Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:38,384 --> 00:03:40,045
-Son of a bitch.
-What are you doing?
3
00:03:40,253 --> 00:03:42,653
There's a goddamn raccoon
in the middle of the road.
4
00:03:43,289 --> 00:03:45,382
Jesus.
5
00:03:45,592 --> 00:03:49,153
Well, better to kill us than get
a little roadkill on the car, huh?
6
00:03:49,796 --> 00:03:51,354
Well, we're still alive.
7
00:03:51,564 --> 00:03:54,863
I can tell by the pissy look
that you're giving me.
8
00:04:21,527 --> 00:04:23,620
-This isn't the interstate.
-There was a wreck.
9
00:04:23,830 --> 00:04:26,264
It was all backed up.
I took a shortcut.
10
00:04:26,466 --> 00:04:28,195
To where?
11
00:04:29,836 --> 00:04:32,498
-Can you hear that?
-Hear what?
12
00:04:32,705 --> 00:04:35,139
I think the engine just made a noise.
13
00:04:35,341 --> 00:04:37,536
Well, it's kind of late
for a breakdown.
14
00:04:37,744 --> 00:04:40,008
Should've stopped somewhere
earlier.
15
00:04:40,213 --> 00:04:41,942
I popped some of those trucker pills.
16
00:04:42,148 --> 00:04:44,343
I thought I could make it
the whole way.
17
00:04:46,819 --> 00:04:48,548
Where are we?
18
00:04:52,292 --> 00:04:55,352
You were really dreaming
over there earlier.
19
00:04:55,561 --> 00:04:57,358
You were mumbling
and jerking around.
20
00:04:58,298 --> 00:05:00,095
I dreamt you were trying to kill me.
21
00:05:01,701 --> 00:05:03,669
We were at my parents'
anniversary party...
22
00:05:03,870 --> 00:05:06,236
...and my mother
wouldn't stop talking.
23
00:05:06,906 --> 00:05:10,398
You started screaming you couldn't
take it and then tried to strangle me.
24
00:05:11,344 --> 00:05:13,403
At least you were
dreaming about me, right?
25
00:05:13,613 --> 00:05:15,274
That's kind of an improvement.
26
00:05:15,982 --> 00:05:18,450
-Shit.
-Jesus.
27
00:05:19,652 --> 00:05:20,880
You okay?
28
00:05:22,121 --> 00:05:24,555
I keep telling you
how stupid that is to do that.
29
00:05:24,757 --> 00:05:28,523
You ought to just kind of bite into
the apple like the rest of the world.
30
00:05:28,728 --> 00:05:31,390
-lt hurts my teeth.
-As bad as cutting your finger off?
31
00:05:31,631 --> 00:05:33,258
It's not anything.
32
00:05:34,400 --> 00:05:38,029
-You want me to drive for a while?
-No. I don't.
33
00:05:38,237 --> 00:05:41,172
Why don't you just go ahead
and go back to sleep?
34
00:06:09,669 --> 00:06:12,934
Remember how Charlie used to dance
when there was no music playing--?
35
00:06:13,139 --> 00:06:15,164
I'm tired, David.
36
00:06:36,229 --> 00:06:38,754
See, I think that should be us
just about there.
37
00:06:40,833 --> 00:06:43,131
Why didn't you just
stay on the interstate?
38
00:06:47,507 --> 00:06:49,099
I don't know.
39
00:06:49,308 --> 00:06:53,005
Guess I just wanted to make this
as miserable as possible, you know?
40
00:06:53,212 --> 00:06:56,375
See just how big a bitch
you'd be about it.
41
00:07:03,623 --> 00:07:06,456
I just thought it would be faster,
you know?
42
00:07:15,368 --> 00:07:16,892
Shit.
43
00:07:19,505 --> 00:07:21,132
Is that something?
44
00:07:39,292 --> 00:07:41,283
Do you think they're closed?
45
00:07:41,494 --> 00:07:43,394
Since 1 957.
46
00:07:43,596 --> 00:07:47,225
That's too bad,
because they got good gas prices.
47
00:07:51,838 --> 00:07:56,036
-Look, if you're too tired, I'll drive.
-I told you, I'm fine.
48
00:08:00,413 --> 00:08:04,042
Okay. See, that town there, Elida.
49
00:08:04,250 --> 00:08:07,913
You were asleep, but we went
through there about three hours ago.
50
00:08:08,120 --> 00:08:10,247
Well, that should put us
down here somewhere.
51
00:08:10,456 --> 00:08:14,017
I mean, that's a town. Downey. I mean,
they would have a real gas station.
52
00:08:14,227 --> 00:08:15,751
If that's really where we are.
53
00:08:15,962 --> 00:08:19,762
I think that we're headed south.
I mean, eventually, we've got to hit a--
54
00:08:19,966 --> 00:08:22,127
-Oh, my God.
-Sorry.
55
00:08:22,335 --> 00:08:23,802
-Oh, my God.
-Sorry.
56
00:08:24,403 --> 00:08:27,201
-It's okay.
-You got to me before I headed out.
57
00:08:27,406 --> 00:08:29,169
-I'm sorry.
-I gotta warn you, though.
58
00:08:29,375 --> 00:08:32,276
The gas price is a little steeper
than the sign says.
59
00:08:32,478 --> 00:08:35,879
Actually, we're just--
We're having some engine problems.
60
00:08:36,082 --> 00:08:38,243
Yeah, he dodged a squirrel
a few miles back.
61
00:08:38,451 --> 00:08:40,612
-It's a raccoon, yeah.
-And we're lost.
62
00:08:40,820 --> 00:08:43,812
Well, she's lost.
I actually know exactly where we are.
63
00:08:44,023 --> 00:08:45,650
We're on our way to Downey.
64
00:08:50,930 --> 00:08:53,694
He's trying to tell you
it's the other way, David.
65
00:08:53,900 --> 00:08:56,164
-Yeah. Sorry, man.
-It's okay.
66
00:08:56,369 --> 00:08:59,634
It's really easy to get turned around
out here without a map.
67
00:09:03,309 --> 00:09:07,075
-Downey's, like, 30 miles back, man.
-Really?
68
00:09:07,580 --> 00:09:09,480
Look, I'll tell you what. Pop the hood.
69
00:09:09,682 --> 00:09:12,378
I'll check the engine
and make sure you can get that far.
70
00:09:12,585 --> 00:09:16,715
-Really? Thanks. Okay, great.
-Great. Thank you so much.
71
00:09:22,028 --> 00:09:26,522
Yeah, I went off the road there
when I missed the raccoon.
72
00:09:26,732 --> 00:09:29,132
I think I hit a low spot.
73
00:09:54,860 --> 00:09:57,090
Yeah. Thanks, man.
74
00:10:02,001 --> 00:10:03,969
Is he gonna fix it?
75
00:10:09,075 --> 00:10:12,977
-What do you think?
-Well, the fan blade's bent.
76
00:10:13,179 --> 00:10:14,806
Rock must have hit it.
77
00:10:16,115 --> 00:10:19,141
Yeah, she'll drive fine, just noisy,
that's all.
78
00:10:19,352 --> 00:10:22,913
You wanna have someone take a look
when you get where you're going.
79
00:10:23,122 --> 00:10:25,682
I'll do that. Thanks.
So now, what do I owe you?
80
00:10:25,891 --> 00:10:28,359
Oh, no, nothing. No, we're good.
81
00:10:28,561 --> 00:10:32,395
Hell, I should pay you
for finally giving me something to do.
