All language subtitles for broad.city.s05e05.720p.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,112 --> 00:00:06,042 Mnh. God, I'm gonna go down a full shoe size after this. 2 00:00:09,924 --> 00:00:12,558 Yeah, not bad. 3 00:00:12,560 --> 00:00:14,360 - Hola! - Hey! 4 00:00:14,362 --> 00:00:16,077 - Hi! Hello! - Hola. 5 00:00:16,088 --> 00:00:17,769 I was just cleaning up my bunions. 6 00:00:17,780 --> 00:00:19,620 I think that's actually a callus. Right, girl? 7 00:00:19,631 --> 00:00:20,896 It's staring at me. 8 00:00:20,907 --> 00:00:22,851 - It's really good to see you, though. - You too! 9 00:00:22,862 --> 00:00:24,970 - Man, I love when you come here. - Oh, me too. 10 00:00:24,972 --> 00:00:27,072 - Mwah! Mwah! - Ah! 11 00:00:27,074 --> 00:00:28,407 Love seeing you. Mwah! 12 00:00:28,409 --> 00:00:30,041 - Mwah! - Oh. 13 00:00:30,043 --> 00:00:31,310 So many kisses. 14 00:00:31,312 --> 00:00:32,400 Oh, my gosh. Hello. 15 00:00:32,411 --> 00:00:33,978 Missed you. You too, baby. 16 00:00:33,989 --> 00:00:36,191 Look. I brought you some hydrangeas from my garden. 17 00:00:36,202 --> 00:00:38,943 - Flowers?! In a vase?! - Mmm! 18 00:00:38,954 --> 00:00:41,210 New Jersey Hydrangeas! Hello! 19 00:00:41,221 --> 00:00:42,944 Okay, what are you guys up to today? 20 00:00:42,955 --> 00:00:45,366 'Cause I could really use some help tackling my ingrowns. 21 00:00:45,377 --> 00:00:46,965 It's honestly a three-person job. 22 00:00:46,976 --> 00:00:48,609 I would love to. I would. 23 00:00:48,611 --> 00:00:50,544 But we're going actually to the Javits Center 24 00:00:50,546 --> 00:00:52,413 - to see a big car show. - What?! 25 00:00:52,415 --> 00:00:54,015 Here we come! Vroom, vroom, vroom, vroom! 26 00:00:54,017 --> 00:00:56,950 Ah, so I'm gonna go change. Feel free to chill here. 27 00:00:56,952 --> 00:00:59,219 No peeking, okay? Go away. 28 00:00:59,221 --> 00:01:01,955 Johnny, would you be a pal and towel me up? 29 00:01:01,957 --> 00:01:03,456 - I'm a little raw! - Yeah. 30 00:01:03,458 --> 00:01:06,493 Whoa! Watch out! You got to use the tongs so you don't burn yourself. 31 00:01:06,495 --> 00:01:08,929 - My feet are raw, girl. Yikes. - Ahh. 32 00:01:08,931 --> 00:01:10,731 - There you go. Yeah. - Thank you. 33 00:01:10,733 --> 00:01:12,866 Okay, so, how's it freakin' going? 34 00:01:12,868 --> 00:01:15,803 Really good. I actually just redid my kitchen. 35 00:01:15,805 --> 00:01:18,471 But isn't your landlord gonna, like, wreck you for that? 36 00:01:18,473 --> 00:01:20,340 Goodbye Credit Karma or whatever? 37 00:01:20,342 --> 00:01:23,510 I own my apartment, so I think I'll be all right. 38 00:01:23,512 --> 00:01:25,445 That is so insane. 39 00:01:25,447 --> 00:01:27,881 I forgot-slash-didn't really know that was an option. 40 00:01:27,883 --> 00:01:32,519 You are so mature and adult. I love you two together. 41 00:01:32,521 --> 00:01:36,690 Ooh! And I love that outfit! 42 00:01:36,692 --> 00:01:38,559 - Look at you! - Gracias. 43 00:01:38,561 --> 00:01:40,394 No, it's just an old handkerchief 44 00:01:40,396 --> 00:01:41,678 I found lying around. 45 00:01:41,689 --> 00:01:43,497 That old thing? 46 00:01:43,499 --> 00:01:46,333 You know, Jaim�, I'm, like, smelling something funky. 47 00:01:46,335 --> 00:01:48,968 I feel like the apartment smells funkier than usual in here. 48 00:01:48,970 --> 00:01:50,671 Mi amora, I don't mean to be mean, 49 00:01:50,673 --> 00:01:52,900 but I think it's your disgusting feet. 50 00:01:52,911 --> 00:01:54,444 - Okay. - Like, I can taste it. 51 00:01:54,455 --> 00:01:55,841 - I'm sorry, I'm sorry. - It's okay. 52 00:01:55,843 --> 00:01:58,077 And I don't want you guys to be scared to come back. 53 00:01:58,088 --> 00:02:00,216 It's gonna... My tootsies are gonna be fresh to death 54 00:02:00,227 --> 00:02:02,383 by the time you get back, if you choose to come back. 55 00:02:02,394 --> 00:02:04,284 Okay. Give me a squeeze. I'm gonna go. 56 00:02:04,286 --> 00:02:05,818 - All right. Mwah! - Love you, baby. 57 00:02:05,820 --> 00:02:07,453 - Have fun at the show. - Mm, bye. 58 00:02:07,455 --> 00:02:09,755 Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! 