All language subtitles for The.Asian.Connection.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,016 --> 00:00:18,183 - When I was a little girl, my mother used to tell 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,953 me story about a princess who lived on a beautiful 3 00:00:20,955 --> 00:00:23,789 island surrounded by turquoise waters 4 00:00:23,791 --> 00:00:26,325 where the sky kissed the sea. 5 00:00:26,327 --> 00:00:28,527 When the princess met her prince, 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,130 their love grew stronger than the waves crashing 7 00:00:31,132 --> 00:00:33,198 against the shore. 8 00:00:33,200 --> 00:00:37,302 So when I met Jack one day on the beach, 9 00:00:37,304 --> 00:00:40,639 he was everything I had been searching for. 10 00:00:40,641 --> 00:00:43,475 I thought it was fate. 11 00:00:43,477 --> 00:00:47,379 But I had forgotten something very important. 12 00:00:47,381 --> 00:00:51,483 Every fairy tale has a monster. 13 00:00:51,485 --> 00:00:56,555 In my life story, the monster's name was Gan Cerrancurie. 14 00:00:56,991 --> 00:00:59,525 A man whom I later found out was a ruthless 15 00:00:59,527 --> 00:01:01,427 crime lord. 16 00:01:01,429 --> 00:01:06,331 Little did I know, our path's were destined to collide. 17 00:01:48,242 --> 00:01:52,044 - Now, a little Birdy told me you're very bitter 18 00:01:52,046 --> 00:01:57,116 about land deals that happened between our families. 19 00:01:57,118 --> 00:01:59,618 Where supposedly my family got land that 20 00:01:59,620 --> 00:02:01,553 belongs to you. 21 00:02:01,555 --> 00:02:03,322 You have to understand, 22 00:02:03,324 --> 00:02:05,657 that wasn't me. 23 00:02:05,659 --> 00:02:10,095 - I should have squashed you a long time ago, 24 00:02:10,097 --> 00:02:11,930 when I had a chance. 25 00:02:11,932 --> 00:02:13,499 - Let's bury the hatchet. 26 00:02:13,501 --> 00:02:14,967 - No. 27 00:02:14,969 --> 00:02:19,538 In Cambodia, there is not enough room for the both of us. 28 00:02:20,341 --> 00:02:22,908 - That means one of us has to die. 29 00:02:22,910 --> 00:02:26,879 - We will leave it to fate. 30 00:02:33,654 --> 00:02:35,787 - You were always a cheat. 31 00:02:35,789 --> 00:02:38,357 - In matters of life and death, 32 00:02:38,359 --> 00:02:40,993 there is no cheating. 33 00:02:40,995 --> 00:02:43,996 Just living and dying. 34 00:02:43,998 --> 00:02:45,430 - Who's choice of weapons. 35 00:02:45,432 --> 00:02:46,665 - High sword. 36 00:02:46,667 --> 00:02:49,201 Winner take all. 37 00:02:49,203 --> 00:02:51,303 - Well that puts me at a disadvantage 38 00:02:51,305 --> 00:02:55,007 because you're a master of the knives and the swords. 39 00:02:55,009 --> 00:02:57,976 Maybe I'll survive. 40 00:02:57,978 --> 00:03:00,846 Maybe I will get lucky. 41 00:03:00,848 --> 00:03:02,548 Maybe not. 42 00:03:52,066 --> 00:03:54,433 You're out of practice, my old friend. 43 00:03:54,435 --> 00:03:57,102 I expected more from you. 44 00:05:42,376 --> 00:05:47,012 Gentlemen, mysteriously our competitors are gone. 45 00:05:48,148 --> 00:05:50,515 You all have done a great job. 46 00:05:50,517 --> 00:05:54,219 I just want to say that violence is the last resort 47 00:05:54,221 --> 00:05:57,356 because it attracts a lot of attention, 48 00:05:57,358 --> 00:05:59,925 but when we have no choice, we're pretty good at it. 49 00:06:11,839 --> 00:06:13,505 Good job. 50 00:06:13,507 --> 00:06:15,440 Celebrate. 51 00:06:38,699 --> 00:06:40,399 - Ok, Sam. 52 00:06:40,401 --> 00:06:42,434 Bank's around the corner, man, are you ready? 53 00:06:42,436 --> 00:06:44,269 - I know what time it is, Jack. 54 00:06:44,271 --> 00:06:46,638 - Just try not to shoot me with that thing, ok pal? 55 00:06:48,609 --> 00:06:50,575 Jesus Christ. 56 00:06:51,445 --> 00:06:53,378 - Hold on. 57 00:06:53,380 --> 00:06:55,180 - Can we go now? 58 00:06:55,182 --> 00:06:56,515 - Let's go. 59 00:06:56,517 --> 00:06:57,716 - Everybody freeze. 60 00:06:57,718 --> 00:06:58,850 If you don't speak English. 61 00:07:00,053 --> 00:07:01,286 - Don't even think about it. 62 00:07:01,288 --> 00:07:02,287 Down. 63 00:07:04,391 --> 00:07:05,590 - Cooperate with us and nobody gets hurt. 64 00:07:05,592 --> 00:07:06,925 You, manager. 65 00:07:06,927 --> 00:07:10,595 Open, open, open, out, out, out. 66 00:07:12,533 --> 00:07:14,633 - One minute. 67 00:07:14,635 --> 00:07:16,401 - Come on, man. 68 00:07:16,403 --> 00:07:19,504 Go, go, go, go. 69 00:07:24,378 --> 00:07:26,978 - Keep down. 70 00:07:30,884 --> 00:07:32,617 Move. 71 00:07:34,822 --> 00:07:36,221 - Ok, we're good, get out of here. 72 00:07:36,223 --> 00:07:38,256 - A minute forty five, go. 73 00:07:39,393 --> 00:07:40,492 You 74 00:07:40,494 --> 00:07:42,494 - Come on, man. 75 00:08:53,400 --> 00:08:55,467 - Holy shit. 76 00:08:55,469 --> 00:08:56,801 What do they do with all this US currency? 77 00:08:56,803 --> 00:08:59,204 I mean, this is like a crazy amount of money. 78 00:08:59,206 --> 00:09:00,805 - How much money do you think that is? 79 00:09:00,807 --> 00:09:01,840 - I haven't got a clue, 80 00:09:01,842 --> 00:09:03,475 I've been busy. 81 00:09:03,477 --> 00:09:04,476 - What would a small bank in Cambodia 82 00:09:04,478 --> 00:09:06,011 have this much cash, man? 83 00:09:06,013 --> 00:09:07,345 - Stop complaining, we scored, mate. 84 00:09:07,347 --> 00:09:08,813 We scored. 85 00:09:08,815 --> 00:09:09,514 - I'm not complaining, what if they check the bags 86 00:09:09,516 --> 00:09:10,749 on the border? 87 00:09:10,751 --> 00:09:13,051 - Trust me, they won't. 88 00:09:13,053 --> 00:09:16,221 - Good thing, I brought this. 89 00:09:16,223 --> 00:09:17,689 - Great. 90 00:09:17,691 --> 00:09:19,524 You expect us to tape this amount 91 00:09:19,526 --> 00:09:21,159 of cash to our bodies? 92 00:09:21,161 --> 00:09:22,894 - Tough guy like you scared of some tape? 93 00:09:22,896 --> 00:09:24,563 - It's not the taping I'm worried about. 94 00:09:24,565 --> 00:09:26,731 It's taking it off, my son. 95 00:09:26,733 --> 00:09:28,333 Taking it off. 96 00:09:28,335 --> 00:09:29,434 - You're a harry bastard, man. 97 00:09:29,436 --> 00:09:31,570 It'll do you some good. 98 00:09:33,106 --> 00:09:34,673 - Jesus Christ. 99 00:09:37,544 --> 00:09:39,511 You're always trying to call that chick. 100 00:09:39,513 --> 00:09:41,413 You need to get a life, mate. 101 00:09:41,415 --> 00:09:43,081 - She is my life, man. 102 00:09:43,083 --> 00:09:44,382 - You're so whipped. 103 00:09:44,384 --> 00:09:46,017 Is that why you're doing this? 104 00:09:46,019 --> 00:09:47,452 - Maybe. 105 00:09:47,454 --> 00:09:48,954 What's it to you? 106 00:09:48,956 --> 00:09:51,189 - It just makes me nervous working with such a pussy. 107 00:09:51,191 --> 00:09:53,024 - Whatever, man. 108 00:09:53,026 --> 00:09:54,593 Let's get you taped up. 109 00:09:54,595 --> 00:09:56,461 - No, no, no, after you, mate. 110 00:09:56,463 --> 00:09:57,762 Turn around and bend over. 111 00:09:57,764 --> 00:09:59,397 - Get off of me, you fucker. 112 00:09:59,399 --> 00:10:00,532 This is serious. 113 00:10:00,534 --> 00:10:02,767 Just fucking tape me. 114 00:11:00,460 --> 00:11:01,826 Thank you. 115 00:11:01,828 --> 00:11:03,561 - Thank you kindly. 116 00:11:50,911 --> 00:11:52,243 - Hey, baby. 117 00:11:52,245 --> 00:11:53,478 - Hey you. 118 00:11:53,480 --> 00:11:55,714 - Want to do me a favor and ditch that thing? 119 00:11:55,716 --> 00:11:58,016 - I just started work. 120 00:11:58,018 --> 00:12:00,085 - You just finished work. 121 00:12:00,087 --> 00:12:01,586 Believe me. 122 00:12:08,395 --> 00:12:10,495 - My mother died when I was young 123 00:12:10,497 --> 00:12:13,198 but she taught me not to take shortcuts in life. 124 00:12:13,200 --> 00:12:15,433 When I got older, I didn't go for the quick 125 00:12:15,435 --> 00:12:18,703 cash in go-go bars like some other girls I knew. 126 00:12:18,705 --> 00:12:21,539 Jack and I were working towards our dream 127 00:12:21,541 --> 00:12:23,775 so that some day we can live on a beautiful 128 00:12:23,777 --> 00:12:26,411 island together. 129 00:12:32,619 --> 00:12:34,219 Can I open my eyes yet? 130 00:12:34,221 --> 00:12:36,354 - No, not yet. 131 00:12:36,356 --> 00:12:37,922 I'll tell you when it's ok. 132 00:12:52,472 --> 00:12:53,872 Ok. 133 00:12:53,874 --> 00:12:55,607 Open them. 134 00:12:58,411 --> 00:13:02,180 - It's the one that I saw from the store window last week. 135 00:13:05,385 --> 00:13:06,384 I love it. 136 00:13:06,386 --> 00:13:08,319 Really, I do. 137 00:13:08,321 --> 00:13:10,555 But honey, we can't afford this. 138 00:13:11,558 --> 00:13:13,458 - That's the surprise part. 139 00:13:13,460 --> 00:13:15,293 Come here. 140 00:13:15,295 --> 00:13:16,628 Let me show you something. 141 00:13:16,630 --> 00:13:18,263 Come on, baby. 142 00:13:18,265 --> 00:13:20,365 Come on. 143 00:13:22,402 --> 00:13:23,168 Look. 144 00:13:23,170 --> 00:13:23,935 - Oh my god. 145 00:13:23,937 --> 00:13:25,570 What is that? 146 00:13:25,572 --> 00:13:27,105 - That is why you don't have to work 147 00:13:27,107 --> 00:13:29,007 at the club anymore, Avalon. 148 00:13:29,009 --> 00:13:31,309 And it's all yours. 149 00:13:33,013 --> 00:13:34,412 - I don't understand. 150 00:13:34,414 --> 00:13:35,780 Where did you get it? 151 00:13:35,782 --> 00:13:37,448 - Don't ask me where or how 152 00:13:37,450 --> 00:13:39,651 or why. 153 00:13:39,653 --> 00:13:42,420 I'll tell you why. 154 00:13:42,422 --> 00:13:45,490 It's because I love you. 155 00:13:45,492 --> 00:13:48,193 I want you to stick around. 156 00:13:48,195 --> 00:13:50,628 - I'm not going anywhere. 