82
00:10:34,100 --> 00:10:35,727
Do you need help
getting to Downey?
83
00:10:35,935 --> 00:10:37,232
-Yes.
-Well, actually...
84
00:10:37,436 --> 00:10:40,769
...if you could just point us
towards the interstate, that'd be great.
85
00:10:42,608 --> 00:10:45,634
-Well, you don't want Downey, then.
-Okay.
86
00:10:45,845 --> 00:10:48,973
I'll tell you what you do.
You take this road here, right?
87
00:10:49,181 --> 00:10:52,981
And you follow it down until you hit
a grove of trees on your right.
88
00:10:53,185 --> 00:10:56,313
You take that.
Keep going until you hit Westcliff.
89
00:10:56,522 --> 00:10:58,319
-lt'll be a four-lane there.
-Westcliff.
90
00:10:58,524 --> 00:11:02,051
Make a left on that and that'll
take you where you need to be.
91
00:11:02,261 --> 00:11:04,923
-Okay. Thank you.
-Perfect. Thanks a lot.
92
00:11:05,131 --> 00:11:08,726
And you know what? Man, I'd feel
a lot better if you just took this.
93
00:11:08,934 --> 00:11:12,028
Thanks for staying out so late
and helping us.
94
00:11:13,806 --> 00:11:18,436
Well, you just bought yourself
a $20 sparkly, then.
95
00:11:18,644 --> 00:11:20,805
Because every day's
4th of July's at Small's.
96
00:11:22,481 --> 00:11:24,608
Owner makes me say that.
97
00:11:25,985 --> 00:11:29,216
-Here you go.
-Oh, my gosh. Thank you.
98
00:11:29,422 --> 00:11:31,754
-And drive careful.
-Okay, thanks.
99
00:11:53,012 --> 00:11:56,345
Guess I ought to buy you
a box of those sparklers, huh?
100
00:12:06,459 --> 00:12:09,053
So how far did he say
this Westcliff place is?
101
00:12:09,261 --> 00:12:12,458
He didn't. And I can't even find it
on the fucking map.
102
00:12:13,399 --> 00:12:15,367
-David.
-What, did we hit something?
103
00:12:15,568 --> 00:12:18,696
-That's fucking....
-Yeah, probably another squirrel.
104
00:12:19,472 --> 00:12:22,305
-You know, it was a fucking raccoon.
-Whatever.
105
00:12:22,508 --> 00:12:25,033
I mean, Jesus Christ,
why do you have--
106
00:12:26,145 --> 00:12:28,841
Oh, what the hell?
107
00:12:37,223 --> 00:12:38,781
Son of a bitch.
108
00:12:43,496 --> 00:12:44,656
Son of a bitch.
109
00:12:44,864 --> 00:12:47,162
So much for being able to
drive it the whole way.
110
00:12:47,366 --> 00:12:50,392
God. Perfect. No signal.
111
00:12:50,603 --> 00:12:51,797
Damn it.
112
00:12:52,004 --> 00:12:55,770
-Can't a car run without a fan?
-Evidently not.
113
00:13:19,799 --> 00:13:22,097
Okay, give it a try for me, all right?
114
00:13:22,434 --> 00:13:23,696
It's not gonna work.
115
00:13:23,903 --> 00:13:25,370
Jesus Christ.
116
00:13:25,571 --> 00:13:29,007
Would you just give it a try for me,
please, honey?
117
00:13:36,615 --> 00:13:38,845
Goddamn it.
118
00:13:43,088 --> 00:13:45,215
So how far back was the gas station?
119
00:13:45,424 --> 00:13:47,415
I don't know. About a mile?
120
00:13:47,626 --> 00:13:49,423
A long walk
in the middle of the night.
121
00:13:49,628 --> 00:13:51,596
Yeah. I guess we could
just sit here...
122
00:13:51,797 --> 00:13:55,358
...and hope some idiots like us
come along and give us a hand, huh?
123
00:13:55,568 --> 00:13:57,058
I didn't get us lost.
124
00:13:57,269 --> 00:14:02,229
No. You slept for 300 miles,
thanks to your Zoloft-Prozac cocktail.
125
00:14:15,321 --> 00:14:16,982
Fuck!
126
00:14:23,929 --> 00:14:25,226
Well...
127
00:14:26,298 --> 00:14:28,630
...at least we know there's
someplace back there.
128
00:14:28,834 --> 00:14:31,098
Oh, yeah, the guy that helped us
so much before.
129
00:14:31,303 --> 00:14:34,602
Well, you know,
you could get another sparkler, Amy.
130
00:14:34,874 --> 00:14:37,604
-Asshole.
-Whatever you say.
131
00:14:37,810 --> 00:14:39,641
Grow a penis.
132
00:15:10,442 --> 00:15:14,469
Never see stars anymore.
At least not in L.A.
133
00:15:14,680 --> 00:15:17,148
Kind of nice out here, really.
134
00:15:17,349 --> 00:15:19,647
I bet Charlie would have liked it.
135
00:15:20,019 --> 00:15:22,510
We should've brought him
sometime.
136
00:15:22,721 --> 00:15:25,349
We never went anywhere.
The job was always too important.
137
00:15:25,557 --> 00:15:27,047
-Why do you do that?
-What?
138
00:15:27,259 --> 00:15:29,727
Every time I mention his name,
you take a shot at me.
139
00:15:29,929 --> 00:15:32,056
-Stop mentioning his name.
-I'm not like you.
140
00:15:32,264 --> 00:15:34,824
I'd rather just remember him
and deal with the pain.
141
00:15:35,034 --> 00:15:37,662
Okay, you know what, David?
Do what you want.
142
00:15:56,322 --> 00:15:59,018
He said he was getting ready
to close, remember?
143
00:16:00,459 --> 00:16:01,983
Shit.
144
00:16:02,194 --> 00:16:04,162
Look, let's just go back to the car.
145
00:16:04,363 --> 00:16:08,129
You can sleep on the hood and
stare up at the stars you love so much.
146
00:16:08,701 --> 00:16:11,397
Maybe they'll know
where we can find the guy.
147
00:16:13,138 --> 00:16:15,106
Oh, God.
148
00:16:44,470 --> 00:16:46,438
You've got to be kidding me.
149
00:16:51,243 --> 00:16:52,801
What is that?
150
00:16:53,612 --> 00:16:55,546
-I want to go.
-No.
151
00:16:56,915 --> 00:16:58,439
It's okay.
152
00:17:01,653 --> 00:17:03,450
Let's go to the car.
What are you doing?
153
00:17:03,655 --> 00:17:05,850
Don't ring the bell.
154
00:17:16,769 --> 00:17:18,327
Sorry.
155
00:17:19,271 --> 00:17:20,636
-Hey, folks.
-Hi.
156
00:17:20,839 --> 00:17:22,568
How can I help you?
157
00:17:22,775 --> 00:17:25,243
Everything okay back there?
158
00:17:29,982 --> 00:17:32,507
-Can we just--? Can we just go?
-It's okay.
159
00:17:33,719 --> 00:17:35,152
Sorry.
160
00:17:35,521 --> 00:17:37,989
Things get a little boring
around here late nights.
161
00:17:38,190 --> 00:17:39,623
I believe that.
162
00:17:39,825 --> 00:17:42,157
Say, there's a mechanic
at the garage over there.
163
00:17:42,361 --> 00:17:44,693
He helped us with our car earlier.
You know him?
164
00:17:45,697 --> 00:17:47,688
I think he's gone home for the night.
