All language subtitles for V2c2ncy-2007-720p-hdp0pc0rns

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:38,384 --> 00:03:40,045 -Son of a bitch. -What are you doing? 3 00:03:40,253 --> 00:03:42,653 There's a goddamn raccoon in the middle of the road. 4 00:03:43,289 --> 00:03:45,382 Jesus. 5 00:03:45,592 --> 00:03:49,153 Well, better to kill us than get a little roadkill on the car, huh? 6 00:03:49,796 --> 00:03:51,354 Well, we're still alive. 7 00:03:51,564 --> 00:03:54,863 I can tell by the pissy look that you're giving me. 8 00:04:21,527 --> 00:04:23,620 -This isn't the interstate. -There was a wreck. 9 00:04:23,830 --> 00:04:26,264 It was all backed up. I took a shortcut. 10 00:04:26,466 --> 00:04:28,195 To where? 11 00:04:29,836 --> 00:04:32,498 -Can you hear that? -Hear what? 12 00:04:32,705 --> 00:04:35,139 I think the engine just made a noise. 13 00:04:35,341 --> 00:04:37,536 Well, it's kind of late for a breakdown. 14 00:04:37,744 --> 00:04:40,008 Should've stopped somewhere earlier. 15 00:04:40,213 --> 00:04:41,942 I popped some of those trucker pills. 16 00:04:42,148 --> 00:04:44,343 I thought I could make it the whole way. 17 00:04:46,819 --> 00:04:48,548 Where are we? 18 00:04:52,292 --> 00:04:55,352 You were really dreaming over there earlier. 19 00:04:55,561 --> 00:04:57,358 You were mumbling and jerking around. 20 00:04:58,298 --> 00:05:00,095 I dreamt you were trying to kill me. 21 00:05:01,701 --> 00:05:03,669 We were at my parents' anniversary party... 22 00:05:03,870 --> 00:05:06,236 ...and my mother wouldn't stop talking. 23 00:05:06,906 --> 00:05:10,398 You started screaming you couldn't take it and then tried to strangle me. 24 00:05:11,344 --> 00:05:13,403 At least you were dreaming about me, right? 25 00:05:13,613 --> 00:05:15,274 That's kind of an improvement. 26 00:05:15,982 --> 00:05:18,450 -Shit. -Jesus. 27 00:05:19,652 --> 00:05:20,880 You okay? 28 00:05:22,121 --> 00:05:24,555 I keep telling you how stupid that is to do that. 29 00:05:24,757 --> 00:05:28,523 You ought to just kind of bite into the apple like the rest of the world. 30 00:05:28,728 --> 00:05:31,390 -lt hurts my teeth. -As bad as cutting your finger off? 31 00:05:31,631 --> 00:05:33,258 It's not anything. 32 00:05:34,400 --> 00:05:38,029 -You want me to drive for a while? -No. I don't. 33 00:05:38,237 --> 00:05:41,172 Why don't you just go ahead and go back to sleep? 34 00:06:09,669 --> 00:06:12,934 Remember how Charlie used to dance when there was no music playing--? 35 00:06:13,139 --> 00:06:15,164 I'm tired, David. 36 00:06:36,229 --> 00:06:38,754 See, I think that should be us just about there. 37 00:06:40,833 --> 00:06:43,131 Why didn't you just stay on the interstate? 38 00:06:47,507 --> 00:06:49,099 I don't know. 39 00:06:49,308 --> 00:06:53,005 Guess I just wanted to make this as miserable as possible, you know? 40 00:06:53,212 --> 00:06:56,375 See just how big a bitch you'd be about it. 41 00:07:03,623 --> 00:07:06,456 I just thought it would be faster, you know? 42 00:07:15,368 --> 00:07:16,892 Shit. 43 00:07:19,505 --> 00:07:21,132 Is that something? 44 00:07:39,292 --> 00:07:41,283 Do you think they're closed? 45 00:07:41,494 --> 00:07:43,394 Since 1 957. 46 00:07:43,596 --> 00:07:47,225 That's too bad, because they got good gas prices. 47 00:07:51,838 --> 00:07:56,036 -Look, if you're too tired, I'll drive. -I told you, I'm fine. 48 00:08:00,413 --> 00:08:04,042 Okay. See, that town there, Elida. 49 00:08:04,250 --> 00:08:07,913 You were asleep, but we went through there about three hours ago. 50 00:08:08,120 --> 00:08:10,247 Well, that should put us down here somewhere. 51 00:08:10,456 --> 00:08:14,017 I mean, that's a town. Downey. I mean, they would have a real gas station. 52 00:08:14,227 --> 00:08:15,751 If that's really where we are. 53 00:08:15,962 --> 00:08:19,762 I think that we're headed south. I mean, eventually, we've got to hit a-- 54 00:08:19,966 --> 00:08:22,127 -Oh, my God. -Sorry. 55 00:08:22,335 --> 00:08:23,802 -Oh, my God. -Sorry. 56 00:08:24,403 --> 00:08:27,201 -It's okay. -You got to me before I headed out. 57 00:08:27,406 --> 00:08:29,169 -I'm sorry. -I gotta warn you, though. 58 00:08:29,375 --> 00:08:32,276 The gas price is a little steeper than the sign says. 59 00:08:32,478 --> 00:08:35,879 Actually, we're just-- We're having some engine problems. 60 00:08:36,082 --> 00:08:38,243 Yeah, he dodged a squirrel a few miles back. 61 00:08:38,451 --> 00:08:40,612 -It's a raccoon, yeah. -And we're lost. 62 00:08:40,820 --> 00:08:43,812 Well, she's lost. I actually know exactly where we are. 63 00:08:44,023 --> 00:08:45,650 We're on our way to Downey. 64 00:08:50,930 --> 00:08:53,694 He's trying to tell you it's the other way, David. 65 00:08:53,900 --> 00:08:56,164 -Yeah. Sorry, man. -It's okay. 66 00:08:56,369 --> 00:08:59,634 It's really easy to get turned around out here without a map. 67 00:09:03,309 --> 00:09:07,075 -Downey's, like, 30 miles back, man. -Really? 68 00:09:07,580 --> 00:09:09,480 Look, I'll tell you what. Pop the hood. 69 00:09:09,682 --> 00:09:12,378 I'll check the engine and make sure you can get that far. 70 00:09:12,585 --> 00:09:16,715 -Really? Thanks. Okay, great. -Great. Thank you so much. 71 00:09:22,028 --> 00:09:26,522 Yeah, I went off the road there when I missed the raccoon. 72 00:09:26,732 --> 00:09:29,132 I think I hit a low spot. 73 00:09:54,860 --> 00:09:57,090 Yeah. Thanks, man. 74 00:10:02,001 --> 00:10:03,969 Is he gonna fix it? 75 00:10:09,075 --> 00:10:12,977 -What do you think? -Well, the fan blade's bent. 76 00:10:13,179 --> 00:10:14,806 Rock must have hit it. 77 00:10:16,115 --> 00:10:19,141 Yeah, she'll drive fine, just noisy, that's all. 78 00:10:19,352 --> 00:10:22,913 You wanna have someone take a look when you get where you're going. 