Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,090 --> 00:00:10,093
[clock ticking]
2
00:00:12,095 --> 00:00:14,097
[woman sobbing]
3
00:00:29,320 --> 00:00:34,868
[woman sobbing uncontrollably]
4
00:00:34,951 --> 00:00:37,162
[slurping loudly]
5
00:00:37,245 --> 00:00:40,248
[woman continues to sob]
6
00:00:42,042 --> 00:00:43,001
Er... Oh.
7
00:00:43,084 --> 00:00:46,254
[woman continues to sob]
8
00:00:48,173 --> 00:00:52,635
[woman wailing in despair]
9
00:01:07,400 --> 00:01:08,234
[mouths]
10
00:01:08,318 --> 00:01:10,320
Now, we didn't find Brendan, but we...
11
00:01:11,196 --> 00:01:12,197
We did find this.
12
00:01:14,532 --> 00:01:15,575
It was down at the dock.
13
00:01:15,825 --> 00:01:17,827
[woman sobbing and wailing]
14
00:01:17,911 --> 00:01:19,162
That's his!
15
00:01:19,537 --> 00:01:20,371
Yep.
16
00:01:24,793 --> 00:01:25,960
Oh, my God.
17
00:01:29,672 --> 00:01:33,093
Okay. Well, we'd better head back to HQ.
18
00:01:33,218 --> 00:01:34,969
We've got a very busy day planned.
19
00:01:35,053 --> 00:01:39,516
Yeah, fighting crime and whatnot, so...
20
00:01:40,475 --> 00:01:42,769
Shall I? Shouldn't leave that
half-eaten. Should I...
21
00:01:42,852 --> 00:01:43,978
- Take that, yeah.
- Yeah.
22
00:01:44,229 --> 00:01:45,605
- Thank you.
- Wait.
23
00:01:46,356 --> 00:01:47,565
What? But...
24
00:01:49,317 --> 00:01:50,276
So what do I do now?
25
00:01:50,360 --> 00:01:52,987
Well, what you don't do
is call the office.
26
00:01:53,113 --> 00:01:54,823
Yeah, it's getting pretty
stressy down there,
27
00:01:54,906 --> 00:01:56,866
so I wouldn't bother.
28
00:01:58,910 --> 00:02:00,078
Here's our direct line.
29
00:02:01,746 --> 00:02:02,747
Nice to meet you, Annie.
30
00:02:02,831 --> 00:02:03,665
Anna.
31
00:02:03,748 --> 00:02:04,749
Cool.
32
00:02:10,045 --> 00:02:12,757
Congratulations, Brendan.
You're a free man. Get down.
33
00:02:17,887 --> 00:02:20,598
- You're taking me to the airport, right?
- I'm not a taxi service.
34
00:02:20,682 --> 00:02:22,392
- But...
- Get out, man!
35
00:02:22,475 --> 00:02:24,227
- Get out.
- Out!
36
00:02:29,190 --> 00:02:30,275
Bye, dickhead!
37
00:02:33,695 --> 00:02:36,114
- Hello. Breaker Upperers.
- Hello. Breaker Upperers.
38
00:02:36,197 --> 00:02:37,490
You wanna be single by March?
39
00:02:37,574 --> 00:02:38,491
Consider it done.
40
00:02:38,700 --> 00:02:41,578
I've had it up to... I've had it
past here, I've had it up to here.
41
00:02:41,995 --> 00:02:44,664
Just because we got gay marriage
doesn't mean we need to...
42
00:02:44,873 --> 00:02:46,374
follow through, you know?
43
00:02:47,125 --> 00:02:48,001
I didn't vote for it.
44
00:02:48,459 --> 00:02:50,879
- Will you support this marriage?
- [guests] We will!
45
00:02:50,962 --> 00:02:52,338
- We will not!
- [gasps]
46
00:02:52,422 --> 00:02:54,674
You weren't gay eight months ago, Russell!
47
00:02:56,050 --> 00:02:56,926
It's simple, really.
48
00:02:57,010 --> 00:02:59,262
What we do is we take
unhappy couples such as yourself
49
00:02:59,345 --> 00:03:03,433
and consciously, forcibly
and irreversibly uncouple you.
50
00:03:03,600 --> 00:03:04,601
Whoa.
51
00:03:04,934 --> 00:03:06,060
What the hell, David?
52
00:03:06,394 --> 00:03:09,063
After the job is done, you don't know us,
we don't know you.
53
00:03:09,689 --> 00:03:11,983
- Thank you so much.
- You're a free man, David.
54
00:03:13,735 --> 00:03:16,237
Sarah, I think we need
to talk about Jarrod.
55
00:03:16,487 --> 00:03:19,616
The spark has gone. We used to play
"refugee trying to find asylum."
56
00:03:19,699 --> 00:03:20,909
I'd be the refugee, obviously,
57
00:03:20,992 --> 00:03:23,620
and she'd be a sexy UN case manager.
58
00:03:24,204 --> 00:03:25,330
We don't do that any more.
59
00:03:25,663 --> 00:03:28,791
- [continuous beep]
- [woman sobbing]
60
00:03:31,169 --> 00:03:34,672
I want whips, I want chains.
I want A Hundred Shades of Grey.
61
00:03:35,131 --> 00:03:36,174
He's not even one.
62
00:03:36,591 --> 00:03:39,219
'Cause women are scary. I mean,
they say they're the fairer sex.
63
00:03:39,510 --> 00:03:41,304
Sure, if you go around with the devil.
64
00:03:41,429 --> 00:03:42,722
Why are you doing this, Sharon?
65
00:03:42,805 --> 00:03:44,807
Get away from me, evil woman!
66
00:03:45,642 --> 00:03:47,852
I've even entered a relationship
with my neighbour Raewyn.
67
00:03:47,936 --> 00:03:49,646
I moved in with her for three months.
68
00:03:50,021 --> 00:03:51,981
But, you know, he's just
not getting the message.
69
00:03:52,398 --> 00:03:53,358
Kathy!
70
00:03:53,441 --> 00:03:54,901
- [dog barks]
- [blows whistle]
71
00:03:54,984 --> 00:03:56,986
Let's give it another ten minutes
and call it quits?
72
00:03:57,070 --> 00:03:57,904
Kathy!
73
00:03:57,987 --> 00:04:00,490
I want a nice, clean break.
I don't want years of heartache
74
00:04:00,573 --> 00:04:03,159
and stalking and therapy
and possible violence.
75
00:04:03,243 --> 00:04:04,661
[shouting aggressively]
76
00:04:04,744 --> 00:04:06,579
- I've been shot!
- [toy recording of gunfire]
77
00:04:06,788 --> 00:04:08,748
It wouldn't take much...
78
00:04:08,831 --> 00:04:10,208
to knock the old bugger off.
79
00:04:10,291 --> 00:04:12,168
[both] We don't kill people.
80
00:04:14,212 --> 00:04:15,630
We're not breaking any laws, Joseph.
81
00:04:15,713 --> 00:04:18,132
We're simply guiding two souls
towards inevitability.
82
00:04:18,216 --> 00:04:19,175
[tires screech]
83
00:04:19,259 --> 00:04:20,176
Go!
84
00:04:20,927 --> 00:04:23,054
I will shoot your faces.
85
00:04:23,137 --> 00:04:24,138
Go!
86
00:04:26,057 --> 00:04:26,891
Thank you.
87
00:04:26,975 --> 00:04:28,434
- That's good.
- That's really good.
88
00:04:28,518 --> 00:04:29,394
It's mine!
89
00:04:43,116 --> 00:04:45,326
[both laughing]
90
00:04:47,787 --> 00:04:49,455
[vacuum cleaner whirring]
91
00:04:49,831 --> 00:04:52,417
[woman] Yeah, he's saying
that he didn't appreciate
92
00:04:52,500 --> 00:04:56,045
you talking to your friends
about his vasectomy.
93
00:04:56,796 --> 00:04:58,047
But... No...
94
00:04:58,589 --> 00:05:00,925
No, I'm not saying you
shouldn't talk to your friends.
95
00:05:01,050 --> 00:05:03,136
No. That's not what I'm saying.
96
00:05:03,219 --> 00:05:05,722
I think you should talk to your friends.
I think it's good to...
97
00:05:05,805 --> 00:05:07,765
talk to your friends
about your emotional state...
98
00:05:07,849 --> 00:05:11,769
I'm actually just reading
from a piece of paper, but...
99
00:05:13,479 --> 00:05:15,231
Lady, he doesn't
wanna be with you anymore,
100
00:05:15,315 --> 00:05:16,941
so suck it up and move on.
101
00:05:17,442 --> 00:05:18,276
Yep.
102
00:05:18,359 --> 00:05:21,404
OK. What I would suggest is popping down
to your local stationery store,
103
00:05:21,487 --> 00:05:24,240
buying yourself a journal and write
some tear-jerking diary entries.
104
00:05:24,324 --> 00:05:25,616
Thank you for your call.
105
00:05:26,200 --> 00:05:27,577
[disconnected tone]
106
00:05:29,537 --> 00:05:32,165
- You are so good at that.
- Just gotta find the fun in it, you know?
107
00:05:32,373 --> 00:05:33,207
[door opens]
108
00:05:34,751 --> 00:05:35,626
We order a courier?
109
00:05:36,878 --> 00:05:40,840
Hi. Sorry. I'm Jordan. I've got
an appointment with you guys.
110
00:05:41,215 --> 00:05:44,052
Oh, sorry, Jordan. I was expecting
someone older and whiter.
111
00:05:44,135 --> 00:05:46,637
I thought you were white.
Doesn't matter, though.
112
00:05:47,138 --> 00:05:48,222
I don't see color.
113
00:05:48,306 --> 00:05:51,017
I mean, I do see color.
There's nothing wrong with my vision.
114
00:05:51,100 --> 00:05:51,934
Come in. Have a seat.
115
00:05:55,855 --> 00:05:58,316
That's Jodie, our intern.
You can just ignore her.
116
00:05:58,608 --> 00:05:59,984
I'm Jen and this is Mel.
117
00:06:00,985 --> 00:06:02,236
- Hey, Mel.
- Hi.
118
00:06:10,495 --> 00:06:11,537
Shower in a can.
119
00:06:13,456 --> 00:06:15,166
- So...
- Mel, is that short for Melon?
120
00:06:15,583 --> 00:06:17,210
- Melanie.
- French?
121
00:06:17,293 --> 00:06:18,336
I don't think so.
122
00:06:18,419 --> 00:06:20,421
- Really?
- Maybe.
123
00:06:20,505 --> 00:06:23,341
Anything else you guys wanna catch up on?
Favourite food? Music? Movies?
124
00:06:24,092 --> 00:06:25,510
Yeah.
125
00:06:25,593 --> 00:06:27,804
So, what's your favourite food,
music and movies?
126
00:06:28,596 --> 00:06:32,934
Lasagna, hip-hop
and The Last Of The Mohicans.
127
00:06:33,017 --> 00:06:34,102
You don't listen to hip-hop.
128
00:06:34,185 --> 00:06:37,855
Yeah, I do, and I've got a CD of it.
129
00:06:39,357 --> 00:06:41,234
So, Jordan, how can we help?
130
00:06:41,317 --> 00:06:43,611
I wanna break up with my missus, miss.
131
00:06:43,778 --> 00:06:46,280
Okay. And how long have you and
your missus been together?
132
00:06:46,364 --> 00:06:48,658
- Since high school, miss.
- You don't have to call me miss.
133
00:06:48,741 --> 00:06:50,493
- Just call me Jen.
- Okay, miss.
134
00:06:52,745 --> 00:06:55,081
And have you attempted breaking up
with her before, Jordan?
135
00:06:55,164 --> 00:06:56,124
Yeah, a couple of times.
136
00:06:56,207 --> 00:06:59,710
See here, I sent her broken hearts
and crying faces,
137
00:06:59,794 --> 00:07:03,339
which obviously
represents sadness and heartbreak.
138
00:07:03,673 --> 00:07:04,924
And then she sent this back.
139
00:07:05,007 --> 00:07:06,801
[recorded voice] Yeah, yeah, yeah, yeah!
140
00:07:06,884 --> 00:07:10,096
And I just couldn't go through with it.
141
00:07:10,304 --> 00:07:12,181
Well, we could do a phone call,
spell it out.
142
00:07:12,265 --> 00:07:15,143
Yeah, I don't think that'll work.
She's very delicate.
143
00:07:15,268 --> 00:07:17,395
Delicate like a delicate flower,
144
00:07:18,438 --> 00:07:21,190
but very persuasive like a persuasive...
145
00:07:21,524 --> 00:07:22,358
flower.
146
00:07:24,819 --> 00:07:27,864
Okay. Well, maybe we could
do something in person.
147
00:07:27,947 --> 00:07:29,782
We could do the Other Woman package.
148
00:07:30,158 --> 00:07:31,784
I could pretend to be your girlfriend.
149
00:07:31,868 --> 00:07:33,870
Sorry, Jen, I don't mean to offend you,
150
00:07:34,162 --> 00:07:37,915
but it's more that there's a natural
chemistry between Melon and I.
151
00:07:38,207 --> 00:07:39,208
She's 35.
152
00:07:39,876 --> 00:07:41,961
- 36, actually.
- No, you're lying.
153
00:07:43,379 --> 00:07:44,213
You're not.
154
00:07:44,547 --> 00:07:45,715
Your skin's amazing.
155
00:07:45,840 --> 00:07:47,091
- What product do you use?
- Just...
156
00:07:47,175 --> 00:07:51,137
Okay, fine. Well, it's $500 up front
and $500 at the end of the job.
157
00:07:51,220 --> 00:07:53,723
Do you think this is something
that you could afford?
158
00:07:53,973 --> 00:07:56,392
[snorts] Easy. Chump change.
159
00:08:06,527 --> 00:08:07,778
[sighs]
160
00:08:15,161 --> 00:08:18,247
Yeah. You like that?
161
00:08:19,040 --> 00:08:19,874
Yeah, it's all right.
162
00:08:19,957 --> 00:08:21,626
- Are you bored?
- What? No.
163
00:08:21,751 --> 00:08:23,002
- You seem bored.
- No.
164
00:08:23,127 --> 00:08:24,837
Just thinking about somebody else.
165
00:08:26,005 --> 00:08:28,132
[woman] Come on! Wake up, Mel! Wake up!
166
00:08:28,216 --> 00:08:29,967
Are you a pussy
who hates her life choices?
167
00:08:30,051 --> 00:08:30,885
[Mel] No!
168
00:08:30,968 --> 00:08:31,886
[woman] "My life sucks.
169
00:08:32,010 --> 00:08:33,929
My boyfriend left me
for some fat-arsed bitch
170
00:08:34,013 --> 00:08:35,264
who's great in the kitchen!"
171
00:08:35,722 --> 00:08:36,724
Fire up, Mel!
172
00:08:37,015 --> 00:08:37,850
Fire up!
173
00:08:38,683 --> 00:08:40,937
- Let's get that bra off.
- No, bra stays on.
174
00:08:41,020 --> 00:08:42,020
Bra stays on.
175
00:08:44,774 --> 00:08:45,900
I took my T-shirt off.
176
00:08:45,983 --> 00:08:47,068
[woman] Are you a loser?
177
00:08:47,151 --> 00:08:48,110
You're a pussy!
178
00:08:48,319 --> 00:08:49,153
Loser!
179
00:08:49,237 --> 00:08:50,112
No mates!
180
00:08:50,404 --> 00:08:51,280
Hit me!
181
00:08:51,781 --> 00:08:53,115
[Mel] You keep hitting me!
182
00:08:54,283 --> 00:08:55,326
Can you look at me, please?
183
00:08:57,745 --> 00:09:00,373
Not like that. I like to feel
a connection of some kind.
184
00:09:00,456 --> 00:09:01,624
You're literally inside me.
185
00:09:01,707 --> 00:09:02,833
I mean on a human level.
186
00:09:02,959 --> 00:09:04,794
If you want "human,"
you shouldn't be on Tinder.
187
00:09:04,877 --> 00:09:06,712
If you wanna work out,
you should go to the gym.
188
00:09:06,796 --> 00:09:08,798
I don't like gyms. I don't like people.
189
00:09:08,965 --> 00:09:10,216
Free shot! Go!
190
00:09:10,716 --> 00:09:11,884
[Mel panting and wheezing]
191
00:09:11,968 --> 00:09:12,843
Harder!
192
00:09:13,553 --> 00:09:15,721
Put everything into it
or I'm gonna knee you in the head.
193
00:09:16,973 --> 00:09:17,807
Get up.
194
00:09:19,100 --> 00:09:19,976
Okay.
195
00:09:21,561 --> 00:09:23,187
- Don't go yet.
- I'll go when I want to.
196
00:09:24,021 --> 00:09:25,439
- Don't go yet.
- I'm gonna do it now.
197
00:09:25,523 --> 00:09:27,316
- Dude, I'm starving. Oh...
- [bed squeaking]
198
00:09:27,400 --> 00:09:28,693
[Jen] I'll just be a sec.
199
00:09:28,818 --> 00:09:30,486
Wait. No!
200
00:09:30,570 --> 00:09:32,822
Not yet! Aargh!
201
00:09:33,239 --> 00:09:34,323
[Jen groans]
202
00:09:37,535 --> 00:09:43,082
[Mel vocalizing indistinctly]
203
00:09:43,207 --> 00:09:44,584
I'm not wearing any undies.
204
00:09:44,917 --> 00:09:47,336
- Come on. Guess the singer. Go on.
- [vocalizes indistinctly]
205
00:09:47,461 --> 00:09:48,296
Prince.
206
00:09:48,379 --> 00:09:49,839
- No.
- Kermit.
207
00:09:49,922 --> 00:09:50,923
- No!
- I give up.
208
00:09:51,007 --> 00:09:53,384
- It's Celine Dion.
- You sound like a seal being strangled.
209
00:09:53,467 --> 00:09:55,720
- [message alert]
- She sounds like that. I love her.
210
00:09:55,970 --> 00:09:58,139
Hey, that Tuesday job's been confirmed.
Good.
211
00:09:58,389 --> 00:10:00,808
Man, I hate doing missing person jobs.
212
00:10:00,891 --> 00:10:01,892
Yeah, they pay the best.