165
00:17:47,900 --> 00:17:49,834
He'll probably be back
tomorrow morning.
166
00:17:50,035 --> 00:17:52,401
I was wondering
if you could get in touch with him.
167
00:17:52,604 --> 00:17:55,072
The car actually broke down
two miles back there.
168
00:17:55,274 --> 00:17:56,502
We just walked up here.
169
00:17:56,708 --> 00:17:59,871
I sure can't. I sure can't. I'm sorry.
170
00:18:00,079 --> 00:18:02,775
Do you know another garage?
171
00:18:04,917 --> 00:18:08,250
There's Clark's...
172
00:18:08,454 --> 00:18:11,287
-...about 20 miles east.
-Okay.
173
00:18:11,490 --> 00:18:14,220
May I borrow your phone?
I'd like to give them a call...
174
00:18:14,426 --> 00:18:16,826
...see if they can maybe
come and give us a hand.
175
00:18:17,029 --> 00:18:18,860
All I got's a pay phone,
right out there.
176
00:18:20,232 --> 00:18:21,699
-That's great.
-Works on dimes...
177
00:18:21,900 --> 00:18:24,061
-...if you need them.
-Okay, I do.
178
00:18:32,277 --> 00:18:33,835
It's real.
179
00:18:43,355 --> 00:18:46,153
No, It doesn't have to be
exact change.
180
00:19:06,912 --> 00:19:08,311
Thank you.
181
00:19:11,550 --> 00:19:12,676
Trouble is...
182
00:19:13,986 --> 00:19:16,318
...Clark's won't be open either.
183
00:19:16,622 --> 00:19:18,021
Not this late.
184
00:19:18,223 --> 00:19:20,054
So I guess I don't need these, huh?
185
00:19:20,259 --> 00:19:22,489
Not if you need a garage.
186
00:19:22,694 --> 00:19:25,185
Yeah. We do.
187
00:19:25,564 --> 00:19:28,863
But like I said, guy over there
will be back around 8...
188
00:19:29,067 --> 00:19:30,364
...if you can wait that long.
189
00:19:30,569 --> 00:19:32,230
I'm sure he can get you running.
190
00:19:32,437 --> 00:19:34,871
Meanwhile, I'm wide open here.
191
00:19:35,507 --> 00:19:36,701
Shocking.
192
00:19:36,909 --> 00:19:39,275
Okay. Thanks.
193
00:19:41,580 --> 00:19:43,946
Well, we can either stay here...
194
00:19:44,149 --> 00:19:46,049
...or we walk all the way
back to the car.
195
00:19:46,251 --> 00:19:49,311
David, this is a fucking nightmare.
I don't know.
196
00:19:49,521 --> 00:19:51,921
Yeah, we'll go ahead and stay here.
Thanks.
197
00:19:52,124 --> 00:19:55,616
I'll give you two the honeymoon suite
for $5 extra.
198
00:19:55,827 --> 00:19:57,624
It's got a few perks the others don't.
199
00:19:57,829 --> 00:19:59,626
A regular room will be fine.
Thank you.
200
00:19:59,831 --> 00:20:01,628
I'll give it for the same rate.
201
00:20:01,833 --> 00:20:03,926
Well, whatever works.
Whatever's fastest.
202
00:20:05,971 --> 00:20:08,064
All right, I'll give you my card.
203
00:20:08,273 --> 00:20:10,673
We're not set up for plastic here,
friend. Cash only.
204
00:20:10,876 --> 00:20:14,243
Okay. I got cash.
205
00:20:14,446 --> 00:20:17,040
I guess you don't take dimes,
though, do you?
206
00:20:21,553 --> 00:20:23,020
Just kidding around.
207
00:20:24,223 --> 00:20:26,248
I'm gonna need to see lD
on one of you.
208
00:20:26,458 --> 00:20:28,323
Sort of a deposit
on the room's contents--
209
00:20:28,527 --> 00:20:31,963
Look, sir, we're-- You can trust us.
We're not gonna steal anything.
210
00:20:32,164 --> 00:20:34,098
I'm not lugging
a bunch of dirty towels...
211
00:20:34,299 --> 00:20:36,199
...back to the car
in the morning, so....
212
00:20:36,401 --> 00:20:40,929
I'm-- I'm-- I'm sure you won't,
but rules are rules.
213
00:20:41,139 --> 00:20:43,539
I don't make them.
I'm just a manager.
214
00:20:43,742 --> 00:20:45,107
Of course. Here you go.
215
00:20:49,314 --> 00:20:51,043
It's right on the corner, Number 4.
216
00:20:51,250 --> 00:20:53,377
Might have to jiggle the handle
to open her.
217
00:20:53,585 --> 00:20:55,177
She's as sticky as an old whore.
218
00:20:56,121 --> 00:20:57,713
-Right.
-Excuse my language, ma'am.
219
00:20:57,923 --> 00:20:59,857
Y'all have a great night.
220
00:21:00,058 --> 00:21:02,151
See you later. Thank you.
221
00:21:51,410 --> 00:21:53,344
Oh, this is great.
222
00:22:03,989 --> 00:22:05,422
Good thing we upgraded.
223
00:22:43,729 --> 00:22:45,594
We've had our tetanus shots, right?
224
00:22:45,797 --> 00:22:48,231
Oh, hey, if you wanna know
what's on March of '97...
225
00:22:48,433 --> 00:22:50,367
...I got the answer.
226
00:23:01,780 --> 00:23:03,145
I'm sleeping in my clothes.
227
00:23:04,516 --> 00:23:06,006
I'm gonna sleep in my shoes.
228
00:23:09,921 --> 00:23:12,082
I guess it could be worse, you know.
229
00:23:12,290 --> 00:23:14,781
We could be in that twin bed
at your folks' house...
230
00:23:14,993 --> 00:23:17,461
...trying to pretend like
we're a happy couple.
231
00:23:21,533 --> 00:23:24,764
God, I should have
told my mom about us.
232
00:23:24,970 --> 00:23:26,961
Why ruin their party, though?
233
00:23:27,172 --> 00:23:32,474
I think the thing to do is just tell them
after we've signed the papers.
234
00:23:34,579 --> 00:23:37,946
It felt really strange
to be at that party.
235
00:23:38,617 --> 00:23:43,645
Watching them all celebrate
being together all those years.
236
00:23:46,591 --> 00:23:48,115
How did it make you feel?
237
00:23:50,896 --> 00:23:52,193
I don't know.
238
00:23:53,965 --> 00:23:55,762
Tired.
239
00:24:00,906 --> 00:24:02,533
Yeah.
240
00:24:09,448 --> 00:24:11,313
I'm sorry.
241
00:24:22,294 --> 00:24:24,558
Never should've gotten off
the interstate, either.
242
00:24:26,465 --> 00:24:30,799
And miss our one last great
adventure together?
243
00:24:32,370 --> 00:24:33,997
Yeah.
244
00:24:48,386 --> 00:24:49,375
David.
245
00:24:50,255 --> 00:24:51,779
Sorry.
246
00:24:54,192 --> 00:24:55,716
Concierge.
247
00:24:57,996 --> 00:24:59,327
Hello?
248
00:25:00,765 --> 00:25:01,754
Hello.
249
00:25:03,435 --> 00:25:05,335
There's no one there.
250
00:25:05,971 --> 00:25:07,302
Jesus Christ.
251
00:25:09,140 --> 00:25:11,370
What the hell is that?
252
00:25:26,825 --> 00:25:28,349
Hello?