79 00:10:23,122 --> 00:10:25,682 I'll do that. Thanks. So now, what do I owe you? 80 00:10:25,891 --> 00:10:28,359 Oh, no, nothing. No, we're good. 81 00:10:28,561 --> 00:10:32,395 Hell, I should pay you for finally giving me something to do. 82 00:10:34,100 --> 00:10:35,727 Do you need help getting to Downey? 83 00:10:35,935 --> 00:10:37,232 -Yes. -Well, actually... 84 00:10:37,436 --> 00:10:40,769 ...if you could just point us towards the interstate, that'd be great. 85 00:10:42,608 --> 00:10:45,634 -Well, you don't want Downey, then. -Okay. 86 00:10:45,845 --> 00:10:48,973 I'll tell you what you do. You take this road here, right? 87 00:10:49,181 --> 00:10:52,981 And you follow it down until you hit a grove of trees on your right. 88 00:10:53,185 --> 00:10:56,313 You take that. Keep going until you hit Westcliff. 89 00:10:56,522 --> 00:10:58,319 -lt'll be a four-lane there. -Westcliff. 90 00:10:58,524 --> 00:11:02,051 Make a left on that and that'll take you where you need to be. 91 00:11:02,261 --> 00:11:04,923 -Okay. Thank you. -Perfect. Thanks a lot. 92 00:11:05,131 --> 00:11:08,726 And you know what? Man, I'd feel a lot better if you just took this. 93 00:11:08,934 --> 00:11:12,028 Thanks for staying out so late and helping us. 94 00:11:13,806 --> 00:11:18,436 Well, you just bought yourself a $20 sparkly, then. 95 00:11:18,644 --> 00:11:20,805 Because every day's 4th of July's at Small's. 96 00:11:22,481 --> 00:11:24,608 Owner makes me say that. 97 00:11:25,985 --> 00:11:29,216 -Here you go. -Oh, my gosh. Thank you. 98 00:11:29,422 --> 00:11:31,754 -And drive careful. -Okay, thanks. 99 00:11:53,012 --> 00:11:56,345 Guess I ought to buy you a box of those sparklers, huh? 100 00:12:06,459 --> 00:12:09,053 So how far did he say this Westcliff place is? 101 00:12:09,261 --> 00:12:12,458 He didn't. And I can't even find it on the fucking map. 102 00:12:13,399 --> 00:12:15,367 -David. -What, did we hit something? 103 00:12:15,568 --> 00:12:18,696 -That's fucking.... -Yeah, probably another squirrel. 104 00:12:19,472 --> 00:12:22,305 -You know, it was a fucking raccoon. -Whatever. 105 00:12:22,508 --> 00:12:25,033 I mean, Jesus Christ, why do you have-- 106 00:12:26,145 --> 00:12:28,841 Oh, what the hell? 107 00:12:37,223 --> 00:12:38,781 Son of a bitch. 108 00:12:43,496 --> 00:12:44,656 Son of a bitch. 109 00:12:44,864 --> 00:12:47,162 So much for being able to drive it the whole way. 110 00:12:47,366 --> 00:12:50,392 God. Perfect. No signal. 111 00:12:50,603 --> 00:12:51,797 Damn it. 112 00:12:52,004 --> 00:12:55,770 -Can't a car run without a fan? -Evidently not. 113 00:13:19,799 --> 00:13:22,097 Okay, give it a try for me, all right? 114 00:13:22,434 --> 00:13:23,696 It's not gonna work. 115 00:13:23,903 --> 00:13:25,370 Jesus Christ. 116 00:13:25,571 --> 00:13:29,007 Would you just give it a try for me, please, honey? 117 00:13:36,615 --> 00:13:38,845 Goddamn it. 118 00:13:43,088 --> 00:13:45,215 So how far back was the gas station? 119 00:13:45,424 --> 00:13:47,415 I don't know. About a mile? 120 00:13:47,626 --> 00:13:49,423 A long walk in the middle of the night. 121 00:13:49,628 --> 00:13:51,596 Yeah. I guess we could just sit here... 122 00:13:51,797 --> 00:13:55,358 ...and hope some idiots like us come along and give us a hand, huh? 123 00:13:55,568 --> 00:13:57,058 I didn't get us lost. 124 00:13:57,269 --> 00:14:02,229 No. You slept for 300 miles, thanks to your Zoloft-Prozac cocktail. 125 00:14:15,321 --> 00:14:16,982 Fuck! 126 00:14:23,929 --> 00:14:25,226 Well... 127 00:14:26,298 --> 00:14:28,630 ...at least we know there's someplace back there. 128 00:14:28,834 --> 00:14:31,098 Oh, yeah, the guy that helped us so much before. 129 00:14:31,303 --> 00:14:34,602 Well, you know, you could get another sparkler, Amy. 130 00:14:34,874 --> 00:14:37,604 -Asshole. -Whatever you say. 131 00:14:37,810 --> 00:14:39,641 Grow a penis. 132 00:15:10,442 --> 00:15:14,469 Never see stars anymore. At least not in L.A. 133 00:15:14,680 --> 00:15:17,148 Kind of nice out here, really. 134 00:15:17,349 --> 00:15:19,647 I bet Charlie would have liked it. 135 00:15:20,019 --> 00:15:22,510 We should've brought him sometime. 136 00:15:22,721 --> 00:15:25,349 We never went anywhere. The job was always too important. 137 00:15:25,557 --> 00:15:27,047 -Why do you do that? -What? 138 00:15:27,259 --> 00:15:29,727 Every time I mention his name, you take a shot at me. 139 00:15:29,929 --> 00:15:32,056 -Stop mentioning his name. -I'm not like you. 140 00:15:32,264 --> 00:15:34,824 I'd rather just remember him and deal with the pain. 141 00:15:35,034 --> 00:15:37,662 Okay, you know what, David? Do what you want. 142 00:15:56,322 --> 00:15:59,018 He said he was getting ready to close, remember? 143 00:16:00,459 --> 00:16:01,983 Shit. 144 00:16:02,194 --> 00:16:04,162 Look, let's just go back to the car. 145 00:16:04,363 --> 00:16:08,129 You can sleep on the hood and stare up at the stars you love so much. 146 00:16:08,701 --> 00:16:11,397 Maybe they'll know where we can find the guy. 147 00:16:13,138 --> 00:16:15,106 Oh, God. 148 00:16:44,470 --> 00:16:46,438 You've got to be kidding me. 149 00:16:51,243 --> 00:16:52,801 What is that? 150 00:16:53,612 --> 00:16:55,546 -I want to go. -No. 151 00:16:56,915 --> 00:16:58,439 It's okay. 152 00:17:01,653 --> 00:17:03,450 Let's go to the car. What are you doing? 153 00:17:03,655 --> 00:17:05,850 Don't ring the bell. 154 00:17:16,769 --> 00:17:18,327 Sorry. 155 00:17:19,271 --> 00:17:20,636 -Hey, folks. -Hi. 156 00:17:20,839 --> 00:17:22,568 How can I help you? 157 00:17:22,775 --> 00:17:25,243 Everything okay back there? 158 00:17:29,982 --> 00:17:32,507 -Can we just--? Can we just go? -It's okay. 159 00:17:33,719 --> 00:17:35,152 Sorry. 160 00:17:35,521 --> 00:17:37,989 Things get a little boring around here late nights. 161 00:17:38,190 --> 00:17:39,623 I believe that. 162 00:17:39,825 --> 00:17:42,157 Say, there's a mechanic at the garage over there. 