213
00:10:02,018 --> 00:10:06,105
Yeah, but they cry all the time,
and doesn't that lady have kids?
214
00:10:06,522 --> 00:10:08,149
I don't know. Okay. My turn.
215
00:10:08,858 --> 00:10:10,985
[animalistic grunting]
216
00:10:11,110 --> 00:10:12,278
What the fuck is that?
217
00:10:12,737 --> 00:10:13,738
It's a seal.
218
00:10:13,988 --> 00:10:14,989
It's Guess the Singer.
219
00:10:15,072 --> 00:10:17,283
The game is called Guess the Singer,
not Guess the Animal.
220
00:10:17,366 --> 00:10:19,452
Okay. Seal, the singer.
221
00:10:19,577 --> 00:10:22,997
Butterfly kick!
222
00:10:24,624 --> 00:10:25,916
Have you washed these?
223
00:10:26,167 --> 00:10:27,460
No. Why would I?
224
00:10:27,668 --> 00:10:29,754
- I've only worn them once today.
- Oh, God.
225
00:10:29,837 --> 00:10:31,255
- [buzzing]
- Hey!
226
00:10:31,339 --> 00:10:32,632
Food time! Hurry up!
227
00:10:37,386 --> 00:10:39,597
No. Don't go on the lawns.
Dad just did them.
228
00:10:41,057 --> 00:10:42,058
Okay.
229
00:10:48,105 --> 00:10:50,941
Wow. Your mum's got some new... art.
230
00:10:55,196 --> 00:10:57,281
Oh, my God...
231
00:10:57,406 --> 00:10:58,491
[Mel] Whoa!
232
00:10:59,825 --> 00:11:01,160
I forgot you had a perm.
233
00:11:05,873 --> 00:11:07,833
I thought about making a curry
and then I thought,
234
00:11:07,917 --> 00:11:10,878
"Oh, God, no. I'm still a novice
in that department."
235
00:11:10,961 --> 00:11:13,422
So I got Sarina, our cleaner, to make it.
236
00:11:13,631 --> 00:11:14,632
Mel hates curry.
237
00:11:15,341 --> 00:11:17,176
- No.
- But I thought you were Indian.
238
00:11:17,843 --> 00:11:19,303
I'm half Indian and half Irish.
239
00:11:19,637 --> 00:11:21,347
[Indian/Irish accent] I'm a curry potato.
240
00:11:23,849 --> 00:11:25,309
White people love that joke.
241
00:11:25,476 --> 00:11:27,395
I don't understand
why you would blow up a photo
242
00:11:27,478 --> 00:11:29,772
of my ex-boyfriend,
print it on corrugated iron
243
00:11:29,897 --> 00:11:31,232
and stick it to your wall.
244
00:11:31,315 --> 00:11:32,233
Oh, here we go.
245
00:11:32,358 --> 00:11:34,694
Because it is art, Jennifer.
246
00:11:34,860 --> 00:11:36,946
It's Kiwiana, which is very de rigueur.
247
00:11:37,029 --> 00:11:39,699
- Don't use that accent, mum.
- It's the correct accent.
248
00:11:39,865 --> 00:11:41,951
- I really liked it, Shoz.
- Merci beaucoup.
249
00:11:42,034 --> 00:11:45,162
I'm, like, 24 in that photo.
Why don't you blow up a photo of Stan
250
00:11:45,246 --> 00:11:48,165
with that bung-eyed chick he took
to the high school social and put that up?
251
00:11:48,249 --> 00:11:50,084
Because Stan is married
with three children now.
252
00:11:50,167 --> 00:11:51,627
If you get a new partner,
that's fine.
253
00:11:51,711 --> 00:11:53,421
Give me a photo.
I'll bung it up on the wall.
254
00:11:53,504 --> 00:11:55,548
Why do you have to have
a photo of me with a man?
255
00:11:55,631 --> 00:11:58,300
Why can't you just have a photo
of me in front of a building
256
00:11:58,718 --> 00:11:59,593
or a tree?
257
00:11:59,719 --> 00:12:01,095
Because I don't want to feel sad
258
00:12:01,178 --> 00:12:03,973
every time that I walk up
and down my own hallway.
259
00:12:04,265 --> 00:12:06,559
Christ, Jennifer, you're 40.
260
00:12:07,560 --> 00:12:09,395
When are you going to
start making an effort?
261
00:12:09,895 --> 00:12:11,814
Look, Jennifer, I think
your mother's just worried
262
00:12:11,897 --> 00:12:13,149
that time might be running out.
263
00:12:13,232 --> 00:12:15,109
- For what?
- For you to become a mother.
264
00:12:15,192 --> 00:12:16,444
[Stan] Kids are pretty great.
265
00:12:16,527 --> 00:12:17,486
You hate your kids.
266
00:12:17,737 --> 00:12:19,530
No. It's... One of them.
267
00:12:19,780 --> 00:12:22,408
Jennifer, all I'm saying
is there are many options
268
00:12:22,491 --> 00:12:24,869
for you and Mel to start a family. What?
269
00:12:24,994 --> 00:12:27,455
Just because I don't have a boyfriend
does not mean I am gay.
270
00:12:27,663 --> 00:12:30,499
I'm just saying you already live together.
You might want to consider it.
271
00:12:31,292 --> 00:12:35,004
I'm not sure it's something
you can actually consider, Shoz.
272
00:12:35,087 --> 00:12:37,423
I think it's more like something
you're born with, like...
273
00:12:37,798 --> 00:12:39,175
Like a genetic mutation,
274
00:12:39,258 --> 00:12:40,259
like X-Men,
275
00:12:40,342 --> 00:12:41,677
but, like, in vaginas.
276
00:12:41,802 --> 00:12:42,803
Like, boom!
277
00:12:43,429 --> 00:12:44,513
Vulvarine!
278
00:12:45,681 --> 00:12:47,016
We think it would be nice
279
00:12:47,099 --> 00:12:49,226
if Stan donated some of his sperm
280
00:12:49,310 --> 00:12:50,853
so that you could start a family...
281
00:12:50,936 --> 00:12:52,688
- What?
- That's incest, Mum!
282
00:12:52,813 --> 00:12:54,523
No. Not if he inserts it into Mel.
283
00:12:55,775 --> 00:13:00,154
- I've gotta go to the bathroom.
- Yeah, I've gotta check a thing...
284
00:13:00,905 --> 00:13:04,158
Me too, have to check the thing, so...
285
00:13:08,704 --> 00:13:10,080
[toilet flushing]
286
00:13:10,206 --> 00:13:11,540
You reek of sex.
287
00:13:11,665 --> 00:13:13,167
Yeah, you reek of not getting any.
288
00:13:13,250 --> 00:13:14,460
[sniffs]
289
00:13:14,668 --> 00:13:16,962
[pained groan]
Christ! That shit is horrible!
290
00:13:17,296 --> 00:13:19,298
- Tastes like air freshener!
- Aargh!
291
00:13:19,507 --> 00:13:22,802
[Shona] Jennifer, you'd better not be
partaking in my cocaine.
292
00:13:22,885 --> 00:13:26,430
Jesus Christ, Mum, what is this shit?
Ajax? Where did you get it?
293
00:13:26,514 --> 00:13:30,351
[Shona] I don't know.
Graham, where did you get the cocaine?
294
00:13:30,434 --> 00:13:31,393
Oh, no!
295
00:13:31,477 --> 00:13:33,062
I don't want my septum to fall out.
296
00:13:33,229 --> 00:13:35,272
Why keep doing it
if it hurts your face so much?
297
00:13:35,356 --> 00:13:37,650
Because I hate my life! [sniffs]
Aargh!
298
00:13:37,733 --> 00:13:41,153
[Shona] Graham says he hasn't bought
any cocaine, so that will be Ajax.
299
00:13:41,237 --> 00:13:42,238
Oh, my God!
300
00:13:42,321 --> 00:13:44,740
Now is probably not the best time
to tell you this, but...
301
00:13:44,949 --> 00:13:45,950
Joe's back.
302
00:13:48,035 --> 00:13:48,869
How do you know?
303
00:13:48,953 --> 00:13:49,995
I sold him a house.
304
00:13:50,788 --> 00:13:52,456
You sold him a house
and you didn't tell me?
305
00:13:52,623 --> 00:13:53,541
Or me?
306
00:13:53,624 --> 00:13:55,084
Or her, but more importantly, me!
307
00:13:55,167 --> 00:13:57,753
Well, maybe equally as important, me?
308
00:13:58,003 --> 00:13:59,713
Jen, please, don't freak out.
309
00:14:00,589 --> 00:14:01,423
Not freaking out.
310
00:14:01,799 --> 00:14:03,175
I'm cool. I'm fine.
311
00:14:03,634 --> 00:14:04,927
You're bleeding from the nose.
312
00:14:08,013 --> 00:14:09,765
Oh, shit.
313
00:14:10,182 --> 00:14:11,016
Jen.
314
00:14:12,351 --> 00:14:13,185
Jen?
315
00:14:15,980 --> 00:14:16,897
What's happening?
316
00:14:17,022 --> 00:14:18,858
I don't...
317
00:14:19,149 --> 00:14:21,151
She's having a flashback?
318
00:14:23,237 --> 00:14:25,030
- Mwah!
- Call me if you get a chance.
319
00:14:25,114 --> 00:14:27,616
- Well, I'm out on the rig, so...
- I know, but if you get a chance.
320
00:14:27,700 --> 00:14:30,828
- I will.
- I will if I get a chance, Jen.
321
00:14:30,911 --> 00:14:32,997
You just stay out of trouble, you, okay?
322
00:14:33,080 --> 00:14:34,790
[romantic song playing in Japanese]
323
00:14:34,874 --> 00:14:36,500
- Okay. See ya.
- Yep.
324
00:14:37,835 --> 00:14:38,794
Aah!
325
00:14:40,254 --> 00:14:41,380
I love you.
326
00:15:00,441 --> 00:15:02,026
Welcome home, sex bag.
327
00:15:06,030 --> 00:15:06,906
My gum.
328
00:15:15,706 --> 00:15:16,707
Come on.
329
00:15:17,207 --> 00:15:19,043
Go, baby, go.
330
00:15:23,839 --> 00:15:25,966
[Mel] Man, Joe was a cocksucker.
331
00:15:26,425 --> 00:15:27,635
[Jen] Total cocksucker.
332
00:15:28,594 --> 00:15:31,180
[Mel] Grandmaster cocksucker.
333
00:15:31,722 --> 00:15:32,723
Not in a good way.
334
00:15:35,768 --> 00:15:36,936
Maybe I should go gay.
335
00:15:39,563 --> 00:15:41,523
Man, you bang a lot of dudes.
336
00:15:43,233 --> 00:15:44,652
Yes, I do.
337
00:15:47,071 --> 00:15:48,364
How many dudes have you banged?
338
00:15:48,864 --> 00:15:51,367
More dudes than I have women, just.
339
00:15:51,617 --> 00:15:53,619
But the women I did bang,
I banged them more often
340
00:15:53,702 --> 00:15:54,995
so not sure how that works out.
341
00:15:55,704 --> 00:15:56,664
Mm-hmm.
342
00:15:57,623 --> 00:16:00,167
- Do I talk about being bi too much?
- You talk too much.
343
00:16:02,044 --> 00:16:03,045
[Mel] Hey, lady!
344
00:16:03,754 --> 00:16:05,130
Hey, I wouldn't walk down this way.
345
00:16:05,214 --> 00:16:06,882
There's a couple of creepy dudes
back there.
346
00:16:06,966 --> 00:16:09,343
I'd stick to the street, I reckon.
The well lit street.
347
00:16:09,510 --> 00:16:10,469
[woman] Okay. Thank you.
348
00:16:10,552 --> 00:16:12,221
[Mel] No worries. Nice doggie.
349
00:16:15,975 --> 00:16:17,309
Do you find Kristen Stewart hot?
350
00:16:17,393 --> 00:16:18,477
Who's Kristen Stewart?
351
00:16:18,852 --> 00:16:20,396
No. You're not gay.
352
00:16:33,409 --> 00:16:36,245
Okay. What did you think about that, then?
353
00:16:36,495 --> 00:16:38,288
- Yeah, I didn't mind it, but...
- Nah.
354
00:16:38,414 --> 00:16:39,623
It felt a bit unnatural.
355
00:16:39,790 --> 00:16:42,918
Yeah. I didn't get anything
happening down there at all.
356
00:16:43,043 --> 00:16:46,005
- I don't feel like I need to do it again.
- No activation. Not a throb.
357
00:16:46,130 --> 00:16:47,631
- Not one.
- Okay, don't go on about it.
358
00:16:47,715 --> 00:16:49,717
- Not one slither of...
- Okay, don't go on about it.
359
00:16:50,092 --> 00:16:51,635
- Not one...
- Don't. Enough.
360
00:16:51,719 --> 00:16:52,594
Droplet of...
361
00:16:52,678 --> 00:16:53,554
[Jen] Enough.
362
00:16:54,555 --> 00:16:55,681
[Mel] Not a droplet.
363
00:16:58,183 --> 00:17:00,060
[Jen] Do you think
Joe's still a cocksucker?
364
00:17:00,310 --> 00:17:01,687
[man] So, yeah, just put that...
365
00:17:01,770 --> 00:17:02,980
[laughs]
366
00:17:06,358 --> 00:17:08,609
- Thought you were taking me out to lunch.
- What?
367
00:17:10,069 --> 00:17:10,904
Have that.
368
00:17:12,906 --> 00:17:13,866
[Stan] Can we please go?
369
00:17:13,949 --> 00:17:15,951
[Jen] No, I wanna watch him
for a couple of minutes.
370
00:17:16,035 --> 00:17:18,203
Please, okay? It's not all about you.
371
00:17:18,954 --> 00:17:21,080
You're sick. You know that. You need help.
372
00:17:22,665 --> 00:17:24,167
He treated you like shit.
373
00:17:24,251 --> 00:17:26,462
He just bought you jewellery
and clothes the whole time.
374
00:17:26,545 --> 00:17:28,797
- He totally objectified you.
- Yeah, I liked it.
375
00:17:31,675 --> 00:17:32,676
- Is he married?
- Yep.
376
00:17:32,926 --> 00:17:34,344
- Children?
- Yeah. Three.
377
00:17:34,470 --> 00:17:35,345
Three!
378
00:17:35,804 --> 00:17:37,097
[Stan] Sarah, Michelle and Danny.
379
00:17:37,181 --> 00:17:39,016
[Jen]
Okay, I don't need to know their names.
380
00:17:40,851 --> 00:17:41,852
Did he ask about me?
381
00:17:46,231 --> 00:17:48,817
[Stan] I've gotta go.
I've gotta get back to the office.
382
00:17:50,778 --> 00:17:52,738
Hey, stay low.
383
00:17:58,994 --> 00:18:00,120
- [whistle blows]
- [cheering]
384
00:18:00,204 --> 00:18:02,831
[instrumental hip-hop music playing]
385
00:18:03,957 --> 00:18:06,835
The kid's text says: "GF...",
which I assume means girlfriend,
386
00:18:06,919 --> 00:18:08,378
"...is standing by the subs".
387
00:18:08,462 --> 00:18:09,463
What's "subs"?
388
00:18:09,546 --> 00:18:12,758
Subs is the substitutes.
The players not on the field.
389
00:18:13,342 --> 00:18:16,470
[music slows and distorts]
390
00:18:17,137 --> 00:18:18,138
Have you spotted her yet?
391
00:18:18,222 --> 00:18:20,224
[music slows further]
392
00:18:20,307 --> 00:18:21,350
[echoing] Mel.
393
00:18:21,725 --> 00:18:23,060
Mel.
394
00:18:23,477 --> 00:18:24,311
Hot.
395
00:18:24,478 --> 00:18:25,395
- What?
- What?
396
00:18:25,479 --> 00:18:26,563
- Sepa.
- Jordan.
397
00:18:26,647 --> 00:18:29,316
No, the girlfriend.
Have you spotted her yet?
398
00:18:29,983 --> 00:18:31,110
[woman] Smash 'em, babe.
399
00:18:31,819 --> 00:18:32,945
Go, Jordan!
400
00:18:33,654 --> 00:18:35,405
Fuck 'em up, baby. Fuck 'em up.
401
00:18:35,489 --> 00:18:36,406
Ooh!
402
00:18:36,490 --> 00:18:38,784
Okay, braids.
Twelve o'clock.
403
00:18:38,951 --> 00:18:39,952
[woman] That's the way!
404
00:18:40,035 --> 00:18:40,869
Shut 'em down!
405
00:18:40,953 --> 00:18:42,037
Put 'em on the ground!
406
00:18:44,081 --> 00:18:47,126
I would not describe that
as a delicate flower, Jordan.
407
00:18:49,336 --> 00:18:50,254
Okay.
408
00:18:50,712 --> 00:18:52,840
Hey, Mel.
You look different.
409
00:18:53,298 --> 00:18:55,592
But you look nice, though.
You look nice.
410
00:18:55,676 --> 00:18:56,552
I like it.
411
00:18:56,677 --> 00:18:58,428
It's just a costume.
412
00:18:58,679 --> 00:19:01,515
Did you see any of the game?
I got a try. Did you see it?
413
00:19:02,224 --> 00:19:03,183
I signed your name.
414
00:19:03,267 --> 00:19:05,519
[chants] M-E-L-O-N.
415
00:19:05,644 --> 00:19:07,563
Melon! E!
416
00:19:07,729 --> 00:19:09,565
Hey, you know that when we do the job
417
00:19:09,648 --> 00:19:11,441
that I have to do all the talking?
Remember?
418
00:19:11,608 --> 00:19:12,442
Yeah, of course.
419
00:19:12,860 --> 00:19:14,528
But before you do do the job,
420
00:19:15,279 --> 00:19:16,655
can I please say one thing?
421
00:19:17,030 --> 00:19:19,950
- Okay.
- Well, we're all animals, right?
422
00:19:20,826 --> 00:19:23,704
Well, in the animal kingdom,
there are no rules.
423
00:19:24,288 --> 00:19:25,414
So if a...
424
00:19:25,497 --> 00:19:29,126
lion and a panda bear wanna make love,
they just...
425
00:19:30,419 --> 00:19:32,838
The magic just happens.