253
00:25:35,534 --> 00:25:36,728
You heard that, right?
254
00:25:39,037 --> 00:25:40,766
Don't touch that.
255
00:25:45,277 --> 00:25:47,006
Who is it?
256
00:25:50,916 --> 00:25:52,406
-Stay there.
-David, wait.
257
00:25:56,555 --> 00:25:58,022
Yeah?
258
00:26:07,132 --> 00:26:08,463
David, don't.
259
00:26:09,000 --> 00:26:10,934
It's coming from
the room next door, Amy.
260
00:26:11,136 --> 00:26:12,797
I know. Don't open it.
261
00:26:28,853 --> 00:26:31,014
Yeah, what do you need?
262
00:26:35,460 --> 00:26:36,984
Hello?
263
00:26:40,231 --> 00:26:43,200
When we walked over here,
were there any cars in the parking lot?
264
00:26:43,401 --> 00:26:44,891
Just check.
265
00:26:50,675 --> 00:26:52,006
There's a truck.
266
00:26:52,210 --> 00:26:55,043
It's probably the manager guy's.
267
00:27:02,721 --> 00:27:07,090
I don't know what the deal is,
but it's a little late for this shit, okay?
268
00:27:07,292 --> 00:27:08,418
So--
269
00:27:10,195 --> 00:27:12,060
Close the door, David.
270
00:27:17,102 --> 00:27:18,592
Close the door.
271
00:27:19,804 --> 00:27:22,568
-Damn it. Why mess with them?
-I'm not messing with them.
272
00:27:22,774 --> 00:27:25,504
I'm just trying to figure out
what they're doing.
273
00:27:26,911 --> 00:27:28,401
Just wait there.
274
00:27:35,253 --> 00:27:37,312
Who is it?
275
00:27:57,542 --> 00:28:00,602
I don't know what your problem is,
asshole.
276
00:28:02,047 --> 00:28:05,539
How long can they fucking
go on with this? Goddamn it.
277
00:28:07,686 --> 00:28:09,051
Oh, David, don't.
278
00:28:09,254 --> 00:28:12,451
I'm gonna call the manager
and tell him someone's bothering us.
279
00:28:25,870 --> 00:28:27,667
Why don't you open the door?
280
00:28:30,308 --> 00:28:32,833
Play some games?
I'll play some fucking games with you.
281
00:28:38,683 --> 00:28:41,117
That's real funny, jerk-off.
282
00:28:42,153 --> 00:28:43,882
-Lock the door.
-Where are you going?
283
00:28:44,089 --> 00:28:46,250
I'm gonna go take care of this prick.
284
00:29:15,053 --> 00:29:16,884
Everything all right, Mr. Fox?
285
00:29:17,088 --> 00:29:19,818
No, because the asshole
in the room right beside us...
286
00:29:20,024 --> 00:29:22,219
...keeps banging on the walls
and he won't stop.
287
00:29:22,427 --> 00:29:23,792
You got any ideas?
288
00:29:23,995 --> 00:29:26,987
-The room beside you?
-Yeah, Room 3.
289
00:29:27,198 --> 00:29:29,666
I go over to talk to the guy
to get him to stop...
290
00:29:29,868 --> 00:29:31,495
...but he just keeps doing it.
291
00:29:31,703 --> 00:29:35,139
So I gotta say,
I don't know what his problem is.
292
00:29:35,340 --> 00:29:39,140
Now, that is very strange
seeing as you folks...
293
00:29:39,344 --> 00:29:41,505
...are the only guests
I got in here tonight.
294
00:29:41,713 --> 00:29:45,308
Well, somebody's in there, okay?
And I gotta say, I'm pretty exhausted.
295
00:29:45,517 --> 00:29:47,781
You sure it's Room 3?
296
00:29:47,986 --> 00:29:50,250
Yeah, we're in the corner, right?
Number 4?
297
00:29:50,455 --> 00:29:53,982
Well, it's the room right beside us,
with the big rusty 3 on it, okay?
298
00:29:54,192 --> 00:29:57,286
-So I'm pretty sure.
-Okay, okay.
299
00:29:58,196 --> 00:30:01,654
Every once in a blue moon,
a college kid or drifter...
300
00:30:01,866 --> 00:30:04,767
...will sneak in through the window
for a good night's sleep.
301
00:30:04,969 --> 00:30:08,871
The cleaning lady will find trash
on the floor or shit in the toilet.
302
00:30:09,073 --> 00:30:11,735
Usually they don't cause much
of a disturbance, so....
303
00:30:11,943 --> 00:30:14,571
-Well, this one is, okay?
-Let me go check it out for you.
304
00:30:14,779 --> 00:30:17,680
And if those work,
I'd think about bringing one.
305
00:30:19,384 --> 00:30:22,751
-I am ass-tired of shooting at crows.
-Give me a hand.
306
00:30:42,707 --> 00:30:44,265
Fuck it.
307
00:30:45,510 --> 00:30:46,340
It's okay.
308
00:30:51,182 --> 00:30:52,979
So, what happened?
What did he say?
309
00:30:53,184 --> 00:30:56,847
He just thinks it's some drunk.
He's gonna take care of it.
310
00:30:57,188 --> 00:30:59,088
-Did you hear anything else?
-No.
311
00:30:59,290 --> 00:31:01,690
I was hoping I would
and I'd know what they were.
312
00:31:01,893 --> 00:31:06,694
I'm sure they just saw me walk
over there and then they took off.
313
00:31:06,898 --> 00:31:11,335
Now we get to enjoy this luxury resort
in peace and quiet.
314
00:31:11,536 --> 00:31:13,436
David, maybe we should just leave.
315
00:31:14,906 --> 00:31:16,567
Just go back to the car.
316
00:31:16,774 --> 00:31:19,834
I'm not gonna walk anymore tonight,
okay?
317
00:31:20,044 --> 00:31:22,274
Let's just gut it out here
for a few hours.
318
00:31:22,480 --> 00:31:25,677
We'll get the car fixed and we can
just get the hell out of here.
319
00:31:25,917 --> 00:31:27,077
-Okay?
-Okay.
320
00:31:27,285 --> 00:31:28,650
Okay.
321
00:31:33,725 --> 00:31:36,319
You're not watching that right now?
322
00:31:36,561 --> 00:31:38,028
Well, why?
323
00:31:38,229 --> 00:31:40,663
Look, I'm just gonna unwind
a little bit.
324
00:31:40,865 --> 00:31:44,699
And make sure the guy
from next door is gone.
325
00:31:44,903 --> 00:31:48,999
You gotta take advantage of the perks.
It's worth the extra 5 bucks.
326
00:31:51,676 --> 00:31:53,371
Or is it?
327
00:31:54,479 --> 00:31:56,310
-God.
-Shit.
328
00:31:56,514 --> 00:31:57,879
What is it?
329
00:31:58,082 --> 00:32:01,711
-This bathroom's disgusting.
-Yeah?
330
00:32:02,186 --> 00:32:03,653
-David?
-Yes?
331
00:32:04,522 --> 00:32:06,854
That manager guy's definitely
gone over there?
332
00:32:07,058 --> 00:32:09,219
Yeah, with a six-shooter.
333
00:32:09,427 --> 00:32:12,487
He's gonna take care of it,
so just relax.
334
00:32:12,697 --> 00:32:15,860
Gotta make sure his only two guests
are happy.
335
00:32:17,502 --> 00:32:20,027
This looks like a real library
of classics.
336
00:32:28,579 --> 00:32:30,979
Come on. One more.