163 00:17:42,361 --> 00:17:44,693 He helped us with our car earlier. You know him? 164 00:17:45,697 --> 00:17:47,688 I think he's gone home for the night. 165 00:17:47,900 --> 00:17:49,834 He'll probably be back tomorrow morning. 166 00:17:50,035 --> 00:17:52,401 I was wondering if you could get in touch with him. 167 00:17:52,604 --> 00:17:55,072 The car actually broke down two miles back there. 168 00:17:55,274 --> 00:17:56,502 We just walked up here. 169 00:17:56,708 --> 00:17:59,871 I sure can't. I sure can't. I'm sorry. 170 00:18:00,079 --> 00:18:02,775 Do you know another garage? 171 00:18:04,917 --> 00:18:08,250 There's Clark's... 172 00:18:08,454 --> 00:18:11,287 -...about 20 miles east. -Okay. 173 00:18:11,490 --> 00:18:14,220 May I borrow your phone? I'd like to give them a call... 174 00:18:14,426 --> 00:18:16,826 ...see if they can maybe come and give us a hand. 175 00:18:17,029 --> 00:18:18,860 All I got's a pay phone, right out there. 176 00:18:20,232 --> 00:18:21,699 -That's great. -Works on dimes... 177 00:18:21,900 --> 00:18:24,061 -...if you need them. -Okay, I do. 178 00:18:32,277 --> 00:18:33,835 It's real. 179 00:18:43,355 --> 00:18:46,153 No, It doesn't have to be exact change. 180 00:19:06,912 --> 00:19:08,311 Thank you. 181 00:19:11,550 --> 00:19:12,676 Trouble is... 182 00:19:13,986 --> 00:19:16,318 ...Clark's won't be open either. 183 00:19:16,622 --> 00:19:18,021 Not this late. 184 00:19:18,223 --> 00:19:20,054 So I guess I don't need these, huh? 185 00:19:20,259 --> 00:19:22,489 Not if you need a garage. 186 00:19:22,694 --> 00:19:25,185 Yeah. We do. 187 00:19:25,564 --> 00:19:28,863 But like I said, guy over there will be back around 8... 188 00:19:29,067 --> 00:19:30,364 ...if you can wait that long. 189 00:19:30,569 --> 00:19:32,230 I'm sure he can get you running. 190 00:19:32,437 --> 00:19:34,871 Meanwhile, I'm wide open here. 191 00:19:35,507 --> 00:19:36,701 Shocking. 192 00:19:36,909 --> 00:19:39,275 Okay. Thanks. 193 00:19:41,580 --> 00:19:43,946 Well, we can either stay here... 194 00:19:44,149 --> 00:19:46,049 ...or we walk all the way back to the car. 195 00:19:46,251 --> 00:19:49,311 David, this is a fucking nightmare. I don't know. 196 00:19:49,521 --> 00:19:51,921 Yeah, we'll go ahead and stay here. Thanks. 197 00:19:52,124 --> 00:19:55,616 I'll give you two the honeymoon suite for $5 extra. 198 00:19:55,827 --> 00:19:57,624 It's got a few perks the others don't. 199 00:19:57,829 --> 00:19:59,626 A regular room will be fine. Thank you. 200 00:19:59,831 --> 00:20:01,628 I'll give it for the same rate. 201 00:20:01,833 --> 00:20:03,926 Well, whatever works. Whatever's fastest. 202 00:20:05,971 --> 00:20:08,064 All right, I'll give you my card. 203 00:20:08,273 --> 00:20:10,673 We're not set up for plastic here, friend. Cash only. 204 00:20:10,876 --> 00:20:14,243 Okay. I got cash. 205 00:20:14,446 --> 00:20:17,040 I guess you don't take dimes, though, do you? 206 00:20:21,553 --> 00:20:23,020 Just kidding around. 207 00:20:24,223 --> 00:20:26,248 I'm gonna need to see lD on one of you. 208 00:20:26,458 --> 00:20:28,323 Sort of a deposit on the room's contents-- 209 00:20:28,527 --> 00:20:31,963 Look, sir, we're-- You can trust us. We're not gonna steal anything. 210 00:20:32,164 --> 00:20:34,098 I'm not lugging a bunch of dirty towels... 211 00:20:34,299 --> 00:20:36,199 ...back to the car in the morning, so.... 212 00:20:36,401 --> 00:20:40,929 I'm-- I'm-- I'm sure you won't, but rules are rules. 213 00:20:41,139 --> 00:20:43,539 I don't make them. I'm just a manager. 214 00:20:43,742 --> 00:20:45,107 Of course. Here you go. 215 00:20:49,314 --> 00:20:51,043 It's right on the corner, Number 4. 216 00:20:51,250 --> 00:20:53,377 Might have to jiggle the handle to open her. 217 00:20:53,585 --> 00:20:55,177 She's as sticky as an old whore. 218 00:20:56,121 --> 00:20:57,713 -Right. -Excuse my language, ma'am. 219 00:20:57,923 --> 00:20:59,857 Y'all have a great night. 220 00:21:00,058 --> 00:21:02,151 See you later. Thank you. 221 00:21:51,410 --> 00:21:53,344 Oh, this is great. 222 00:22:03,989 --> 00:22:05,422 Good thing we upgraded. 223 00:22:43,729 --> 00:22:45,594 We've had our tetanus shots, right? 224 00:22:45,797 --> 00:22:48,231 Oh, hey, if you wanna know what's on March of '97... 225 00:22:48,433 --> 00:22:50,367 ...I got the answer. 226 00:23:01,780 --> 00:23:03,145 I'm sleeping in my clothes. 227 00:23:04,516 --> 00:23:06,006 I'm gonna sleep in my shoes. 228 00:23:09,921 --> 00:23:12,082 I guess it could be worse, you know. 229 00:23:12,290 --> 00:23:14,781 We could be in that twin bed at your folks' house... 230 00:23:14,993 --> 00:23:17,461 ...trying to pretend like we're a happy couple. 231 00:23:21,533 --> 00:23:24,764 God, I should have told my mom about us. 232 00:23:24,970 --> 00:23:26,961 Why ruin their party, though? 233 00:23:27,172 --> 00:23:32,474 I think the thing to do is just tell them after we've signed the papers. 234 00:23:34,579 --> 00:23:37,946 It felt really strange to be at that party. 235 00:23:38,617 --> 00:23:43,645 Watching them all celebrate being together all those years. 236 00:23:46,591 --> 00:23:48,115 How did it make you feel? 237 00:23:50,896 --> 00:23:52,193 I don't know. 238 00:23:53,965 --> 00:23:55,762 Tired. 239 00:24:00,906 --> 00:24:02,533 Yeah. 240 00:24:09,448 --> 00:24:11,313 I'm sorry. 241 00:24:22,294 --> 00:24:24,558 Never should've gotten off the interstate, either. 242 00:24:26,465 --> 00:24:30,799 And miss our one last great adventure together? 243 00:24:32,370 --> 00:24:33,997 Yeah. 244 00:24:48,386 --> 00:24:49,375 David. 245 00:24:50,255 --> 00:24:51,779 Sorry. 246 00:24:54,192 --> 00:24:55,716 Concierge. 247 00:24:57,996 --> 00:24:59,327 Hello? 248 00:25:00,765 --> 00:25:01,754 Hello. 249 00:25:03,435 --> 00:25:05,335 There's no one there. 250 00:25:05,971 --> 00:25:07,302 Jesus Christ. 