59 00:02:09,757 --> 00:02:12,625 Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! And... 60 00:02:17,844 --> 00:02:21,115 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 61 00:02:21,869 --> 00:02:24,770 Okay, folks, let's talk about this month's aesthetic. 62 00:02:24,772 --> 00:02:26,805 As you know, the theme is... 63 00:02:26,807 --> 00:02:29,107 birds... again. 64 00:02:29,109 --> 00:02:31,009 Um, the window has to be awesome. 65 00:02:31,011 --> 00:02:33,546 It wants to make the customer feel like they can just walk in 66 00:02:33,548 --> 00:02:36,715 and maybe, as they get in here, they might just take flight. 67 00:02:36,717 --> 00:02:39,061 I think we should start with a huge bird on the back. 68 00:02:39,072 --> 00:02:40,628 I think that could be our feature, 69 00:02:40,639 --> 00:02:42,120 and we can just pull it all... 70 00:02:42,122 --> 00:02:45,080 Oh, totally! I love that idea! 71 00:02:45,091 --> 00:02:47,493 Ti... It's timeless. And... and timely. 72 00:02:47,495 --> 00:02:50,962 Time's Up, right? 73 00:02:50,964 --> 00:02:53,699 Anyway, I happen to have an idea for next month's window display, 74 00:02:53,701 --> 00:02:55,378 and I was like, "I should share it!" 75 00:02:55,389 --> 00:02:57,102 This is, like, a cool corporate environment 76 00:02:57,113 --> 00:02:59,271 where I should share my ideas when I get them, right? 77 00:02:59,273 --> 00:03:01,206 So, I've been really inspired lately 78 00:03:01,208 --> 00:03:02,975 by Gershwin's "Rhapsody in Blue." 79 00:03:02,977 --> 00:03:05,177 It would be, like, a great way to, like, 80 00:03:05,179 --> 00:03:07,878 really tribute classic New York City. Like, we... 81 00:03:07,889 --> 00:03:09,648 Ma'am, where can I find that shirt? 82 00:03:09,650 --> 00:03:12,250 Okay, you can call me "miss," and this guy right here 83 00:03:12,252 --> 00:03:14,708 is gonna be around the corner at the bottom of the stairs. 84 00:03:14,719 --> 00:03:17,189 But if you hit the vanity made of vintage teacups, 85 00:03:17,191 --> 00:03:18,791 you've gone too far. 86 00:03:18,793 --> 00:03:20,793 Okay, so, picture this display, right? 87 00:03:20,795 --> 00:03:24,096 It's a beautiful cityscape made of instruments. 88 00:03:26,224 --> 00:03:27,824 I... I think that it would be 89 00:03:27,835 --> 00:03:30,270 a really incredible way to show the melody of the city. 90 00:03:30,281 --> 00:03:32,616 - Ma'am, where can I find the, um... - ... the smelly sticks? 91 00:03:32,627 --> 00:03:34,039 Mm. You can call me "miss." 92 00:03:34,041 --> 00:03:37,342 And you call the smelly sticks "sage smudging wands," 93 00:03:37,344 --> 00:03:39,378 and they're gonna be over there in the corner, 94 00:03:39,380 --> 00:03:43,649 right next to the robin's nest Caucasian headdresses. 95 00:03:43,651 --> 00:03:48,520 I would be honored to lead this project. 96 00:03:48,522 --> 00:03:52,157 You're not ready yet. Just doesn't happen overnight. 97 00:03:52,159 --> 00:03:54,226 Plus, you're an amazing sales associate! 98 00:03:54,228 --> 00:03:56,395 I c... I can't afford to lose you from the floor. 99 00:03:56,397 --> 00:03:57,796 Okay. Yeah. 100 00:03:57,798 --> 00:03:59,298 - Okay? - Thank you. 101 00:03:59,300 --> 00:04:00,932 I'm gonna go sa... I'm gonna go sell. 102 00:04:00,934 --> 00:04:02,901 - Great sales associate. - Love it. 103 00:04:02,903 --> 00:04:04,603 Yes. Right. As I was saying... 104 00:04:39,706 --> 00:04:43,307 Aaaah! 105 00:04:50,050 --> 00:04:51,482 - Hey. - Hey. 106 00:04:51,484 --> 00:04:53,551 Dude, thank God. Thank God you're here. 107 00:04:53,553 --> 00:04:56,187 - What is going on in here? - Okay. 108 00:04:56,189 --> 00:04:59,274 A long time ago, I promised Jaim� I would never enter his room. 109 00:04:59,285 --> 00:05:01,550 Okay, wait. Sorry. The whole time that you've lived here, 110 00:05:01,561 --> 00:05:03,609 you've never gone in Jaim�'s room before? 