:09,222 --> 00:18:10,621
No, we meet at Haven.
300
00:18:10,623 --> 00:18:12,957
I want you to see
the carnage you've caused.
301
00:18:12,959 --> 00:18:14,759
Always so emotional.
302
00:18:14,761 --> 00:18:17,161
That's not how wars
are won, Jim.
303
00:18:17,163 --> 00:18:19,063
Those are my terms.
Take it or leave it.
304
00:18:21,201 --> 00:18:25,470
Okay. I'll play your game.
305
00:18:27,273 --> 00:18:28,706
What are you doing?
306
00:18:28,708 --> 00:18:30,708
He's never gonna
let you walk out of there.
307
00:18:30,710 --> 00:18:34,078
I don't recall volunteering
as a trading chit!
308
00:18:34,080 --> 00:18:36,114
He doesn't want Ed.
He wants the chip.
309
00:18:36,116 --> 00:18:37,915
So I'll give him
the chip. Bruce,
310
00:18:37,917 --> 00:18:40,051
do you have any contacts
in the mainland press?
311
00:18:40,053 --> 00:18:42,170
Several.
312
00:18:42,171 --> 00:18:44,288
What would it take to broadcast
the information from the chip
313
00:18:44,290 --> 00:18:46,290
to the mainland?
A transmitter, which I have,
314
00:18:46,292 --> 00:18:49,160
and a very large antenna,
which I do not.
315
00:18:50,663 --> 00:18:52,997
I know where there's an antenna
in the Green Zone,
316
00:18:52,999 --> 00:18:54,265
but you're not gonna like it.
317
00:18:54,267 --> 00:18:56,534
The roof of the GCPD.
318
00:19:01,808 --> 00:19:04,442
Lee.
319
00:19:08,047 --> 00:19:09,547
Harvey.
Where the hell have you been?
320
00:19:09,549 --> 00:19:11,182
You've been gone for months.
321
00:19:11,184 --> 00:19:12,450
I don't know.
322
00:19:12,452 --> 00:19:15,887
I can't remember anything.
323
00:19:15,889 --> 00:19:17,522
What happened to me?
324
00:19:17,524 --> 00:19:20,925
I don't know.
We're gonna figure it out.
325
00:19:20,927 --> 00:19:22,160
I promise.
326
00:19:22,162 --> 00:19:23,561
Let's go.
327
00:19:25,498 --> 00:19:27,632
It's gonna be okay.
328
00:19:34,274 --> 00:19:35,706
Eduardo just arrived.
329
00:19:35,708 --> 00:19:38,109
He brought backup,
like we expected. Time to move.
330
00:19:38,111 --> 00:19:39,877
Copy that.
331
00:19:39,879 --> 00:19:41,946
Let's go.
332
00:19:54,327 --> 00:19:56,494
Jim!
333
00:19:56,496 --> 00:19:58,529
Who are these people?
334
00:19:58,531 --> 00:20:01,032
I'm gonna get you
out of here, Lee.
335
00:20:01,034 --> 00:20:03,367
I'm not sure that's true, Jim.
336
00:20:03,369 --> 00:20:05,770
It seems you forgot
to bring someone.
337
00:20:05,772 --> 00:20:08,673
It's hard to make a swap
when you have nothing to trade.
338
00:20:08,675 --> 00:20:12,710
We both know this
is really what you want.
339
00:20:12,712 --> 00:20:15,146
Proof that you and Walker
are responsible
340
00:20:15,148 --> 00:20:16,948
for the destruction of Haven
341
00:20:16,950 --> 00:20:19,617
and the murder of hundreds
of innocent people.
342
00:20:23,790 --> 00:20:25,590
Now let her go.
343
00:20:25,592 --> 00:20:28,059
Let me guess, you made a copy
344
00:20:28,061 --> 00:20:31,262
so you can do this little bit
of theatrics for me.
345
00:20:31,264 --> 00:20:33,064
I expected more from you, Jim.
346
00:20:33,066 --> 00:20:37,768
Three soldiers against one man
without a gun.
