Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,944 --> 00:00:30,155
Damn it!
2
00:00:37,412 --> 00:00:38,913
Incoming!
3
00:00:39,664 --> 00:00:42,917
No time, ladies!
Charlie's on the wire!
4
00:00:43,001 --> 00:00:45,462
Move it! All right, go! Come on!
5
00:00:45,545 --> 00:00:47,464
You got mud in your ears, boy?
Get dressed!
6
00:00:47,547 --> 00:00:48,423
No, I'm... I'm not...
7
00:00:48,506 --> 00:00:49,799
War's not gonna wait
for you to get pretty!
8
00:00:49,883 --> 00:00:53,845
Chaz, get this man operational.
And get him a pair of pants! Let's go!
9
00:00:53,928 --> 00:00:55,930
Do you think I have time to waste?
Get him a gun!
10
00:00:56,014 --> 00:00:58,892
Don't look at me, get those pants on!
11
00:01:05,522 --> 00:01:07,650
- You just get in country?
- Oh, uh...
12
00:01:08,234 --> 00:01:09,069
Yeah.
13
00:01:11,112 --> 00:01:13,323
- Yeah, shit's crazy. I know.
- Yeah!
14
00:01:13,490 --> 00:01:14,324
You'll adjust.
15
00:01:16,284 --> 00:01:17,160
I'm Dave.
16
00:01:18,369 --> 00:01:19,204
Klaus.
17
00:02:30,483 --> 00:02:34,404
Busy.
18
00:02:34,863 --> 00:02:37,115
Oh, good. You're up.
19
00:02:37,824 --> 00:02:38,783
We need to talk.
20
00:02:39,117 --> 00:02:41,744
You, me, and the others.
So meet me in the living room.
21
00:02:43,121 --> 00:02:43,955
Like, now-ish.
22
00:02:44,038 --> 00:02:47,750
Yeah, that sounds like a real rager,
but my schedule's already chock-full.
23
00:02:47,834 --> 00:02:50,670
Yeah, no time for that.
The world's ending in three days.
24
00:02:51,921 --> 00:02:54,215
- Three days?
- That's what Five said.
25
00:02:54,674 --> 00:02:57,427
The old bastard did mention
the apocalypse, come to think of it.
26
00:02:57,510 --> 00:02:59,512
He just left out the part about how soon.
27
00:02:59,596 --> 00:03:01,764
But can we trust him?
I don't know if you've noticed,
28
00:03:01,848 --> 00:03:05,143
- but Five's a little...
- Our little psycho.
29
00:03:05,226 --> 00:03:06,644
He was pretty convincing.
30
00:03:06,853 --> 00:03:08,897
If he wasn't trying to stop an apocalypse,
31
00:03:08,980 --> 00:03:11,274
- those lunatics wouldn't be chasing him.
- That's why they were after him?
32
00:03:11,900 --> 00:03:13,651
- Yeah.
- What did Five even see?
33
00:03:16,154 --> 00:03:18,406
Uh... Apparently,
34
00:03:18,656 --> 00:03:21,784
we all fought together
against whoever was responsible.
35
00:03:25,872 --> 00:03:28,041
Okay. So, here's the plan.
36
00:03:28,124 --> 00:03:30,460
- Uh, we go through Dad's research...
- Wait, what?
37
00:03:30,543 --> 00:03:32,921
- Hold on, hold on.
- Wait a tick, wait a tick, wait a tick.
38
00:03:33,004 --> 00:03:35,381
What actually happened
the first time around?
39
00:03:35,840 --> 00:03:37,425
Yeah. What are you not tellin' us?
40
00:03:37,884 --> 00:03:39,719
Come on, big boy, spit it out.
41
00:03:44,390 --> 00:03:46,017
We died.
42
00:03:46,935 --> 00:03:47,894
What was that?
43
00:03:48,770 --> 00:03:50,396
I said, uh, we died.
44
00:04:08,581 --> 00:04:09,791
Don't say it.
45
00:04:09,874 --> 00:04:12,752
Say what? Pinch me, I must be dreamin'.
46
00:04:13,294 --> 00:04:14,170
Mwah!
47
00:04:14,712 --> 00:04:17,673
Quit your bellyaching, Hazel.
It's only one more day.
48
00:04:17,798 --> 00:04:20,551
See, that's a relief.
I was worried it was too good to be true.
49
00:04:27,183 --> 00:04:29,560
Well, it gets worse.
50
00:04:32,647 --> 00:04:36,442
"Contract to kill Number Five terminated.
Await further instruction."
51
00:04:36,901 --> 00:04:39,988
Obviously, Number Five
cleared things up with the Commission.
52
00:04:40,196 --> 00:04:42,824
You think they let that little shit off
so easy?
53
00:04:43,199 --> 00:04:44,951
It doesn't make any sense.
54
00:04:45,034 --> 00:04:46,327
Sure it does. He's a legend.
55
00:04:46,536 --> 00:04:48,246
And what are we? Chopped liver?
56
00:04:48,538 --> 00:04:50,665
- Worker bees.
- Well, we better get buzzin'.
57
00:04:50,957 --> 00:04:53,710
Because the next job that comes down
that pipeline, we need a win.
58
00:04:53,918 --> 00:04:55,670
Gotta show headquarters
we still got it.
59
00:04:55,753 --> 00:04:56,587
What?
60
00:04:56,963 --> 00:05:00,508
You see, that's your problem right there.
Next tube, next job, next...
61
00:05:00,591 --> 00:05:03,553
Right, but there won't be a next anything
if we don't find the briefcase.
62
00:05:03,636 --> 00:05:04,804
- End of story.
- Whatever.
63
00:05:04,887 --> 00:05:06,889
- Whatever.
- Whatever. Whatever.
64
00:05:08,016 --> 00:05:09,183
I need a hit of sucrose.
65
00:05:09,267 --> 00:05:10,977
- I'm heading to the vending machine.
- Fine.
66
00:05:11,352 --> 00:05:12,228
Fine.
67
00:05:24,782 --> 00:05:26,492
"Terminate Hazel."
68
00:05:28,995 --> 00:05:31,789
I must admit, Number Five,
69
00:05:32,623 --> 00:05:34,208
in all the time that I've been here,
70
00:05:34,292 --> 00:05:37,253
- I've never met anyone quite like you.
- Hello, Handler.
71
00:05:38,296 --> 00:05:41,674
Hazel and Cha-Cha, for example,
are talented, certainly, but...
72
00:05:42,216 --> 00:05:43,885
they can't see the big picture.
73
00:05:44,677 --> 00:05:48,681
Your spunk, your enterprising spirit,
74
00:05:48,765 --> 00:05:51,684
well, it reminds me
a great deal of myself, if...
75
00:05:52,393 --> 00:05:54,187
I may be so vainglorious.
76
00:05:56,022 --> 00:05:57,982
If things work out for you here,
77
00:05:59,734 --> 00:06:02,820
you could potentially make
a fine successor, Five.
78
00:06:03,780 --> 00:06:06,157
I'd like to discuss the logistics
of my family's safety
79
00:06:06,240 --> 00:06:07,909
at your earliest convenience.
80
00:06:08,493 --> 00:06:10,328
As well as this body replacement.
81
00:06:10,828 --> 00:06:12,121
Such chutzpah.
82
00:06:12,747 --> 00:06:15,083
It's refreshing, I'll admit.
83
00:06:16,292 --> 00:06:18,920
Slow down, Five. All in good time.
84
00:06:20,338 --> 00:06:23,132
In fact, now that you've finally agreed
to work with us,
85
00:06:23,758 --> 00:06:25,635
we've got all the time in the world.
86
00:06:28,054 --> 00:06:30,723
The Commission works in support
of a delicate balance
87
00:06:30,807 --> 00:06:34,894
between the time line of events
and mankind's free will.
88
00:06:35,645 --> 00:06:39,357
The briefcase is no longer part
of your kit, Five. Free your mind.
89
00:06:39,440 --> 00:06:40,733
You're management now.
90
00:06:41,401 --> 00:06:42,527
One of us.
91
00:06:44,445 --> 00:06:47,532
All the people
on this floor are case managers,
92
00:06:47,824 --> 00:06:51,744
each one responsible
for one major event at a time.