111 00:05:03,620 --> 00:05:04,996 Correct. He asked me not to, 112 00:05:04,998 --> 00:05:07,298 so I wasn't about to be another greedy-ass white person 113 00:05:07,300 --> 00:05:09,716 who thinks they're owed dominion over every single brown person's territory. 114 00:05:09,727 --> 00:05:11,622 Who do you think I am, some sort of Christina Columbus? 115 00:05:11,633 --> 00:05:13,270 No, no, I... I don't think that. 116 00:05:13,272 --> 00:05:15,572 Okay, but then today I smelled a smell so bad, 117 00:05:15,574 --> 00:05:17,274 it was the stench of death. 118 00:05:17,276 --> 00:05:18,783 And I just had to look in his room. 119 00:05:18,794 --> 00:05:20,711 And that's when I discovered... 120 00:05:20,713 --> 00:05:22,479 What? 121 00:05:22,481 --> 00:05:24,548 Dude, what did you discover? 122 00:05:26,518 --> 00:05:29,486 Okay. I need to warn you. It's really, really bad. 123 00:05:29,488 --> 00:05:31,855 Like, have you ever seen "American Psycho"? 124 00:05:31,857 --> 00:05:33,757 - Yeah. - Or "Sicario"? 125 00:05:33,759 --> 00:05:35,358 No, I didn't see that. 126 00:05:35,360 --> 00:05:37,360 Or Matt Damon try to talk about sexual assault? 127 00:05:37,362 --> 00:05:39,830 'Cause this is worse. 128 00:05:54,279 --> 00:05:57,413 Jaim� is a hoarder. 129 00:06:19,563 --> 00:06:22,363 Ilana, I think I found the source! 130 00:06:22,365 --> 00:06:25,166 Whew! Ugh! Ugh. I smell it. 131 00:06:25,168 --> 00:06:26,701 Okay, now I know he's crazy. 132 00:06:26,703 --> 00:06:29,668 I mean, who doesn't finish an everything bagel with cream cheese? 133 00:06:29,679 --> 00:06:31,292 Okay, Abbi, we don't call people "crazy" 134 00:06:31,303 --> 00:06:34,209 - 'cause it stigmatizes mental illness. - Yeah, okay. 135 00:06:34,211 --> 00:06:37,345 Maybe he meant to finish it, but then it fell behind... 136 00:06:37,347 --> 00:06:38,813 this tube of rocks? 137 00:06:38,815 --> 00:06:42,050 - Oh, my God. - But he didn't notice the smell? 138 00:06:42,052 --> 00:06:45,553 Abbi, denial ain't just a river in, um... 139 00:06:48,024 --> 00:06:49,590 He's in denial. 140 00:06:56,098 --> 00:06:58,366 Oh, God. I could not have done this without you. 141 00:06:58,368 --> 00:07:00,468 Thank you so much for leaving work for this. 142 00:07:00,470 --> 00:07:02,737 Yeah, it's not like they even need me there. 143 00:07:02,739 --> 00:07:04,972 I told Lisa about the window-display idea, 144 00:07:04,974 --> 00:07:07,575 and she was like, "You're just not ready." 145 00:07:07,577 --> 00:07:10,010 Ugh! She cannot talk to you like that. 146 00:07:10,012 --> 00:07:11,645 She's not the boss of you. 147 00:07:11,647 --> 00:07:14,682 I mean, she literally is the boss of me. She's my boss. 148 00:07:14,684 --> 00:07:17,585 Wait. It is, like, so cuckoo 149 00:07:17,587 --> 00:07:20,153 that Jaim� kept all my psych textbooks from college. 150 00:07:20,155 --> 00:07:22,556 - Yeah. - Like, what? 151 00:07:22,558 --> 00:07:24,224 Oh, my God. Hoarding. 152 00:07:24,226 --> 00:07:25,993 Okay. 153 00:07:25,995 --> 00:07:29,129 "A person who suffers from hoarding experiences extreme distress 154 00:07:29,131 --> 00:07:31,665 at the thought of discarding of their valued items." 155 00:07:33,435 --> 00:07:35,169 - Uh, Doy-ee! - Got it. 156 00:07:35,171 --> 00:07:37,437 Make you buy the book. Duh! We're, like... 157 00:07:37,439 --> 00:07:39,106 We... We know. 158 00:07:39,108 --> 00:07:41,976 All right. I'm gonna skip ahead to the, uh, treatment section. 159 00:07:41,978 --> 00:07:43,948 Okay, yeah, let's see what they have to say, huh? 160 00:07:43,959 --> 00:07:47,647 "Treatment... absolutely never, ever, under any circumstances... 161 00:07:47,649 --> 00:07:52,452 m-move the hoarder's possessions without them." 162 00:08:02,164 --> 00:08:05,399 - All right. Think it matches? - Close enough, right? 