All language subtitles for The.Happy.Sad.2013.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,271 --> 00:00:42,843 * Oh, Darling Will you marry me? 2 00:00:42,876 --> 00:00:49,617 * I'll love you Till my dying day 3 00:00:52,253 --> 00:00:59,427 * Oh, Darling Will you marry me? 4 00:00:59,460 --> 00:01:05,399 * I'll love you Till I die, baby * 5 00:01:17,811 --> 00:01:20,814 Mmm. Where you going? 6 00:01:20,848 --> 00:01:23,351 Work. Sunday brunch. 7 00:01:23,384 --> 00:01:25,153 I'm already late. 8 00:01:25,186 --> 00:01:26,820 Neil's going to kill me. 9 00:01:29,757 --> 00:01:32,226 Are you okay? Yeah. 10 00:01:32,260 --> 00:01:33,794 Yeah, last night was fun. 11 00:01:33,827 --> 00:01:36,297 You're not feeling weird about... No. 12 00:01:36,330 --> 00:01:37,865 No, he was hot, right? 13 00:01:37,898 --> 00:01:39,533 Very. 14 00:01:41,435 --> 00:01:43,204 But not as hot as you. 15 00:01:47,608 --> 00:01:49,643 Meet me at the cafe. I'll be done at six. 16 00:01:55,849 --> 00:02:02,423 * We'll go on down To London town 17 00:02:02,456 --> 00:02:07,561 * Or maybe even Rome 18 00:02:10,264 --> 00:02:13,801 * No, we'll never know 19 00:02:13,834 --> 00:02:18,272 * A place called home 20 00:02:18,306 --> 00:02:23,143 * Until we're old and grown 21 00:02:36,790 --> 00:02:38,392 Hello. 22 00:02:47,668 --> 00:02:48,836 How's your day? 23 00:02:48,869 --> 00:02:50,371 Good. Good. Yeah. 24 00:02:51,505 --> 00:02:52,706 Um... 25 00:02:54,275 --> 00:02:56,610 Okay, so I want to talk to you... 26 00:02:56,644 --> 00:02:58,446 Wait, before you say anything... 27 00:03:00,714 --> 00:03:02,916 I saw you looking at it last time you were over. 28 00:03:04,385 --> 00:03:06,387 It's the artwork I did for the florists. 29 00:03:06,420 --> 00:03:10,224 I thought that print would, you know, look good in your bedroom. 30 00:03:11,325 --> 00:03:13,727 That's really sweet. Thank you. 31 00:03:13,761 --> 00:03:15,963 You're very welcome. Um... 32 00:03:17,565 --> 00:03:20,234 Okay, I... I wanna take a break. 33 00:03:21,269 --> 00:03:23,471 What? 34 00:03:23,504 --> 00:03:26,440 Yeah, just... Just a break for a little while. 35 00:03:26,474 --> 00:03:28,542 We're not breaking up. I... Why? 36 00:03:30,010 --> 00:03:34,482 I mean, I just need some time to just figure things out. 37 00:03:34,515 --> 00:03:37,618 For myself. And so I think we should take a break. 38 00:03:37,651 --> 00:03:38,752 What's going on? 39 00:03:38,786 --> 00:03:40,554 Nothing's going on. I... 40 00:03:41,489 --> 00:03:44,425 I just... 41 00:03:44,458 --> 00:03:46,294 It has nothing to do with you. 42 00:03:46,327 --> 00:03:49,497 Neil, I'm sorry. The subway was crazy but I'm here now. 43 00:03:49,530 --> 00:03:51,299 It's brunch, Aaron. Are you crazy? 44 00:03:51,332 --> 00:03:53,734 I know, I know. Look, I'll take one of your shifts next week. 45 00:03:53,767 --> 00:03:56,437 Table four, okay? Okay, thank you. Thank you! 46 00:03:57,505 --> 00:03:58,739 You seem angry. Are you angry? 47 00:03:58,772 --> 00:04:00,774 I'm not angry, Annie. 48 00:04:02,476 --> 00:04:04,412 I'm hurt. 49 00:04:05,045 --> 00:04:06,814 'Cause I love you. 50 00:04:10,351 --> 00:04:12,853 Is there someone else? No. 51 00:04:12,886 --> 00:04:14,688 We always said we'd be honest with each other. 52 00:04:14,722 --> 00:04:16,790 I know. That's why I'm here. So we can talk. 53 00:04:16,824 --> 00:04:18,559 These six months have been great. 54 00:04:18,592 --> 00:04:20,728 I know they have. That's why I don't understand. 55 00:04:23,664 --> 00:04:25,833 How you guys doing? I'm Aaron, I'm gonna be your server today. 56 00:04:25,866 --> 00:04:27,601 Thank you. 57 00:04:27,635 --> 00:04:29,370 You guys have any questions? 58 00:04:29,403 --> 00:04:30,838 We need more time. 59 00:04:31,772 --> 00:04:33,941 I'll be right back. 60 00:04:33,974 --> 00:04:36,444 Is there someone else? 61 00:04:39,780 --> 00:04:41,482 It isn't serious. It's... 62 00:04:42,850 --> 00:04:44,518 What's his name? 63 00:04:44,552 --> 00:04:46,487 It doesn't matter. Just tell me his name. 64 00:04:47,054 --> 00:04:48,756 Mandy. 65 00:04:52,059 --> 00:04:53,827 "Mandy?" 66 00:04:54,862 --> 00:04:56,597 Yeah. 67 00:04:56,630 --> 00:04:58,332 You're seeing Mandy? 68 00:05:02,670 --> 00:05:04,572 Uh... 69 00:05:04,605 --> 00:05:06,507 Mandy is nice. Mandy is great. 70 00:05:06,540 --> 00:05:09,477 Wait, you never mentioned before that you... 71 00:05:09,510 --> 00:05:13,046 Well, that's because it's a recent development. 72 00:05:13,080 --> 00:05:15,749 Me and Mandy is... Have you ever had feelings? 73 00:05:16,650 --> 00:05:19,987 You know, feelings for... women? 74 00:05:21,154 --> 00:05:25,759 Well, yeah. Yeah. Um... 75 00:05:25,793 --> 00:05:28,396 She's just... 76 00:05:28,429 --> 00:05:31,865 It's different. Yeah, I have. 77 00:05:31,899 --> 00:05:35,436 I just... I need some time to figure things out, that's all. 78 00:05:37,571 --> 00:05:39,540 Please don't be upset. 79 00:05:40,140 --> 00:05:41,642 Okay? 80 00:05:44,578 --> 00:05:46,380 Are you... 81 00:05:46,414 --> 00:05:48,616 You guys ready? I can't see you anymore. 82 00:05:49,082 --> 00:05:50,884 Stan... 83 00:06:04,131 --> 00:06:09,903 * Oh, Darling Will you marry me? 84 00:06:09,937 --> 00:06:16,744 * I'll love you Till my dying day 85 00:06:18,979 --> 00:06:25,953 * Oh, Darling Will you marry me? 86 00:06:25,986 --> 00:06:31,425 * I'll love you Till I die, baby * 87 00:06:38,031 --> 00:06:39,867 How'd your skaterboy thing go? 88 00:06:39,900 --> 00:06:41,902 Oh, disastrous. 89 00:06:41,935 --> 00:06:44,572 I mean, he was so immature. 90 00:06:44,605 --> 00:06:46,206 I met him. He seemed really sweet. 91 00:06:46,239 --> 00:06:48,742 He was really young and he didn't have his shit together. 92 00:06:48,776 --> 00:06:50,978 Hold on, he was like 23. Yeah. 93 00:06:51,011 --> 00:06:53,914 Yeah, so am I. And he didn't understand that I had auditions. 94 00:06:53,947 --> 00:06:55,983 Yes, but I'm sorry. 95 00:06:56,016 --> 00:06:58,118 You don't give yourself an opportunity to be in a relationship. 96 00:06:58,151 --> 00:06:59,820 I give a lot of opportunity. 97 00:06:59,853 --> 00:07:01,955 No, you don't. Yes, I... How much money did you make? 98 00:07:02,790 --> 00:07:05,092 Uh, 240. You did not. 99 00:07:05,125 --> 00:07:07,127 Yeah, it's brunch. 100 00:07:07,160 --> 00:07:09,597 Ah, it's because you're flirty and you put your hands on their... 101 00:07:09,630 --> 00:07:11,599 Whoa, whoa, whoa. vile customers' shoulders. 102 00:07:11,632 --> 00:07:12,933 No, I do not. That's true. 103 00:07:12,966 --> 00:07:14,835 Whatever. 240? 104 00:07:14,868 --> 00:07:17,538 You didn't even... You're buying drinks on Wednesday, period. 105 00:07:17,571 --> 00:07:19,540 See you later. Tell Marcus I said "Hi." 106 00:07:19,573 --> 00:07:20,741 Yeah. 107 00:07:21,975 --> 00:07:23,844 AARON: I feel really bad for him. 108 00:07:23,877 --> 00:07:25,913 Well, here's the thing, though. He doesn't make himself available. 109 00:07:25,946 --> 00:07:27,247 So it's not like he's gonna find someone. 110 00:07:27,280 --> 00:07:31,118 Wait, wait, wait. What about that skinny, white skater boy? 111 00:07:32,152 --> 00:07:34,688 Which one? 112 00:07:34,722 --> 00:07:38,258 That's true. Goes through 'em like left and right, man. 113 00:07:38,291 --> 00:07:40,060 And never settles down with any of them. 114 00:07:40,093 --> 00:07:42,663 He just wants to take him out for a spin on... 115 00:07:42,696 --> 00:07:44,798 the Neil train. The Neil train. 116 00:07:45,198 --> 00:07:46,867 Oh. 117 00:07:48,769 --> 00:07:50,938 I smell like hash browns. 118 00:07:53,707 --> 00:07:56,109 Mmm. 119 00:07:56,143 --> 00:07:59,079 I woke up the other day before the alarm went off. 120 00:07:59,112 --> 00:08:01,081 Just sitting there, watching you. 121 00:08:01,114 --> 00:08:02,816 Really? Yeah. 122 00:08:04,151 --> 00:08:07,521 Your head on that pillow. Looked like a little nut. 123 00:08:07,555 --> 00:08:09,557 Yeah. Aww. 124 00:08:11,692 --> 00:08:14,595 Like a big ol' almond or something. 125 00:08:14,628 --> 00:08:18,065 I just wanted to take my jaw... 126 00:08:18,098 --> 00:08:20,267 unhinge it... Mmm-hmm. 127 00:08:20,300 --> 00:08:22,636 and swallow your head whole. 128 00:08:24,605 --> 00:08:27,608 You know, there's no distance between us. 129 00:08:30,711 --> 00:08:32,179 I love you. 130 00:08:33,080 --> 00:08:34,815 I love you. 131 00:08:50,664 --> 00:08:52,966 Last night was fun. Yeah? 132 00:08:57,905 --> 00:08:59,940 It was hot to see you with him. 133 00:09:00,774 --> 00:09:01,975 Really? 134 00:09:02,009 --> 00:09:04,111 Working your thing, yeah. 135 00:09:04,745 --> 00:09:05,913 You serious? 136 00:09:05,946 --> 00:09:07,314 Yeah. 137 00:09:10,183 --> 00:09:12,920 I was thinking, do you... 138 00:09:12,953 --> 00:09:15,055 Do you maybe wanna like 139 00:09:15,088 --> 00:09:17,725 try an open relationship? 140 00:09:20,327 --> 00:09:21,995 We could try. 141 00:09:22,029 --> 00:09:24,031 Yeah? Maybe. 142 00:09:24,965 --> 00:09:26,700 Maybe? 143 00:09:28,636 --> 00:09:30,604 You know. 144 00:09:30,638 --> 00:09:32,105 But we need some rules. 145 00:09:32,139 --> 00:09:34,041 We definitely need rules. 146 00:09:34,074 --> 00:09:35,242 Yeah. 147 00:09:39,713 --> 00:09:41,381 What if... 148 00:09:41,414 --> 00:09:44,985 Okay, no repeats. We only have fun with a guy once 149 00:09:45,018 --> 00:09:48,088 and we always, always tell each other. 150 00:09:48,121 --> 00:09:50,123 Come on. 151 00:09:50,157 --> 00:09:52,626 Let's not make rules we know we're gonna break. 