251 00:25:09,140 --> 00:25:11,370 What the hell is that? 252 00:25:26,825 --> 00:25:28,349 Hello? 253 00:25:35,534 --> 00:25:36,728 You heard that, right? 254 00:25:39,037 --> 00:25:40,766 Don't touch that. 255 00:25:45,277 --> 00:25:47,006 Who is it? 256 00:25:50,916 --> 00:25:52,406 -Stay there. -David, wait. 257 00:25:56,555 --> 00:25:58,022 Yeah? 258 00:26:07,132 --> 00:26:08,463 David, don't. 259 00:26:09,000 --> 00:26:10,934 It's coming from the room next door, Amy. 260 00:26:11,136 --> 00:26:12,797 I know. Don't open it. 261 00:26:28,853 --> 00:26:31,014 Yeah, what do you need? 262 00:26:35,460 --> 00:26:36,984 Hello? 263 00:26:40,231 --> 00:26:43,200 When we walked over here, were there any cars in the parking lot? 264 00:26:43,401 --> 00:26:44,891 Just check. 265 00:26:50,675 --> 00:26:52,006 There's a truck. 266 00:26:52,210 --> 00:26:55,043 It's probably the manager guy's. 267 00:27:02,721 --> 00:27:07,090 I don't know what the deal is, but it's a little late for this shit, okay? 268 00:27:07,292 --> 00:27:08,418 So-- 269 00:27:10,195 --> 00:27:12,060 Close the door, David. 270 00:27:17,102 --> 00:27:18,592 Close the door. 271 00:27:19,804 --> 00:27:22,568 -Damn it. Why mess with them? -I'm not messing with them. 272 00:27:22,774 --> 00:27:25,504 I'm just trying to figure out what they're doing. 273 00:27:26,911 --> 00:27:28,401 Just wait there. 274 00:27:35,253 --> 00:27:37,312 Who is it? 275 00:27:57,542 --> 00:28:00,602 I don't know what your problem is, asshole. 276 00:28:02,047 --> 00:28:05,539 How long can they fucking go on with this? Goddamn it. 277 00:28:07,686 --> 00:28:09,051 Oh, David, don't. 278 00:28:09,254 --> 00:28:12,451 I'm gonna call the manager and tell him someone's bothering us. 279 00:28:25,870 --> 00:28:27,667 Why don't you open the door? 280 00:28:30,308 --> 00:28:32,833 Play some games? I'll play some fucking games with you. 281 00:28:38,683 --> 00:28:41,117 That's real funny, jerk-off. 282 00:28:42,153 --> 00:28:43,882 -Lock the door. -Where are you going? 283 00:28:44,089 --> 00:28:46,250 I'm gonna go take care of this prick. 284 00:29:15,053 --> 00:29:16,884 Everything all right, Mr. Fox? 285 00:29:17,088 --> 00:29:19,818 No, because the asshole in the room right beside us... 286 00:29:20,024 --> 00:29:22,219 ...keeps banging on the walls and he won't stop. 287 00:29:22,427 --> 00:29:23,792 You got any ideas? 288 00:29:23,995 --> 00:29:26,987 -The room beside you? -Yeah, Room 3. 289 00:29:27,198 --> 00:29:29,666 I go over to talk to the guy to get him to stop... 290 00:29:29,868 --> 00:29:31,495 ...but he just keeps doing it. 291 00:29:31,703 --> 00:29:35,139 So I gotta say, I don't know what his problem is. 292 00:29:35,340 --> 00:29:39,140 Now, that is very strange seeing as you folks... 293 00:29:39,344 --> 00:29:41,505 ...are the only guests I got in here tonight. 294 00:29:41,713 --> 00:29:45,308 Well, somebody's in there, okay? And I gotta say, I'm pretty exhausted. 295 00:29:45,517 --> 00:29:47,781 You sure it's Room 3? 296 00:29:47,986 --> 00:29:50,250 Yeah, we're in the corner, right? Number 4? 297 00:29:50,455 --> 00:29:53,982 Well, it's the room right beside us, with the big rusty 3 on it, okay? 298 00:29:54,192 --> 00:29:57,286 -So I'm pretty sure. -Okay, okay. 299 00:29:58,196 --> 00:30:01,654 Every once in a blue moon, a college kid or drifter... 300 00:30:01,866 --> 00:30:04,767 ...will sneak in through the window for a good night's sleep. 301 00:30:04,969 --> 00:30:08,871 The cleaning lady will find trash on the floor or shit in the toilet. 302 00:30:09,073 --> 00:30:11,735 Usually they don't cause much of a disturbance, so.... 303 00:30:11,943 --> 00:30:14,571 -Well, this one is, okay? -Let me go check it out for you. 304 00:30:14,779 --> 00:30:17,680 And if those work, I'd think about bringing one. 305 00:30:19,384 --> 00:30:22,751 -I am ass-tired of shooting at crows. -Give me a hand. 306 00:30:42,707 --> 00:30:44,265 Fuck it. 307 00:30:45,510 --> 00:30:46,340 It's okay. 308 00:30:51,182 --> 00:30:52,979 So, what happened? What did he say? 309 00:30:53,184 --> 00:30:56,847 He just thinks it's some drunk. He's gonna take care of it. 310 00:30:57,188 --> 00:30:59,088 -Did you hear anything else? -No. 311 00:30:59,290 --> 00:31:01,690 I was hoping I would and I'd know what they were. 312 00:31:01,893 --> 00:31:06,694 I'm sure they just saw me walk over there and then they took off. 313 00:31:06,898 --> 00:31:11,335 Now we get to enjoy this luxury resort in peace and quiet. 314 00:31:11,536 --> 00:31:13,436 David, maybe we should just leave. 315 00:31:14,906 --> 00:31:16,567 Just go back to the car. 316 00:31:16,774 --> 00:31:19,834 I'm not gonna walk anymore tonight, okay? 317 00:31:20,044 --> 00:31:22,274 Let's just gut it out here for a few hours. 318 00:31:22,480 --> 00:31:25,677 We'll get the car fixed and we can just get the hell out of here. 319 00:31:25,917 --> 00:31:27,077 -Okay? -Okay. 320 00:31:27,285 --> 00:31:28,650 Okay. 321 00:31:33,725 --> 00:31:36,319 You're not watching that right now? 322 00:31:36,561 --> 00:31:38,028 Well, why? 323 00:31:38,229 --> 00:31:40,663 Look, I'm just gonna unwind a little bit. 324 00:31:40,865 --> 00:31:44,699 And make sure the guy from next door is gone. 325 00:31:44,903 --> 00:31:48,999 You gotta take advantage of the perks. It's worth the extra 5 bucks. 326 00:31:51,676 --> 00:31:53,371 Or is it? 327 00:31:54,479 --> 00:31:56,310 -God. -Shit. 328 00:31:56,514 --> 00:31:57,879 What is it? 329 00:31:58,082 --> 00:32:01,711 -This bathroom's disgusting. -Yeah? 330 00:32:02,186 --> 00:32:03,653 -David? -Yes? 331 00:32:04,522 --> 00:32:06,854 That manager guy's definitely gone over there? 332 00:32:07,058 --> 00:32:09,219 Yeah, with a six-shooter. 333 00:32:09,427 --> 00:32:12,487 He's gonna take care of it, so just relax. 334 00:32:12,697 --> 00:32:15,860 Gotta make sure his only two guests are happy. 