157 00:13:50,630 --> 00:13:51,830 I love you. 158 00:13:51,832 --> 00:13:53,932 Don't you know that? 159 00:13:53,934 --> 00:13:54,866 You have to tell me where you got 160 00:13:54,868 --> 00:13:57,035 all this money. 161 00:13:57,037 --> 00:13:58,469 - Avalon, honey, I'm serious. 162 00:13:58,471 --> 00:14:00,438 It's better that you just don't know. 163 00:14:00,440 --> 00:14:04,309 - So, how do I explain where I got it? 164 00:14:04,311 --> 00:14:07,879 - You can't explain this to anybody, ok? 165 00:14:07,881 --> 00:14:10,381 Now, honey, I'm not telling you what to do, 166 00:14:10,383 --> 00:14:12,951 but we can't spend this money right now, ok? 167 00:14:12,953 --> 00:14:15,320 Maybe we can have a little fun, 168 00:14:15,322 --> 00:14:17,522 but I'm going to put most of it away somewhere safe. 169 00:14:17,524 --> 00:14:20,325 - You're crazy, you know that? 170 00:14:20,327 --> 00:14:23,628 - I'm crazy for you. 171 00:14:26,466 --> 00:14:27,398 - You know what we should do? 172 00:14:27,400 --> 00:14:28,533 - What? 173 00:14:28,535 --> 00:14:30,635 - We should go on holiday. 174 00:14:30,637 --> 00:14:32,237 To an island. 175 00:14:32,239 --> 00:14:34,072 Like where we met. 176 00:14:34,074 --> 00:14:36,074 - Anything you want, baby doll. 177 00:14:40,347 --> 00:14:42,714 I'm going to go clean up, ok? 178 00:14:42,716 --> 00:14:44,315 I'll be right back. 179 00:14:44,317 --> 00:14:45,750 Don't go anywhere. 180 00:15:20,854 --> 00:15:23,454 - I think you've been naughty, Jack. 181 00:15:23,456 --> 00:15:25,957 - Oh yeah? 182 00:15:25,959 --> 00:15:28,026 Is it naughty time? 183 00:15:28,028 --> 00:15:30,895 Woah, woah, baby that's not a toy. 184 00:15:30,897 --> 00:15:33,531 - You didn't tell me you had a gun, Jack. 185 00:15:33,533 --> 00:15:34,365 - It slipped my mind. 186 00:15:34,367 --> 00:15:35,566 Don't point that. 187 00:15:35,568 --> 00:15:37,302 - Don't worry so much. 188 00:15:37,304 --> 00:15:39,404 The safety is on. 189 00:15:39,406 --> 00:15:42,607 Come here. 190 00:15:44,778 --> 00:15:46,711 Why don't you... 191 00:15:50,150 --> 00:15:53,184 Do me on all of this cash. 192 00:15:56,389 --> 00:15:59,524 Don't me ask you twice, Jack. 193 00:16:04,931 --> 00:16:07,231 - Yes, ma'am. 194 00:16:21,448 --> 00:16:24,082 - What kind of flower is that? 195 00:16:25,418 --> 00:16:28,286 - This is called a , 196 00:16:28,288 --> 00:16:30,788 it's known as the rose of compassion. 197 00:16:30,790 --> 00:16:32,523 It's a climbing tea rose, 198 00:16:32,525 --> 00:16:34,525 kind of common but I've always loved it. 199 00:16:34,527 --> 00:16:36,794 My momma used to grow these in America. 200 00:16:36,796 --> 00:16:38,629 - Do you miss America? 201 00:16:38,631 --> 00:16:40,431 - This is my home. 202 00:16:40,433 --> 00:16:42,867 I came to Asia quite a while back 203 00:16:42,869 --> 00:16:45,503 and fell in love with this place. 204 00:16:45,505 --> 00:16:48,206 Just something I believe in here. 205 00:16:55,849 --> 00:16:58,016 - The bank with your money was robbed. 206 00:16:58,018 --> 00:17:00,651 They got away with about 200,000 US dollars. 207 00:17:00,653 --> 00:17:03,388 Most of it was yours. 208 00:17:03,390 --> 00:17:04,856 - Can I ask you a question? 209 00:17:04,858 --> 00:17:06,391 Aren't you the mother fucker that told me 210 00:17:06,393 --> 00:17:09,127 that that's the safest place to put my money? 211 00:17:09,129 --> 00:17:10,728 - Yes, sir. 212 00:17:10,730 --> 00:17:12,697 - You said it would be safe. 213 00:17:12,699 --> 00:17:15,466 You know, I took your advice. 214 00:17:15,468 --> 00:17:20,505 So if I were you, I would get my money back. 215 00:17:20,507 --> 00:17:22,006 - It shouldn't be difficult. 216 00:17:22,008 --> 00:17:23,241 It was marked. 217 00:17:23,243 --> 00:17:24,575 - I don't want to hear any stories about 218 00:17:24,577 --> 00:17:26,577 how easy it's going to be. 219 00:17:26,579 --> 00:17:29,514 I want to hear that we got it back. 220 00:17:29,516 --> 00:17:30,815 I want results or I'll take these fucking 221 00:17:30,817 --> 00:17:32,917 rose clippers and bury them into somebody's 222 00:17:32,919 --> 00:17:35,520 mother fucking eye. 223 00:17:35,522 --> 00:17:37,622 - Yes, sir. 224 00:18:26,473 --> 00:18:27,772 - Yeah, yeah. 225 00:18:27,774 --> 00:18:29,540 Seriously, next time you can't come in 226 00:18:29,542 --> 00:18:31,109 shooting the place up like that, man. 227 00:18:31,111 --> 00:18:33,044 No need, it's too much. 228 00:18:33,046 --> 00:18:36,147 - You're thinking about doing it again? 229 00:18:36,149 --> 00:18:39,417 - Thinking about it. 230 00:18:39,419 --> 00:18:41,586 - I'm up for another run across the border. 231 00:18:41,588 --> 00:18:43,421 - Yeah. 232 00:18:43,423 --> 00:18:44,455 We were good right? 233 00:18:44,457 --> 00:18:46,591 - Fuck yeah. 234 00:18:46,593 --> 00:18:48,759 - I guess all those video games finally paid off. 235 00:18:48,761 --> 00:18:50,561 - I'm all about the money, baby. 236 00:18:50,563 --> 00:18:52,096 - Big time. 237 00:18:52,098 --> 00:18:53,798 Especially after taking so much shit for so long. 238 00:18:53,800 --> 00:18:55,800 It's nice to have some real cash. 239 00:18:55,802 --> 00:18:58,636 - I'm going to buy myself a new set of wheels. 240 00:18:58,638 --> 00:19:00,071 - Woah, woah, woah. 241 00:19:00,073 --> 00:19:01,405 Don't do anything crazy, Sam. 242 00:19:01,407 --> 00:19:02,507 We've got to let that money cool off 243 00:19:02,509 --> 00:19:03,741 for a little while. 244 00:19:03,743 --> 00:19:05,009 - A man's got to have some fun you know. 245 00:19:05,011 --> 00:19:06,677 - I'm just saying, don't be stupid. 246 00:19:06,679 --> 00:19:09,247 - Be careful who you're calling stupid. 247 00:19:12,418 --> 00:19:14,585 - Just looking out for both of us, man. 248 00:19:14,587 --> 00:19:15,987 All right, go have some fun. 249 00:19:15,989 --> 00:19:17,588 Just don't go crazy. 250 00:19:17,590 --> 00:19:19,690 All right? 251 00:19:19,692 --> 00:19:21,192 I've got lunch. 252 00:19:21,194 --> 00:19:22,627 I've got to split, see you, pal. 253 00:19:22,629 --> 00:19:24,529 - See you later. 254 00:19:40,547 --> 00:19:41,679 - Yeah. 255 00:19:41,681 --> 00:19:43,281 Sam told me about this place. 256 00:19:43,283 --> 00:19:45,683 It's not too bad, right? 257 00:19:45,685 --> 00:19:48,352 - Oh my gosh, this place is amazing. 258 00:19:48,354 --> 00:19:49,554 - You deserve nothing less, babe. 259 00:19:49,556 --> 00:19:50,521 - Thank you. 260 00:19:50,523 --> 00:19:52,156 - Thank you. 261 00:19:52,158 --> 00:19:52,957 Cheers. 262 00:19:52,959 --> 00:19:54,892 - Cheers. 263 00:20:00,200 --> 00:20:02,600 - Oh wow. 264 00:20:03,403 --> 00:20:04,535 Baby, some of the cash we're going to have 265 00:20:04,537 --> 00:20:06,170 to start putting in your bank account. 266 00:20:06,172 --> 00:20:08,239 No more than a few thousand dollars at a time. 267 00:20:08,241 --> 00:20:09,207 Ok? 268 00:20:09,209 --> 00:20:10,474 - Well, honey, what about you? 269 00:20:10,476 --> 00:20:12,677 I want you to have some of this money too. 270 00:20:12,679 --> 00:20:14,312 - Don't worry about me. 271 00:20:14,314 --> 00:20:16,581 I took a little off the top for expenses. 272 00:20:16,583 --> 00:20:19,016 Now if you want to take me out to dinner a few times, 273 00:20:19,018 --> 00:20:22,653 or go on vacation, I won't stop you. 274 00:20:25,725 --> 00:20:27,124 - Jack? 275 00:20:29,696 --> 00:20:32,496 We're not in any danger because of this are we? 276 00:20:34,701 --> 00:20:36,934 - No, babe. 277 00:20:36,936 --> 00:20:41,539 Avalon, you're safe with me, ok? 278 00:20:41,541 --> 00:20:44,375 Swear to God, I'll do anything I have to 279 00:20:44,377 --> 00:20:46,244 to make sure you're taken care of. 280 00:20:46,246 --> 00:20:48,846 I promise. 281 00:20:52,218 --> 00:20:55,286 - I know that Jack only wanted the best for me, 282 00:20:55,288 --> 00:20:58,289 but there are always consequences for our actions. 283 00:21:41,668 --> 00:21:44,302 - Hello, Jack. 284 00:21:44,671 --> 00:21:46,337 One of my two. 285 00:21:46,339 --> 00:21:48,606 - Who the fuck are you? 286 00:21:48,608 --> 00:21:51,609 - My name is Neeron Mortima. 287 00:21:51,611 --> 00:21:55,313 I'm your new best friend. 288 00:21:56,316 --> 00:21:58,082 - That's ok, pal. 289 00:21:58,084 --> 00:21:59,950 I don't like the friends I have. 290 00:21:59,952 --> 00:22:02,253 I don't need another one. 291 00:22:02,255 --> 00:22:04,588 - Really? 292 00:22:07,260 --> 00:22:09,493 That's funny. 293 00:22:18,304 --> 00:22:20,504 Because the way I see it, 294 00:22:20,506 --> 00:22:22,540 you could use one right about now. 295 00:22:26,012 --> 00:22:28,179 - What are you, a cop? 296 00:22:28,181 --> 00:22:30,514 - There you go, calling me names. 297 00:22:36,622 --> 00:22:38,689 Hold on to that. 298 00:22:43,730 --> 00:22:45,129 That was a lot of money you took from the 299 00:22:45,131 --> 00:22:47,398 bank in Cambodia. 300 00:22:47,400 --> 00:22:50,501 Especially for such a small town. 301 00:22:50,503 --> 00:22:54,705 And all of that US currency. 302 00:22:56,376 --> 00:22:58,609 - I don't know what you're talking about. 303 00:22:59,379 --> 00:23:01,011 - The butter. 304 00:23:01,013 --> 00:23:02,747 Is it helping? 305 00:23:02,749 --> 00:23:04,749 - Yeah, actually it does help a little. 306 00:23:08,588 --> 00:23:12,690 - I am getting really mad now with this bullshit. 307 00:23:12,692 --> 00:23:17,762 The money, asshole. 308 00:23:21,501 --> 00:23:24,969 I found it in the closet. 