337
00:32:31,182 --> 00:32:32,513
Jesus.
338
00:32:32,717 --> 00:32:35,652
Bet this really gets the
honeymooners in the mood.
339
00:32:38,856 --> 00:32:41,620
Can you turn that off?
It's the last thing I need right now.
340
00:32:41,826 --> 00:32:44,522
Well, the least they could do
is give us a little porn.
341
00:32:51,636 --> 00:32:54,537
Can't you just mute it or something,
so I don't have to hear it?
342
00:33:01,913 --> 00:33:03,608
You get the fuck out of here.
343
00:33:12,156 --> 00:33:14,283
Susan!
344
00:33:28,840 --> 00:33:30,705
What...?
345
00:33:37,548 --> 00:33:39,482
I told you to turn it off.
346
00:33:39,684 --> 00:33:42,016
Just get away from us!
347
00:33:48,192 --> 00:33:49,750
What is it?
348
00:33:52,897 --> 00:33:54,421
David?
349
00:33:58,436 --> 00:34:01,337
Do you see that room?
From the movie?
350
00:34:02,540 --> 00:34:03,734
What about it?
351
00:34:17,855 --> 00:34:21,518
-What movie is that?
-I don't fucking know.
352
00:34:41,979 --> 00:34:43,606
Fuck me.
353
00:34:43,815 --> 00:34:45,908
David, is that this room?
354
00:34:47,318 --> 00:34:49,752
It sure looks like it.
355
00:34:51,756 --> 00:34:54,657
This has to be
some kind of joke, right?
356
00:34:58,863 --> 00:35:01,195
I mean, it can't be real.
357
00:35:02,667 --> 00:35:04,794
That can't be real.
358
00:35:10,341 --> 00:35:11,740
Steven.
359
00:35:13,244 --> 00:35:16,145
No, get back here. Oh, God.
360
00:35:22,987 --> 00:35:25,046
No! No!
361
00:35:25,256 --> 00:35:26,553
Oh, my God.
362
00:35:30,361 --> 00:35:31,794
What happened?
363
00:35:34,932 --> 00:35:36,331
-It's okay.
-Oh, my God.
364
00:35:36,534 --> 00:35:38,525
It's okay.
365
00:35:56,053 --> 00:35:57,714
Help!
366
00:36:07,565 --> 00:36:09,499
I'm calling the police.
367
00:36:13,971 --> 00:36:16,633
-Shit.
-We gotta get out of here, all right?
368
00:36:16,841 --> 00:36:19,810
All right, let's go. Wait, hold on.
369
00:36:20,011 --> 00:36:22,309
Whoever was outside,
they heard the TV, right?
370
00:36:22,513 --> 00:36:23,878
So they know we watched it.
371
00:36:24,081 --> 00:36:25,946
That asshole put us in here
to watch it.
372
00:36:26,217 --> 00:36:28,276
He was never gonna help.
He was part of it.
373
00:36:28,486 --> 00:36:32,081
So they know we fucking watched it.
They know we're gonna try to run.
374
00:36:32,290 --> 00:36:35,282
-Maybe they don't know we caught on.
-No, wait a second.
375
00:36:35,493 --> 00:36:40,055
-He knows, okay? He knows.
-So, what now?
376
00:36:44,168 --> 00:36:45,795
We'll climb out this way. Come on.
377
00:36:47,505 --> 00:36:49,735
It's fucking nailed shut.
378
00:36:51,709 --> 00:36:53,973
They'll hear you.
Let's just sneak out the door.
379
00:36:54,178 --> 00:36:57,204
They're not just gonna let us
stroll out there and call the cops.
380
00:36:57,415 --> 00:36:59,315
They're not gonna let us
sit here, either.
381
00:36:59,784 --> 00:37:01,581
Fuck.
382
00:37:07,124 --> 00:37:08,318
-David.
-What?
383
00:37:08,526 --> 00:37:10,187
Did you bring this?
384
00:37:11,829 --> 00:37:13,421
No.
385
00:37:13,664 --> 00:37:16,360
-I didn't bring it.
-Didn't you bring that from the car?
386
00:37:16,567 --> 00:37:19,035
No, I bled all over it.
I wouldn't have brought it.
387
00:37:19,237 --> 00:37:20,704
I left it in the car.
388
00:37:23,174 --> 00:37:25,802
-What's happening?
-I don't know.
389
00:37:43,628 --> 00:37:45,562
Well, how'd it get in here?
390
00:37:45,763 --> 00:37:47,287
I don't know.
391
00:37:47,498 --> 00:37:49,193
Dim the lights.
392
00:37:49,600 --> 00:37:51,295
What are we doing?
393
00:37:52,069 --> 00:37:53,559
We're leaving.
394
00:37:58,376 --> 00:38:02,472
Okay, when we get outside,
we're gonna go to the trees, okay?
395
00:38:02,980 --> 00:38:04,845
Where they can't see us.
396
00:38:06,651 --> 00:38:09,848
We gotta move fast, Amy. Okay?
397
00:38:29,607 --> 00:38:32,838
Okay. Okay, we're gonna run
right over there, all right?
398
00:38:33,044 --> 00:38:35,239
Just stay with me.
399
00:38:47,391 --> 00:38:49,052
-Oh, my God.
-Come on.
400
00:38:53,597 --> 00:38:54,689
-Fuck.
-Oh, God.
401
00:38:59,804 --> 00:39:01,237
Come on.
402
00:39:26,831 --> 00:39:29,493
-Get the bathroom window open.
-But it's nailed shut.
403
00:39:29,700 --> 00:39:30,826
Just try, okay?
404
00:39:32,169 --> 00:39:33,158
Turn off the light.
405
00:39:51,889 --> 00:39:53,254
David!
406
00:39:54,492 --> 00:39:56,722
They're out there, at the window.
407
00:39:56,927 --> 00:39:58,224
I've got a gun. Get away...
408
00:39:58,429 --> 00:40:01,660
...or I swear to God,
I'm gonna fucking use it.
409
00:40:12,510 --> 00:40:15,001
Oh, God, leave us alone.
410
00:40:37,735 --> 00:40:39,134
I don't see anybody.
411
00:40:40,337 --> 00:40:42,805
-Well, they wouldn't just leave.
-No, they wouldn't.
412
00:40:47,878 --> 00:40:49,470
David, don't. They were in there.
413
00:40:54,685 --> 00:40:57,381
Okay. If they wanna come in here,
they're gonna come in.
414
00:40:57,588 --> 00:41:00,751
It doesn't matter. We gotta find
another way out of here right now.
415
00:41:04,028 --> 00:41:05,222
Fuck.
416
00:41:12,369 --> 00:41:15,304
-I need to get to that phone.
-No, you're not going out there.
417
00:41:15,506 --> 00:41:17,906
Listen, Amy. It's a real phone, okay?
It will help.
418
00:41:18,108 --> 00:41:20,736
They're not gonna let you get to it.
Don't go out there.
419
00:41:20,945 --> 00:41:24,176
Look, look. If we stay here...
420
00:41:24,381 --> 00:41:26,542
...we're gonna wind up
like all of them.
421
00:41:28,319 --> 00:41:29,684
Please.
422
00:41:30,888 --> 00:41:34,085
Now, we know that they were outside,
watching that window.
423
00:41:34,291 --> 00:41:38,387
If we can keep their attention on that,
it'll give me time to get to the phone.
424
00:41:38,596 --> 00:41:40,689
Well, how can we do that?