335 00:32:17,502 --> 00:32:20,027 This looks like a real library of classics. 336 00:32:28,579 --> 00:32:30,979 Come on. One more. 337 00:32:31,182 --> 00:32:32,513 Jesus. 338 00:32:32,717 --> 00:32:35,652 Bet this really gets the honeymooners in the mood. 339 00:32:38,856 --> 00:32:41,620 Can you turn that off? It's the last thing I need right now. 340 00:32:41,826 --> 00:32:44,522 Well, the least they could do is give us a little porn. 341 00:32:51,636 --> 00:32:54,537 Can't you just mute it or something, so I don't have to hear it? 342 00:33:01,913 --> 00:33:03,608 You get the fuck out of here. 343 00:33:12,156 --> 00:33:14,283 Susan! 344 00:33:28,840 --> 00:33:30,705 What...? 345 00:33:37,548 --> 00:33:39,482 I told you to turn it off. 346 00:33:39,684 --> 00:33:42,016 Just get away from us! 347 00:33:48,192 --> 00:33:49,750 What is it? 348 00:33:52,897 --> 00:33:54,421 David? 349 00:33:58,436 --> 00:34:01,337 Do you see that room? From the movie? 350 00:34:02,540 --> 00:34:03,734 What about it? 351 00:34:17,855 --> 00:34:21,518 -What movie is that? -I don't fucking know. 352 00:34:41,979 --> 00:34:43,606 Fuck me. 353 00:34:43,815 --> 00:34:45,908 David, is that this room? 354 00:34:47,318 --> 00:34:49,752 It sure looks like it. 355 00:34:51,756 --> 00:34:54,657 This has to be some kind of joke, right? 356 00:34:58,863 --> 00:35:01,195 I mean, it can't be real. 357 00:35:02,667 --> 00:35:04,794 That can't be real. 358 00:35:10,341 --> 00:35:11,740 Steven. 359 00:35:13,244 --> 00:35:16,145 No, get back here. Oh, God. 360 00:35:22,987 --> 00:35:25,046 No! No! 361 00:35:25,256 --> 00:35:26,553 Oh, my God. 362 00:35:30,361 --> 00:35:31,794 What happened? 363 00:35:34,932 --> 00:35:36,331 -It's okay. -Oh, my God. 364 00:35:36,534 --> 00:35:38,525 It's okay. 365 00:35:56,053 --> 00:35:57,714 Help! 366 00:36:07,565 --> 00:36:09,499 I'm calling the police. 367 00:36:13,971 --> 00:36:16,633 -Shit. -We gotta get out of here, all right? 368 00:36:16,841 --> 00:36:19,810 All right, let's go. Wait, hold on. 369 00:36:20,011 --> 00:36:22,309 Whoever was outside, they heard the TV, right? 370 00:36:22,513 --> 00:36:23,878 So they know we watched it. 371 00:36:24,081 --> 00:36:25,946 That asshole put us in here to watch it. 372 00:36:26,217 --> 00:36:28,276 He was never gonna help. He was part of it. 373 00:36:28,486 --> 00:36:32,081 So they know we fucking watched it. They know we're gonna try to run. 374 00:36:32,290 --> 00:36:35,282 -Maybe they don't know we caught on. -No, wait a second. 375 00:36:35,493 --> 00:36:40,055 -He knows, okay? He knows. -So, what now? 376 00:36:44,168 --> 00:36:45,795 We'll climb out this way. Come on. 377 00:36:47,505 --> 00:36:49,735 It's fucking nailed shut. 378 00:36:51,709 --> 00:36:53,973 They'll hear you. Let's just sneak out the door. 379 00:36:54,178 --> 00:36:57,204 They're not just gonna let us stroll out there and call the cops. 380 00:36:57,415 --> 00:36:59,315 They're not gonna let us sit here, either. 381 00:36:59,784 --> 00:37:01,581 Fuck. 382 00:37:07,124 --> 00:37:08,318 -David. -What? 383 00:37:08,526 --> 00:37:10,187 Did you bring this? 384 00:37:11,829 --> 00:37:13,421 No. 385 00:37:13,664 --> 00:37:16,360 -I didn't bring it. -Didn't you bring that from the car? 386 00:37:16,567 --> 00:37:19,035 No, I bled all over it. I wouldn't have brought it. 387 00:37:19,237 --> 00:37:20,704 I left it in the car. 388 00:37:23,174 --> 00:37:25,802 -What's happening? -I don't know. 389 00:37:43,628 --> 00:37:45,562 Well, how'd it get in here? 390 00:37:45,763 --> 00:37:47,287 I don't know. 391 00:37:47,498 --> 00:37:49,193 Dim the lights. 392 00:37:49,600 --> 00:37:51,295 What are we doing? 393 00:37:52,069 --> 00:37:53,559 We're leaving. 394 00:37:58,376 --> 00:38:02,472 Okay, when we get outside, we're gonna go to the trees, okay? 395 00:38:02,980 --> 00:38:04,845 Where they can't see us. 396 00:38:06,651 --> 00:38:09,848 We gotta move fast, Amy. Okay? 397 00:38:29,607 --> 00:38:32,838 Okay. Okay, we're gonna run right over there, all right? 398 00:38:33,044 --> 00:38:35,239 Just stay with me. 399 00:38:47,391 --> 00:38:49,052 -Oh, my God. -Come on. 400 00:38:53,597 --> 00:38:54,689 -Fuck. -Oh, God. 401 00:38:59,804 --> 00:39:01,237 Come on. 402 00:39:26,831 --> 00:39:29,493 -Get the bathroom window open. -But it's nailed shut. 403 00:39:29,700 --> 00:39:30,826 Just try, okay? 404 00:39:32,169 --> 00:39:33,158 Turn off the light. 405 00:39:51,889 --> 00:39:53,254 David! 406 00:39:54,492 --> 00:39:56,722 They're out there, at the window. 407 00:39:56,927 --> 00:39:58,224 I've got a gun. Get away... 408 00:39:58,429 --> 00:40:01,660 ...or I swear to God, I'm gonna fucking use it. 409 00:40:12,510 --> 00:40:15,001 Oh, God, leave us alone. 410 00:40:37,735 --> 00:40:39,134 I don't see anybody. 411 00:40:40,337 --> 00:40:42,805 -Well, they wouldn't just leave. -No, they wouldn't. 412 00:40:47,878 --> 00:40:49,470 David, don't. They were in there. 413 00:40:54,685 --> 00:40:57,381 Okay. If they wanna come in here, they're gonna come in. 414 00:40:57,588 --> 00:41:00,751 It doesn't matter. We gotta find another way out of here right now. 415 00:41:04,028 --> 00:41:05,222 Fuck. 416 00:41:12,369 --> 00:41:15,304 -I need to get to that phone. -No, you're not going out there. 417 00:41:15,506 --> 00:41:17,906 Listen, Amy. It's a real phone, okay? It will help. 418 00:41:18,108 --> 00:41:20,736 They're not gonna let you get to it. Don't go out there. 419 00:41:20,945 --> 00:41:24,176 Look, look. If we stay here... 420 00:41:24,381 --> 00:41:26,542 ...we're gonna wind up like all of them. 421 00:41:28,319 --> 00:41:29,684 Please. 422 00:41:30,888 --> 00:41:34,085 Now, we know that they were outside, watching that window. 423 00:41:34,291 --> 00:41:38,387 If we can keep their attention on that, it'll give me time to get to the phone. 