163 00:08:05,401 --> 00:08:07,033 So good you took this photo, dude. 164 00:08:07,035 --> 00:08:10,069 Oh, my God, I needed to. My mother lives for this shit. 165 00:08:10,080 --> 00:08:11,820 Whenever she's on a diet and needs to stop herself 166 00:08:11,831 --> 00:08:13,743 from eating, she just Googles hoarder photos. 167 00:08:13,754 --> 00:08:15,609 Loses her appetite immediately. 168 00:08:20,616 --> 00:08:22,516 Hi. What? Hello. 169 00:08:22,518 --> 00:08:23,917 Welcome. 170 00:08:23,919 --> 00:08:27,220 Jaim�, Johnny, please take a seat. 171 00:08:28,323 --> 00:08:31,224 Okay. Hola, Abbi. 172 00:08:31,226 --> 00:08:33,694 Hi. Hey. 173 00:08:33,696 --> 00:08:36,463 - Wait. I think I'm gonna go. - No! 174 00:08:36,465 --> 00:08:38,602 You helped me decorate my whole office. 175 00:08:38,613 --> 00:08:40,133 You don't want to see the magic happen in it? 176 00:08:40,144 --> 00:08:41,929 Okay, listen, I thought that I could do this, 177 00:08:41,940 --> 00:08:43,550 but when my parents got divorced, 178 00:08:43,561 --> 00:08:44,994 I had to go through a lot of therapy, 179 00:08:44,996 --> 00:08:47,129 and this is actually very triggering for me. 180 00:08:47,131 --> 00:08:48,807 I'm not good with therapy. 181 00:08:48,818 --> 00:08:53,021 Okay. If you stay, you can have some of the cheese. 182 00:08:53,371 --> 00:08:56,939 Ilana. W-What the hell is going on? 183 00:08:56,950 --> 00:09:00,431 Okay, so, before we begin, I want to assure you 184 00:09:00,442 --> 00:09:03,670 I would never share what happens in this room 185 00:09:03,681 --> 00:09:05,314 with anybody in my personal life. 186 00:09:05,316 --> 00:09:07,416 But is that because, like, most of the people 187 00:09:07,418 --> 00:09:09,805 in your personal life are, like, in this room right now? 188 00:09:09,816 --> 00:09:11,019 Mm. So true. 189 00:09:11,030 --> 00:09:14,556 See, we are already making some excellent discoveries here. 190 00:09:14,558 --> 00:09:16,571 I'm just gonna write this down. 191 00:09:16,582 --> 00:09:19,760 Where'd you get that? Did... Did you go in my room? 192 00:09:19,771 --> 00:09:22,623 I-I'm sorry, but this is what I wanted to talk to you about. 193 00:09:22,634 --> 00:09:26,269 That I-I know that you're a h-hoarder. 194 00:09:26,358 --> 00:09:27,891 - What? - I'm sorry, okay? 195 00:09:27,893 --> 00:09:29,937 - It... It's okay. We love you. - We love you. 196 00:09:29,948 --> 00:09:31,648 And we just want to help. Okay? 197 00:09:31,659 --> 00:09:33,921 I had to go in your room because I smelled 198 00:09:33,932 --> 00:09:36,433 what I thought could only be the stench of death. 199 00:09:36,435 --> 00:09:38,468 But then I later discovered it was an unfinished 200 00:09:38,470 --> 00:09:40,270 everything bagel with cream cheese, 201 00:09:40,272 --> 00:09:42,573 which... no judgment... is way worse. 202 00:09:42,575 --> 00:09:44,774 - Who doesn't finish an everything bagel? - Right? 203 00:09:44,776 --> 00:09:47,310 I am not playing this little game, okay? 204 00:09:47,312 --> 00:09:48,711 And don't go into my room again. 205 00:09:48,713 --> 00:09:50,746 - Jaim�. - Jaim�. Jaim�, wait. Hold on. 206 00:09:50,748 --> 00:09:52,715 Hold on a second. Come here. 207 00:09:52,717 --> 00:09:55,751 Here, babe. It's okay. 208 00:10:11,403 --> 00:10:12,768 I think it's going well. 209 00:10:12,770 --> 00:10:14,370 - Really good. - Yeah. 210 00:10:27,785 --> 00:10:30,886 Hold on. Ilana, are you using the same cheese grater 211 00:10:30,888 --> 00:10:32,888 on the cheese that you're using on your feet? 212 00:10:32,890 --> 00:10:35,724 Yeah. Okay. Let's dig in. Welcome back. 213 00:10:35,726 --> 00:10:37,560 Okay, but just so you know, it's not that 214 00:10:37,562 --> 00:10:39,562 I'm not still mad about you going into my room. 215 00:10:39,564 --> 00:10:41,897 - Not cool. Very not cool. - Totally not cool. 216 00:10:41,899 --> 00:10:44,266 I'm glad that you're honoring your instincts. 