93
00:06:51,994 --> 00:06:54,288
- So many of them.
- Impressive, isn't it?
94
00:06:54,705 --> 00:06:56,416
Being part of something...
95
00:06:57,041 --> 00:06:58,126
so grand.
96
00:07:02,463 --> 00:07:03,297
Come along.
97
00:07:04,674 --> 00:07:07,385
Whenever someone chooses the wrong path
98
00:07:07,468 --> 00:07:10,513
and the time line is changed,
the Commission gets a report
99
00:07:10,596 --> 00:07:12,849
from field agents on the ground.
100
00:07:13,349 --> 00:07:16,978
These field reports are sorted
and assigned to a case manager.
101
00:07:17,311 --> 00:07:19,397
They determine if anyone needs to be...
102
00:07:19,772 --> 00:07:24,652
removed from the equation to assure
that their event happens as it should.
103
00:07:25,069 --> 00:07:28,489
Based on that determination,
the case manager sends instructions
104
00:07:28,573 --> 00:07:30,241
via pneumatic tube to...
105
00:07:30,616 --> 00:07:34,203
temporal assassins
like you formerly were, Number Five.
106
00:07:35,204 --> 00:07:37,373
Any queries so far?
107
00:07:38,708 --> 00:07:39,542
Yeah.
108
00:07:40,501 --> 00:07:43,129
Who was the case manager handling me?
109
00:07:43,838 --> 00:07:44,839
Ah.
110
00:07:45,298 --> 00:07:47,383
You mean the apocalypse.
111
00:07:52,805 --> 00:07:54,724
Five, meet Dot.
112
00:07:54,807 --> 00:07:56,851
- Oh, hi.
- Dot is responsible
113
00:07:56,934 --> 00:07:58,895
for all apocalypse matters.
114
00:07:58,978 --> 00:08:02,690
In fact, it was Dot here
who first flagged your appearance in 2019.
115
00:08:03,274 --> 00:08:04,192
No hard feelings.
116
00:08:04,484 --> 00:08:06,611
Well, you certainly put us
through the ringer.
117
00:08:06,694 --> 00:08:11,032
Outsmarting two of our so-called
best temporal assassins.
118
00:08:11,115 --> 00:08:13,743
If that doesn't spell
leadership material...
119
00:08:17,705 --> 00:08:19,707
...I just don't know.
120
00:08:20,583 --> 00:08:22,293
I suspect...
121
00:08:23,336 --> 00:08:25,254
you like a challenge, Five.
122
00:08:28,424 --> 00:08:33,095
Which is why I've given you
a particularly complex first case.
123
00:08:35,014 --> 00:08:39,018
It's too bad Joseph Späh decided
against sabotaging the fuel tank.
124
00:08:39,309 --> 00:08:41,312
It would've been so much easier.
125
00:08:41,770 --> 00:08:42,647
Anyhoo...
126
00:08:43,813 --> 00:08:45,024
if you have any questions...
127
00:08:46,776 --> 00:08:48,152
I'll be right behind you.
128
00:09:21,102 --> 00:09:22,562
Why am I doing this?
129
00:09:23,646 --> 00:09:25,523
Because it's important.
130
00:09:27,567 --> 00:09:29,694
I just feel like every time I see them,
131
00:09:29,777 --> 00:09:31,779
I come away feeling
like there's less of me.
132
00:09:31,862 --> 00:09:33,447
Things are different now. You got me.
133
00:09:33,906 --> 00:09:38,369
The Sonny to your Cher,
the, um, peanut butter to your jelly.
134
00:09:41,163 --> 00:09:44,875
Vanya, you getting first chair
is a huge accomplishment.
135
00:09:44,959 --> 00:09:46,502
You did it all by yourself.
136
00:09:46,794 --> 00:09:49,088
So it's the right thing to invite them
to the concert.
137
00:09:49,171 --> 00:09:51,382
They need to see
how talented you are, okay?
138
00:09:52,800 --> 00:09:53,634
Hmm?
139
00:09:56,012 --> 00:09:57,805
Okay, Sonny.
140
00:09:57,930 --> 00:09:58,848
Let's do this.
141
00:10:04,395 --> 00:10:05,313
Maid's day off?
142
00:10:06,647 --> 00:10:08,482
Growing up, we called her "Mom."
143
00:10:09,942 --> 00:10:11,152
But where is everybody?
144
00:10:13,863 --> 00:10:15,948
How come you're not
in any of these?
145
00:10:18,868 --> 00:10:22,997
It's always about the Umbrella Academy.
I just didn't make the cut, so...
146
00:10:23,706 --> 00:10:25,708
Wow.
147
00:10:30,880 --> 00:10:36,052
- Just now, you're telling...
- Leonard. Hey, Leonard, come on.
148
00:10:37,094 --> 00:10:38,929
No, we need to figure this out.
149
00:10:39,013 --> 00:10:40,348
- Is it just us?
- It's everybody.
150
00:10:40,431 --> 00:10:41,682
- In the house?
- The whole planet?
151
00:10:41,766 --> 00:10:44,185
- No, outside the house. Everyone died.
- Hey.
152
00:10:44,268 --> 00:10:45,227
Hmm?
153
00:10:46,812 --> 00:10:47,688
What's going on?
154
00:10:50,608 --> 00:10:51,942
It's a family matter.
155
00:10:52,818 --> 00:10:54,028
A family matter.
156
00:10:54,904 --> 00:10:58,324
- So you couldn't bother to include me.
- No, it's not like that. We were...
157
00:10:58,407 --> 00:11:00,201
- Don't let me interrupt.
- Wait.
158
00:11:00,284 --> 00:11:03,496
- I'll fill you in later when we're alone.
- Please, please, don't bother.
159
00:11:03,621 --> 00:11:04,664
And I won't either.
160
00:11:05,706 --> 00:11:07,667
- Vanya, that's not fair.
- Fair?
161
00:11:09,585 --> 00:11:11,712
There's nothing fair
about being your sister.
162
00:11:12,755 --> 00:11:16,342
I have been left out of everything
for as long as I can remember.
163
00:11:18,386 --> 00:11:20,513
And I used to think it was Dad's fault,
but he's dead.
164
00:11:21,847 --> 00:11:23,683
So it turns out you're the assholes.
165
00:11:27,645 --> 00:11:28,479
Ouch.
166
00:11:29,647 --> 00:11:31,941
Vanya, wait. I left my jacket.
167
00:11:32,441 --> 00:11:33,567
I can't go back there.
168
00:11:33,734 --> 00:11:35,444
Okay, go ahead, I'll catch up to you.
169
00:11:38,030 --> 00:11:40,574
- I'm gonna go find Vanya and explain.
- No, wait, there isn't time.
170
00:11:40,658 --> 00:11:42,868
We need to figure out
what causes the apocalypse.
171
00:11:42,952 --> 00:11:45,746
Now, there are loads of possibilities.
172
00:11:46,163 --> 00:11:47,832
Nuclear war, asteroids.
173
00:11:47,915 --> 00:11:50,668
But I'm thinking this is about the Moon.
Right?
174
00:11:51,252 --> 00:11:53,170
Dad must have sent me up there
for a reason.
175
00:11:53,295 --> 00:11:57,633
And I was giving him daily updates
on the conditions, I sent field samples.
176
00:11:58,092 --> 00:11:59,218
The first thing we need to do
177
00:11:59,510 --> 00:12:01,929
- is find his research.
- Hold on. Hold the phone.
178
00:12:02,012 --> 00:12:05,808
We all died fighting this thing
the first time around. Remember?
179
00:12:06,100 --> 00:12:08,936
Klaus, shockingly, has a point.
What gives us a win this time?
180
00:12:09,270 --> 00:12:11,856
Five. Last time we didn't have him.
181
00:12:11,981 --> 00:12:13,524
We weren't all together.
182
00:12:13,858 --> 00:12:15,234
This time,
we'll have the full force
183
00:12:15,317 --> 00:12:17,111
of the Umbrella Academy.
That's what we need.
184
00:12:17,194 --> 00:12:18,654
So, where's Five now?
185
00:12:19,238 --> 00:12:22,658
Well, he had a plan to change
the time line. He'll be back soon.
186
00:12:22,742 --> 00:12:24,368
I'm going after Hazel and Cha-Cha.