347
00:20:39,505 --> 00:20:41,839
You sure you brought
enough help?
348
00:20:41,841 --> 00:20:43,474
I don't need any help.
349
00:20:43,476 --> 00:20:47,445
Is that why you sent Nygma
to do your dirty work?
350
00:20:47,447 --> 00:20:50,147
So he could pick up your slack
like I used to?
351
00:20:50,149 --> 00:20:53,851
Still dining out on pulling me
from that burning truck.
352
00:20:53,853 --> 00:20:56,187
I carried more
than my fair share.
353
00:20:56,189 --> 00:20:58,189
I was always the first man in.
354
00:20:58,191 --> 00:21:00,091
Your recklessness
got people killed.
355
00:21:00,093 --> 00:21:02,693
I don't know what the hell
you're talking about.
356
00:21:02,695 --> 00:21:03,728
Ramirez?
357
00:21:03,730 --> 00:21:04,795
No.
358
00:21:04,797 --> 00:21:05,863
Johnson.
359
00:21:05,865 --> 00:21:07,164
Bolton.
360
00:21:07,166 --> 00:21:09,166
Their deaths were not on me.
361
00:21:09,168 --> 00:21:11,869
Yeah.
362
00:21:11,871 --> 00:21:13,404
Put a bullet in my mouth
363
00:21:13,406 --> 00:21:15,806
and shut me up.
364
00:21:15,808 --> 00:21:18,209
No.
365
00:21:18,211 --> 00:21:21,078
Not a bullet.
366
00:21:21,080 --> 00:21:24,148
But I am gonna shut your mouth.
367
00:21:24,150 --> 00:21:25,783
Once and for all.
368
00:21:25,785 --> 00:21:28,419
Come try.
369
00:21:33,426 --> 00:21:34,892
You sure this
is the place?
370
00:21:34,894 --> 00:21:36,427
Yep.
371
00:21:36,429 --> 00:21:38,963
This is the place.
372
00:21:52,078 --> 00:21:53,611
Stop her!
373
00:21:55,181 --> 00:21:57,648
Ouchie. You're quick.
374
00:22:03,056 --> 00:22:04,955
I know you?
375
00:22:04,957 --> 00:22:07,725
Doubt it.
376
00:22:07,727 --> 00:22:11,295
You killed Jeremiah.
You're famous.
377
00:22:11,297 --> 00:22:13,531
Not so scary.
378
00:22:13,533 --> 00:22:14,999
I could be famous.
379
00:22:15,001 --> 00:22:16,901
You want a shot at me, too?
380
00:22:16,903 --> 00:22:20,137
Unfortunately, you won't
have the opportunity.
381
00:22:20,139 --> 00:22:21,605
Careful.
382
00:22:21,607 --> 00:22:23,574
This is my workshop
383
00:22:23,576 --> 00:22:25,609
where I make my boom-booms.
384
00:22:25,611 --> 00:22:28,546
Anything here, boom, boom.
Then more boom
385
00:22:28,548 --> 00:22:30,581
and more boom,
then the whole room...
386
00:22:30,583 --> 00:22:34,285
Boom, boom. We get it.
You're bluffing.
387
00:22:34,287 --> 00:22:35,286
Catch.
388
00:22:35,288 --> 00:22:37,888
Ooh! No, no!
389
00:22:40,293 --> 00:22:43,260
Whoops!
390
00:22:43,262 --> 00:22:46,497
That watch
must have been an original,
391
00:22:46,499 --> 00:22:49,133
but other stuff
in there, boom, boom.
392
00:22:49,135 --> 00:22:50,768
Good luck.
393
00:23:01,414 --> 00:23:02,880
We tie our
shoelaces together,
394
00:23:02,882 --> 00:23:04,949
then we lasso the keys
off the desk.
395
00:23:04,951 --> 00:23:08,652
And then what, Roy Rogers?
They surrender in awe?
396
00:23:08,654 --> 00:23:12,256
No harebrained scheme is
gonna get us out of this.
397
00:23:12,258 --> 00:23:14,125
Hello!