309 00:23:25,772 --> 00:23:28,305 - How'd you find me? 310 00:23:29,609 --> 00:23:31,208 - It's all marked and you were 311 00:23:31,210 --> 00:23:33,911 so eager to exchange it that it showed 312 00:23:33,913 --> 00:23:36,580 up on my radar real quick. 313 00:23:36,582 --> 00:23:38,616 Now... 314 00:23:39,619 --> 00:23:41,852 This is how it's going to work. 315 00:23:41,854 --> 00:23:43,754 I'm going to give you the names of the banks 316 00:23:43,756 --> 00:23:48,092 in Cambodia that you are going to rob. 317 00:23:50,029 --> 00:23:53,597 You're going to do exactly as I tell you. 318 00:23:54,967 --> 00:23:56,200 - Come again? 319 00:23:56,202 --> 00:23:58,369 - The banks will be guaranteed to have 320 00:23:58,371 --> 00:24:00,938 just as much if not more than what you 321 00:24:00,940 --> 00:24:03,340 took from the first heist. 322 00:24:04,710 --> 00:24:09,280 For my service, I get 50 percent of everything. 323 00:24:10,316 --> 00:24:12,616 And unfortunately for you today, 324 00:24:12,618 --> 00:24:15,419 you and your partner have already split the money. 325 00:24:15,421 --> 00:24:18,823 And while you were out, I took my 50 percent. 326 00:24:18,825 --> 00:24:21,325 That kind of wipes you out. 327 00:24:27,400 --> 00:24:29,934 - I'm not doing this. 328 00:24:29,936 --> 00:24:31,402 - Of course. 329 00:24:31,404 --> 00:24:33,938 I knew you were going to say that. 330 00:24:33,940 --> 00:24:36,040 So here's the other option. 331 00:24:39,078 --> 00:24:41,345 You played a dangerous game and the rules 332 00:24:41,347 --> 00:24:42,780 have changed. 333 00:24:42,782 --> 00:24:44,482 - Wait, wait, ok wait. 334 00:24:44,484 --> 00:24:46,317 - No, you know what? 335 00:24:46,319 --> 00:24:48,853 I think I'll just talk to your boyfriend and maybe 336 00:24:48,855 --> 00:24:52,456 he will recognize the generosity of my terms. 337 00:24:54,660 --> 00:24:57,161 What? 338 00:24:57,163 --> 00:25:00,331 I'm sorry, you want to say something? 339 00:25:00,333 --> 00:25:02,867 - I'll do it. 340 00:25:02,869 --> 00:25:04,768 I'll do it. 341 00:25:07,173 --> 00:25:08,839 - See Jack? 342 00:25:08,841 --> 00:25:11,375 Best friends. 343 00:25:12,678 --> 00:25:15,312 I have a little something for you. 344 00:25:15,314 --> 00:25:17,548 Keep it close. 345 00:25:17,550 --> 00:25:20,050 I'll be calling. 346 00:25:22,788 --> 00:25:24,488 But just in case. 347 00:25:24,490 --> 00:25:26,390 Your girlfriend, 348 00:25:26,392 --> 00:25:28,459 well I am sure that she's going to be somebody 349 00:25:28,461 --> 00:25:31,962 that I will be meeting quite intimately 350 00:25:31,964 --> 00:25:33,931 if you fuck with me. 351 00:25:37,570 --> 00:25:39,403 Take care, buddy. 352 00:25:51,751 --> 00:25:53,317 - Jack. 353 00:25:53,319 --> 00:25:54,685 - Hey baby. 354 00:25:54,687 --> 00:25:56,720 Can you untie me? 355 00:25:57,690 --> 00:25:59,557 - Hold on, hold still. 356 00:25:59,559 --> 00:26:00,591 What the fuck, Jack. 357 00:26:00,593 --> 00:26:02,593 What happened? 358 00:26:02,595 --> 00:26:04,995 - Looks like I stole from some bad guys, babe. 359 00:26:07,833 --> 00:26:09,900 - Are you ok? 360 00:26:09,902 --> 00:26:12,369 - Avalon, they took all your money, doll. 361 00:26:12,371 --> 00:26:13,571 They took all the money. 362 00:26:13,573 --> 00:26:14,838 But it's ok, I've got it worked out. 363 00:26:14,840 --> 00:26:16,340 All right, we got a deal and I'm going to get 364 00:26:16,342 --> 00:26:17,575 your money back and I'm going to get you more money. 365 00:26:17,577 --> 00:26:18,509 - No, no, no, no, no. 366 00:26:18,511 --> 00:26:19,777 Listen to me. 367 00:26:19,779 --> 00:26:21,245 Ok? 368 00:26:21,247 --> 00:26:23,547 It's only money, Jack. 369 00:26:23,549 --> 00:26:24,848 I'm worried about you. 370 00:26:24,850 --> 00:26:26,250 Are you ok? 371 00:26:26,252 --> 00:26:27,451 - Yeah, I'm ok. 372 00:26:27,453 --> 00:26:28,052 - Good. 373 00:26:28,054 --> 00:26:28,953 - I'm ok. 374 00:26:28,955 --> 00:26:31,522 Let's go to the bathroom. 375 00:26:34,527 --> 00:26:35,726 I'm sorry, baby. 376 00:26:35,728 --> 00:26:37,695 I'm so fucking sorry. 377 00:26:51,277 --> 00:26:53,277 - So you're pissed? 378 00:26:55,915 --> 00:26:59,049 - I think it was crazy and stupid. 379 00:27:03,155 --> 00:27:04,488 But... 380 00:27:06,125 --> 00:27:08,425 I also think it was kind of romantic 381 00:27:08,427 --> 00:27:11,629 that you robbed a bank just for me. 382 00:27:11,631 --> 00:27:15,132 - I'm glad you feel that way, babe. 383 00:27:18,571 --> 00:27:21,538 Because I'm going to do it again. 384 00:27:24,977 --> 00:27:27,811 - You sure about that, Jack? 385 00:27:27,813 --> 00:27:30,514 - I don't have a real job. 386 00:27:30,516 --> 00:27:31,415 If I don't do what this guy says, 387 00:27:31,417 --> 00:27:32,416 I'm going to be in deep... 388 00:27:32,418 --> 00:27:34,418 - Shhh. 389 00:27:36,756 --> 00:27:39,423 Money's not important. 390 00:27:40,493 --> 00:27:44,595 Now, let's straighten out the bedroom, 391 00:27:44,597 --> 00:27:46,530 so that I can take care of you. 392 00:28:36,582 --> 00:28:38,082 - Yeah? 393 00:28:38,084 --> 00:28:39,983 - You ready? 394 00:28:39,985 --> 00:28:41,418 - Yeah, we're ready. 395 00:28:41,420 --> 00:28:43,587 - Listen carefully. 396 00:28:43,589 --> 00:28:47,524 There's a bank in the town of Sesopoung. 397 00:28:47,526 --> 00:28:52,596 Next Wednesday, exactly 2 o'clock. 398 00:28:52,898 --> 00:28:55,499 Not before. 399 00:28:55,501 --> 00:28:58,535 Not a minute later. 400 00:28:58,537 --> 00:28:59,703 Do you understand? 401 00:28:59,705 --> 00:29:00,871 - Yeah, 2 pm. 402 00:29:00,873 --> 00:29:02,606 Highway six. 403 00:29:02,608 --> 00:29:04,041 - On your way back to the border, 404 00:29:04,043 --> 00:29:06,443 there's an old petrol depot. 405 00:29:06,445 --> 00:29:09,113 Just off of the highway. 406 00:29:09,115 --> 00:29:11,515 You'll see a black BMW. 407 00:29:11,517 --> 00:29:14,585 Go there immediately after the job. 408 00:29:15,421 --> 00:29:17,354 Jack. 409 00:29:17,356 --> 00:29:19,857 I know exactly how much money is in the bank. 410 00:29:19,859 --> 00:29:22,926 So don't try and be wise with me. 411 00:29:22,928 --> 00:29:24,862 - Don't worry about it. 412 00:31:00,125 --> 00:31:01,658 - Yeah? 413 00:31:01,660 --> 00:31:04,561 - Yo, I got to talk to greedy Greg. 414 00:31:04,563 --> 00:31:06,697 Tell him it's Jack. 415 00:31:59,518 --> 00:32:01,051 - Shut up, Ewy. 416 00:32:01,053 --> 00:32:03,987 There's a courier without a goddamn box. 417 00:32:08,060 --> 00:32:09,693 - Thanks for seeing me like this, greedy. 418 00:32:09,695 --> 00:32:11,061 Sorry I haven't been around. 419 00:32:11,063 --> 00:32:12,763 - Save that shit, man. 420 00:32:12,765 --> 00:32:15,032 What you want? 421 00:32:15,034 --> 00:32:16,566 - Well this may seem kind of strange, 422 00:32:16,568 --> 00:32:20,037 but over the last few years making runs for you, 423 00:32:20,039 --> 00:32:22,406 I've noticed that well, the packages, 424 00:32:22,408 --> 00:32:26,443 sometimes, sometimes inside of them there's... 425 00:32:26,445 --> 00:32:28,578 - Yo, nigga get to the point. 426 00:32:28,580 --> 00:32:31,048 You see I'm doing some shit right? 427 00:32:31,050 --> 00:32:33,317 I don't have time for this bullshit. 428 00:32:33,319 --> 00:32:34,618 - I wanted to pick something up. 429 00:32:34,620 --> 00:32:36,453 - Pick something up like what? 430 00:32:36,455 --> 00:32:37,888 - I want to buy some heat. 431 00:32:37,890 --> 00:32:39,456 - Heat? 432 00:32:39,458 --> 00:32:41,591 - Guns, man. 433 00:32:41,593 --> 00:32:43,460 - I know what mother fucking heat is. 434 00:32:43,462 --> 00:32:45,729 What I don't know is who sent your 435 00:32:45,731 --> 00:32:48,598 1989 talking ass here for guns. 436 00:32:48,600 --> 00:32:50,500 - The packages, greedy. 437 00:32:50,502 --> 00:32:52,469 I've got to open them sometimes. 438 00:32:52,471 --> 00:32:53,670 Look man, you know I've never taken anything 439 00:32:53,672 --> 00:32:55,472 off the top on a job. 440 00:32:55,474 --> 00:32:58,408 I'm only here tonight because some of your bags, 441 00:32:58,410 --> 00:33:00,911 they got gun parts in them, man. 442 00:33:00,913 --> 00:33:02,846 Rifle rounds, large magazines. 443 00:33:02,848 --> 00:33:04,481 Machine gun shit. 444 00:33:04,483 --> 00:33:06,083 Now I've been doing some new work lately. 445 00:33:06,085 --> 00:33:07,684 Some work that requires more than a pistol 446 00:33:07,686 --> 00:33:08,652 and I don't know where to get that kind 447 00:33:08,654 --> 00:33:11,521 of shit this side of the world. 448 00:33:11,523 --> 00:33:14,758 I thought maybe you could help. 449 00:33:16,662 --> 00:33:18,362 Look, man, maybe this is a bad idea. 450 00:33:18,364 --> 00:33:19,529 I can just leave. 451 00:33:19,531 --> 00:33:20,931 - No, no, no you ain't just leaving. 452 00:33:20,933 --> 00:33:22,432 You ain't going nowhere. 453 00:33:22,434 --> 00:33:24,134 You understand me? 454 00:33:24,136 --> 00:33:27,037 What you going to do is you going to lift that shirt. 455 00:33:28,974 --> 00:33:30,474 I'm serious, man. 456 00:33:30,476 --> 00:33:32,075 I ain't playing with you. 457 00:33:36,382 --> 00:33:38,482 - I ain't wearing a wire, greedy. 458 00:33:38,484 --> 00:33:41,952 I just got no where else to go. 459 00:33:45,457 --> 00:33:48,658 - All right, all right. 460 00:33:48,660 --> 00:33:52,562 I'm not one to turn away business, you understand? 461 00:33:52,564 --> 00:33:54,898 Let's see what paper you've got. 462 00:33:58,637 --> 00:34:00,670 - American. 463 00:34:00,672 --> 00:34:03,373 - Now we talking. 464 00:34:03,375 --> 00:34:06,043 So what kind of heat you looking for this evening? 465 00:34:06,045 --> 00:34:07,844 - AR 15. 466 00:34:07,846 --> 00:34:09,312 Beretta M9. 