187
00:12:25,035 --> 00:12:26,370
- What, right now?
- Hell, yeah.
188
00:12:26,454 --> 00:12:28,080
Three days.
I'm losing light by the minute.
189
00:12:28,164 --> 00:12:28,998
Wait, Diego.
190
00:12:29,081 --> 00:12:30,791
Look,
I know you wanna avenge your friend,
191
00:12:30,875 --> 00:12:33,627
- but we got a bigger problem here.
- She wasn't just some friend.
192
00:12:35,337 --> 00:12:38,549
If I'm gonna die, I need to know
I killed those bastards first.
193
00:12:39,717 --> 00:12:41,719
- You don't look so hot.
- It's not about Dad.
194
00:12:41,802 --> 00:12:44,722
- It's not about me.
- What makes you say that? I feel great.
195
00:12:44,805 --> 00:12:47,767
- The longer I wait, Hazel...
- You don't have to do this alone.
196
00:12:47,850 --> 00:12:50,311
- I know how important this is to you.
- Stop making it about you.
197
00:12:51,937 --> 00:12:53,522
Klaus?
198
00:12:54,565 --> 00:12:55,399
Klaus?
199
00:12:55,775 --> 00:12:57,526
- Klaus!
- Yeah! Sorry.
200
00:12:57,610 --> 00:12:59,737
So, what?
You're giving up on the world, too?
201
00:13:00,154 --> 00:13:02,948
Yeah, pretty much. Yeah. Mm-hmm.
202
00:13:03,532 --> 00:13:04,533
So that's it.
203
00:13:05,367 --> 00:13:07,661
You're cool with us all dying
in three days?
204
00:13:12,917 --> 00:13:14,084
I can't believe it.
205
00:13:16,295 --> 00:13:17,213
It's just us.
206
00:13:22,760 --> 00:13:24,386
Oh, please, not you, too.
207
00:13:24,804 --> 00:13:26,555
I have to book a flight back to LA.
208
00:13:27,264 --> 00:13:30,476
If this happens I have to be
with my daughter, custody be damned.
209
00:13:30,559 --> 00:13:32,061
And you said it yourself...
210
00:13:33,187 --> 00:13:37,191
we need the full force of the Academy
to even stand a chance.
211
00:13:39,193 --> 00:13:40,736
I'm sorry, Luther.
212
00:13:51,539 --> 00:13:54,166
I can't believe
I was stupid enough to go back there.
213
00:13:54,250 --> 00:13:55,459
I shouldn't have made you do it.
214
00:13:55,543 --> 00:13:56,836
No, it's my fault.
215
00:13:56,919 --> 00:13:59,630
I just wanted them to be proud of me.
216
00:13:59,713 --> 00:14:03,425
And how could I presume
to be worthy of their attention?
217
00:14:03,509 --> 00:14:06,178
Nothing's ever big enough
next to their holier-than-thou,
218
00:14:06,262 --> 00:14:08,055
weight of the world bullshit.
219
00:14:08,138 --> 00:14:09,390
- Vanya!
- What?
220
00:14:21,193 --> 00:14:22,570
What the hell is happening?
221
00:14:23,320 --> 00:14:24,947
You happened.
222
00:14:25,781 --> 00:14:26,782
Oh, come on.
223
00:14:27,950 --> 00:14:29,451
Th... That's crazy.
224
00:14:29,910 --> 00:14:31,829
I mean, it... it was like this before.
225
00:14:35,833 --> 00:14:37,042
That's a coincidence.
226
00:14:38,961 --> 00:14:41,005
Leonard, it's impossible.
227
00:14:41,672 --> 00:14:44,008
Come on. My place is close.
228
00:14:53,183 --> 00:14:55,436
Ah, shit.
229
00:14:55,811 --> 00:14:59,189
- Hey.
- Hey. You, uh... you mind?
230
00:14:59,607 --> 00:15:02,443
Oh, yeah, yeah, sure.
I'll... I'll tie that up.
231
00:15:02,526 --> 00:15:04,945
If you tie me up after.
232
00:15:05,487 --> 00:15:06,405
Come again?
233
00:15:06,488 --> 00:15:09,617
You know, last time I was sober
was that roaring good time
234
00:15:09,742 --> 00:15:11,952
when those freaks had me tied up
in the motel room.
235
00:15:12,244 --> 00:15:14,288
Wow. You are one twisted bonehead.
236
00:15:14,371 --> 00:15:18,000
Why? You're the one who's always like,
"Klaus, you need to get sober, bro."
237
00:15:18,083 --> 00:15:20,920
- There's better ways to get clean, bro.
- Not for me, no.
238
00:15:21,921 --> 00:15:24,965
I need someone to take away my options.
239
00:15:25,883 --> 00:15:27,051
- Fine.
- Okay. Thank you.
240
00:15:27,134 --> 00:15:29,887
- Okay, can you help me?
- Yeah. Yeah.
241
00:15:31,764 --> 00:15:32,598
Okay.
242
00:15:38,395 --> 00:15:40,731
Hiya, Five. How's it going?
243
00:15:40,814 --> 00:15:43,484
I must have utter silence
in order to complete this task.
244
00:15:43,567 --> 00:15:44,860
Oh, okay.
245
00:15:48,530 --> 00:15:52,576
Hey, a few of us are having lunch,
and I was wondering if you...
246
00:15:53,160 --> 00:15:55,621
...you're doing something.
247
00:16:03,963 --> 00:16:05,255
Oh. Bye... Bye!
248
00:16:18,686 --> 00:16:20,437
I'm afraid that's not procedure.
249
00:16:23,649 --> 00:16:25,776
Five, meet Gloria.
250
00:16:26,819 --> 00:16:30,447
Gloria is perhaps the single
most vital cog in our machine.
251
00:16:30,531 --> 00:16:33,784
- Oh!
- Gloria, this is Number Five.
252
00:16:33,867 --> 00:16:35,869
Look at you.
253
00:16:36,120 --> 00:16:37,371
Deadly little thing.
254
00:16:38,497 --> 00:16:43,585
So happy we decided to close
the contract on your life.
255
00:16:43,877 --> 00:16:46,005
I'm afraid your reputation precedes you.
256
00:16:46,338 --> 00:16:48,590
And it looks like you're building on it
here.
257
00:16:49,675 --> 00:16:52,219
Oh. Karl Weber.
258
00:16:52,803 --> 00:16:56,765
Now tell me, why unfortunate Karl?
259
00:16:57,099 --> 00:17:00,477
Karl Weber is the butcher at the shop
where Captain Ernst A. Lehmann
260
00:17:00,561 --> 00:17:01,854
acquires his weekly roast.
261
00:17:01,937 --> 00:17:05,773
So, if Karl dies, his butcher shop
is passed on to his son Otto, who...
262
00:17:06,400 --> 00:17:08,359
never washes his hands,
which is disgusting.
263
00:17:08,444 --> 00:17:11,195
So he's the one
who gives the captain his roast.
264
00:17:11,280 --> 00:17:12,656
And that gives him food poisoning.
265
00:17:12,740 --> 00:17:14,241
Which makes him late for work.
266
00:17:14,616 --> 00:17:16,367
Which delays the takeoff.
267
00:17:16,452 --> 00:17:18,119
And to make up for lost time,
268
00:17:18,203 --> 00:17:19,872
the Hindenburg flies
through a weather front
269
00:17:19,954 --> 00:17:21,582
of high electrical charge and humidity.
270
00:17:21,665 --> 00:17:25,752
And the static electricity inside
the aircraft makes it a virtual tinderbox.
271
00:17:26,252 --> 00:17:27,671
Tiny engine sparks...
272
00:17:27,755 --> 00:17:30,132
And just like that, we have...
273
00:17:32,843 --> 00:17:34,636
Oh!
274
00:17:35,846 --> 00:17:40,350
I'm sure you've all heard
that Mr. Five has proven
275
00:17:40,434 --> 00:17:44,646
to be as adept with a pen
as he was with a sword.
276
00:17:46,440 --> 00:17:50,027
Let his effort serve as inspiration
277
00:17:50,402 --> 00:17:51,570
to you all.
278
00:17:51,653 --> 00:17:54,364
Herb! How long have you been
on the Lusitania?