They let it happen.
426
00:19:32,921 --> 00:19:36,091
People may frown upon it,
but to the lion and the panda bear,
427
00:19:36,175 --> 00:19:38,552
it's all natural.
It's chemicals, Mel.
428
00:19:40,512 --> 00:19:41,388
And...
429
00:19:42,055 --> 00:19:43,056
Melon...
430
00:19:43,807 --> 00:19:45,767
I know you feel the chemicals too.
431
00:19:46,560 --> 00:19:47,853
...the fuck, Jordan?
432
00:19:47,936 --> 00:19:50,063
Is this the bitch you've been
secretly texting?
433
00:19:50,564 --> 00:19:52,107
This better be a fucking joke.
434
00:19:52,191 --> 00:19:55,611
- This better be Candid Camera.
- That hasn't been a show since the '90s.
435
00:19:55,694 --> 00:19:57,404
I don't even know how
you know that ref...
436
00:19:57,779 --> 00:19:59,198
Do not talk to me, white girl.
437
00:19:59,281 --> 00:20:01,450
- Okay, I'm not white...
- Sepa, babe.
438
00:20:01,825 --> 00:20:04,578
I didn't mean to do this.
I didn't mean to fall in love.
439
00:20:04,661 --> 00:20:06,914
The heart just goes where the heart goes.
440
00:20:07,289 --> 00:20:08,290
No harsh feelings?
441
00:20:10,042 --> 00:20:11,627
[Sepa] What the fuck is going on, Jordan?
442
00:20:11,710 --> 00:20:12,836
- I can tell you.
- Well...
443
00:20:12,920 --> 00:20:15,505
Well, this is Mel and we are in love.
444
00:20:15,589 --> 00:20:17,174
- We are in love.
- Hang on a second.
445
00:20:17,257 --> 00:20:20,135
Oh! Are you telling me
that you're leaving this...
446
00:20:20,344 --> 00:20:24,890
this fine piece of Maori, Samoan, German,
Jewish, Tokelauan arse
447
00:20:24,973 --> 00:20:27,392
for this ugly old curry-muncher slut?
448
00:20:27,476 --> 00:20:30,604
- Okay, you called me white before...
- Hey, don't you dare talk to her like...
449
00:20:30,687 --> 00:20:32,731
Oh shit! Don't push her!
450
00:20:32,814 --> 00:20:34,942
I don't want anything
to happen to her in her condition.
451
00:20:35,025 --> 00:20:36,526
What... [whispers] What the fuck?
452
00:20:36,944 --> 00:20:37,861
[whispers] Go with it.
453
00:20:38,195 --> 00:20:39,947
Tell her, honey. Tell her.
454
00:20:40,030 --> 00:20:41,448
- I...
- She's pregnant.
455
00:20:41,823 --> 00:20:42,741
It's twins.
456
00:20:43,116 --> 00:20:44,034
...the fuck?
457
00:20:44,326 --> 00:20:46,870
We did IVF
'cause her eggs are a bit older.
458
00:20:46,995 --> 00:20:48,997
Are you telling me that you didn't even
459
00:20:49,081 --> 00:20:50,707
accidentally knock up
this old bag of shit,
460
00:20:51,208 --> 00:20:52,918
but you got your jizz,
461
00:20:53,001 --> 00:20:55,254
and you put it
in a little fucking petri dish,
462
00:20:55,379 --> 00:20:58,465
and you made it swim around
her little raisiny eggs
463
00:20:58,548 --> 00:21:00,759
until they fertilized
and then you syringed them
464
00:21:00,842 --> 00:21:02,761
back up her wrinkly grey-pubed twat?
465
00:21:02,844 --> 00:21:06,181
- You don't know that my pubes are grey.
- Yeah, we did exactly that.
466
00:21:06,265 --> 00:21:08,100
And we're moving to the Gold Coast too,
467
00:21:08,225 --> 00:21:10,852
'cause I got a million-dollar contract
with the Titans.
468
00:21:10,936 --> 00:21:12,646
- [all chuckle]
- The Titans.
469
00:21:12,813 --> 00:21:13,939
Pull it back.
470
00:21:14,064 --> 00:21:15,941
Is this some, like, MTV Punk'd-type shit?
471
00:21:16,149 --> 00:21:18,402
What about everything
we've been through together?
472
00:21:18,485 --> 00:21:21,738
All the times that I drove you to rugby?
All the times that I read you
473
00:21:21,822 --> 00:21:25,158
Harry Potter one, two, three, four, five,
six, seven because of your bad dyslexia?
474
00:21:25,284 --> 00:21:27,452
All the times that we played
Dragon Ball Z?
475
00:21:28,120 --> 00:21:29,871
Ka-me-ha-me...
476
00:21:30,497 --> 00:21:31,957
ha.
477
00:21:32,708 --> 00:21:34,293
Does that mean nothing to you?
478
00:21:36,169 --> 00:21:39,548
Babe, I've been trying to break up
with you for the past couple of months.
479
00:21:40,340 --> 00:21:41,216
That emoji text?
480
00:21:41,383 --> 00:21:44,553
How the hell was I supposed
to understand your emoji text?
481
00:21:45,095 --> 00:21:46,972
I agree. That could have been
quite confusing.
482
00:21:47,180 --> 00:21:48,348
Who the fuck are you?
483
00:21:48,432 --> 00:21:49,474
This is my mum.
484
00:21:50,058 --> 00:21:51,268
That is not your mum.
485
00:21:51,351 --> 00:21:53,979
I know your mum.
She's not a white bitch. She's Maori.
486
00:21:54,062 --> 00:21:54,896
That's racist.
487
00:21:55,272 --> 00:21:58,567
Don't you talk to me about color or race,
488
00:21:58,650 --> 00:22:00,277
you colonializing bitches!
489
00:22:00,360 --> 00:22:03,739
Okay, what Jordan is trying to say
is that he no longer wants to be
490
00:22:03,822 --> 00:22:04,865
in a relationship with you.
491
00:22:04,948 --> 00:22:08,160
So my suggestion is you take
that information like a woman.
492
00:22:08,410 --> 00:22:09,911
We shake hands, say our goodbyes,
493
00:22:10,078 --> 00:22:12,497
and we walk away with our
integrity and our faces intact.
494
00:22:12,581 --> 00:22:13,457
What do you say?
495
00:22:16,001 --> 00:22:17,210
You'd better run!
496
00:22:17,419 --> 00:22:18,670
You better run for your life!
497
00:22:19,087 --> 00:22:20,005
She punched me.
498
00:22:20,505 --> 00:22:22,632
[speech slowed and distorted]
499
00:22:22,716 --> 00:22:24,051
[Mel] Holy crap! Run!
500
00:22:24,134 --> 00:22:26,386
Jordan, I told you
to let me do the talking!
501
00:22:27,220 --> 00:22:28,055
Get her!
502
00:22:28,138 --> 00:22:31,391
Shit! Drive! Go!
503
00:22:31,475 --> 00:22:33,226
[woman] Open the door!
504
00:22:35,896 --> 00:22:36,813
What the fuck, Mel?
505
00:22:36,897 --> 00:22:40,192
- It's not my fault that he went rogue!
- Guys, talk to me, not about me.
506
00:22:40,275 --> 00:22:44,404
If it's not your fault, whose fault is it?
This is a $200 skirt, Mel.
507
00:22:44,488 --> 00:22:46,531
I don't know why you spent that
on that skirt anyway.
508
00:22:46,615 --> 00:22:49,159
[repeatedly toots horn]
509
00:22:49,242 --> 00:22:52,037
Jen, it's a stop sign!
510
00:22:52,120 --> 00:22:54,998
Okay? Everyone has to stop at a stop sign.
That's why it says "stop."
511
00:22:55,082 --> 00:22:57,334
Okay. Let's all take a deep breath.
512
00:22:57,417 --> 00:22:58,710
[inhales and exhales deeply]
513
00:22:58,794 --> 00:23:00,962
And we'll talk about this like adults.
514
00:23:02,339 --> 00:23:04,674
Oh, also, can you take me
to Mangere, please?
515
00:23:04,800 --> 00:23:06,468
I ran out of credit,
so I can't text my mum.
516
00:23:06,968 --> 00:23:08,804
Okay, fuck this. I'm getting a cab.
517
00:23:08,887 --> 00:23:10,263
- Jen...
- See you at home.
518
00:23:10,347 --> 00:23:11,390
What? Jen, come on.
519
00:23:12,391 --> 00:23:13,266
Jen!
520
00:23:19,731 --> 00:23:21,942
Hey, I'm sorry
I messed up back there, Melon.
521
00:23:22,484 --> 00:23:23,485
I just...
522
00:23:23,735 --> 00:23:25,070
had to speak my truth,
523
00:23:25,987 --> 00:23:27,739
which in this case was all lies,
524
00:23:27,823 --> 00:23:30,951
but all of these emoticons
just flowed up inside of me.
525
00:23:31,368 --> 00:23:32,661
You do that to me, Melon.
526
00:23:32,744 --> 00:23:36,081
Like, you make me feel
all these emoticons and it just...
527
00:23:37,124 --> 00:23:38,208
makes me wanna...
528
00:23:38,291 --> 00:23:39,876
[grunts]
529
00:23:44,256 --> 00:23:45,424
Makes you wanna what?
530
00:23:48,927 --> 00:23:50,887
[grunts]
531
00:23:53,807 --> 00:23:56,685
All I am saying is mixing with
clients is gonna get messy.
532
00:23:56,852 --> 00:23:59,104
And don't forget
our number one rule - DFTC.
533
00:23:59,521 --> 00:24:00,689
What's DFTC?
534
00:24:01,022 --> 00:24:03,233
DFTC: don't fuck the client.
That's a new rule.
535
00:24:03,525 --> 00:24:04,651
Why do we need a new rule?
536
00:24:04,901 --> 00:24:06,778
I don't know. You know,
to keep ourselves safe.
537
00:24:06,862 --> 00:24:09,781
- From what?
- From complications, STls.
538
00:24:10,157 --> 00:24:11,199
I don't know, Mel.
539
00:24:13,243 --> 00:24:14,953
- Shit, what's her name again?
- Sheree.
540
00:24:16,705 --> 00:24:19,040
[country and western style]
♪ Sheree don't wanna ♪
541
00:24:19,124 --> 00:24:21,293
♪ Be with you no more ♪
542
00:24:21,376 --> 00:24:24,754
♪ Sheree don't wanna be with you no more ♪
543
00:24:25,130 --> 00:24:29,509
♪ Sheree don't wanna be with you no more ♪
544
00:24:29,593 --> 00:24:34,306
♪ I'm sorry, Jeff, it's over ♪
545
00:24:34,389 --> 00:24:35,849
[blows harmonica]
546
00:24:37,184 --> 00:24:40,145
I just don't think we should do any more
jobs with horny teenagers, you know?
547
00:24:41,771 --> 00:24:42,606
What?
548
00:24:43,523 --> 00:24:46,026
[Mel] You know, I can't help
that people are drawn to me.
549
00:24:46,318 --> 00:24:47,694
- [Jen] No, you can't.
- Like cats.
550
00:24:48,069 --> 00:24:50,572
I'm allergic to them, but does that stop
them from coming up to...
551
00:24:50,655 --> 00:24:52,741
It's not like...
I don't put any vibe out to cats.
552
00:24:52,824 --> 00:24:54,993
Cats are just like, "Mmm!"
553
00:24:55,785 --> 00:24:56,745
I'm a real pussy magnet.
554
00:24:56,828 --> 00:24:59,706
I just don't have a good feeling about it.
Call it women's intuition, okay?
555
00:24:59,789 --> 00:25:00,624
Constable Woods?
556
00:25:01,416 --> 00:25:02,250
Annie.
557
00:25:03,168 --> 00:25:04,336
- Anna.
- Anna.
558
00:25:04,836 --> 00:25:05,712
Anna...
559
00:25:06,796 --> 00:25:08,673
You remember Constable Glen, right?
560
00:25:09,049 --> 00:25:11,510
Jen Glen? You introduced
yourself as Constable Green.
561
00:25:12,469 --> 00:25:14,304
Yeah. It's my maiden name.
562
00:25:15,096 --> 00:25:17,516
Yeah, all of her family have
names that rhyme with Glen.
563
00:25:17,933 --> 00:25:21,978
So her mum's name is Gwen,
brother is Ben, and dad is...
564
00:25:22,729 --> 00:25:23,563
Glen.
565
00:25:25,232 --> 00:25:26,233
Glen Glen.
566
00:25:26,399 --> 00:25:27,317
Yeah.
567
00:25:27,526 --> 00:25:29,945
Ooh! I forgot to give him
that birthday present.
568
00:25:30,028 --> 00:25:31,404
He's gonna be so mad at me.
569
00:25:31,488 --> 00:25:33,406
- He wanted fishing stuff.
- Yeah.
570
00:25:33,823 --> 00:25:36,201
Maybe we should head down
to the fishing tackle...
571
00:25:36,284 --> 00:25:38,328
- Hey, how are you?
- ...shop.
572
00:25:38,578 --> 00:25:39,871
[sobs]
573
00:25:42,749 --> 00:25:45,293
Fine, yeah.
574
00:25:45,710 --> 00:25:47,671
I've been putting up some flyers.
575
00:25:48,046 --> 00:25:51,007
But I'm not well, to be honest.
I have vulvovaginitis.
576
00:25:52,384 --> 00:25:55,804
Oh, it sounds fancy, but it's just
a commonplace yeast infection.
577
00:25:56,179 --> 00:25:58,056
The doctor thinks it's grief related.
578
00:25:58,348 --> 00:26:00,725
I have to wear maxi pads,
so I had to throw out my handbag.
579
00:26:00,809 --> 00:26:03,228
But I've got this reusable
shopping bag so that I can fit them.
580
00:26:03,478 --> 00:26:04,813
It's good for the environment.
581
00:26:04,938 --> 00:26:06,398
It was nice to bump into you, but...
582
00:26:06,481 --> 00:26:09,442
I've been trying to get a hold of you.
Is there any news?
583
00:26:10,360 --> 00:26:11,861
[both] Um...
584
00:26:13,029 --> 00:26:14,906
- Not yet.
- Nothing?
585
00:26:16,032 --> 00:26:18,577
I've just been waiting.
I haven't heard anything either.
586
00:26:18,743 --> 00:26:21,454
I haven't got any friends. Brendan was it.
587
00:26:22,581 --> 00:26:24,207
I really wanted a baby.
588
00:26:24,499 --> 00:26:26,710
But then I was diagnosed
with severe endometriosis,
589
00:26:26,793 --> 00:26:30,547
so the universe kind of took it
out of my hands, that decision.
590
00:26:30,797 --> 00:26:33,508
It's okay. It's fine. Have you been
to hospital? I quite like it.
591
00:26:34,009 --> 00:26:35,135
People there.
592
00:26:35,218 --> 00:26:37,304
At any time, I could just press a button,
593
00:26:37,512 --> 00:26:40,348
and then someone will come
in the door and go, "How are you?"
594
00:26:41,057 --> 00:26:44,019
I mean, I've had a deep sense
of loneliness since I was a child.
595
00:26:44,394 --> 00:26:45,395
Oh, my God!
596
00:26:45,520 --> 00:26:49,107
You guys have each other, which is...
Must be really great. Is that good?
597
00:26:49,274 --> 00:26:50,233
What's that like?
598
00:26:50,483 --> 00:26:51,443
[sobs]
599
00:26:51,526 --> 00:26:52,360
I'm so sorry.
600
00:26:52,444 --> 00:26:53,612
The Crayfish Orgy.
601
00:26:53,945 --> 00:26:55,113
[sobs uncontrollably]
602
00:26:55,196 --> 00:26:56,656
- Bon appétit.
- Merci.
603
00:26:56,781 --> 00:26:58,158
Anna.
604
00:26:58,533 --> 00:27:00,285
Would some seafood
cheer you up a little bit?
605
00:27:01,453 --> 00:27:03,580
- Me?
- Yeah. Me, I see food, I eat it.
606
00:27:05,832 --> 00:27:07,584
Why don't you just hang out
with us for a bit?
607
00:27:08,293 --> 00:27:11,921
[synth music plays]
608
00:27:12,005 --> 00:27:13,840
Woo!
609
00:27:16,134 --> 00:27:16,968
Shamone!
610
00:27:17,344 --> 00:27:19,012
- Drinking is good.
- Oh!
611
00:27:19,095 --> 00:27:21,723
I still feel dead inside but it's like
the more I drink,
612
00:27:21,806 --> 00:27:23,725
the more I forget how dead I feel.
613
00:27:23,850 --> 00:27:25,602
- Yeah.
- That's why we do it.
614
00:27:26,269 --> 00:27:28,063
- Do you guys have husbands?
- No.
615
00:27:28,480 --> 00:27:29,648
I was a practising bisexual.
616
00:27:30,440 --> 00:27:32,317
- Yeah.
- Are you a bisexual, Jen?
617
00:27:32,400 --> 00:27:33,943
- Uh-uh.
- But I'm kind of celibate now.
618
00:27:34,027 --> 00:27:34,903
- Celibate?
- Yeah.
619
00:27:35,111 --> 00:27:37,072
- Oh, my God.
- Yeah. Me and Jen made a pact.
620
00:27:37,364 --> 00:27:39,407
- Well, it wasn't a pact.
- Yeah, it was a pact.
621
00:27:39,616 --> 00:27:41,576
Emotional attachment
is just, like, not our thing.
622
00:27:42,494 --> 00:27:45,497
But it's not sad, 'cause I have a very...
623
00:27:45,580 --> 00:27:47,499
I have a very extensive wank bank.
624
00:27:48,792 --> 00:27:49,668
What's a wank bank?
625
00:27:49,751 --> 00:27:51,544
- You've never heard of a wank bank?
- No.
626
00:27:51,628 --> 00:27:53,672
Okay. It's like a bank in your mind
627
00:27:53,755 --> 00:27:56,132
of, like, images of people
628
00:27:56,383 --> 00:27:57,801
that get you off.
629
00:27:58,343 --> 00:27:59,594
Like, I just think of
630
00:27:59,678 --> 00:28:01,846
old Bruce Springsteen running on a beach.