398
00:23:15,428 --> 00:23:17,628
Hope you don't mind, I...
399
00:23:17,630 --> 00:23:20,731
borrowed some cop stuff
from the garage.
400
00:23:20,733 --> 00:23:23,200
Boy, you can
put your guns down.
401
00:23:23,202 --> 00:23:26,170
Kevlar in this thing
is designed to withstand a blast
402
00:23:26,172 --> 00:23:28,939
that can tear down a building
twice this size.
403
00:23:28,941 --> 00:23:30,007
What is that?
404
00:23:31,344 --> 00:23:33,377
Is it not obvious?
405
00:23:33,379 --> 00:23:35,079
It's a bomb!
406
00:23:35,081 --> 00:23:38,082
Okay.
407
00:23:38,084 --> 00:23:39,717
Let's play a game.
408
00:23:44,223 --> 00:23:45,923
Clear out.
409
00:23:45,925 --> 00:23:48,859
If anyone leaves this building,
this thing blows.
410
00:23:48,861 --> 00:23:53,597
You gomers messed with
the wrong super genius,
411
00:23:53,599 --> 00:23:56,467
and now it's time
for a little payback.
412
00:23:56,469 --> 00:23:58,436
Nygma, you're a son of a bitch!
413
00:23:58,438 --> 00:24:01,839
Not now, Bullock.
414
00:24:01,841 --> 00:24:05,009
The body count at Haven
wasn't big enough for you?
415
00:24:05,011 --> 00:24:06,477
Shut up!
416
00:24:06,479 --> 00:24:08,312
What's your game?
417
00:24:08,314 --> 00:24:10,114
The only way
to deactivate this bomb
418
00:24:10,116 --> 00:24:13,617
is to put a four-digit code
on the keypad there.
419
00:24:13,619 --> 00:24:15,219
What's the code?
420
00:24:18,157 --> 00:24:23,194
The pallid beach mouse
can give birth every four weeks.
421
00:24:23,196 --> 00:24:25,496
Assuming we start
422
00:24:25,498 --> 00:24:26,697
with two mice,
423
00:24:26,699 --> 00:24:30,234
and that the size
of an average litter is 12 mice,
424
00:24:30,236 --> 00:24:34,205
and that they are equally
split male to female,
425
00:24:34,207 --> 00:24:36,941
how many pallid beach mice
426
00:24:36,943 --> 00:24:41,078
would we have
at the end of one year?
427
00:24:44,050 --> 00:24:48,052
The answer to that question
is the code.
428
00:24:48,054 --> 00:24:49,954
I almost forgot.
429
00:24:49,956 --> 00:24:53,591
You have two minutes.
430
00:24:53,593 --> 00:24:56,627
After that,
everyone in here goes splat.
431
00:24:56,629 --> 00:24:59,897
Except for me, of course.
432
00:25:15,281 --> 00:25:16,947
I'm in position.
433
00:25:18,784 --> 00:25:20,918
Copy. Plug the recorder
to the transmitter.
434
00:25:20,920 --> 00:25:22,920
Next, you'll connect
the transmitter to the radio.
435
00:25:22,922 --> 00:25:25,523
There should be a black box
at the base of the antenna.
436
00:25:25,525 --> 00:25:28,325
Let me know
when you get it open.
437
00:25:28,327 --> 00:25:30,661
Nygma's bomb ploy
won't last forever.
We just have to
438
00:25:30,663 --> 00:25:32,229
wait for the exhaust
fans to come to
439
00:25:32,231 --> 00:25:34,632
a complete stop before
you can use the gas.
440
00:25:50,983 --> 00:25:52,683
What are you doing?
441
00:26:09,368 --> 00:26:14,038
You want to take responsibility
for people dying?
442
00:26:14,040 --> 00:26:16,373
Look around.
443
00:26:16,375 --> 00:26:17,908
This is all on you.
444
00:26:17,910 --> 00:26:19,543
What the hell does that mean?
445
00:26:19,545 --> 00:26:21,245
Walker spent months
446
00:26:21,247 --> 00:26:23,881
trying to convince
her superiors that Gotham
447
00:26:23,883 --> 00:26:26,116
was overrun by criminals.