279
00:17:54,948 --> 00:17:58,285
- Oh, ah... Well, let's see, I, uh... I...
- Sorry?
280
00:17:58,410 --> 00:18:00,537
- When I first started...
- Sorry? I can't hear you.
281
00:18:00,621 --> 00:18:02,539
Still can't hear you.
282
00:18:04,958 --> 00:18:07,795
Oh, Gene,
a word before you go to lunch.
283
00:18:08,170 --> 00:18:11,173
Gutenberg seems to be having
second thoughts about the printing press.
284
00:18:27,356 --> 00:18:28,398
Shit.
285
00:18:29,108 --> 00:18:31,276
So, how's your first day going?
286
00:18:32,277 --> 00:18:33,320
Couldn't be better.
287
00:18:35,197 --> 00:18:40,244
Glad to hear it.
288
00:18:44,123 --> 00:18:44,957
Ah.
289
00:18:45,415 --> 00:18:46,708
I burned my rugae.
290
00:18:47,793 --> 00:18:49,253
Ever burn your rugae?
291
00:18:50,712 --> 00:18:52,422
Rugae.
292
00:18:52,798 --> 00:18:56,760
The ridges on the hard palate
that help pass food to the esophagus.
293
00:18:56,927 --> 00:19:01,348
Anyway, I'm on a liquid diet for two days,
hence the marathon of urination.
294
00:19:01,723 --> 00:19:05,102
One faulty cog,
and nothing works as it should.
295
00:19:06,019 --> 00:19:11,525
You know, we value integrity
at the office above all else.
296
00:19:12,109 --> 00:19:16,613
Trust is essential,
and that trust is... built over time.
297
00:19:17,156 --> 00:19:18,991
But in the event of a breach,
298
00:19:19,074 --> 00:19:22,744
the Commission will act swiftly
and without mercy.
299
00:19:22,995 --> 00:19:27,708
An efficiency I'm sure you above
all people can appreciate, Number Five.
300
00:19:29,501 --> 00:19:31,295
I'm feeling peckish.
301
00:19:31,378 --> 00:19:32,713
Have you had your lunch?
302
00:19:34,298 --> 00:19:35,340
Not yet.
303
00:19:35,424 --> 00:19:39,386
Great. How would you like
to lunch with me in my office?
304
00:19:39,970 --> 00:19:43,891
You can eat solid foods,
and I can live vicariously...
305
00:19:44,683 --> 00:19:45,559
through you.
306
00:19:47,895 --> 00:19:48,854
Sounds great.
307
00:20:10,250 --> 00:20:14,296
- The briefcase is here?
- It's where Commission said.
308
00:20:17,382 --> 00:20:18,217
All righty.
309
00:20:45,702 --> 00:20:47,496
Sure are in the middle of nowhere.
310
00:20:53,335 --> 00:20:55,754
- What are you doing?
- Just tying my shoe.
311
00:21:02,678 --> 00:21:05,138
Can I ask you a cuckoo bananas question?
312
00:21:05,555 --> 00:21:06,515
Sure, shoot.
313
00:21:07,140 --> 00:21:08,809
Would it really be so bad...
314
00:21:10,352 --> 00:21:12,896
- if we didn't find the briefcase?
- Uh, yeah.
315
00:21:13,063 --> 00:21:15,107
You know what happens
to people who step out of line.
316
00:21:15,190 --> 00:21:17,317
We'd be hunted down like dogs.
What's the matter with you?
317
00:21:17,401 --> 00:21:20,696
I guess I'm just tired of all this
being told what to do, where to go.
318
00:21:20,779 --> 00:21:23,073
Wouldn't it be nice
to kill who you want for a change,
319
00:21:23,156 --> 00:21:24,658
not who the Commission tells us to?
320
00:21:25,701 --> 00:21:27,661
Let's forget the stupid briefcase.
321
00:21:28,829 --> 00:21:30,163
Why not just stay here?
322
00:21:30,247 --> 00:21:33,083
In case it fell out of your head,
there won't be a "here" in a few days.
323
00:21:33,166 --> 00:21:34,876
Well, then, maybe we should help stop it.
324
00:21:34,960 --> 00:21:36,461
- Stop what?
- You know.
325
00:21:36,837 --> 00:21:38,588
That's impossible.
326
00:21:38,672 --> 00:21:41,300
- Why? Number Five came back.
- And he failed.
327
00:21:41,383 --> 00:21:44,428
He's back at the Commission.
There's no way around this, Hazel.
328
00:21:45,721 --> 00:21:47,889
Our only choice is to do what they say.
329
00:21:48,682 --> 00:21:51,268
One way or another, they always get you.
330
00:22:11,330 --> 00:22:12,748
Home sweet home.
331
00:22:14,583 --> 00:22:15,417
Yep.
332
00:22:27,095 --> 00:22:28,388
Hey, uh...
333
00:22:29,389 --> 00:22:31,350
- You hungry?
- I could eat.
334
00:22:31,433 --> 00:22:32,976
Why don't you go relax?
335
00:22:33,060 --> 00:22:34,811
I'll bring us some, uh, takeout.
336
00:22:35,604 --> 00:22:37,689
That, uh, Chinese place, Samurai Gardens.
337
00:22:38,440 --> 00:22:39,983
Kung Pao chicken, extra spicy.
338
00:22:41,693 --> 00:22:43,445
Okay. Sounds great.
339
00:22:44,237 --> 00:22:45,072
Thanks.
340
00:22:45,489 --> 00:22:46,323
Great.
341
00:22:47,032 --> 00:22:48,075
Back in a jiff.
342
00:22:48,241 --> 00:22:50,619
Uh, keys.
343
00:23:19,898 --> 00:23:21,650
Everything all right, Master Luther?
344
00:23:22,692 --> 00:23:23,693
Where are they?
345
00:23:24,444 --> 00:23:26,530
The boxes, the reports, the samples?
346
00:23:26,613 --> 00:23:28,532
All the correspondence
I sent down from the Moon?
347
00:23:29,241 --> 00:23:31,493
I, uh... I'm not sure.
348
00:23:31,576 --> 00:23:34,955
- Your father was a very private person...
- Stop it, Pogo!
349
00:23:35,914 --> 00:23:37,666
You know everything our dad did.
350
00:23:43,797 --> 00:23:44,631
What?
351
00:23:50,095 --> 00:23:51,304
Clever old man.
352
00:24:17,164 --> 00:24:18,623
He never even looked at them.
353
00:24:21,793 --> 00:24:22,627
Why not?
354
00:24:25,505 --> 00:24:26,465
Why not?
355
00:24:27,424 --> 00:24:29,843
Your father was many things.
356
00:24:29,926 --> 00:24:31,803
Forthright was not one of them.
357
00:24:33,138 --> 00:24:34,306
After your accident,
358
00:24:34,806 --> 00:24:37,267
he wanted to give you purpose,
Master Luther.
359
00:24:38,351 --> 00:24:40,228
He felt that this was the only way.
360
00:24:40,312 --> 00:24:42,898
What? Shanghaiing me on the Moon
for four years?
361
00:24:45,609 --> 00:24:47,444
I wasn't a good enough Number One?
362
00:24:48,278 --> 00:24:49,279
That's what it was?
363
00:24:50,197 --> 00:24:51,323
I couldn't cut it?
364
00:24:52,115 --> 00:24:53,074
So he sent me away?
365
00:24:53,158 --> 00:24:55,202
- No, no, that's not...
- Pogo...
366
00:24:56,828 --> 00:24:59,414
Please leave me alone.
367
00:25:00,248 --> 00:25:02,709
- Master...
- Now, please! Get out!
368
00:25:46,002 --> 00:25:48,004
- Allison!
- Shh!
369
00:26:00,642 --> 00:26:03,853
I have prepared a...
370
00:26:04,896 --> 00:26:05,730
feast.
371
00:26:06,773 --> 00:26:08,483
Whoa, where'd you get those?
372
00:26:08,567 --> 00:26:10,986
My methods must remain mysterious.
373
00:26:12,195 --> 00:26:14,573
Well, you're not the only one
with secrets.
374
00:26:17,242 --> 00:26:18,410
Just in case.
375
00:26:20,120 --> 00:26:22,581
Ah. Oh, and, uh...