152 00:09:54,061 --> 00:09:56,630 Please don't ever lie to me, Marcus. 153 00:09:56,664 --> 00:09:58,231 I can't promise that. 154 00:10:00,067 --> 00:10:01,802 Neither can you. 155 00:10:04,104 --> 00:10:05,839 Well, I've never lied to you. Oh, really? 156 00:10:05,873 --> 00:10:07,374 Yeah. What about whatshisname? 157 00:10:07,407 --> 00:10:08,909 No, don't even bring him up. 158 00:10:08,942 --> 00:10:10,911 I was working on play, playing his boyfriend. 159 00:10:10,944 --> 00:10:11,879 I got confused, all right? 160 00:10:11,912 --> 00:10:14,214 And P.S.that was once in six years, so... 161 00:10:15,115 --> 00:10:16,750 Fair enough. 162 00:10:18,285 --> 00:10:20,788 Okay, well, what about our place, 163 00:10:20,821 --> 00:10:22,956 like, are we allowed to have people over, or we... 164 00:10:22,990 --> 00:10:24,792 All right, listen. 165 00:10:24,825 --> 00:10:26,259 The rules. 166 00:10:26,293 --> 00:10:29,196 We don't fall in love. That's it, that's the rule. 167 00:10:50,718 --> 00:10:54,855 * A million dark nights 168 00:10:54,888 --> 00:10:59,392 * You feel that you have No hope * 169 00:11:20,981 --> 00:11:23,884 So in the 60s, 170 00:11:23,917 --> 00:11:26,319 they talked a lot about 171 00:11:26,353 --> 00:11:30,457 changing the world, and ending the war, 172 00:11:30,490 --> 00:11:32,492 the truth is, kids, they didn't really do much 173 00:11:32,525 --> 00:11:35,362 except take a lot of drugs and get herpes. 174 00:11:38,799 --> 00:11:41,935 Okay, uh, sorry. Teacher's feeling a little out today. 175 00:11:41,969 --> 00:11:44,204 Let's just open the textbooks to... 176 00:11:47,374 --> 00:11:49,743 Um, okay, don't forget, 177 00:11:49,777 --> 00:11:51,444 your Watergate assignment is due tomorrow. 178 00:11:51,478 --> 00:11:54,714 You can put anything you want in them, but make them about Nixon. 179 00:11:55,983 --> 00:11:57,751 Oh, shit. 180 00:11:59,787 --> 00:12:01,121 Hey, Mandy. 181 00:12:01,154 --> 00:12:02,322 Hey. 182 00:12:08,028 --> 00:12:10,530 Do you ever look at internet porn? 183 00:12:10,563 --> 00:12:13,033 Yeah, everybody does. 184 00:12:13,066 --> 00:12:15,035 I guess cause things are over with Stan. 185 00:12:15,068 --> 00:12:17,037 Yeah, I still don't understand why. 186 00:12:17,070 --> 00:12:19,039 He's 20, he's in a band. 187 00:12:19,072 --> 00:12:20,841 Uh, so? 188 00:12:20,874 --> 00:12:24,211 Last night, I looked at this site for two hours. 189 00:12:24,244 --> 00:12:28,215 Just all these pictures of stuff. 190 00:12:28,248 --> 00:12:31,051 I think it's done something to my brain. Huh? 191 00:12:31,084 --> 00:12:33,153 Like, when I woke up this morning 192 00:12:33,186 --> 00:12:35,856 I somehow felt like my brain was somehow different. 193 00:12:35,889 --> 00:12:38,091 You know, because of the porn, like it 194 00:12:38,125 --> 00:12:40,193 changed the chemistry of my brain. 195 00:12:40,227 --> 00:12:43,163 I don't think porn changes your brain. 196 00:12:43,196 --> 00:12:45,498 What would you like to look at? I mean, when you look. 197 00:12:46,433 --> 00:12:48,969 Oh, um... 198 00:12:49,002 --> 00:12:50,838 I'm on Zoloft. 199 00:12:50,871 --> 00:12:53,841 Huh? So I'm not much in the mood for... 200 00:12:55,342 --> 00:12:57,177 Oh. all of that... 201 00:12:57,610 --> 00:12:59,146 Oof, bummer. 202 00:13:02,115 --> 00:13:04,017 You want to hang out after work? 203 00:13:04,051 --> 00:13:05,418 Yeah. 204 00:13:09,089 --> 00:13:10,557 Cool. Yeah. 205 00:13:18,231 --> 00:13:19,833 No kissing. 206 00:13:22,535 --> 00:13:24,237 Okay. 207 00:14:05,979 --> 00:14:08,148 I don't know. There's no way it can work, right? I mean, he's... 208 00:14:08,181 --> 00:14:10,250 He's in a band. 209 00:14:10,283 --> 00:14:12,252 Are you trying to convince me or you? 210 00:14:12,285 --> 00:14:13,921 Wait, you think that... 211 00:14:13,954 --> 00:14:16,289 Well, I don't know. What about the guy before, Patrick? 212 00:14:16,323 --> 00:14:18,458 I mean, how long were you guys dating before you... 213 00:14:18,491 --> 00:14:22,262 No, about six months, but I mean, it's not a pattern, okay? 214 00:14:22,295 --> 00:14:25,298 I just... I need to find somebody that's stable. 215 00:14:25,332 --> 00:14:26,967 Stan isn't? 216 00:14:27,000 --> 00:14:28,568 I mean, I don't know. I guess he kind of is. 217 00:14:28,601 --> 00:14:30,637 I mean, he's definitely always there. 218 00:14:32,405 --> 00:14:35,008 I don't know, Mandy. Come on, I mean, like, he's 20 years old. 219 00:14:35,042 --> 00:14:38,011 And you know, he's like a struggling musician. 220 00:14:38,045 --> 00:14:40,013 You know, like I'm enough of a mess as it is. 221 00:14:40,047 --> 00:14:42,049 I don't need, like, more mess in my life. 222 00:14:53,393 --> 00:14:55,695 Uh, when Stan and I had our talk 223 00:14:55,728 --> 00:14:59,032 I, uh, I told him I was seeing you. 224 00:14:59,532 --> 00:15:01,201 Wait, what? 225 00:15:01,234 --> 00:15:03,570 Yeah. 226 00:15:03,603 --> 00:15:06,073 I don't know. He was convinced that there was someone else. 227 00:15:06,106 --> 00:15:08,441 And he kept asking, "What's his name?" 228 00:15:08,475 --> 00:15:11,311 So finally I was like, "Mandy". 229 00:15:11,344 --> 00:15:13,613 Wait, why did you tell Stan that you were seeing me? 230 00:15:13,646 --> 00:15:15,648 I don't know, it just came out. 231 00:15:15,682 --> 00:15:18,185 It seemed easier, you know. 232 00:15:18,218 --> 00:15:21,654 It was him that I was leaving, I was changing lifestyles. 233 00:15:28,028 --> 00:15:30,597 Have you ever been with a woman before? 234 00:15:30,630 --> 00:15:33,133 No. Have you? 235 00:15:33,166 --> 00:15:34,734 Not since college. 236 00:15:34,767 --> 00:15:36,403 Mandy, you did? 237 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 I went to Vassar. 238 00:15:40,273 --> 00:15:41,674 Did you like it? 239 00:15:44,144 --> 00:15:45,578 I did. 240 00:15:47,380 --> 00:15:49,149 It was fun. 241 00:15:51,718 --> 00:15:55,088 She was very forceful. 242 00:15:55,488 --> 00:15:57,024 Mmm-hmm. 243 00:15:57,057 --> 00:15:58,525 Surprising. 244 00:16:03,030 --> 00:16:04,664 She had this... 245 00:16:04,697 --> 00:16:06,333 What? 246 00:16:08,735 --> 00:16:10,503 It was fun. 247 00:16:12,339 --> 00:16:15,442 Did you ever think about becoming one full time? 248 00:16:16,243 --> 00:16:18,611 Although the sex was fun, 249 00:16:18,645 --> 00:16:21,114 but at the time I wasn't interested, 250 00:16:21,148 --> 00:16:24,017 and everything that went along with it, but now... 251 00:16:27,287 --> 00:16:29,056 Maybe. 252 00:16:36,596 --> 00:16:38,198 Thanks. 253 00:16:39,432 --> 00:16:41,201 No, thank you. 254 00:16:51,611 --> 00:16:53,480 Are those my, uh... 255 00:16:56,283 --> 00:16:58,585 Sorry. Sorry. 256 00:16:59,519 --> 00:17:01,121 Here. 257 00:17:11,798 --> 00:17:14,033 So obviously, this was your first time. 258 00:17:14,767 --> 00:17:16,403 Yeah. 259 00:17:17,770 --> 00:17:19,706 You're very good. 260 00:17:22,609 --> 00:17:24,211 Thanks. 261 00:17:24,244 --> 00:17:26,479 You're very cute. You, too. 262 00:17:32,152 --> 00:17:33,653 Want to hang out again? 263 00:17:34,654 --> 00:17:37,490 Sometime, maybe tomorrow or... 264 00:17:39,859 --> 00:17:42,129 I don't know. 265 00:17:42,162 --> 00:17:44,264 Ah, sorry. You have a girlfriend? 266 00:17:44,297 --> 00:17:46,599 No. I mean, we... 267 00:17:47,334 --> 00:17:48,768 broke up. 268 00:17:50,403 --> 00:17:52,472 Well, I'm honored to be your first. 269 00:17:56,243 --> 00:17:57,677 You really think I was good? 270 00:17:58,411 --> 00:18:00,213 Yes, Tom. 271 00:18:01,348 --> 00:18:03,416 Listen, my name isn't Tom. 272 00:18:05,485 --> 00:18:09,422 It's not Tom. It's Stan. 273 00:18:10,757 --> 00:18:12,559 Stan. 274 00:18:14,794 --> 00:18:17,730 I'd love to do this again. 275 00:18:17,764 --> 00:18:20,433 I'll leave it up to you. You know, just email me or... 276 00:18:20,467 --> 00:18:21,801 Okay. 277 00:18:31,711 --> 00:18:33,480 Marcus. 278 00:18:34,447 --> 00:18:36,115 Would you, uh... 279 00:18:39,286 --> 00:18:40,753 Would you hold me? 280 00:18:44,924 --> 00:18:46,426 Yeah. 281 00:19:12,485 --> 00:19:14,454 Hey, Mandy, it's Annie. 282 00:19:14,487 --> 00:19:16,889 I'm just calling to say hi. 283 00:19:16,923 --> 00:19:20,227 It was fun hanging out today. 284 00:19:20,260 --> 00:19:22,629 Anyways, no need to call me back. 285 00:19:22,662 --> 00:19:25,332 Or... Yeah. 286 00:19:25,365 --> 00:19:27,867 Okay, so I'll... I'll see you at school. 287 00:19:27,900 --> 00:19:29,569 Bye. 288 00:19:38,911 --> 00:19:42,715 We should move to Middle America. 289 00:19:44,617 --> 00:19:47,887 Raise a bunch of adopted kids from the Phillipines. 290 00:19:50,457 --> 00:19:51,791 Are you drunk? 291 00:19:51,824 --> 00:19:54,294 No, I'm serious. 292 00:19:56,629 --> 00:19:58,431 Okay. 293 00:19:58,465 --> 00:20:00,800 How many? 294 00:20:00,833 --> 00:20:04,637 Mmm. Probably no more than five. 295 00:20:06,839 --> 00:20:08,308 That would be really nice. 296 00:20:08,341 --> 00:20:09,742 Mmm Yeah. 297 00:20:11,544 --> 00:20:15,315 Kids, backyard, fence. 298 00:20:15,348 --> 00:20:18,251 Dogs, cat. 299 00:20:19,552 --> 00:20:22,422 Kitchen table, dishwasher. 300 00:20:22,455 --> 00:20:24,324 Maybe a garbage disposal unit. 301 00:20:24,357 --> 00:20:26,025 A llama. 302 00:20:26,058 --> 00:20:28,227 You're crazy. 303 00:20:35,502 --> 00:20:38,538 So have... Have you... 304 00:20:38,571 --> 00:20:40,973 Have you, you know... 305 00:20:41,007 --> 00:20:43,643 Taken advantage of our new situation yet? 306 00:20:46,546 --> 00:20:48,281 Why do you ask? 307 00:20:49,349 --> 00:20:50,850 No reason. 