217 00:10:44,268 --> 00:10:46,268 And good for you for setting boundaries. 218 00:10:46,270 --> 00:10:48,470 I just want you to explore your feelings 219 00:10:48,472 --> 00:10:50,105 in a judgment-free zone, okay? 220 00:10:50,107 --> 00:10:51,640 This is a safe space. 221 00:10:53,277 --> 00:10:54,638 Well, not literally safe. 222 00:10:54,649 --> 00:10:56,614 How about we start with looking at the most common 223 00:10:56,625 --> 00:10:59,081 causes of hoarding and see if you connect with any of them? 224 00:10:59,083 --> 00:11:00,849 Now, I don't want to put words in your mouth, 225 00:11:00,851 --> 00:11:04,419 but hoarding often develops as a coping mechanism 226 00:11:04,421 --> 00:11:07,056 for a feeling of a lack of control. 227 00:11:07,058 --> 00:11:08,891 Does that resonate with you? 228 00:11:08,893 --> 00:11:10,659 W-Well, obviously, before I became a citizen, 229 00:11:10,661 --> 00:11:12,761 you know, I was always so anxious about my status. 230 00:11:12,763 --> 00:11:14,997 And, you know, you feel this lack of control. 231 00:11:14,999 --> 00:11:16,598 - Very powerless, you know? - Mm. 232 00:11:16,600 --> 00:11:18,389 That's really when it started to all pile up. 233 00:11:18,400 --> 00:11:19,668 Okay, I-I'm sorry to interrupt. 234 00:11:19,670 --> 00:11:21,970 I'm still feeling very uncomfortable in general, 235 00:11:21,972 --> 00:11:23,772 and I'm also starting to feel ill, 236 00:11:23,774 --> 00:11:25,373 probably because I've been eating cheese 237 00:11:25,375 --> 00:11:26,842 that's mixed in with your heel skin. 238 00:11:26,844 --> 00:11:28,370 I'm... I'm so sorry that my emotions 239 00:11:28,381 --> 00:11:29,711 are making you this uncomfortable. 240 00:11:29,713 --> 00:11:32,781 I love you and support you. This is about Ilana's feet. 241 00:11:32,783 --> 00:11:34,783 One moment, please. Abbi, relax. 242 00:11:34,785 --> 00:11:37,085 I put the grater in Barbicide after I use it on my feet. 243 00:11:37,087 --> 00:11:38,519 Do you think I'm an idiot? 244 00:11:38,521 --> 00:11:40,521 Barbicide? 245 00:11:40,523 --> 00:11:44,125 Okay, so, what I'm sensing is that the hoarding... 246 00:11:44,127 --> 00:11:46,795 Provides a sense of comfort in times of stress. 247 00:11:46,797 --> 00:11:49,230 It's gotten a lot worse lately, to be honest, and I don't... 248 00:11:49,232 --> 00:11:50,598 I don't know why, 'cause I... 249 00:11:50,600 --> 00:11:52,500 I really have been so happy with you. 250 00:11:52,502 --> 00:11:54,002 I know you have, babe. 251 00:11:54,004 --> 00:11:56,404 You know, I often encounter in my work 252 00:11:56,406 --> 00:12:00,075 people struggling with the duality of relationships. 253 00:12:00,077 --> 00:12:01,509 You know, maybe there's something 254 00:12:01,511 --> 00:12:03,310 about this relationship, 255 00:12:03,312 --> 00:12:06,881 even if it's going dopely, that's causing anxiety. 256 00:12:06,883 --> 00:12:09,216 I'm sorry, but, Ilana, do I have to go to the hospital? 257 00:12:09,218 --> 00:12:10,450 Oh, my God. 258 00:12:10,452 --> 00:12:12,519 Okay, you are wasting Jaim�'s hour. 259 00:12:12,521 --> 00:12:15,656 Okay? This is so unprofessional! I'll handle it, okay? 260 00:13:06,241 --> 00:13:08,374 Okay, dude, just be honest with me. 261 00:13:08,376 --> 00:13:10,743 Did I or did I not eat your foot cheese? 262 00:13:10,745 --> 00:13:13,213 What part of "I put the cheese grater in Barbicide" 263 00:13:13,215 --> 00:13:15,315 before it touches the cheese" do you not understand? 264 00:13:15,317 --> 00:13:16,849 And not for nothing, you're probably 265 00:13:16,851 --> 00:13:18,827 lactose-intolerant 'cause you're an Ashkenazi Jew. 266 00:13:18,838 --> 00:13:20,400 Or maybe you didn't know that. Okay? 267 00:13:20,411 --> 00:13:22,397 And have you never sucked on a couple toes before? 268 00:13:22,408 --> 00:13:24,057 - I have sucked on toes. - Really? 