376
00:26:23,290 --> 00:26:24,124
one more thing.
377
00:26:26,835 --> 00:26:28,878
It's, um... It's for you.
378
00:26:37,429 --> 00:26:39,889
Do you, um... Do you like it?
379
00:26:44,102 --> 00:26:46,980
I'll never take it off.
380
00:26:48,440 --> 00:26:49,274
Oh.
381
00:26:49,774 --> 00:26:51,901
I almost forgot. I brought one more thing.
382
00:27:07,709 --> 00:27:08,835
Luther Hargreeves,
383
00:27:09,502 --> 00:27:10,712
will you dance with me?
384
00:27:24,100 --> 00:27:25,602
Number One?
385
00:27:25,685 --> 00:27:26,728
Number Three!
386
00:27:28,521 --> 00:27:30,482
This is highly unacceptable behavior.
387
00:27:30,565 --> 00:27:33,485
You both know that fun and games
are restricted to Saturdays
388
00:27:33,568 --> 00:27:35,779
- between noon and half past noon.
- But we were just...
389
00:27:35,862 --> 00:27:38,531
You will never come up here again.
Do you understand me?
390
00:27:39,741 --> 00:27:40,617
Never!
391
00:27:42,577 --> 00:27:45,246
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- I hate this room.
392
00:27:45,330 --> 00:27:47,290
Oh, it got me high enough.
393
00:27:47,874 --> 00:27:50,960
I picked it clean of anything of value
after Daddy kicked the bucket.
394
00:27:51,044 --> 00:27:52,754
That's it, tighter and higher.
395
00:27:55,757 --> 00:27:57,884
Ooh. Ouf! Yeah, yeah, yeah, yeah.
396
00:27:57,967 --> 00:27:59,636
- Fine.
- Ooh! Aah!
397
00:27:59,719 --> 00:28:02,681
- Aah!
- If I see a boner, I'm out.
398
00:28:04,140 --> 00:28:06,976
End of the world and you wanna
get sober all of a sudden.
399
00:28:08,520 --> 00:28:09,938
Don't get me wrong, man.
400
00:28:10,397 --> 00:28:11,564
Good by you.
401
00:28:12,399 --> 00:28:14,442
But I'd think you'd wanna pop
every pill on the planet.
402
00:28:14,526 --> 00:28:18,405
Oh, the thought did cross my mind,
believe me, but...
403
00:28:19,155 --> 00:28:20,657
there's something I need to do,
404
00:28:20,740 --> 00:28:24,536
and the whole pesky thing doesn't seem
to work unless I'm sober.
405
00:28:25,912 --> 00:28:27,872
Is this is about conjuring
the one you lost?
406
00:28:27,956 --> 00:28:30,959
What was her name?
407
00:28:46,599 --> 00:28:48,893
His name was Dave.
408
00:28:50,311 --> 00:28:52,647
We soldiered together
in the A Shau Valley...
409
00:28:53,940 --> 00:28:56,526
in the Mountain of the Crouching Beast.
410
00:28:58,445 --> 00:29:00,905
Well, Dave must have been
a very special person...
411
00:29:01,823 --> 00:29:03,867
to put up with your weird-ass shit.
412
00:29:04,242 --> 00:29:06,703
Yeah. Yeah, he was...
413
00:29:07,537 --> 00:29:11,583
He was kind, and strong,
and vulnerable, and...
414
00:29:13,251 --> 00:29:14,085
beautiful.
415
00:29:15,128 --> 00:29:16,629
Beautiful. And I was...
416
00:29:17,839 --> 00:29:21,426
foolish enough to follow him
all the way to the front line.
417
00:29:21,760 --> 00:29:23,887
- You fought in the shit?
- Oh yeah, baby.
418
00:29:25,889 --> 00:29:27,724
How'd they let you do that?
419
00:29:27,807 --> 00:29:31,311
Let me? War couldn't take enough bodies.
Please.
420
00:29:31,686 --> 00:29:32,937
Including his.
421
00:29:35,565 --> 00:29:37,734
Hey, look at us.
422
00:29:37,817 --> 00:29:41,112
Loggin' in some quality bro time
before the end of the world.
423
00:29:41,696 --> 00:29:42,822
Yeah, might as well.
424
00:29:44,032 --> 00:29:45,658
Everyone I like is already dead.
425
00:29:45,742 --> 00:29:46,951
Ah, yes.
426
00:29:47,619 --> 00:29:48,536
The lady cop.
427
00:29:50,246 --> 00:29:51,080
Yeah.
428
00:29:52,707 --> 00:29:53,625
Mom, too.
429
00:29:56,669 --> 00:29:57,879
I let them both down.
430
00:30:00,381 --> 00:30:01,508
So here I am.
431
00:30:02,801 --> 00:30:03,760
Alone with you.
432
00:30:10,183 --> 00:30:11,893
Ah, shit!
433
00:30:13,269 --> 00:30:14,103
What?
434
00:30:15,605 --> 00:30:17,273
I need to pee.
435
00:30:19,567 --> 00:30:22,153
Thanks, guys. Well, as you can see,
mysterious damage
436
00:30:22,237 --> 00:30:25,865
to multiple vehicles
and light posts occurred earlier today
437
00:30:25,949 --> 00:30:27,492
here in the midtown area.
438
00:30:27,575 --> 00:30:29,702
Authorities suspect a drunk driver.
439
00:30:29,786 --> 00:30:31,246
We'll have the full details for you
440
00:30:31,329 --> 00:30:32,455
- tonight at five.- Thanks.
441
00:30:32,539 --> 00:30:33,706
Are you okay?
442
00:30:34,123 --> 00:30:34,958
Yeah, I'm fine.
443
00:30:35,708 --> 00:30:36,543
Okay.
444
00:30:40,213 --> 00:30:41,798
Look, I...
445
00:30:41,881 --> 00:30:44,300
I'm sure this is a lot to deal with.
446
00:30:45,802 --> 00:30:48,847
You know, the idea that you've always had
these powers lying dormant.
447
00:30:48,930 --> 00:30:50,974
What, the ability
to bend lampposts?
448
00:30:51,266 --> 00:30:53,059
Your mood changed things.
449
00:30:53,518 --> 00:30:55,353
The rain stopped. I saw it.
450
00:30:55,436 --> 00:30:58,690
That wasn't me.
I'm so sorry to disappoint you.
451
00:30:58,773 --> 00:31:01,776
Disappoint? You couldn't disappoint me
if you tried.
452
00:31:03,570 --> 00:31:06,030
But if you did do this, if it was you,
453
00:31:07,031 --> 00:31:09,033
that's beautiful, it's powerful.
454
00:31:09,117 --> 00:31:10,660
Look, if this was even true,
455
00:31:10,743 --> 00:31:13,454
everything I know about myself
would be different.
456
00:31:13,705 --> 00:31:15,540
Everything I've ever been told.
457
00:31:16,249 --> 00:31:19,627
- Do you think maybe your father knew?
- Come on. No way!
458
00:31:20,503 --> 00:31:23,256
Look, if I was special, I would have been
in the Umbrella Academy.
459
00:31:23,339 --> 00:31:25,758
I'm so sorry you got stuck
with the ordinary one.
460
00:31:26,718 --> 00:31:29,345
Ordinary is not a word
I'd use to describe you.
461
00:31:32,515 --> 00:31:33,975
Look, we'll figure it out...
462
00:31:34,893 --> 00:31:35,894
as a team.
463
00:31:37,312 --> 00:31:38,730
My life is so weird.
464
00:31:40,607 --> 00:31:41,649
I like weird.
465
00:31:43,693 --> 00:31:44,527
Clearly.
466
00:31:53,912 --> 00:31:57,415
And that's how Phil determined
that the archduke just had to go.
467
00:31:57,874 --> 00:31:58,917
Care for dessert?
468
00:31:59,667 --> 00:32:01,920
I had a bad Twinkie
in the apocalypse once.
469
00:32:02,003 --> 00:32:03,504
It kind of put me off desserts.
470
00:32:03,588 --> 00:32:06,174
Please, indulge me.
471
00:32:15,725 --> 00:32:16,893
What's that taste like to you?
472
00:32:19,437 --> 00:32:20,605
The 1950s?