425
00:42:24,708 --> 00:42:26,005
Fuck.
426
00:42:30,180 --> 00:42:31,807
Please hurry.
427
00:42:44,261 --> 00:42:46,456
Come on, come on.
428
00:42:49,833 --> 00:42:51,460
-91 1 Emergency.
-Yeah, hello.
429
00:42:51,669 --> 00:42:53,967
We need help.
Some people are trying to kill us.
430
00:42:54,171 --> 00:42:55,536
Where are you located, sir?
431
00:42:55,739 --> 00:42:58,572
Me and my wife are at this motel.
The Pinewood Motel.
432
00:42:58,776 --> 00:43:01,745
It's near the mountains.
They've got us trapped.
433
00:43:01,946 --> 00:43:03,607
Who has you trapped, sir?
434
00:43:03,814 --> 00:43:07,807
I don't know. We just need help.
The Pinewood Motel.
435
00:43:08,018 --> 00:43:10,248
Yes, sir. Do you have an address?
436
00:43:10,454 --> 00:43:13,582
No, I don't. It's near some side road.
Jesus Christ, look it up.
437
00:43:13,791 --> 00:43:15,725
You're going to need to settle down,
sir.
438
00:43:15,926 --> 00:43:19,225
You'll never survive
if you lose control, Mr. Fox.
439
00:43:21,165 --> 00:43:24,293
And you shouldn't be wandering
around in the dark by yourself.
440
00:43:51,128 --> 00:43:53,926
-Did you get anyone on the phone?
-No.
441
00:44:00,838 --> 00:44:04,035
-Why the fuck are they doing this?
-Listen.
442
00:44:05,075 --> 00:44:07,600
It's getting light.
They're gonna want this over soon.
443
00:44:07,811 --> 00:44:10,678
We need something.
What about the knife from your apple?
444
00:44:10,881 --> 00:44:12,280
It's in the car.
445
00:44:22,693 --> 00:44:24,558
Nothing in here.
446
00:44:40,411 --> 00:44:41,810
This will have to do.
447
00:44:43,113 --> 00:44:44,740
You're bleeding.
448
00:44:58,829 --> 00:45:00,820
What do you think they're doing?
449
00:45:02,866 --> 00:45:05,926
I think they're enjoying themselves.
450
00:45:54,852 --> 00:45:56,217
You let me fall asleep.
451
00:45:56,653 --> 00:45:59,986
-lt was just because of your pills.
-I have to be awake.
452
00:46:00,190 --> 00:46:03,023
No. Honey, I need you to stay there.
453
00:46:03,861 --> 00:46:06,955
-What?
-They're watching you.
454
00:46:07,164 --> 00:46:08,290
And they're listening.
455
00:46:09,266 --> 00:46:12,963
I didn't want them to watch what I was
doing, but they need to see you.
456
00:46:13,170 --> 00:46:16,071
So they don't think
we're trying to get out.
457
00:46:16,273 --> 00:46:17,535
Okay?
458
00:46:19,743 --> 00:46:22,712
-Wait, what are you doing?
-Going through the tapes.
459
00:46:22,913 --> 00:46:26,212
They have cameras everywhere,
even outside. They edit them together.
460
00:46:26,416 --> 00:46:30,409
Remember the screaming from the TV
the guy was watching in the office?
461
00:46:30,621 --> 00:46:32,088
I'm sure it was one of these.
462
00:46:33,524 --> 00:46:36,982
It's not enough they rob and kill
these people, they wanna watch it too.
463
00:46:37,194 --> 00:46:38,923
Why are you watching them?
464
00:46:40,230 --> 00:46:41,527
I'm looking for mistakes.
465
00:46:43,567 --> 00:46:46,536
These people, they weren't smart.
466
00:46:47,171 --> 00:46:50,106
They thought the room
would protect them and it won't.
467
00:46:50,307 --> 00:46:52,366
They can come in
anytime they want.
468
00:46:53,277 --> 00:46:55,404
They just watch until they get bored.
469
00:46:56,046 --> 00:46:57,775
See? Right there.
470
00:46:57,981 --> 00:47:00,142
It happens
in almost every one of these.
471
00:47:01,518 --> 00:47:02,712
He just shows up.
472
00:47:04,388 --> 00:47:07,186
Well, how'd he get inside?
He wasn't in here before.
473
00:47:08,659 --> 00:47:10,183
He didn't come through the door.
474
00:47:10,794 --> 00:47:14,696
I can't tell from the others,
but with this angle...
475
00:47:16,066 --> 00:47:17,693
...right there.
476
00:47:19,236 --> 00:47:20,533
It's the bathroom.
477
00:47:21,839 --> 00:47:24,967
And that's where your apple
came from.
478
00:47:26,944 --> 00:47:28,639
Just stay here.
479
00:49:05,876 --> 00:49:06,843
David.
480
00:49:07,444 --> 00:49:10,936
I saw lights. Someone's here.
481
00:49:19,189 --> 00:49:20,656
-Come on.
-Wait.
482
00:49:20,857 --> 00:49:22,484
We don't know who he is.
483
00:49:22,693 --> 00:49:24,820
He's a ride out of this place.
484
00:49:25,028 --> 00:49:28,589
Yeah, unless he's one of them.
What the fuck's he doing here so late?
485
00:49:31,635 --> 00:49:35,332
Maybe he's lost. That could happen.
486
00:49:35,539 --> 00:49:39,066
He looks like he's been driving
a long time. He's not one of them.
487
00:49:40,143 --> 00:49:41,838
He could help us. Come on.
488
00:49:42,045 --> 00:49:44,536
Wait. You can't go out there.
489
00:49:46,783 --> 00:49:47,875
Help!
490
00:49:49,953 --> 00:49:52,285
-Over here, sir!
-Help!
491
00:49:52,990 --> 00:49:55,220
Hey, come here!
492
00:50:13,010 --> 00:50:14,807
-He's coming.
-No, they won't let him.
493
00:50:15,012 --> 00:50:18,379
He needs to get in the truck.
The truck. I'm gonna tell him.
494
00:50:21,018 --> 00:50:22,952
-David.
-What?
495
00:50:23,487 --> 00:50:25,079
-Fuck, no.
-No!
496
00:50:27,391 --> 00:50:29,825
Turn around. Turn around!
497
00:50:32,262 --> 00:50:35,629
Turn around. They're behind you!
498
00:50:36,133 --> 00:50:38,101
Turn around!
499
00:50:39,236 --> 00:50:40,362
Hey!
500
00:50:42,339 --> 00:50:44,637
-Wasn't sure you were gonna make it.
-You got them?
501
00:50:44,841 --> 00:50:45,933
Oh, yeah. Oh, yeah.
502
00:50:47,477 --> 00:50:49,411
That's the good stuff.
503
00:50:50,447 --> 00:50:54,076
-Oh, my God.
-Okay, come on. Come on.
504
00:50:57,220 --> 00:50:58,949
-Okay, go.
-What's in there?
505
00:50:59,156 --> 00:51:00,714
Go. Come on.
506
00:51:15,839 --> 00:51:18,899
We can't go in that.
We don't know what's in there.
507
00:51:19,109 --> 00:51:22,636
We don't have any choice.
Amy, we have to do this, okay?
508
00:51:22,846 --> 00:51:25,076
Come on.
509
00:51:25,282 --> 00:51:27,682
Just follow me.
I'll lead us out of here.
510
00:51:28,819 --> 00:51:32,846
It's gonna be okay.
This is gonna lead us out of here.