467 00:34:09,314 --> 00:34:11,048 AK, sub machine guns, shot guns, 468 00:34:11,050 --> 00:34:12,816 anything heavy. 469 00:34:12,818 --> 00:34:15,385 - All right. 470 00:34:16,688 --> 00:34:18,455 Let's take him upstairs, fellas. 471 00:34:30,002 --> 00:34:31,668 Bam. 472 00:34:31,670 --> 00:34:34,071 - Yeah. 473 00:34:34,073 --> 00:34:36,673 Yeah. 474 00:34:36,675 --> 00:34:38,608 Yeah, this will do. 475 00:34:42,614 --> 00:34:45,082 Maybe this. 476 00:34:45,084 --> 00:34:46,483 Definitely that. 477 00:34:47,586 --> 00:34:48,785 - Ok. 478 00:34:48,787 --> 00:34:50,787 Good choice. 479 00:34:58,630 --> 00:35:00,597 You know, I like you, Jack. 480 00:35:00,599 --> 00:35:02,866 I hope you're not getting in over your head. 481 00:35:06,638 --> 00:35:08,205 - Then the guard went for his gun, 482 00:35:08,207 --> 00:35:09,873 and I looked at him real mean. 483 00:35:09,875 --> 00:35:11,741 He knew if he touched his pistol, 484 00:35:11,743 --> 00:35:13,777 I'd take him out just like that. 485 00:35:13,779 --> 00:35:15,745 Nobody moved after that. 486 00:35:15,747 --> 00:35:18,582 Until we were leaving, and I shot the fucking shit. 487 00:35:18,584 --> 00:35:20,250 All right, Jack. 488 00:35:20,252 --> 00:35:21,718 What happened to you? 489 00:35:21,720 --> 00:35:22,819 - You've got a voice that carries, you know that, pal? 490 00:35:22,821 --> 00:35:24,054 - I was telling Tracy or Sharon, 491 00:35:24,056 --> 00:35:25,555 or whatever her fucking name is about 492 00:35:25,557 --> 00:35:27,290 some TV show, that's all, mate. 493 00:35:27,292 --> 00:35:29,025 - Can I talk to my friend? 494 00:35:29,895 --> 00:35:31,461 - What'd you do that for? 495 00:35:31,463 --> 00:35:33,930 I was about to tap her fucking ass. 496 00:35:33,932 --> 00:35:35,732 - Let me talk to you outside. 497 00:35:42,007 --> 00:35:43,240 - What's up, Jack? 498 00:35:43,242 --> 00:35:44,641 - What the hell is wrong with you? 499 00:35:44,643 --> 00:35:45,609 Talking about our business in a fucking bar. 500 00:35:45,611 --> 00:35:46,576 Are you stupid? 501 00:35:46,578 --> 00:35:47,577 - Don't call me stupid. 502 00:35:47,579 --> 00:35:49,479 I let you get away with it once. 503 00:35:49,481 --> 00:35:51,148 Don't fucking test me, ok? 504 00:35:51,150 --> 00:35:52,616 That was Cambodia. 505 00:35:52,618 --> 00:35:53,817 The place can't touch us here. 506 00:35:53,819 --> 00:35:55,418 - We don't know that, Sam. 507 00:35:55,420 --> 00:35:56,686 Maybe they can. 508 00:35:56,688 --> 00:35:57,687 Maybe somebody wants their money back. 509 00:35:57,689 --> 00:35:59,523 Did you ever think about that? 510 00:35:59,525 --> 00:36:01,491 - What're you trying to say? 511 00:36:01,493 --> 00:36:03,927 - I'm just saying, use your head. 512 00:36:03,929 --> 00:36:05,462 I'm serious, man. 513 00:36:05,464 --> 00:36:07,497 Because we're doing it again. 514 00:36:07,499 --> 00:36:09,733 - Ok. 515 00:36:35,627 --> 00:36:38,061 - Everybody down. 516 00:36:38,864 --> 00:36:40,463 Get down. 517 00:36:41,567 --> 00:36:43,066 Everybody down. 518 00:36:43,068 --> 00:36:44,701 This is a robbery, nobody fucking move. 519 00:36:44,703 --> 00:36:46,069 On the floor now. 520 00:36:47,539 --> 00:36:49,406 Dammit, Sam. 521 00:36:49,408 --> 00:36:50,574 Fuck. 522 00:36:50,576 --> 00:36:51,708 You, get up, manager, go. 523 00:36:51,710 --> 00:36:53,009 You open the safe. 524 00:36:53,011 --> 00:36:53,743 Open the safe. 525 00:36:53,745 --> 00:36:55,345 Go, go, go. 526 00:36:55,347 --> 00:36:56,646 - Keep your mouth shut. 527 00:36:56,648 --> 00:36:58,582 Keep down, mother fuckers. 528 00:36:58,584 --> 00:37:00,550 - Out, out, out. 529 00:37:02,854 --> 00:37:04,621 Shit. 530 00:37:14,666 --> 00:37:16,800 - Shut up. 531 00:37:20,572 --> 00:37:22,272 - All right, we're out. 532 00:37:22,274 --> 00:37:23,540 - Good job, Jack. 533 00:37:23,542 --> 00:37:25,208 You saved 15 seconds of our time. 534 00:37:25,210 --> 00:37:26,576 Good man. 535 00:37:26,578 --> 00:37:28,778 - God damn it. 536 00:37:29,581 --> 00:37:31,381 - Tell them it was the two. 537 00:37:31,383 --> 00:37:33,283 - Stop saying that. 538 00:37:56,541 --> 00:37:58,308 A little trigger happy back there, don't you think, Sam? 539 00:37:58,310 --> 00:37:59,643 - That's the way it goes down. 540 00:37:59,645 --> 00:38:01,444 No room, no time for nothing else. 541 00:38:01,446 --> 00:38:03,079 I only shot him in the fucking leg. 542 00:38:03,081 --> 00:38:04,381 - That was a cell phone. 543 00:38:04,383 --> 00:38:05,649 - What if it wasn't? 544 00:38:05,651 --> 00:38:08,251 Who reaches inside their jacket during a robbery? 545 00:38:08,253 --> 00:38:09,953 You told me to cover your ass, Jack 546 00:38:09,955 --> 00:38:11,488 and as normal, I'm covering your ass, 547 00:38:11,490 --> 00:38:13,256 and mine at the same time. 548 00:38:13,258 --> 00:38:14,824 - Sam, cover us, don't shoot a mother fucker 549 00:38:14,826 --> 00:38:16,660 just because he moves. 550 00:38:16,662 --> 00:38:17,894 Do you want to kill somebody? 551 00:38:17,896 --> 00:38:18,962 Is that your gig? 552 00:38:18,964 --> 00:38:20,297 Because that's not mine. 553 00:38:20,299 --> 00:38:21,431 All right, we rob banks. 554 00:38:21,433 --> 00:38:23,466 That's it. 555 00:38:23,468 --> 00:38:25,902 - All right. 556 00:38:28,307 --> 00:38:30,073 - Now follow me. 557 00:38:30,075 --> 00:38:31,808 We've got to make a stop. 558 00:39:06,478 --> 00:39:07,477 - What're we doing here, Jack? 559 00:39:07,479 --> 00:39:08,778 - God damn it, Sam. 560 00:39:08,780 --> 00:39:10,714 Not another word till we get back to Bangkok. 561 00:39:10,716 --> 00:39:12,182 All right, you're getting paid. 562 00:39:12,184 --> 00:39:13,550 Stay put. 563 00:39:13,552 --> 00:39:15,585 - Who's that in that car? 564 00:39:24,629 --> 00:39:25,662 - Your boyfriend. 565 00:39:25,664 --> 00:39:27,330 He know about us? 566 00:39:27,332 --> 00:39:29,172 - He knows what he needs to know. 567 00:39:30,502 --> 00:39:32,135 - Nice feeling right? 568 00:39:32,137 --> 00:39:33,903 Taking what you want. 569 00:39:33,905 --> 00:39:35,739 Being in control. 570 00:39:35,741 --> 00:39:37,507 - I don't feel much in control right now, Neeron. 571 00:39:37,509 --> 00:39:39,008 - No? 572 00:39:39,010 --> 00:39:40,744 All that money. 573 00:39:40,746 --> 00:39:43,580 And Avalon. 574 00:39:43,582 --> 00:39:45,548 How is she? 575 00:39:45,550 --> 00:39:49,152 Is she at that silly Thai aerobics class of hers? 576 00:39:49,154 --> 00:39:50,320 - I swear to God. 577 00:39:50,322 --> 00:39:51,654 You stay the fuck away from her. 578 00:39:51,656 --> 00:39:53,323 - It must feel good to have enough money 579 00:39:53,325 --> 00:39:55,692 to take care of this young, hot, beautiful 580 00:39:55,694 --> 00:39:56,893 and sexy... 581 00:39:59,831 --> 00:40:01,898 Be slow, errand boy. 582 00:40:01,900 --> 00:40:03,867 Now ease off that. 583 00:40:03,869 --> 00:40:05,769 There we go. 584 00:40:05,771 --> 00:40:08,304 We're buddies, right? 585 00:40:09,574 --> 00:40:11,274 Ok. 586 00:40:12,077 --> 00:40:14,110 You guys were lucky last time crossing the border. 587 00:40:14,112 --> 00:40:17,247 Now that I have an interest in you not being caught, 588 00:40:17,249 --> 00:40:19,215 I'm going to show you an old tunnel 589 00:40:19,217 --> 00:40:21,384 that we used to run shipments through. 590 00:40:21,386 --> 00:40:22,752 Come on. 591 00:40:22,754 --> 00:40:24,687 Follow me. 592 00:42:10,629 --> 00:42:12,161 A guard was killed. 593 00:42:12,163 --> 00:42:14,230 Was that necessary? 594 00:42:14,232 --> 00:42:16,132 - What are you getting soft, Neeron? 595 00:42:16,134 --> 00:42:17,767 What's it matter to you? 596 00:42:20,038 --> 00:42:22,405 - You're not a killer, Jack. 597 00:42:22,407 --> 00:42:23,640 You tell your partner there to watch his 598 00:42:23,642 --> 00:42:26,009 trigger finger or he's going to lose it. 599 00:42:26,011 --> 00:42:28,378 Understood? 600 00:42:32,417 --> 00:42:34,551 - Who you giving up, Neeron? 601 00:42:34,553 --> 00:42:35,885 For these jobs. 602 00:42:35,887 --> 00:42:38,221 Moving up in the world, huh? 603 00:42:42,594 --> 00:42:44,227 And that's all you need to know. 604 00:42:44,229 --> 00:42:47,230 - No I need to know when we're going to be square. 605 00:42:47,232 --> 00:42:49,265 - Square? 606 00:42:51,503 --> 00:42:53,570 Square has nothing to do with it, Jack. 607 00:42:53,572 --> 00:42:55,905 You'll know when I'm through with you. 608 00:42:58,510 --> 00:43:00,143 Later, buddy. 609 00:43:14,125 --> 00:43:17,694 - The way I look at it, it's like this fish. 610 00:43:17,696 --> 00:43:20,563 People saying well I shouldn't eat the fish 611 00:43:20,565 --> 00:43:25,635 because the fish is you know, an important sentient being 612 00:43:25,870 --> 00:43:27,303 and that's true. 613 00:43:27,305 --> 00:43:28,204 - Excuse me, sir. 614 00:43:28,206 --> 00:43:29,939 I have some news. 615 00:43:29,941 --> 00:43:32,442 - Is it important? 616 00:43:32,444 --> 00:43:34,644 - Please, sir. 617 00:43:40,218 --> 00:43:41,551 - Excuse me. 618 00:43:49,628 --> 00:43:50,727 - I found them already. 619 00:43:50,729 --> 00:43:52,128 I'll take care of it right now. 620 00:43:52,130 --> 00:43:52,996 - Then take care of it. 621 00:43:52,998 --> 00:43:54,263 - I will, sir. 622 00:43:54,265 --> 00:43:55,765 - But you know I'm just thinking that 623 00:43:55,767 --> 00:43:57,967 I'm not really feeling confident. 624 00:44:10,649 --> 00:44:12,782 - So what's this surprise you've been telling me about? 625 00:44:12,784 --> 00:44:14,651 - What do you think? 626 00:44:14,653 --> 00:44:16,653 - This is yours? 