473
00:32:20,688 --> 00:32:22,106
Precisely right.
474
00:32:22,523 --> 00:32:25,151
Our clever metaphysics division
concocted a way
475
00:32:25,234 --> 00:32:29,781
to perfectly distill an entire decade
into a single candy.
476
00:32:29,906 --> 00:32:33,576
This one's modeled after the Fudge Mutt,
477
00:32:33,785 --> 00:32:37,121
- America's favorite in 1955.
- Remarkable.
478
00:32:37,246 --> 00:32:39,916
You'll be happy to know
it's the very division
479
00:32:39,999 --> 00:32:41,209
that's building your new body.
480
00:32:41,292 --> 00:32:43,962
Oh, that reminds me.
I have something for you.
481
00:32:44,587 --> 00:32:46,381
- Carla?
- Yes?
482
00:32:46,464 --> 00:32:48,967
- Would you bring the box in, please?
- Certainly.
483
00:33:00,520 --> 00:33:01,646
Go ahead. Open it.
484
00:33:04,524 --> 00:33:05,984
Clothes make the man, Five.
485
00:33:06,067 --> 00:33:08,486
Won't it be nice
when you can actually wear it?
486
00:33:09,529 --> 00:33:11,447
Very soon, I assure you.
487
00:33:11,531 --> 00:33:14,200
They're perfecting your body as we speak.
488
00:33:16,619 --> 00:33:17,453
Thank you.
489
00:33:19,205 --> 00:33:20,415
It's a very kind gift.
490
00:33:24,419 --> 00:33:26,045
Is that a Chinese flamethrower?
491
00:33:27,005 --> 00:33:27,964
Good eye.
492
00:33:31,300 --> 00:33:32,176
War.
493
00:33:33,302 --> 00:33:35,555
Such a fascinating concept.
494
00:33:37,265 --> 00:33:41,978
A temporary salve
for a permanent human flaw.
495
00:33:42,061 --> 00:33:45,523
Course, it's a bit easier to see
from 30,000 feet.
496
00:33:46,649 --> 00:33:49,652
These are just some of the things
I've collected in my travels.
497
00:33:49,736 --> 00:33:53,197
M26 grenades from the Vietnam War.
498
00:33:53,698 --> 00:33:54,991
And this,
499
00:33:55,074 --> 00:33:56,576
the most noteworthy, perhaps.
500
00:33:57,827 --> 00:33:59,287
My Walther pistol.
501
00:33:59,370 --> 00:34:03,332
The very one Hitler used to kill himself.
502
00:34:03,666 --> 00:34:06,377
We're not supposed to take
these kind of things, but...
503
00:34:07,378 --> 00:34:09,088
he wasn't gonna use it anymore.
504
00:34:10,089 --> 00:34:13,259
Feel... how perfectly balanced that is.
505
00:34:14,385 --> 00:34:15,219
Hm?
506
00:34:22,018 --> 00:34:23,936
I had some thoughts
I wanted to run by you.
507
00:34:24,020 --> 00:34:26,272
Some suggestions
to improve Commission protocol.
508
00:34:26,355 --> 00:34:29,108
Mm! Shaking things up already.
509
00:34:30,610 --> 00:34:31,610
I admire that.
510
00:34:33,404 --> 00:34:34,280
Go on.
511
00:34:35,031 --> 00:34:36,074
Do tell!
512
00:34:37,366 --> 00:34:38,201
Gloria.
513
00:34:38,409 --> 00:34:40,119
- Mm.
- The tube operator.
514
00:34:41,120 --> 00:34:44,206
Wouldn't it be simpler if case managers
were to send their own messages?
515
00:34:44,290 --> 00:34:46,793
I appreciate the thought. I really do.
516
00:34:47,251 --> 00:34:48,835
But everyone loves Gloria.
517
00:34:48,920 --> 00:34:50,838
I... I would never hear the end of it.
518
00:34:50,922 --> 00:34:53,091
She's been with the Commission family
for years,
519
00:34:53,174 --> 00:34:55,717
and she's this close to making pension.
520
00:34:57,303 --> 00:35:00,431
Sorry to interrupt.
May I have a moment alone?
521
00:35:00,848 --> 00:35:01,682
Of course.
522
00:35:02,725 --> 00:35:03,726
Duty calls.
523
00:35:04,310 --> 00:35:06,104
We'll continue this discussion later,
Five.
524
00:35:06,187 --> 00:35:07,480
Sure. May I?
525
00:35:07,563 --> 00:35:08,481
Please.
526
00:35:27,500 --> 00:35:28,334
Hey.
527
00:35:30,086 --> 00:35:32,630
So, I couldn't get a flight out
until tonight,
528
00:35:32,713 --> 00:35:33,840
and I don't know what to do.
529
00:35:33,923 --> 00:35:35,216
I can't just sit here.
530
00:35:35,466 --> 00:35:37,385
So I'm gonna head to the airport
and wait.
531
00:35:38,386 --> 00:35:40,263
I just... I wanted to say goodbye.
532
00:35:44,350 --> 00:35:45,184
Luther?
533
00:35:48,604 --> 00:35:52,066
I found Dad's research
from my mission on the Moon.
534
00:35:58,114 --> 00:36:00,116
Every single package was still sealed.
535
00:36:04,203 --> 00:36:06,205
- Why would he...
- He never opened them
536
00:36:06,289 --> 00:36:08,541
because he never cared
what I was doing up there.
537
00:36:09,375 --> 00:36:11,294
Four years of my life.
538
00:36:12,170 --> 00:36:13,004
A lie.
539
00:36:16,424 --> 00:36:17,466
What an asshole.
540
00:36:17,758 --> 00:36:20,344
I'm not the right person
to stop this apocalypse, Allison.
541
00:36:20,428 --> 00:36:22,054
Hey, Luther. Don't say that.
542
00:36:22,138 --> 00:36:24,849
No, the world needs a leader
and I'm not it. I'm not.
543
00:36:25,474 --> 00:36:27,101
Dad knew it, and now I know it.
544
00:36:27,476 --> 00:36:28,603
I'm done.
545
00:36:34,358 --> 00:36:35,610
Can I show you something?
546
00:36:37,320 --> 00:36:40,615
- What? What is it?
- Just... Just come with me.
547
00:36:44,035 --> 00:36:45,995
What? You got something better to do?
548
00:36:55,171 --> 00:36:57,506
I can't believe it's still here.
549
00:36:57,590 --> 00:36:58,424
Me neither.
550
00:37:00,593 --> 00:37:03,137
I can't believe he didn't take it down
after he caught us up here.
551
00:37:06,182 --> 00:37:07,516
Oh.
552
00:37:07,975 --> 00:37:08,893
Why are we here?
553
00:37:10,228 --> 00:37:13,022
To finish the feast.
554
00:37:15,816 --> 00:37:18,527
- Oh, God! Oh!
- Shoot. Hang on...
555
00:37:18,611 --> 00:37:19,987
Oh, oh, oh... Okay...
556
00:37:20,071 --> 00:37:21,781
- I... just...
- Yeah. Oh... Oh.
557
00:37:21,864 --> 00:37:23,866
Just gotta get in there.
558
00:37:24,825 --> 00:37:26,535
Easy, easy!
559
00:37:26,619 --> 00:37:28,246
- Ah.
- Okay.
560
00:37:36,420 --> 00:37:37,797
Guess we're not kids anymore.
561
00:37:39,298 --> 00:37:42,969
Could you just for one second
turn off that cynical brain of yours?
562
00:37:43,052 --> 00:37:45,346
I mean, this could be the last time
we ever...
563
00:37:51,686 --> 00:37:52,520
Ta-da!
564
00:37:52,603 --> 00:37:54,272
Wow.
565
00:37:54,897 --> 00:37:55,815
Are these...?
566
00:37:55,898 --> 00:37:57,233
Yep, the very same.
567
00:38:13,791 --> 00:38:14,667
Cheers.
568
00:38:20,298 --> 00:38:21,757
Oh, my God...
569
00:38:21,841 --> 00:38:23,426
- I am so sorry.
- No, I'm sorry.
570
00:38:23,509 --> 00:38:24,802
Oh, no, shit!
571
00:38:27,138 --> 00:38:27,972
God.