269 00:13:24,059 --> 00:13:25,725 - Yeah. - Because you're lucky, girl. 270 00:13:25,727 --> 00:13:28,761 A lot of people pay good money for my foot shavings. 271 00:13:28,763 --> 00:13:30,664 They do? 272 00:13:30,666 --> 00:13:32,499 Ooh! Look at these two. 273 00:13:32,501 --> 00:13:34,967 Am I good, or am I good? 274 00:13:34,969 --> 00:13:37,370 All right, that is about all the time we have for this week. 275 00:13:37,372 --> 00:13:39,490 Actually, we went a little bit over, but that's okay. 276 00:13:39,501 --> 00:13:41,949 I want to thank you for making me confront my hoardiness, 277 00:13:41,960 --> 00:13:43,917 because it made me see that I was just putting it 278 00:13:43,928 --> 00:13:46,170 as a barrier for the next step in our relationship. 279 00:13:46,181 --> 00:13:47,913 That's the best thing a therapist can hear. 280 00:13:47,915 --> 00:13:51,551 Mi amor, I decided to move in with Johnny, 281 00:13:51,553 --> 00:13:53,052 in his house in New Jersey. 282 00:13:53,054 --> 00:13:54,920 - Yeah! - A house! 283 00:13:54,922 --> 00:13:57,022 Oh, my goodness! 284 00:13:57,024 --> 00:13:59,625 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 285 00:13:59,627 --> 00:14:02,328 Where the fuck is the reverse-psychology section?! 286 00:14:02,330 --> 00:14:04,297 - Where is it?! - Okay. 287 00:14:04,539 --> 00:14:06,463 Jaim�, I don't like to say "crazy," 288 00:14:06,474 --> 00:14:09,070 but you are fuckin' nuts, okay? 289 00:14:09,081 --> 00:14:11,195 Moving to Jersey?! What are you, Bruce Springsteen?! 290 00:14:11,206 --> 00:14:15,117 You're like... ? Henh, henh, huhhhggh, eghghh ? 291 00:14:15,119 --> 00:14:16,752 But I've... I've never done this. 292 00:14:16,754 --> 00:14:18,754 So you don't even know Bruce Springsteen? 293 00:14:18,756 --> 00:14:20,622 Why would you move to Jersey? Baby, listen. 294 00:14:20,624 --> 00:14:23,392 You were right... I need to stop self-sabotaging myself. 295 00:14:23,394 --> 00:14:25,694 Now I need to take the next step with my boyfriend. 296 00:14:25,696 --> 00:14:27,763 I see... One therapy session, and now you're cured! 297 00:14:27,765 --> 00:14:30,199 - Okay, great. - Not a real therapy session. 298 00:14:30,201 --> 00:14:32,168 Please! It wasn't. I'm sorry. It's not. 299 00:14:32,170 --> 00:14:34,237 Classic denial! You are mental, bro! 300 00:14:34,239 --> 00:14:36,639 Ilana, can I talk to you for a second? 301 00:14:36,650 --> 00:14:38,711 Let me just talk to you for a second over here. Okay. 302 00:14:38,722 --> 00:14:40,442 If this is about the fuckin' foot cheese, 303 00:14:40,444 --> 00:14:42,411 I swear to God, Abbi... No, listen, dude. 304 00:14:42,413 --> 00:14:44,580 I think you need to take some of your own advice. 305 00:14:44,582 --> 00:14:47,516 You just told Jaim� that his hoarding problem 306 00:14:47,518 --> 00:14:50,519 was due to maybe a lack of control, right? 307 00:14:50,521 --> 00:14:52,855 I feel like that's happening with you right now. 308 00:14:52,857 --> 00:14:54,457 I mean, him moving out is a huge deal, 309 00:14:54,459 --> 00:14:56,359 and you're trying to control him. 310 00:14:56,361 --> 00:14:58,394 You have to let him live his own life. 311 00:14:58,396 --> 00:15:00,195 I said all that, huh? 312 00:15:00,197 --> 00:15:02,498 Yeah, you did. 313 00:15:02,500 --> 00:15:06,166 Hey, you guys. Fully sorry. That was stupid. 314 00:15:06,177 --> 00:15:07,870 - It's okay. - It's not about me. 315 00:15:07,872 --> 00:15:09,372 - I am so sorry. - Mm. It's all good. 316 00:15:09,374 --> 00:15:11,240 You know, this is right for you guys. 317 00:15:11,242 --> 00:15:13,308 And you know what? I think I've been scared 318 00:15:13,310 --> 00:15:16,011 because I have been feeling like this was coming. 319 00:15:16,013 --> 00:15:17,344 Well, it's scary for me, too. 320 00:15:17,355 --> 00:15:19,448 I haven't lived without you in such a long time. 321 00:15:19,450 --> 00:15:21,650 But you know what? It's super easy. Just Montclair. 