424 00:41:38,596 --> 00:41:40,689 Well, how can we do that? 425 00:42:24,708 --> 00:42:26,005 Fuck. 426 00:42:30,180 --> 00:42:31,807 Please hurry. 427 00:42:44,261 --> 00:42:46,456 Come on, come on. 428 00:42:49,833 --> 00:42:51,460 -91 1 Emergency. -Yeah, hello. 429 00:42:51,669 --> 00:42:53,967 We need help. Some people are trying to kill us. 430 00:42:54,171 --> 00:42:55,536 Where are you located, sir? 431 00:42:55,739 --> 00:42:58,572 Me and my wife are at this motel. The Pinewood Motel. 432 00:42:58,776 --> 00:43:01,745 It's near the mountains. They've got us trapped. 433 00:43:01,946 --> 00:43:03,607 Who has you trapped, sir? 434 00:43:03,814 --> 00:43:07,807 I don't know. We just need help. The Pinewood Motel. 435 00:43:08,018 --> 00:43:10,248 Yes, sir. Do you have an address? 436 00:43:10,454 --> 00:43:13,582 No, I don't. It's near some side road. Jesus Christ, look it up. 437 00:43:13,791 --> 00:43:15,725 You're going to need to settle down, sir. 438 00:43:15,926 --> 00:43:19,225 You'll never survive if you lose control, Mr. Fox. 439 00:43:21,165 --> 00:43:24,293 And you shouldn't be wandering around in the dark by yourself. 440 00:43:51,128 --> 00:43:53,926 -Did you get anyone on the phone? -No. 441 00:44:00,838 --> 00:44:04,035 -Why the fuck are they doing this? -Listen. 442 00:44:05,075 --> 00:44:07,600 It's getting light. They're gonna want this over soon. 443 00:44:07,811 --> 00:44:10,678 We need something. What about the knife from your apple? 444 00:44:10,881 --> 00:44:12,280 It's in the car. 445 00:44:22,693 --> 00:44:24,558 Nothing in here. 446 00:44:40,411 --> 00:44:41,810 This will have to do. 447 00:44:43,113 --> 00:44:44,740 You're bleeding. 448 00:44:58,829 --> 00:45:00,820 What do you think they're doing? 449 00:45:02,866 --> 00:45:05,926 I think they're enjoying themselves. 450 00:45:54,852 --> 00:45:56,217 You let me fall asleep. 451 00:45:56,653 --> 00:45:59,986 -lt was just because of your pills. -I have to be awake. 452 00:46:00,190 --> 00:46:03,023 No. Honey, I need you to stay there. 453 00:46:03,861 --> 00:46:06,955 -What? -They're watching you. 454 00:46:07,164 --> 00:46:08,290 And they're listening. 455 00:46:09,266 --> 00:46:12,963 I didn't want them to watch what I was doing, but they need to see you. 456 00:46:13,170 --> 00:46:16,071 So they don't think we're trying to get out. 457 00:46:16,273 --> 00:46:17,535 Okay? 458 00:46:19,743 --> 00:46:22,712 -Wait, what are you doing? -Going through the tapes. 459 00:46:22,913 --> 00:46:26,212 They have cameras everywhere, even outside. They edit them together. 460 00:46:26,416 --> 00:46:30,409 Remember the screaming from the TV the guy was watching in the office? 461 00:46:30,621 --> 00:46:32,088 I'm sure it was one of these. 462 00:46:33,524 --> 00:46:36,982 It's not enough they rob and kill these people, they wanna watch it too. 463 00:46:37,194 --> 00:46:38,923 Why are you watching them? 464 00:46:40,230 --> 00:46:41,527 I'm looking for mistakes. 465 00:46:43,567 --> 00:46:46,536 These people, they weren't smart. 466 00:46:47,171 --> 00:46:50,106 They thought the room would protect them and it won't. 467 00:46:50,307 --> 00:46:52,366 They can come in anytime they want. 468 00:46:53,277 --> 00:46:55,404 They just watch until they get bored. 469 00:46:56,046 --> 00:46:57,775 See? Right there. 470 00:46:57,981 --> 00:47:00,142 It happens in almost every one of these. 471 00:47:01,518 --> 00:47:02,712 He just shows up. 472 00:47:04,388 --> 00:47:07,186 Well, how'd he get inside? He wasn't in here before. 473 00:47:08,659 --> 00:47:10,183 He didn't come through the door. 474 00:47:10,794 --> 00:47:14,696 I can't tell from the others, but with this angle... 475 00:47:16,066 --> 00:47:17,693 ...right there. 476 00:47:19,236 --> 00:47:20,533 It's the bathroom. 477 00:47:21,839 --> 00:47:24,967 And that's where your apple came from. 478 00:47:26,944 --> 00:47:28,639 Just stay here. 479 00:49:05,876 --> 00:49:06,843 David. 480 00:49:07,444 --> 00:49:10,936 I saw lights. Someone's here. 481 00:49:19,189 --> 00:49:20,656 -Come on. -Wait. 482 00:49:20,857 --> 00:49:22,484 We don't know who he is. 483 00:49:22,693 --> 00:49:24,820 He's a ride out of this place. 484 00:49:25,028 --> 00:49:28,589 Yeah, unless he's one of them. What the fuck's he doing here so late? 485 00:49:31,635 --> 00:49:35,332 Maybe he's lost. That could happen. 486 00:49:35,539 --> 00:49:39,066 He looks like he's been driving a long time. He's not one of them. 487 00:49:40,143 --> 00:49:41,838 He could help us. Come on. 488 00:49:42,045 --> 00:49:44,536 Wait. You can't go out there. 489 00:49:46,783 --> 00:49:47,875 Help! 490 00:49:49,953 --> 00:49:52,285 -Over here, sir! -Help! 491 00:49:52,990 --> 00:49:55,220 Hey, come here! 492 00:50:13,010 --> 00:50:14,807 -He's coming. -No, they won't let him. 493 00:50:15,012 --> 00:50:18,379 He needs to get in the truck. The truck. I'm gonna tell him. 494 00:50:21,018 --> 00:50:22,952 -David. -What? 495 00:50:23,487 --> 00:50:25,079 -Fuck, no. -No! 496 00:50:27,391 --> 00:50:29,825 Turn around. Turn around! 497 00:50:32,262 --> 00:50:35,629 Turn around. They're behind you! 498 00:50:36,133 --> 00:50:38,101 Turn around! 499 00:50:39,236 --> 00:50:40,362 Hey! 500 00:50:42,339 --> 00:50:44,637 -Wasn't sure you were gonna make it. -You got them? 501 00:50:44,841 --> 00:50:45,933 Oh, yeah. Oh, yeah. 502 00:50:47,477 --> 00:50:49,411 That's the good stuff. 503 00:50:50,447 --> 00:50:54,076 -Oh, my God. -Okay, come on. Come on. 504 00:50:57,220 --> 00:50:58,949 -Okay, go. -What's in there? 505 00:50:59,156 --> 00:51:00,714 Go. Come on. 506 00:51:15,839 --> 00:51:18,899 We can't go in that. We don't know what's in there. 