631
00:28:02,055 --> 00:28:03,473
Whoo!
632
00:28:03,723 --> 00:28:06,810
Got some activation down there, you know.
You just scan anyone, scan a room.
633
00:28:06,893 --> 00:28:09,145
I mean, maybe there's consensual
issues there, but anyway...
634
00:28:09,229 --> 00:28:12,065
You look at them. They don't even know.
And you're just like, "You're in."
635
00:28:12,148 --> 00:28:13,858
- You're in.
- You guys are in.
636
00:28:13,942 --> 00:28:15,819
- You're in.
- You're in.
637
00:28:15,902 --> 00:28:16,986
- They don't even know.
- No.
638
00:28:17,529 --> 00:28:20,532
Really. Because who knows how to
fuck yourself better than yourself?
639
00:28:20,824 --> 00:28:21,825
- Am I right?
- Yes!
640
00:28:21,908 --> 00:28:22,742
Yeah!
641
00:28:22,826 --> 00:28:24,160
Do you have a wank bank, Jen?
642
00:28:24,244 --> 00:28:26,663
No. I live in reality. I just bang dudes.
643
00:28:27,163 --> 00:28:29,457
- Another round.
- Yes. More tequila.
644
00:28:30,417 --> 00:28:31,960
- What?
- These are terrible.
645
00:28:33,128 --> 00:28:34,337
- Check that out.
- I don't know.
646
00:28:35,588 --> 00:28:37,173
He does capoeira.
647
00:28:37,298 --> 00:28:38,675
Is it fighting or is it dancing?
648
00:28:39,300 --> 00:28:40,719
She asked if I'd help put some up.
649
00:28:41,428 --> 00:28:42,262
What did you say?
650
00:28:42,679 --> 00:28:43,680
I said, "Yeah."
651
00:28:44,556 --> 00:28:45,390
Are you insane?
652
00:28:45,473 --> 00:28:47,976
Brendan is not missing,
and we don't want anyone to find him.
653
00:28:48,268 --> 00:28:50,520
But that's what friends do.
Friends help each other out...
654
00:28:50,603 --> 00:28:52,939
- You're not friends. She's pathetic.
- [chanting at bar]
655
00:28:53,022 --> 00:28:54,941
Yeah!
656
00:28:56,317 --> 00:28:57,402
Number one...
657
00:28:57,652 --> 00:28:58,695
in the wank bank.
658
00:28:59,154 --> 00:29:01,114
Come on. You were exactly
the same when Joe left.
659
00:29:01,614 --> 00:29:02,449
[scoffs]
660
00:29:03,533 --> 00:29:06,494
- What?
- I'm just being nice, Jen, you know?
661
00:29:06,578 --> 00:29:08,830
I'm going to the bathroom
and then we are leaving.
662
00:29:09,122 --> 00:29:10,874
- I got one.
- ♪ Ayyy-oh! ♪
663
00:29:11,332 --> 00:29:13,126
♪ Ayyy-oh! ♪
664
00:29:13,209 --> 00:29:14,711
♪ Daylight come ♪
665
00:29:14,794 --> 00:29:17,130
♪ And me wanna go home ♪
666
00:29:33,855 --> 00:29:37,484
[man over PA] Hey, you horny hens!All aboard the party bus.
667
00:29:37,567 --> 00:29:40,069
We're about to burn it down!
668
00:29:40,320 --> 00:29:42,781
[pounding dance music playing]
669
00:29:45,492 --> 00:29:48,745
([woman singing "Blue" by Eiffel 65)
670
00:29:50,872 --> 00:29:52,248
What the fuck?
671
00:29:53,666 --> 00:29:56,127
♪ A-ba-dee, a-ba-di ♪
672
00:29:56,211 --> 00:29:57,295
[cheering]
673
00:29:57,378 --> 00:29:59,923
Thank you. Mel!
Mel, I put this one on for you!
674
00:30:02,133 --> 00:30:04,636
Oh, my God. Celine Dion,
she's my favourite.
675
00:30:04,719 --> 00:30:05,678
How did you know that?
676
00:30:05,762 --> 00:30:08,515
- There's some brains in my dicks.
- [chanting] Mel!
677
00:30:08,598 --> 00:30:10,391
Come on!
678
00:30:16,815 --> 00:30:21,319
♪ There were nights
When the wind was so cold ♪
679
00:30:21,569 --> 00:30:24,322
Do you want to come to my wedding?
It's going to be so fun.
680
00:30:24,405 --> 00:30:25,698
What? No.
681
00:30:25,782 --> 00:30:30,620
♪ If I just listened to it
Right outside the window ♪
682
00:30:33,122 --> 00:30:37,919
♪ I finished crying
In the instant that you left ♪
683
00:30:38,002 --> 00:30:43,216
♪ And I can't remember
When or where or how ♪
684
00:30:43,675 --> 00:30:50,598
♪ And I banished every memory
You and I had ever made ♪
685
00:30:54,686 --> 00:30:57,272
♪ But when you touch me like this ♪
686
00:30:58,022 --> 00:31:00,024
♪ And I hold you like that ♪
687
00:31:00,984 --> 00:31:03,152
♪ It's so hard to believe ♪
688
00:31:03,236 --> 00:31:06,990
♪ But it's all coming back to me ♪
689
00:31:07,282 --> 00:31:12,453
♪ It's all coming back
It's all coming back to me now ♪
690
00:31:12,537 --> 00:31:17,625
♪ There were moments of gold
And there were flashes of light ♪
691
00:31:17,917 --> 00:31:19,961
♪ There were things I'd never do again ♪
692
00:31:20,044 --> 00:31:23,089
♪ But then they'd always seemed right ♪
693
00:31:23,256 --> 00:31:25,842
♪ There were nights of endless pleasure ♪
694
00:31:25,967 --> 00:31:31,389
♪ It was more than any laws allow ♪
695
00:31:32,599 --> 00:31:37,270
♪ Baby, baby, if I kiss you like this ♪
696
00:31:37,645 --> 00:31:40,273
♪ And if you whisper like that ♪
697
00:31:40,732 --> 00:31:42,650
♪ It was dead long ago ♪
698
00:31:42,734 --> 00:31:46,029
♪ But it's all coming back to me ♪
699
00:31:46,112 --> 00:31:47,864
♪ It's so hard to resist ♪
700
00:31:47,947 --> 00:31:51,075
♪ And it's all coming back to me ♪
701
00:31:51,576 --> 00:31:52,994
♪ I can barely recall ♪
702
00:31:53,119 --> 00:31:59,417
♪ But it's all coming back to me now ♪
703
00:32:16,768 --> 00:32:20,313
♪ If you forgive me all this ♪
704
00:32:20,855 --> 00:32:23,608
♪ If I forgive you all that ♪
705
00:32:24,525 --> 00:32:26,861
♪ We forgive and forget ♪
706
00:32:26,945 --> 00:32:33,159
♪ And it's all coming back to me now ♪
707
00:32:37,997 --> 00:32:40,083
♪ And if you touch me like that ♪
708
00:32:45,880 --> 00:32:47,173
♪ And if we... ♪
709
00:32:48,716 --> 00:32:51,719
[cheering]
710
00:32:52,470 --> 00:32:54,222
Bravo, Mel!
711
00:32:56,349 --> 00:32:58,518
- Can you smell bacon?
- [high-pitched beeping]
712
00:32:59,644 --> 00:33:01,187
Is my hair gonna fall off?
713
00:33:01,270 --> 00:33:02,480
[sobs]
714
00:33:02,563 --> 00:33:03,398
[woman] Mel!
715
00:33:03,481 --> 00:33:05,650
She'll be fine. Come on. Let's go.
716
00:33:06,651 --> 00:33:08,820
- [Anna] I don't...
- [woman] Mel!
717
00:33:15,910 --> 00:33:19,080
Okay. So you're Constable Wood,
and I'm Constable Glen.
718
00:33:19,163 --> 00:33:21,374
No. Just Constable Green.
Just stick with that.
719
00:33:21,582 --> 00:33:22,834
Okay. Well, okay.
720
00:33:23,042 --> 00:33:26,462
So thingummy went for a walk
in the bush and hasn't returned.
721
00:33:26,546 --> 00:33:27,588
What's...
722
00:33:28,172 --> 00:33:29,841
- What's her name?
- Trudy.
723
00:33:30,842 --> 00:33:32,385
- Trudy.
- Trudy Stallone.
724
00:33:33,553 --> 00:33:35,263
Whoa!
725
00:33:35,346 --> 00:33:37,265
- Just gonna...
- What are we doing? Why are we here?
726
00:33:37,348 --> 00:33:39,809
...make sure that Anna is okay.
727
00:33:39,892 --> 00:33:41,227
- Are you crazy?
- Yep.
728
00:33:41,352 --> 00:33:43,771
- Fine. Just be back in a sec.
- Mel, just leave her alone.
729
00:33:43,855 --> 00:33:45,898
- No.
- Mel, we don't do follow-up care!
730
00:33:53,114 --> 00:33:54,407
- Mel?
- Hey.
731
00:33:55,742 --> 00:33:59,454
Just wanted to check that
your head was all right.
732
00:33:59,954 --> 00:34:03,332
Oh... it's just a bit scorched, but fine.
733
00:34:03,958 --> 00:34:05,376
Not as bad as the pole burn.
734
00:34:05,543 --> 00:34:06,419
I looked for you.
735
00:34:06,627 --> 00:34:09,213
I was a bit concussed.
I couldn't find you, you probably...
736
00:34:09,338 --> 00:34:10,715
Yeah, Jen...
737
00:34:10,882 --> 00:34:14,594
What a drag. She wanted to get home.
I was having a great time.
738
00:34:15,803 --> 00:34:17,263
Would you like to come in?
739
00:34:18,556 --> 00:34:19,389
I've got vodka.
740
00:34:20,683 --> 00:34:23,936
- Nah. I better not.
- I don't think I should be here alone.
741
00:34:24,853 --> 00:34:25,938
I used to have a cat,
742
00:34:26,522 --> 00:34:27,440
but it died.
743
00:34:28,440 --> 00:34:29,275
I think.
744
00:34:29,942 --> 00:34:30,818
I can't find it.
745
00:34:30,985 --> 00:34:31,985
You know what? I don't...
746
00:34:32,195 --> 00:34:34,237
I was just doing a routine check, really.
747
00:34:34,322 --> 00:34:37,283
You know, just procedure and so on
and so forth and henceforth.
748
00:34:37,366 --> 00:34:38,951
I should probably
get back to the station.
749
00:34:39,034 --> 00:34:39,952
Can I come?
750
00:34:41,286 --> 00:34:42,121
Huh?
751
00:34:42,205 --> 00:34:45,208
If I start crying, you won't even notice,
I promise.
752
00:34:45,708 --> 00:34:47,710
[sobs quietly]
753
00:34:50,045 --> 00:34:50,963
See?
754
00:34:51,964 --> 00:34:53,466
It's barely audible.
755
00:34:55,592 --> 00:34:56,677
Er...
756
00:34:57,553 --> 00:34:58,763
I'll just get my vodka.
757
00:34:59,430 --> 00:35:00,389
[door closes]
758
00:35:08,231 --> 00:35:09,440
Hi, Jen Glen.
759
00:35:12,944 --> 00:35:13,945
Fuck.
760
00:35:14,028 --> 00:35:15,488
[starts engine]
761
00:35:22,870 --> 00:35:23,704
[whispers] What?
762
00:35:26,707 --> 00:35:28,626
She looked like
she was going to kill herself.
763
00:35:28,709 --> 00:35:31,921
- Did she say that?
- No. But I was picking up a vibe.
764
00:35:32,046 --> 00:35:34,298
She looked like she was gonna
do something to herself.
765
00:35:34,382 --> 00:35:35,299
Is this your work car?
766
00:35:35,883 --> 00:35:40,179
Yeah. We just...
We do a lot of undercover stuff.
767
00:35:42,140 --> 00:35:43,224
Oh, erm...
768
00:35:43,307 --> 00:35:46,686
Yeah, we just actually busted
a big drugs case.
769
00:35:47,103 --> 00:35:49,897
We confiscated that. We were trying
to lock up that bong for a long time.
770
00:35:50,106 --> 00:35:52,150
That was a big win for us,
wasn't it, Constable Glen?
771
00:35:52,733 --> 00:35:53,568
Huge win.
772
00:35:54,652 --> 00:35:57,029
Now, where is that police station?
773
00:35:58,531 --> 00:36:00,199
It's just up here on the right, isn't it?
774
00:36:01,826 --> 00:36:05,037
Yep. So, this is the police station.
We've got a couple of cops out the front,
775
00:36:05,121 --> 00:36:08,124
we've got a couple of palm trees,
we've got a rubbish bin at the entrance.
776
00:36:08,207 --> 00:36:10,334
But we're actually heading
back out on the beat today...
777
00:36:10,418 --> 00:36:12,587
I'd love to look at Brendan's file,
just quickly.
778
00:36:13,796 --> 00:36:16,465
Anna, no. We shouldn't...
779
00:36:16,799 --> 00:36:19,135
At least let me go first,
'cause I've got the swipey.
780
00:36:22,513 --> 00:36:25,933
Yeah. So we've got a reception area,
we've got some disabled toilets,
781
00:36:26,017 --> 00:36:28,019
we've got a bell, we've got these guys.
Hey, Jill.
782
00:36:28,102 --> 00:36:30,438
But nothing really much to see,
so we'll probably just head...
783
00:36:30,521 --> 00:36:32,523
Actually,
why don't we check out the hallway?
784
00:36:34,650 --> 00:36:35,902
So, which one is your office?
785
00:36:37,028 --> 00:36:37,862
Um...
786
00:36:37,945 --> 00:36:40,156
It's just down here, actually.
787
00:36:40,239 --> 00:36:41,657
If we go up...
788
00:36:42,575 --> 00:36:43,910
It's back. What am I thinking?
789
00:36:44,368 --> 00:36:46,245
It's just like
a bloody rabbit warren in here.
790
00:36:47,413 --> 00:36:48,539
Hey, Tony.
791
00:36:49,207 --> 00:36:51,125
- That's Officer Tony.
- Yeah, Dirty Tony.
792
00:36:51,459 --> 00:36:53,753
Fingered me at the office Christmas party
last year twice.
793
00:36:54,337 --> 00:36:55,296
Here we are...
794
00:36:55,379 --> 00:36:56,339
Hi, guys.
795
00:36:58,132 --> 00:37:00,134
Don't recognize those guys.
They must be new.
796
00:37:02,220 --> 00:37:04,513
Yeah. Here we are.
797
00:37:04,597 --> 00:37:05,473
The office.
798
00:37:05,932 --> 00:37:08,476
Have a seat.
It'll be a bit boring for you, sorry.
799
00:37:09,602 --> 00:37:10,519
Just paperwork.
800
00:37:10,937 --> 00:37:11,812
Hmm.
801
00:37:12,772 --> 00:37:13,814
How boring.
802
00:37:14,690 --> 00:37:15,900
Can I see Brendan's file now?
803
00:37:17,485 --> 00:37:18,361
Yeah.
804
00:37:19,070 --> 00:37:24,867
Constable Glen, do you want to get
Brendan's file for Anna?
805
00:37:26,744 --> 00:37:27,620
Yeah.
806
00:37:37,338 --> 00:37:40,091
Brendan's file. It's called Lock Docs,
807
00:37:40,174 --> 00:37:42,718
but it's just a code... name.
808
00:37:44,720 --> 00:37:45,554
[door opens]
809
00:37:47,431 --> 00:37:49,100
What's going on?
Who the hell are you guys?
810
00:37:49,183 --> 00:37:51,352
- Constable Wood, Jen. I'm Glen.
- Glen... Green.
811
00:37:51,435 --> 00:37:52,895
- Just here from the...
- Wood.
812
00:37:53,020 --> 00:37:54,272
- The...
- Yeah.
813
00:37:54,355 --> 00:37:56,941
- What's with those uniforms?
- We're from Mosgiel.
814
00:37:57,024 --> 00:37:58,317
South Island.
815
00:37:58,401 --> 00:38:00,319
Under-resourced.
It's a funding kind of thing.
816
00:38:00,528 --> 00:38:03,614
Are you guys strippers? Did Dirty Tony
organize this for my birthday?
817
00:38:04,615 --> 00:38:05,783
Yes.
818
00:38:05,866 --> 00:38:06,701
Yes!
819
00:38:14,875 --> 00:38:15,793
Get the music.
820
00:38:18,921 --> 00:38:19,755
Are you in it too?
821
00:38:19,839 --> 00:38:22,717
["Giddy Up" by TT The Artist playing}
822
00:38:32,643 --> 00:38:34,103
♪ What? What? What? ♪
823
00:38:34,812 --> 00:38:36,439
♪ What? What? What? ♪
824
00:38:36,856 --> 00:38:39,150
♪ Junk in my trunk
Drink in my cup ♪
825
00:38:39,233 --> 00:38:41,402
♪ Life of the party, giddy up, giddy up ♪
826
00:38:41,736 --> 00:38:44,030
♪ Hair down her back to her thong ♪
827
00:38:44,113 --> 00:38:46,032
♪ She like to shake it, shake it
It's her song ♪
828
00:38:46,115 --> 00:38:47,616
♪ She got a big booty ♪
829
00:38:47,700 --> 00:38:48,826
♪ Got a fat cat ♪
830
00:38:48,909 --> 00:38:50,661
♪ She takes a quick pic
It's a thirst trap ♪
831
00:38:51,245 --> 00:38:53,539
♪ Blue chip, one cut ♪
832
00:38:53,622 --> 00:38:55,624
♪ In the club getting felt up ♪
833
00:38:55,916 --> 00:38:57,793
♪ Bent over, touch your toes ♪
834
00:38:57,960 --> 00:38:59,795
♪ Let me see, how long can you go? ♪
835
00:38:59,879 --> 00:39:00,921
♪ Giddy up, giddy up ♪
836
00:39:01,005 --> 00:39:02,173
♪ Giddy up, giddy up ♪
837
00:39:02,256 --> 00:39:03,299
♪ Giddy up, giddy up ♪
838
00:39:03,382 --> 00:39:04,550
♪ Giddy up, giddy up ♪
839
00:39:06,927 --> 00:39:09,221
♪ Giddy up, giddy up, giddy up, giddy up ♪
840
00:39:09,305 --> 00:39:10,848
♪ I'm-a shake it, shake it ♪
841
00:39:10,931 --> 00:39:13,642
♪ I work hard for this money
So you better treat me right ♪
842
00:39:13,726 --> 00:39:18,230
[music continues]
843
00:39:18,689 --> 00:39:20,983
I think I was getting
the hang of it by the end there.