308 00:20:52,385 --> 00:20:54,287 Well, have you? 309 00:20:54,321 --> 00:20:55,922 Maybe. "Maybe"? 310 00:20:55,955 --> 00:20:58,491 Well, I don't know. Yeah, well, I do. 311 00:21:00,493 --> 00:21:04,397 You left the sex towels in the hamper for me to wash. 312 00:21:04,431 --> 00:21:06,699 I'm sorry. Shit! 313 00:21:06,733 --> 00:21:09,302 Not a big deal. 314 00:21:09,336 --> 00:21:11,604 No. I thought he was stupid. 315 00:21:12,339 --> 00:21:13,740 And? 316 00:21:14,941 --> 00:21:16,776 Yeah. I guess so. 317 00:21:19,111 --> 00:21:21,548 So have you... 318 00:21:21,581 --> 00:21:22,982 fooled around? 319 00:21:23,650 --> 00:21:25,318 No. 320 00:21:37,897 --> 00:21:40,767 * Thousand rainy days 321 00:21:40,800 --> 00:21:44,604 * You worry He'll be gone 322 00:21:44,637 --> 00:21:45,905 * Gone, gone... 323 00:21:45,938 --> 00:21:47,073 What? 324 00:21:47,106 --> 00:21:49,008 It's nothing. It's just, on your demo 325 00:21:50,042 --> 00:21:51,444 It's "She'll". 326 00:21:51,478 --> 00:21:53,045 * You worry she'll be gone 327 00:21:53,079 --> 00:21:54,814 Okay. 328 00:21:54,847 --> 00:21:56,449 Okay. Why don't we just do it again? 329 00:22:06,893 --> 00:22:09,696 * Thousand rainy days 330 00:22:09,729 --> 00:22:12,532 * You worry She'll be gone * 331 00:22:15,134 --> 00:22:17,737 Hey. Hi. 332 00:22:17,770 --> 00:22:19,872 I'm sorry I didn't call you back last night. 333 00:22:19,906 --> 00:22:22,742 Oh, don't be silly. I was at the hospital late. 334 00:22:22,775 --> 00:22:24,911 The hospital? My dad. 335 00:22:27,914 --> 00:22:29,549 It's nothing. 336 00:22:29,582 --> 00:22:31,350 Well, is he all right? 337 00:22:32,652 --> 00:22:35,154 Um... 338 00:22:35,187 --> 00:22:38,024 He had an infection and it spread into his arms. 339 00:22:38,057 --> 00:22:40,727 But... Yeah, it's fine. 340 00:22:41,928 --> 00:22:43,696 He'll be fine. 341 00:22:44,597 --> 00:22:46,566 Okay, well, 342 00:22:46,599 --> 00:22:48,100 if you ever need to talk... 343 00:22:48,735 --> 00:22:51,471 Yeah, thank you. 344 00:22:51,504 --> 00:22:55,141 I don't know. I know that it's Friday but maybe tonight? 345 00:22:55,174 --> 00:22:56,743 Yeah! Yeah? 346 00:22:56,776 --> 00:22:58,745 Yeah. Okay. 347 00:22:58,778 --> 00:23:00,513 Oh, wait. Shit. 348 00:23:00,547 --> 00:23:02,749 Blind date. Ah. 349 00:23:02,782 --> 00:23:04,050 I'll cancel though. 350 00:23:04,083 --> 00:23:05,785 No, no, no, no, no. Don't be silly. 351 00:23:07,587 --> 00:23:10,690 E 352 00:23:10,723 --> 00:23:14,193 He's a stand-up comic. He sounds normal. 353 00:23:14,226 --> 00:23:15,962 I don't think stand-up comics are normal. 354 00:23:15,995 --> 00:23:17,664 Yeah, you're right. 355 00:23:19,532 --> 00:23:23,135 Well, we'll see. 356 00:23:23,169 --> 00:23:25,004 It'll be funny. 357 00:23:25,037 --> 00:23:27,740 I hope. What if he's awful? 358 00:23:27,774 --> 00:23:29,809 He's probably actually not gonna be funny at all. 359 00:23:31,978 --> 00:23:34,180 That's cool. I know lots of couple who do that. 360 00:23:34,213 --> 00:23:37,049 Oh, yeah. You two been together how long? 361 00:23:37,684 --> 00:23:39,185 Six years. 362 00:23:40,186 --> 00:23:42,555 So does he play? I know you do. 363 00:23:44,891 --> 00:23:46,225 I think he lied. 364 00:23:46,258 --> 00:23:47,760 What? 365 00:23:47,794 --> 00:23:49,462 I asked him last night. He lied. 366 00:23:49,496 --> 00:23:52,965 Maybe he hasn't. Not everyone is a slut bucket like you. 367 00:23:52,999 --> 00:23:55,502 And you, okay? 368 00:23:55,535 --> 00:23:57,136 True. 369 00:24:00,807 --> 00:24:02,675 The other night, I... 370 00:24:03,610 --> 00:24:05,512 kinda read his emails. 371 00:24:05,545 --> 00:24:08,147 Oh, shit. You've gotta trust him. 372 00:24:08,180 --> 00:24:12,885 But I saw the email, and it said from curiousmusician82 meeting at our place. 373 00:24:12,919 --> 00:24:14,921 Who does he go to bed with every night, huh? 374 00:24:14,954 --> 00:24:17,590 Who's he spent the last five years with? 375 00:24:17,624 --> 00:24:19,626 Oh, shit. 376 00:24:19,659 --> 00:24:23,029 Wretchd indie-rock girl wants another refill. 377 00:24:23,062 --> 00:24:24,764 Go for it. 378 00:24:59,031 --> 00:25:01,067 How you doing, Miss K? Hey, Jamal, how are you? 379 00:25:01,100 --> 00:25:02,835 All right. 380 00:25:10,777 --> 00:25:12,278 Where's my fucking phone? 381 00:25:12,311 --> 00:25:16,082 Oh, I'm sorry, Jamal that I used that word. 382 00:25:16,115 --> 00:25:18,084 Your phone is right there. What? 383 00:25:18,117 --> 00:25:19,786 Your phone is right there. 384 00:25:21,153 --> 00:25:22,855 Hello? 385 00:25:24,991 --> 00:25:26,759 Hello, Mom? 386 00:25:27,927 --> 00:25:29,562 What's going on? 387 00:25:30,329 --> 00:25:32,098 Calm down. I can't hear you. 388 00:25:33,132 --> 00:25:34,867 Mom? 389 00:25:38,705 --> 00:25:40,740 Fuck! Shit! Fuck! 390 00:25:40,773 --> 00:25:42,274 Fuck! Shit! 391 00:25:43,175 --> 00:25:44,977 Mandy. Annie. 392 00:25:45,845 --> 00:25:47,279 Mandy? 393 00:25:47,313 --> 00:25:49,582 I'm gonna let you two talk. 394 00:25:51,684 --> 00:25:53,786 Is everything okay? 395 00:25:53,820 --> 00:25:55,021 It's my dad. 396 00:25:55,054 --> 00:25:56,555 What happened? 397 00:25:59,692 --> 00:26:03,696 Um, they're gonna amputate both of his arms. 398 00:26:04,363 --> 00:26:05,798 They tried everything. 399 00:26:05,832 --> 00:26:08,735 It was the only way that they can stop the infection from spreading. 400 00:26:08,768 --> 00:26:11,103 Oh, my God. He told me a turkey joke. 401 00:26:12,171 --> 00:26:13,339 A what? 402 00:26:13,372 --> 00:26:16,342 A joke about... 403 00:26:18,778 --> 00:26:21,380 About a turkey my mom handed... Okay. 404 00:26:21,413 --> 00:26:24,016 Okay, Mandy, we'll get somebody to cover for you, okay? 405 00:26:24,050 --> 00:26:26,152 You should get to the hospital. Okay. 406 00:26:26,185 --> 00:26:28,320 Oh, wait, actually, before you go, maybe... 407 00:26:28,354 --> 00:26:31,090 Maybe we should say a prayer to God or... 408 00:26:31,123 --> 00:26:32,759 I don't know any prayers. 409 00:26:32,792 --> 00:26:35,762 Me neither, but I'm pretty sure you just talk to him. 410 00:26:37,429 --> 00:26:39,198 I don't know, I guess you... 411 00:26:39,231 --> 00:26:40,733 Okay. Yeah. 412 00:26:45,171 --> 00:26:47,674 Oh, I just... 413 00:26:47,707 --> 00:26:50,677 All right, I'm sorry. I just don't think I can do this right now. 414 00:26:50,710 --> 00:26:53,179 No, of course. I just thought... I don't know, I thought maybe it would... 415 00:26:54,814 --> 00:26:56,148 ...help. 416 00:27:23,409 --> 00:27:25,111 Can I kiss you? 417 00:27:26,012 --> 00:27:27,313 Yeah. 418 00:27:40,793 --> 00:27:43,195 It's getting late, man, and my partner will be home soon. 419 00:27:43,963 --> 00:27:45,131 Okay. 420 00:27:45,164 --> 00:27:47,700 Sorry, I just... No, I'm sorry. I thought 421 00:27:47,734 --> 00:27:48,968 he knew that you were... 422 00:27:49,001 --> 00:27:50,336 Yeah, but... 423 00:27:52,038 --> 00:27:53,940 Right. 424 00:27:53,973 --> 00:27:55,207 Yeah, I'll go. 425 00:27:55,241 --> 00:27:56,408 Stan. 426 00:28:04,884 --> 00:28:07,386 Oh. Oh, sorry. I'm interupting. 427 00:28:07,419 --> 00:28:09,088 Yeah, this is my partner, Aaron. 428 00:28:09,121 --> 00:28:10,890 I served you at the cafe last week. 429 00:28:10,923 --> 00:28:12,491 I thought that girl you were with was... 430 00:28:12,524 --> 00:28:15,728 I'm really sorry. I'm just gonna get going. 431 00:28:15,762 --> 00:28:18,230 No, no, no. Stay. Stay. 432 00:28:18,264 --> 00:28:20,967 Look, I just got some pot on my way home. 433 00:28:21,000 --> 00:28:22,434 We could smoke up, you know. 434 00:28:22,468 --> 00:28:24,436 Order some takeout. 435 00:28:24,470 --> 00:28:26,272 We could watch a game. 436 00:28:26,305 --> 00:28:28,107 Right? There's the game, right? 437 00:28:28,140 --> 00:28:30,042 There's gotta be a game on. 438 00:28:30,076 --> 00:28:31,477 We have DVDs if... 439 00:28:31,510 --> 00:28:34,213 You know what? Let's just listen to some music. 440 00:28:34,246 --> 00:28:36,949 Um, Stan, stay. 441 00:28:36,983 --> 00:28:40,152 Marcus, tell him. It'll be fun. 442 00:28:40,186 --> 00:28:41,788 Yeah, sure. 443 00:28:41,821 --> 00:28:43,222 Yeah. 444 00:28:43,255 --> 00:28:44,490 Okay. Okay! 445 00:28:44,523 --> 00:28:47,293 Okay. Okay, cool. Okay. 446 00:28:47,326 --> 00:28:50,897 I'll, um... I'll just put this in the fridge and I'll get the takeout menus. 447 00:28:50,930 --> 00:28:52,765 Cool. Cool. 448 00:28:55,201 --> 00:28:56,903 You okay? 449 00:28:57,503 --> 00:28:59,238 Yeah. 450 00:29:19,458 --> 00:29:20,526 Where'd he go? 451 00:29:20,559 --> 00:29:22,261 I need something. 452 00:29:22,294 --> 00:29:24,130 Something that's mine sometimes. 453 00:29:25,364 --> 00:29:27,800 I'm yours. That's now what I mean. 454 00:29:29,335 --> 00:29:31,103 You don't love me anymore? 455 00:29:31,137 --> 00:29:32,939 Oh, stop it. 456 00:29:37,443 --> 00:29:39,011 Sorry. 457 00:29:41,848 --> 00:29:43,449 Let's watch a movie. 458 00:29:48,520 --> 00:29:50,522 Sean Penn as Harvey Milk 459 00:29:50,556 --> 00:29:53,292 and Mystic Riv mash-up. 460 00:29:56,362 --> 00:30:00,132 I know you're angry. Is that my daughter in there? 461 00:30:05,404 --> 00:30:07,439 Life in New York just... 462 00:30:07,473 --> 00:30:09,275 It gets you down sometimes. 463 00:30:11,277 --> 00:30:13,379 I find that it's just tough. 464 00:30:13,412 --> 00:30:16,315 And it's like the little things, you know, it's like... 465 00:30:16,348 --> 00:30:19,518 Diners are weird. There's never enough napkins, 466 00:30:19,551 --> 00:30:23,289 And those really thin napkins that come out of those dispensers? 