627 00:44:16,655 --> 00:44:18,655 - Fucking A it is. 628 00:44:18,657 --> 00:44:20,256 - God damn it, Sam. 629 00:44:20,258 --> 00:44:21,758 You are taking this back, man. 630 00:44:21,760 --> 00:44:22,959 - No way. 631 00:44:22,961 --> 00:44:24,160 - You don't even have a job. 632 00:44:24,162 --> 00:44:25,628 How are you going to explain this? 633 00:44:25,630 --> 00:44:26,929 - You're spending all of your money on Avalon. 634 00:44:26,931 --> 00:44:28,131 No offense, Avalon. 635 00:44:28,133 --> 00:44:28,865 - That is not the same thing, man. 636 00:44:28,867 --> 00:44:30,166 - Fucking sure it is. 637 00:44:30,168 --> 00:44:31,834 I can spend my money on what I like. 638 00:44:31,836 --> 00:44:33,536 Now piss off. 639 00:44:47,719 --> 00:44:49,852 - Fuck. 640 00:44:52,724 --> 00:44:54,023 - You were kind of rough on him, Jack. 641 00:44:54,025 --> 00:44:55,558 - Just stay out of it, Avalon. 642 00:44:55,560 --> 00:44:57,060 - Fuck you, Jack. 643 00:44:57,062 --> 00:44:58,695 Take me home now. 644 00:44:58,697 --> 00:44:59,996 - Baby, I'm sorry. 645 00:44:59,998 --> 00:45:01,864 - Now. 646 00:45:06,171 --> 00:45:07,537 - Jack and Sam fought sometimes 647 00:45:07,539 --> 00:45:09,238 like a married couple. 648 00:45:09,240 --> 00:45:12,341 The stress was affecting us all in different ways. 649 00:45:12,343 --> 00:45:15,545 Or maybe it was guilt. 650 00:45:15,547 --> 00:45:17,547 Clearly we were taking shortcuts 651 00:45:17,549 --> 00:45:19,982 to try and make our dreams come true. 652 00:45:19,984 --> 00:45:22,585 And everything was getting too real. 653 00:45:22,587 --> 00:45:25,154 The fairy tale started to crack apart. 654 00:45:37,602 --> 00:45:39,669 - You ready? 655 00:45:39,671 --> 00:45:41,604 - Whatever. 656 00:45:47,946 --> 00:45:48,878 Everybody down. 657 00:45:48,880 --> 00:45:50,213 This is a robbery, you down. 658 00:45:50,215 --> 00:45:52,582 - You're making a big mistake. 659 00:45:52,584 --> 00:45:55,618 This is the Cerrancurie's money. 660 00:45:56,921 --> 00:45:58,521 - You, big guy, get down. 661 00:45:58,523 --> 00:45:59,956 Down on the ground. 662 00:46:06,965 --> 00:46:09,866 Last chance. 663 00:46:09,868 --> 00:46:11,768 - You're both dead men. 664 00:46:11,770 --> 00:46:13,269 - He said get down. 665 00:46:13,271 --> 00:46:15,638 - All right, manager, you, keys, keys. 666 00:46:15,640 --> 00:46:17,774 Let's go, let's go. 667 00:46:19,110 --> 00:46:21,644 You and your men still near point bed? 668 00:46:21,646 --> 00:46:23,479 Yeah. 669 00:46:23,481 --> 00:46:24,480 Yeah, the 670 00:46:24,482 --> 00:46:25,248 are making a move right now. 671 00:46:25,250 --> 00:46:27,150 Go do what I would do. 672 00:46:53,178 --> 00:46:54,977 - Sam, I got to go to the bikes. 673 00:46:54,979 --> 00:46:56,612 Cover me. 674 00:47:02,654 --> 00:47:03,786 Who the fuck are these guys? 675 00:47:03,788 --> 00:47:05,488 - How the hell should I know? 676 00:47:05,490 --> 00:47:06,355 - Come on, man. 677 00:47:34,285 --> 00:47:37,520 Sam, we have got to get to the bikes, man. 678 00:47:38,990 --> 00:47:41,524 Move, move, move. 679 00:47:41,526 --> 00:47:42,625 Go. 680 00:49:44,949 --> 00:49:47,416 - Over half a million dollars. 681 00:49:47,418 --> 00:49:51,320 Somebody just came into my banks and 682 00:49:51,322 --> 00:49:54,123 took that fucking money. 683 00:49:54,125 --> 00:49:57,626 They took the money because someone 684 00:49:57,628 --> 00:50:00,730 told them it was there. 685 00:50:02,266 --> 00:50:05,368 Waiting for them. 686 00:50:06,838 --> 00:50:09,839 These two are dead men. 687 00:50:09,841 --> 00:50:12,541 We can find them and we can kill them. 688 00:50:12,543 --> 00:50:16,145 But what's more important is to find out 689 00:50:16,147 --> 00:50:19,382 who the fucking rat is. 690 00:50:19,384 --> 00:50:21,817 On the inside. 691 00:50:21,819 --> 00:50:24,487 Because I think we know this is an inside job. 692 00:50:24,489 --> 00:50:26,889 Don't we? 693 00:50:27,558 --> 00:50:29,492 - Looking at the banks, I'd say these guys are coming 694 00:50:29,494 --> 00:50:31,327 from Thailand. 695 00:50:31,329 --> 00:50:33,529 They cross the border, they do the job, 696 00:50:33,531 --> 00:50:36,565 and they go back. 697 00:50:38,302 --> 00:50:40,403 - Well, I'll get the money back 698 00:50:40,405 --> 00:50:44,507 but at this point, I'm not as concerned about the money 699 00:50:44,509 --> 00:50:47,610 as my feelings. 700 00:50:52,350 --> 00:50:55,584 I would really hate to kill you, you know. 701 00:50:55,586 --> 00:50:58,154 It would break my heart to kill you. 702 00:50:59,657 --> 00:51:01,857 - If you think I turned on you, 703 00:51:01,859 --> 00:51:03,526 you do what you've got to. 704 00:51:03,528 --> 00:51:06,896 I have nothing to be scared of. 705 00:51:08,566 --> 00:51:10,399 - Unfortunately... 706 00:51:15,840 --> 00:51:18,607 I'm going to have to wait to do what I do. 707 00:51:18,609 --> 00:51:20,543 Just a little bit longer. 708 00:51:20,545 --> 00:51:22,711 Because I want to be sure I don't 709 00:51:22,713 --> 00:51:25,381 kill anybody innocent. 710 00:51:25,383 --> 00:51:27,716 A quarter of a million dollars to any one 711 00:51:27,718 --> 00:51:31,787 of my brothers who finds me this rat. 712 00:51:35,526 --> 00:51:39,261 I want his head put in this fucking tray. 713 00:51:39,263 --> 00:51:41,464 By tomorrow. 714 00:51:46,037 --> 00:51:47,570 - I don't know what happened. 715 00:51:47,572 --> 00:51:50,272 These jobs are suppose to always be easy pickings. 716 00:51:50,274 --> 00:51:52,441 - Maybe your secret connection ain't that connected 717 00:51:52,443 --> 00:51:53,609 after all. 718 00:51:53,611 --> 00:51:55,244 What'd you think of that crazy bastard man? 719 00:51:55,246 --> 00:51:57,279 This hairy Carry's brother's money. 720 00:51:57,281 --> 00:51:58,881 - These guys are bad news, man. 721 00:51:58,883 --> 00:52:00,082 They're drug lords. 722 00:52:00,084 --> 00:52:01,417 I heard about them on the news. 723 00:52:01,419 --> 00:52:02,284 It's probably their guys who shot the shit 724 00:52:02,286 --> 00:52:03,919 out of us. 725 00:52:03,921 --> 00:52:06,489 - And that crazy monkey running son of a bitch. 726 00:52:06,491 --> 00:52:08,958 This guy you're meeting after every job. 727 00:52:08,960 --> 00:52:10,726 Bro, you need to tell me who he is. 728 00:52:10,728 --> 00:52:12,728 - I really don't know, Sam. 729 00:52:12,730 --> 00:52:13,562 He might be from a rival gang, 730 00:52:13,564 --> 00:52:14,630 he might be an inside guy. 731 00:52:14,632 --> 00:52:16,398 I just don't know. 732 00:52:16,400 --> 00:52:18,567 - Look, this shit's running deep 733 00:52:18,569 --> 00:52:22,071 and I need to know who's out to kill my ass. 734 00:52:22,073 --> 00:52:24,340 - What do you suggest man? 735 00:52:24,342 --> 00:52:26,609 I'm lost here. 736 00:52:26,611 --> 00:52:28,911 - Let me have a think about it. 737 00:52:32,416 --> 00:52:34,316 - Hey, Sam. 738 00:52:34,318 --> 00:52:36,452 That was good shooting. 739 00:52:36,454 --> 00:52:38,220 - Cheers. 740 00:53:08,686 --> 00:53:11,287 - Yeah, Neeron. 741 00:53:11,289 --> 00:53:13,155 What do you got for me? 742 00:53:13,157 --> 00:53:14,957 - Another bank score. 743 00:53:14,959 --> 00:53:16,859 Biggest one yet. 744 00:53:16,861 --> 00:53:18,694 Next week. 745 00:53:18,696 --> 00:53:20,629 A bank in Siem Reap. 746 00:53:20,631 --> 00:53:22,398 - That's good news. 747 00:53:22,400 --> 00:53:24,567 Because it's the last one. 748 00:53:24,569 --> 00:53:26,535 - I'll tell you when it's the last score. 749 00:53:26,537 --> 00:53:27,870 - Hey fuck face. 750 00:53:27,872 --> 00:53:30,906 The commute is not working for me anymore. 751 00:53:30,908 --> 00:53:32,241 All right, and if you don't like it 752 00:53:32,243 --> 00:53:34,176 maybe I'll tell the Cerrancurie brothers 753 00:53:34,178 --> 00:53:37,713 that you're the one that's been feeding me these jobs. 754 00:53:42,553 --> 00:53:45,754 Did that get your attention, asshole? 755 00:53:45,756 --> 00:53:48,424 - And how are you going to do that, Jack? 756 00:53:48,426 --> 00:53:50,726 You're just going to waltz into their compound, 757 00:53:50,728 --> 00:53:51,894 introduce yourself? 758 00:53:51,896 --> 00:53:53,495 What, I'm the American that's been 759 00:53:53,497 --> 00:53:55,664 jacking your banks? 760 00:53:55,666 --> 00:53:58,534 You have no fucking idea who these men are. 761 00:53:58,536 --> 00:54:00,336 - That may be the case. 762 00:54:00,338 --> 00:54:02,671 But you really should listen to this. 763 00:54:02,673 --> 00:54:04,940 Yeah, Neeron, what do you got for me? 764 00:54:04,942 --> 00:54:06,609 - Another bank score. 765 00:54:06,611 --> 00:54:08,010 Biggest one yet. 766 00:54:08,012 --> 00:54:09,411 Next week. 767 00:54:09,413 --> 00:54:10,746 A bank in Siem Reap. 768 00:54:10,748 --> 00:54:13,616 - Think they'll recognize that voice, Neeron? 769 00:54:13,618 --> 00:54:14,750 How long you think you're going to be alive 770 00:54:14,752 --> 00:54:16,785 after they hear that? 771 00:54:22,727 --> 00:54:24,793 - Ok, cowboy. 772 00:54:27,765 --> 00:54:29,298 We'll play your way. 773 00:54:29,300 --> 00:54:30,866 One last score. 774 00:54:30,868 --> 00:54:33,202 You give me my cut, you make some money, 775 00:54:33,204 --> 00:54:36,705 then we'll go happily ever after into the sunset. 776 00:54:36,707 --> 00:54:40,876 And then we'll be, what did you say? 777 00:54:40,878 --> 00:54:42,911 Square. 778 00:54:42,913 --> 00:54:44,913 - Square? 779 00:54:44,915 --> 00:54:47,583 Yeah, fuck you square. 780 00:54:47,585 --> 00:54:49,418 I'm not going to spend the rest of my life 781 00:54:49,420 --> 00:54:51,587 looking over my shoulder, Neeron. 