448
00:26:26,118 --> 00:26:29,253
We were this close
to being sent in
449
00:26:29,255 --> 00:26:31,488
when you set up Haven.
450
00:26:31,490 --> 00:26:34,425
The fact that
one man was able
451
00:26:34,427 --> 00:26:36,160
to safely house
and rescue hundreds
452
00:26:36,162 --> 00:26:38,596
of innocent civilians
showed the military higher-ups
453
00:26:38,598 --> 00:26:40,764
that the criminal element
of Gotham
454
00:26:40,766 --> 00:26:44,034
must not be so big
and scary after all.
455
00:26:44,971 --> 00:26:47,571
They were ready
to send in relief,
456
00:26:47,573 --> 00:26:50,574
so it had to come down.
457
00:26:50,576 --> 00:26:54,678
Why? What the hell
does she want?
458
00:26:54,680 --> 00:26:57,781
They were innocent
people, children.
459
00:26:57,783 --> 00:27:01,385
They were an acceptable loss
for the mission.
460
00:27:01,387 --> 00:27:03,187
What mission, damn it?
461
00:27:18,504 --> 00:27:20,170
That's enough.
462
00:27:23,676 --> 00:27:26,944
Take her out back and shoot her.
463
00:27:28,848 --> 00:27:32,182
He doesn't need to see this.
464
00:27:33,486 --> 00:27:35,452
It's my gift to you,
465
00:27:35,454 --> 00:27:37,187
a small mercy.
466
00:27:44,096 --> 00:27:46,664
You never should have
brought her into this, Eduardo.
467
00:28:01,247 --> 00:28:03,547
Can we speed things along,
please, Mr. Fox?
468
00:28:03,549 --> 00:28:05,182
The exhaust fans
have to wind down
469
00:28:05,184 --> 00:28:06,617
before they can
change directions.
470
00:28:06,619 --> 00:28:09,887
If you throw the canisters in
now, the gas will blow outside.
471
00:28:09,889 --> 00:28:12,222
Bruce, status?
472
00:28:13,092 --> 00:28:14,725
One second.
473
00:28:22,668 --> 00:28:24,968
I'm here. The box is open.
474
00:28:24,970 --> 00:28:27,037
Two dark green wires
right in front.
475
00:28:27,039 --> 00:28:29,106
Attach those to the transmitter.
The message will send.
476
00:28:38,384 --> 00:28:40,451
It's done.
477
00:28:44,757 --> 00:28:46,724
One minute left.
478
00:28:47,460 --> 00:28:49,026
Everybody hear that?
479
00:28:49,028 --> 00:28:52,162
One minute before
this thing explodes.
480
00:28:52,932 --> 00:28:54,531
I know the answer.
481
00:28:54,533 --> 00:28:58,102
Nope,
don't think you do, Bullock.
482
00:28:58,104 --> 00:29:01,972
My high school zoology class is
still rattling around up here.
483
00:29:01,974 --> 00:29:03,941
High school was
a long time ago,
484
00:29:03,943 --> 00:29:06,610
so let's just take
the full minute, shall we?
485
00:29:06,612 --> 00:29:08,212
Really think about it.
486
00:29:08,214 --> 00:29:09,313
I don't need to.
487
00:29:09,315 --> 00:29:12,349
The pallid beach mouse
is extinct.
488
00:29:13,519 --> 00:29:16,453
It disappeared
in 1959.
489
00:29:16,455 --> 00:29:19,757
The number you'll have at
the end of the year is zero.
490
00:29:19,759 --> 00:29:21,325
The number is zero.
491
00:29:21,327 --> 00:29:22,626
Trust me on this.
492
00:29:22,628 --> 00:29:25,596
I got in trouble. I had to
write an essay about it.
493
00:29:25,598 --> 00:29:26,997
I swear to God.
494
00:29:32,772 --> 00:29:36,039
Dear.
495
00:29:53,859 --> 00:29:56,193
I got a math problem for you.