322 00:15:21,652 --> 00:15:23,819 It's, like, across the pond, you know? 323 00:15:23,821 --> 00:15:25,754 Wait. Where's Mon-claya? 324 00:15:25,756 --> 00:15:28,122 - It's "Montclair." - Montclair! 325 00:15:28,124 --> 00:15:30,158 Um, so, who is this Bruce Springsteen again? 326 00:15:30,160 --> 00:15:31,860 Yeah, I don't really know his music. 327 00:15:31,862 --> 00:15:33,995 - You don't know who The Boss is? - Mnh-mnh. 328 00:15:33,997 --> 00:15:36,365 What does he sound like? 329 00:15:36,367 --> 00:15:39,267 Yeah. 330 00:15:39,269 --> 00:15:42,136 ? Hey, mm, hey, he-hoo-ho ? 331 00:15:42,138 --> 00:15:45,073 ? Hey, mm, hey, hm, hey, hmm-hmm ? 332 00:15:45,075 --> 00:15:47,376 ? Hey, mm, baby! ? 333 00:15:47,378 --> 00:15:49,444 - Right. I-I now get the vibe. - You got it? 334 00:15:49,446 --> 00:15:50,846 - Ah, yes. - I get the vibe. 335 00:16:00,857 --> 00:16:03,324 Hey, Johnny. Can I ask you something? 336 00:16:03,326 --> 00:16:07,228 - Yeah. - Am I a good therapist? 337 00:16:07,230 --> 00:16:09,397 Well, I'll tell you this. 338 00:16:09,399 --> 00:16:12,299 No matter how wildly unprofessional you were, 339 00:16:12,301 --> 00:16:15,269 you made the space for Jaim� to talk about his issues. 340 00:16:15,271 --> 00:16:17,605 That's really all you can do as a therapist, right? 341 00:16:17,607 --> 00:16:19,206 Just make the space. 342 00:16:19,208 --> 00:16:20,675 Yeah. 343 00:16:20,677 --> 00:16:22,109 - Thank you so much. - Ah, yeah. 344 00:16:22,120 --> 00:16:24,066 Come here. Let me show you something. 345 00:16:24,077 --> 00:16:26,046 - Ilana, dude! That's it! - What? 346 00:16:26,048 --> 00:16:29,316 "Make the space." I need to make the space in Anthropologie. 347 00:16:29,318 --> 00:16:32,046 No one's gonna be like, "Hey, Abbi, you want to do a window display?" 348 00:16:32,057 --> 00:16:34,588 - No, I got to fuckin' do it myself. - Yes! 349 00:16:34,590 --> 00:16:38,559 Dude, and I can use all this trash to, like, make the... 350 00:16:38,561 --> 00:16:40,862 What was that, Abbi? What did you call it? 351 00:16:40,864 --> 00:16:42,429 Sorry, did I say... Did I say "trash"? 352 00:16:42,431 --> 00:16:44,465 I meant "precious objects." 353 00:16:44,467 --> 00:16:46,533 I can use all these beautiful, precious objects... 354 00:16:46,535 --> 00:16:47,801 to make the display. 355 00:16:47,803 --> 00:16:48,903 That is it! 356 00:16:48,905 --> 00:16:50,137 - Yes! - This is kismet. 357 00:16:50,139 --> 00:16:52,406 Follow your third eye... your clit. 358 00:16:52,408 --> 00:16:54,608 Right. Yeah. Thank you for making me stay, dude. 359 00:16:54,610 --> 00:16:56,210 Really. It was worth it. 360 00:16:56,212 --> 00:16:58,346 Even if I had to eat your foot cheese. 361 00:16:58,348 --> 00:17:00,181 It always is. 362 00:17:39,554 --> 00:17:41,421 Christina, come on! 363 00:17:41,423 --> 00:17:44,358 You got to let me see my baby boy! 364 00:17:44,360 --> 00:17:48,595 Of course I'm responsible enough to be a dad! 365 00:17:50,466 --> 00:17:52,560 Ohh. Christina! 366 00:17:52,571 --> 00:17:54,468 - Nasty. - Don't hang up! 367 00:17:54,470 --> 00:17:57,136 Wha... No. You're not listening. 368 00:17:57,138 --> 00:18:00,039 You're not Li... Christina! You're not listening! 369 00:18:06,147 --> 00:18:08,548 You're doing it! 370 00:18:08,550 --> 00:18:11,551 This is incredible! 371 00:18:11,553 --> 00:18:14,287 As per uszh... couldn't have done it without ya. 372 00:18:25,331 --> 00:18:28,499 Ilana. 373 00:18:28,501 --> 00:18:30,066 We got to go, dude. 374 00:18:30,077 --> 00:18:33,445 - Okay. - We got to go. 375 00:18:34,695 --> 00:18:36,696 - Good morning, bitch. - Jesus! 376 00:18:36,707 --> 00:18:38,495 Ilana, what? 377 00:18:38,506 --> 00:18:40,645 Yeah, I guess I got carried away. 378 00:18:41,955 --> 00:18:44,167 - How do I look? - Anthro-perfect. 379 00:18:44,178 --> 00:18:45,578 Okay, Ilana, the most important part 380 00:18:45,589 --> 00:18:47,748 - is that I made the space for my art. - That's right. 