844
00:39:21,067 --> 00:39:22,568
- Where is he?
- Rio.
845
00:39:22,651 --> 00:39:25,279
- Why didn't he do it?
- He's a coward, like the rest of them.
846
00:39:25,363 --> 00:39:28,032
- How long have you run this scheme?
- It's not a scheme, Anna.
847
00:39:28,115 --> 00:39:29,784
It's a service.
We're service providers.
848
00:39:29,867 --> 00:39:31,327
What you're doing is corrupt.
849
00:39:31,410 --> 00:39:32,411
If by corrupt, you mean,
850
00:39:32,495 --> 00:39:35,122
helping liberate people
from dysfunctional relationships, sure.
851
00:39:35,206 --> 00:39:38,376
You work for weak arseholes
who don't have the guts
852
00:39:38,459 --> 00:39:39,794
to talk to their partners.
853
00:39:39,877 --> 00:39:41,504
Anna, your relationship wasn't working.
854
00:39:41,587 --> 00:39:42,463
How would you know?
855
00:39:42,546 --> 00:39:45,466
Think about it like a big tree
that's blocking out the light.
856
00:39:45,549 --> 00:39:47,426
You could either stand by
and watch that tree die
857
00:39:47,510 --> 00:39:49,845
of natural causes over about 200 years...
858
00:39:49,929 --> 00:39:52,556
- I think you're horrible.
- Yeah, well, I don't like your hair!
859
00:39:52,973 --> 00:39:56,227
Look, I think what Jen is trying to say,
is that, you know, yeah,
860
00:39:56,352 --> 00:39:58,604
this is yucky, you know. It's not ideal.
861
00:39:58,687 --> 00:40:01,315
Brendan was a dick,
and all that sort of stuff.
862
00:40:01,816 --> 00:40:04,276
But, you know, you'll emerge from this
a stronger woman.
863
00:40:04,402 --> 00:40:07,321
And when the next situation comes along,
you'll be able to handle it.
864
00:40:07,405 --> 00:40:10,449
We'd like to think that we've been
a positive part of that transition.
865
00:40:11,492 --> 00:40:12,827
I thought you were my friend.
866
00:40:13,077 --> 00:40:14,161
[Jen sighs]
867
00:40:14,286 --> 00:40:15,830
I am your friend.
868
00:40:15,913 --> 00:40:18,749
No, Mel. Friends don't fuck each other
in the arse.
869
00:40:20,126 --> 00:40:21,377
Some friends do.
870
00:40:22,253 --> 00:40:24,630
Like, I don't know if you're meaning
arse-fucking in a bad way
871
00:40:24,713 --> 00:40:27,675
or a good way. Like, arse-fucking
could be nice for someone,
872
00:40:28,384 --> 00:40:30,302
- when it's consensual.
- Can we go?
873
00:40:30,678 --> 00:40:33,764
You two are disgusting. I don't know
how you sleep at night. I really don't.
874
00:40:33,848 --> 00:40:35,015
[Jen] Great mattress!
875
00:40:35,099 --> 00:40:36,725
Anna!
876
00:40:38,561 --> 00:40:40,271
We are over an hour late for our next job,
877
00:40:40,396 --> 00:40:42,481
and we'll probably have to refund
Brendan the money.
878
00:40:42,565 --> 00:40:45,317
This is the sort of thing that happens
when you take charge, Mel!
879
00:40:45,401 --> 00:40:46,444
You're so mean.
880
00:40:46,527 --> 00:40:47,820
I'm not mean. I'm professional.
881
00:40:48,487 --> 00:40:51,240
- You're heartless.
- You know what? You need to toughen up.
882
00:40:54,034 --> 00:40:55,494
That is a soft knock
883
00:40:57,037 --> 00:40:59,540
- Just soft. Just...
- For fuck's sake.
884
00:40:59,623 --> 00:41:02,209
[buzzing]
885
00:41:02,835 --> 00:41:03,711
Tuck your shirt in.
886
00:41:03,794 --> 00:41:04,962
- Just tuck it In.
- Just...
887
00:41:06,714 --> 00:41:08,549
[all] Surprise!
888
00:41:10,092 --> 00:41:13,179
Oh, sorry. We thought you were Trudy.
889
00:41:13,721 --> 00:41:14,930
Is everything okay?
890
00:41:15,973 --> 00:41:16,974
- No, unfortunately.
- No.
891
00:41:17,766 --> 00:41:20,227
Trudy went for a hike this morning,
and she hasn't returned.
892
00:41:20,311 --> 00:41:22,271
She's officially missing.
893
00:41:22,354 --> 00:41:23,564
[gasps]
894
00:41:24,773 --> 00:41:25,608
Is she?
895
00:41:26,484 --> 00:41:27,401
That's not...
896
00:41:27,485 --> 00:41:28,903
- Wow.
- We have a...
897
00:41:28,986 --> 00:41:30,362
We didn't talk about this before...
898
00:41:30,446 --> 00:41:32,198
A note came through on the RT.
899
00:41:32,281 --> 00:41:34,283
- Not on my RT.
- Maybe yours was off, and...
900
00:41:34,575 --> 00:41:36,160
I don't think so, I definitely heard...
901
00:41:36,243 --> 00:41:37,203
[mimics radio static]
902
00:41:37,286 --> 00:41:39,246
"Coming in, Constable Wood."
903
00:41:39,330 --> 00:41:41,540
What I was just gonna say is that we...
904
00:41:41,916 --> 00:41:44,043
There's a search party
out looking for her,
905
00:41:44,126 --> 00:41:45,794
and we've got 100 of our best men
out there.
906
00:41:45,878 --> 00:41:46,879
Past tense.
907
00:41:47,379 --> 00:41:48,547
They're back. They came back.
908
00:41:48,631 --> 00:41:49,965
No, they came back for lunch...
909
00:41:50,049 --> 00:41:52,218
And they had some interesting findings.
910
00:41:52,301 --> 00:41:54,178
- No, we haven't.
- Yes, we have... found her.
911
00:41:54,261 --> 00:41:55,846
- Yes, we did find her.
- No, we didn't.
912
00:41:55,930 --> 00:41:58,182
- They found a clue...
- They found a corpse.
913
00:41:58,265 --> 00:41:59,475
- ...and we're...
- She's dead!
914
00:41:59,725 --> 00:42:00,851
[gasps]
915
00:42:02,937 --> 00:42:03,771
What?
916
00:42:05,814 --> 00:42:06,649
How?
917
00:42:07,233 --> 00:42:10,736
We're still working it out,
but I think maybe she fell into a crevasse
918
00:42:10,819 --> 00:42:13,948
and just...
died on impact.
919
00:42:14,490 --> 00:42:18,202
Yeah.
Dead O... Impact.
920
00:42:18,327 --> 00:42:21,455
- DOI. She is dead.
- [man gasps]
921
00:42:21,872 --> 00:42:23,666
Is that tough enough for you,
Constable Bitch?
922
00:42:25,376 --> 00:42:29,129
♪ Happy birthday to you ♪
923
00:42:29,421 --> 00:42:32,591
♪ Happy birthday to... ♪
924
00:42:34,301 --> 00:42:35,219
Where's Mummy?
925
00:42:39,306 --> 00:42:40,558
It's just Daddy now.
926
00:42:41,767 --> 00:42:42,935
[tearfully] Just Daddy.
927
00:42:43,227 --> 00:42:45,229
[sobs]
928
00:42:46,981 --> 00:42:49,358
Maybe someone wants to do
a round of drinks or something.
929
00:42:49,942 --> 00:42:51,944
[car engine starts]
930
00:42:52,403 --> 00:42:53,571
[tires screech]
931
00:42:53,654 --> 00:42:54,488
Mel!
932
00:42:55,072 --> 00:42:56,198
Mel!
933
00:42:58,826 --> 00:42:59,994
[sighs]
934
00:43:07,585 --> 00:43:08,836
[message alert]
935
00:43:14,049 --> 00:43:18,971
["Lay You Down" by Spank playing]
936
00:43:21,140 --> 00:43:23,017
♪ I wanna lay you down ♪
937
00:43:23,100 --> 00:43:25,811
Man, you look really cool in that costume.
938
00:43:27,938 --> 00:43:29,023
Do you want a drink?
939
00:43:30,524 --> 00:43:32,234
Yeah. Do you have any RTDs?
940
00:43:33,068 --> 00:43:35,613
I had chlamydia when I was 18,
but that cleared up.
941
00:43:37,323 --> 00:43:41,076
Cool. I was meaning
ready-to-drink drinks.
942
00:43:41,160 --> 00:43:42,119
RTDs?
943
00:43:42,953 --> 00:43:43,787
Oh...
944
00:43:44,121 --> 00:43:46,498
Yeah, I got heaps of those.
945
00:43:46,624 --> 00:43:47,875
Oh, man!
946
00:43:48,500 --> 00:43:50,794
♪ Oh, look at me ♪
947
00:43:50,878 --> 00:43:52,713
♪ I can touch my feet ♪
948
00:43:53,255 --> 00:43:54,840
♪ Now, baby, turn me around ♪
949
00:43:54,923 --> 00:43:59,637
♪ So you can get it
But look at this pretty brown round ♪
950
00:44:00,262 --> 00:44:03,766
♪ And, baby, ooh ♪
951
00:44:03,849 --> 00:44:07,102
♪ Put it in my neck, my neck, my neck ♪
952
00:44:07,645 --> 00:44:13,651
♪ I wanna lay you down ♪
953
00:44:13,734 --> 00:44:16,820
♪ And give it to you in your neck ♪
954
00:44:23,243 --> 00:44:25,079
You look unhappy, Melon.
955
00:44:25,913 --> 00:44:29,416
♪ I wanna lay you down ♪
956
00:44:29,500 --> 00:44:32,503
♪ And give it to you in your neck ♪
957
00:44:35,005 --> 00:44:37,174
I've been doing
a lot of reflecting lately
958
00:44:37,257 --> 00:44:39,968
on mine and Sepa's relationship
959
00:44:40,386 --> 00:44:41,428
and...
960
00:44:42,513 --> 00:44:44,973
I love her so much, but...
961
00:44:45,933 --> 00:44:47,434
I think the love made me blind...
962
00:44:48,477 --> 00:44:50,813
to the things about her
that were bad for me,
963
00:44:51,563 --> 00:44:53,023
that were making me unhappy.
964
00:44:54,566 --> 00:44:56,402
But... now I'm happy.
965
00:44:58,028 --> 00:44:58,987
And, Melon,
966
00:45:00,280 --> 00:45:02,032
you deserve to be happy, too.
967
00:45:06,453 --> 00:45:08,706
Whoa. Are those natural grey hairs?
968
00:45:09,164 --> 00:45:11,667
- Yeah.
- Man, they're so beautiful.
969
00:45:12,543 --> 00:45:15,754
♪ I wanna lay you down ♪
970
00:45:15,838 --> 00:45:18,882
♪ And give it to you in your neck ♪
971
00:45:19,133 --> 00:45:21,135
Oh, shit. I spilled my RTD.
972
00:45:21,218 --> 00:45:22,261
Fuck the RTD.
973
00:45:22,636 --> 00:45:24,680
- [phone vibrating]
- ♪ That's what she needed ♪
974
00:45:24,763 --> 00:45:26,390
♪ I wanna lay you... ♪
975
00:45:28,934 --> 00:45:29,768
Fuck.
976
00:45:29,852 --> 00:45:34,648
Ooh! Oh, that's a bit vigorous.
That's a bit... Yeah. A bit less.
977
00:45:34,732 --> 00:45:35,858
Yeah, that's better.
978
00:45:35,941 --> 00:45:37,568
Yep. That's good.
979
00:45:38,068 --> 00:45:39,653
Yeah. Split the diff.
980
00:45:42,322 --> 00:45:43,907
Ooh, yeah.
981
00:45:44,408 --> 00:45:46,744
Whoa, are you grey down here too?
982
00:45:47,161 --> 00:45:49,163
- Am I?
- Beautiful.
983
00:45:50,164 --> 00:45:52,374
- Ooh...
- Oh, Mel! What the...
984
00:45:52,499 --> 00:45:54,001
That's my couch!
985
00:45:54,126 --> 00:45:56,253
That is my throw! Why is my throw pink?
986
00:45:56,336 --> 00:45:57,880
I spilled my RTD.
987
00:45:57,963 --> 00:45:58,964
DGA, Mel. The code?
988
00:45:59,381 --> 00:46:00,591
Don't get fucking attached?
989
00:46:00,674 --> 00:46:02,259
Wouldn't that be DGFA, miss?
990
00:46:02,384 --> 00:46:04,636
- Screwing a minor. Go, you.
- How old are you?
991
00:46:05,053 --> 00:46:06,722
- 17.
- Legal.
992
00:46:06,805 --> 00:46:09,933
Eighteen next month. I'm having a party
at Kelly Tarlton's Aquarium.
993
00:46:10,017 --> 00:46:11,185
You should totally come along.
994
00:46:11,268 --> 00:46:12,603
What the fuck is wrong with you?
995
00:46:12,686 --> 00:46:15,731
Why do you always talk to me
like I'm 16 years old?
996
00:46:16,315 --> 00:46:20,027
You know what? I can't do this anymore.
I feel... stifled.
997
00:46:20,110 --> 00:46:22,196
I wanna see other people.
I wanna do other things.
998
00:46:22,279 --> 00:46:24,490
Okay, sure. But not on my throw!
999
00:46:24,573 --> 00:46:26,033
You care more about that throw
1000
00:46:26,116 --> 00:46:28,160
than you've ever cared about anyone.
1001
00:46:29,369 --> 00:46:32,122
And this is coming from someone
who ruined my relationship,
1002
00:46:32,247 --> 00:46:34,416
- who stole my boyfriend?
- What?
1003
00:46:35,542 --> 00:46:37,503
Joe cheated on both of us, Jen.
1004
00:46:38,253 --> 00:46:40,130
I went out with him for three years.
1005
00:46:40,214 --> 00:46:42,132
You rooted him for three months,
1006
00:46:42,382 --> 00:46:43,717
and you never apologized.
1007
00:46:43,801 --> 00:46:45,594
[Jordan whistles]
1008
00:46:47,679 --> 00:46:48,806
My bad. Keep going.
1009
00:46:49,097 --> 00:46:50,974
A decent human being would've apologized.
1010
00:46:52,434 --> 00:46:54,478
Apologize for what?
1011
00:46:54,812 --> 00:46:56,480
We didn't even know each other.
1012
00:46:56,855 --> 00:46:59,024
Well, should I also apologise
for being the one
1013
00:46:59,107 --> 00:47:01,902
that ended up calling you to
tell you Joe was cheating on you?
1014
00:47:02,069 --> 00:47:04,655
For letting you sob
on my shoulder every night?
1015
00:47:04,738 --> 00:47:07,115
For being a good fucking friend?
1016
00:47:08,575 --> 00:47:09,409
You know what?
1017
00:47:10,035 --> 00:47:14,373
I have... loved...
meeting Jordan,
1018
00:47:14,456 --> 00:47:17,835
and I have loved...
sex with Jordan,
1019
00:47:17,918 --> 00:47:20,087
and meeting Anna,
and hanging out with Anna.
1020
00:47:20,212 --> 00:47:23,507
You know why? Because they're nice people,
and they make me feel good.
1021
00:47:24,216 --> 00:47:27,261
You know what kills me?
You can't stand to see me happy.
1022
00:47:28,428 --> 00:47:32,224
And I can't be friends with someone
that doesn't want me to be happy.
1023
00:47:33,976 --> 00:47:35,477
But you don't have anybody else.
1024
00:47:38,188 --> 00:47:40,065
You know what? I don't wanna be...
1025
00:47:40,148 --> 00:47:41,233
in this friendship anymore.
1026
00:47:41,358 --> 00:47:43,110
I'm taking off this stupid bracelet!
1027
00:47:43,235 --> 00:47:45,445
Okay, fine.
Well, I'm taking my bracelet off.
1028
00:47:45,821 --> 00:47:47,322
You give that back to me. Give me it!
1029
00:47:47,447 --> 00:47:48,448
This is my bracelet.
1030
00:47:48,532 --> 00:47:50,951
- I made that. Gimme that. Gimme my...
- No! I will take my...
1031
00:47:51,034 --> 00:47:53,245
I made you that. That's the rules
of friendship bracelets,
1032
00:47:53,328 --> 00:47:55,497
you give the bracelet back
when you break the friendship!
1033
00:47:55,581 --> 00:47:57,291
And you're...
I'm breaking the friendship.
1034
00:47:57,708 --> 00:47:58,584
Fucking tight.
1035
00:47:58,667 --> 00:48:01,879
Too tight. Supposed to last forever.
It's not supposed to come off, fuck.
1036
00:48:19,855 --> 00:48:21,231
[Jordan sighs contentedly]
1037
00:48:22,900 --> 00:48:24,026
This is fun, eh?
1038
00:48:25,444 --> 00:48:29,364
Me and my two favoritest women
in the whole wide world right now.
1039
00:48:32,159 --> 00:48:35,245
Oh, Mum, can you make us
a Milo when we get home, please?
1040
00:48:37,789 --> 00:48:40,876
Cheer up, baby. Mum's gonna make us
a Milo when we get home.
1041
00:48:43,378 --> 00:48:44,880
Whoa! Shit!
1042
00:48:45,672 --> 00:48:46,548
What?
1043
00:48:47,424 --> 00:48:49,468
Been in all of the vaginas in this car.
1044
00:48:53,555 --> 00:48:54,431
Buzzy.
1045
00:48:54,973 --> 00:48:58,060
♪ You can hate me or love me ♪
1046
00:48:58,143 --> 00:49:00,312
♪ Touch me and bug me ♪
1047
00:49:00,395 --> 00:49:03,315
♪ Kiss me and hug me ♪
1048
00:49:03,690 --> 00:49:05,567
♪ We'll do it all night long ♪
1049
00:49:05,692 --> 00:49:07,903
Hey, I've cleared
these drawers out for you.