496
00:29:56,195 --> 00:29:57,961
Count these bullets.
497
00:30:15,748 --> 00:30:16,914
Yes!
498
00:30:16,916 --> 00:30:19,116
You want to know why
499
00:30:19,118 --> 00:30:22,352
Ramirez and the rest
didn't make it out?
500
00:30:23,856 --> 00:30:25,956
After your tour
of duty was up,
501
00:30:25,958 --> 00:30:27,825
we were caught
behind enemy lines,
502
00:30:27,827 --> 00:30:30,093
taken to the darkest
hell on Earth...
503
00:30:31,664 --> 00:30:33,463
Peña Duro.
504
00:30:33,465 --> 00:30:34,731
Have you heard of it?
505
00:30:34,733 --> 00:30:38,235
Prison? I didn't know.
506
00:30:38,237 --> 00:30:40,704
No one did,
507
00:30:40,706 --> 00:30:45,042
'cause it's where we were
left to die by our government.
508
00:30:45,044 --> 00:30:47,711
I was the only one
that survived.
509
00:30:47,713 --> 00:30:49,012
Walker...
510
00:30:49,014 --> 00:30:50,948
Walker, she found me
in that place.
511
00:30:50,950 --> 00:30:52,149
She pulled me out.
512
00:30:52,151 --> 00:30:54,685
She gave me a
new purpose.
513
00:30:54,687 --> 00:30:56,286
She made you her killer.
514
00:30:56,288 --> 00:30:59,056
No, no, Jim.
515
00:30:59,058 --> 00:31:00,791
She's the killer.
516
00:31:00,793 --> 00:31:04,261
And you have no idea.
517
00:31:18,944 --> 00:31:22,145
Lee?
518
00:31:40,132 --> 00:31:43,400
You and your stupid revenge.
519
00:31:43,402 --> 00:31:46,970
The diamond isn't even worth
anything in Gotham anyway.
520
00:31:49,508 --> 00:31:50,908
Unless...
521
00:31:54,380 --> 00:31:58,081
The diamond is worth
something on the mainland.
522
00:31:58,083 --> 00:32:00,851
And I bet you have
523
00:32:00,853 --> 00:32:05,055
way more where that came from.
524
00:32:08,627 --> 00:32:10,327
You're leaving Gotham.
525
00:32:13,899 --> 00:32:17,301
Congratulations,
you're a genius.
526
00:32:17,303 --> 00:32:19,069
Why?
527
00:32:19,071 --> 00:32:22,039
"Alexander the Great
528
00:32:22,041 --> 00:32:24,508
"then looked upon his land
529
00:32:24,510 --> 00:32:26,176
"and wept.
530
00:32:26,178 --> 00:32:29,313
For there was nothing left
to conquer."
531
00:32:32,184 --> 00:32:34,618
I've done all I can in Gotham.
532
00:32:35,587 --> 00:32:38,956
Some things twice.
533
00:32:38,958 --> 00:32:41,258
There's nothing left
for me here anymore.
534
00:32:43,562 --> 00:32:45,429
I want in.
535
00:32:46,865 --> 00:32:49,733
I can't even walk
around the city
536
00:32:49,735 --> 00:32:52,369
without some lowlife
trying to take me out.
537
00:32:52,371 --> 00:32:54,671
Just so he can
up his cred.
538
00:32:54,673 --> 00:32:58,375
I don't want to be the person
who killed Jeremiah Valeska.
539
00:33:00,012 --> 00:33:02,279
I just want to be myself.
540
00:33:03,949 --> 00:33:07,250
And I can't do that
in Gotham anymore.
541
00:33:07,987 --> 00:33:10,787
My heart weeps for you.
542
00:33:10,789 --> 00:33:13,023
But no.
543
00:33:14,626 --> 00:33:16,960
What if I could get us
out of here?
544
00:33:16,962 --> 00:33:19,563
You do that, I will cut you in.
545
00:33:19,565 --> 00:33:20,564
50-50.