782 00:54:51,589 --> 00:54:55,324 And I am not every going to let you hurt Avalon. 783 00:54:57,561 --> 00:54:59,328 - Until next time. 784 00:55:10,574 --> 00:55:13,275 - Sam, there's something I want to talk to you about, man. 785 00:55:13,277 --> 00:55:15,177 After tomorrow's job, Avalon and I are going to 786 00:55:15,179 --> 00:55:16,445 skip town. 787 00:55:16,447 --> 00:55:17,846 - Where are you going to go? 788 00:55:17,848 --> 00:55:19,615 - Don't know yet. 789 00:55:19,617 --> 00:55:22,251 - Don't know or don't trust me? 790 00:55:22,253 --> 00:55:24,820 - Don't know. 791 00:55:29,794 --> 00:55:32,328 What're we doing? 792 00:55:33,998 --> 00:55:36,265 - Do me a favor, get me another drink. 793 00:55:36,267 --> 00:55:37,700 I'll be back in ten minutes. 794 00:55:37,702 --> 00:55:40,636 - That yabba shit is going to kill you one day, man. 795 00:55:40,638 --> 00:55:42,538 - You've got your vices, I've got mine. 796 00:55:42,540 --> 00:55:44,473 - Oh, yeah, what's mine? 797 00:55:44,475 --> 00:55:46,008 - Avalon's snatch. 798 00:55:46,010 --> 00:55:48,110 - Get the fuck out of here, man. 799 00:55:50,614 --> 00:55:53,048 Hey man. 800 00:55:53,050 --> 00:55:54,683 Cigarettes, do you sell cigarettes? 801 00:55:54,685 --> 00:55:56,552 Ok, cool. 802 00:56:05,529 --> 00:56:07,129 Whiskey? 803 00:56:07,131 --> 00:56:08,697 And water. 804 00:56:10,701 --> 00:56:13,168 - Sick ride you got, Sammy. 805 00:56:13,170 --> 00:56:14,903 - I want to get wasted, you know? 806 00:56:14,905 --> 00:56:17,606 - Ok, cool, thanks man. 807 00:56:18,476 --> 00:56:20,743 - Get the fuck out of the car, mother fucker. 808 00:56:22,546 --> 00:56:23,746 Put your hands down. 809 00:56:49,673 --> 00:56:51,740 - Hey, hey you. 810 00:56:53,744 --> 00:56:54,543 Sam? 811 00:56:54,545 --> 00:56:55,344 Sam? 812 00:56:55,346 --> 00:56:56,779 Sam, god damn it, Sam. 813 00:56:56,781 --> 00:56:58,180 Oh fuck, man. 814 00:56:58,182 --> 00:57:00,749 Hey, buddy. 815 00:57:00,751 --> 00:57:03,919 - I don't think I'm going to make the next job. 816 00:57:03,921 --> 00:57:05,387 - Don't worry about that, man, 817 00:57:05,389 --> 00:57:06,755 ok, we're going to get you some help. 818 00:57:06,757 --> 00:57:08,557 We're going to get you the fuck out of here, ok? 819 00:57:08,559 --> 00:57:10,626 - You were right. 820 00:57:10,628 --> 00:57:13,896 You said this shit would kill me. 821 00:57:13,898 --> 00:57:15,130 - Sam? 822 00:57:15,132 --> 00:57:16,532 Sam, no, no, no, no don't. 823 00:57:16,534 --> 00:57:18,567 No, don't, man. 824 00:57:18,569 --> 00:57:21,603 Sam, don't fucking do this, man. 825 00:57:21,605 --> 00:57:23,272 Fuck. 826 00:57:23,274 --> 00:57:24,773 Sam? 827 00:57:24,775 --> 00:57:26,642 Sam? 828 00:57:26,644 --> 00:57:27,209 Sam? 829 00:57:27,211 --> 00:57:28,710 Fuck. 830 00:57:28,712 --> 00:57:31,146 Fuck. 831 00:57:31,148 --> 00:57:32,881 God damn it. 832 00:57:36,086 --> 00:57:38,454 Sam, mother fucker. 833 00:57:43,661 --> 00:57:46,061 Oh fuck. 834 00:58:21,799 --> 00:58:23,932 Oh, Sam. 835 00:58:26,704 --> 00:58:28,136 Yeah. 836 00:58:28,138 --> 00:58:30,772 Yeah, I'll bet you're real torn up. 837 00:58:32,643 --> 00:58:35,043 Yeah, yeah. 838 00:58:35,045 --> 00:58:36,945 Yeah, I got it. 839 00:58:38,215 --> 00:58:40,382 Fuck that was fast. 840 00:58:40,384 --> 00:58:42,351 - What? 841 00:58:42,353 --> 00:58:44,319 - That was my connection. 842 00:58:44,321 --> 00:58:46,688 The guy heard about Sam. 843 00:58:46,690 --> 00:58:48,790 Says I still got to go through with this next job 844 00:58:48,792 --> 00:58:50,792 or all bets are off. 845 00:58:50,794 --> 00:58:52,961 - Well, what does that mean? 846 00:58:52,963 --> 00:58:55,731 - It's not good. 847 00:58:57,635 --> 00:59:00,335 - Well, you can't pull it off alone, right? 848 00:59:00,337 --> 00:59:01,703 - No. 849 00:59:01,705 --> 00:59:04,006 No way. 850 00:59:04,008 --> 00:59:06,575 I got to find a new partner. 851 00:59:06,577 --> 00:59:08,210 Somebody I can trust. 852 00:59:09,313 --> 00:59:10,913 - Well... 853 00:59:10,915 --> 00:59:13,015 You're looking at her. 854 00:59:13,017 --> 00:59:15,884 - Honey, I wasn't saying that for you. 855 00:59:15,886 --> 00:59:18,587 - Who better to watch your back, huh? 856 00:59:18,589 --> 00:59:20,656 Sam was your first choice, I get it. 857 00:59:20,658 --> 00:59:22,057 He was your best friend. 858 00:59:22,059 --> 00:59:23,559 But now that he got himself killed... 859 00:59:23,561 --> 00:59:25,661 - No, Avalon, there's no fucking way. 860 00:59:25,663 --> 00:59:27,763 - Come on, I'm perfect. 861 00:59:27,765 --> 00:59:30,165 I've listened to every detail of your other jobs. 862 00:59:30,167 --> 00:59:31,667 I know what to do. 863 00:59:31,669 --> 00:59:32,935 - Yeah, I know you're perfect. 864 00:59:32,937 --> 00:59:34,336 But there's a bit fucking difference between 865 00:59:34,338 --> 00:59:35,737 hearing about a bank robbery and actually 866 00:59:35,739 --> 00:59:36,872 robbing a bank. 867 00:59:36,874 --> 00:59:38,874 - Yeah, so how did you start? 868 00:59:38,876 --> 00:59:39,942 - That's not important. 869 00:59:39,944 --> 00:59:41,176 - Why, Jack? 870 00:59:41,178 --> 00:59:42,110 Why won't you let me do this with you? 871 00:59:42,112 --> 00:59:43,278 - I don't have to tell you why. 872 00:59:43,280 --> 00:59:44,746 - Yes, you do. 873 00:59:44,748 --> 00:59:47,783 - Because I don't want you to get hurt. 874 00:59:50,421 --> 00:59:52,654 Now that's it, end of story. 875 00:59:54,725 --> 00:59:56,959 - Check this. 876 01:00:02,733 --> 01:00:05,634 I can handle this gun with my eyes closed, Jack. 877 01:00:05,636 --> 01:00:09,805 When I was growing up, my father taught me how 878 01:00:09,807 --> 01:00:12,741 to shoot the snot off any predator on earth. 879 01:00:12,743 --> 01:00:13,775 - That may be so, but it's different. 880 01:00:13,777 --> 01:00:18,313 - And with a body like this, 881 01:00:20,551 --> 01:00:24,019 you better believe I know how to protect myself. 882 01:00:25,923 --> 01:00:28,724 - What if you've got to shoot somebody? 883 01:00:28,726 --> 01:00:30,759 Because on this job we might have to. 884 01:00:30,761 --> 01:00:32,894 You ready for that, Avalon? 885 01:00:32,896 --> 01:00:34,396 You ready to kill somebody? 886 01:00:34,398 --> 01:00:35,464 Without hesitation? 887 01:00:35,466 --> 01:00:37,065 Look him right in the eye? 888 01:00:37,067 --> 01:00:39,067 Because that's going to happen. 889 01:00:39,069 --> 01:00:41,637 - I'll do what it takes to protect you out there. 890 01:00:41,639 --> 01:00:45,140 Just like how you've been protecting me 891 01:00:45,142 --> 01:00:47,309 since the first day we met. 892 01:00:50,014 --> 01:00:52,347 I don't want to kill anyone, Jack. 893 01:00:52,349 --> 01:00:57,419 But if it means you'd be safe I'd do it. 894 01:01:03,160 --> 01:01:05,160 - This is crazy. 895 01:01:05,162 --> 01:01:07,596 You're crazy. 896 01:01:08,198 --> 01:01:09,931 - So... 897 01:01:11,869 --> 01:01:13,702 - Ok. 898 01:01:13,704 --> 01:01:16,071 Let's go through it. 899 01:01:17,875 --> 01:01:20,776 Yeah, let's do it, here we go. 900 01:01:30,054 --> 01:01:33,355 - Didn't think I'd find a car this fast, did you? 901 01:01:33,357 --> 01:01:36,191 - You got all the moves, baby. 902 01:01:40,364 --> 01:01:42,564 Now let's go over it again. 903 01:01:42,566 --> 01:01:45,701 - Ok, but I know what to do. 904 01:02:10,761 --> 01:02:11,827 - Hey, Lucky, how are you? 905 01:02:11,829 --> 01:02:13,829 - Mr. Cerrancurie. 906 01:02:15,099 --> 01:02:17,399 - Looks like your man doesn't play by the rules. 907 01:02:17,401 --> 01:02:20,335 - It's just a little practice before the fight tonight. 908 01:02:20,337 --> 01:02:22,604 - You got any big money on the fight? 909 01:02:22,606 --> 01:02:23,839 - That's right. 910 01:02:23,841 --> 01:02:26,575 You know it takes big money to make big money. 911 01:02:26,577 --> 01:02:27,776 - Where you got that kind of money? 912 01:02:27,778 --> 01:02:30,278 I can afford that, how you can afford that? 913 01:02:30,280 --> 01:02:33,582 - You insinuating I had something to do with that shit? 914 01:02:33,584 --> 01:02:34,583 - I'm just asking you a question 915 01:02:34,585 --> 01:02:35,784 to see what you had to say. 916 01:02:35,786 --> 01:02:37,552 - I can't stand up to you. 917 01:02:37,554 --> 01:02:39,755 You want to think that of me? 918 01:02:39,757 --> 01:02:42,190 I'm loyal till death. 919 01:02:42,192 --> 01:02:45,460 You've got no right to accuse me of anything. 920 01:02:46,630 --> 01:02:48,864 - We heard about the bank. 921 01:02:48,866 --> 01:02:50,298 You just let those two 922 01:02:50,300 --> 01:02:51,600 get away with our money. 923 01:02:51,602 --> 01:02:53,301 - Hey, they almost split my fucking head open. 924 01:02:53,303 --> 01:02:56,138 I spent the night in the hospital. 925 01:02:58,709 --> 01:03:00,475 - He's all right, man. 926 01:03:00,477 --> 01:03:01,743 - Look, ever since you guys took over, 927 01:03:01,745 --> 01:03:04,246 I play by your rules. 928 01:03:04,248 --> 01:03:05,781 Giving you your share of the gambling. 929 01:03:05,783 --> 01:03:07,649 I got nothing to hide. 930 01:03:07,651 --> 01:03:09,518 - Let him go. 931 01:03:31,608 --> 01:03:34,676 - Big money on the fight tonight, huh? 932 01:03:34,678 --> 01:03:36,378 Good luck with that. 933 01:03:58,969 --> 01:04:01,636 - Babe, what are you doing? 934 01:04:01,638 --> 01:04:03,138 - What? 935 01:04:03,140 --> 01:04:04,673 It's not like I'm ever going to get a chance 936 01:04:04,675 --> 01:04:05,874 to do this again, ok? 937 01:04:05,876 --> 01:04:07,175 I've got to look good. 938 01:04:07,177 --> 01:04:09,544 - Babe, do you remember, we wear these? 