507 00:51:19,109 --> 00:51:22,636 We don't have any choice. Amy, we have to do this, okay? 508 00:51:22,846 --> 00:51:25,076 Come on. 509 00:51:25,282 --> 00:51:27,682 Just follow me. I'll lead us out of here. 510 00:51:28,819 --> 00:51:32,846 It's gonna be okay. This is gonna lead us out of here. 511 00:52:21,238 --> 00:52:25,231 -I can't. I have to go back. -We can't, they're gonna be waiting. 512 00:52:25,909 --> 00:52:28,878 -I can't breathe. -Yes, you can, all right? 513 00:52:29,079 --> 00:52:32,344 Just close your eyes, grab hold of my leg. I'm gonna lead us. 514 00:52:32,549 --> 00:52:34,244 It's not much further. 515 00:52:34,451 --> 00:52:36,180 Come on. 516 00:52:38,722 --> 00:52:40,383 It's okay. 517 00:52:42,792 --> 00:52:47,661 -David, please. It's gonna fall. -No, it's not. Come on. Come on. 518 00:52:51,401 --> 00:52:54,097 Shit. Oh, fuck. 519 00:52:54,437 --> 00:52:56,405 What? What's the matter? 520 00:52:56,606 --> 00:52:59,200 -You can't scream, Amy. -What? 521 00:52:59,409 --> 00:53:01,206 They're gonna hear you if you scream. 522 00:53:01,411 --> 00:53:04,107 Okay? Just keep moving. We're almost there. 523 00:53:06,249 --> 00:53:07,580 What's that? 524 00:53:07,784 --> 00:53:09,081 Oh, God. 525 00:53:14,057 --> 00:53:15,957 Oh, God. 526 00:53:16,159 --> 00:53:17,922 Shit. 527 00:53:32,742 --> 00:53:34,107 I see something. 528 00:53:34,311 --> 00:53:36,541 -What is it? -Door, maybe. 529 00:53:48,892 --> 00:53:50,689 Where are we? 530 00:53:56,967 --> 00:53:58,992 This is what you get. 531 00:54:00,237 --> 00:54:01,534 Where are we? 532 00:54:11,181 --> 00:54:13,911 We haven't done anything to you. 533 00:54:15,118 --> 00:54:18,781 Please, you could be my son. You could be my son. Please. 534 00:54:24,327 --> 00:54:28,058 Please, please, don't do it. Please, don't. You can't. 535 00:54:29,833 --> 00:54:31,596 Who are you guys? 536 00:54:34,537 --> 00:54:36,801 You can have anything. Anything. 537 00:54:39,342 --> 00:54:42,004 Please, don't kill me. 538 00:54:47,083 --> 00:54:48,778 Help me. 539 00:54:49,919 --> 00:54:51,580 Please don't. I'm begging you. 540 00:54:52,555 --> 00:54:54,045 You can have money. 541 00:54:54,257 --> 00:54:56,054 Let me get the door. 542 00:55:04,234 --> 00:55:07,795 Please, no. Please! 543 00:55:28,725 --> 00:55:30,625 Oh, God. 544 00:55:36,166 --> 00:55:37,724 We're no better off than we were. 545 00:55:37,934 --> 00:55:39,993 No, look, we're still alive. 546 00:55:40,203 --> 00:55:43,263 Okay, there has to be something in here we can use. 547 00:56:01,624 --> 00:56:04,286 -91 1 Emergency. -Yeah, they're trying to kill us. 548 00:56:04,494 --> 00:56:07,258 I need your name and location. 549 00:56:21,311 --> 00:56:22,801 Okay. 550 00:56:24,614 --> 00:56:27,276 -Well, they're out there somewhere. -Ma'am? 551 00:56:27,484 --> 00:56:30,783 Hello? I need your name and location, ma'am. 552 00:56:31,254 --> 00:56:32,721 Ma'am? 553 00:56:33,623 --> 00:56:35,352 -Hello? -Fuck! 554 00:56:36,025 --> 00:56:37,754 Fuck! Fuck! 555 00:56:45,835 --> 00:56:47,268 Get down there after them. 556 00:56:54,944 --> 00:56:56,639 Bitch! 557 00:57:09,692 --> 00:57:11,683 They're under us! 558 00:58:57,433 --> 00:58:58,991 They'll find us in here. 559 00:58:59,202 --> 00:59:01,670 Well, we can't try to run. Not yet. 560 00:59:01,871 --> 00:59:04,840 We have to let them think we got away, let them go after us. 561 00:59:05,041 --> 00:59:06,508 Then we can try to run. 562 00:59:06,709 --> 00:59:09,803 -What if they look in here first? -Jesus, Amy. I don't know. 563 00:59:10,013 --> 00:59:12,846 I'm doing the best I can over here. 564 00:59:24,894 --> 00:59:27,328 I'm sorry. I'm sorry. 565 00:59:28,765 --> 00:59:31,791 -No, I'm sorry. -No, there's nothing to be sorry for. 566 00:59:32,001 --> 00:59:35,027 -I'm the one that got off the interstate. -No, l.... 567 00:59:36,105 --> 00:59:38,505 I mean for everything else. 568 00:59:39,042 --> 00:59:40,373 I'm sorry about us. 569 00:59:42,178 --> 00:59:43,941 And about Charlie. 570 00:59:44,914 --> 00:59:46,609 I should've made sure the gate was up. 571 00:59:46,816 --> 00:59:48,716 I shouldn't have let him near the stairs. 572 00:59:48,918 --> 00:59:51,284 It's not your fault, okay? None of it was. 573 00:59:51,487 --> 00:59:52,954 It was an accident. 574 00:59:54,657 --> 00:59:59,253 Please. You have to stop blaming yourself, all right? 575 00:59:59,462 --> 01:00:01,293 No one else does. 576 01:00:01,497 --> 01:00:03,692 It's okay. It's okay. 577 01:00:10,573 --> 01:00:12,131 Listen. 578 01:00:12,342 --> 01:00:14,242 We just have to make it out of this. 579 01:00:15,244 --> 01:00:16,734 All right? 580 01:00:18,047 --> 01:00:21,312 Everything starts over once we make it out of this. 581 01:00:22,518 --> 01:00:24,042 All right? 582 01:00:24,253 --> 01:00:25,777 Promise. 583 01:00:38,635 --> 01:00:40,603 -It's the 91 1. -Hold on. Hold on. 584 01:00:40,803 --> 01:00:43,567 It could be one of them, like the truck driver. 585 01:00:44,240 --> 01:00:47,676 When you called 91 1, you didn't tell them where we were. 586 01:00:47,877 --> 01:00:50,072 Why would they be here now? 587 01:00:50,279 --> 01:00:52,440 Well, maybe they traced the call. 588 01:00:54,150 --> 01:00:57,449 Gosh. You sure it came from here? It's just me tonight. 589 01:00:57,654 --> 01:01:00,282 -And you run the place? -Oh, yeah. 590 01:01:00,490 --> 01:01:03,220 Then I won't disturb anybody if I take a look around? 591 01:01:03,426 --> 01:01:04,893 No. 592 01:01:05,695 --> 01:01:07,560 No, no. 593 01:01:08,164 --> 01:01:10,689 Haven't had a guest here in three nights. 594 01:01:18,074 --> 01:01:19,234 Slow season, huh? 595 01:01:19,442 --> 01:01:22,843 Yeah, well, all four of them. 596 01:01:31,187 --> 01:01:32,814 That happen tonight? 597 01:01:34,791 --> 01:01:36,850 These goddamn kids. 598 01:01:37,060 --> 01:01:40,655 Come around and vandalize stuff. 599 01:01:41,330 --> 01:01:43,764 I just haven't gotten around to cleaning that up. 600 01:01:44,400 --> 01:01:47,597 -Been too busy with all the guests. -That's right. 