546
00:33:20,566 --> 00:33:25,235
Ten percent,
and I won't murder you
547
00:33:25,237 --> 00:33:28,138
once we reach
the mainland.
Deal.
548
00:33:29,141 --> 00:33:30,574
Selina, wait!
549
00:33:34,680 --> 00:33:40,650
She said, "Anything in the room
could be a bomb."
550
00:33:40,652 --> 00:33:42,552
Not the room itself.
551
00:33:42,554 --> 00:33:44,921
Did you know that
the whole time?
552
00:33:44,923 --> 00:33:47,624
Just thought of it.
553
00:33:47,626 --> 00:33:48,458
We should hurry before
554
00:33:48,460 --> 00:33:50,127
she gets away with
all our stuff.
555
00:33:50,129 --> 00:33:52,162
Don't worry.
556
00:33:52,164 --> 00:33:54,498
She won't get far.
557
00:33:56,068 --> 00:33:59,036
Alvarez, take Lee
to my office.
558
00:33:59,038 --> 00:34:00,904
Be right there.
559
00:34:00,906 --> 00:34:02,706
I got to be honest
with you, man.
560
00:34:02,708 --> 00:34:05,208
I don't know how many more
of these close calls
561
00:34:05,210 --> 00:34:06,476
this old heart can take.
562
00:34:06,478 --> 00:34:08,211
We were able to transmit
the audio logs,
563
00:34:08,213 --> 00:34:09,946
but until I hear back
from my contacts,
564
00:34:09,948 --> 00:34:11,314
I won't know
if they received them.
565
00:34:11,316 --> 00:34:12,482
Well, if they did,
566
00:34:12,484 --> 00:34:14,317
probably have
a lot of questions.
567
00:34:14,319 --> 00:34:15,719
We'll spend the night
and help out.
568
00:34:15,721 --> 00:34:18,321
Alfred can go back to the
apartment and grab what you can.
569
00:34:18,323 --> 00:34:20,724
Certainly,
Master Bruce.
570
00:34:20,726 --> 00:34:22,159
Thanks, Bruce.
571
00:34:24,963 --> 00:34:26,696
The next time I
get a short straw,
572
00:34:26,698 --> 00:34:28,598
I'm just gonna
walk into traffic.
573
00:34:28,600 --> 00:34:31,668
Where has Lee been
this whole time?
574
00:34:31,670 --> 00:34:33,270
I don't know.
575
00:34:33,272 --> 00:34:34,704
I'm not gonna
wait around
576
00:34:34,706 --> 00:34:37,507
to watch their
touching reunion.
577
00:34:45,918 --> 00:34:49,019
What is happening here?
578
00:34:49,021 --> 00:34:51,354
I don't know where to start.
579
00:34:51,356 --> 00:34:54,491
When I didn't hear from you,
580
00:34:54,493 --> 00:34:57,828
I'd hoped you'd
gotten out of Gotham.
581
00:34:57,830 --> 00:35:00,430
The last thing
that I remember
582
00:35:00,432 --> 00:35:03,400
is Jeremiah destroying
the bridges.
583
00:35:03,402 --> 00:35:05,368
That was over
three months ago.
584
00:35:05,370 --> 00:35:08,105
Three months?
My God.
585
00:35:08,107 --> 00:35:09,940
You don't remember anything?
586
00:35:09,942 --> 00:35:12,242
I'm trying, and...
587
00:35:13,278 --> 00:35:16,046
Right before the bridges
came down,
588
00:35:16,048 --> 00:35:18,048
you said you were
leaving the city.
589
00:35:18,050 --> 00:35:19,349
Why didn't you?
590
00:35:19,351 --> 00:35:20,550
I don't know, Jim.
591
00:35:20,552 --> 00:35:22,819
None of this
is making any sense.
592
00:35:24,623 --> 00:35:26,556
We're still cut off.
593
00:35:27,559 --> 00:35:29,259
There's no help.
594
00:35:29,261 --> 00:35:31,394
It's been hard.
595
00:35:32,898 --> 00:35:35,532
Actually, that's not true.
596
00:35:35,534 --> 00:35:37,834
It's been hell.