1050
00:49:08,153 --> 00:49:09,613
Where are you gonna put your clothes?
1051
00:49:09,696 --> 00:49:11,114
I dunno. A box or something.
1052
00:49:13,659 --> 00:49:16,870
Oh, I can take that poster down
if it upsets you or...
1053
00:49:17,162 --> 00:49:19,539
if you want to put some
of your posters up, feel free to.
1054
00:49:20,332 --> 00:49:22,292
I don't have... posters.
1055
00:49:22,417 --> 00:49:25,253
Well, feel free to put some art up,
if you want.
1056
00:49:25,462 --> 00:49:27,756
This is your room too now, okay?
1057
00:49:30,384 --> 00:49:31,718
This is so cool.
1058
00:49:34,012 --> 00:49:34,846
Yep.
1059
00:49:38,725 --> 00:49:40,227
Okay, let's run
the lines again, Jodie.
1060
00:49:40,852 --> 00:49:41,728
Okay.
1061
00:49:42,604 --> 00:49:44,564
Hi, Mr. Johnston.
Why don't you take a seat?
1062
00:49:44,690 --> 00:49:45,857
He says, "Blah, blah, blah..."
1063
00:49:45,941 --> 00:49:49,611
No, okay, you can't mouth the lines
while I'm saying them.
1064
00:49:49,820 --> 00:49:55,200
She's calling him fat, lazy, boring,
not very good in bed any more.
1065
00:49:55,367 --> 00:49:58,078
You know? She's saying
that you're weak as well.
1066
00:49:58,453 --> 00:50:00,580
And she's telling me that,
his best friend.
1067
00:50:00,747 --> 00:50:02,082
"Love.
1068
00:50:02,290 --> 00:50:03,959
Dead inside me.
1069
00:50:04,126 --> 00:50:05,419
Kua mate."
1070
00:50:06,169 --> 00:50:07,713
[wails mournfully]
1071
00:50:07,838 --> 00:50:09,339
I don't know why she's calling you fat.
1072
00:50:09,423 --> 00:50:12,217
I think you've got a wonderful body,
you know?
1073
00:50:12,300 --> 00:50:13,343
Thanks, man.
1074
00:50:14,594 --> 00:50:16,304
You make me feel better all the time.
1075
00:50:16,638 --> 00:50:19,474
And I want to. I mean, because we're,
you know, we're friends.
1076
00:50:21,893 --> 00:50:23,020
[door opens]
1077
00:50:25,480 --> 00:50:26,523
What the fuck?
1078
00:50:29,109 --> 00:50:32,863
He just treats me as if
I was his personal maid.
1079
00:50:33,238 --> 00:50:37,576
I'm just there to cook and keep
the house clean and wash his clothes.
1080
00:50:37,868 --> 00:50:40,746
I say, "My name is Emma."
You say?
1081
00:50:40,912 --> 00:50:43,165
"My name's Clementine Alfonso."
1082
00:50:43,623 --> 00:50:45,625
You can't say Clementine Alfonso.
1083
00:50:45,792 --> 00:50:46,710
Why not?
1084
00:50:47,127 --> 00:50:49,254
Because it sounds ridiculous.
It sounds made up.
1085
00:50:49,629 --> 00:50:50,672
It is made up.
1086
00:50:51,673 --> 00:50:53,341
This whole thing is made up, Jen.
1087
00:50:54,301 --> 00:50:55,343
[sighs]
1088
00:50:59,347 --> 00:51:01,349
[types number]
1089
00:51:12,444 --> 00:51:13,737
Hi, it's Jen.
1090
00:51:18,116 --> 00:51:19,326
[sighs anxiously]
1091
00:51:28,752 --> 00:51:30,754
[woman] Look at her. She's by herself.
1092
00:51:32,422 --> 00:51:34,549
[approaching footsteps]
1093
00:51:39,513 --> 00:51:40,347
Jen!
1094
00:51:41,932 --> 00:51:43,141
- Hi.
- Hello.
1095
00:51:43,850 --> 00:51:45,769
Hey, how are you?
1096
00:51:48,855 --> 00:51:50,524
- You look good.
- You look good.
1097
00:51:50,982 --> 00:51:53,443
- You look really good.
- That takes me back.
1098
00:51:55,529 --> 00:51:56,363
You had Botox?
1099
00:51:56,446 --> 00:51:57,823
- No.
- You have.
1100
00:51:57,906 --> 00:51:59,157
- No, I haven't.
- You have.
1101
00:51:59,866 --> 00:52:01,159
- Wow! You look great.
- Thank you.
1102
00:52:01,284 --> 00:52:02,119
Yeah.
1103
00:52:06,706 --> 00:52:08,667
- So you're back.
- I'm back, yeah.
1104
00:52:09,835 --> 00:52:12,337
- And Stan tells me you bought a house?
- Bought a house.
1105
00:52:12,671 --> 00:52:13,505
Married?
1106
00:52:13,588 --> 00:52:15,882
Yeah. Married, yeah.
Karen. Three kids.
1107
00:52:15,966 --> 00:52:18,135
- Three kids?
- Yeah. It's full on.
1108
00:52:18,635 --> 00:52:19,845
She a bit of a nag, is she?
1109
00:52:20,011 --> 00:52:22,139
- Eh?
- Nothing.
1110
00:52:22,848 --> 00:52:24,266
And you? You're...
1111
00:52:24,391 --> 00:52:25,225
not married?
1112
00:52:25,767 --> 00:52:27,269
Nope. Not me.
1113
00:52:27,686 --> 00:52:29,271
- Got a man?
- No.
1114
00:52:29,396 --> 00:52:30,730
- A woman?
- No.
1115
00:52:31,481 --> 00:52:32,440
I've got nobody.
1116
00:52:38,113 --> 00:52:39,447
Thanks so much for coming.
1117
00:52:39,614 --> 00:52:40,824
Yeah. It's good to see you.
1118
00:52:42,909 --> 00:52:44,411
There is something that I...
1119
00:52:46,580 --> 00:52:48,123
I wanted to say, actually.
1120
00:52:52,127 --> 00:52:53,170
I love you.
1121
00:52:55,672 --> 00:52:56,798
I've always loved you.
1122
00:52:57,424 --> 00:52:59,050
Um, you're the love of my life.
1123
00:53:01,720 --> 00:53:02,554
[snorts]
1124
00:53:08,059 --> 00:53:09,895
Sorry. Are you kidding?
1125
00:53:10,812 --> 00:53:13,857
- You're the only man I've ever loved.
- [Joe laughs hysterically]
1126
00:53:14,983 --> 00:53:17,527
I'm sorry. That's... Sorry.
1127
00:53:18,153 --> 00:53:19,988
I'm sorry. That was just... nervous.
1128
00:53:22,949 --> 00:53:25,076
Jen, that was 15 years ago.
1129
00:53:25,160 --> 00:53:26,244
We were kids.
1130
00:53:26,411 --> 00:53:27,245
I know. But...
1131
00:53:27,329 --> 00:53:29,706
I screwed around a lot.
1132
00:53:30,832 --> 00:53:32,626
Yeah, well, I know about Mel.
1133
00:53:34,669 --> 00:53:36,171
Yeah, there was Mel,
1134
00:53:36,838 --> 00:53:39,716
then there was me, Mel and Sharon,
1135
00:53:41,051 --> 00:53:42,344
me, Sharon, Raewyn,
1136
00:53:42,969 --> 00:53:44,846
me, Raewyn and Juanita.
1137
00:53:46,056 --> 00:53:47,891
Hey, I was a dickhead back then.
1138
00:53:47,974 --> 00:53:50,560
I've changed.
I coach the school football team.
1139
00:53:50,727 --> 00:53:52,854
I led the walking bus this morning.
1140
00:53:52,979 --> 00:53:54,356
I don't understand.
1141
00:53:54,564 --> 00:53:57,025
It's a whole group of parents get together
and you walk the kids
1142
00:53:57,150 --> 00:53:59,486
- to school...
- I understand what a walking bus is.
1143
00:53:59,569 --> 00:54:00,695
["Clair de Lune" playing]
1144
00:54:00,946 --> 00:54:01,863
I grew up, Jen.
1145
00:54:04,449 --> 00:54:05,617
[sighs]
1146
00:54:37,732 --> 00:54:38,984
[exhales nervously]
1147
00:54:43,446 --> 00:54:44,656
[exhales nervously]
1148
00:54:54,541 --> 00:54:56,918
Hi, ma'am.
1149
00:54:58,962 --> 00:55:02,799
- I know you're not a cop, Mel.
- Yeah. I know. I just...
1150
00:55:02,882 --> 00:55:05,969
Maybe you should get off my property
before I call the actual police.
1151
00:55:07,429 --> 00:55:08,388
Fair enough.
1152
00:55:10,223 --> 00:55:11,599
Oh, my God!
1153
00:55:12,350 --> 00:55:14,269
[Mel retching]
1154
00:55:17,272 --> 00:55:18,106
I'm so sorry.
1155
00:55:19,065 --> 00:55:21,985
- [retches]
- Oh, I'll get a cloth.
1156
00:55:27,198 --> 00:55:29,200
- Sorry about your doormat.
- It's fine.
1157
00:55:31,661 --> 00:55:32,829
I came to apologize.
1158
00:55:35,290 --> 00:55:36,124
Okay.
1159
00:55:37,667 --> 00:55:39,127
Jen and I aren't friends anymore.
1160
00:55:39,336 --> 00:55:40,628
I don't really care, Mel.
1161
00:55:41,463 --> 00:55:42,464
Fair enough. But...
1162
00:55:43,840 --> 00:55:45,884
When me and Jen started
this business, we...
1163
00:55:46,676 --> 00:55:48,303
We had the best intentions.
1164
00:55:49,346 --> 00:55:51,139
And meeting you reminded me that...
1165
00:55:52,640 --> 00:55:54,225
that we hurt people.
1166
00:55:55,602 --> 00:55:57,062
And I feel bad about that, and I'm...
1167
00:55:57,812 --> 00:55:59,189
I'm sorry, Anna.
1168
00:56:03,276 --> 00:56:04,110
Okay.
1169
00:56:05,737 --> 00:56:07,405
- Friends?
- I don't think so.
1170
00:56:09,324 --> 00:56:10,825
Oh, well, it was worth a shot.
1171
00:56:14,746 --> 00:56:16,289
I got in touch with Brendan, by the way.
1172
00:56:16,373 --> 00:56:17,874
Speaking to a divorce lawyer on Monday
1173
00:56:18,041 --> 00:56:20,251
and I'm getting a second opinion
about my uterus.
1174
00:56:21,086 --> 00:56:23,088
Good for you. That's great.
1175
00:56:23,380 --> 00:56:24,297
Thank you.
1176
00:56:25,215 --> 00:56:27,217
Divorce sucks, but...
1177
00:56:28,134 --> 00:56:29,386
I think it's for the best.
1178
00:56:30,178 --> 00:56:32,889
I fucking hate capoeira. I mean,
is it fighting or is it dancing?
1179
00:56:33,348 --> 00:56:34,391
That's what I say.
1180
00:56:34,474 --> 00:56:37,352
- Who are you fighting like that?
- Yeah. Like, the wind?
1181
00:56:41,272 --> 00:56:42,148
Friends?
1182
00:56:43,108 --> 00:56:44,150
Goodbye, Mel.
1183
00:56:45,860 --> 00:56:47,904
- See you around.
- No.
1184
00:56:48,488 --> 00:56:52,033
I will see you around.
It's New Zealand, so it's...
1185
00:56:52,158 --> 00:56:53,284
Chances are, you know?
1186
00:56:57,497 --> 00:56:58,623
The door is that way.
1187
00:57:00,959 --> 00:57:02,001
[door closes]
1188
00:57:13,054 --> 00:57:14,472
[snorting]
1189
00:57:15,390 --> 00:57:17,809
Shit. That's gone right
to the back of my eyes.
1190
00:57:19,936 --> 00:57:21,563
Well, it looks like
1191
00:57:21,646 --> 00:57:24,983
you've made a string of bad choices
and they're all coming back to bite you.
1192
00:57:25,191 --> 00:57:27,861
You're my mother.
You're meant to be cheering me up.
1193
00:57:28,027 --> 00:57:30,405
Look, I do want you to know
that we love you, Jen.
1194
00:57:32,449 --> 00:57:36,119
We're very proud of everything that
you've achieved in your life so far.
1195
00:57:36,661 --> 00:57:38,163
With your high school and...
1196
00:57:38,538 --> 00:57:40,123
the one year at university
1197
00:57:40,248 --> 00:57:41,749
and the achy-breaky thingummy company.
1198
00:57:42,709 --> 00:57:43,668
Thanks, Mum.
1199
00:57:43,918 --> 00:57:46,129
I am sorry to hear
about you and Mel, though.
1200
00:57:46,629 --> 00:57:49,799
I'm surprised the friendship lasted
as long as it did, actually.
1201
00:57:51,468 --> 00:57:52,594
Rightly or wrongly,
1202
00:57:52,719 --> 00:57:56,055
we Tweedy women have always prioritized
the men in our lives, haven't we?
1203
00:57:56,222 --> 00:57:57,307
[laughs]
1204
00:57:58,766 --> 00:57:59,601
Graham!
1205
00:58:00,977 --> 00:58:03,146
Graham! I want to make love!
1206
00:58:03,271 --> 00:58:04,439
Ew, Mum.
1207
00:58:04,522 --> 00:58:06,065
He'll be in the garage watching porn.
1208
00:58:06,191 --> 00:58:07,025
Mum!
1209
00:58:07,317 --> 00:58:08,818
I better nab him while I can.
1210
00:58:10,945 --> 00:58:13,281
Do pop in and say goodbye
before you go, won't you?
1211
00:58:13,448 --> 00:58:14,449
I'm not gonna pop in.
1212
00:58:14,532 --> 00:58:15,700
- Yes, you are.
- I'm not.
1213
00:58:15,783 --> 00:58:18,077
- Yes, you are. Don't be silly.
- I'm not popping in.
1214
00:58:19,454 --> 00:58:20,580
[sighs]
1215
00:58:21,372 --> 00:58:22,332
Love you.
1216
00:58:25,210 --> 00:58:28,546
♪ Ooh, yeah ♪
1217
00:58:31,007 --> 00:58:33,801
♪ I know I've acted badly ♪
1218
00:58:35,094 --> 00:58:36,804
♪ In my life ♪
1219
00:58:38,348 --> 00:58:41,726
♪ I took you for granted ♪
1220
00:58:41,809 --> 00:58:43,019
♪ That's no lie ♪
1221
00:58:43,102 --> 00:58:44,521
- [whistle blows]
- [cheering]
1222
00:58:45,313 --> 00:58:47,524
♪ Now I'm facing the future ♪
1223
00:58:48,399 --> 00:58:50,318
♪ With a different road ♪
1224
00:58:51,945 --> 00:58:54,447
♪ Yeah, I'm working it out now ♪
1225
00:58:56,157 --> 00:58:58,326
♪ I just thought you should know ♪
1226
00:58:58,409 --> 00:59:01,579
♪ I, I ♪
1227
00:59:01,788 --> 00:59:05,875
♪ I, oh, can't believe I'll never... ♪
1228
00:59:05,959 --> 00:59:07,752
One, two, three, four, five,
1229
00:59:07,835 --> 00:59:10,046
six, seven, eight, nine...
1230
00:59:10,922 --> 00:59:12,757
- Ten.
- Ten, 11, 12...
1231
00:59:12,840 --> 00:59:15,969
♪ Nobody else in my life ♪
1232
00:59:17,262 --> 00:59:20,515
♪ No, there's nobody else ♪
1233
00:59:20,598 --> 00:59:24,185
♪ Comes within a country mile ♪
1234
00:59:24,394 --> 00:59:27,313
♪ And there's nobody else ♪
1235
00:59:27,397 --> 00:59:29,357
♪ Nobody else ♪
1236
00:59:30,233 --> 00:59:32,068
♪ Nobody else ♪
1237
00:59:34,112 --> 00:59:35,363
[sighs]
1238
00:59:36,698 --> 00:59:37,865
Anything else?
1239
00:59:38,074 --> 00:59:38,908
That's fine. Thanks.
1240
00:59:40,702 --> 00:59:42,870
Testicles for dinner again?
1241
00:59:44,038 --> 00:59:45,915
Can you tell her
I'm not ready to talk to her
1242
00:59:45,999 --> 00:59:49,043
and she can stop stalking me
around the supermarket?
1243
00:59:49,919 --> 00:59:52,880
Uh, so your friend said
she doesn't wanna talk to you...
1244
00:59:52,964 --> 00:59:55,300
- Yeah. I heard the whole thing. Thank you.
- Okay.
1245
00:59:57,093 --> 00:59:58,803
Just need to borrow this
just a little sec.
1246
00:59:58,886 --> 01:00:00,096
I'm sorry, it's just for staff.
1247
01:00:00,179 --> 01:00:01,055
Sorry. Linda!
1248
01:00:01,639 --> 01:00:04,392
We've just found an item belonging
to a Miss Melanie Chandra.
1249
01:00:04,475 --> 01:00:05,977
Oh, it's her virginity.
1250
01:00:06,227 --> 01:00:08,563
If there is a Miss Melanie Chandra
in the supermarket,
1251
01:00:08,646 --> 01:00:10,607
please come and claim
your virginity at customer-
1252
01:00:10,690 --> 01:00:11,566
Ow! God!
1253
01:00:13,818 --> 01:00:14,652
What are you doing?
1254
01:00:15,987 --> 01:00:17,071
I wanna say I'm sorry.
1255
01:00:18,239 --> 01:00:20,033
Okay. Go on, then.
1256
01:00:22,285 --> 01:00:25,955
- Could you give us a bit of privacy?
- Absolutely not. This is my checkout.
1257
01:00:28,249 --> 01:00:29,125
Melanie.
1258
01:00:32,128 --> 01:00:32,962
Mel.
1259
01:00:33,713 --> 01:00:34,547
Mel.
1260
01:00:34,839 --> 01:00:36,466
- Come on.