511
00:52:21,238 --> 00:52:25,231
-I can't. I have to go back.
-We can't, they're gonna be waiting.
512
00:52:25,909 --> 00:52:28,878
-I can't breathe.
-Yes, you can, all right?
513
00:52:29,079 --> 00:52:32,344
Just close your eyes, grab hold
of my leg. I'm gonna lead us.
514
00:52:32,549 --> 00:52:34,244
It's not much further.
515
00:52:34,451 --> 00:52:36,180
Come on.
516
00:52:38,722 --> 00:52:40,383
It's okay.
517
00:52:42,792 --> 00:52:47,661
-David, please. It's gonna fall.
-No, it's not. Come on. Come on.
518
00:52:51,401 --> 00:52:54,097
Shit. Oh, fuck.
519
00:52:54,437 --> 00:52:56,405
What? What's the matter?
520
00:52:56,606 --> 00:52:59,200
-You can't scream, Amy.
-What?
521
00:52:59,409 --> 00:53:01,206
They're gonna hear you
if you scream.
522
00:53:01,411 --> 00:53:04,107
Okay? Just keep moving.
We're almost there.
523
00:53:06,249 --> 00:53:07,580
What's that?
524
00:53:07,784 --> 00:53:09,081
Oh, God.
525
00:53:14,057 --> 00:53:15,957
Oh, God.
526
00:53:16,159 --> 00:53:17,922
Shit.
527
00:53:32,742 --> 00:53:34,107
I see something.
528
00:53:34,311 --> 00:53:36,541
-What is it?
-Door, maybe.
529
00:53:48,892 --> 00:53:50,689
Where are we?
530
00:53:56,967 --> 00:53:58,992
This is what you get.
531
00:54:00,237 --> 00:54:01,534
Where are we?
532
00:54:11,181 --> 00:54:13,911
We haven't done anything to you.
533
00:54:15,118 --> 00:54:18,781
Please, you could be my son.
You could be my son. Please.
534
00:54:24,327 --> 00:54:28,058
Please, please, don't do it.
Please, don't. You can't.
535
00:54:29,833 --> 00:54:31,596
Who are you guys?
536
00:54:34,537 --> 00:54:36,801
You can have anything. Anything.
537
00:54:39,342 --> 00:54:42,004
Please, don't kill me.
538
00:54:47,083 --> 00:54:48,778
Help me.
539
00:54:49,919 --> 00:54:51,580
Please don't. I'm begging you.
540
00:54:52,555 --> 00:54:54,045
You can have money.
541
00:54:54,257 --> 00:54:56,054
Let me get the door.
542
00:55:04,234 --> 00:55:07,795
Please, no. Please!
543
00:55:28,725 --> 00:55:30,625
Oh, God.
544
00:55:36,166 --> 00:55:37,724
We're no better off than we were.
545
00:55:37,934 --> 00:55:39,993
No, look, we're still alive.
546
00:55:40,203 --> 00:55:43,263
Okay, there has to be something
in here we can use.
547
00:56:01,624 --> 00:56:04,286
-91 1 Emergency.
-Yeah, they're trying to kill us.
548
00:56:04,494 --> 00:56:07,258
I need your name and location.
549
00:56:21,311 --> 00:56:22,801
Okay.
550
00:56:24,614 --> 00:56:27,276
-Well, they're out there somewhere.
-Ma'am?
551
00:56:27,484 --> 00:56:30,783
Hello? I need your name
and location, ma'am.
552
00:56:31,254 --> 00:56:32,721
Ma'am?
553
00:56:33,623 --> 00:56:35,352
-Hello?
-Fuck!
554
00:56:36,025 --> 00:56:37,754
Fuck! Fuck!
555
00:56:45,835 --> 00:56:47,268
Get down there after them.
556
00:56:54,944 --> 00:56:56,639
Bitch!
557
00:57:09,692 --> 00:57:11,683
They're under us!
558
00:58:57,433 --> 00:58:58,991
They'll find us in here.
559
00:58:59,202 --> 00:59:01,670
Well, we can't try to run. Not yet.
560
00:59:01,871 --> 00:59:04,840
We have to let them think
we got away, let them go after us.
561
00:59:05,041 --> 00:59:06,508
Then we can try to run.
562
00:59:06,709 --> 00:59:09,803
-What if they look in here first?
-Jesus, Amy. I don't know.
563
00:59:10,013 --> 00:59:12,846
I'm doing the best I can over here.
564
00:59:24,894 --> 00:59:27,328
I'm sorry. I'm sorry.
565
00:59:28,765 --> 00:59:31,791
-No, I'm sorry.
-No, there's nothing to be sorry for.
566
00:59:32,001 --> 00:59:35,027
-I'm the one that got off the interstate.
-No, l....
567
00:59:36,105 --> 00:59:38,505
I mean for everything else.
568
00:59:39,042 --> 00:59:40,373
I'm sorry about us.
569
00:59:42,178 --> 00:59:43,941
And about Charlie.
570
00:59:44,914 --> 00:59:46,609
I should've made sure
the gate was up.
571
00:59:46,816 --> 00:59:48,716
I shouldn't have let him
near the stairs.
572
00:59:48,918 --> 00:59:51,284
It's not your fault, okay?
None of it was.
573
00:59:51,487 --> 00:59:52,954
It was an accident.
574
00:59:54,657 --> 00:59:59,253
Please. You have to stop
blaming yourself, all right?
575
00:59:59,462 --> 01:00:01,293
No one else does.
576
01:00:01,497 --> 01:00:03,692
It's okay. It's okay.
577
01:00:10,573 --> 01:00:12,131
Listen.
578
01:00:12,342 --> 01:00:14,242
We just have to make it out of this.
579
01:00:15,244 --> 01:00:16,734
All right?
580
01:00:18,047 --> 01:00:21,312
Everything starts over
once we make it out of this.
581
01:00:22,518 --> 01:00:24,042
All right?
582
01:00:24,253 --> 01:00:25,777
Promise.
583
01:00:38,635 --> 01:00:40,603
-It's the 91 1.
-Hold on. Hold on.
584
01:00:40,803 --> 01:00:43,567
It could be one of them,
like the truck driver.
585
01:00:44,240 --> 01:00:47,676
When you called 91 1,
you didn't tell them where we were.
586
01:00:47,877 --> 01:00:50,072
Why would they be here now?
587
01:00:50,279 --> 01:00:52,440
Well, maybe they traced the call.
588
01:00:54,150 --> 01:00:57,449
Gosh. You sure it came from here?
It's just me tonight.
589
01:00:57,654 --> 01:01:00,282
-And you run the place?
-Oh, yeah.
590
01:01:00,490 --> 01:01:03,220
Then I won't disturb anybody
if I take a look around?
591
01:01:03,426 --> 01:01:04,893
No.
592
01:01:05,695 --> 01:01:07,560
No, no.
593
01:01:08,164 --> 01:01:10,689
Haven't had a guest here
in three nights.
594
01:01:18,074 --> 01:01:19,234
Slow season, huh?
595
01:01:19,442 --> 01:01:22,843
Yeah, well, all four of them.
596
01:01:31,187 --> 01:01:32,814
That happen tonight?
597
01:01:34,791 --> 01:01:36,850
These goddamn kids.
598
01:01:37,060 --> 01:01:40,655
Come around and vandalize stuff.
599
01:01:41,330 --> 01:01:43,764
I just haven't gotten around
to cleaning that up.
600
01:01:44,400 --> 01:01:47,597
-Been too busy with all the guests.