597
00:35:37,836 --> 00:35:39,936
People needed hope,
598
00:35:39,938 --> 00:35:42,172
so I put on a
brave face.
599
00:35:42,174 --> 00:35:44,541
Pretended I knew
what to do.
600
00:35:45,277 --> 00:35:47,544
But you know me, Lee.
601
00:35:47,546 --> 00:35:49,312
I'm just a cop.
602
00:35:52,184 --> 00:35:55,886
And now I'm really lost.
603
00:35:55,888 --> 00:35:57,754
It's okay.
604
00:35:59,658 --> 00:36:01,825
We're here now.
605
00:36:01,827 --> 00:36:06,396
We'll just try to put
the pieces back together again.
606
00:36:06,398 --> 00:36:08,632
Maybe we can help each other.
607
00:36:10,769 --> 00:36:13,336
Let's start with my memory.
608
00:36:15,307 --> 00:36:17,908
I went back
to the Narrows.
609
00:36:17,910 --> 00:36:20,911
I saw Ed.
610
00:36:20,913 --> 00:36:23,713
We fought. We...
611
00:36:26,785 --> 00:36:28,451
He stabbed me.
612
00:36:28,453 --> 00:36:31,588
What?
Wait, let me
remember.
613
00:36:31,590 --> 00:36:34,024
I stabbed him.
614
00:36:34,026 --> 00:36:36,459
There was
so much blood.
615
00:36:38,197 --> 00:36:41,932
Then I was...
616
00:36:41,934 --> 00:36:43,934
somewhere...
617
00:36:45,037 --> 00:36:46,870
A hospital, maybe?
618
00:37:10,495 --> 00:37:14,364
Eduardo.
619
00:37:14,366 --> 00:37:16,366
So much potential,
620
00:37:16,368 --> 00:37:18,735
but not quite up
to the task.
621
00:37:19,738 --> 00:37:20,737
Walker.
622
00:37:22,207 --> 00:37:23,940
How?
623
00:37:23,942 --> 00:37:25,675
We've been burned.
624
00:37:25,677 --> 00:37:27,344
The press have
recordings of me
625
00:37:27,346 --> 00:37:30,380
instructing Nygma
to take down Haven.
626
00:37:30,382 --> 00:37:32,515
I thought I might
accomplish my task
627
00:37:32,517 --> 00:37:34,884
without setting foot
in this foul city,
628
00:37:34,886 --> 00:37:37,787
but that's not to be.
629
00:37:38,924 --> 00:37:42,225
You won't die yet,
my warrior.
630
00:37:42,227 --> 00:37:45,495
There is so much more
for you to do.
631
00:37:45,497 --> 00:37:48,965
Professor Strange will have you
fixed up in no time.
632
00:37:59,011 --> 00:38:01,511
Jim Gordon.
633
00:38:01,513 --> 00:38:04,014
Don't worry
about Gordon.
634
00:38:04,016 --> 00:38:06,416
Nygma was never alone.
635
00:38:07,286 --> 00:38:09,986
There was a
second operative.
636
00:38:15,294 --> 00:38:16,359
You okay?
637
00:38:16,361 --> 00:38:18,428
You cold?
638
00:38:22,301 --> 00:38:24,301
The hospitals were
all out of commission.
639
00:38:24,303 --> 00:38:27,470
Just the one clinic
in the green zone.
640
00:38:32,511 --> 00:38:33,910
Lee?
641
00:38:33,912 --> 00:38:35,745
Time to die, Jim Gordon.
642
00:39:46,485 --> 00:39:50,053
Wanted: one butler.
643
00:39:50,055 --> 00:39:52,956
Military background a plus.
644
00:39:52,958 --> 00:39:56,092
References required.
645
00:39:56,094 --> 00:39:59,562
Yes, Mr. Pennyworth.
646
00:39:59,564 --> 00:40:02,565
I have a job for you.
647
00:40:10,942 --> 00:40:12,642
Well, you weren't
lying when you said
648
00:40:12,644 --> 00:40:14,210
she wouldn't get far.