939 01:04:09,546 --> 01:04:11,379 A little extra protection. 940 01:04:11,381 --> 01:04:13,949 It covers our face. 941 01:04:13,951 --> 01:04:15,617 - Fine. 942 01:04:16,720 --> 01:04:19,788 Well, just in case, I want to look good for the mug shot. 943 01:04:25,162 --> 01:04:26,895 - You're ridiculous. 944 01:04:40,477 --> 01:04:41,309 Everybody down. 945 01:04:41,311 --> 01:04:42,577 This is a robbery. 946 01:04:47,417 --> 01:04:49,217 You, you, you, , 947 01:04:49,219 --> 01:04:50,252 open the fucking door. 948 01:04:50,254 --> 01:04:52,254 Hey get out, get the fuck out. 949 01:04:52,256 --> 01:04:53,688 You over there, there, there. 950 01:04:53,690 --> 01:04:56,224 Told you open that fucking door. 951 01:05:33,297 --> 01:05:34,562 Avalon, go. 952 01:05:46,576 --> 01:05:48,576 - Jack, start the car. 953 01:06:12,903 --> 01:06:15,603 - You know, I must be a dumb mother fucker 954 01:06:15,605 --> 01:06:17,072 or something because I keep putting my 955 01:06:17,074 --> 01:06:19,774 money in these banks. 956 01:06:19,776 --> 01:06:21,743 And the only reason why I did that is 957 01:06:21,745 --> 01:06:23,912 because one of my most trusted employees 958 01:06:23,914 --> 01:06:27,349 told me that was the safe place to put my 959 01:06:27,351 --> 01:06:30,819 mother fucking money. 960 01:06:30,821 --> 01:06:34,956 You know, I'm having trouble believing this shit. 961 01:06:34,958 --> 01:06:36,925 Two got away 962 01:06:36,927 --> 01:06:39,861 with 500,000 dollars US currency. 963 01:06:39,863 --> 01:06:41,863 Neeron. 964 01:06:41,865 --> 01:06:44,699 You think I'm stupid? 965 01:06:44,701 --> 01:06:46,701 - No, Mr. Cerrancurie. 966 01:06:46,703 --> 01:06:48,837 You're the master mind and I wouldn't 967 01:06:48,839 --> 01:06:51,840 have gotten this far without your leadership, sir. 968 01:06:51,842 --> 01:06:53,641 - To add insult to injury, 969 01:06:53,643 --> 01:06:55,944 they're telling me that one of the 970 01:06:55,946 --> 01:06:58,546 is a girl. 971 01:06:58,548 --> 01:07:00,382 I don't whether to fucking kill them 972 01:07:00,384 --> 01:07:02,617 or hire them. 973 01:07:02,619 --> 01:07:04,886 - What do you think, Neeron? 974 01:07:04,888 --> 01:07:07,789 - I don't think anything of it. 975 01:07:07,791 --> 01:07:09,657 I'm not amused. 976 01:07:09,659 --> 01:07:11,459 Not at all. 977 01:07:11,461 --> 01:07:13,561 - I want these two dead. 978 01:07:13,563 --> 01:07:15,730 And I want them dead today. 979 01:07:29,713 --> 01:07:31,146 - Can you take the wheel, baby? 980 01:07:31,148 --> 01:07:32,714 - Yeah, ok. 981 01:07:32,716 --> 01:07:33,681 - Ok, you got it? 982 01:07:33,683 --> 01:07:34,482 - Yep. 983 01:07:38,088 --> 01:07:39,654 - Oh my god, Jack. 984 01:07:39,656 --> 01:07:40,588 You've been shot. 985 01:07:40,590 --> 01:07:42,757 - Ok, I've got it. 986 01:07:42,759 --> 01:07:44,092 - We have to go to a hospital. 987 01:07:44,094 --> 01:07:45,026 - Are you fucking crazy? 988 01:07:45,028 --> 01:07:45,827 - Jack. 989 01:07:45,829 --> 01:07:46,995 - Look at us. 990 01:07:46,997 --> 01:07:47,996 Do you want to spend the rest of our lives 991 01:07:47,998 --> 01:07:50,165 in Cambodian prison? 992 01:07:51,501 --> 01:07:53,001 - Ok, ok, fine. 993 01:07:53,003 --> 01:07:54,702 The next town we get to, we're going to a pharmacy 994 01:07:54,704 --> 01:07:55,737 and we're going to get some supplies 995 01:07:55,739 --> 01:07:57,005 to patch you up, ok? 996 01:07:57,007 --> 01:07:58,706 - Ok, that we can do. 997 01:07:58,708 --> 01:08:00,408 Fuck. 998 01:08:02,079 --> 01:08:03,611 Answer it. 999 01:08:05,382 --> 01:08:07,115 - Hello? 1000 01:08:07,117 --> 01:08:08,750 - Avalon. 1001 01:08:08,752 --> 01:08:11,853 Is this you, my love? 1002 01:08:11,855 --> 01:08:13,221 - Who is this? 1003 01:08:13,223 --> 01:08:14,756 - Where's Jack? 1004 01:08:14,758 --> 01:08:16,925 - I said who the fuck is this? 1005 01:08:16,927 --> 01:08:18,460 - It's Neeron. 1006 01:08:18,462 --> 01:08:21,129 You know, his connection. 1007 01:08:21,131 --> 01:08:23,131 Now let me fucking talk to him. 1008 01:08:23,133 --> 01:08:23,965 - Who's Neeron? 1009 01:08:23,967 --> 01:08:25,967 - Give me the phone. 1010 01:08:25,969 --> 01:08:27,969 Yeah? 1011 01:08:27,971 --> 01:08:29,370 Avalon. 1012 01:08:29,372 --> 01:08:31,106 She's quite spicy. 1013 01:08:31,108 --> 01:08:32,774 - What do you want? 1014 01:08:32,776 --> 01:08:34,742 - I want my share of the money, you cock sucker. 1015 01:08:34,744 --> 01:08:36,444 What do you think? 1016 01:08:36,446 --> 01:08:37,579 Now in an hour meet me... 1017 01:08:37,581 --> 01:08:38,880 - No can do. 1018 01:08:38,882 --> 01:08:39,881 Maybe a little while later. 1019 01:08:39,883 --> 01:08:41,449 Maybe tomorrow. 1020 01:08:41,451 --> 01:08:42,650 - If you try to run across the border with my money 1021 01:08:42,652 --> 01:08:45,920 I swear to God, there will be nothing 1022 01:08:45,922 --> 01:08:47,789 better for me to do than hunt you down 1023 01:08:47,791 --> 01:08:50,892 and kill you and that loud mouth bitch. 1024 01:08:50,894 --> 01:08:52,393 - Hey calm down, mother fucker. 1025 01:08:52,395 --> 01:08:53,161 I got shot. 1026 01:08:53,163 --> 01:08:53,928 I'm not going anywhere. 1027 01:08:53,930 --> 01:08:55,563 I've got to patch up. 1028 01:08:55,565 --> 01:08:57,732 - Don't you die before paying me, Jack. 1029 01:08:57,734 --> 01:08:59,334 Or you know what will happen to that 1030 01:08:59,336 --> 01:09:01,002 sweetheart of yours. 1031 01:09:01,004 --> 01:09:02,604 - You know what, that's enough of the threats, man. 1032 01:09:02,606 --> 01:09:03,805 We've got some settling up to do. 1033 01:09:03,807 --> 01:09:05,306 Just stay close to your fucking phone. 1034 01:09:05,308 --> 01:09:06,708 - Fuck you, Jack. 1035 01:09:22,592 --> 01:09:23,992 - Honey. 1036 01:09:23,994 --> 01:09:25,193 I got everything. 1037 01:09:25,195 --> 01:09:26,027 - Did you get the sling. 1038 01:09:26,029 --> 01:09:28,029 - Mhhmm. 1039 01:09:29,666 --> 01:09:31,232 - Good girl. 1040 01:09:41,778 --> 01:09:43,645 - Hello, sir. 1041 01:09:43,647 --> 01:09:46,481 No one's seen any sign of them. 1042 01:09:46,483 --> 01:09:50,451 I'll wait here at the border till it closes at midnight. 1043 01:09:50,453 --> 01:09:51,786 I'll call you if anything happens. 1044 01:09:51,788 --> 01:09:53,454 - Ok. 1045 01:09:57,060 --> 01:09:59,794 You're going to have to go take care of this. 1046 01:10:01,298 --> 01:10:03,364 Be careful. 1047 01:10:08,505 --> 01:10:10,572 - He's at the border. 1048 01:10:10,574 --> 01:10:13,007 Contact all of our hotel connections. 1049 01:10:13,009 --> 01:10:14,943 Let me know when you've got something. 1050 01:10:19,382 --> 01:10:20,048 - You ready? 1051 01:10:20,050 --> 01:10:21,249 - Yeah. 1052 01:10:21,251 --> 01:10:22,317 - Just like we talked about, all right? 1053 01:10:22,319 --> 01:10:23,718 - Ok. 1054 01:10:30,060 --> 01:10:32,927 - Put some of that vodka on the key. 1055 01:10:34,264 --> 01:10:35,396 Yeah. 1056 01:10:35,398 --> 01:10:37,265 Now pour some right on that wound. 1057 01:10:42,539 --> 01:10:43,404 Ok. 1058 01:10:43,406 --> 01:10:44,172 - You ready? 1059 01:10:44,174 --> 01:10:45,206 One. 1060 01:10:45,208 --> 01:10:46,407 Two. 1061 01:10:46,409 --> 01:10:47,108 Three. 1062 01:10:50,880 --> 01:10:52,280 - Avalon, come on, do it. 1063 01:10:52,282 --> 01:10:53,014 You can do it. 1064 01:10:53,016 --> 01:10:54,282 You can do it. 1065 01:10:54,284 --> 01:10:55,383 Do it again. 1066 01:10:55,385 --> 01:10:57,085 Come on. 1067 01:10:57,087 --> 01:10:59,921 - Ok, one. 1068 01:10:59,923 --> 01:11:00,788 Two. 1069 01:11:03,293 --> 01:11:05,727 I can't do it. 1070 01:11:05,729 --> 01:11:07,895 - Baby, you got to do it. 1071 01:11:07,897 --> 01:11:09,697 You got to do it, Avalon. 1072 01:11:09,699 --> 01:11:11,132 Just stick it in there and pull that bullet out. 1073 01:11:11,134 --> 01:11:12,367 - Ok, ok. 1074 01:11:12,369 --> 01:11:13,134 - One more time, come on. 1075 01:11:13,136 --> 01:11:13,735 You can do it. 1076 01:11:13,737 --> 01:11:15,603 You can do it. 1077 01:11:15,605 --> 01:11:17,038 - Ok. 1078 01:11:17,040 --> 01:11:17,605 - Ok. 1079 01:11:17,607 --> 01:11:18,773 One. 1080 01:11:18,775 --> 01:11:19,607 Two. 1081 01:11:22,078 --> 01:11:24,812 - I'm sorry, I can't do it, I can't do it. 1082 01:11:26,449 --> 01:11:28,216 - That's ok. 1083 01:11:28,218 --> 01:11:30,318 That's ok. 1084 01:11:30,320 --> 01:11:32,954 - Baby, you have to see a doctor. 1085 01:11:33,890 --> 01:11:35,790 - Ok. 1086 01:11:35,792 --> 01:11:37,759 Yeah, ok. 1087 01:11:37,761 --> 01:11:40,461 We'll find a vet in Thailand. 1088 01:11:40,463 --> 01:11:43,631 Somebody we can buy off. 1089 01:11:43,633 --> 01:11:47,802 - Well it has to be soon, you've lost so much blood. 1090 01:11:50,307 --> 01:11:52,840 - It's not that much blood, hey, hey. 1091 01:11:52,842 --> 01:11:55,009 We're going to be ok. 1092 01:11:55,011 --> 01:11:56,744 I'm going to be ok, all right? 1093 01:11:56,746 --> 01:11:58,913 You're going to bandage me up 1094 01:11:58,915 --> 01:12:01,916 and I'm going to be just fine, all right? 1095 01:12:01,918 --> 01:12:03,718 Ok. 1096 01:12:05,355 --> 01:12:07,221 - Jack, Jack. 1097 01:12:54,337 --> 01:12:56,871 - Fucking amateur. 1098 01:12:57,741 --> 01:12:59,674 - My brother was right. 1099 01:12:59,676 --> 01:13:01,743 A rat's got no balls. 1100 01:13:33,910 --> 01:13:36,911 I always knew it was you, you fucking snake. 1101 01:13:52,595 --> 01:13:55,797 Look at me, Neeron. 1102 01:13:55,799 --> 01:13:57,965 I want you to see this coming. 