467 00:30:23,322 --> 00:30:26,392 And you always have to... I always use 50 of them. 468 00:30:26,425 --> 00:30:29,195 And it's like, "Just make... Just make... 469 00:30:29,228 --> 00:30:32,364 Just make one napkin that's thicker. 470 00:30:32,398 --> 00:30:35,134 It would save you money and it would save me time." 471 00:30:38,237 --> 00:30:40,139 And those half and half containers? 472 00:30:41,473 --> 00:30:43,609 You know? Man! 473 00:30:45,344 --> 00:30:49,415 I think open-heart surgery would be easier 474 00:30:49,448 --> 00:30:51,918 first thing in the morning. 475 00:30:51,951 --> 00:30:53,285 Try to open those things. 476 00:30:54,553 --> 00:30:56,388 What did you think? 477 00:30:56,422 --> 00:30:58,991 Your act is kind of like observations. 478 00:30:59,558 --> 00:31:00,759 Yeah. Yeah. 479 00:31:00,792 --> 00:31:04,997 You know, about life. Mundane shit, but with a twist. 480 00:31:06,665 --> 00:31:10,302 But you know, they do make easy-to-open half and half containers 481 00:31:10,336 --> 00:31:12,238 with the screw-top. 482 00:31:13,072 --> 00:31:14,974 So... 483 00:31:16,408 --> 00:31:17,910 You didn't think it was funny. 484 00:31:17,944 --> 00:31:21,280 Oh, no, David. No, it was very funny. I mean... 485 00:31:21,313 --> 00:31:24,917 The way you deliver it, it's full of irony. 486 00:31:29,455 --> 00:31:32,024 Yeah. 487 00:31:32,058 --> 00:31:34,927 But you know what's actually really funny? Mmm. 488 00:31:34,961 --> 00:31:36,428 Is when you... 489 00:31:36,462 --> 00:31:38,897 When you like implicate the audience. 490 00:31:39,531 --> 00:31:41,233 You know? 491 00:31:42,268 --> 00:31:43,502 Implicate? 492 00:31:43,535 --> 00:31:44,836 Yeah, like, um... 493 00:31:44,870 --> 00:31:48,274 Instead of talking about everyday stuff, what if you talk about... 494 00:31:49,275 --> 00:31:51,077 I don't know, Darfur. 495 00:31:53,212 --> 00:31:54,580 I don't know anything about Darfur. 496 00:31:54,613 --> 00:31:56,348 Exactly. Exactly, that's the point. 497 00:31:56,382 --> 00:31:58,717 You're holding up a mirror to the audience. 498 00:31:58,750 --> 00:32:02,488 So you're pointing out the fact that there's this horrible genocide going on 499 00:32:02,521 --> 00:32:04,190 and no-one knows anything about it. 500 00:32:04,223 --> 00:32:05,591 Now that's funny. 501 00:32:06,525 --> 00:32:08,294 Uh, I want people to laugh. 502 00:32:10,262 --> 00:32:12,298 Darfur isn't funny. It's like a tragedy. 503 00:32:12,331 --> 00:32:14,000 No, I know. I know. 504 00:32:14,033 --> 00:32:16,969 But comedy comes from tragedy. 505 00:32:17,769 --> 00:32:19,338 So... 506 00:32:25,044 --> 00:32:27,279 Yum, this pirogi is really good. 507 00:32:30,449 --> 00:32:33,419 WOMAN: What sort of therapy or counseling did you get? 508 00:32:33,452 --> 00:32:37,289 MAN: Well, this repairative therapy comes in a number of flavors. 509 00:32:37,323 --> 00:32:40,559 I attended two types of conversion therapy sessions. 510 00:32:40,592 --> 00:32:43,595 One was free. It was held on the basement 511 00:32:43,629 --> 00:32:45,764 of a Christian church with a lot of praying. 512 00:32:52,204 --> 00:32:53,572 Hi. Hey, hi! 513 00:32:53,605 --> 00:32:55,174 Listen, I'm sorry. No, come in. 514 00:32:55,207 --> 00:32:57,109 I don't want to bother you. 515 00:32:57,143 --> 00:33:00,312 Bother me, please. I'm eating froyo and watching TiVo of Rachel Maddow. 516 00:33:00,346 --> 00:33:01,713 It's fine. 517 00:33:03,115 --> 00:33:05,517 Oh, how are you? How's your dad? 518 00:33:05,551 --> 00:33:08,187 Uh, my dad. Uh... 519 00:33:09,255 --> 00:33:12,224 Shit. I don't know. He's, um... 520 00:33:12,258 --> 00:33:14,993 He's alive, right? I mean, he doesn't have any arms. 521 00:33:15,727 --> 00:33:17,429 But he's alive. 522 00:33:17,463 --> 00:33:20,299 So the doctor says that he is recovering. 523 00:33:21,267 --> 00:33:23,402 But my mom, she is... 524 00:33:23,435 --> 00:33:25,304 I don't know, I think it's the stress. 525 00:33:25,337 --> 00:33:27,406 We're in the waiting room and she started singing. 526 00:33:28,340 --> 00:33:31,043 Singing? Yeah, like, uh... 527 00:33:31,077 --> 00:33:33,212 * Life changes Love lasts forever 528 00:33:33,245 --> 00:33:35,381 * Happy 33rd birthday, son 529 00:33:36,348 --> 00:33:38,184 What song is that? 530 00:33:38,217 --> 00:33:40,786 I don't know. I think it's like a message from a greeting card. 531 00:33:40,819 --> 00:33:44,223 My mom, she just sings messages from greeting cards now. 532 00:33:44,256 --> 00:33:46,325 Yikes. Yeah. 533 00:33:46,358 --> 00:33:48,494 I know. My brother took her home so she'd get some sleep. 534 00:33:48,527 --> 00:33:50,396 But I just... I couldn't go home right now. 535 00:33:50,429 --> 00:33:52,531 No, no, stay. Do you want some of this? It's actually really good. 536 00:33:55,367 --> 00:33:57,403 Oh. I'm sorry. I just... 537 00:33:59,271 --> 00:34:00,739 I'm sorry. 538 00:34:27,333 --> 00:34:29,067 Oh, my God! 539 00:35:16,615 --> 00:35:21,887 * I'm seeing things That aren't real 540 00:35:26,325 --> 00:35:29,461 * There's no water in the pool 541 00:35:29,495 --> 00:35:33,765 * But I am still swimming 542 00:35:36,535 --> 00:35:42,541 * I'm hearing sounds That aren't here 543 00:35:46,245 --> 00:35:49,448 * There's a voice downstairs 544 00:35:49,481 --> 00:35:53,452 * And I am still lonely 545 00:35:56,288 --> 00:36:02,261 * I'm feeling I've fallen asleep 546 00:36:05,597 --> 00:36:08,734 * Awake in a dream 547 00:36:08,767 --> 00:36:13,739 * But I am still searching 548 00:36:32,591 --> 00:36:34,526 I don't even see where it is. 549 00:36:34,560 --> 00:36:37,563 How could I not know he was gonna be a freak? 550 00:36:39,331 --> 00:36:42,534 That's like, seriously. 551 00:36:42,568 --> 00:36:44,303 Darfur? 552 00:36:44,336 --> 00:36:46,238 That was really harsh. 553 00:36:46,272 --> 00:36:48,674 He wasn't funny. 554 00:36:48,707 --> 00:36:51,277 Ugh, worst date ever. 555 00:36:51,310 --> 00:36:52,744 I mean... 556 00:36:55,347 --> 00:36:56,715 Hey, I'm hungry. 557 00:36:56,748 --> 00:36:58,450 Yeah, me too. 558 00:37:03,389 --> 00:37:05,324 This was a nice surprise. 559 00:37:07,025 --> 00:37:10,529 How are you? Are you feeling okay? I mean, after... 560 00:37:10,562 --> 00:37:13,699 Yeah, okay. I'm better than okay. 561 00:37:13,732 --> 00:37:17,002 Hey, I have an idea. Let's go into Manhattan and do something. 562 00:37:17,035 --> 00:37:19,004 Like museum or a movie. 563 00:37:19,037 --> 00:37:20,939 I have to go to the hospital. 564 00:37:20,972 --> 00:37:23,742 You should take the day off. You're so stressed. 565 00:37:23,775 --> 00:37:26,478 You brother can handle things for the day. 566 00:37:26,512 --> 00:37:28,013 You're a bad influence. 567 00:37:33,952 --> 00:37:35,721 You have a little... 568 00:37:35,754 --> 00:37:37,356 Here, I got that. 569 00:37:39,458 --> 00:37:40,726 I made it worse. Okay. 570 00:37:40,759 --> 00:37:42,328 Thanks. 571 00:37:42,361 --> 00:37:43,662 You're welcome. 572 00:37:43,695 --> 00:37:45,331 That is yummy. 573 00:37:47,599 --> 00:37:49,801 That train is taking forever. 574 00:37:54,640 --> 00:37:56,942 Oh, I'm sorry. Is that... 575 00:37:56,975 --> 00:37:58,777 It's new. 576 00:37:59,545 --> 00:38:00,912 You like? 577 00:38:01,813 --> 00:38:04,583 Mandy, are... Are we... 578 00:38:04,616 --> 00:38:07,319 I just... I didn't think it was more than... 579 00:38:08,119 --> 00:38:09,821 Oh, I'm sorry. 580 00:38:11,957 --> 00:38:13,759 We can take that one, right? 581 00:38:16,762 --> 00:38:20,366 Oh, shit. This train's stopping. We've to wait for the F. 582 00:38:22,834 --> 00:38:25,604 ANNOUNCER: This is the last stop on this train. 583 00:38:25,637 --> 00:38:27,873 Everyone please leave the train. 584 00:38:27,906 --> 00:38:30,776 Thank you for riding with FTA New York City Trains. 585 00:38:30,809 --> 00:38:32,644 Hi. Hey, Annie. 586 00:38:33,679 --> 00:38:35,113 How are ya? 587 00:38:35,146 --> 00:38:36,982 I'm good. Uh... 588 00:38:37,015 --> 00:38:38,450 You remember... 589 00:38:38,484 --> 00:38:39,785 Hi. 590 00:38:40,752 --> 00:38:43,689 Mandy. Mandy, right. Hi. 591 00:38:43,722 --> 00:38:45,724 Hi. It's great to see you again. 592 00:38:45,757 --> 00:38:47,693 It's good to see you, too. 593 00:38:47,726 --> 00:38:50,696 I'm sorry. Excuse me. 594 00:38:55,767 --> 00:38:57,469 So I know it's none of my business, 595 00:38:57,503 --> 00:39:00,739 but are you two still, uh... 596 00:39:00,772 --> 00:39:02,941 Well, you're right. It's none of your business. 597 00:39:04,042 --> 00:39:05,411 Sorry. 598 00:39:05,444 --> 00:39:08,447 I mean, it's not like a big deal. 599 00:39:08,480 --> 00:39:10,115 Very cool. She's... 600 00:39:11,149 --> 00:39:12,751 Very pretty. 601 00:39:15,687 --> 00:39:18,990 I'm sorry. I thought that day... Hey, Annie. 602 00:39:19,024 --> 00:39:22,127 Um, Annie. I'm just gonna go down, it's my brother. 603 00:39:22,160 --> 00:39:24,029 Oh, hey, yeah. No rush, I'll wait. 604 00:39:25,864 --> 00:39:27,566 You thought what? 605 00:39:28,567 --> 00:39:30,669 I just thought you were lying. 606 00:39:31,470 --> 00:39:33,439 That day at the cafe. 607 00:39:33,472 --> 00:39:35,874 We're... We're not together. 608 00:39:39,778 --> 00:39:41,480 Hey. Hey, you remember me? 609 00:39:41,513 --> 00:39:43,048 Yeah. Yeah. 610 00:39:43,081 --> 00:39:44,750 Hey, I got you this. 611 00:39:46,918 --> 00:39:49,087 No, I don't understand. 612 00:39:49,120 --> 00:39:50,822 Mom's in the hospital? 613 00:39:51,957 --> 00:39:54,159 What... What happened, Evan? 614 00:39:54,993 --> 00:39:56,828 Is mom all right? 615 00:40:01,567 --> 00:40:03,669 Stan you need to talk to these guys. No, no, no, Annie. 