572
00:38:28,556 --> 00:38:29,807
Oh!
573
00:38:31,017 --> 00:38:32,393
Ah!
574
00:38:36,230 --> 00:38:38,024
Oh. Yeah.
575
00:38:39,525 --> 00:38:42,069
We're not kids anymore.
576
00:38:53,831 --> 00:38:55,708
Held up better than those sodas, huh?
577
00:38:56,625 --> 00:38:59,962
You said you'd never take it off.
578
00:39:03,174 --> 00:39:04,675
Yeah. But I did.
579
00:39:09,263 --> 00:39:12,433
You know,
now that Dad's not here to catch us,
580
00:39:12,516 --> 00:39:16,145
we can go anywhere we want,
in the house, in the courtyard...
581
00:39:16,520 --> 00:39:17,438
The real world.
582
00:39:20,775 --> 00:39:21,776
You're right.
583
00:39:23,402 --> 00:39:24,737
You wanna get outta here?
584
00:39:27,907 --> 00:39:30,284
Yeah. I think I could squeeze you in.
585
00:39:32,787 --> 00:39:33,621
Come on.
586
00:39:34,663 --> 00:39:36,374
- Oh, boy.
- Oh, my God.
587
00:39:41,754 --> 00:39:43,005
Oh, gosh. Okay.
588
00:39:50,679 --> 00:39:54,266
I guess I'm just tired of all this
being told what to do, where to go.
589
00:39:54,350 --> 00:39:57,228
Let's forget the stupid briefcase.
Why not just stay here?
590
00:40:14,245 --> 00:40:17,206
It should only be
a couple more minutes on the jelly-filled.
591
00:40:17,790 --> 00:40:19,417
I'll call you when they're ready.
592
00:40:30,928 --> 00:40:32,721
That son of a bitch!
593
00:40:47,903 --> 00:40:50,739
Get you goin' here. A quick...
594
00:40:50,823 --> 00:40:52,700
You know, no, I... I think...
I think this was...
595
00:40:52,783 --> 00:40:54,869
- Whoa. Wait.
- I think this was a bad idea. No. I just...
596
00:40:54,952 --> 00:40:58,622
I should have had just one last hit
to ease me into it. That's all I need.
597
00:40:58,706 --> 00:41:00,249
- Mm-hmm. No, no, no.
- I'll be right back.
598
00:41:00,332 --> 00:41:01,500
- I don't think so.
- No...
599
00:41:01,584 --> 00:41:03,627
- That's not how it works. Diego.
- Nope. Sit down.
600
00:41:03,711 --> 00:41:05,546
- Diego, listen. Just listen.
- Sit.
601
00:41:05,629 --> 00:41:08,257
Just listen.
602
00:41:08,340 --> 00:41:09,467
Sit your ass down.
603
00:41:09,550 --> 00:41:11,427
Sit down. Sit down.
604
00:41:14,847 --> 00:41:16,098
Damn it, Diego!
605
00:41:17,349 --> 00:41:19,059
- Damn it! Stop it!
- Nope.
606
00:41:19,143 --> 00:41:20,603
- Stop it!
- Nope!
607
00:41:20,686 --> 00:41:23,022
Get off! Get... Get off!
608
00:41:23,564 --> 00:41:28,027
Get off!
Listen, listen. Listen to me.
609
00:41:28,110 --> 00:41:29,153
Listen to me.
610
00:41:29,236 --> 00:41:30,988
I can conjure her for you.
611
00:41:31,071 --> 00:41:32,823
- Stop. Stop.
- Patch! I can...
612
00:41:32,907 --> 00:41:35,034
- Don't use her name like that, okay?
- Let me...
613
00:41:35,117 --> 00:41:36,952
- Just let me go.
- You can't conjure shit
614
00:41:37,036 --> 00:41:38,037
until you're clean.
615
00:41:38,704 --> 00:41:40,247
- Please...
- I don't wanna see her
616
00:41:40,331 --> 00:41:43,292
until I can tell her that I buried
the bastards that killed her.
617
00:41:43,375 --> 00:41:47,004
Please. Please, Diego.
618
00:41:48,088 --> 00:41:50,257
Please.
619
00:41:50,883 --> 00:41:52,218
Please, Diego.
620
00:41:52,301 --> 00:41:54,053
This is for next time.
621
00:41:54,136 --> 00:41:57,181
Puke, pee, whatever you need.
Multipurpose. See?
622
00:41:58,140 --> 00:41:59,683
Diego!
623
00:42:00,392 --> 00:42:04,271
Diego, please come back! You prick!
624
00:42:09,860 --> 00:42:12,446
Lock and load, Charlie's away!
625
00:42:13,030 --> 00:42:14,657
Fire up those Claymores!
626
00:42:15,908 --> 00:42:20,538
Whew! Christ on a cracker,
that was a close one, huh, Dave?
627
00:42:21,038 --> 00:42:23,040
- I'm out of ammo!
- Dave?
628
00:42:25,584 --> 00:42:27,169
Wounded!
629
00:42:30,881 --> 00:42:32,800
Medic!
630
00:42:33,300 --> 00:42:34,218
Medic!
631
00:42:34,885 --> 00:42:35,970
Hey!
632
00:42:36,053 --> 00:42:38,681
Dave, look at me. Look at me. Okay?
633
00:42:39,056 --> 00:42:40,057
Oh, damn it.
634
00:42:40,140 --> 00:42:42,393
Medic!
635
00:42:45,062 --> 00:42:48,357
Okay. Look at me. Hey, hey, hey. Hey.
636
00:42:48,857 --> 00:42:50,818
Hey. It's okay. Hey.
637
00:42:50,901 --> 00:42:52,486
Hey.
638
00:42:53,404 --> 00:42:55,406
Please, please...
639
00:42:55,489 --> 00:42:56,907
Please stay with me, Dave.
640
00:42:56,991 --> 00:43:00,411
Stay with me.
No, no, no, no, no, no, no!
641
00:43:01,120 --> 00:43:03,289
No, no, no.
642
00:43:03,372 --> 00:43:05,499
Damn it, I need a medic!
643
00:43:39,033 --> 00:43:39,867
Mom?
644
00:43:40,993 --> 00:43:43,078
Oh! Hello, Diego, dear.
645
00:43:43,662 --> 00:43:44,580
How are you...
646
00:43:48,584 --> 00:43:49,460
walking around?
647
00:43:50,502 --> 00:43:53,881
One foot in front of the other.
Why? How do you do it?
648
00:43:55,299 --> 00:43:56,258
Mom, I...
649
00:43:58,802 --> 00:44:01,513
- What's the last thing you remember?
- Oh, let's see...
650
00:44:01,597 --> 00:44:05,184
March 21st. Sunset was 7:33 p.m.
651
00:44:05,267 --> 00:44:06,810
Moon was waxing crescent.
652
00:44:06,894 --> 00:44:10,022
- Dinner was Cornish hen, rice, carrots.
- Mom, that happened over a week ago.
653
00:44:11,565 --> 00:44:12,900
Do you remember anything else?
654
00:44:18,656 --> 00:44:19,573
No.
655
00:44:20,449 --> 00:44:22,368
I suppose that's odd.
656
00:44:26,872 --> 00:44:29,041
I wonder what the weather is like today.
657
00:44:29,124 --> 00:44:30,876
It would be nice to go to the park.
658
00:44:31,919 --> 00:44:33,629
Dad never let you off the grounds.
659
00:44:37,508 --> 00:44:39,343
Your father isn't here anymore.
660
00:44:43,972 --> 00:44:45,766
You can do whatever you want, Mom.
661
00:44:46,392 --> 00:44:47,476
Hm.
662
00:45:02,700 --> 00:45:04,785
That's more like it. See?
663
00:45:04,868 --> 00:45:06,745
That's the guy I know.
664
00:45:06,829 --> 00:45:08,789
What? The guy who just ate ten hot dogs?
665
00:45:08,872 --> 00:45:11,709
No, a guy who doesn't need a mission
to exist.
666
00:45:12,292 --> 00:45:13,585
Oh.
667
00:45:17,464 --> 00:45:19,425
You know, a part of me just wishes that...
668
00:45:20,008 --> 00:45:22,970
I could tell everyone here
to enjoy this while they still can.