381 00:18:47,759 --> 00:18:52,495 No matter what the outcome, I feel completely at peace. 382 00:18:52,506 --> 00:18:54,606 You motherfuckers. 383 00:18:54,617 --> 00:18:57,652 This is insane. You know what? Zoe, you're the fucking worst. 384 00:18:57,663 --> 00:19:00,263 I dare you to find someone who can fold 385 00:19:00,274 --> 00:19:02,174 a tunic sweater better than me! 386 00:19:02,185 --> 00:19:03,985 Ilana, let's go! 387 00:19:03,996 --> 00:19:06,296 Whatever, dude. They don't deserve you. 388 00:19:06,307 --> 00:19:09,842 Those corporate fashion fat cats don't know real art. 389 00:19:09,872 --> 00:19:12,139 Yeah, that's true, but... let's just get out of here. 390 00:19:12,141 --> 00:19:14,240 Uhp, hold up. Let's just take a photo real quick 391 00:19:14,242 --> 00:19:15,609 in front of your masterpiece. 392 00:19:15,611 --> 00:19:16,943 For your portfolio! 393 00:19:16,945 --> 00:19:19,112 - Okay. - Come on. 394 00:19:20,749 --> 00:19:23,817 Okay. Here we go. 395 00:19:23,819 --> 00:19:26,352 Oh, my God! 396 00:19:26,354 --> 00:19:28,054 - What? - Rat Bastard! 397 00:19:28,056 --> 00:19:30,490 Oh, my God! Ilana, what?! 398 00:19:30,492 --> 00:19:35,128 Okay, I-I put a rodent and hoarder trash in their window. 399 00:19:35,130 --> 00:19:37,998 I think they actually made the right call. 400 00:19:38,000 --> 00:19:41,567 Damn. First Jaim�, and now Rat Bastard. 401 00:19:41,569 --> 00:19:44,704 Looks like all my roommates are moving out. 402 00:19:44,706 --> 00:19:46,372 Yo, you know what? It's pretty badass 403 00:19:46,374 --> 00:19:48,608 to be banned from every Anthropologie in the country. 404 00:19:48,610 --> 00:19:50,610 Like, not many people can say that. 405 00:19:50,612 --> 00:19:53,779 Yeah, I mean, that is true. And you know what? 406 00:19:53,781 --> 00:19:55,581 Like, "make the space" 407 00:19:55,583 --> 00:19:58,017 is still, like, exactly what I need right now. 408 00:19:58,019 --> 00:20:00,552 I just need to get a day job that pays the bills, 409 00:20:00,554 --> 00:20:03,689 and then I can focus on my artwork in my life, you know? 410 00:20:03,691 --> 00:20:05,124 Make the space. 411 00:20:05,126 --> 00:20:08,427 Dude, yes! I am, like, so inspired by you. 412 00:20:08,429 --> 00:20:10,162 You know, I know I got carried away 413 00:20:10,164 --> 00:20:11,797 with this whole therapist thing, 414 00:20:11,799 --> 00:20:14,166 but helping Jaim� with his mental health 415 00:20:14,168 --> 00:20:17,870 really felt, like, right and good. 416 00:20:17,872 --> 00:20:20,172 I think I might want to, like, pursue it 417 00:20:20,174 --> 00:20:23,041 as a... career thing. 418 00:20:23,043 --> 00:20:25,644 Like, obviously in addition to my Phone Wigs hustle. 419 00:20:25,646 --> 00:20:27,646 Dude, you would be incredible at that. 420 00:20:27,648 --> 00:20:28,981 Are you serious? 421 00:20:28,983 --> 00:20:32,118 Yes, and totally and completely, and yes. 422 00:20:32,120 --> 00:20:33,785 Ooh, my mom is gonna flip out. 423 00:20:33,787 --> 00:20:35,671 Okay, I think I might, like, start, like, "researching," 424 00:20:35,682 --> 00:20:37,389 like, "schools" to apply to. 425 00:20:37,391 --> 00:20:39,558 - Is that crazy? - No, not at all. 426 00:20:39,560 --> 00:20:41,460 But, listen, you shouldn't use that word. 427 00:20:41,462 --> 00:20:44,763 My therapist says it stigmatizes mental illness. 428 00:20:44,765 --> 00:20:47,500 Wait. You have a therapist? 429 00:20:47,502 --> 00:20:48,767 - You. - Oh, my God. 430 00:20:48,769 --> 00:20:50,802 We might have to stop our sessions 431 00:20:50,804 --> 00:20:54,306 because I can't be in love with my favorite patient. 432 00:20:58,056 --> 00:21:01,001 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 433 00:21:07,788 --> 00:21:10,122 Yeah. And the shoulders. The shoulders just go... 434 00:21:12,359 --> 00:21:14,359 There it is. There it is! 33811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.