616 00:40:03,702 --> 00:40:06,204 It's fine. Don't go. 617 00:40:06,237 --> 00:40:09,741 Wait a minute. You were our waiter at the cafe, right? 618 00:40:09,775 --> 00:40:11,109 Yeah, right. 619 00:40:11,142 --> 00:40:14,713 And it's funny. Marcus here is a client of mine. 620 00:40:14,746 --> 00:40:16,114 Yeah, right. 621 00:40:16,147 --> 00:40:19,150 We should be at the back of the car for this. 622 00:40:19,184 --> 00:40:21,152 Yeah. Yeah. 623 00:40:21,186 --> 00:40:23,221 Okay. We'll see you guys later. 624 00:40:23,254 --> 00:40:24,690 See you soon. 625 00:40:27,759 --> 00:40:29,194 Bye. 626 00:40:33,932 --> 00:40:36,201 Hey. Everything okay? Any news? 627 00:40:40,572 --> 00:40:43,008 * Today is the first day 628 00:40:43,041 --> 00:40:44,710 * For all mankind 629 00:40:44,743 --> 00:40:49,047 * And step-dad May there be no limit To the happiness you find 630 00:40:49,080 --> 00:40:51,750 * Wanna wish you Happy Kwanzaa 631 00:40:51,783 --> 00:40:53,485 * Happy Kwanzaa 632 00:40:53,519 --> 00:40:55,787 What's happening? Are you all right? 633 00:40:55,821 --> 00:40:57,556 Is everything okay? 634 00:40:59,925 --> 00:41:02,994 Mandy, are you... What are you doing? 635 00:41:07,699 --> 00:41:09,901 Why is everybody looking at me? 636 00:41:09,935 --> 00:41:12,504 Okay, just take it easy, all right? I'll be OK. 637 00:41:12,538 --> 00:41:14,205 I'm just... I'm just gonna go. Wait, Mandy. No. 638 00:41:14,239 --> 00:41:16,041 Let me walk you. No, don't be silly. 639 00:41:16,074 --> 00:41:17,743 I'm just fine. I'll walk you home. 640 00:41:17,776 --> 00:41:21,112 No. No, Annie. It's okay, okay? I'm okay. 641 00:41:21,146 --> 00:41:23,582 I'm... I'm sorry, Stan. 642 00:41:23,615 --> 00:41:25,016 That' fine. 643 00:41:30,722 --> 00:41:33,158 I have no idea what just happened. 644 00:41:33,191 --> 00:41:35,861 Do... I... Stan, I gotta... Go, go. 645 00:41:35,894 --> 00:41:37,596 Okay. 646 00:43:11,289 --> 00:43:13,892 You're gorgeous, you know that? 647 00:43:13,925 --> 00:43:15,927 Stop. It's true. 648 00:43:17,696 --> 00:43:18,930 I missed you. 649 00:43:18,964 --> 00:43:20,265 You missed me? 650 00:43:20,298 --> 00:43:22,333 You just spent the last four nights here. 651 00:43:23,769 --> 00:43:26,071 Too much? No. 652 00:43:26,104 --> 00:43:27,939 Sorry I was so stupid. 653 00:43:29,440 --> 00:43:31,342 Not as stupid as me. 654 00:43:55,166 --> 00:43:57,035 You see it? 655 00:43:57,068 --> 00:44:01,439 This patch of red on your inner thigh? Yeah. 656 00:44:01,472 --> 00:44:05,911 Before we continue, tell me, Aaron, how many new partners in the past six months? 657 00:44:05,944 --> 00:44:07,345 You're not playing Doctor. 658 00:44:07,378 --> 00:44:10,716 Surely someone as handsome, and 659 00:44:11,249 --> 00:44:13,719 endowed as you... 660 00:44:13,752 --> 00:44:14,986 Marcus, please. 661 00:44:15,020 --> 00:44:17,155 I'm on my knees, and look, no response. 662 00:44:17,188 --> 00:44:19,390 It might be herpes. 663 00:44:19,424 --> 00:44:21,292 It was that NYU kid. 664 00:44:22,861 --> 00:44:24,195 Fungus. 665 00:44:25,296 --> 00:44:26,865 Fungus? 666 00:44:27,232 --> 00:44:28,366 Shit! 667 00:44:28,399 --> 00:44:31,002 Stop. Where you going? You got jock itch. 668 00:44:32,037 --> 00:44:33,271 What? 669 00:44:33,304 --> 00:44:36,207 Fungus, aka the jock itch. 670 00:44:38,076 --> 00:44:39,444 Ew! 671 00:44:43,882 --> 00:44:48,019 Um, you left your laptop on last night. 672 00:44:49,788 --> 00:44:51,289 What? Sorry. 673 00:44:52,157 --> 00:44:53,691 That's... 674 00:44:54,259 --> 00:44:56,294 That's not cool. 675 00:44:56,327 --> 00:44:59,998 I, uh, I saw some of the sites that you go to. 676 00:45:01,967 --> 00:45:03,735 It's for work. 677 00:45:03,769 --> 00:45:05,703 It's porn, Stan. 678 00:45:06,537 --> 00:45:08,439 So I look at porn sometimes. 679 00:45:08,473 --> 00:45:11,910 Well, I like gay porn, too. 680 00:45:11,943 --> 00:45:14,780 And you have a profile on that site 681 00:45:14,813 --> 00:45:16,982 "Manhunters" or something, and it's... 682 00:45:17,015 --> 00:45:18,917 It's you, I mean, it's a picture of your... 683 00:45:18,950 --> 00:45:21,452 Annie! Annie, you have no right! 684 00:45:21,486 --> 00:45:23,755 Okay, okay. Listen, you're right. I'm sorry. 685 00:45:23,789 --> 00:45:25,924 I'm so sorry for snooping. It isn't cool. 686 00:45:25,957 --> 00:45:28,726 But I want you to know I think it's... 687 00:45:29,160 --> 00:45:31,329 It's cool. 688 00:45:31,362 --> 00:45:33,765 I mean, it's sexy you're exploring. 689 00:45:37,102 --> 00:45:39,170 I haven't since we've gotten back together. 690 00:45:41,406 --> 00:45:43,474 Oh, so... 691 00:45:43,508 --> 00:45:45,777 You fooled around with a guy? 692 00:45:48,814 --> 00:45:51,182 Oh. 693 00:45:51,216 --> 00:45:53,384 Oh, it's one of those guys from the subway the other day, wasn't it? 694 00:45:53,418 --> 00:45:56,021 I can't have this conversation. Stan. 695 00:45:56,054 --> 00:45:58,489 Look, Aaron, you don't have herpes with the clap. 696 00:45:58,523 --> 00:46:01,026 You got jock itch. 697 00:46:01,059 --> 00:46:03,128 You need to go to Walgreens and get some medicine. 698 00:46:03,161 --> 00:46:04,996 Might even have some in the medicine chest. 699 00:46:06,898 --> 00:46:09,234 Don't look like that. 700 00:46:09,267 --> 00:46:10,936 Means you're a jock. 701 00:46:11,402 --> 00:46:13,004 Mmm? 702 00:46:13,038 --> 00:46:14,439 You should be happy. 703 00:46:15,974 --> 00:46:19,144 Jock. You don't get it. 704 00:46:19,177 --> 00:46:20,912 I've been freaking out all week. 705 00:46:20,946 --> 00:46:23,882 I live here, too, remember? 706 00:46:23,915 --> 00:46:26,517 I went online and saw these pictures of... 707 00:46:27,518 --> 00:46:29,988 Last week it was oral gonorrhea. 708 00:46:33,191 --> 00:46:35,260 You wanna tell me what this is really all about. 709 00:46:39,064 --> 00:46:42,167 What would you do if I was positive? 710 00:46:43,301 --> 00:46:45,336 Are you positive? No. 711 00:46:45,937 --> 00:46:47,272 No. 712 00:46:49,274 --> 00:46:52,143 What is this, let's play "I have HIV?" 713 00:46:52,177 --> 00:46:53,478 No... 714 00:46:54,512 --> 00:46:56,281 Just tell me. 715 00:46:58,483 --> 00:47:00,151 What would you do? 716 00:47:01,419 --> 00:47:03,488 First I'd kiss you. 717 00:47:06,324 --> 00:47:08,159 Then I might cry. 718 00:47:10,361 --> 00:47:13,298 We'd look at each other for a long, long time. 719 00:47:16,201 --> 00:47:17,903 Then I'd kiss you again. 720 00:47:19,637 --> 00:47:21,306 Kiss you some more. 721 00:47:23,541 --> 00:47:25,543 Then I'd undo your pants... 722 00:47:28,313 --> 00:47:30,315 Take 'em down real slow. 723 00:47:34,619 --> 00:47:36,321 Then your briefs. 724 00:47:40,491 --> 00:47:42,227 And I'd suck your cock. 725 00:47:45,530 --> 00:47:47,398 Take you to the bedroom, 726 00:47:48,934 --> 00:47:50,902 and we'd have very hot, 727 00:47:52,437 --> 00:47:55,240 very safe sex. 728 00:47:56,574 --> 00:47:58,576 And I'd hold you tight. 729 00:48:29,007 --> 00:48:30,575 Then I'd leave you. 730 00:48:37,382 --> 00:48:41,052 People have all have needs, eventually. 731 00:48:41,086 --> 00:48:44,722 And I just... I don't want to be one of those women, you know? 732 00:48:44,755 --> 00:48:46,657 One of those women that's like 733 00:48:46,691 --> 00:48:50,061 "Oh, he did what? I had no idea men did stuff like that 734 00:48:50,095 --> 00:48:52,563 because I am a complete moron." 735 00:48:52,597 --> 00:48:55,200 I don't wanna be that woman. I just... 736 00:48:55,233 --> 00:48:57,969 I wanna be smart about the way things are 737 00:48:58,003 --> 00:49:00,605 with sex and needs. 738 00:49:00,638 --> 00:49:03,074 I mean, look at our parents. 739 00:49:03,708 --> 00:49:05,276 My parents are divorced. 740 00:49:05,310 --> 00:49:07,378 Exactly. Dad boned his assistant, 741 00:49:07,412 --> 00:49:10,081 Mom blew the plumber, 742 00:49:10,115 --> 00:49:11,449 and everybody's gotta suffer. 743 00:49:11,482 --> 00:49:14,385 It's the same god damn story every time. 744 00:49:14,419 --> 00:49:16,988 But we can be different. 745 00:49:17,022 --> 00:49:19,390 You know? Try something new. 746 00:49:20,491 --> 00:49:23,661 Open things up, like an arrangement. 747 00:49:23,694 --> 00:49:27,165 Like if I found a man attractive and you did, too, then... 748 00:49:27,198 --> 00:49:29,134 No, we could. 749 00:49:29,167 --> 00:49:31,069 Or maybe a woman. 750 00:49:32,403 --> 00:49:34,405 I can't talk about this right now. 751 00:49:37,808 --> 00:49:39,610 Stan, you're, um... 752 00:49:40,278 --> 00:49:41,746 You're hard. 753 00:49:52,657 --> 00:49:54,725 I've been reading the emails you write to Stan. 754 00:50:01,232 --> 00:50:03,434 Oh, I get it now. So you... 755 00:50:04,735 --> 00:50:07,738 read my emails, 756 00:50:07,772 --> 00:50:10,775 then you go screw some NYU boy. 757 00:50:10,808 --> 00:50:12,477 No. No, it is not like that. 758 00:50:12,510 --> 00:50:14,712 Why do you do this? 759 00:50:14,745 --> 00:50:16,581 Do you have feelings for him? 760 00:50:16,847 --> 00:50:18,416 No. 761 00:50:22,187 --> 00:50:25,123 Tell me. 762 00:50:25,156 --> 00:50:29,060 I mean, is that why you didn't want me here the night that I walked in on you two? 763 00:50:34,132 --> 00:50:35,533 Tell me. 764 00:50:49,314 --> 00:50:52,750 Here's the deal. If we do this, we do it together. 765 00:50:52,783 --> 00:50:54,785 Okay? If we wanna explore our bi side... 766 00:50:54,819 --> 00:50:57,655 I'm not bi. Curious, whatever you wanna call it. 767 00:50:58,689 --> 00:51:01,192 We do it, we do it together. 