-That's right.
601
01:01:50,273 --> 01:01:52,935
I probably should
look in these rooms.
602
01:02:04,053 --> 01:02:05,213
Wrong keys.
603
01:02:05,421 --> 01:02:08,049
Let me head back to the office.
I'll be right back.
604
01:02:22,872 --> 01:02:25,773
-They're looking for us.
-Maybe he's here to help us.
605
01:02:25,975 --> 01:02:29,342
No. He isn't. He wouldn't just
let him walk around like that.
606
01:03:07,350 --> 01:03:08,977
Hello?
607
01:03:30,573 --> 01:03:32,734
When I called 91 1...
608
01:03:32,942 --> 01:03:35,809
...it was the guy from the office
that answered the phone.
609
01:04:32,902 --> 01:04:34,733
He looks scared.
610
01:04:35,371 --> 01:04:37,066
I think he has one of the tapes.
611
01:04:40,443 --> 01:04:41,603
He's gonna leave, David.
612
01:04:46,048 --> 01:04:47,913
He's leaving.
613
01:04:51,520 --> 01:04:52,748
Help us!
614
01:04:54,023 --> 01:04:55,320
No, wait, wait, wait.
615
01:04:58,227 --> 01:05:00,127
Get in the car.
616
01:05:04,567 --> 01:05:05,829
-Go.
-How many are there?
617
01:05:06,035 --> 01:05:07,662
Three, I think. Come on, let's go.
618
01:05:07,870 --> 01:05:09,337
What's the matter?
619
01:05:10,907 --> 01:05:12,966
They're trying to make sure
we can't leave.
620
01:05:13,175 --> 01:05:16,167
Well, I'm not gonna give them
a choice. Stay here.
621
01:05:30,226 --> 01:05:31,454
Shit.
622
01:05:39,902 --> 01:05:41,665
Get out.
623
01:05:43,205 --> 01:05:45,969
Had to drag him into this,
didn't you?
624
01:05:46,609 --> 01:05:50,136
You might as well have stuck
that knife into his back yourself.
625
01:05:52,982 --> 01:05:55,576
Oh, my God, they killed him.
David, they killed him.
626
01:06:41,263 --> 01:06:43,356
David, we're not gonna
fit through there.
627
01:06:52,675 --> 01:06:54,836
Okay, they're going
around the other side.
628
01:06:55,044 --> 01:06:58,013
If I can get in the office,
they keep some guns there.
629
01:07:19,035 --> 01:07:21,230
-Okay, this is gonna work.
-What?
630
01:07:21,437 --> 01:07:24,270
We'll leave them a trail.
Watch out.
631
01:07:26,642 --> 01:07:28,007
Come on.
632
01:07:29,945 --> 01:07:32,436
They'll think you made it out.
They won't look up here.
633
01:07:32,648 --> 01:07:34,172
Come on, get up here.
634
01:07:35,951 --> 01:07:37,919
Give me your foot.
635
01:07:38,120 --> 01:07:39,587
Just get up there. You got it?
636
01:07:41,190 --> 01:07:42,817
Okay. Go right over there.
637
01:07:43,025 --> 01:07:44,253
Okay. Stay still.
638
01:07:45,294 --> 01:07:46,454
What about you?
639
01:07:46,662 --> 01:07:48,630
Go to the office
and get that guy's gun.
640
01:07:48,831 --> 01:07:50,355
No, don't leave me here. Please.
641
01:07:50,566 --> 01:07:54,593
I have to. It's only for a second.
All right? I swear to you.
642
01:07:55,704 --> 01:07:57,262
Please, I don't wanna do this.
643
01:07:57,473 --> 01:08:00,567
No. We have to.
This is our only shot.
644
01:08:00,776 --> 01:08:04,007
You just gotta be really quiet.
You don't make a sound.
645
01:08:04,213 --> 01:08:05,373
Whatever happens...
646
01:08:06,615 --> 01:08:10,346
...just don't make a sound. All right?
647
01:08:11,554 --> 01:08:13,044
We're gonna make it out of this.
648
01:08:13,255 --> 01:08:14,984
Promise?
649
01:08:16,192 --> 01:08:18,490
I promise. Now shut that.
650
01:08:26,735 --> 01:08:27,827
Amy...
651
01:08:30,539 --> 01:08:32,006
...I love you.
652
01:09:20,823 --> 01:09:22,450
Oh, my God--
653
01:09:56,058 --> 01:09:58,652
Come on, come on. Come on.
654
01:10:13,108 --> 01:10:15,576
All right, get her out here.
Let's do this thing.
655
01:10:40,769 --> 01:10:42,600
Go find her.
656
01:14:33,602 --> 01:14:35,263
What the fuck?
657
01:14:40,209 --> 01:14:41,836
God! God!
658
01:16:19,074 --> 01:16:22,805
God. Fucking-- God. Fucking bitch.
659
01:16:23,011 --> 01:16:25,241
Fucking, fucking bitch.
660
01:16:25,447 --> 01:16:26,709
Fuck!
661
01:16:32,955 --> 01:16:34,320
You fucking--
662
01:16:35,190 --> 01:16:37,283
Be still now. Be still.
663
01:16:43,832 --> 01:16:45,732
Bitch.
664
01:16:46,501 --> 01:16:48,401
Fuck!
665
01:16:52,207 --> 01:16:54,038
You fucking bitch. Come on.
666
01:16:56,812 --> 01:16:59,406
Get up there. Get up there, I said.
667
01:17:00,983 --> 01:17:04,350
Get your head up. Think you
were gonna walk out of here, huh?
668
01:17:04,553 --> 01:17:06,350
Fucking bitch. Put your head up.
669
01:17:07,189 --> 01:17:10,750
Look. Should've killed you last night.
That's what I should've done.
670
01:17:10,959 --> 01:17:14,122
I could've killed you last night.
I should've killed you last night.
671
01:17:14,329 --> 01:17:16,320
Now shut the fuck up
and get your face up.
672
01:17:16,531 --> 01:17:19,932
Get your face up. Hey. Hey. Hey.
673
01:17:21,003 --> 01:17:24,268
You think you can fuck with this?
You think you can fuck with me?
674
01:17:24,473 --> 01:17:26,737
Hey. Look at me. Look in my eyes.
675
01:17:26,942 --> 01:17:30,673
Look at me. Look at me.
Look at me. Hey, look at me!
676
01:17:30,879 --> 01:17:32,176
Fuck you!
677
01:17:38,120 --> 01:17:39,849
Fucking bitch.
678
01:18:55,230 --> 01:18:56,629
David.
679
01:18:58,100 --> 01:18:59,897
Can you hear me?
680
01:19:02,938 --> 01:19:04,963
I'm gonna get help.
681
01:19:52,053 --> 01:19:53,315
91 1 Emergency.
682
01:19:53,522 --> 01:19:56,082
Please, we need your help.
My husband, he's--
683
01:19:56,291 --> 01:19:59,351
-What's your name and location?
-Amy Fox, at the Pinewood Motel.
684
01:19:59,561 --> 01:20:02,359
I don't know the address,
but, please, you have to hurry.
685
01:20:02,564 --> 01:20:04,691
An officer already responded
to that location.
686
01:20:04,900 --> 01:20:08,165
And they killed him.
Please, you can't let my husband die.
687
01:20:08,370 --> 01:20:10,429
Okay, someone's on their way.
688
01:20:11,305 --> 01:20:17,248
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4an36
Help other users to choose the best subtitles
50884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.