- I... Yep. I'm getting there.
1261
01:00:36,591 --> 01:00:38,801
I... am...
1262
01:00:38,885 --> 01:00:40,970
- Melanie, I am...
- I'm sorry.
1263
01:00:41,054 --> 01:00:42,055
Okay, just...
1264
01:00:42,847 --> 01:00:43,890
give me a minute.
1265
01:00:47,435 --> 01:00:49,520
I'm sorry. There. I've said it.
1266
01:00:50,855 --> 01:00:51,856
You're not sorry.
1267
01:00:51,981 --> 01:00:53,107
Mel, I am sorry.
1268
01:00:53,316 --> 01:00:54,359
I miss you.
1269
01:00:57,779 --> 01:00:58,613
I'm gonna hug you.
1270
01:00:58,863 --> 01:01:00,156
- Are you?
- Yes, I am.
1271
01:01:03,660 --> 01:01:05,119
Just pop your arm up there.
1272
01:01:06,162 --> 01:01:07,413
Jen, I feel sick.
1273
01:01:07,705 --> 01:01:09,082
No, Jen. I feel sick.
1274
01:01:09,540 --> 01:01:11,042
Come on, you don't feel sick.
1275
01:01:11,125 --> 01:01:13,628
I, like, literally, I feel sick.
Jen, stop. Get... Let go.
1276
01:01:14,545 --> 01:01:17,298
- Oh, my God. Get her a bag.
- I'm sorry, do not...
1277
01:01:17,382 --> 01:01:20,259
- Just get her a bag or something.
- I can't, she's not buying anything.
1278
01:01:20,343 --> 01:01:21,761
Get her a bag!
She's gonna vomit!
1279
01:01:21,844 --> 01:01:23,805
Shush. I'm fine.
1280
01:01:24,764 --> 01:01:27,308
- Are you okay?
- Yeah. I'm fine. I'm just...
1281
01:01:30,770 --> 01:01:32,146
- I'm pregnant.
- [gasps]
1282
01:01:32,230 --> 01:01:35,108
Oh, whoa, wow!
1283
01:01:35,566 --> 01:01:38,111
- Was it planned?
- Can we have a bit of privacy, please?
1284
01:01:38,611 --> 01:01:39,445
No.
1285
01:01:42,740 --> 01:01:44,033
I know you're gonna say it.
1286
01:01:44,117 --> 01:01:46,202
- What am I gonna say?
- I know what you're gonna say.
1287
01:01:46,285 --> 01:01:49,622
You're gonna say, "Don't do it.
Don't go through with it. Get rid of it."
1288
01:01:49,706 --> 01:01:53,126
No. You know what I'm gonna say?
I'm gonna say that you...
1289
01:01:54,585 --> 01:01:55,878
should do whatever you want.
1290
01:01:57,380 --> 01:01:58,214
Great.
1291
01:01:59,716 --> 01:02:01,467
Because... I'm gonna keep it.
1292
01:02:01,968 --> 01:02:04,345
Well, I think that's amazing.
I think, you know, if...
1293
01:02:05,138 --> 01:02:07,473
you want a little crying thing
yapping around your heels,
1294
01:02:07,557 --> 01:02:09,350
- giving you saggy boobs...
- See?
1295
01:02:09,434 --> 01:02:10,935
- ...draining your resources...
- It does.
1296
01:02:11,018 --> 01:02:15,314
I'm serious.
Yay, yippity yay for you
1297
01:02:15,398 --> 01:02:18,693
and the baby, and the... the kid.
I assume you're having it...
1298
01:02:18,985 --> 01:02:20,737
- The kid's the father, right?
- Sorry, kid?
1299
01:02:21,779 --> 01:02:23,406
He's not a kid.
He's just a younger man.
1300
01:02:23,489 --> 01:02:24,365
Oh, sick!
1301
01:02:25,825 --> 01:02:27,285
- A lot younger.
- Disgusting.
1302
01:02:27,368 --> 01:02:28,828
- He's 18.
- Oh, legal.
1303
01:02:29,328 --> 01:02:31,289
So, you and... Jordan?
1304
01:02:31,622 --> 01:02:33,875
That's... You guys are doing it together?
1305
01:02:33,958 --> 01:02:35,877
- Yeah. He's the dad, so...
- Yeah. Cool.
1306
01:02:36,127 --> 01:02:37,378
- How else would I...?
- Great.
1307
01:02:38,963 --> 01:02:39,797
Don't get involved.
1308
01:02:40,214 --> 01:02:42,049
No. Not me.
1309
01:02:43,760 --> 01:02:46,971
I've got to go. I've got to go pick up
Jordan from Rainbow's End.
1310
01:03:00,401 --> 01:03:02,695
That is one unhappy woman.
1311
01:03:04,113 --> 01:03:06,365
You're also gonna have to pay
for her groceries.
1312
01:03:07,533 --> 01:03:08,367
Yeah.
1313
01:03:08,659 --> 01:03:10,203
Thank you, ma'am. Have a good day.
1314
01:03:10,286 --> 01:03:11,245
[woman] Thank you.
1315
01:03:12,288 --> 01:03:14,081
Well, that should be that. All done.
1316
01:03:14,499 --> 01:03:16,000
Closed. Sorry, ma'am.
1317
01:03:19,045 --> 01:03:20,588
Oh, hell, no.
1318
01:03:21,255 --> 01:03:25,051
Can you believe this bitch be up
here in my teller window right now?
1319
01:03:25,551 --> 01:03:26,928
You guys do everything together?
1320
01:03:27,011 --> 01:03:29,263
- You got some sass, honky.
- What do you want?
1321
01:03:29,764 --> 01:03:31,516
I want you to help me
break up Jordan and Mel.
1322
01:03:32,308 --> 01:03:34,310
I don't have to help you
with anything, white girl.
1323
01:03:34,477 --> 01:03:36,395
All right. I understand that, but...
1324
01:03:37,814 --> 01:03:40,107
- You still love him, right?
- Of course I fucking love him.
1325
01:03:40,191 --> 01:03:41,275
He's the love of my life,
1326
01:03:41,567 --> 01:03:43,945
despite all the revenge fantasy
dreams I've had
1327
01:03:44,028 --> 01:03:45,905
of slashing
his beautiful fucking face off.
1328
01:03:45,988 --> 01:03:48,616
Why should she help you, bitch?
1329
01:03:49,158 --> 01:03:49,992
Because of...
1330
01:03:51,786 --> 01:03:52,620
the sisterhood?
1331
01:03:52,703 --> 01:03:53,538
[laughs]
1332
01:03:53,621 --> 01:03:56,916
The sisterhood? Did she actually say
"the sisterhood" right now?
1333
01:03:56,999 --> 01:03:58,417
Of what? The Travelling Pants?
1334
01:03:58,501 --> 01:04:01,337
All right.
I know I'm not part of your sisterhood.
1335
01:04:01,754 --> 01:04:03,422
But Mel is like a sister to me
1336
01:04:03,840 --> 01:04:06,425
and we've got our own little,
tiny sisterhood.
1337
01:04:07,426 --> 01:04:08,886
And our sisterhood
1338
01:04:09,345 --> 01:04:10,638
needs your sisterhood's help.
1339
01:04:11,681 --> 01:04:12,515
You feel me?
1340
01:04:13,558 --> 01:04:15,852
[mimics Jen] "You feel me?"
1341
01:04:15,935 --> 01:04:17,311
I feel you, girl.
1342
01:04:17,395 --> 01:04:21,065
Okay, at least let me buy you
a rum and Coke
1343
01:04:21,858 --> 01:04:24,694
and we can have a chat about you
getting your rightful man back.
1344
01:04:28,322 --> 01:04:29,615
You girls feel like a drink?
1345
01:04:29,740 --> 01:04:30,950
[all] Yes.
1346
01:04:31,033 --> 01:04:33,828
[all chanting]
1347
01:04:37,999 --> 01:04:39,125
There you go.
1348
01:04:40,126 --> 01:04:41,168
Mm-hmm.
1349
01:04:46,132 --> 01:04:47,008
Okay.
1350
01:04:48,885 --> 01:04:49,760
Yum.
1351
01:04:53,639 --> 01:04:57,768
That is some cold-hearted shit
you guys do. Ice cold.
1352
01:04:58,185 --> 01:04:59,478
I wouldn't say ice cold.
1353
01:05:00,938 --> 01:05:02,064
I like it.
1354
01:05:02,273 --> 01:05:05,067
I think this break has been
really good for me and Jordan.
1355
01:05:05,526 --> 01:05:08,529
It's just made me realize
that I really do love him
1356
01:05:09,906 --> 01:05:12,658
and maybe I need to show him
more of my Queen B
1357
01:05:12,783 --> 01:05:14,243
and less of my Sasha Fierce.
1358
01:05:15,244 --> 01:05:16,078
You know?
1359
01:05:16,871 --> 01:05:20,416
I have no idea what you're talking about,
but I'm very pleased you're happy to help.
1360
01:05:20,875 --> 01:05:22,293
So I'll come up with a plan...
1361
01:05:22,376 --> 01:05:23,711
Oh, no.
1362
01:05:24,795 --> 01:05:28,215
No offence, Jennifer,
but your guys' last plan sucked.
1363
01:05:28,716 --> 01:05:30,092
Well, the plan didn't suck.
1364
01:05:30,176 --> 01:05:31,886
The execution of the plan
might have sucked.
1365
01:05:31,969 --> 01:05:32,929
Whatever.
1366
01:05:33,012 --> 01:05:34,221
If we're gonna do this,
1367
01:05:35,306 --> 01:05:36,891
we're gonna do this my way.
1368
01:05:38,517 --> 01:05:40,394
You want to know the key
to Jordan's heart?
1369
01:05:41,228 --> 01:05:42,104
Not really.
1370
01:05:42,355 --> 01:05:43,356
It's the power...
1371
01:05:43,940 --> 01:05:44,815
of song...
1372
01:05:45,232 --> 01:05:46,317
and dance.
1373
01:05:47,109 --> 01:05:48,110
♪ Boo-wup! ♪
1374
01:05:49,195 --> 01:05:50,529
♪ Boo-wup, boo-wup! ♪
1375
01:05:50,863 --> 01:05:51,739
♪ Ah-ah! ♪
1376
01:05:51,822 --> 01:05:53,866
- ♪ Boo... ♪
- No, that's my purse.
1377
01:05:53,950 --> 01:05:55,451
Can I just grab my purse back, please?
1378
01:05:55,534 --> 01:05:57,286
[mimics drum beat]
1379
01:05:57,370 --> 01:05:59,622
♪ Sepa and Jordan for life ♪
1380
01:05:59,705 --> 01:06:00,539
♪ Drop ♪
1381
01:06:00,998 --> 01:06:02,541
♪ Flow like a mighty river ♪
1382
01:06:02,625 --> 01:06:03,459
♪ Girls ♪
1383
01:06:03,542 --> 01:06:08,464
[vocalizes hip-hop track]
1384
01:06:09,215 --> 01:06:10,216
♪ Get her, Jennifer ♪
1385
01:06:10,299 --> 01:06:12,635
♪ Titty pop, titty pop, titty pop ♪
1386
01:06:12,718 --> 01:06:13,928
♪ Titty pop, titty pop ♪
1387
01:06:14,011 --> 01:06:16,639
[all] ♪ Titty pop, titty pop, titty pop ♪
1388
01:06:16,722 --> 01:06:18,182
[hip-hop music playing]
1389
01:06:18,265 --> 01:06:21,435
♪ I got big wheels, I won't stop ♪
1390
01:06:21,978 --> 01:06:24,730
♪ I'm-a shine so bright
Don't give it up ♪
1391
01:06:25,398 --> 01:06:28,109
♪ Got my big-size booty on live ♪
1392
01:06:28,776 --> 01:06:31,612
♪ Got this beat, boy, I'll pick you up ♪
1393
01:06:32,780 --> 01:06:34,740
[hip-hop music continuing]
1394
01:06:49,922 --> 01:06:53,217
[inaudible]
1395
01:06:53,634 --> 01:06:55,219
[man] Good evening, ladies and gentlemen.
1396
01:06:55,302 --> 01:06:57,388
- [slurps]
- Coach Fitzsimmons here again.
1397
01:06:57,847 --> 01:07:00,433
I want to talk about
one of the members of our club.
1398
01:07:00,516 --> 01:07:03,436
Hey, I might go get another fizzy.
You want another fizzy?
1399
01:07:03,519 --> 01:07:04,854
Nah. I'm okay.
1400
01:07:05,646 --> 01:07:08,858
When he first come to me,
he couldn't tackle to save himself,
1401
01:07:08,941 --> 01:07:10,693
so I was like,"Boy, get down low,
1402
01:07:10,776 --> 01:07:11,694
and..."
1403
01:07:11,777 --> 01:07:12,820
[grunts]
1404
01:07:13,362 --> 01:07:14,655
You know? [grunts]
1405
01:07:14,739 --> 01:07:17,950
Hey, can I get a mixture of
fizzy raspberry and fizzy cola?
1406
01:07:18,034 --> 01:07:19,285
Fizzy raspberry, fizzy cola.
1407
01:07:19,368 --> 01:07:22,621
Um, maybe more raspberry
than cola. So like 60/40.
1408
01:07:22,705 --> 01:07:23,622
Sixty-forty.
1409
01:07:23,706 --> 01:07:26,125
Sixty being the raspberry
and 40 being the cola?
1410
01:07:26,625 --> 01:07:30,379
...that this person actually got
a contract with the Gold Coast Titans'...
1411
01:07:30,921 --> 01:07:32,048
development squad.
1412
01:07:32,131 --> 01:07:36,552
So let's give it up for
Mr. Jordan "Snaky Legs" Marsden.
1413
01:07:36,635 --> 01:07:37,803
Come on!
- [cheering]
1414
01:07:38,429 --> 01:07:39,555
Awesome opportunity, boy.
1415
01:07:40,181 --> 01:07:41,974
I never got it, but good on you.
1416
01:07:46,604 --> 01:07:47,688
[man] Woohoo!
1417
01:07:48,022 --> 01:07:50,733
Yeah, firstly,
I'd just like to give thanks to Coach
1418
01:07:51,400 --> 01:07:53,235
and the team for this.
1419
01:07:53,652 --> 01:07:55,404
As some of yous may know,
1420
01:07:55,571 --> 01:07:58,199
I'm about to take up the...
1421
01:07:58,657 --> 01:08:00,367
the responsibility of a lifetime.
1422
01:08:01,660 --> 01:08:03,454
Mel, come on up.
1423
01:08:03,537 --> 01:08:05,081
[scattered applause]
1424
01:08:14,840 --> 01:08:16,801
Everyone, this is...
1425
01:08:17,093 --> 01:08:19,095
this is Melon...
1426
01:08:19,595 --> 01:08:20,805
or Mel.
1427
01:08:22,180 --> 01:08:24,600
A while back, we played hop-ons.
1428
01:08:24,683 --> 01:08:26,310
Well, I did the hopping on
1429
01:08:26,435 --> 01:08:29,939
and I ended up planting my seed in her
and now she's pregnant.
1430
01:08:31,148 --> 01:08:33,149
[one person clapping]
1431
01:08:33,234 --> 01:08:34,734
You don't have to clap.
1432
01:08:34,819 --> 01:08:35,694
Yeah.
1433
01:08:36,694 --> 01:08:38,072
So, sorry, Coach,
1434
01:08:38,154 --> 01:08:41,408
but you might need to call up
those Gold Coast people
1435
01:08:41,492 --> 01:08:43,493
and tell them I can't take
that contract right now
1436
01:08:43,577 --> 01:08:47,331
'cause I need to be in New Zealand,
taking care of my responsibilities,
1437
01:08:47,540 --> 01:08:49,625
'cause in the words of my mum Lisa,
1438
01:08:49,707 --> 01:08:52,795
"You fucked up
and I sure as shit ain't paying for it."
1439
01:08:53,087 --> 01:08:53,962
Love you, Mum.
1440
01:08:57,299 --> 01:08:58,509
Yeah.
1441
01:08:58,591 --> 01:09:01,845
[dramatic hip-hop intro plays]
1442
01:09:02,846 --> 01:09:03,680
Oh...
1443
01:09:24,201 --> 01:09:27,203
- I hear congratulations are in order.
- Thank you.
1444
01:09:27,287 --> 01:09:29,874
I'm talking about his Titans offer,
white girl.
1445
01:09:31,000 --> 01:09:32,710
Nah, thank you, Sepa.
1446
01:09:33,210 --> 01:09:35,045
- What are you doing?
- I've got no idea.
1447
01:09:35,129 --> 01:09:37,046
- What are you wearing?
- I've got no idea.
1448
01:09:43,345 --> 01:09:45,055
I'm so sorry for the way
I treated you, babe.
1449
01:09:45,890 --> 01:09:47,808
I know I come on a bit heavy sometimes,
1450
01:09:47,892 --> 01:09:50,477
but I enrolled in a course to tackle
my anger management issues.
1451
01:09:50,560 --> 01:09:53,104
Can everyone at the bar
please shut the fuck up?
1452
01:09:54,398 --> 01:09:57,026
I've been suspended for a week
'cause I punched my tutor, but...
1453
01:09:57,109 --> 01:09:59,528
the point is that I'm working on myself,
you know? And...
1454
01:09:59,612 --> 01:10:02,781
it's been really illuminating getting down
to the core of my insecurities.
1455
01:10:03,240 --> 01:10:06,243
And what I want you to know
is that you're the one.
1456
01:10:07,828 --> 01:10:09,955
You're my man till the end.
1457
01:10:10,706 --> 01:10:12,708
My "reed" till I "dee."
1458
01:10:14,919 --> 01:10:15,878
Ride till I die.
1459
01:10:16,587 --> 01:10:17,963
This one is for you, babe.
1460
01:10:18,797 --> 01:10:21,467
♪ Baby, baby, baby, baby, baby ♪
1461
01:10:21,550 --> 01:10:22,718
This is our song.
1462
01:10:24,220 --> 01:10:25,054
Drop.