768 00:51:01,226 --> 00:51:02,593 And it's only about sex. 769 00:51:03,494 --> 00:51:05,163 I'm ashamed. 770 00:51:05,563 --> 00:51:07,765 You in a church? 771 00:51:07,798 --> 00:51:10,501 No. Then can the shame shit. 772 00:51:12,337 --> 00:51:14,672 I don't know, between men and women 773 00:51:14,705 --> 00:51:18,209 there's just usually all of this, like... 774 00:51:18,243 --> 00:51:21,746 This grrrr, you know? 775 00:51:21,779 --> 00:51:26,184 It's never equal. It's just always all this ick. 776 00:51:26,884 --> 00:51:29,820 But with you, there's not. 777 00:51:29,854 --> 00:51:33,358 It's like your my boyfriend and my gay best friend all rolled in one. 778 00:51:33,391 --> 00:51:35,860 I'm not gay! I'm not... 779 00:51:35,893 --> 00:51:37,495 Give me your hand. 780 00:51:41,566 --> 00:51:43,734 See? I like this. 781 00:51:53,411 --> 00:51:54,745 We don't do it often? 782 00:51:54,779 --> 00:51:57,148 No, and we can talk about it. 783 00:51:57,182 --> 00:51:59,484 Like, tell me about... 784 00:51:59,517 --> 00:52:01,586 about your time with Marcus. 785 00:52:02,753 --> 00:52:04,422 What? 786 00:52:04,455 --> 00:52:05,923 That's his name, right? 787 00:52:05,956 --> 00:52:08,226 Readyforever25, Marcus? 788 00:52:09,727 --> 00:52:11,529 Yeah. 789 00:52:12,530 --> 00:52:14,199 Yeah. He what? 790 00:52:14,232 --> 00:52:16,301 Yeah. He fucked... 791 00:52:16,334 --> 00:52:18,603 You fucked him? He fucked me. 792 00:52:20,871 --> 00:52:22,507 Oh, I... 793 00:52:25,243 --> 00:52:27,745 I just assumed that you, uh... 794 00:52:30,681 --> 00:52:32,217 Oh. 795 00:52:33,418 --> 00:52:34,852 Do you want me to go? 796 00:53:35,313 --> 00:53:37,014 What are you doing on my phone? 797 00:53:37,047 --> 00:53:38,816 What are you doing answering mine? 798 00:53:40,318 --> 00:53:43,388 Well, this is gay. You're in the other room. 799 00:53:44,522 --> 00:53:46,757 We've got unlimited minutes. 800 00:53:47,958 --> 00:53:49,727 Listen... 801 00:53:50,961 --> 00:53:52,863 The other night I couldn't sleep. 802 00:53:53,864 --> 00:53:55,966 I looked over at you. 803 00:53:56,000 --> 00:53:58,803 You were so silent, and I thought, 804 00:53:59,570 --> 00:54:01,939 "What if... 805 00:54:01,972 --> 00:54:04,575 I'm scared, Aaron, one day 806 00:54:04,609 --> 00:54:06,844 I'll come home and you won't be here?" 807 00:54:11,616 --> 00:54:13,484 Crane accident, 808 00:54:14,319 --> 00:54:15,920 brain tumor, 809 00:54:17,555 --> 00:54:20,325 stray bullet, dirty bomb, cancer. 810 00:54:22,627 --> 00:54:25,596 The hole you'll leave behind, I'll never fill. 811 00:54:30,100 --> 00:54:31,769 It's been six years. 812 00:54:34,405 --> 00:54:36,407 I'm forgetting life before. 813 00:54:39,777 --> 00:54:42,046 How could I live without you? 814 00:54:45,683 --> 00:54:49,286 I'll live till I'm 1000 years old and never leave you. 815 00:54:50,621 --> 00:54:54,792 I feel something for him. 816 00:54:58,963 --> 00:55:00,798 I don't know what. 817 00:55:03,801 --> 00:55:05,603 I'm confused. 818 00:55:11,409 --> 00:55:13,310 I won't call him again. 819 00:55:31,128 --> 00:55:32,763 Hey. 820 00:55:35,833 --> 00:55:38,503 We don't have any stuff here for your fungus. 821 00:55:40,871 --> 00:55:43,908 Better go to the corner drugstore before they close. 822 00:55:46,477 --> 00:55:47,912 Yeah. 823 00:55:49,447 --> 00:55:51,582 Yeah, cool. Great. 824 00:55:55,953 --> 00:55:57,722 Look for Tinactin. 825 00:55:58,689 --> 00:56:00,491 Tough acting...? 826 00:56:00,525 --> 00:56:01,759 What? 827 00:56:08,032 --> 00:56:10,100 Aaron. Yeah? 828 00:56:11,068 --> 00:56:12,703 Hurry back. 829 00:56:31,789 --> 00:56:33,424 Hi. 830 00:56:33,458 --> 00:56:34,759 Hey. 831 00:56:36,727 --> 00:56:39,464 Missed you at school. 832 00:56:39,497 --> 00:56:41,566 I took some time off because... 833 00:56:41,599 --> 00:56:43,634 Right. How are things? 834 00:56:43,668 --> 00:56:45,636 Not good. 835 00:56:47,872 --> 00:56:49,840 You never returned my calls. 836 00:56:49,874 --> 00:56:51,776 You called once. 837 00:56:51,809 --> 00:56:53,778 Things got busy. 838 00:56:54,579 --> 00:56:55,946 Stan? 839 00:56:55,980 --> 00:56:57,782 Yeah. 840 00:56:57,815 --> 00:57:00,117 Yeah, we're back together. 841 00:57:00,150 --> 00:57:04,188 Things got confusing. I...didn't mean to hurt you. 842 00:57:05,656 --> 00:57:07,925 There are consequences, Annie. 843 00:57:09,494 --> 00:57:11,562 I was hurting, and that night... 844 00:57:11,596 --> 00:57:13,964 Never mind. I'm sorry. 845 00:57:13,998 --> 00:57:17,468 He died, Annie. My dad, and I never went to see him. 846 00:57:18,736 --> 00:57:20,505 I didn't go and see him. 847 00:57:22,139 --> 00:57:24,609 I'm a fucking horrible person. 848 00:57:24,642 --> 00:57:26,010 No, you're not. 849 00:57:27,211 --> 00:57:29,013 And after my mom went nuts, 850 00:57:29,046 --> 00:57:32,650 after you, it's just so much. It's just too much. 851 00:57:43,528 --> 00:57:44,629 You should go. 852 00:57:44,662 --> 00:57:45,763 But Mandy, I... 853 00:57:45,796 --> 00:57:47,532 I will be at school in a few weeks. 854 00:57:50,868 --> 00:57:52,537 Okay. 855 00:57:56,807 --> 00:58:00,477 You should go on YouTube and check out the David guy you went on a blind date with. 856 00:58:01,045 --> 00:58:02,980 The comic? 857 00:58:03,013 --> 00:58:05,182 Seems you left quite an impression. 858 00:58:15,893 --> 00:58:17,895 Hey. Are you okay? 859 00:58:57,334 --> 00:58:58,936 Hey... 860 00:58:58,969 --> 00:59:00,805 Slow down, Speedracer. 861 00:59:00,838 --> 00:59:02,539 I don't have a lot of time. 862 00:59:04,975 --> 00:59:06,611 How are things? 863 00:59:07,211 --> 00:59:09,079 With Annie. 864 00:59:10,915 --> 00:59:12,950 Can we not talk about that? 865 00:59:12,983 --> 00:59:14,118 Sure. 866 00:59:14,151 --> 00:59:15,586 Bedroom? 867 00:59:16,921 --> 00:59:18,856 Maybe we should hang out sometime. 868 00:59:18,889 --> 00:59:20,625 We're hanging out now. 869 00:59:21,626 --> 00:59:23,594 Uh, I don't know, coffee. 870 00:59:24,695 --> 00:59:26,330 See a band. 871 00:59:27,131 --> 00:59:29,133 Maybe. 872 00:59:29,166 --> 00:59:30,968 It's gonna be my birthday in a week. 873 00:59:31,001 --> 00:59:33,738 Happy birthday. Turning 26, right? 874 00:59:33,771 --> 00:59:35,272 Your Manhunt profile... 875 00:59:35,305 --> 00:59:36,874 I'm gonna be 30. 876 00:59:37,875 --> 00:59:39,209 Okay. 877 00:59:39,810 --> 00:59:42,880 Cool. 878 00:59:42,913 --> 00:59:47,317 You ever wonder what it'd be like if we all live to be a thousand years old? 879 00:59:48,318 --> 00:59:50,020 Like, if there was no death. 880 00:59:51,288 --> 00:59:53,123 Then we could all get happy. 881 00:59:54,024 --> 00:59:56,260 Or maybe not. 882 00:59:56,293 --> 00:59:58,663 We don't have 1000 years, do we? 883 00:59:59,997 --> 01:00:01,732 Should we take a chance? 884 01:00:02,399 --> 01:00:04,068 Marcus, what's going on? 885 01:00:08,138 --> 01:00:09,707 I love you. 886 01:00:10,374 --> 01:00:11,876 Uh... 887 01:00:12,677 --> 01:00:13,878 No, you don't. 888 01:00:13,911 --> 01:00:15,813 I think about you all the time. 889 01:00:15,846 --> 01:00:18,382 I have a girlfriend. I love Annie. 890 01:00:18,415 --> 01:00:20,317 And you've said you were just looking... 891 01:00:20,350 --> 01:00:22,987 I know what I feel. 892 01:00:24,922 --> 01:00:26,991 I... I came here to get off. 893 01:00:27,792 --> 01:00:29,393 You feel something, too. 894 01:00:30,695 --> 01:00:32,029 I know. 895 01:00:32,062 --> 01:00:33,731 I'm gonna get going. 896 01:00:34,899 --> 01:00:37,968 Stan, I know you're confused. 897 01:00:38,002 --> 01:00:39,403 Confused? 898 01:00:42,272 --> 01:00:45,175 You don't know anything about me. 899 01:00:45,209 --> 01:00:47,211 You're the confused one, fucking bringing me here, 900 01:00:47,244 --> 01:00:49,279 you say shit like that. "You love me?" 901 01:00:50,781 --> 01:00:52,449 What is that? 902 01:00:52,482 --> 01:00:54,251 We hooked up a few times. 903 01:00:55,786 --> 01:00:57,387 That was it. 904 01:00:58,422 --> 01:00:59,790 Don't call me again. 905 01:00:59,824 --> 01:01:00,925 Stan, wait... 906 01:01:08,799 --> 01:01:10,167 Shit! 907 01:01:24,514 --> 01:01:26,283 Sorry, I had this taste in my mouth. 908 01:01:28,185 --> 01:01:30,087 You know, 909 01:01:30,120 --> 01:01:32,222 they say you shouldn't swim on an empty stomach. 910 01:01:41,932 --> 01:01:44,301 See, comedy comes from tragedy, motherfucker. 911 01:01:45,302 --> 01:01:46,937 You guys like Darfur? 912 01:01:48,939 --> 01:01:51,108 You guys said you wanted dark. 913 01:01:51,141 --> 01:01:53,443 MAN: You suck! You suck! 914 01:01:53,477 --> 01:01:55,079 You think I'm a mess? 915 01:01:56,313 --> 01:01:59,049 I'll show you, Annie. Annie! 916 01:01:59,083 --> 01:02:00,250 Oh! 917 01:02:05,422 --> 01:02:06,490 Oh, my God. 918 01:02:08,258 --> 01:02:09,860 MAN: Is that guy dead? 919 01:02:09,894 --> 01:02:11,095 WOMAN: Who's Annie? 920 01:02:31,181 --> 01:02:33,350 Shit. What happened? 921 01:02:33,383 --> 01:02:34,551 Did you get mugged? 922 01:02:34,584 --> 01:02:36,954 I don't wanna talk about it. 923 01:02:36,987 --> 01:02:39,523 Did you call the cops? I mean, are there any witnesses? 924 01:02:39,556 --> 01:02:40,825 It's taken care of. 925 01:02:40,858 --> 01:02:42,159 Did you call the cops or not? 926 01:02:42,192 --> 01:02:43,794 No. 927 01:02:43,828 --> 01:02:45,195 Oh, God, I'm gonna call them. 928 01:02:46,964 --> 01:02:48,532 I wasn't mugged. 929 01:02:49,533 --> 01:02:51,235 Then what happened? 930 01:03:04,248 --> 01:03:05,883 I'm gonna move out. 931 01:03:06,884 --> 01:03:08,218 Aaron. 