649
00:40:17,198 --> 00:40:20,183
Pretty crown's...
booby-trapped.
650
00:40:20,185 --> 00:40:22,185
Ouch.
651
00:40:22,187 --> 00:40:23,887
Ouch, indeed.
652
00:40:23,889 --> 00:40:26,089
I couldn't have you
coming back here
653
00:40:26,091 --> 00:40:28,491
and making off with
all of my belongings.
654
00:40:28,493 --> 00:40:31,694
Our belongings.
655
00:40:31,696 --> 00:40:35,098
Cut my wings, let me go?
656
00:40:37,469 --> 00:40:39,436
Bang, bang.
657
00:40:39,438 --> 00:40:40,737
What the hell?
658
00:40:40,739 --> 00:40:43,573
The buckshot in her gut
wasn't enough punishment?
659
00:40:43,575 --> 00:40:45,442
Just a little reminder
of what happens
660
00:40:45,444 --> 00:40:47,043
when people try
to steal from me.
661
00:40:47,045 --> 00:40:50,713
Good to know.
662
00:40:52,651 --> 00:40:54,217
Partner.
663
00:40:58,323 --> 00:41:00,757
So Lee has a chip, too?
664
00:41:00,759 --> 00:41:03,460
I don't know how,
but it seems that way.
665
00:41:03,462 --> 00:41:05,628
Walker must have
been holding onto her
666
00:41:05,630 --> 00:41:07,397
as some sort of
plan B this whole time.
667
00:41:07,399 --> 00:41:09,933
Three months? That's a hell
of a long game she's playing.
668
00:41:09,935 --> 00:41:13,470
Which means she probably has
other tricks up her sleeve.
669
00:41:21,146 --> 00:41:22,612
Welcome back.
Hell.
670
00:41:22,614 --> 00:41:25,582
This is gonna keep happening.
671
00:41:25,584 --> 00:41:27,383
What's wrong with me?
672
00:41:27,385 --> 00:41:31,120
The good news is, I think
I can actually answer that.
673
00:41:33,091 --> 00:41:35,091
Jim.
674
00:41:35,093 --> 00:41:36,392
I need to talk to you.
675
00:41:36,394 --> 00:41:38,661
Now is not a good
time, Barbara.
676
00:41:38,663 --> 00:41:41,731
Don't you remember the good time
we had the other night?
677
00:41:41,733 --> 00:41:43,666
Over there?
Say what?
678
00:41:43,668 --> 00:41:45,401
You need to leave now.
679
00:41:45,403 --> 00:41:47,637
I'm pregnant.
680
00:41:50,242 --> 00:41:52,442
Good to see you, Lee.
681
00:41:52,444 --> 00:41:54,177
Long time.
682
00:42:02,020 --> 00:42:03,786
Congratulations?
683
00:42:14,132 --> 00:42:15,565
You.
684
00:42:15,567 --> 00:42:18,134
You're supposed
to be dead, mate.
685
00:42:18,136 --> 00:42:21,104
Sorry to disappoint.
686
00:42:21,106 --> 00:42:23,907
You hurt my boy...
687
00:42:23,909 --> 00:42:27,010
and I will bite your face off.
688
00:42:28,947 --> 00:42:30,980
Yeah. Yeah.
689
00:42:30,982 --> 00:42:36,052
Bruce will be
along shortly.
690
00:42:36,054 --> 00:42:38,221
In the meantime...
691
00:42:40,859 --> 00:42:42,959
This place is in desperate need
692
00:42:42,961 --> 00:42:45,562
of some good, old-fashioned
butlering.
693
00:42:47,966 --> 00:42:51,634
How did you even find a way off
the bloody island anyway?
694
00:42:51,636 --> 00:42:55,138
How? One if by land,
695
00:42:55,140 --> 00:42:56,573
two if by sea,
696
00:42:56,575 --> 00:42:59,742
three if by digging
a tunnel under the river.
697
00:42:59,744 --> 00:43:02,879
But enough questions.
698
00:43:05,817 --> 00:43:07,917
Today is the big day.
47969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.