1103 01:14:16,653 --> 01:14:19,654 - I bet you didn't see that coming. 1104 01:14:43,680 --> 01:14:47,215 - Babe, wake up. 1105 01:14:48,017 --> 01:14:49,250 Jack. 1106 01:14:50,653 --> 01:14:52,753 Jack, wake up. 1107 01:14:52,755 --> 01:14:54,789 Jack. 1108 01:14:54,791 --> 01:14:56,757 Jack. 1109 01:15:02,332 --> 01:15:05,166 Are you ok? 1110 01:15:05,168 --> 01:15:08,169 - I feel like shit. 1111 01:15:09,806 --> 01:15:12,773 Babe, we've got to go. 1112 01:15:12,775 --> 01:15:15,877 You drive, ok? 1113 01:15:15,879 --> 01:15:18,846 I'll load the guns. 1114 01:15:20,316 --> 01:15:22,316 - Why do you need to load the guns? 1115 01:15:22,318 --> 01:15:24,218 We're going home, right? 1116 01:15:24,220 --> 01:15:27,221 - Yeah, we'll go home. 1117 01:15:29,158 --> 01:15:31,959 I just got to take care of my connection first. 1118 01:15:34,797 --> 01:15:36,464 Hey. 1119 01:15:36,466 --> 01:15:38,366 Baby, it's ok. 1120 01:15:38,368 --> 01:15:39,967 I promise. 1121 01:16:25,214 --> 01:16:26,681 - Hello? 1122 01:16:26,683 --> 01:16:28,082 Jack? 1123 01:16:28,084 --> 01:16:29,717 - There's an old temple off the highway, 1124 01:16:29,719 --> 01:16:31,886 ten kilometers west of Siem Reap. 1125 01:16:31,888 --> 01:16:34,789 Be there at one o'clock. 1126 01:16:34,791 --> 01:16:36,457 Not one minute before. 1127 01:16:36,459 --> 01:16:37,925 Not one minute after. 1128 01:16:37,927 --> 01:16:39,927 Do you understand? 1129 01:16:39,929 --> 01:16:41,796 - I'll be there. 1130 01:16:56,045 --> 01:16:59,880 - Son of a bitch. 1131 01:17:07,657 --> 01:17:08,789 - Yeah? 1132 01:17:08,791 --> 01:17:10,091 - Mr. Cerrancurie. 1133 01:17:10,093 --> 01:17:12,793 I just saw Neeron. 1134 01:17:12,795 --> 01:17:15,162 - Don't let him out of your sight. 1135 01:17:15,164 --> 01:17:18,833 Tell me exactly where he goes. 1136 01:17:18,835 --> 01:17:21,068 And don't fuck it up. 1137 01:17:21,070 --> 01:17:22,870 - Yes, sir. 1138 01:17:48,765 --> 01:17:51,165 - What now? 1139 01:17:52,135 --> 01:17:53,734 - We wait. 1140 01:18:27,837 --> 01:18:29,837 - Mr. Cerrancurie. 1141 01:18:29,839 --> 01:18:30,738 - Where's he headed? 1142 01:18:30,740 --> 01:18:31,839 - Siem Reap temple. 1143 01:18:31,841 --> 01:18:33,474 - I'll take it from here. 1144 01:18:52,662 --> 01:18:54,495 - Be right back. 1145 01:18:54,497 --> 01:18:56,263 - Be careful. 1146 01:19:06,843 --> 01:19:09,410 - Hey Jack, you look like shit. 1147 01:19:13,916 --> 01:19:16,951 I want my money. 1148 01:19:21,691 --> 01:19:24,725 Give me that duffel bag or I'll shoot that little bitch. 1149 01:19:39,575 --> 01:19:40,775 - Are you ok? 1150 01:19:40,777 --> 01:19:41,876 - I'm ok. 1151 01:19:41,878 --> 01:19:44,779 He'll never hurt you, baby. 1152 01:19:47,283 --> 01:19:49,283 - He'll never hurt us. 1153 01:19:58,628 --> 01:20:00,928 Jack, we need to switch cars. 1154 01:20:00,930 --> 01:20:03,464 - Ok, let's go. 1155 01:20:25,955 --> 01:20:27,655 - Jack? 1156 01:20:27,657 --> 01:20:29,490 - What, doll? 1157 01:20:29,492 --> 01:20:32,226 Oh, shit. 1158 01:20:35,932 --> 01:20:36,997 - That's them in Neeron's car. 1159 01:20:36,999 --> 01:20:38,833 Turn around. 1160 01:20:38,835 --> 01:20:41,502 - Just keep driving, baby. 1161 01:20:52,882 --> 01:20:54,682 Faster. 1162 01:21:00,323 --> 01:21:02,756 - We're after that BMW, don't let them get away. 1163 01:21:07,830 --> 01:21:09,730 - Shit. 1164 01:21:10,900 --> 01:21:13,534 Avalon, you give this bitch all she's got, ok? 1165 01:21:13,536 --> 01:21:15,135 Keep your eyes on the road and don't look back. 1166 01:21:15,137 --> 01:21:16,670 - Got it. 1167 01:21:22,545 --> 01:21:24,645 - Faster, baby. 1168 01:21:31,053 --> 01:21:32,820 Just keep driving. 1169 01:21:39,061 --> 01:21:40,895 Can't you go any faster? 1170 01:21:40,897 --> 01:21:42,196 - This is it. 1171 01:22:14,630 --> 01:22:16,797 - Fuck you, assholes. 1172 01:22:22,872 --> 01:22:24,805 - Oh my god. 1173 01:22:46,128 --> 01:22:47,761 What now? 1174 01:22:47,763 --> 01:22:49,663 - I don't know. 1175 01:22:49,665 --> 01:22:50,764 Slow down. 1176 01:22:50,766 --> 01:22:51,665 - What? 1177 01:22:51,667 --> 01:22:53,867 - Baby, slow down a little more. 1178 01:23:11,320 --> 01:23:13,754 - God damn it. 1179 01:23:20,463 --> 01:23:21,795 - Did we lose them? 1180 01:23:21,797 --> 01:23:23,163 - For now. 1181 01:23:23,165 --> 01:23:25,632 We should put some distance between us though. 1182 01:23:25,634 --> 01:23:27,501 I think the border's a few miles up. 1183 01:23:27,503 --> 01:23:29,203 We'll figure it out there. 1184 01:23:59,635 --> 01:24:01,735 Ok, baby. 1185 01:24:01,737 --> 01:24:02,903 We're going to ditch the car. 1186 01:24:02,905 --> 01:24:04,905 We can grab a boat up the river here. 1187 01:24:07,309 --> 01:24:09,843 - Who were those guys, Jack? 1188 01:24:09,845 --> 01:24:12,513 - It's a long story, babe. 1189 01:24:12,515 --> 01:24:14,915 - I thought you were only hitting banks. 1190 01:24:14,917 --> 01:24:16,850 - Me too. 1191 01:24:16,852 --> 01:24:18,419 Turns out these gangsters launder their 1192 01:24:18,421 --> 01:24:20,487 money through the banks. 1193 01:24:24,493 --> 01:24:27,161 Hey, it's ok. 1194 01:24:27,163 --> 01:24:29,396 It looks like we're home free now, huh? 1195 01:24:41,377 --> 01:24:42,843 - Jack, they're here. 1196 01:24:42,845 --> 01:24:44,478 - Fuck. 1197 01:24:46,749 --> 01:24:48,415 Oh, fuck. 1198 01:24:48,417 --> 01:24:51,018 - Ok, so what's the plan? 1199 01:24:51,020 --> 01:24:53,720 - Ok, the plan is you're going to get out of here 1200 01:24:53,722 --> 01:24:56,190 and I'm going to hold them off as long as I can. 1201 01:24:56,192 --> 01:24:56,757 - No. 1202 01:24:56,759 --> 01:24:57,524 - Baby. 1203 01:24:57,526 --> 01:24:58,692 - No. 1204 01:24:58,694 --> 01:24:59,860 - Look, Avalon, I've had a life, ok? 1205 01:24:59,862 --> 01:25:01,095 And I spent the best parts of it with you. 1206 01:25:01,097 --> 01:25:02,696 Baby, back at the safe there's almost 1207 01:25:02,698 --> 01:25:03,864 a million dollars, ok? 1208 01:25:03,866 --> 01:25:05,466 - Jack, it was never about the money. 1209 01:25:05,468 --> 01:25:07,701 Can we just give it back to them? 1210 01:25:07,703 --> 01:25:10,737 - It's past that, babe. 1211 01:25:10,739 --> 01:25:12,773 Ok? 1212 01:25:12,775 --> 01:25:15,142 You got to get on a boat and you're going to 1213 01:25:15,144 --> 01:25:16,143 take that money and you're going to 1214 01:25:16,145 --> 01:25:17,544 get out of here. 1215 01:25:17,546 --> 01:25:18,745 You're going to disappear and get a house 1216 01:25:18,747 --> 01:25:19,913 on an island like we talked about. 1217 01:25:19,915 --> 01:25:20,981 - No, Jack, please don't do this. 1218 01:25:20,983 --> 01:25:21,882 - Ok, you're going to buy a house. 1219 01:25:21,884 --> 01:25:22,749 - Please don't do this. 1220 01:25:22,751 --> 01:25:23,584 Please don't do this to me. 1221 01:25:23,586 --> 01:25:25,586 Please, Jack. 1222 01:25:25,588 --> 01:25:27,121 - Baby, I love you. 1223 01:25:27,123 --> 01:25:29,623 In this life and the next, ok? 1224 01:25:29,625 --> 01:25:31,258 Ok? 1225 01:25:31,260 --> 01:25:32,626 - I love you too. 1226 01:25:32,628 --> 01:25:34,561 - You've got to go. 1227 01:25:34,563 --> 01:25:36,296 Baby, you got to go right now. 1228 01:25:36,298 --> 01:25:38,465 You got to go right now, go, go, go, go. 1229 01:26:23,712 --> 01:26:24,711 - Fuck. 1230 01:26:50,039 --> 01:26:52,206 Baby, go. 1231 01:26:55,844 --> 01:26:57,477 - Jack. 1232 01:26:57,479 --> 01:26:59,479 No. 1233 01:27:04,820 --> 01:27:07,254 - Are you who killed Neeron? 1234 01:27:07,256 --> 01:27:10,190 - Didn't I do you a favor? 1235 01:27:10,192 --> 01:27:12,426 - Yeah, I'm so grateful for that. 1236 01:27:12,428 --> 01:27:14,861 - Please don't hurt her. 1237 01:27:14,863 --> 01:27:18,098 - You don't come into people's yards, steal their money 1238 01:27:18,100 --> 01:27:19,733 and shoot at them. 1239 01:27:19,735 --> 01:27:22,569 There's people like me who might get lucky 1240 01:27:22,571 --> 01:27:24,738 and kill you first. 1241 01:27:24,740 --> 01:27:26,773 - Just don't hurt her, man. 1242 01:27:26,775 --> 01:27:27,541 - Jack. 1243 01:27:27,543 --> 01:27:30,644 No. 1244 01:27:33,215 --> 01:27:34,748 Jack, please don't leave me. 1245 01:27:34,750 --> 01:27:35,616 Please. 1246 01:27:35,618 --> 01:27:37,718 Please, don't leave me. 1247 01:27:37,720 --> 01:27:39,753 - Hey, baby. 1248 01:27:39,755 --> 01:27:41,722 - Jack. 1249 01:27:41,724 --> 01:27:43,924 Jack? 1250 01:27:43,926 --> 01:27:47,227 Jack? 1251 01:27:47,229 --> 01:27:49,329 Jack? 1252 01:27:52,901 --> 01:27:54,768 - You. 1253 01:27:54,770 --> 01:27:58,872 Leave the money, take your life and go. 1254 01:28:00,075 --> 01:28:01,708 Now. 1255 01:28:07,149 --> 01:28:09,716 - I love you. 1256 01:29:04,039 --> 01:29:05,806 I don't know why Gan Cerrancurie spared my life 1257 01:29:05,808 --> 01:29:07,908 that day. 1258 01:29:08,944 --> 01:29:11,244 I guess even monsters have a soft spot. 1259 01:29:12,448 --> 01:29:15,716 Maybe I reminded him of someone in his life. 1260 01:29:15,718 --> 01:29:19,953 Compassion still lived in him somewhere. 1261 01:29:21,490 --> 01:29:24,291 I'm grateful I lived a fairy tale with Jack. 1262 01:29:24,293 --> 01:29:27,227 If only for a short time. 1263 01:29:27,229 --> 01:29:30,464 But the price was too high, 1264 01:29:30,466 --> 01:29:32,733 and I would give all the money in the world 1265 01:29:32,735 --> 01:29:34,935 to see Jack again. 1266 01:29:36,739 --> 01:29:39,039 Now, Jack lives on. 1267 01:29:39,041 --> 01:29:41,808 But only in my heart. 83391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.