601 01:01:50,273 --> 01:01:52,935 I probably should look in these rooms. 602 01:02:04,053 --> 01:02:05,213 Wrong keys. 603 01:02:05,421 --> 01:02:08,049 Let me head back to the office. I'll be right back. 604 01:02:22,872 --> 01:02:25,773 -They're looking for us. -Maybe he's here to help us. 605 01:02:25,975 --> 01:02:29,342 No. He isn't. He wouldn't just let him walk around like that. 606 01:03:07,350 --> 01:03:08,977 Hello? 607 01:03:30,573 --> 01:03:32,734 When I called 91 1... 608 01:03:32,942 --> 01:03:35,809 ...it was the guy from the office that answered the phone. 609 01:04:32,902 --> 01:04:34,733 He looks scared. 610 01:04:35,371 --> 01:04:37,066 I think he has one of the tapes. 611 01:04:40,443 --> 01:04:41,603 He's gonna leave, David. 612 01:04:46,048 --> 01:04:47,913 He's leaving. 613 01:04:51,520 --> 01:04:52,748 Help us! 614 01:04:54,023 --> 01:04:55,320 No, wait, wait, wait. 615 01:04:58,227 --> 01:05:00,127 Get in the car. 616 01:05:04,567 --> 01:05:05,829 -Go. -How many are there? 617 01:05:06,035 --> 01:05:07,662 Three, I think. Come on, let's go. 618 01:05:07,870 --> 01:05:09,337 What's the matter? 619 01:05:10,907 --> 01:05:12,966 They're trying to make sure we can't leave. 620 01:05:13,175 --> 01:05:16,167 Well, I'm not gonna give them a choice. Stay here. 621 01:05:30,226 --> 01:05:31,454 Shit. 622 01:05:39,902 --> 01:05:41,665 Get out. 623 01:05:43,205 --> 01:05:45,969 Had to drag him into this, didn't you? 624 01:05:46,609 --> 01:05:50,136 You might as well have stuck that knife into his back yourself. 625 01:05:52,982 --> 01:05:55,576 Oh, my God, they killed him. David, they killed him. 626 01:06:41,263 --> 01:06:43,356 David, we're not gonna fit through there. 627 01:06:52,675 --> 01:06:54,836 Okay, they're going around the other side. 628 01:06:55,044 --> 01:06:58,013 If I can get in the office, they keep some guns there. 629 01:07:19,035 --> 01:07:21,230 -Okay, this is gonna work. -What? 630 01:07:21,437 --> 01:07:24,270 We'll leave them a trail. Watch out. 631 01:07:26,642 --> 01:07:28,007 Come on. 632 01:07:29,945 --> 01:07:32,436 They'll think you made it out. They won't look up here. 633 01:07:32,648 --> 01:07:34,172 Come on, get up here. 634 01:07:35,951 --> 01:07:37,919 Give me your foot. 635 01:07:38,120 --> 01:07:39,587 Just get up there. You got it? 636 01:07:41,190 --> 01:07:42,817 Okay. Go right over there. 637 01:07:43,025 --> 01:07:44,253 Okay. Stay still. 638 01:07:45,294 --> 01:07:46,454 What about you? 639 01:07:46,662 --> 01:07:48,630 Go to the office and get that guy's gun. 640 01:07:48,831 --> 01:07:50,355 No, don't leave me here. Please. 641 01:07:50,566 --> 01:07:54,593 I have to. It's only for a second. All right? I swear to you. 642 01:07:55,704 --> 01:07:57,262 Please, I don't wanna do this. 643 01:07:57,473 --> 01:08:00,567 No. We have to. This is our only shot. 644 01:08:00,776 --> 01:08:04,007 You just gotta be really quiet. You don't make a sound. 645 01:08:04,213 --> 01:08:05,373 Whatever happens... 646 01:08:06,615 --> 01:08:10,346 ...just don't make a sound. All right? 647 01:08:11,554 --> 01:08:13,044 We're gonna make it out of this. 648 01:08:13,255 --> 01:08:14,984 Promise? 649 01:08:16,192 --> 01:08:18,490 I promise. Now shut that. 650 01:08:26,735 --> 01:08:27,827 Amy... 651 01:08:30,539 --> 01:08:32,006 ...I love you. 652 01:09:20,823 --> 01:09:22,450 Oh, my God-- 653 01:09:56,058 --> 01:09:58,652 Come on, come on. Come on. 654 01:10:13,108 --> 01:10:15,576 All right, get her out here. Let's do this thing. 655 01:10:40,769 --> 01:10:42,600 Go find her. 656 01:14:33,602 --> 01:14:35,263 What the fuck? 657 01:14:40,209 --> 01:14:41,836 God! God! 658 01:16:19,074 --> 01:16:22,805 God. Fucking-- God. Fucking bitch. 659 01:16:23,011 --> 01:16:25,241 Fucking, fucking bitch. 660 01:16:25,447 --> 01:16:26,709 Fuck! 661 01:16:32,955 --> 01:16:34,320 You fucking-- 662 01:16:35,190 --> 01:16:37,283 Be still now. Be still. 663 01:16:43,832 --> 01:16:45,732 Bitch. 664 01:16:46,501 --> 01:16:48,401 Fuck! 665 01:16:52,207 --> 01:16:54,038 You fucking bitch. Come on. 666 01:16:56,812 --> 01:16:59,406 Get up there. Get up there, I said. 667 01:17:00,983 --> 01:17:04,350 Get your head up. Think you were gonna walk out of here, huh? 668 01:17:04,553 --> 01:17:06,350 Fucking bitch. Put your head up. 669 01:17:07,189 --> 01:17:10,750 Look. Should've killed you last night. That's what I should've done. 670 01:17:10,959 --> 01:17:14,122 I could've killed you last night. I should've killed you last night. 671 01:17:14,329 --> 01:17:16,320 Now shut the fuck up and get your face up. 672 01:17:16,531 --> 01:17:19,932 Get your face up. Hey. Hey. Hey. 673 01:17:21,003 --> 01:17:24,268 You think you can fuck with this? You think you can fuck with me? 674 01:17:24,473 --> 01:17:26,737 Hey. Look at me. Look in my eyes. 675 01:17:26,942 --> 01:17:30,673 Look at me. Look at me. Look at me. Hey, look at me! 676 01:17:30,879 --> 01:17:32,176 Fuck you! 677 01:17:38,120 --> 01:17:39,849 Fucking bitch. 678 01:18:55,230 --> 01:18:56,629 David. 679 01:18:58,100 --> 01:18:59,897 Can you hear me? 680 01:19:02,938 --> 01:19:04,963 I'm gonna get help. 681 01:19:52,053 --> 01:19:53,315 91 1 Emergency. 682 01:19:53,522 --> 01:19:56,082 Please, we need your help. My husband, he's-- 683 01:19:56,291 --> 01:19:59,351 -What's your name and location? -Amy Fox, at the Pinewood Motel. 684 01:19:59,561 --> 01:20:02,359 I don't know the address, but, please, you have to hurry. 685 01:20:02,564 --> 01:20:04,691 An officer already responded to that location. 686 01:20:04,900 --> 01:20:08,165 And they killed him. Please, you can't let my husband die. 687 01:20:08,370 --> 01:20:10,429 Okay, someone's on their way. 688 01:20:11,305 --> 01:20:17,248 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4an36 Help other users to choose the best subtitles 50884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.