669
00:45:24,638 --> 00:45:26,682
Yeah, a part of me wishes I didn't know.
670
00:45:27,558 --> 00:45:28,851
Yeah. Sorry about that.
671
00:45:29,476 --> 00:45:30,644
No, no, it's just...
672
00:45:31,603 --> 00:45:33,856
all the what-ifs start to haunt you,
you know?
673
00:45:34,898 --> 00:45:37,609
I wonder how different
things would've been if I hadn't left.
674
00:45:39,611 --> 00:45:41,864
I wonder how different
things would have been if I had.
675
00:45:43,282 --> 00:45:46,660
I can't believe how much time
I just wasted believing Dad,
676
00:45:47,244 --> 00:45:49,246
thinking that I could save the world.
677
00:45:49,621 --> 00:45:50,873
I mean, we can't go back.
678
00:45:51,415 --> 00:45:53,125
And despite everything, I'm...
679
00:45:53,959 --> 00:45:55,878
I'm grateful for him.
680
00:45:57,296 --> 00:45:59,381
I mean, without him,
we never would have met.
681
00:45:59,465 --> 00:46:01,508
- I...
- Right.
682
00:46:01,800 --> 00:46:04,178
I think maybe you're the only person
who really knows who I am
683
00:46:04,261 --> 00:46:05,846
and still likes me anyway.
684
00:46:14,688 --> 00:46:17,149
I need to get to the airport
and get home to Claire.
685
00:46:23,363 --> 00:46:24,615
Goodbye, Luther.
686
00:46:37,294 --> 00:46:40,047
- Allison, wait.
- Luther, I can't. My plane.
687
00:46:40,714 --> 00:46:41,965
Allison Hargreeves...
688
00:46:45,469 --> 00:46:46,637
will you dance with me?
689
00:49:25,379 --> 00:49:27,798
You're the sweetest, kindest man
I've ever known.
690
00:49:29,049 --> 00:49:30,676
If it wasn't completely obvious,
691
00:49:31,218 --> 00:49:33,053
I've compared every man I've ever met
to you.
692
00:49:33,136 --> 00:49:35,389
Oh, we should have done that
a long time ago.
693
00:49:36,682 --> 00:49:38,976
- I'm an idiot.
- No you're not.
694
00:49:42,020 --> 00:49:44,606
You know, if we leave now,
we can make that flight.
695
00:49:46,692 --> 00:49:49,653
We?
696
00:50:07,421 --> 00:50:10,882
Gloria, the Handler knows
that Five is up to something.
697
00:50:10,966 --> 00:50:13,093
Get this to Hazel and Cha-Cha immediately.
698
00:50:13,176 --> 00:50:14,052
Uh...
699
00:50:14,136 --> 00:50:15,846
- Immediately.
- Okay. Yeah.
700
00:50:18,974 --> 00:50:20,142
Who are they?
701
00:51:27,042 --> 00:51:29,544
You know that's not how we do things here.
702
00:51:32,255 --> 00:51:33,173
Where's Gloria?
703
00:51:33,256 --> 00:51:35,258
Don't know. Couldn't find her anywhere.
704
00:51:46,103 --> 00:51:48,647
You're a great disappointment to me.
705
00:51:49,106 --> 00:51:52,067
You can't change what's to come, Five.
706
00:51:52,150 --> 00:51:57,280
I truly find it so odd
that you can't shed this fantasy.
707
00:51:57,739 --> 00:52:00,075
You're a first-rate pragmatist.
708
00:52:00,367 --> 00:52:02,369
You belong here with us.
709
00:52:02,494 --> 00:52:04,913
I don't belong anywhere, thanks to you.
710
00:52:05,580 --> 00:52:08,834
- You made me a killer.
- You were always a killer.
711
00:52:10,252 --> 00:52:13,380
I just pointed you in a direction.
712
00:52:14,214 --> 00:52:16,800
Dad was wrong for keeping you
locked up all those years.
713
00:52:16,883 --> 00:52:19,553
I should have said something.
We all should have.
714
00:52:19,928 --> 00:52:22,389
There's something else
that needs to be said, Diego.
715
00:52:23,306 --> 00:52:25,851
Pogo and I... we've been lying.
716
00:52:26,768 --> 00:52:28,145
Lying to all of you.
717
00:52:33,066 --> 00:52:34,401
Security.
718
00:52:34,484 --> 00:52:36,778
- It's Dot!
- Security to tube room.
719
00:52:36,862 --> 00:52:39,447
Security breach in tube room.
720
00:52:39,531 --> 00:52:40,657
Security...
721
00:52:41,199 --> 00:52:43,785
- I'm gonna throw this stuff in the dryer.
- Okay.
722
00:52:45,370 --> 00:52:46,413
Oh...
723
00:53:06,892 --> 00:53:10,270
Security breachin tube room. Security to tube room.
724
00:53:14,524 --> 00:53:15,692
What's the rush, Five?
725
00:53:16,526 --> 00:53:18,612
- We're just getting started.
- Security to tube room.
726
00:53:19,112 --> 00:53:19,988
Klaus.
727
00:53:25,452 --> 00:53:27,787
Oh, my God.
728
00:53:28,371 --> 00:53:31,458
I did it. It worked.
729
00:53:32,250 --> 00:53:33,084
Dave!
730
00:53:33,168 --> 00:53:35,045
Is this
how you want the last line
731
00:53:35,128 --> 00:53:36,671
of your report to read?
732
00:53:36,755 --> 00:53:38,298
When I'm done, I'm done,
I guess.
733
00:53:38,381 --> 00:53:42,052
You can't keep this up, Five.
We both know that even you have a limit.
734
00:53:42,719 --> 00:53:46,264
I saved you
from a lifetime of being alone.
735
00:53:46,640 --> 00:53:48,850
You owe me.
736
00:53:48,934 --> 00:53:50,644
Please evacuate.
737
00:53:50,727 --> 00:53:52,145
Remain calm.
738
00:53:52,229 --> 00:53:53,855
- Do not panic.
- I do owe a debt.
739
00:53:56,066 --> 00:53:58,151
- But it's not to you.
- Please evacuate.
740
00:53:58,485 --> 00:53:59,694
Remain calm.
741
00:54:00,237 --> 00:54:02,739
- Do not panic.
- Shit.
742
00:54:15,168 --> 00:54:17,796
Hey, what are you doing...
743
00:54:46,324 --> 00:54:48,076
Hold the phone.
744
00:54:48,159 --> 00:54:50,495
We all died fighting this thing
the first time around.
745
00:54:50,578 --> 00:54:51,413
Remember?
746
00:54:51,496 --> 00:54:54,332
Klaus, shockingly, has a point.
What gives us a win this time?
747
00:54:56,876 --> 00:54:58,128
Je... Jesus!
748
00:55:00,130 --> 00:55:03,508
You guys, am I still high,
or do you see him, too?
749
00:55:03,591 --> 00:55:05,051
Five, where have you been?
750
00:55:05,135 --> 00:55:07,762
- Are you all right?
- Who did this?
751
00:55:08,388 --> 00:55:09,431
Irrelevant.
752
00:55:21,818 --> 00:55:23,862
So, the apocalypse is in three days.
753
00:55:24,321 --> 00:55:27,532
The only chance we have to save our world
is, well, us.
754
00:55:27,782 --> 00:55:30,410
- The Umbrella Academy.
- Yeah, but with me, obviously.
755
00:55:30,952 --> 00:55:33,204
So if y'all don't get
your sideshow acts together
756
00:55:33,288 --> 00:55:35,290
and get over yourselves, we're screwed.
757
00:55:35,665 --> 00:55:37,208
Who cares if Dad messed us up?
758
00:55:37,834 --> 00:55:39,794
Are we gonna let that define us?
759
00:55:40,045 --> 00:55:40,879
No.
760
00:55:42,255 --> 00:55:46,176
And to give us a fighting chance to see
next week, I've come back with a lead.
761
00:55:46,885 --> 00:55:49,137
I know who's responsible
for the apocalypse.
762
00:55:51,431 --> 00:55:52,891
This is who we have to stop.
763
00:55:54,434 --> 00:55:55,727
Harold Jenkins?
764
00:55:56,227 --> 00:55:58,813
Who the hell is Harold Jenkins?
55973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.