932 01:03:10,120 --> 01:03:12,990 Just need some space to figure this all out. 933 01:03:13,023 --> 01:03:14,491 Aaron, please. 934 01:03:17,627 --> 01:03:19,163 You lied to me. 935 01:03:21,131 --> 01:03:22,532 For weeks, about him. 936 01:03:26,136 --> 01:03:27,838 Then you tell me you love him. 937 01:03:32,609 --> 01:03:34,378 I didn't mean for it to happen. 938 01:03:37,447 --> 01:03:39,216 I'll start looking tomorrow. 939 01:03:40,217 --> 01:03:42,552 Aaron... No, just... 940 01:03:43,453 --> 01:03:44,821 I want to be alone. 941 01:03:53,030 --> 01:03:56,266 I don't know, he's just... He's knda quiet, 942 01:03:56,300 --> 01:03:58,435 but I feel like he's really taking everything in. 943 01:03:58,468 --> 01:04:01,205 You know, like he hears me. I don't know. 944 01:04:01,238 --> 01:04:03,040 And he's my best student. 945 01:04:03,941 --> 01:04:05,175 Here. 946 01:04:07,611 --> 01:04:10,280 How is it 947 01:04:10,314 --> 01:04:12,449 I mean, I don't mean temperature. Bit spicy, is it? 948 01:04:12,482 --> 01:04:15,385 I tried not to make it so spicy this time. It's good. 949 01:04:15,419 --> 01:04:17,487 We could have gone out, you know. 950 01:04:17,521 --> 01:04:19,156 But I love cooking. 951 01:04:19,189 --> 01:04:22,259 I mean, I know I'm not that good at it, 952 01:04:22,292 --> 01:04:24,361 but I should do more of it. 953 01:04:24,394 --> 01:04:26,363 Cooking, cleaning. 954 01:04:26,396 --> 01:04:28,265 I don't know, that's what people do, right? 955 01:04:32,302 --> 01:04:35,940 Anyway, there's more rice in the kitchen if you want it. 956 01:04:35,973 --> 01:04:37,307 I'm fine. 957 01:04:39,243 --> 01:04:40,644 Hey, look at me. 958 01:04:43,413 --> 01:04:45,149 Are you okay? 959 01:04:47,051 --> 01:04:49,954 Yeah, I told you I'm fine. 960 01:04:49,987 --> 01:04:52,556 Okay. I just... I tried calling you earlier, 961 01:04:52,589 --> 01:04:54,558 and you weren't there. Were you working at home, or... 962 01:04:54,591 --> 01:04:57,427 What's with the third degree? 963 01:04:57,461 --> 01:04:59,596 Sorry, I just... I though you had a big design project. 964 01:04:59,629 --> 01:05:01,198 What are you wearing? 965 01:05:01,598 --> 01:05:03,367 What? 966 01:05:03,400 --> 01:05:05,402 Christ, you're not 18 anymore. 967 01:05:13,043 --> 01:05:15,545 Okay, Stan, you're hurting my feelings. 968 01:05:15,579 --> 01:05:17,948 You're not acting like yourself. Did something happen today? 969 01:05:17,982 --> 01:05:19,183 No. 970 01:05:19,216 --> 01:05:20,650 We said we'd be honest. 971 01:05:22,352 --> 01:05:24,021 It's nothing. 972 01:05:26,623 --> 01:05:28,225 Did you meet a guy today? 973 01:05:28,258 --> 01:05:31,028 I mean, online, is that what happened? 974 01:05:31,061 --> 01:05:32,629 Is that why you didn't answer your phone? 975 01:05:35,099 --> 01:05:36,500 Was it that guy, Marcus? 976 01:05:36,533 --> 01:05:37,968 You're reading my fucking emails again? 977 01:05:38,002 --> 01:05:39,569 No, Stan, but I know you, 978 01:05:39,603 --> 01:05:41,438 and we said we'd be honest. We said we wouldn't do anything 979 01:05:41,471 --> 01:05:43,240 without talking about it. I'm going. 980 01:05:43,273 --> 01:05:45,342 Just tell me what happened. 981 01:06:08,198 --> 01:06:10,467 Hey, do you know when Miss K's coming back? 982 01:06:10,500 --> 01:06:12,402 Jamal, Miss K will be back very soon. 983 01:06:13,337 --> 01:06:14,571 Okay. 984 01:06:36,093 --> 01:06:38,228 Did you...? Yeah. Sublet. 985 01:06:40,397 --> 01:06:41,998 Are we gonna talk about this? 986 01:06:43,567 --> 01:06:45,169 We talked. 987 01:06:45,202 --> 01:06:46,636 And I said I just need some time. 988 01:06:47,671 --> 01:06:49,139 I apologized. 989 01:06:49,173 --> 01:06:50,507 Can we not do this? 990 01:06:56,246 --> 01:06:57,414 Sorry. 991 01:07:05,422 --> 01:07:08,358 I don't understand. Are we breaking up? 992 01:07:08,392 --> 01:07:11,228 I don't know. I just need some time to figure things out. 993 01:07:11,261 --> 01:07:13,397 Well, figure 'em out with me. 994 01:07:13,430 --> 01:07:15,365 We've been through this. 995 01:07:16,200 --> 01:07:17,601 Okay. 996 01:07:22,606 --> 01:07:24,608 Look, I, um... 997 01:07:24,641 --> 01:07:27,677 I invited Alice and her girlfriend. 998 01:07:27,711 --> 01:07:30,680 I think it's her girlfriend, over for dinner. 999 01:07:31,515 --> 01:07:33,483 I asked Neil from work, too. 1000 01:07:33,517 --> 01:07:35,452 I already invited them here for your birthday. 1001 01:07:35,485 --> 01:07:37,321 I thought since it was my birthday... 1002 01:07:38,188 --> 01:07:39,689 You should come. 1003 01:07:40,390 --> 01:07:42,392 Yeah. 1004 01:07:42,426 --> 01:07:44,461 Maybe, I've got to take care of some things. 1005 01:07:45,395 --> 01:07:46,696 Okay. 1006 01:08:28,938 --> 01:08:30,574 Another round. 1007 01:08:36,346 --> 01:08:37,481 Hey. 1008 01:08:37,514 --> 01:08:39,449 You're... Yeah. 1009 01:08:41,218 --> 01:08:42,552 Join me. 1010 01:08:44,888 --> 01:08:46,656 How's it going? 1011 01:08:47,524 --> 01:08:49,259 Long day. 1012 01:08:49,559 --> 01:08:50,860 Yeah. 1013 01:08:50,894 --> 01:08:52,729 Yeah. I hear ya. 1014 01:08:57,501 --> 01:08:59,135 This is on the house, guys. 1015 01:09:00,404 --> 01:09:02,339 How can people have it all figured out? 1016 01:09:02,372 --> 01:09:04,274 I don't know. I'm not one of those people. 1017 01:09:04,308 --> 01:09:06,810 I hate those people who know what they want. 1018 01:09:06,843 --> 01:09:08,912 Cheers to that. 1019 01:09:08,945 --> 01:09:12,649 I mean, I have no idea what I want. 1020 01:09:12,682 --> 01:09:15,785 And everything I touch turns to shit. 1021 01:09:15,819 --> 01:09:19,856 See, I'm worried, like It's not that I don't know what I want, 1022 01:09:19,889 --> 01:09:22,526 but that I actually do know, 1023 01:09:22,559 --> 01:09:24,828 but I'm scared to go for it. 1024 01:09:24,861 --> 01:09:28,932 Well, it seems like you went for it with Stan. 1025 01:09:28,965 --> 01:09:32,168 I think he made it clear he's not interested. 1026 01:09:33,570 --> 01:09:35,939 Why didn't he just tell me? 1027 01:09:35,972 --> 01:09:37,874 He was scared. 1028 01:09:37,907 --> 01:09:41,811 I mean, shit, if Mandy wanted to fuck me again, I would do it. 1029 01:09:41,845 --> 01:09:44,814 Doesn't mean I don't love Stan. 1030 01:09:44,848 --> 01:09:47,351 Just having my fingers inside of her... 1031 01:09:48,952 --> 01:09:51,555 I don't know. That's a lot of information. 1032 01:09:53,857 --> 01:09:55,525 How about that whisky? You guys want another one? 1033 01:09:55,559 --> 01:09:57,193 Yes, please! 1034 01:09:59,896 --> 01:10:02,466 Do you think he's gay? Be honest. 1035 01:10:04,334 --> 01:10:07,504 A part of what makes him so attractive to... 1036 01:10:07,537 --> 01:10:09,373 Wait, wait, can I say this? 1037 01:10:09,406 --> 01:10:11,908 I just told you I fingered Mandy. Say it. 1038 01:10:13,810 --> 01:10:15,779 He's such an open guy. 1039 01:10:16,713 --> 01:10:18,782 Trusting. 1040 01:10:18,815 --> 01:10:21,618 I never felt like it was about me being a guy. 1041 01:10:22,686 --> 01:10:24,421 It was amazing. 1042 01:10:25,655 --> 01:10:27,824 What was I thinking? 1043 01:10:27,857 --> 01:10:30,727 Stan told me you suggested the whole arrangement. 1044 01:10:30,760 --> 01:10:32,962 I did, but I mean, think about it. 1045 01:10:32,996 --> 01:10:37,401 At some point I'm gonna have to get married and have a kid. 1046 01:10:37,434 --> 01:10:39,035 Or cook. 1047 01:10:39,068 --> 01:10:41,271 Or something. I mean, don't I want that? 1048 01:10:41,305 --> 01:10:42,939 Do you want that? 1049 01:10:44,408 --> 01:10:45,675 No. 1050 01:10:45,709 --> 01:10:47,677 Then don't do it. 1051 01:10:47,711 --> 01:10:49,546 Easy for you to say, homo. 1052 01:10:50,880 --> 01:10:52,616 Straight people have it tough. 1053 01:10:52,649 --> 01:10:55,952 All that fucking pressure to conform. 1054 01:10:55,985 --> 01:10:59,823 That's why you all hate us. Jealous. 1055 01:11:00,957 --> 01:11:02,859 You got it all figure out? 1056 01:11:03,660 --> 01:11:05,795 I broke all our rules. 1057 01:11:06,663 --> 01:11:08,498 And we didn't have many. 1058 01:11:09,466 --> 01:11:11,301 Now he's moving out. 1059 01:11:12,669 --> 01:11:14,704 You gonna let him go? 1060 01:11:14,738 --> 01:11:16,973 I want things back the way they were. 1061 01:11:18,342 --> 01:11:19,976 But you can't. 1062 01:11:20,009 --> 01:11:22,346 So it's either a life with him, 1063 01:11:22,379 --> 01:11:25,582 with all its complications and flaws, 1064 01:11:26,650 --> 01:11:28,418 or life without. 1065 01:11:29,419 --> 01:11:30,987 Shit. 1066 01:11:32,389 --> 01:11:33,757 Let's drink. 1067 01:11:39,429 --> 01:11:40,664 I'm gonna be a mess. 1068 01:11:40,697 --> 01:11:42,432 That'll put hair on your chin. 1069 01:11:43,900 --> 01:11:45,535 Just what I need. 1070 01:11:49,339 --> 01:11:52,075 I totally... I deep-throated that ketchup bottle for like five minutes. 1071 01:11:52,108 --> 01:11:54,811 The teacher's were stunned. It was... 1072 01:11:54,844 --> 01:11:57,347 Oh, my God. It was our senior acting project 1073 01:11:57,381 --> 01:11:58,848 and he gives head to a Heinz bottle. 1074 01:11:58,882 --> 01:12:00,116 What grade did you get? 1075 01:12:00,149 --> 01:12:02,419 Uh, I think I got an A. 1076 01:12:02,452 --> 01:12:03,720 Nice. You did not! 1077 01:12:03,753 --> 01:12:06,122 Do you remember... "The Red Room"? 1078 01:12:06,155 --> 01:12:09,393 Yes, it was about a squirrel who built a nest in my vagina. 1079 01:12:09,426 --> 01:12:11,127 Oh, my God, yes, it was hilarious! 1080 01:12:11,160 --> 01:12:13,129 And... And what, we did... 1081 01:12:13,162 --> 01:12:17,100 We did that thing together where I had the little elf who lived off Hi Tek. 1082 01:12:17,133 --> 01:12:19,369 Yes, and he looked like Michael Landon. 