1463
01:10:25,137 --> 01:10:29,516
♪ I will never find another lover
Sweeter than you ♪
1464
01:10:29,642 --> 01:10:31,644
♪ Sweeter than you ♪
1465
01:10:32,436 --> 01:10:35,064
♪ And I will never find another lover ♪
1466
01:10:35,147 --> 01:10:37,066
♪ More precious than you ♪
1467
01:10:37,149 --> 01:10:38,651
♪ More precious than you ♪
1468
01:10:38,734 --> 01:10:41,946
♪ Girl, you are close to me
You're like my mother ♪
1469
01:10:42,029 --> 01:10:43,781
♪ Close to me
You're like my father ♪
1470
01:10:43,864 --> 01:10:45,532
♪ Close to me
You're like my sister ♪
1471
01:10:45,616 --> 01:10:47,993
- ♪Close to me... ♪
- That's enough, honky!
1472
01:10:48,535 --> 01:10:50,913
♪ You are the only one ♪
1473
01:10:50,996 --> 01:10:52,790
♪ My everything ♪
1474
01:10:52,873 --> 01:10:54,875
♪ And for you this song I sing ♪
1475
01:10:55,167 --> 01:10:58,170
♪ All my life ♪
1476
01:10:58,671 --> 01:11:02,258
♪ I've prayed for someone like you ♪
1477
01:11:02,466 --> 01:11:04,093
♪ And I thank... ♪
1478
01:11:04,176 --> 01:11:05,010
Jordan.
1479
01:11:06,220 --> 01:11:07,096
Jordan.
1480
01:11:08,055 --> 01:11:08,931
Um...
1481
01:11:10,849 --> 01:11:12,935
I don't think we should be together.
1482
01:11:13,227 --> 01:11:15,354
What? But I've got to do
right by you, Mel,
1483
01:11:15,562 --> 01:11:17,398
especially when the baby
comes in 12 months.
1484
01:11:18,649 --> 01:11:19,566
Nine months.
1485
01:11:20,192 --> 01:11:23,195
You know how you always say
"the heart goes where the heart goes"?
1486
01:11:23,737 --> 01:11:24,780
Yeah, he does say that.
1487
01:11:25,197 --> 01:11:29,034
♪ And I thank God that I ♪
1488
01:11:29,451 --> 01:11:32,162
♪ That I finally found you ♪
1489
01:11:32,621 --> 01:11:34,540
You're really observant, eh, Mel.
1490
01:11:34,707 --> 01:11:36,750
Like a... observant...
1491
01:11:38,002 --> 01:11:39,211
- Flower?
- Yeah.
1492
01:11:39,712 --> 01:11:40,838
Good luck with the baby, eh?
1493
01:11:42,006 --> 01:11:44,633
Just LOLs. I'll be there all the way.
I'm the dad.
1494
01:11:44,717 --> 01:11:46,760
PS: Remember the Titans.
Congratulations.
1495
01:11:47,261 --> 01:11:49,722
Yeah, 'cause I might take up
that contract now, if that's cool?
1496
01:11:49,805 --> 01:11:52,349
You should take up the offer.
I think it's a great opportunity.
1497
01:11:52,599 --> 01:11:55,185
I'll come visit you on the Gold Coast,
me and the baby.
1498
01:11:57,104 --> 01:11:58,147
Yes!
1499
01:11:58,939 --> 01:12:02,901
- Yes!
- ♪ And I thank God that I ♪
1500
01:12:03,068 --> 01:12:05,904
♪ That I finally found you ♪
1501
01:12:06,447 --> 01:12:09,533
♪ All my life ♪
1502
01:12:09,950 --> 01:12:12,870
♪ I've prayed for someone like you ♪
1503
01:12:12,953 --> 01:12:14,830
♪ And I hope that... ♪
1504
01:12:14,955 --> 01:12:16,165
Get away from me, bitch.
1505
01:12:16,498 --> 01:12:17,875
♪ Ooh... ♪
Get the fuck away.
1506
01:12:20,502 --> 01:12:25,049
♪ Yes, I pray that you do love me ♪
1507
01:12:25,132 --> 01:12:28,302
♪ You're all that I ever knew ♪
1508
01:12:28,385 --> 01:12:29,553
♪ When you smile... ♪
1509
01:12:30,054 --> 01:12:31,764
Look, I know you told me
not to get involved.
1510
01:12:31,847 --> 01:12:33,390
But I can't help it. I mean,
1511
01:12:33,474 --> 01:12:35,309
getting involved is part
of my personality.
1512
01:12:35,517 --> 01:12:38,604
- It's a personality disorder.
- And I do want you to be happy.
1513
01:12:38,687 --> 01:12:40,481
- You're my best friend.
- I'm your only friend.
1514
01:12:40,564 --> 01:12:41,398
Well, exactly.
1515
01:12:42,483 --> 01:12:44,568
Would I be doing this
if I didn't want you to be happy?
1516
01:12:44,651 --> 01:12:49,365
No. You're completely humiliating yourself
in front of a roomful of strangers.
1517
01:12:53,285 --> 01:12:54,370
I am, aren't I?
1518
01:12:56,789 --> 01:12:57,623
I missed you.
1519
01:12:57,706 --> 01:12:58,749
I missed you too.
1520
01:13:00,834 --> 01:13:03,712
God. What am I doing?
Am I doing the right thing?
1521
01:13:04,838 --> 01:13:07,341
- Having the baby?
- Of course you are.
1522
01:13:07,549 --> 01:13:08,801
I can help with the baby.
1523
01:13:08,884 --> 01:13:10,135
I don't know shit about babies,
1524
01:13:10,219 --> 01:13:12,304
but I'm really good at
buying things online
1525
01:13:12,388 --> 01:13:14,264
and I can push it around
the park if you want.
1526
01:13:15,599 --> 01:13:16,433
That'd be awesome.
1527
01:13:17,601 --> 01:13:18,435
Fuck.
1528
01:13:19,061 --> 01:13:21,313
- [Jordan gasps]
- I fucking love you, Jordan.
1529
01:13:27,111 --> 01:13:28,195
- Wow.
- Should we kiss?
1530
01:13:29,071 --> 01:13:30,447
No. Not this again.
1531
01:13:30,531 --> 01:13:31,907
You said it repulsed you.
1532
01:13:31,990 --> 01:13:33,409
I said I didn't need to do it again,
1533
01:13:33,492 --> 01:13:35,744
- but now we've found the moment...
- Hey!
1534
01:13:36,495 --> 01:13:38,247
You're still wearing
your friendship bracelet.
1535
01:13:38,330 --> 01:13:41,166
- Yep, and I'm making you a new one.
- I appreciate that.
1536
01:13:41,625 --> 01:13:43,544
- I appreciate all of this.
- I did it for you.
1537
01:13:44,211 --> 01:13:45,421
I appreciate you, mate.
1538
01:13:45,712 --> 01:13:46,547
I love you.
1539
01:13:47,131 --> 01:13:50,092
But is this completely necessary?
1540
01:13:50,175 --> 01:13:52,594
The closeness of your genitalia to mine?
1541
01:13:53,387 --> 01:13:54,930
You're gonna keep going, aren't you?
1542
01:13:55,013 --> 01:13:55,848
Yeah.
1543
01:13:55,931 --> 01:13:58,517
["Pump Up The Jam"
by Technotronic playing]
1544
01:13:58,642 --> 01:14:00,519
- What?
- Friendly constable at three o'clock.
1545
01:14:00,853 --> 01:14:02,312
♪ Pump up the jam ♪
1546
01:14:02,396 --> 01:14:05,274
♪ Pump it up
While your feet are stomping ♪
1547
01:14:05,357 --> 01:14:06,900
- ♪ And the jam is pumping ♪
- Oh!
1548
01:14:06,984 --> 01:14:08,485
♪ Look at here, the crowd is jumping ♪
1549
01:14:08,569 --> 01:14:09,903
- Should we dance?
- Yeah.
1550
01:14:09,987 --> 01:14:11,905
You kinda make me feel
like dancing. Let's dance.
1551
01:14:11,989 --> 01:14:12,906
Yeah.
1552
01:14:13,282 --> 01:14:16,160
♪ 'Cause that's where the party's at
And you find out if you do that ♪
1553
01:14:17,202 --> 01:14:20,038
♪ I don't want a place to stay ♪
1554
01:14:20,414 --> 01:14:23,083
♪ Get your booty on the floor tonight ♪
1555
01:14:23,167 --> 01:14:24,001
♪ Make my day ♪
1556
01:14:24,877 --> 01:14:28,255
♪ I don't want a place to stay ♪
1557
01:14:28,338 --> 01:14:30,632
♪ Get your booty on the floor tonight ♪
1558
01:14:30,716 --> 01:14:31,592
♪ Make my day ♪
1559
01:14:32,593 --> 01:14:34,136
♪ Make my day ♪
1560
01:14:34,761 --> 01:14:36,013
♪ Make my day ♪
1561
01:14:36,472 --> 01:14:38,140
♪ Make my day ♪
1562
01:14:38,682 --> 01:14:39,808
♪ Make my day ♪
1563
01:14:46,482 --> 01:14:48,484
♪ Yo, pump up the jam ♪
1564
01:14:48,567 --> 01:14:51,153
♪ Pump it up
While your feet are stomping ♪
1565
01:14:51,236 --> 01:14:52,905
♪ And the jam is pumping ♪
1566
01:14:52,988 --> 01:14:54,990
♪ Look at here, the crowd are jumping ♪
1567
01:14:55,532 --> 01:14:58,535
- Hello, Maker Upperers.
- Yes, you have called the right number.
1568
01:14:58,619 --> 01:15:01,038
Yeah. We do make-ups as
well as break-ups now.
1569
01:15:01,163 --> 01:15:02,414
What service were you after?
1570
01:15:02,498 --> 01:15:05,083
I want to have as many
partners on the go as possible.
1571
01:15:05,167 --> 01:15:07,961
Like tag-team wrestling,
but with intercourse.
1572
01:15:09,338 --> 01:15:10,964
Yeah. Good, guys. See?
1573
01:15:11,048 --> 01:15:13,550
Sometimes just a change of scene
is all you need to spice it up.
1574
01:15:14,468 --> 01:15:16,053
Going straight into the wank bank.
1575
01:15:16,136 --> 01:15:18,805
I don't know if he can please her,
but I feel like there is gonna be
1576
01:15:18,889 --> 01:15:20,557
someone else out there that you can.
1577
01:15:20,682 --> 01:15:22,476
Maybe right in front of you.
1578
01:15:23,310 --> 01:15:25,562
Hi, Sarah. Hey, if you're still single,
1579
01:15:25,646 --> 01:15:28,065
we've got a lot of lovely
single guys in our database now.
1580
01:15:28,190 --> 01:15:29,233
- Fuck off!
- Okay.
1581
01:15:32,611 --> 01:15:34,154
Does this mean I start getting paid?
1582
01:15:34,238 --> 01:15:35,364
- Yeah.
- No.
1583
01:15:35,447 --> 01:15:36,823
♪ Pump it up, yo, pump it ♪
1584
01:15:36,907 --> 01:15:39,368
♪ Pump up the jam, pump it up ♪
1585
01:15:39,451 --> 01:15:40,827
♪ Pump it up, yo, pump it ♪
1586
01:15:40,911 --> 01:15:42,955
♪ Pump up the jam, pump it ♪
1587
01:15:43,038 --> 01:15:44,623
♪ Pump it up, yo, pump it ♪
1588
01:15:44,706 --> 01:15:46,416
[snores]
1589
01:15:46,833 --> 01:15:49,253
Hello, Mr. Johnston,
I'm Nurse Clementine Alfonso.
1590
01:15:49,711 --> 01:15:52,130
Hello, Mr. Johnston,
I'm Nurse Clementine Alfonso.
1591
01:15:53,423 --> 01:15:56,134
Hello, Mr. Johnston,
I'm Nurse Clementine Alfonso.
1592
01:15:56,218 --> 01:15:57,052
Anna!
1593
01:15:57,469 --> 01:15:58,971
Hey!
1594
01:15:59,471 --> 01:16:00,597
Hi!
1595
01:16:00,681 --> 01:16:02,224
- Check this out.
- Oh, my God!
1596
01:16:02,307 --> 01:16:04,226
- Little Nemo.
- Nemo? Found him!
1597
01:16:04,309 --> 01:16:08,105
Jordan Marsden scores
in the corner. The crowd goes wild.
1598
01:16:08,522 --> 01:16:11,275
N-E-M-O!
1599
01:16:11,400 --> 01:16:12,818
Nemo!
1600
01:16:12,901 --> 01:16:14,528
If there was just somebody out there
1601
01:16:14,611 --> 01:16:16,947
who would gel with both of us,
it could work.
1602
01:16:17,114 --> 01:16:20,158
I don't know who that person is, but...
1603
01:16:31,545 --> 01:16:33,338
So now, it is my very great pleasure
1604
01:16:33,422 --> 01:16:35,090
to pronounce you husband and husband.
1605
01:16:35,173 --> 01:16:36,675
You may kiss your husband.
1606
01:16:36,883 --> 01:16:38,176
[applause]
1607
01:16:38,552 --> 01:16:40,429
This would never have happened
without you guys.
1608
01:16:40,512 --> 01:16:41,346
I know.
1609
01:16:41,471 --> 01:16:43,932
["A Love Song" by Ladyhawke playing]
1610
01:16:45,892 --> 01:16:49,646
♪ It all began innocent as love can be ♪
1611
01:16:49,896 --> 01:16:53,609
♪ In every word, you gave it all to me ♪
1612
01:16:54,401 --> 01:16:57,904
♪ 'Cause this is what
a love song sounds like ♪
1613
01:16:57,988 --> 01:17:01,908
♪ Another life
Two beating hearts are mine ♪
1614
01:17:01,992 --> 01:17:06,038
♪ The party's over
But you're still over the line ♪
1615
01:17:06,371 --> 01:17:09,958
♪ 'Cause this is what
A love song sounds like ♪
1616
01:17:12,377 --> 01:17:16,340
♪ This could be my life
But it's only words ♪
1617
01:17:16,465 --> 01:17:20,385
♪ To make me feel right
When the meaning's blurred ♪
1618
01:17:20,469 --> 01:17:25,015
♪ You've opened my eyes
To the oldest tale of time ♪
1619
01:17:25,599 --> 01:17:28,477
♪ This is what a love song sounds like ♪
1620
01:17:28,560 --> 01:17:32,314
♪ This could be my life
But it's only words ♪
1621
01:17:32,397 --> 01:17:36,276
♪ To make me feel right
When the meaning's blurred ♪
1622
01:17:36,360 --> 01:17:41,073
♪ You've opened my eyes
To the oldest tale of time ♪
1623
01:17:41,615 --> 01:17:46,036
♪ This is what a love song
Love song sounds like ♪
1624
01:17:47,913 --> 01:17:51,792
♪ I'm falling down
Too much to drink again ♪
1625
01:17:51,875 --> 01:17:56,088
♪ You pull me up
And tell me how it could end ♪
1626
01:17:56,546 --> 01:17:59,841
♪ This is what a love song sounds like ♪
1627
01:17:59,925 --> 01:18:03,970
♪ I gave it up
I don't want to hurt anymore ♪
1628
01:18:04,054 --> 01:18:08,058
♪ It wasn't me
Why can't you just open the door? ♪
1629
01:18:08,475 --> 01:18:12,020
♪ This is what a love song sounds like ♪
1630
01:18:14,439 --> 01:18:18,402
♪ This could be my life
But it's only words ♪
1631
01:18:18,485 --> 01:18:22,364
♪ To make me feel right
When the meaning's blurred ♪
1632
01:18:22,447 --> 01:18:27,327
♪ You've opened my eyes
To the oldest tale of time ♪
1633
01:18:27,619 --> 01:18:30,455
♪ This is what a love song sounds like ♪
1634
01:18:30,539 --> 01:18:34,418
♪ This could be my life
But it's only words ♪
1635
01:18:34,501 --> 01:18:38,255
♪ To make me feel right
When the meaning's blurred ♪
1636
01:18:38,338 --> 01:18:43,301
♪ You've opened my eyes
To the oldest tale of time ♪
1637
01:18:43,552 --> 01:18:47,889
♪ This is what a love song
Love song sounds like ♪
1638
01:18:55,647 --> 01:19:00,110
♪ Life is always meant to replay ♪
1639
01:19:00,193 --> 01:19:03,989
♪ No heartbreak, no more today ♪
1640
01:19:04,364 --> 01:19:08,326
♪ This could be my life
But it's only words ♪
1641
01:19:08,410 --> 01:19:12,330
♪ To make me feel right
When the meaning's blurred ♪
1642
01:19:12,414 --> 01:19:17,294
♪ You've opened my eyes
To the oldest tale of time ♪
1643
01:19:17,586 --> 01:19:20,464
♪ This is what a love song sounds like ♪
1644
01:19:20,547 --> 01:19:24,342
♪ This could be my life
But it's only words ♪
1645
01:19:24,426 --> 01:19:28,346
♪ To make me feel right
When the meaning's blurred ♪
1646
01:19:28,430 --> 01:19:33,101
♪ You've opened my eyes
To the oldest tale of time ♪
1647
01:19:33,602 --> 01:19:37,814
♪ This is what a love song
Love song sounds like ♪
1648
01:19:59,294 --> 01:20:02,464
♪ You've got me going round and round ♪
1649
01:20:09,304 --> 01:20:12,349
♪ You've got me thinking out loud ♪
1650
01:20:13,391 --> 01:20:19,022
♪ Right now, we gotta get into... ♪
1651
01:20:20,899 --> 01:20:22,901
♪ Oh, baby ♪
1652
01:20:26,530 --> 01:20:29,032
♪ What you gonna do now? ♪
1653
01:20:30,826 --> 01:20:33,203
♪ Oh, baby ♪
1654
01:20:36,498 --> 01:20:39,000
♪ Where you gonna go now? ♪
1655
01:20:39,084 --> 01:20:40,710
♪ Now, now ♪
1656
01:21:05,318 --> 01:21:07,863
It's not great, but it is not bad.
1657
01:21:08,446 --> 01:21:10,073
You just got some cotton and...
1658
01:21:10,156 --> 01:21:11,741
Just twisted it around. Yeah.
1659
01:21:11,825 --> 01:21:13,201
That's not really a...
1660
01:21:15,203 --> 01:21:16,329
I'll show you.
124096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.