1083 01:12:19,403 --> 01:12:20,704 Yes! Michael Landon? 1084 01:12:20,737 --> 01:12:23,072 Yeah. Oh, Michael Landon! 1085 01:12:23,106 --> 01:12:25,742 Can you believe I was into Michael Landon? 1086 01:12:25,775 --> 01:12:27,844 You were into Michael Landon? I was! 1087 01:12:27,877 --> 01:12:29,646 Wow. I think that was my last boy crush. 1088 01:12:29,679 --> 01:12:31,848 Hmm. Let me clear this. It was delicious. 1089 01:12:31,881 --> 01:12:33,517 Should I help you? Sure. 1090 01:12:39,923 --> 01:12:41,625 I like her. 1091 01:12:41,658 --> 01:12:43,126 Yes? Yes. 1092 01:12:43,159 --> 01:12:44,861 She's great. How did you meet her? 1093 01:12:46,730 --> 01:12:48,131 You really wanna know? Yeah. 1094 01:12:48,164 --> 01:12:50,534 It's kinda gay. 1095 01:12:50,567 --> 01:12:52,702 Sauna, steam room, gym. 1096 01:12:52,736 --> 01:12:54,838 Are you kidding me? 1097 01:12:54,871 --> 01:12:56,172 That's nice. It's kinda hot. 1098 01:12:56,205 --> 01:12:58,141 It's not the first time I've gone trolling. 1099 01:12:58,174 --> 01:12:59,976 Not mine either. 1100 01:13:00,009 --> 01:13:05,449 She talked to me and she convinced me to go to my dad's funeral 1101 01:13:05,482 --> 01:13:09,619 'cause I wasn't gonna go, because my family is just ,like, a little insane. 1102 01:13:09,653 --> 01:13:12,522 And I felt like, um, 1103 01:13:12,556 --> 01:13:14,891 I have a lot of insanity already, 1104 01:13:14,924 --> 01:13:18,161 and I didn't need to go to the funeral and absorb some more. 1105 01:13:19,729 --> 01:13:21,064 But, um... 1106 01:13:22,599 --> 01:13:24,834 I get it. 1107 01:13:24,868 --> 01:13:26,903 But she was really nice and she came with me, 1108 01:13:26,936 --> 01:13:30,073 and I wouldn't have been able to go if I wasn't with her. 1109 01:13:30,106 --> 01:13:32,609 You went with her, actually? Yeah. 1110 01:13:32,642 --> 01:13:33,910 I can't believe that. 1111 01:13:33,943 --> 01:13:35,545 That was the exact day? 1112 01:13:35,579 --> 01:13:37,914 That was... Okay, right, so this is like... 1113 01:13:37,947 --> 01:13:41,017 I mean, she was just sitting there, catatonic, so... 1114 01:13:41,050 --> 01:13:43,419 That's heavy, dude. I know. 1115 01:13:45,689 --> 01:13:48,592 She must be in a really rough place. I can't believe she's... 1116 01:13:49,258 --> 01:13:51,495 ...here. Yeah. 1117 01:13:51,528 --> 01:13:53,062 I'm there for her. 1118 01:13:53,597 --> 01:13:55,465 Yeah. 1119 01:13:57,200 --> 01:13:59,469 I am sorry to hear about your dad. 1120 01:14:02,071 --> 01:14:03,773 I told him jokes. 1121 01:14:03,807 --> 01:14:06,943 I told... those headstone jokes. 1122 01:14:06,976 --> 01:14:09,679 The jokes that I never told him before I died. 1123 01:14:10,980 --> 01:14:12,816 He liked jokes. 1124 01:14:13,583 --> 01:14:15,051 Tell me one. 1125 01:14:15,084 --> 01:14:16,653 Okay. 1126 01:14:18,054 --> 01:14:19,956 "Hey, Dad, give me five. 1127 01:14:19,989 --> 01:14:21,791 Okay, I'll settle for a toe." 1128 01:14:25,529 --> 01:14:27,130 He didn't have arms. 1129 01:14:27,964 --> 01:14:29,799 They cut them off. 1130 01:14:31,100 --> 01:14:32,769 Oh. 1131 01:14:32,802 --> 01:14:35,004 Enough about me and Mandy. What about you? 1132 01:14:35,038 --> 01:14:36,840 Me? Where's Marcus? 1133 01:14:39,643 --> 01:14:42,178 You dodged the question all through dinner. 1134 01:14:43,046 --> 01:14:44,814 Isn't it his birthday? 1135 01:14:46,249 --> 01:14:48,918 Yeah. And don't get mad but I saw... 1136 01:14:49,953 --> 01:14:53,723 the moving boxes in your bedroom. 1137 01:14:53,757 --> 01:14:56,159 Hey, Marcus, Happy Birthday! Hi, Neil. 1138 01:14:56,192 --> 01:14:57,661 Good to see you, man. Come, meet Mandy. 1139 01:14:57,694 --> 01:14:58,928 Mandy? Yeah. 1140 01:15:01,998 --> 01:15:03,933 Hi, Mandy. Hi. 1141 01:15:05,001 --> 01:15:06,670 Welcome. 1142 01:15:07,036 --> 01:15:08,137 Welcome. 1143 01:15:08,171 --> 01:15:09,773 Howdy, stranger! 1144 01:15:09,806 --> 01:15:11,775 Alice. Hey! 1145 01:15:13,810 --> 01:15:15,178 Hi. Hey. 1146 01:15:15,845 --> 01:15:17,113 Hey. 1147 01:15:17,146 --> 01:15:19,549 Um, we just finished cleaning up, but there 1148 01:15:19,583 --> 01:15:21,885 might be some leftovers. Oh, no, that's okay. 1149 01:15:21,918 --> 01:15:23,219 I'm fine. 1150 01:15:26,155 --> 01:15:30,293 Uh, all right, I'm gonna get something in the kitchen. 1151 01:15:30,326 --> 01:15:32,028 I'll be right back. 1152 01:15:33,830 --> 01:15:36,332 So Marcus, how's it going? 1153 01:15:36,365 --> 01:15:39,703 Uh, pretty well, pretty well. 1154 01:15:39,736 --> 01:15:41,805 New client. Ooh, exciting. 1155 01:15:41,838 --> 01:15:43,873 Yeah. I wish I had a regular job. 1156 01:15:43,907 --> 01:15:45,909 Somebody bring Marcus a glass! 1157 01:15:45,942 --> 01:15:48,712 Oh, thanks. 1158 01:15:48,745 --> 01:15:51,114 It's kinda boring, actually, but you know, you make do. 1159 01:15:51,147 --> 01:15:52,749 I got to pay the bills somehow. 1160 01:15:52,782 --> 01:15:54,784 Wanna talk? 1161 01:15:54,818 --> 01:15:57,086 Sorry. I didn't mean to startle you. 1162 01:15:59,288 --> 01:16:01,625 He really hurt me, Alice. 1163 01:16:02,191 --> 01:16:04,661 Six years. 1164 01:16:04,694 --> 01:16:06,562 It's bound to happen. 1165 01:16:10,033 --> 01:16:11,935 You think you can forgive him? 1166 01:16:14,804 --> 01:16:17,040 And I went away for three weeks to do another play. 1167 01:16:17,073 --> 01:16:19,175 But it's been amazing, and also 1168 01:16:19,208 --> 01:16:22,311 like, it's scheduled so that if I have an audition in the afternoon 1169 01:16:22,345 --> 01:16:24,380 I just work morning shifts. 1170 01:16:43,967 --> 01:16:46,369 Oh, you do. 1171 01:16:46,402 --> 01:16:49,172 Yay! Happy birthday! Happy birthday! Whoo! 1172 01:16:49,773 --> 01:16:51,875 Yay! 1173 01:17:09,258 --> 01:17:10,794 Hey. 1174 01:17:10,827 --> 01:17:12,829 Hi. 1175 01:17:12,862 --> 01:17:15,231 Before you say anything, just let me explain. 1176 01:17:16,399 --> 01:17:20,203 I know it's late, and I know... 1177 01:17:20,236 --> 01:17:23,773 I messed things up and I know you messed things up, too, 1178 01:17:23,807 --> 01:17:29,078 but none of that matters, okay? Because I've been thinking, 1179 01:17:29,112 --> 01:17:33,049 and I know there's no road map for this, 1180 01:17:33,082 --> 01:17:35,719 but maybe there's a way that we can make things work. 1181 01:17:35,752 --> 01:17:38,321 You know, your needs, my needs, we can, I know. 1182 01:17:38,354 --> 01:17:40,990 I saw this special on couples out West... 1183 01:17:41,024 --> 01:17:43,693 Out in Oregon or something. 1184 01:17:43,727 --> 01:17:46,863 And there were three or four of them sharing. 1185 01:17:46,896 --> 01:17:50,233 And yes, yes, they were fat and there was lots of facial hair going on. 1186 01:17:50,266 --> 01:17:53,703 But we can forgo beards, right? Beards aren't a requirement. 1187 01:17:55,805 --> 01:17:59,042 Maybe we could meet another couple? 1188 01:17:59,075 --> 01:18:03,446 Like us, you know, somebody already in love 1189 01:18:03,479 --> 01:18:07,416 and they could love us both, maybe. 1190 01:18:07,450 --> 01:18:11,187 I don't know, but I'm willing to try whatever it takes. 1191 01:18:13,890 --> 01:18:15,358 Because I wanna be with you. 1192 01:18:16,893 --> 01:18:18,427 I love you, Stan. 1193 01:18:29,238 --> 01:18:31,340 I don't love him. I love you. 1194 01:18:53,462 --> 01:18:55,965 Let's make a wish. 1195 01:18:55,999 --> 01:18:57,901 How about that, each of us, okay? 1196 01:19:01,537 --> 01:19:04,373 * A million dark nights 1197 01:19:04,407 --> 01:19:09,012 * Reveal that you have lost 1198 01:19:09,045 --> 01:19:14,918 * Lost, lost Lost, lost 1199 01:19:17,220 --> 01:19:20,056 * But then comes the sun 1200 01:19:20,089 --> 01:19:24,093 * You feel you might have won 1201 01:19:24,127 --> 01:19:28,031 * Come on, come on Come on, come on 1202 01:19:28,064 --> 01:19:31,968 * Yeah 1203 01:19:32,001 --> 01:19:36,005 * Let there be times 1204 01:19:36,039 --> 01:19:39,242 * That's all there is 1205 01:19:39,275 --> 01:19:43,880 * Dont' let there be times 1206 01:19:43,913 --> 01:19:47,016 * That's all there is 1207 01:19:54,157 --> 01:19:56,225 * Thousand rainy days 1208 01:19:56,259 --> 01:20:00,429 * You worried He'll be gone 1209 01:20:00,463 --> 01:20:03,499 * Long gone, long gone 1210 01:20:03,532 --> 01:20:06,202 * Gone along 1211 01:20:08,004 --> 01:20:10,874 * But then comes the sun My man 1212 01:20:10,907 --> 01:20:14,177 * You feel you might have fun 1213 01:20:14,210 --> 01:20:17,580 * Come on, come on Come on, come on 1214 01:20:17,613 --> 01:20:21,150 * Yeah 1215 01:20:21,184 --> 01:20:24,921 * Let there be times 1216 01:20:24,954 --> 01:20:28,091 * That's all there is 1217 01:20:28,124 --> 01:20:31,861 * Let there be time 1218 01:20:31,895 --> 01:20:34,830 * That's all there is 1219 01:20:40,569 --> 01:20:47,043 * A hundred dotted day You worry he'll be gone 1220 01:20:47,076 --> 01:20:52,581 * Gone, gone, gone, gone Gone, gone 1221 01:20:54,918 --> 01:20:57,186 * But then comes the sun 1222 01:20:57,220 --> 01:21:00,623 * You feel you might have fun 1223 01:21:00,656 --> 01:21:06,595 * Come on, come on Yeah, yeah, yeah 1224 01:21:07,563 --> 01:21:11,334 * Let there be time 1225 01:21:11,367 --> 01:21:14,437 * That's all there is 1226 01:21:14,470 --> 01:21:18,174 * Let there be time 1227 01:21:18,207 --> 01:21:21,210 * That's all there is 1228 01:21:38,627 --> 01:21:41,064 Thank you. Thank you. 78577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.